1 00:00:05,026 --> 00:00:06,376 Previously on "Lost Girl"... 2 00:00:06,396 --> 00:00:07,213 Couldn't help but notice 3 00:00:07,233 --> 00:00:08,780 you didn't let her in on your little situation. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,262 Why didn't you turn me fae when you had the chance. 5 00:00:11,282 --> 00:00:13,014 Because I wanted to test the serum. 6 00:00:13,034 --> 00:00:13,790 On who? 7 00:00:13,810 --> 00:00:15,963 The last time Hades was vulnerable 8 00:00:15,983 --> 00:00:18,026 was when he was banished to Tartarus. 9 00:00:18,046 --> 00:00:21,299 The door to Valhalla only opens in the presence of teachers. 10 00:00:21,319 --> 00:00:24,515 Please welcome Mistress Acacia. 11 00:00:24,949 --> 00:00:28,891 - He wants to build an army. - Then be his perfect little general. 12 00:00:28,911 --> 00:00:30,069 You try to go after my friends, 13 00:00:30,089 --> 00:00:31,786 just know you'll have to go through me first. 14 00:00:31,806 --> 00:00:33,285 What if he's playing the same game? 15 00:00:33,305 --> 00:00:35,389 There's only one way to find out. 16 00:01:06,452 --> 00:01:08,738 Is this really happening? 17 00:01:15,641 --> 00:01:16,835 I'm starving. 18 00:01:16,855 --> 00:01:19,683 Does chi-sucking always give a bad case of the munchies? 19 00:01:20,837 --> 00:01:22,115 You want pizza? 20 00:01:22,135 --> 00:01:24,125 You called for pizza half an hour ago. 21 00:01:24,145 --> 00:01:25,078 You don't remember? 22 00:01:25,098 --> 00:01:26,337 Of course I do. 23 00:01:26,371 --> 00:01:27,571 I was just kidding. 24 00:01:27,606 --> 00:01:28,339 Oh. 25 00:01:28,373 --> 00:01:30,041 Well, 'ha' then. 26 00:01:30,075 --> 00:01:33,010 Oh what? You don't think I have a future in stand-up? 27 00:01:33,045 --> 00:01:34,812 Well I wouldn't put it past you. 28 00:01:34,847 --> 00:01:36,948 I mean, I never imagined you'd be fae. 29 00:01:36,982 --> 00:01:38,549 Not fae. Not quite. 30 00:01:38,583 --> 00:01:39,916 Not unless I'm touching one. 31 00:01:39,951 --> 00:01:42,285 What happens when you hold on for too long? 32 00:01:42,319 --> 00:01:44,454 I explode into confetti. 33 00:01:44,488 --> 00:01:46,123 It's actually quite spectacular. 34 00:01:46,157 --> 00:01:47,390 You wanna see? 35 00:01:47,424 --> 00:01:48,825 But your question is valid. 36 00:01:48,860 --> 00:01:50,861 I'll conduct some tests. 37 00:01:50,895 --> 00:01:51,995 On yourself? 38 00:01:52,029 --> 00:01:53,830 Isn't that what guinea pigs are for? 39 00:01:53,865 --> 00:01:55,098 I'm taking every precaution. 40 00:01:55,133 --> 00:01:56,766 Yeah, and I'm every bit worried. 41 00:01:56,800 --> 00:01:58,267 Well don't be. 42 00:01:58,301 --> 00:02:00,569 Once we discovered the TTV virus I knew... 43 00:02:00,603 --> 00:02:01,771 We? 44 00:02:01,805 --> 00:02:03,205 You said we. 45 00:02:03,240 --> 00:02:06,776 Once we discovered TGIF or whatever. 46 00:02:06,810 --> 00:02:08,328 Okay, look. 47 00:02:09,646 --> 00:02:11,747 Jack helped me solve my equation. 48 00:02:11,782 --> 00:02:13,348 I would've solved it by myself, 49 00:02:13,383 --> 00:02:15,240 but he just helped me get there a little sooner. 50 00:02:15,260 --> 00:02:17,652 Lauren, he's planning something. 51 00:02:17,686 --> 00:02:20,795 - What if this is part of it? - Then I'll be one step ahead. 52 00:02:20,815 --> 00:02:24,525 Look, I know this is overwhelming for you. 53 00:02:24,902 --> 00:02:27,095 But this is a step in the right direction, Bo. 54 00:02:27,129 --> 00:02:30,464 - The forever direction... - You can't trust him. 55 00:02:30,499 --> 00:02:33,733 It feels like the issue here is that you don't trust me. 56 00:02:36,737 --> 00:02:38,638 That would be the pizza. 57 00:02:54,221 --> 00:02:55,487 Don't fail me. 58 00:02:55,522 --> 00:02:56,388 Sundown. 59 00:02:56,423 --> 00:02:57,356 Tomorrow. 60 00:02:57,390 --> 00:02:59,292 It will be done. 61 00:03:10,102 --> 00:03:11,631 Elizabeth? 62 00:03:12,822 --> 00:03:13,939 Is that really you? 63 00:03:13,973 --> 00:03:15,406 Not again... 64 00:03:15,441 --> 00:03:18,210 So, are you a screamer? 65 00:03:18,244 --> 00:03:20,778 Or are you the type that's gonna get all emotional? 66 00:03:20,813 --> 00:03:22,213 I thought you were dead. 67 00:03:22,247 --> 00:03:23,881 No. 68 00:03:25,535 --> 00:03:26,966 That's you. 69 00:03:29,609 --> 00:03:31,795 S05E12 Judgement fae 70 00:03:31,919 --> 00:03:35,220 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 71 00:03:58,697 --> 00:04:01,549 Dyson... where? 72 00:04:01,849 --> 00:04:04,353 Okay... I'm on my way. 73 00:04:04,387 --> 00:04:06,222 Work. Something's come up. 74 00:04:06,242 --> 00:04:07,689 Do you want your coffee to go? 75 00:04:07,723 --> 00:04:09,724 No, I'll take it like this, thanks. 76 00:04:09,759 --> 00:04:10,859 I'll see you tonight? 77 00:04:10,894 --> 00:04:12,327 I'll be here. 78 00:04:15,789 --> 00:04:17,136 Dyson, 79 00:04:20,412 --> 00:04:21,735 - your wallet. - Thank you. 80 00:04:21,770 --> 00:04:23,648 I'm an idiot. 81 00:04:26,708 --> 00:04:28,509 Sorry about that. 82 00:04:28,774 --> 00:04:31,111 No, it's my fault. 83 00:04:31,268 --> 00:04:32,879 We'll talk later. 84 00:04:32,914 --> 00:04:34,514 I'll be here. 85 00:04:42,323 --> 00:04:44,107 That's Zee alright. 86 00:04:44,355 --> 00:04:45,378 Any witnesses? 87 00:04:45,398 --> 00:04:47,559 - None that saw the incident. - I don't get it, I was there. 88 00:04:47,593 --> 00:04:49,395 I saw Zee vanish with the painting. 89 00:04:49,429 --> 00:04:50,930 Just like Jack said she would. 90 00:04:50,964 --> 00:04:52,531 Well, there's your answer. 91 00:04:52,565 --> 00:04:54,199 Jack lied to me. 92 00:04:54,402 --> 00:04:56,914 Yeah it looks like Hades and Zeus are in cahoots. 93 00:04:56,934 --> 00:04:59,048 Brothers in arms, together again. 94 00:04:59,068 --> 00:05:00,639 I need to go see him. I need answers. 95 00:05:00,673 --> 00:05:02,150 You don't think he's just gonna lie again? 96 00:05:02,170 --> 00:05:03,742 I'm pretty sure he will. 97 00:05:03,776 --> 00:05:06,282 Which is why I'll play ignorant to the fact Zee is back. 98 00:05:06,302 --> 00:05:10,976 The old, he can't know that you know, 'cause if he knows you know, he'll know... 99 00:05:11,460 --> 00:05:12,883 Yeah, you know. 100 00:05:12,918 --> 00:05:15,153 Why was Zee at the courthouse? 101 00:05:15,467 --> 00:05:16,638 It's ground zero. 102 00:05:16,658 --> 00:05:17,822 The elevator crash that started it all. 103 00:05:17,856 --> 00:05:20,558 Where Zee, Hera and Iris, possessed their human bodies. 104 00:05:20,592 --> 00:05:23,660 I have a feeling that courthouse is sitting on something big. 105 00:05:23,694 --> 00:05:25,469 Lucky courthouse. 106 00:05:27,731 --> 00:05:29,466 I swear that was my inside voice. 107 00:05:29,500 --> 00:05:32,669 I'll dig up any archaeological history I can find. 108 00:05:32,703 --> 00:05:35,572 First stop. Old Man Liar. 109 00:05:41,044 --> 00:05:44,680 Patient's response to pain stimulus is still non existent. 110 00:05:44,714 --> 00:05:46,760 No verbal or motor responses. 111 00:05:46,984 --> 00:05:48,451 You can go ahead and change his fluids 112 00:05:48,485 --> 00:05:50,086 and I'd like another CT scan. 113 00:05:50,120 --> 00:05:53,856 Oh, by the way where are Patient X's test results? 114 00:05:53,890 --> 00:05:56,503 Aren't those them in your hand? 115 00:05:59,283 --> 00:06:01,129 Indeed they are. Thanks. 116 00:06:01,528 --> 00:06:03,128 Carry on. 117 00:06:05,667 --> 00:06:07,502 Early stage Parkinson's? 118 00:06:07,536 --> 00:06:11,106 And the patient's cognitive decline is increasing rapidly, 119 00:06:11,140 --> 00:06:13,273 it's not looking good. 120 00:06:13,308 --> 00:06:15,976 No, it's not. 121 00:06:16,011 --> 00:06:18,445 Who is Patient X anyway? 122 00:06:18,480 --> 00:06:20,347 No one. 123 00:06:23,751 --> 00:06:27,021 Bo, if this is about last night I am not in the mood. 124 00:06:27,055 --> 00:06:28,389 I'm here to question Jack. 125 00:06:28,423 --> 00:06:30,423 Oh, when you need his help it's okay. 126 00:06:30,457 --> 00:06:31,424 But when I do... 127 00:06:31,458 --> 00:06:32,892 This is different. 128 00:06:32,926 --> 00:06:33,792 Oh yeah, how? 129 00:06:33,827 --> 00:06:36,029 Because we're talking about you. 130 00:06:36,063 --> 00:06:38,031 The woman that I love. 131 00:06:38,065 --> 00:06:41,467 How can someone so smart be so... 132 00:06:41,862 --> 00:06:45,438 Look, I'm sorry Lauren, I didn't mean that... 133 00:06:45,472 --> 00:06:47,910 I just don't get why you're so willing 134 00:06:47,930 --> 00:06:50,049 to give up who you are to be fae. 135 00:06:50,347 --> 00:06:51,976 No, I guess you don't. 136 00:06:52,011 --> 00:06:54,946 Lauren, please, let's talk about this. 137 00:06:54,980 --> 00:06:57,282 Bo, what else is there to say? 138 00:07:04,620 --> 00:07:06,597 I only brought the horse to the water. 139 00:07:06,617 --> 00:07:08,992 I had no part in making her drink. 140 00:07:09,313 --> 00:07:10,360 Horseshit. 141 00:07:10,380 --> 00:07:12,196 I admit, I helped her with the solution. 142 00:07:12,230 --> 00:07:16,033 But I had no idea she was going to use it on herself. 143 00:07:16,068 --> 00:07:18,202 You're messing with someone's life. 144 00:07:18,236 --> 00:07:21,037 She wanted this more than anything in the world. 145 00:07:26,953 --> 00:07:29,013 What about Zee? 146 00:07:29,137 --> 00:07:30,346 You haven't asked me about her. 147 00:07:30,381 --> 00:07:31,604 Why did you lie to me? 148 00:07:31,624 --> 00:07:33,916 I told you the painting would vanish Zee, 149 00:07:33,951 --> 00:07:35,185 I never said to where. 150 00:07:35,219 --> 00:07:36,219 So you played me. 151 00:07:36,253 --> 00:07:37,953 I protected you. 152 00:07:37,987 --> 00:07:39,020 From what? 153 00:07:39,055 --> 00:07:40,322 I manipulated the painting 154 00:07:40,356 --> 00:07:42,958 in case it got into the wrong hands. 155 00:07:43,184 --> 00:07:47,028 I couldn't risk Zee using it on you. 156 00:07:50,927 --> 00:07:52,518 Don't look at me. 157 00:08:06,315 --> 00:08:09,303 Oh, so now you're going to play the frightened kitten? 158 00:08:09,323 --> 00:08:11,284 Last time I checked, you were all about the catfight. 159 00:08:11,319 --> 00:08:12,703 Where am I? Who are you? 160 00:08:12,723 --> 00:08:14,544 Cut the crap, Zee. What are you doing here? 161 00:08:14,564 --> 00:08:16,319 I don't know... 162 00:08:16,339 --> 00:08:18,366 I... don't know. 163 00:08:21,095 --> 00:08:22,726 Elizabeth? 164 00:08:34,941 --> 00:08:36,809 And I thought I could eat. 165 00:08:36,843 --> 00:08:40,145 Feeding off adoration must not satisfy a human appetite. 166 00:08:40,180 --> 00:08:41,947 Are you sure this isn't a scheme? 167 00:08:41,981 --> 00:08:43,849 That Zee's not still in her? 168 00:08:43,883 --> 00:08:45,284 Hundy-p. 169 00:08:47,120 --> 00:08:49,887 And apparently I've been hanging out with my son too much. 170 00:08:49,922 --> 00:08:51,989 No, there's no scent of fae in there. 171 00:08:52,024 --> 00:08:53,191 It's all human. 172 00:08:53,225 --> 00:08:55,794 Well Zee must have gone somewhere. 173 00:08:55,828 --> 00:08:58,262 Maybe Elizabeth can help us find her. 174 00:09:03,369 --> 00:09:05,356 Elizabeth... 175 00:09:06,371 --> 00:09:08,138 We need you're help. 176 00:09:08,172 --> 00:09:09,540 What do you remember? 177 00:09:09,574 --> 00:09:11,775 When Zee... 178 00:09:11,810 --> 00:09:13,377 Hijacked my body? 179 00:09:13,411 --> 00:09:15,045 Yeah. 180 00:09:15,079 --> 00:09:17,000 I tried my best to block it out. 181 00:09:17,020 --> 00:09:20,016 My eyes were shut about 97% of the time. 182 00:09:20,051 --> 00:09:23,853 And I wouldd do this thing where I'd hum old Madonna songs. 183 00:09:23,887 --> 00:09:25,921 And it would be my happy place. 184 00:09:25,956 --> 00:09:30,009 And I would think about my fiancee, David... 185 00:09:30,961 --> 00:09:33,083 Oh gosh. 186 00:09:33,964 --> 00:09:35,615 I... 187 00:09:36,607 --> 00:09:38,084 she... 188 00:09:40,864 --> 00:09:42,618 killed him didn't I? 189 00:09:42,638 --> 00:09:45,139 Zee can't hurt you anymore. 190 00:09:45,536 --> 00:09:48,176 But we need figure out what she was doing in that courthouse 191 00:09:48,210 --> 00:09:49,444 so she doesn't anyone else. 192 00:09:49,479 --> 00:09:51,312 I can't. 193 00:09:51,347 --> 00:09:53,582 Maybe this will help you remember. 194 00:09:53,616 --> 00:09:55,616 That's Claire. 195 00:09:55,650 --> 00:09:56,617 Did I do that? 196 00:09:56,651 --> 00:09:58,285 No, not you, Zee. 197 00:09:58,319 --> 00:09:59,186 Oh gosh. 198 00:09:59,220 --> 00:10:01,822 Oh gosh, oh gosh, oh gosh, oh gosh. 199 00:10:02,158 --> 00:10:03,357 How many people did I kill? 200 00:10:03,392 --> 00:10:06,231 Okay, what happened to you is horrible. 201 00:10:06,417 --> 00:10:07,361 There's no denying that. 202 00:10:07,396 --> 00:10:10,202 It sucks to be used against your will. 203 00:10:10,222 --> 00:10:11,840 But it's time to be a hero, not a victim. 204 00:10:11,860 --> 00:10:15,141 So, maybe you should stop crying and start remembering. 205 00:10:15,889 --> 00:10:17,892 What? Tough love. 206 00:10:17,912 --> 00:10:20,734 Okay... umm... 207 00:10:20,982 --> 00:10:23,216 I remember... 208 00:10:23,576 --> 00:10:25,015 a smell. 209 00:10:25,301 --> 00:10:26,586 And it was musty. 210 00:10:26,606 --> 00:10:28,648 And it was hot. 211 00:10:28,682 --> 00:10:29,782 Not Florida hot. 212 00:10:29,816 --> 00:10:31,650 Like, fire in my face hot. 213 00:10:31,684 --> 00:10:33,332 That's really great, Beth. 214 00:10:33,352 --> 00:10:34,620 What else? 215 00:10:34,654 --> 00:10:35,854 Banging. 216 00:10:35,889 --> 00:10:37,790 Like someone hammering on a furnace. 217 00:10:37,824 --> 00:10:40,185 And I think... 218 00:10:40,205 --> 00:10:43,089 there was something about like a... 219 00:10:43,109 --> 00:10:44,827 a shield? 220 00:10:45,658 --> 00:10:47,598 I think she was giving it to someone. 221 00:10:47,633 --> 00:10:49,160 The Aegis Shield. 222 00:10:54,473 --> 00:10:56,741 This is Hephaestus. 223 00:10:56,775 --> 00:10:57,742 Or Hepha. 224 00:10:57,776 --> 00:10:59,510 I think I just Hepha'd my lunch. 225 00:10:59,545 --> 00:11:01,946 He's the son of Zeus and Hera. 226 00:11:01,980 --> 00:11:05,014 He's he forger of weaponry and armour for the Ancients. 227 00:11:05,049 --> 00:11:07,083 But why would Zee relinquish her shield? 228 00:11:07,117 --> 00:11:09,185 It was her protection. 229 00:11:09,219 --> 00:11:12,088 Hephaestus only grants one weapon per god. 230 00:11:12,122 --> 00:11:14,891 Zeus could be trading it in for something stronger. 231 00:11:14,926 --> 00:11:16,092 More deadly. 232 00:11:16,126 --> 00:11:18,410 We need to go to the courthouse and find the elephant man. 233 00:11:18,430 --> 00:11:20,296 It's not going to be easy. 234 00:11:20,316 --> 00:11:22,531 In order to meet with Hephaestus, 235 00:11:22,566 --> 00:11:25,701 one must be granted audience with one of the Erinyes. 236 00:11:25,735 --> 00:11:30,038 Tisiphone, Megaera, and... 237 00:11:30,073 --> 00:11:32,140 Not Judge Megaera. 238 00:11:32,175 --> 00:11:33,308 You know him? 239 00:11:33,343 --> 00:11:34,810 Her. 240 00:11:34,845 --> 00:11:36,211 Everyone knows her. 241 00:11:36,245 --> 00:11:37,745 What's she like? 242 00:11:37,780 --> 00:11:40,014 I don't use the lord's name in vain often, 243 00:11:40,048 --> 00:11:43,485 but she is one mean son of a you know what. 244 00:11:43,519 --> 00:11:46,153 You didn't use the lord's name in vain. 245 00:11:46,188 --> 00:11:47,355 Exactly. 246 00:11:52,518 --> 00:11:53,548 Leave a message after the tone. 247 00:11:53,568 --> 00:11:54,975 Hey, it's me, again. 248 00:11:54,995 --> 00:11:57,432 Look, I know you said you needed time, but five more minutes 249 00:11:57,452 --> 00:12:00,266 and I think I might explode into confetti. 250 00:12:00,301 --> 00:12:01,602 Lauren, I'm sorry. 251 00:12:01,636 --> 00:12:04,170 Please call me back. 252 00:12:04,205 --> 00:12:06,106 Makes me glad I'm single. 253 00:12:06,140 --> 00:12:07,173 Oh I'm sorry. 254 00:12:07,208 --> 00:12:09,060 That was so insensitive of me to do in front of you. 255 00:12:09,080 --> 00:12:10,611 No, it's all good. 256 00:12:10,631 --> 00:12:12,715 I'm very happy for you and the Doc. 257 00:12:12,735 --> 00:12:15,080 - Really? - Hundy-p. 258 00:12:15,115 --> 00:12:17,683 We're friends. Just, not friends with benefits. 259 00:12:17,718 --> 00:12:20,152 One, two, check. Check, check. 260 00:12:20,186 --> 00:12:21,053 Testing. 261 00:12:21,087 --> 00:12:22,622 One, two, three... 262 00:12:22,656 --> 00:12:25,164 We hear you, loud and clear, Beth. 263 00:12:25,184 --> 00:12:26,058 Do you hear us? 264 00:12:26,092 --> 00:12:27,159 I sure do. 265 00:12:27,193 --> 00:12:29,227 This is like so Mission Impossible, like... 266 00:12:29,261 --> 00:12:31,262 Beth, focus. 267 00:12:31,296 --> 00:12:32,130 Oh, okay. 268 00:12:32,164 --> 00:12:34,699 So, Megaera is elegant. 269 00:12:34,734 --> 00:12:38,003 She's like an older Kate Winslet in Titanic. 270 00:12:38,037 --> 00:12:40,639 Oh, and you can always count on a statement necklace. 271 00:12:40,673 --> 00:12:42,106 Be more specific, Beth. 272 00:12:42,141 --> 00:12:45,104 She likes to eat her lunch under that super weird, 273 00:12:45,124 --> 00:12:46,677 super offensive painting. 274 00:12:46,711 --> 00:12:49,146 Do you see her? 275 00:12:49,180 --> 00:12:50,714 Egg salad on rye. 276 00:12:50,749 --> 00:12:53,551 When you approach, be sure to use short sentences. 277 00:12:53,585 --> 00:12:56,153 And, she's a sucker for legalese. 278 00:12:56,187 --> 00:12:58,689 So use lawyerly speak whenever you can. 279 00:12:58,723 --> 00:13:00,724 I object! 280 00:13:00,759 --> 00:13:02,692 No really. That is all I got. 281 00:13:02,726 --> 00:13:04,661 Maybe we should Roxanne this. 282 00:13:04,695 --> 00:13:07,697 If she makes one more movie reference, I am cutting her off. 283 00:13:07,731 --> 00:13:09,221 Roxanne is a movie? 284 00:13:09,241 --> 00:13:11,467 Come on, Steve Martin, Daryl Hannah. 285 00:13:11,501 --> 00:13:13,536 Cyrano De Bergerac! 286 00:13:13,571 --> 00:13:14,503 Hello. 287 00:13:14,538 --> 00:13:16,405 - I'm... - No. 288 00:13:16,440 --> 00:13:17,917 No? 289 00:13:19,209 --> 00:13:21,309 You don't just waltz over here, Ms. Dennis. 290 00:13:21,343 --> 00:13:24,680 Interrupt my lunch and ask for an audience with Hephaestus. 291 00:13:25,077 --> 00:13:26,815 No of course not. 292 00:13:26,849 --> 00:13:28,083 Egg sandwhich looks good. 293 00:13:28,117 --> 00:13:29,417 Smells good too. 294 00:13:40,195 --> 00:13:41,495 Okay. 295 00:13:41,529 --> 00:13:45,666 An audience is given only by proving oneself worthy. 296 00:13:45,701 --> 00:13:47,201 What are we talkin'? 297 00:13:47,235 --> 00:13:49,536 Slaying a dragon? Swallowing a centipede? 298 00:13:52,207 --> 00:13:53,855 Was that there before? 299 00:13:58,278 --> 00:14:00,113 You and only you can enter. 300 00:14:00,147 --> 00:14:01,826 Okay. 301 00:14:03,784 --> 00:14:05,752 Your test awaits you, Ms. Dennis. 302 00:14:05,786 --> 00:14:07,721 Will I get any time to study? 303 00:14:11,064 --> 00:14:12,864 I'm here if you need me. 304 00:14:40,361 --> 00:14:43,377 Ah great, this is just what I needed. 305 00:14:45,052 --> 00:14:46,430 Need what now? 306 00:14:46,450 --> 00:14:49,221 I really hope you're better than my last three lawyers. 307 00:14:51,663 --> 00:14:53,030 This business is my life. 308 00:14:53,064 --> 00:14:54,743 Please, don't screw it up for me. 309 00:14:54,763 --> 00:14:56,307 I'm Philip. 310 00:14:57,735 --> 00:15:00,837 Will you excuse me, just one moment? 311 00:15:04,542 --> 00:15:06,788 I think there's been some kind of mistake, 312 00:15:06,808 --> 00:15:08,711 because I'm not a lawyer. 313 00:15:10,480 --> 00:15:14,550 Succeed for your client and you will be granted an audience. 314 00:15:14,584 --> 00:15:17,283 Fail, and the only thing you'll be granted 315 00:15:17,303 --> 00:15:19,854 is a one way ticket to Myth. 316 00:15:19,889 --> 00:15:23,025 Please tell me that's an island in Greece. 317 00:15:25,061 --> 00:15:29,297 Myth is a realm of eternal stasis. 318 00:15:30,148 --> 00:15:33,068 Limbo, if you will. 319 00:15:33,561 --> 00:15:35,836 Can't a girl strike a deal here. Maybe... 320 00:15:35,870 --> 00:15:38,251 Take your seat. 321 00:15:39,640 --> 00:15:41,661 Court is in session. 322 00:15:50,985 --> 00:15:53,643 Hey Roxanne, you're on. 323 00:15:59,196 --> 00:16:01,989 Max and I started Tech Talk Great Development. 324 00:16:02,138 --> 00:16:04,264 And he stole a software application 325 00:16:04,284 --> 00:16:06,845 and sold it to our top competitor. 326 00:16:06,865 --> 00:16:10,706 And so, under IP rights he had no authority to sell. 327 00:16:10,726 --> 00:16:13,150 And so, under PI rights... 328 00:16:13,170 --> 00:16:16,058 I.P.! Intellectual property. 329 00:16:16,152 --> 00:16:21,121 Excuse me, under I.P. rights, Max had no right to sell 330 00:16:21,156 --> 00:16:23,765 because it was never his to sell in the first place. 331 00:16:23,785 --> 00:16:24,858 Exactly. 332 00:16:24,892 --> 00:16:28,595 He did invent it. But he used company assets to do so. 333 00:16:28,629 --> 00:16:30,273 Great Bo. You're doing great. 334 00:16:30,293 --> 00:16:32,246 Thank you. 335 00:16:32,500 --> 00:16:34,145 The prosecution rests. 336 00:16:34,165 --> 00:16:35,002 Your Honour! 337 00:16:35,036 --> 00:16:36,702 Don't forget Your Honour. 338 00:16:36,736 --> 00:16:38,671 The prosecution rests, 339 00:16:38,705 --> 00:16:40,006 Your Honour. 340 00:16:42,676 --> 00:16:44,465 Your witness. 341 00:16:45,512 --> 00:16:47,046 Thank you, Your Honour. 342 00:16:47,081 --> 00:16:50,283 I only have two questions for the witness. 343 00:16:52,469 --> 00:16:55,931 Is that your signature? 344 00:16:56,755 --> 00:16:57,856 Yes, it is. 345 00:16:57,890 --> 00:16:59,512 And what does the document pertain to? 346 00:16:59,532 --> 00:17:02,051 This is Max's proposal for the app. 347 00:17:02,071 --> 00:17:03,728 Which I rejected. 348 00:17:03,762 --> 00:17:06,865 And if you rejected the proposal 349 00:17:06,899 --> 00:17:10,501 then wouldn't Max be free to take it somewhere else? 350 00:17:10,535 --> 00:17:12,446 Objection. 351 00:17:14,106 --> 00:17:15,933 That was three questions. 352 00:17:17,809 --> 00:17:19,043 Over-ruled. 353 00:17:22,126 --> 00:17:26,718 No, actually, Max signed a confidentiality contract. 354 00:17:27,152 --> 00:17:28,660 The only reason I rejected that proposal 355 00:17:28,680 --> 00:17:31,253 is because he was trying to cut me out entirely. 356 00:17:31,273 --> 00:17:32,606 I thought we're supposed to be partners. 357 00:17:32,626 --> 00:17:35,658 If you're 'partners' then 358 00:17:35,692 --> 00:17:41,392 why is Max not in any of these publicity documents? 359 00:17:42,066 --> 00:17:43,638 Is that what this is all about? 360 00:17:43,658 --> 00:17:45,534 These are business publications. 361 00:17:45,568 --> 00:17:48,276 Why would you ever be included? 362 00:17:49,852 --> 00:17:52,681 Doesn't sound like a partnership to me. 363 00:17:52,701 --> 00:17:56,278 No more questions Your Honour. 364 00:17:56,312 --> 00:17:58,147 I am no expert, 365 00:17:58,181 --> 00:18:00,952 but I'm thinking that was not good for us. 366 00:18:02,391 --> 00:18:04,318 No not good at all. 367 00:18:05,778 --> 00:18:08,783 You okay? You seem distracted. 368 00:18:08,803 --> 00:18:10,891 Yeah, you could say that. 369 00:18:11,302 --> 00:18:12,829 Is it Mark? 370 00:18:15,441 --> 00:18:16,897 The human? 371 00:18:19,300 --> 00:18:22,294 I thought you claimed her. What's the issue? 372 00:18:24,738 --> 00:18:26,974 Dyson, are you in... 373 00:18:27,008 --> 00:18:28,442 No... 374 00:18:29,844 --> 00:18:32,512 Bo will always be your greatest love. 375 00:18:32,938 --> 00:18:35,647 But that doesn't mean there isn't room for you to love another. 376 00:18:35,682 --> 00:18:38,184 That's not the way of my kind. 377 00:18:38,218 --> 00:18:39,485 There are rules. 378 00:18:39,519 --> 00:18:41,256 For thousands of years, 379 00:18:41,276 --> 00:18:43,789 I live by the rules of the Light and the Dark. 380 00:18:43,823 --> 00:18:46,258 It's because of that steadfast resolution 381 00:18:46,293 --> 00:18:49,280 that I tore my family apart. 382 00:18:49,896 --> 00:18:53,331 Sometimes, the heart does as it likes. 383 00:18:53,366 --> 00:18:55,697 Despite what the rules say. 384 00:19:06,045 --> 00:19:07,545 Alicia?! 385 00:19:07,579 --> 00:19:09,413 Alicia! 386 00:19:09,447 --> 00:19:10,829 Alicia? 387 00:19:17,555 --> 00:19:19,292 I made dinner. 388 00:19:19,546 --> 00:19:20,738 Yeah. 389 00:19:20,758 --> 00:19:23,289 I could smell it from around the block. It's... 390 00:19:25,196 --> 00:19:26,031 Roast chicken? 391 00:19:26,051 --> 00:19:28,295 It was at one point. Now it's just... sad. 392 00:19:28,315 --> 00:19:29,932 - No, no, no. - I'm such an idiot. 393 00:19:29,966 --> 00:19:32,868 No, not at all. It's the thought that counts. 394 00:19:33,184 --> 00:19:34,822 Well done. 395 00:19:35,989 --> 00:19:39,215 So, umm, how 'but we order in? 396 00:19:39,836 --> 00:19:42,145 You liked that Thai place right? 397 00:19:46,676 --> 00:19:48,103 Wait, 398 00:19:50,324 --> 00:19:52,844 shouldn't we talk about this? 399 00:19:54,424 --> 00:19:56,255 No. 400 00:20:17,411 --> 00:20:20,146 Trust me when I tell you have this in the bag. 401 00:20:20,181 --> 00:20:22,949 The law is the law is the law is the... 402 00:20:22,983 --> 00:20:24,451 The law, we get it. 403 00:20:24,485 --> 00:20:26,719 I pitched the idea to Philip several times. 404 00:20:26,753 --> 00:20:31,458 So you in no way tried to exclude Philip from the process? 405 00:20:31,492 --> 00:20:33,993 I wanted this app to be part of Tech Talk, 406 00:20:34,027 --> 00:20:38,888 the company I put years of hard work into making the success it is today. 407 00:20:39,260 --> 00:20:40,898 Thank you. 408 00:20:41,434 --> 00:20:43,569 No further questions, Your Honour. 409 00:20:43,603 --> 00:20:46,238 Your witness, Ms. Dennis. 410 00:20:49,175 --> 00:20:50,737 Mr. Pearson, 411 00:20:52,760 --> 00:20:55,018 did you steal Tech Talk's property 412 00:20:55,038 --> 00:20:56,681 and sell it to Brebner Tech? 413 00:20:56,701 --> 00:20:59,417 Property? No. It was my idea. 414 00:20:59,451 --> 00:21:01,352 But was it yours to sell? 415 00:21:01,386 --> 00:21:03,354 Yes. I mean, of course, yes. 416 00:21:03,388 --> 00:21:05,189 I own half the company. 417 00:21:05,224 --> 00:21:08,725 Why can't I do what I want with an idea that's not being valued? 418 00:21:08,759 --> 00:21:11,027 Because it's against the law, Max. 419 00:21:11,061 --> 00:21:12,777 Because... 420 00:21:13,897 --> 00:21:15,365 Bo, can you hear me. 421 00:21:15,399 --> 00:21:17,066 Just say, he broke the law. 422 00:21:17,101 --> 00:21:19,341 He signed a contract. It's black and white... 423 00:21:26,476 --> 00:21:27,643 No. 424 00:21:27,863 --> 00:21:29,711 No, what? Ms. Dennis? 425 00:21:29,731 --> 00:21:31,437 No... 426 00:21:33,521 --> 00:21:36,416 one ever noticed you. 427 00:21:36,786 --> 00:21:38,754 The law isn't what matters here. 428 00:21:38,788 --> 00:21:40,623 You feel like Philip doesn't value you. 429 00:21:40,657 --> 00:21:42,590 But he does. 430 00:21:42,625 --> 00:21:45,593 You guys are two sides of the same coin. 431 00:21:45,628 --> 00:21:49,922 But maybe Philip feels like, you might not need him. 432 00:21:49,942 --> 00:21:51,633 There's a difference between working together 433 00:21:51,667 --> 00:21:53,234 and him taking over. 434 00:21:53,269 --> 00:21:54,802 That was never my intention... 435 00:21:54,836 --> 00:21:57,856 No, you were just trying to protect him, right, Philip? 436 00:21:57,980 --> 00:21:59,839 I didn't want him to get taken advantage of. 437 00:21:59,874 --> 00:22:01,341 I was afraid you'd lose everything. 438 00:22:01,376 --> 00:22:03,714 I figured if I kept you close, I could protect you... 439 00:22:03,734 --> 00:22:06,977 Nobody made it your job to protect me. 440 00:22:10,057 --> 00:22:12,862 I'm gonna drop the suit. Yeah. 441 00:22:14,215 --> 00:22:15,878 If you want to sell, you go ahead. 442 00:22:15,898 --> 00:22:19,346 But if you want to stay, we'll try to make it work. 443 00:22:19,660 --> 00:22:22,548 Yeah, yeah I want to stay. 444 00:22:23,897 --> 00:22:28,182 Okay, case dismissed. 445 00:22:34,773 --> 00:22:37,209 Wait... that's it? 446 00:22:38,125 --> 00:22:41,360 I mean I know I didn't win, but they worked it out in the end. 447 00:22:41,380 --> 00:22:44,482 And doesn't that make us all winners at the end of the day? 448 00:22:44,517 --> 00:22:46,654 Unfortunately, no. 449 00:22:46,914 --> 00:22:49,329 This wasn't about winning. 450 00:22:50,173 --> 00:22:52,256 This was about me. 451 00:22:52,928 --> 00:22:57,060 My courtroom is designed to reveal one's inner justice. 452 00:22:57,095 --> 00:23:01,910 Only then can Hephaestus forge a weapon befitting of the warrior. 453 00:23:02,267 --> 00:23:03,834 Ugly bastard. 454 00:23:03,868 --> 00:23:06,985 I've always tried to protect people. But... 455 00:23:07,538 --> 00:23:10,373 maybe in the wrong way... 456 00:23:10,407 --> 00:23:12,857 I should be supporting them. 457 00:23:13,310 --> 00:23:14,810 Supporting Lauren. 458 00:23:14,845 --> 00:23:17,046 That is how I'll protect her. 459 00:23:17,080 --> 00:23:19,347 Well done, Bo. 460 00:23:19,583 --> 00:23:22,746 You have found your inner justice. 461 00:23:23,053 --> 00:23:25,303 Use it wisely. 462 00:23:47,069 --> 00:23:48,745 Hello? 463 00:23:49,745 --> 00:23:52,141 You must be Bo. 464 00:23:52,823 --> 00:23:54,915 I am Hephaestus. 465 00:23:54,949 --> 00:23:57,618 More like Hot-Face-stus. 466 00:23:57,653 --> 00:24:00,687 You're the ugliest of all the Ancients? 467 00:24:00,721 --> 00:24:02,722 By far. 468 00:24:02,757 --> 00:24:06,058 Olympus is a place of sublime beauty. 469 00:24:06,093 --> 00:24:08,127 Look away, if you must. 470 00:24:08,162 --> 00:24:10,417 I came for Zee. 471 00:24:11,699 --> 00:24:13,947 What is she planning? 472 00:24:15,150 --> 00:24:18,570 My fire fuses with the icy waters of the well, 473 00:24:18,605 --> 00:24:20,939 and from the Yawning gap, the place of Myth, 474 00:24:20,973 --> 00:24:24,663 I forge a weapon worthy of the God before me. 475 00:24:25,812 --> 00:24:28,634 I know Zee visited you. 476 00:24:29,115 --> 00:24:30,849 What did she want? 477 00:24:30,883 --> 00:24:32,917 Ask her yourself. 478 00:24:36,822 --> 00:24:38,456 Lauren? What are you doing here? 479 00:24:38,490 --> 00:24:40,157 Deceiving, isn't it? 480 00:24:40,192 --> 00:24:43,227 Turns out not all blondes have more fun. 481 00:24:43,261 --> 00:24:44,529 Zee? 482 00:24:44,563 --> 00:24:46,531 Now you're catching on. 483 00:24:50,212 --> 00:24:53,474 When I found out about Zee's new capabilities 484 00:24:53,537 --> 00:24:57,305 I thought; she'll make the perfect new vessel. 485 00:24:57,340 --> 00:25:02,719 She struggled, but held on just... long... enough. 486 00:25:03,174 --> 00:25:05,781 So that's what happens when you hold on for too long... 487 00:25:05,801 --> 00:25:07,683 Your girlfriend went from part-time conduit, 488 00:25:07,717 --> 00:25:09,351 to full time Ancient. 489 00:25:09,385 --> 00:25:11,387 I'd call that a promotion. 490 00:25:15,171 --> 00:25:17,391 Time for a wake up call. 491 00:25:20,762 --> 00:25:23,263 Dr. Lewis, we need you back at the clinic. 492 00:25:23,298 --> 00:25:25,795 He's awake. Call me back. 493 00:25:27,235 --> 00:25:28,773 Kevin? 494 00:25:30,805 --> 00:25:32,434 Where am I? 495 00:25:34,327 --> 00:25:35,409 What's going on? 496 00:25:35,443 --> 00:25:36,943 You've suffered a massive heart attack. 497 00:25:36,977 --> 00:25:38,077 You're in recovery. 498 00:25:38,112 --> 00:25:39,546 You don't remember? 499 00:25:39,580 --> 00:25:41,375 My wife. 500 00:25:42,216 --> 00:25:44,183 Where is she? 501 00:25:44,218 --> 00:25:46,502 I want to see Alicia. 502 00:25:47,644 --> 00:25:50,573 No, Kevin, don't get up, please. 503 00:25:53,154 --> 00:25:54,693 Why is the door locked? 504 00:25:54,728 --> 00:25:57,296 I'm sorry, the doctor will be here any minute. 505 00:25:57,330 --> 00:26:01,333 Please, I wanna see Alicia. 506 00:26:23,254 --> 00:26:25,823 Get the fae out of my girlfriend. 507 00:26:25,857 --> 00:26:27,524 You need to listen to me. 508 00:26:27,559 --> 00:26:29,827 I am your only chance against Hades. 509 00:26:29,861 --> 00:26:31,695 You knew that I wouldn't hurt Lauren. 510 00:26:31,729 --> 00:26:33,464 That's why you chose her body. 511 00:26:33,498 --> 00:26:34,498 What do you want? 512 00:26:34,532 --> 00:26:36,967 To warn you; Hades might seem benign, 513 00:26:37,001 --> 00:26:39,469 but he's a master manipulator. 514 00:26:39,503 --> 00:26:42,505 He'll infiltrate every inch of your life. 515 00:26:42,539 --> 00:26:43,873 Oh, you just hijack girlfriends. 516 00:26:43,907 --> 00:26:45,274 He's evil, Bo. 517 00:26:45,308 --> 00:26:48,444 Pure and ugly evil. 518 00:26:48,479 --> 00:26:50,546 Looks like he's already started. 519 00:26:50,581 --> 00:26:51,547 Who is it? 520 00:26:51,582 --> 00:26:52,715 The Valkyrie? 521 00:26:53,210 --> 00:26:54,616 The wolf? 522 00:26:55,667 --> 00:26:58,435 Oh... right... 523 00:26:59,303 --> 00:27:01,003 the doctor. 524 00:27:01,023 --> 00:27:03,992 I will never let my father get between me and Lauren. 525 00:27:11,700 --> 00:27:14,668 The doctor's too weak to hold on much longer. 526 00:27:14,703 --> 00:27:18,839 Functioning as a full-time conduit comes with full-time side effects. 527 00:27:18,874 --> 00:27:20,708 I can feel her cells breaking down. 528 00:27:20,742 --> 00:27:22,142 You're killing her. 529 00:27:22,176 --> 00:27:23,978 It's not my intention to hurt her. 530 00:27:24,012 --> 00:27:26,046 You just need to listen, Hera. 531 00:27:26,080 --> 00:27:27,982 Zee... 532 00:27:28,016 --> 00:27:29,649 I'm Bo. 533 00:27:29,683 --> 00:27:31,457 Bo? 534 00:27:32,386 --> 00:27:33,319 Where am I? 535 00:27:33,353 --> 00:27:35,254 No, no, no... 536 00:27:35,288 --> 00:27:36,856 Stay with me, Lauren. 537 00:27:36,891 --> 00:27:37,724 Zee. 538 00:27:37,758 --> 00:27:39,058 I got you. 539 00:27:39,092 --> 00:27:40,159 I got you. 540 00:27:40,193 --> 00:27:42,194 I've had enough of this. I'm going in. 541 00:27:42,229 --> 00:27:43,829 What about me? 542 00:27:46,277 --> 00:27:47,833 We need to get you to the clinic. 543 00:27:47,867 --> 00:27:49,516 Someone there will know what to do. 544 00:27:49,536 --> 00:27:50,769 We need to wait. 545 00:27:50,803 --> 00:27:52,170 Hepha created my Aegis shield 546 00:27:52,204 --> 00:27:55,373 and now he's using it to forge a weapon for you. 547 00:27:55,408 --> 00:27:57,308 Stay with me Lauren. 548 00:27:57,343 --> 00:27:59,845 Oh good, the gang's all here. 549 00:27:59,879 --> 00:28:01,959 Lauren is dying. We need to get her out of here. 550 00:28:01,979 --> 00:28:03,200 Oh that's a pity. 551 00:28:03,220 --> 00:28:05,830 She took such good care of me, saved my life. 552 00:28:05,850 --> 00:28:07,518 Why was that? 553 00:28:07,553 --> 00:28:09,987 Because Zeus killed me. 554 00:28:10,022 --> 00:28:12,757 You're not still upset about that are you? 555 00:28:12,791 --> 00:28:14,692 No! 556 00:28:15,329 --> 00:28:16,827 Lauren's too weak to hold Zee. 557 00:28:16,862 --> 00:28:18,495 Take me instead. 558 00:28:18,530 --> 00:28:19,596 Elizabeth no! 559 00:28:19,630 --> 00:28:21,565 I've had my eyes closed long enough, 560 00:28:21,599 --> 00:28:24,894 I've got to open them if I'm ever... 561 00:28:35,332 --> 00:28:36,946 What? 562 00:28:36,980 --> 00:28:38,845 Someone had to shut her up. 563 00:28:38,865 --> 00:28:40,967 You need to get her out of here. 564 00:28:42,047 --> 00:28:43,833 That's good. 565 00:28:43,853 --> 00:28:45,220 Admit it. 566 00:28:46,790 --> 00:28:48,450 You need me. 567 00:28:48,792 --> 00:28:50,174 Say it. 568 00:28:50,326 --> 00:28:52,761 How can you be so stupid? 569 00:28:55,831 --> 00:28:57,880 Of course I need you. 570 00:29:00,535 --> 00:29:02,804 What's the ETA on that weapon, big guy? 571 00:29:02,838 --> 00:29:05,638 Not in this lifetime, succubus. 572 00:29:05,924 --> 00:29:09,477 Back to plan... what was our plan? 573 00:29:09,511 --> 00:29:13,532 Oh right, plan... 574 00:29:13,552 --> 00:29:16,275 "Now we kill Bo." 575 00:29:21,343 --> 00:29:23,627 I thougt we were on the same team here. 576 00:29:23,906 --> 00:29:25,687 Hades bad, us good. 577 00:29:25,707 --> 00:29:28,676 Yeah, Zee doesn't need another sidekick. 578 00:29:28,711 --> 00:29:30,712 I'm her second in command. 579 00:29:30,747 --> 00:29:33,982 And now, you're fired. 580 00:29:34,016 --> 00:29:35,851 I believe that's my line. 581 00:29:41,590 --> 00:29:44,221 You know what they say, 582 00:29:44,754 --> 00:29:47,807 it's better to burn out than be a total asshole. 583 00:29:47,827 --> 00:29:51,556 Don't play with fire... 584 00:29:52,235 --> 00:29:54,556 unless you... 585 00:29:54,576 --> 00:29:56,651 can handle... 586 00:29:56,671 --> 00:29:58,730 the burn. 587 00:30:01,809 --> 00:30:03,442 Zee, no! 588 00:30:06,280 --> 00:30:09,232 Don't send me back to Myth. 589 00:30:09,716 --> 00:30:12,285 Don't you remember how bored we both were? 590 00:30:12,319 --> 00:30:15,242 This isn't the end, love. 591 00:30:16,281 --> 00:30:18,859 You trust me don't you? 592 00:30:22,095 --> 00:30:23,877 I do. 593 00:30:27,437 --> 00:30:31,702 So that's it? No goodbye cat fight? 594 00:30:36,341 --> 00:30:39,853 I'm so glad we got to know each other. 595 00:30:40,612 --> 00:30:42,980 My beautiful niece. 596 00:30:43,015 --> 00:30:45,382 You know I defended people once. 597 00:30:45,417 --> 00:30:48,819 And in return, they worshipped me. 598 00:30:48,853 --> 00:30:50,553 They had sacrifices for me. 599 00:30:50,587 --> 00:30:53,389 Sounds like you had it all. 600 00:30:54,486 --> 00:30:57,289 I let it go to my head. 601 00:30:57,862 --> 00:31:00,424 Don't let it go to yours, Bo. 602 00:31:00,650 --> 00:31:02,785 Remember with great power comes great... 603 00:31:02,805 --> 00:31:04,930 Okay, Voltaire. 604 00:31:07,702 --> 00:31:13,775 Never forget; Hades' evil comes in many forms. 605 00:31:50,773 --> 00:31:52,702 Bo? What's that? 606 00:31:59,243 --> 00:32:01,051 Hephaestus?! 607 00:32:14,917 --> 00:32:17,690 What the Hepha am I supposed to do with this? 608 00:32:21,374 --> 00:32:25,091 Why didn't anyone tell me about fae back in college? 609 00:32:25,444 --> 00:32:26,930 That was... 610 00:32:30,348 --> 00:32:33,350 Speechless? I'll take speechless. 611 00:32:45,826 --> 00:32:47,863 I have to take this. 612 00:32:49,333 --> 00:32:51,500 Bo? What's up? 613 00:32:51,535 --> 00:32:53,424 Lauren. 614 00:32:54,939 --> 00:32:56,505 Yeah, she is. 615 00:33:00,110 --> 00:33:01,810 I'll let her know. 616 00:33:09,052 --> 00:33:11,275 I don't like that look. 617 00:33:14,557 --> 00:33:16,215 It's Kevin. 618 00:33:24,366 --> 00:33:26,242 Dyson... 619 00:33:27,436 --> 00:33:29,636 You don't owe me anything. 620 00:33:32,541 --> 00:33:35,576 I want you to live your life the way it was. 621 00:33:38,178 --> 00:33:40,542 I don't regret anything. 622 00:33:48,155 --> 00:33:49,570 Kevin? 623 00:33:49,590 --> 00:33:50,533 Baby. 624 00:33:50,553 --> 00:33:52,072 Kevin. 625 00:34:06,706 --> 00:34:08,407 I got us pho. 626 00:34:08,427 --> 00:34:11,343 To help you pho-get about spending an entire day 627 00:34:11,378 --> 00:34:13,577 inside that psychopath's head. 628 00:34:14,649 --> 00:34:17,405 Sorry, bad dad joke... 629 00:34:18,117 --> 00:34:20,118 Lauren... 630 00:34:20,152 --> 00:34:21,452 I love you. 631 00:34:21,487 --> 00:34:24,019 And if you want to be fae, 632 00:34:24,466 --> 00:34:26,700 that's what I want too. 633 00:34:26,898 --> 00:34:28,980 I took the antidote. 634 00:34:31,396 --> 00:34:33,447 I'm not fae anymore. 635 00:34:34,080 --> 00:34:37,021 Okay, that's uhh... 636 00:34:37,668 --> 00:34:40,161 I'm just glad you're okay. 637 00:34:41,625 --> 00:34:44,094 Are you okay? 638 00:34:44,608 --> 00:34:47,060 I lost myself. 639 00:34:47,411 --> 00:34:52,474 I was so coompletely obsessed with us, that I lost myself. 640 00:34:52,782 --> 00:34:55,403 But we got you back. 641 00:34:55,618 --> 00:34:57,699 And you're healthy. 642 00:34:57,848 --> 00:35:01,104 And things can be the way they were. 643 00:35:01,263 --> 00:35:06,394 You asked why I was so willing to give up who I am to be fae. 644 00:35:06,429 --> 00:35:09,097 Bo, it was never about being fae. 645 00:35:09,131 --> 00:35:09,984 It was about us. 646 00:35:10,004 --> 00:35:12,801 It was about fixing the one thing that holds us back... 647 00:35:12,821 --> 00:35:15,705 We don't need to be fixed, we're perfect. 648 00:35:15,966 --> 00:35:19,207 When I'm old and grey and losing my mind for real... 649 00:35:19,241 --> 00:35:21,341 I will still love you. 650 00:35:21,376 --> 00:35:23,024 You, Lauren Lewis. 651 00:35:23,044 --> 00:35:25,283 No matter how many grey hairs you have on your head. 652 00:35:25,303 --> 00:35:27,822 I know you will, Bo. 653 00:35:28,783 --> 00:35:31,385 That's just it, I know that you will love me 654 00:35:31,419 --> 00:35:34,624 until my last dying breath. 655 00:35:35,590 --> 00:35:38,297 But I can't do that to you. 656 00:35:39,460 --> 00:35:42,428 I don't want to do that to you. 657 00:35:42,463 --> 00:35:43,862 But that is my decision. 658 00:35:43,897 --> 00:35:44,697 No. 659 00:35:44,731 --> 00:35:46,099 It's not just your decision. 660 00:35:46,133 --> 00:35:47,400 This is because of Jack. 661 00:35:47,434 --> 00:35:48,634 Don't you see that? 662 00:35:49,030 --> 00:35:51,571 Don't you see what he's done? This is what he wants... 663 00:35:51,605 --> 00:35:55,840 No, Bo. It's not because of him. 664 00:35:55,874 --> 00:35:57,974 This is you and me. 665 00:36:00,413 --> 00:36:05,250 I'm supposed to be a healer, you're a protector. 666 00:36:05,284 --> 00:36:07,893 And I risked all of that. 667 00:36:10,689 --> 00:36:11,688 All... 668 00:36:11,723 --> 00:36:13,453 I want... 669 00:36:14,626 --> 00:36:16,335 Is you. 670 00:36:18,259 --> 00:36:20,865 I just... I can't! 671 00:36:21,333 --> 00:36:25,359 People need you, people need me. 672 00:36:25,379 --> 00:36:28,759 Please, don't do this Lauren. 673 00:36:29,607 --> 00:36:32,818 - Not again. - Oh Bo, believe me, I know. 674 00:36:33,644 --> 00:36:36,570 I am so sorry. 675 00:36:38,749 --> 00:36:40,883 I love you. 676 00:37:10,646 --> 00:37:12,583 Let me get something straight, 677 00:37:12,603 --> 00:37:15,422 in case it's not abundantly clear. 678 00:37:15,442 --> 00:37:16,817 You and me. 679 00:37:16,851 --> 00:37:19,153 Never gonna happen. 680 00:37:19,187 --> 00:37:21,488 You found Zee. 681 00:37:21,522 --> 00:37:23,056 How is the old girl? 682 00:37:23,090 --> 00:37:26,593 This is all a game to you, isn't it? 683 00:37:26,787 --> 00:37:31,331 You just set up the chess pieces, and you sit back and you watch them fall. 684 00:37:31,365 --> 00:37:34,153 Whatever you're planning. 685 00:37:34,368 --> 00:37:36,069 Go. 686 00:37:36,244 --> 00:37:37,907 Do it. 687 00:37:38,357 --> 00:37:40,687 I'm done waiting. 688 00:37:40,907 --> 00:37:42,841 It's your move. 689 00:37:42,875 --> 00:37:44,881 Lauren reversed the serum. 690 00:37:44,901 --> 00:37:46,679 Not before it nearly killed her. 691 00:37:46,713 --> 00:37:48,013 Bravo. 692 00:37:48,047 --> 00:37:51,049 Your master plan worked. 693 00:37:51,084 --> 00:37:52,318 Lauren and I are done. 694 00:37:52,352 --> 00:37:55,769 - Bo... - Do not "Bo" me. 695 00:37:56,278 --> 00:37:57,788 This is what you wanted. 696 00:37:57,823 --> 00:37:59,524 Of course it's not. 697 00:37:59,558 --> 00:38:02,093 I want my daughter to be happy. 698 00:38:02,127 --> 00:38:05,440 Hades wants me to be happy. 699 00:38:05,797 --> 00:38:10,717 People like us, we are capable of many things. 700 00:38:11,269 --> 00:38:12,790 But love? 701 00:38:15,085 --> 00:38:17,917 She's gone, Dad. 702 00:38:18,339 --> 00:38:20,644 We're over. 703 00:38:20,664 --> 00:38:22,261 Babe... 704 00:38:23,812 --> 00:38:26,969 I didn't come here to ruin your life. 705 00:38:34,258 --> 00:38:36,792 I think I should take a step back. 706 00:38:36,826 --> 00:38:39,228 Let you sort things out. 707 00:38:39,263 --> 00:38:41,029 But I'll be here. 708 00:38:41,486 --> 00:38:45,800 I'll be right here if you decide you need me. 709 00:38:48,070 --> 00:38:50,139 Great, 710 00:38:50,424 --> 00:38:52,821 everyone's breaking up with me today. 711 00:38:52,841 --> 00:38:55,543 Gods no. You haven't heard a word I've said. 712 00:38:55,578 --> 00:38:58,265 Without family, we're nothing. 713 00:38:59,448 --> 00:39:01,915 But I can only lead you to the water, 714 00:39:01,949 --> 00:39:04,718 I cannot force you to drink. 715 00:39:04,753 --> 00:39:07,760 And we're back to horse metaphors. 716 00:39:09,524 --> 00:39:14,675 But you're right, you can't force me to drink, 717 00:39:16,884 --> 00:39:19,006 And I never will. 718 00:39:25,152 --> 00:39:27,311 Definitly out of my team. 719 00:39:27,338 --> 00:39:31,174 But there's something else, too. Pure gold. 720 00:39:31,209 --> 00:39:33,992 A horseshoe's not a weapon, it's a parlour game. 721 00:39:34,012 --> 00:39:38,147 In lore, the horseshoe symbolizes protection, 722 00:39:38,181 --> 00:39:40,617 wards off evil, and brings good luck... 723 00:39:40,651 --> 00:39:44,000 Yeah well, I'm not feeling especially lucky right now. 724 00:39:44,822 --> 00:39:46,656 I'll keep looking. 725 00:39:46,690 --> 00:39:50,727 In the meantime, this belongs to you. 726 00:40:00,303 --> 00:40:03,639 All of that over a gods damn horseshoe. 727 00:40:07,043 --> 00:40:09,286 Maybe Jack's right. 728 00:40:10,346 --> 00:40:12,934 Maybe I'm not made for love. 729 00:40:13,415 --> 00:40:15,949 I think the opposite is true. 730 00:40:17,653 --> 00:40:21,918 But if there's one thing I have learned from loving you... 731 00:40:22,675 --> 00:40:24,992 Bet on getting your heart broken? 732 00:40:25,026 --> 00:40:27,361 Better to have loved and lost. 733 00:40:31,364 --> 00:40:33,611 You cared for Alicia. 734 00:40:37,304 --> 00:40:39,370 I didn't think I could... 735 00:40:59,993 --> 00:41:02,694 We gotta do something about this wallow. 736 00:41:02,728 --> 00:41:03,962 It's all wrong. 737 00:41:03,996 --> 00:41:06,831 You're critiquing my wallow? 738 00:41:07,733 --> 00:41:12,069 Wallow requirement numero uno. Snacks. 739 00:41:12,104 --> 00:41:13,937 I'll order pizza? 740 00:41:15,941 --> 00:41:19,576 Okay, or, uhh, it doens't have to be pizza. 741 00:41:19,611 --> 00:41:22,681 I can order sushi? Or chinese? 742 00:41:22,855 --> 00:41:25,523 She's gone, Tamsin. 743 00:41:27,284 --> 00:41:29,185 We're over. 744 00:41:29,220 --> 00:41:31,922 Look, you do whatever you need to do. 745 00:41:31,956 --> 00:41:34,825 You can cry, or scream... 746 00:41:34,859 --> 00:41:36,959 Whatever feels right. 747 00:41:55,470 --> 00:41:58,697 Or that works too... 748 00:42:01,417 --> 00:42:04,886 Just maybe not with me? 749 00:42:07,029 --> 00:42:10,139 No matter how much I try, 750 00:42:10,847 --> 00:42:14,557 someone always ends up hurt. 751 00:42:16,419 --> 00:42:19,800 It's just, we're friends without benefits. Remember? 752 00:42:23,872 --> 00:42:25,606 I'm sorry. 753 00:42:30,057 --> 00:42:32,511 I'm gonna go to bed. 754 00:42:37,199 --> 00:42:39,172 Bo wait. Bo. 755 00:42:48,728 --> 00:42:50,646 I'm gonna regret this later. 756 00:43:28,381 --> 00:43:31,223 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com