1 00:00:10,151 --> 00:00:11,532 (Thud) 2 00:00:11,547 --> 00:00:14,101 Hey, pass me the Pinot. Oh, and the machete. 3 00:00:14,221 --> 00:00:16,609 (Chuckles) Okay. Intervention time. 4 00:00:16,729 --> 00:00:18,479 Does this not seem wrong to you... 5 00:00:18,531 --> 00:00:21,798 two incredibly sexy, hot girls... 6 00:00:21,828 --> 00:00:24,162 (Chuckles) sitting at home waxing their weapons 7 00:00:24,163 --> 00:00:25,049 on a Friday night? 8 00:00:25,072 --> 00:00:27,993 Nope. But something about that sentence makes me horny. 9 00:00:28,016 --> 00:00:29,074 Me, too. (Laughs) 10 00:00:29,322 --> 00:00:31,102 Wouldn't you rather be, uh, waxing 11 00:00:31,124 --> 00:00:34,548 - Mr. Dyson's sword tonight? - Dyson is working late. 12 00:00:34,736 --> 00:00:36,748 Besides, we're kind of in limbo at the moment, 13 00:00:36,778 --> 00:00:38,911 taking things slow for once. 14 00:00:39,271 --> 00:00:42,061 I mean, we're great together and everything, 15 00:00:42,073 --> 00:00:43,740 but we're also a lot of work. 16 00:00:44,385 --> 00:00:46,368 Hmm. Give me the 6-inch. 17 00:00:46,488 --> 00:00:48,132 Honey, if I could give you the 6-inch, 18 00:00:48,154 --> 00:00:49,341 all our problems would be solved. 19 00:00:49,363 --> 00:00:51,286 Ha ha, don't flatter yourself. 20 00:00:51,909 --> 00:00:53,794 Look, all I'm saying is, 21 00:00:53,816 --> 00:00:55,492 I think we need to get out more. 22 00:00:55,522 --> 00:00:58,090 Oh, I get out. Believe me. I put myself out there. 23 00:00:58,112 --> 00:00:59,171 It's not like I haven't tried. 24 00:00:59,201 --> 00:01:02,663 Men, women, humans, fae. That one time with a goat. 25 00:01:02,708 --> 00:01:04,563 (Thud, crash) 26 00:01:04,984 --> 00:01:06,538 - (Laughs) I'm kidding. - (Whispers) Yeah. 27 00:01:06,583 --> 00:01:08,588 My point is... (Clears throat) 28 00:01:08,769 --> 00:01:11,336 that I am tired of making the effort. 29 00:01:11,351 --> 00:01:12,989 I mean, if the universe wants me to find love, 30 00:01:12,990 --> 00:01:16,045 it knows where to look, and I am in no rush. 31 00:01:16,391 --> 00:01:20,161 Let's face it, Kenzi. The dating scene is killer. 32 00:01:22,466 --> 00:01:23,945 I'm glad we met. 33 00:01:24,065 --> 00:01:27,076 - I had a really great time with you tonight. - Me, too. 34 00:01:27,357 --> 00:01:28,790 (Chuckles) 35 00:01:32,513 --> 00:01:33,910 Bye. 36 00:01:37,532 --> 00:01:38,700 Hey. 37 00:01:39,286 --> 00:01:42,507 Um, you wanna come back to my place for a drink? 38 00:01:43,146 --> 00:01:46,728 (Moaning) 39 00:01:50,355 --> 00:01:52,390 Oh, God. You're gorgeous. 40 00:02:10,563 --> 00:02:12,564 (Scoffs) 41 00:02:18,305 --> 00:02:19,938 (Squeaks) 42 00:02:31,650 --> 00:02:32,917 (Clatters) 43 00:02:45,796 --> 00:02:47,864 (Click, whirs) 44 00:02:47,865 --> 00:02:49,366 Aah! (Water splashes) 45 00:02:49,367 --> 00:02:53,337 (Electricity buzzes) 46 00:02:54,268 --> 00:02:56,521 (Bo) Life is hard when you don't know who you are. 47 00:02:57,452 --> 00:02:59,735 It's harder when you don't know what you are. 48 00:03:00,381 --> 00:03:02,739 My love carries a death sentence. 49 00:03:03,310 --> 00:03:05,330 I was lost for years, 50 00:03:05,698 --> 00:03:07,620 searching while hiding... 51 00:03:08,528 --> 00:03:12,387 only to find that I belonged to a world hidden from humans. 52 00:03:12,388 --> 00:03:14,156 I won't hide anymore. 53 00:03:14,276 --> 00:03:17,471 I will live the life I choose. 54 00:03:17,522 --> 00:03:20,068 Sync by alex1969 & chamallow 55 00:03:20,120 --> 00:03:22,974 corrected by chamallow www.addic7ed.cCom 56 00:03:23,216 --> 00:03:25,199 the door was locked from the inside. 57 00:03:25,319 --> 00:03:27,263 There was no sign of forced entry. 58 00:03:27,534 --> 00:03:29,126 Well, we'll see what the coroner says, 59 00:03:29,171 --> 00:03:32,084 but I am not seeing any signs of foul play here. 60 00:03:32,700 --> 00:03:33,939 Agreed. 61 00:03:34,277 --> 00:03:36,620 Still, that's one hell of a suicide note. 62 00:03:37,281 --> 00:03:39,581 No way was it a suicide. 63 00:03:39,582 --> 00:03:41,583 Sorry, but that's total bullshit. 64 00:03:41,584 --> 00:03:43,575 My sister would not kill herself. 65 00:03:43,695 --> 00:03:45,760 And all that junk they say she wrote on the wall... 66 00:03:45,768 --> 00:03:46,999 "Whore", "slut"... 67 00:03:47,029 --> 00:03:48,801 - It doesn't sound like her? - No. 68 00:03:49,012 --> 00:03:50,514 She was a strong person. 69 00:03:50,529 --> 00:03:52,714 Well, did she ever show any signs of depression? 70 00:03:52,760 --> 00:03:55,429 I mean, she was human. She had her bad days. 71 00:03:55,433 --> 00:03:57,531 - What about the day she died? - That's the thing. 72 00:03:57,532 --> 00:03:59,013 We live together. 73 00:03:59,133 --> 00:04:01,483 Her last voice mail told me not to rush home, 74 00:04:01,603 --> 00:04:04,509 that she'd met a great guy and she was feeling optimistic. 75 00:04:04,629 --> 00:04:05,530 Your flyers 76 00:04:05,538 --> 00:04:08,722 say that you only take cases that no one else will believe. 77 00:04:09,000 --> 00:04:11,411 Well, the cops have already ruled this a suicide. 78 00:04:11,531 --> 00:04:14,249 I need you to help me prove them wrong. 79 00:04:15,226 --> 00:04:16,803 Don't get your hopes up on this one. 80 00:04:16,833 --> 00:04:18,403 I worked it myself. It's pretty clean. 81 00:04:18,418 --> 00:04:20,468 You sure it wasn't some kind of homicide? 82 00:04:20,814 --> 00:04:22,774 Well, not judging by this. 83 00:04:23,284 --> 00:04:25,536 Had to pry it from her hands postmortem. 84 00:04:25,656 --> 00:04:28,735 - She cracked the shaft with her muscle spasms... - (Chuckles) Shaft. 85 00:04:29,666 --> 00:04:32,204 Which means it didn't just fall in the water. 86 00:04:32,205 --> 00:04:34,285 She held it under. 87 00:04:35,148 --> 00:04:37,123 Couldn't somebody have forced her hand? 88 00:04:37,243 --> 00:04:39,450 Uh, without getting deep-fried themselves? 89 00:04:39,451 --> 00:04:40,886 There was no sign of physical force. 90 00:04:41,006 --> 00:04:42,222 Yeah, but you and I both know 91 00:04:42,237 --> 00:04:44,745 that certain people have ways around that. 92 00:04:45,459 --> 00:04:47,907 (File hits desk) 93 00:04:48,579 --> 00:04:51,481 Theoretically, yes, it could have been a fae kill, you're right. 94 00:04:51,684 --> 00:04:53,028 Say that last part again. 95 00:04:53,148 --> 00:04:56,595 (Chuckles) But this has been ruled a suicide. 96 00:04:56,715 --> 00:04:57,811 The humans are happy, 97 00:04:57,856 --> 00:05:00,657 and I can't do much more with normal police resources without 98 00:05:00,658 --> 00:05:01,821 raising flags. 99 00:05:01,836 --> 00:05:03,203 So you're cutting me off? 100 00:05:03,248 --> 00:05:05,305 Look, I would love to help you, but 101 00:05:05,335 --> 00:05:08,009 the most I can do is give my stuff to the fae labs. 102 00:05:08,384 --> 00:05:09,923 That means you have to talk to Lauren. 103 00:05:09,938 --> 00:05:10,659 (Sighs) 104 00:05:10,944 --> 00:05:13,336 Come with me. No. 105 00:05:13,337 --> 00:05:16,561 No, that is just way too awkward without beer. 106 00:05:16,591 --> 00:05:18,873 - You're on your own, sista. - Great. 107 00:05:19,203 --> 00:05:20,840 How have you been? 108 00:05:21,277 --> 00:05:22,341 Fine. 109 00:05:22,522 --> 00:05:24,399 You haven't been returning my calls. 110 00:05:24,670 --> 00:05:27,182 - Can we just, uh... - Okay. Um, 111 00:05:27,183 --> 00:05:30,061 I took a look at the file Dyson sent over. 112 00:05:30,294 --> 00:05:32,335 Had my people process it. 113 00:05:32,374 --> 00:05:36,077 Initial analysis indicates she wrote the graffiti herself. 114 00:05:36,197 --> 00:05:37,511 What about fae involvement? 115 00:05:37,556 --> 00:05:40,349 It's possible. If she was killed through some kind of feeding, 116 00:05:40,364 --> 00:05:42,324 I don't recognize it offhand, 117 00:05:42,444 --> 00:05:45,260 although there are at least a dozen types of fae associated 118 00:05:45,268 --> 00:05:48,451 with anxiety, despair, desperation, that kind of thing. 119 00:05:48,481 --> 00:05:50,096 So what can you tell me? 120 00:05:50,306 --> 00:05:52,799 That C.O.D. was myocardial fibrillation 121 00:05:52,806 --> 00:05:54,573 from the electrocution. 122 00:05:55,930 --> 00:05:58,971 Death by hair dryer. That's a lousy way to go. 123 00:05:59,016 --> 00:06:02,004 Also, she had sex about an hour prior to her death. 124 00:06:02,124 --> 00:06:04,484 Appears consensual. 125 00:06:06,486 --> 00:06:10,016 Not so sure I trust your judgment on sexual matters. 126 00:06:10,046 --> 00:06:11,156 Pardon? 127 00:06:11,157 --> 00:06:13,635 I mean, let's say, hypothetically, 128 00:06:13,642 --> 00:06:15,767 that one party thought the connection was real 129 00:06:15,805 --> 00:06:17,134 and then found out that the other party 130 00:06:17,149 --> 00:06:18,591 was just manipulating them into bed 131 00:06:18,621 --> 00:06:20,807 to impress their controlling ass-shat of a boss. 132 00:06:20,830 --> 00:06:23,653 Bo, do you really think that we weren't headed that way on our own anyway? 133 00:06:23,908 --> 00:06:27,408 I think that you ruined any chance of us finding out, 134 00:06:27,731 --> 00:06:29,722 and I think that's really shitty. 135 00:06:30,720 --> 00:06:33,475 I don't know how many different ways I can tell you that I'm sorry. 136 00:06:33,476 --> 00:06:37,058 - Bo, if you'd just let me explain... - Kenzi's waiting for me. I gotta go. 137 00:06:38,470 --> 00:06:40,580 (Celtic music playing) 138 00:06:40,700 --> 00:06:43,179 Hit me with some hooch, T-Bag. 139 00:06:43,787 --> 00:06:45,957 T-Dawg? 140 00:06:46,641 --> 00:06:49,442 (Cockney accent) Please, sir, may I have some beverage? 141 00:06:49,993 --> 00:06:51,494 (Sighs) 142 00:06:51,495 --> 00:06:52,393 Here. 143 00:06:52,513 --> 00:06:54,638 Help yourself. I'm busy. 144 00:06:54,691 --> 00:06:56,808 (High-pitched voice) Oh, my God. It's like Christmas. 145 00:06:59,429 --> 00:07:03,432 (Man) Fitzpatrick MacCorieghan of Clan Fin Arvin! 146 00:07:07,122 --> 00:07:09,562 (Whispers) Uh-oh. Trouble in the shire? 147 00:07:10,283 --> 00:07:13,069 This is your 24-hour warning, Fitzpatrick. 148 00:07:13,189 --> 00:07:14,496 Fitzpatrick? 149 00:07:14,518 --> 00:07:17,455 Midnight tomorrow, I reclaim possession of the coin. 150 00:07:17,575 --> 00:07:20,233 I know what day it is, Valentine. 151 00:07:20,353 --> 00:07:21,307 Good. 152 00:07:21,742 --> 00:07:24,859 I'll see you tomorrow then, to take back what's mine. 153 00:07:27,232 --> 00:07:28,967 Unless, of course, 154 00:07:29,380 --> 00:07:31,693 you'd like to hand it over now. 155 00:07:31,813 --> 00:07:34,074 Unless you'd like to lose your hand, 156 00:07:34,111 --> 00:07:36,897 I suggest you step back until invited. 157 00:07:37,197 --> 00:07:38,714 Fair enough. 158 00:07:38,970 --> 00:07:40,389 Midnight then. 159 00:07:41,050 --> 00:07:42,747 And don't be late. 160 00:07:43,093 --> 00:07:45,022 You know the consequences. 161 00:07:48,999 --> 00:07:51,830 What the fae was that? 162 00:07:51,950 --> 00:07:53,399 Mind your business. 163 00:07:53,737 --> 00:07:57,251 - There is some freaky shit going on here. - Two words... 164 00:07:57,371 --> 00:07:59,781 Lauren... kiss-my-ass. 165 00:08:00,141 --> 00:08:02,071 Lot of hyphens in that last one. 166 00:08:02,094 --> 00:08:04,009 - Let's go. - No, I wanna ask Trick something. 167 00:08:04,023 --> 00:08:05,556 Come on. We're already late meeting collette. 168 00:08:05,563 --> 00:08:08,228 Allison had sex before she died, and I want to know with who. 169 00:08:08,251 --> 00:08:08,791 Wait, but... 170 00:08:08,799 --> 00:08:11,705 - Come on. - Little guy... big mouth... must... know! 171 00:08:17,638 --> 00:08:19,169 Did your sister say anything else 172 00:08:19,170 --> 00:08:21,130 about the "nice guy" that she met that night? 173 00:08:21,131 --> 00:08:23,690 No, nothing. I wish she had. (Chuckles) 174 00:08:23,810 --> 00:08:24,971 Sorry. 175 00:08:24,997 --> 00:08:27,459 It's strange talking about her in the past tense like this. 176 00:08:27,489 --> 00:08:29,644 Yeah. We can handle this, collette, if it's too much for you. 177 00:08:29,847 --> 00:08:32,542 - Yeah, I think I might grab some air. - Okay. 178 00:08:32,981 --> 00:08:35,121 Um, these were alli's. 179 00:08:35,241 --> 00:08:38,388 (Jingles keys) You can have them. Just lock up when you're done. 180 00:08:43,775 --> 00:08:45,341 (Door closes) 181 00:08:46,889 --> 00:08:48,144 Anything upstairs? 182 00:08:48,145 --> 00:08:51,132 Uh, just a fancy gitch collection. 183 00:08:51,252 --> 00:08:52,896 I'd say milady was single 184 00:08:52,897 --> 00:08:54,714 and ready to crotch mingle. 185 00:08:54,744 --> 00:08:57,487 Oh, Kenzi. You have the soul of a poet. 186 00:08:57,488 --> 00:08:58,988 I know this. 187 00:08:58,989 --> 00:09:01,490 I guess Allison was a little bit more sentimental. 188 00:09:01,491 --> 00:09:02,832 I mean, check out these titles. 189 00:09:02,870 --> 00:09:04,702 "The gigantic romantic." 190 00:09:05,408 --> 00:09:08,945 "Don't let love go, or love will let go of you." 191 00:09:09,523 --> 00:09:12,167 Actually, I bought this one, too. 192 00:09:12,594 --> 00:09:15,104 Looks like that's something we had in common... 193 00:09:15,433 --> 00:09:17,605 Looking for love in all the wrong places. 194 00:09:17,606 --> 00:09:20,208 - Is that your way of saying "anal"? - (Laughs) 195 00:09:20,209 --> 00:09:22,210 Hey, check this out. 196 00:09:22,499 --> 00:09:24,842 Matchbooks from crimson, a local bar. 197 00:09:24,962 --> 00:09:27,867 Looks like she's been there a lot. Recently. Check these. 198 00:09:27,868 --> 00:09:30,008 Credit charges from crimson 199 00:09:30,030 --> 00:09:31,622 the last three Fridays, 200 00:09:31,742 --> 00:09:33,520 all signed by miss Allison. 201 00:09:33,521 --> 00:09:35,688 Well, T.G.I.F. 202 00:09:36,241 --> 00:09:37,690 Feel like going for a drink? 203 00:09:37,691 --> 00:09:41,828 (Techno music playing) 204 00:09:43,022 --> 00:09:45,259 Set phasers to "douche." 205 00:09:45,282 --> 00:09:48,049 There is way too much gel and chest waxing in this place. 206 00:09:48,068 --> 00:09:49,179 Ladies. 207 00:09:49,636 --> 00:09:51,137 (Camera shutter clicks) 208 00:09:51,138 --> 00:09:53,105 You look great. 209 00:09:55,338 --> 00:09:57,726 Check it. Now you can actually go online 210 00:09:57,733 --> 00:09:59,573 and look at photos of yourself having fun 211 00:09:59,596 --> 00:10:01,353 while you're still having it. (Mouths words) 212 00:10:01,391 --> 00:10:03,553 What is that, paparazzi for clubbers? 213 00:10:03,568 --> 00:10:06,198 Everybody wants to be famous. It's the new world order. 214 00:10:06,219 --> 00:10:08,570 Lame-o. Check that out. 215 00:10:08,871 --> 00:10:12,490 - "Every Friday." Sounds promising. - Yeah. 216 00:10:12,491 --> 00:10:15,426 ? 217 00:10:25,836 --> 00:10:28,872 (Speaking indistinctly) 218 00:10:29,659 --> 00:10:32,474 (Man) Ooh, wow. Hello, ladies. 219 00:10:32,475 --> 00:10:34,178 So glad you could join us. 220 00:10:34,179 --> 00:10:36,607 If you could just take your name tags right over here, 221 00:10:36,629 --> 00:10:38,048 we'll be starting in a jiffy. 222 00:10:38,544 --> 00:10:40,900 Tonight's sharing topic is, well, 223 00:10:40,901 --> 00:10:43,612 "my favorite memory, my biggest regret" 224 00:10:43,905 --> 00:10:46,121 in 2-minute rounds or less. 225 00:10:46,122 --> 00:10:49,544 Okay? So everyone, please, please enjoy yourself. 226 00:10:54,024 --> 00:10:55,646 Speed dating. 227 00:10:55,699 --> 00:10:56,893 Oh, hell, no. 228 00:10:56,923 --> 00:10:59,182 Oh, no, no, no. Easy, slim. 229 00:10:59,213 --> 00:11:00,286 Think of it this way... 230 00:11:00,309 --> 00:11:02,171 We question these dudes a minute at a time, 231 00:11:02,194 --> 00:11:03,305 we're outta here in 15. 232 00:11:03,306 --> 00:11:05,062 (Bell dings) 233 00:11:05,099 --> 00:11:07,637 (Laughs) Yep. That was my definite favorite memory 234 00:11:07,667 --> 00:11:10,394 of all time, minus the rug burn. (Laughs) 235 00:11:10,687 --> 00:11:13,458 You know, my friend Allison was with me that night, 236 00:11:13,488 --> 00:11:15,973 and she's actually been here before. Did you ever meet her? 237 00:11:16,093 --> 00:11:17,085 (Ding) 238 00:11:17,205 --> 00:11:20,569 Oh, my favorite literary quote about regret. 239 00:11:20,689 --> 00:11:22,800 Wow. (Chuckles) Fun. 240 00:11:22,830 --> 00:11:24,691 Um, well, I think it was 241 00:11:24,721 --> 00:11:27,530 the great poet, uh, Ludacris 242 00:11:27,786 --> 00:11:28,822 who said, 243 00:11:28,852 --> 00:11:31,909 "regret is for suckaz, for suckaz, for suckaz. 244 00:11:31,924 --> 00:11:34,650 Regret is for suckaz, bitch." 245 00:11:34,770 --> 00:11:35,333 (Ding) 246 00:11:35,453 --> 00:11:38,539 Uh, my biggest regret... 247 00:11:38,570 --> 00:11:41,281 probably losing touch with my best friend Allison. 248 00:11:41,529 --> 00:11:41,906 (Chuckles) 249 00:11:42,026 --> 00:11:44,109 You, um... 250 00:11:44,345 --> 00:11:47,078 you wouldn't happen to recognize her, would you? 251 00:11:47,079 --> 00:11:48,371 (Ding) 252 00:11:48,491 --> 00:11:49,806 (Imitates Russian accent) What happy memories? 253 00:11:49,858 --> 00:11:53,268 Those were hard times. So cold. 254 00:11:53,553 --> 00:11:55,258 That is why I'm here. 255 00:11:55,280 --> 00:11:58,734 If I could maybe get loan from nice person... 256 00:11:58,787 --> 00:12:01,017 (Voice breaks) send chicken back to mama. 257 00:12:01,137 --> 00:12:02,195 (Ding) 258 00:12:02,646 --> 00:12:04,538 Well, what if I give you my number? 259 00:12:04,778 --> 00:12:08,068 You could be a sweet boy and ask around for me, right? 260 00:12:08,188 --> 00:12:09,622 (Ding) 261 00:12:09,848 --> 00:12:13,717 Wow. Didn't know this was girl-on-girl, too. 262 00:12:16,840 --> 00:12:19,242 (Exhales deeply) 263 00:12:24,078 --> 00:12:25,348 Okay, gorgeous. 264 00:12:25,349 --> 00:12:28,790 You got about ten seconds to tell me why you're hunting on my turf. 265 00:12:31,164 --> 00:12:33,198 (Whispers) Burrgina. 266 00:12:36,593 --> 00:12:37,535 Hey! 267 00:12:38,106 --> 00:12:40,329 Hey, I want to talk to you! 268 00:12:40,330 --> 00:12:42,544 You know, I'm new in town, 269 00:12:42,564 --> 00:12:44,347 and I really wasn't planning on a turf war 270 00:12:44,357 --> 00:12:46,291 right out of the gate, so if this is your place, 271 00:12:46,301 --> 00:12:48,605 it was just plain rude of you not to mark your territory. 272 00:12:48,725 --> 00:12:50,097 What, like, pee on it? 273 00:12:50,107 --> 00:12:52,802 I don't know how to mark things. I don't know anything. 274 00:12:52,812 --> 00:12:55,236 You're the only other succubus that I've ever met. 275 00:12:55,237 --> 00:12:58,971 (Chuckles) Wh... what? How is that even possible? 276 00:12:58,972 --> 00:13:00,848 It's a long story. 277 00:13:00,849 --> 00:13:03,489 Can I buy you a beer and tell you all about it? 278 00:13:03,850 --> 00:13:06,152 This is kind of a boring little town. 279 00:13:06,153 --> 00:13:08,327 We usually gravitate to someplace sexier. 280 00:13:08,357 --> 00:13:10,771 We're big in Berlin. You should come with me sometime. 281 00:13:10,801 --> 00:13:13,506 - I'll introduce you around. - Yeah, I would love that. 282 00:13:13,626 --> 00:13:17,273 Um, so... how long are you gonna be in town? 283 00:13:17,393 --> 00:13:19,486 I don't know. I usually travel around a bit. 284 00:13:19,606 --> 00:13:21,128 I set up a few regulars... 285 00:13:21,148 --> 00:13:23,450 Some sugar daddies in every port and all that, 286 00:13:23,570 --> 00:13:25,255 and then I just move around, have fun with it. 287 00:13:25,275 --> 00:13:28,221 Traveling courtesan, huh? That's your business? 288 00:13:28,241 --> 00:13:30,264 And business is naughty, thank God. 289 00:13:30,384 --> 00:13:32,277 So what's your line... 290 00:13:32,278 --> 00:13:34,460 Call girl, stripper, wife? 291 00:13:34,481 --> 00:13:37,281 - Uh... - Private investigator, actually. 292 00:13:37,647 --> 00:13:39,119 Pardon? 293 00:13:39,239 --> 00:13:40,852 I, um... 294 00:13:40,972 --> 00:13:44,298 I rent out my persuasion services 295 00:13:44,319 --> 00:13:46,842 to people who need help finding loved ones, 296 00:13:46,859 --> 00:13:49,355 getting back stolen goods, that kind of thing. 297 00:13:49,356 --> 00:13:50,578 You work? 298 00:13:50,698 --> 00:13:53,245 (Laughs) 299 00:13:53,365 --> 00:13:55,225 Oh, honey. (Laughs) 300 00:13:55,345 --> 00:13:59,312 Succubi don't work. I have so much to teach you. 301 00:13:59,331 --> 00:14:02,473 (Laughs) Wow. Look at the time. We, uh, we probably should go, right? 302 00:14:02,474 --> 00:14:04,919 Yeah, um, I'm gonna stay a little bit longer 303 00:14:04,920 --> 00:14:05,982 and pick her brain. 304 00:14:06,002 --> 00:14:08,796 So if you're cool taking the car, I'll grab a cab, okay? 305 00:14:08,806 --> 00:14:11,000 - Super cool. - Cool. (Chuckles) 306 00:14:11,120 --> 00:14:13,283 (Indistinct conversations) 307 00:14:13,403 --> 00:14:15,218 So not cool. 308 00:14:15,219 --> 00:14:16,768 What? 309 00:14:17,376 --> 00:14:19,494 Are you listening to me? 310 00:14:20,176 --> 00:14:22,812 No, Kenzi. Shocking news from Galileo... 311 00:14:22,828 --> 00:14:25,094 You're not actually the center of the universe. 312 00:14:25,095 --> 00:14:28,616 Wow. First Bo and now you. That's... that's great. 313 00:14:28,617 --> 00:14:29,278 You know what? 314 00:14:29,293 --> 00:14:32,304 Next person that wants to crap on me can find me at home. 315 00:14:32,334 --> 00:14:34,003 Wait, wait, wait. 316 00:14:34,482 --> 00:14:36,600 Look, I'm really sorry. 317 00:14:36,720 --> 00:14:40,272 I'm under a lot of pressure right now, but that's no excuse. 318 00:14:40,685 --> 00:14:41,675 Thanks. 319 00:14:42,103 --> 00:14:44,345 Actually, I could really use your help right now. 320 00:14:44,346 --> 00:14:45,842 Should I go get Bo? 321 00:14:45,850 --> 00:14:49,229 No, no. I meant your help. Specifically you. 322 00:14:50,018 --> 00:14:51,252 Do tell. 323 00:14:51,549 --> 00:14:54,373 Not here. Downstairs. 324 00:14:54,561 --> 00:14:56,581 It's called the Coin of Jahayla. 325 00:14:57,158 --> 00:14:59,374 It brings luck in business to its possessor. 326 00:14:59,661 --> 00:15:03,618 Valentine and I found it together a long time ago. 327 00:15:03,663 --> 00:15:06,132 And what, you made some kind of coin time-share deal? 328 00:15:06,133 --> 00:15:08,134 In a manner of speaking. 329 00:15:08,417 --> 00:15:11,308 Cutting the coin in half would destroy its essence, 330 00:15:11,705 --> 00:15:15,123 so we alternate possession every hundred years, 331 00:15:15,243 --> 00:15:16,708 and it's my turn to return it. 332 00:15:16,709 --> 00:15:18,744 And you don't wanna give it back? 333 00:15:18,745 --> 00:15:21,046 I can't. It's missing. 334 00:15:21,783 --> 00:15:25,027 I locked it up for safekeeping this past turn, 335 00:15:25,395 --> 00:15:27,407 and yesterday when I went to retrieve it, 336 00:15:27,527 --> 00:15:28,887 it was gone from its box. 337 00:15:28,888 --> 00:15:30,823 I... I've looked everywhere. 338 00:15:31,268 --> 00:15:32,324 Merde. 339 00:15:32,325 --> 00:15:33,731 So what can I do? 340 00:15:34,016 --> 00:15:37,476 Well, I know a way of tracking the coin... a ceremony... 341 00:15:37,596 --> 00:15:41,354 but it requires a human female to complete it. 342 00:15:41,407 --> 00:15:42,631 Is this some kind of sex thing? 343 00:15:42,653 --> 00:15:44,553 - What? No, no. - Or, like, a virgin sacrifice? 'Cause 344 00:15:44,673 --> 00:15:45,800 I don't think I can help you with that one. 345 00:15:45,815 --> 00:15:48,812 No, no, no, no, no. I'm not sacrificing anyone. 346 00:15:49,307 --> 00:15:53,378 I just need to... I need help from this particular fae 347 00:15:53,845 --> 00:15:56,513 that only talks to female humans. 348 00:15:56,514 --> 00:15:58,348 All right. I'm in. 349 00:15:58,349 --> 00:16:00,049 Great. 350 00:16:00,050 --> 00:16:01,601 I gotta gather some supplies. 351 00:16:01,856 --> 00:16:03,425 Meet me back here tomorrow? 352 00:16:05,355 --> 00:16:07,122 Virgin sacrifice. 353 00:16:07,123 --> 00:16:10,192 Right, 'cause that's never happened with you people. 354 00:16:10,193 --> 00:16:13,061 Are you sure you haven't seen her? She's been to the club the last few Fridays. 355 00:16:13,062 --> 00:16:16,980 Well, I recognize her, but I've never talked to her, she's not my type. 356 00:16:17,355 --> 00:16:20,102 And you didn't see anyone suspicious around? Any fae maybe? 357 00:16:20,103 --> 00:16:23,104 Sorry. Fae-dar isn't really a succubus gift. 358 00:16:23,105 --> 00:16:25,061 Do you think the killer could be fae? 359 00:16:25,106 --> 00:16:26,968 Well, that's what I'm trying to figure out. 360 00:16:26,991 --> 00:16:28,973 Well, good. Then I want to help. 361 00:16:29,003 --> 00:16:30,708 Two succubi are better than one. 362 00:16:30,723 --> 00:16:33,390 Well, no offense, but why would you put yourself out like that? 363 00:16:33,616 --> 00:16:38,105 I mean, if this is murder, the killer is killing humans, not fae. 364 00:16:38,120 --> 00:16:39,920 You really don't understand how this works. 365 00:16:40,216 --> 00:16:42,558 If anybody is hunting on my territory, 366 00:16:42,559 --> 00:16:43,924 I want to know about it. 367 00:16:43,925 --> 00:16:46,526 Besides, I want to see you in action, Nancy Drew, 368 00:16:46,527 --> 00:16:47,928 see how the other half lives. 369 00:16:48,048 --> 00:16:50,113 And the sooner I can help you solve the case, 370 00:16:50,151 --> 00:16:52,388 the sooner I can teach you to cut loose. (Clink) 371 00:16:53,447 --> 00:16:54,709 (Chuckles) 372 00:16:58,217 --> 00:17:00,267 Allison was such a lovely young lady. 373 00:17:00,304 --> 00:17:03,098 I mean, so poised and full of life. 374 00:17:03,113 --> 00:17:04,967 I just can't believe that she killed herself. 375 00:17:04,997 --> 00:17:06,657 Well, neither can her sister. 376 00:17:06,905 --> 00:17:09,705 That's why she hired me to see if anything else could be involved. 377 00:17:09,825 --> 00:17:12,213 Look, if there's anything I can do, please, I mean... 378 00:17:12,333 --> 00:17:14,451 Were there any strange men at these events, 379 00:17:14,571 --> 00:17:16,629 any complaints from the other women? 380 00:17:17,556 --> 00:17:19,357 Well, none. I mean... 381 00:17:19,358 --> 00:17:21,915 we have an industry-leading screening process. 382 00:17:22,694 --> 00:17:25,482 You see, Allison was a star client. 383 00:17:25,602 --> 00:17:27,187 She was a great conversationalist. 384 00:17:27,199 --> 00:17:29,899 She made the men feel... welcome. 385 00:17:30,716 --> 00:17:32,758 The last few sessions, every man there checked off 386 00:17:32,788 --> 00:17:34,643 her "would like to see her again" box. 387 00:17:34,763 --> 00:17:37,074 Well, did any special dates come out of that? 388 00:17:37,075 --> 00:17:37,993 (Chuckles) 389 00:17:38,113 --> 00:17:40,223 You see, girls like Allison... 390 00:17:40,811 --> 00:17:43,023 they could afford to be picky. 391 00:17:43,914 --> 00:17:46,469 The last two sessions, she didn't check a single box. 392 00:17:46,950 --> 00:17:49,618 I'm gonna need to see the list of the men from those nights. 393 00:17:49,619 --> 00:17:51,230 Look, I really want to help, 394 00:17:51,448 --> 00:17:54,106 but I'd have check with head office. 395 00:17:56,734 --> 00:17:58,827 You don't really need to do that. 396 00:17:59,340 --> 00:18:00,910 You trust me... 397 00:18:00,915 --> 00:18:03,098 (Pants) right? 398 00:18:05,734 --> 00:18:08,706 Well... I do have these names right here 399 00:18:08,721 --> 00:18:10,853 - if you'd like to look at them. - Great. 400 00:18:12,731 --> 00:18:15,671 You know, you should really think about joining our mixer nights. 401 00:18:21,922 --> 00:18:23,845 Not bad for a rookie. (Laughs) 402 00:18:23,867 --> 00:18:25,986 Come on. I'll drive you home. 403 00:18:29,424 --> 00:18:31,958 (Cell phone rings) 404 00:18:31,959 --> 00:18:33,459 (Ring) 405 00:18:33,460 --> 00:18:36,343 Hey. I just got off. Do you want to go for a drink? 406 00:18:36,358 --> 00:18:39,084 Oh, no, thanks. I've had enough of bars for one night. 407 00:18:39,572 --> 00:18:41,715 (Bottle clatters) Hey, look, I've got some possible leads on this case. 408 00:18:41,705 --> 00:18:43,800 - Can you follow some up for me? - Depends. What are they? 409 00:18:43,920 --> 00:18:46,419 Names of guys the deceased met while speed dating 410 00:18:46,420 --> 00:18:48,801 in the last few weeks. I'm e-mailing them to you now. 411 00:18:48,921 --> 00:18:52,325 Can you run a background check and see if any have any interesting priors, 412 00:18:52,445 --> 00:18:55,447 - pretty please? - Yeah, I think I can manage that. 413 00:18:55,448 --> 00:18:56,453 How was your evening? 414 00:18:56,573 --> 00:18:59,517 It was, uh... it was very surprising. 415 00:18:59,892 --> 00:19:01,654 I'll see you tomorrow. (Beep) 416 00:19:01,655 --> 00:19:03,190 You're kidding, right? 417 00:19:03,310 --> 00:19:04,774 You don't actually live like this? 418 00:19:04,789 --> 00:19:07,139 A succubus? What, is your box broken? 419 00:19:07,170 --> 00:19:09,512 Ha ha. Shut up and come have some wine. 420 00:19:09,632 --> 00:19:10,744 Who was on the phone? 421 00:19:10,796 --> 00:19:12,141 My cop friend. 422 00:19:12,359 --> 00:19:14,049 And it was swell knowing you. I gotta go. 423 00:19:14,064 --> 00:19:15,738 Oh, no, no, no, no, no. He's cool. He's light fae. 424 00:19:15,768 --> 00:19:17,616 That's even worse. I thought you said you were neutral. 425 00:19:17,638 --> 00:19:20,078 - I am. - Well, I don't have that luxury. I'm dark fae, 426 00:19:20,341 --> 00:19:22,248 so if we're gonna be cool, keep the light out of my business. 427 00:19:22,804 --> 00:19:23,945 I can do that. 428 00:19:24,575 --> 00:19:26,076 Good. (Glasses clink) 429 00:19:26,077 --> 00:19:28,413 Now ask me anything you wanna know. 430 00:19:30,665 --> 00:19:32,482 So I never really thought, 431 00:19:32,483 --> 00:19:35,096 does that mean that my real mother is a succubus? 432 00:19:35,126 --> 00:19:37,641 Probably, or your dad could be an incubus. 433 00:19:38,421 --> 00:19:40,690 Fae genetic lineage is pretty complicated. 434 00:19:41,321 --> 00:19:43,461 One or both of your parents 435 00:19:43,581 --> 00:19:45,556 are probably sex chi eaters, 436 00:19:45,762 --> 00:19:48,147 but even then there's a bunch of variety. 437 00:19:48,154 --> 00:19:50,257 There's Lilin, Yuki-Onna, Rusalka... 438 00:19:50,295 --> 00:19:52,501 Okay, wait. Slow down. Slow down. 439 00:19:52,502 --> 00:19:54,383 (Clicks pen) (Chuckles) Oh, my God. You're adorable. 440 00:19:54,395 --> 00:19:56,483 You know what? Forget the notes, okay? 441 00:19:57,206 --> 00:19:59,381 I'm not going anywhere. I can teach you all this stuff. 442 00:19:59,629 --> 00:20:03,248 Well, I really appreciate that. You have no idea. 443 00:20:03,278 --> 00:20:04,157 (Clicks pen) 444 00:20:04,277 --> 00:20:06,958 I mean, I've been feeling lost for a really long time. 445 00:20:07,382 --> 00:20:08,882 Mm. 446 00:20:09,609 --> 00:20:11,547 So if you guys do it, 447 00:20:11,577 --> 00:20:13,582 will you, like, create a black hole 448 00:20:13,612 --> 00:20:15,414 or cancel each other out or something? 449 00:20:15,602 --> 00:20:18,185 Actually, I'm not all that attracted to my own kind. 450 00:20:18,693 --> 00:20:20,894 I'm more of a novelty whore. 451 00:20:20,895 --> 00:20:23,396 (Chuckles) You know, I should be going. 452 00:20:23,397 --> 00:20:25,865 (Sets glass down) I'll see you at collette's tomorrow? 453 00:20:25,866 --> 00:20:28,067 Yeah. Sounds good. 454 00:20:31,705 --> 00:20:34,225 (Door closes) Why are you talking to her about the case? 455 00:20:34,248 --> 00:20:36,373 Hello? She could be involved. 456 00:20:36,493 --> 00:20:38,190 Yeah, I already thought about that, Sherlock. 457 00:20:38,205 --> 00:20:39,242 I'm not an idiot. 458 00:20:39,257 --> 00:20:40,969 But I know a succubus kill when I see one, 459 00:20:40,984 --> 00:20:42,688 and that is not how Allison died. 460 00:20:42,741 --> 00:20:45,691 Also, she had hetero sex that night. 461 00:20:45,811 --> 00:20:48,702 - Saskia isn't exactly a dangler. - Well, I wouldn't be so sure. 462 00:20:49,003 --> 00:20:50,760 Besides, I think you're just hanging out with her 463 00:20:50,775 --> 00:20:52,179 for the succubus contact high. 464 00:20:52,210 --> 00:20:54,207 Well, is that really so bad? 465 00:20:54,860 --> 00:20:58,194 I mean, she's the only one of my kind that I have ever met. 466 00:20:58,314 --> 00:21:00,267 I just want to see where this goes. 467 00:21:01,633 --> 00:21:03,984 But if you want me to keep my distance... 468 00:21:04,750 --> 00:21:07,731 Don't be stupid. I understand. 469 00:21:07,851 --> 00:21:10,539 - It's fine. I just worry about my girl. - Okay. 470 00:21:10,659 --> 00:21:13,941 Well, that is why I love you so much. 471 00:21:14,129 --> 00:21:15,478 Now I'm gonna hit the hay. 472 00:21:15,855 --> 00:21:17,950 Saskia and I are going to talk to collette in the morning. 473 00:21:18,482 --> 00:21:19,992 Good night. 474 00:21:20,484 --> 00:21:22,018 (Scoffs) 475 00:21:22,019 --> 00:21:24,587 (Knock on door) 476 00:21:24,588 --> 00:21:27,284 (Dog barking in distance) 477 00:21:27,629 --> 00:21:28,973 Yes, can I help... 478 00:21:29,544 --> 00:21:32,227 Aah! 479 00:21:34,988 --> 00:21:37,023 Well, I did a check on the speed daters. 480 00:21:37,038 --> 00:21:38,525 They all came up clean. 481 00:21:38,645 --> 00:21:39,974 Seriously? 482 00:21:40,763 --> 00:21:42,279 Oh, damn it. 483 00:21:42,512 --> 00:21:44,330 (Cup clatters) Look, I know it sounds crazy, 484 00:21:44,337 --> 00:21:46,305 but I really think there's something to this case. 485 00:21:46,522 --> 00:21:49,252 Well, fortunately, I've grown to trust your instincts, 486 00:21:49,253 --> 00:21:50,669 so I dug a little deeper. 487 00:21:51,157 --> 00:21:53,387 In the past five years, a dozen single women 488 00:21:53,395 --> 00:21:55,145 have committed suicide, all leaving this 489 00:21:55,194 --> 00:21:56,748 signature graffiti. 490 00:21:56,868 --> 00:21:59,030 That's way outside what you'd expect to find. 491 00:21:59,150 --> 00:22:00,239 It's definitely a pattern. 492 00:22:00,359 --> 00:22:01,606 Shit. 493 00:22:02,162 --> 00:22:03,371 Collette was right. 494 00:22:03,671 --> 00:22:06,168 Look, I can't officially get involved any more, 495 00:22:06,169 --> 00:22:09,122 but if you need my help, I'm there. 496 00:22:09,354 --> 00:22:11,314 Do you want me to come with you to see this client? 497 00:22:11,434 --> 00:22:12,103 No. 498 00:22:12,809 --> 00:22:15,497 Actually, I can, uh, I can handle this one on my own. 499 00:22:16,112 --> 00:22:18,312 You okay? You seem a little different today. 500 00:22:18,313 --> 00:22:19,431 No. I'm fine. 501 00:22:19,874 --> 00:22:21,361 Fine. It was just a late night. 502 00:22:21,481 --> 00:22:23,451 I have a monster hangover. 503 00:22:23,892 --> 00:22:25,589 You need me, you call. 504 00:22:26,188 --> 00:22:27,857 I always do. (Chuckles) 505 00:22:28,285 --> 00:22:29,982 And thank you. 506 00:22:35,029 --> 00:22:36,072 Hello? 507 00:22:36,531 --> 00:22:38,122 This is so not cool. 508 00:22:38,159 --> 00:22:39,541 Have you never heard of beauty sleep? 509 00:22:39,661 --> 00:22:41,989 Hey, I want to get her before she goes to work, okay? 510 00:22:42,522 --> 00:22:44,017 Collette? 511 00:22:45,661 --> 00:22:46,968 Shit. 512 00:22:47,779 --> 00:22:49,784 (Panting) Jesus. Collette. 513 00:22:50,287 --> 00:22:52,480 (Sighs) She's already cold. 514 00:22:53,952 --> 00:22:55,851 You need to tell me about this graffiti. 515 00:22:56,032 --> 00:22:58,014 Did her sister do this kind of thing, too? 516 00:22:58,765 --> 00:22:59,877 Yeah. 517 00:23:00,453 --> 00:23:02,332 Yeah, in her journal and on some walls. 518 00:23:02,370 --> 00:23:05,494 - Shit. We need to get out of here. - Why? What is it? 519 00:23:05,546 --> 00:23:07,393 - An albaster. - What? 520 00:23:07,513 --> 00:23:08,813 Move. 521 00:23:11,063 --> 00:23:14,566 (Keys jingle) 522 00:23:14,945 --> 00:23:18,102 We'll need salt from the pyrenees, 523 00:23:18,103 --> 00:23:19,533 bull tallow, 524 00:23:20,840 --> 00:23:23,866 and remember, don't look into her eyes for too long. 525 00:23:23,986 --> 00:23:25,211 Lightning birds hate that. 526 00:23:25,481 --> 00:23:27,336 Why do we need this chicky again? 527 00:23:27,456 --> 00:23:29,010 Witch doctors swear by their eggs 528 00:23:29,033 --> 00:23:31,113 for finding lost or stolen goods. 529 00:23:31,915 --> 00:23:34,140 I'm gonna use these items to summon her lightning. 530 00:23:34,260 --> 00:23:35,521 It's the way she travels. 531 00:23:35,641 --> 00:23:36,490 Nice ride. 532 00:23:37,218 --> 00:23:39,479 So what's my angle here? 533 00:23:39,531 --> 00:23:41,994 Talk her out of one of her eggs when she appears, if you can. 534 00:23:43,128 --> 00:23:44,508 I'd do it myself, but 535 00:23:44,532 --> 00:23:47,160 lightning birds can't be seen or heard by any other fae, 536 00:23:47,763 --> 00:23:49,669 so it's all on you. 537 00:23:50,780 --> 00:23:53,034 Why can't you just tell Val, like, 538 00:23:53,035 --> 00:23:54,812 "hey, man, about the coin... 539 00:23:54,849 --> 00:23:56,389 Whoops, I don't gots it no more." 540 00:23:56,592 --> 00:23:58,807 Well, partly honor. I'd never hear the end of it. 541 00:23:58,845 --> 00:24:00,042 And the rest? 542 00:24:00,827 --> 00:24:03,530 To prevent just such a thing, we both put up collateral. 543 00:24:03,771 --> 00:24:04,987 What was yours? 544 00:24:05,415 --> 00:24:06,881 You're sittin' in it. 545 00:24:08,630 --> 00:24:10,259 The Dal? 546 00:24:10,882 --> 00:24:12,858 Oh, man, Trick. 547 00:24:13,556 --> 00:24:15,643 We are not gonna let that happen. 548 00:24:17,723 --> 00:24:19,330 See you tonight... 549 00:24:19,991 --> 00:24:21,761 after sundown. 550 00:24:23,708 --> 00:24:25,571 Albasters are our natural enemies. 551 00:24:25,608 --> 00:24:26,870 In what way exactly? 552 00:24:26,922 --> 00:24:29,671 Succubi feed off and create sexual pleasure, right? 553 00:24:29,791 --> 00:24:31,992 Albasters do the same with sexual shame. 554 00:24:32,022 --> 00:24:34,545 So what, they make people feel bad about liking sex? 555 00:24:34,665 --> 00:24:36,760 Women, mostly. Quelle surprise. 556 00:24:36,880 --> 00:24:38,743 Bunch of puritans. 557 00:24:39,051 --> 00:24:41,356 They cause massive guilt over any sexual behavior, 558 00:24:41,372 --> 00:24:44,788 leading to shame spirals, eating disorders, and ta-da! 559 00:24:44,796 --> 00:24:45,982 Suicide. 560 00:24:46,493 --> 00:24:47,900 Good thing this case is solved. 561 00:24:47,890 --> 00:24:49,384 Baby-fae like you is totally outmatched. 562 00:24:49,399 --> 00:24:51,903 Oh, no. This is not over. I let collette down. 563 00:24:51,915 --> 00:24:53,379 If I can find this bastard, 564 00:24:53,499 --> 00:24:54,580 I'm gonna go after him. 565 00:24:54,700 --> 00:24:56,570 Wow. Go, you. Okay. 566 00:24:56,870 --> 00:24:57,771 So what's next? 567 00:24:57,772 --> 00:24:59,596 We know what we're looking for, but how do we find them? 568 00:24:59,813 --> 00:25:03,026 Well, we know Allison hooked up with someone the night that she died. 569 00:25:03,027 --> 00:25:05,190 It doesn't look like it was any of the speed daters. 570 00:25:05,430 --> 00:25:08,870 What if she met her killer on her way home from speed dating? 571 00:25:08,990 --> 00:25:11,243 Yeah, or on her way out. 572 00:25:11,889 --> 00:25:14,390 She'd have to pass through the main bar like we did, right? 573 00:25:14,615 --> 00:25:15,513 Yeah. 574 00:25:16,681 --> 00:25:19,251 You still have that photographer's card from the club? 575 00:25:19,371 --> 00:25:20,951 Of course. Hang on. 576 00:25:24,254 --> 00:25:25,754 (Typing) 577 00:25:25,949 --> 00:25:28,090 So what exactly are we looking for? 578 00:25:28,210 --> 00:25:30,019 Club candids from the night that Allison died. 579 00:25:30,139 --> 00:25:32,528 (Beeping and whirring) See if we can put her with any faces from the main bar. 580 00:25:32,648 --> 00:25:35,171 This is kind of exciting. Maybe I should get a hobby. 581 00:25:35,224 --> 00:25:37,897 - See, I'm converting you. - Not if I convert you first. 582 00:25:38,821 --> 00:25:40,314 (Chuckles) Hey, there she is. 583 00:25:40,434 --> 00:25:42,529 Yeah, but who's Captain handsome? 584 00:25:42,725 --> 00:25:44,610 Oh. Oh, I recognize him. 585 00:25:44,805 --> 00:25:46,210 He's this total pickup artist. 586 00:25:46,240 --> 00:25:47,959 He hits on lonely women at the end of the night. 587 00:25:47,982 --> 00:25:49,453 He usually comes in around last call. 588 00:25:49,656 --> 00:25:51,601 Gives us just enough time. You coming with? 589 00:25:52,630 --> 00:25:53,899 No, my dance card is full, 590 00:25:53,937 --> 00:25:56,137 but, you know, don't wait up. 591 00:25:56,257 --> 00:25:58,585 (Thunder crashes) Aah! 592 00:25:58,586 --> 00:25:59,832 (Gasps) 593 00:25:59,847 --> 00:26:00,786 Wow. 594 00:26:00,973 --> 00:26:03,971 You were not shitting about the lightning part. 595 00:26:04,091 --> 00:26:05,930 I try not to "shit" about things. 596 00:26:06,253 --> 00:26:07,710 So what now? 597 00:26:07,830 --> 00:26:09,054 Now... 598 00:26:09,940 --> 00:26:11,111 we wait... 599 00:26:11,352 --> 00:26:13,875 see if she shows herself. 600 00:26:15,835 --> 00:26:17,847 What are you doing? 601 00:26:18,207 --> 00:26:19,859 Lightning birds are like magpies. 602 00:26:19,979 --> 00:26:23,089 They like to steal things... shiny things... 603 00:26:23,209 --> 00:26:24,139 (Clatters) 604 00:26:24,259 --> 00:26:25,709 from the people they help. 605 00:26:26,047 --> 00:26:29,140 About that... I have been reevaluating. 606 00:26:29,516 --> 00:26:31,040 Entrepreneur to entrepreneur... 607 00:26:31,070 --> 00:26:32,707 You're not an entrepreneur. You're a thief. 608 00:26:32,730 --> 00:26:33,691 Semantics. 609 00:26:33,699 --> 00:26:36,290 What I'm trying to say is, we need to negoshe, okay? 610 00:26:36,410 --> 00:26:38,895 If I help save your bar tonight, I want 10% ownership. 611 00:26:38,940 --> 00:26:39,796 No. 612 00:26:39,916 --> 00:26:41,711 - I want the coin for a year. - No. 613 00:26:41,756 --> 00:26:43,221 I want a unicorn. 614 00:26:43,341 --> 00:26:43,926 (Chuckles) No. 615 00:26:44,820 --> 00:26:46,998 (Sighs) Forgiveness of my tab and free drinks for life. 616 00:26:47,005 --> 00:26:47,974 Come on. 617 00:26:48,537 --> 00:26:49,558 Okay, 618 00:26:49,874 --> 00:26:51,602 - but nothing top shelf. - Fine. 619 00:26:52,141 --> 00:26:54,784 Why don't you get comfortable? This could take a while. 620 00:26:55,573 --> 00:26:57,274 (Gasps) 621 00:26:57,275 --> 00:26:58,651 (Bells tinkle) 622 00:26:58,771 --> 00:27:00,281 She's here. 623 00:27:07,418 --> 00:27:09,698 (Sighs) Oh, lord. 624 00:27:09,923 --> 00:27:11,861 (Evren) * Girls are crazy, girls are naughty * 625 00:27:11,869 --> 00:27:13,678 * Girls, they make me move my body * 626 00:27:13,701 --> 00:27:15,624 ? Girls, they make me feel so nice ? 627 00:27:15,646 --> 00:27:17,389 * Sweet as candy, hot as spice * 628 00:27:17,390 --> 00:27:19,281 * Sweet as cinnamon chocolate smooth, 629 00:27:19,303 --> 00:27:21,098 * Girls, they love to make you move * 630 00:27:21,218 --> 00:27:23,163 * 631 00:27:23,186 --> 00:27:24,951 * Hanging with my girl Cialis * 632 00:27:24,981 --> 00:27:26,775 * Girls like playing girly games * 633 00:27:26,895 --> 00:27:28,638 * Girls are perfect, girls are vain * 634 00:27:28,758 --> 00:27:30,612 * Girls are tasty, girls are hot * 635 00:27:30,732 --> 00:27:32,257 * Girls, they like to call the shots * 636 00:27:32,595 --> 00:27:34,389 * Girls are crazy, girls are naughty * 637 00:27:34,397 --> 00:27:36,289 * Girls, they make me move my body * 638 00:27:36,312 --> 00:27:39,488 * Girls are heavy, girls are sweet, girls, they make... * 639 00:27:43,648 --> 00:27:45,330 (Chuckles) You can call me Gloris. 640 00:27:45,450 --> 00:27:46,720 Gloris. 641 00:27:46,840 --> 00:27:49,288 You know, I've always liked you humans. 642 00:27:49,603 --> 00:27:51,323 Never ask me for anything. 643 00:27:52,329 --> 00:27:54,072 But this one... (Chuckles) 644 00:27:54,192 --> 00:27:56,550 I bet you he's just like all the rest. 645 00:27:57,075 --> 00:27:59,043 He wants one of my eggs, right? 646 00:27:59,313 --> 00:28:00,499 Yeah. 647 00:28:00,927 --> 00:28:02,609 That bastard. 648 00:28:02,647 --> 00:28:04,516 - Kenzi. - Just don't do it. 649 00:28:04,880 --> 00:28:07,290 - They don't own you. - Exactly. 650 00:28:07,696 --> 00:28:08,747 Thank you. 651 00:28:08,755 --> 00:28:09,348 (Under breath) Kenzi. 652 00:28:09,468 --> 00:28:11,864 Yeah, like, who do they think they are, 653 00:28:11,984 --> 00:28:14,364 calling you out of nowhere? Screw 'em. 654 00:28:14,413 --> 00:28:15,645 If they want an egg, 655 00:28:15,667 --> 00:28:19,137 there is a damn grocery store across the street. Am I right? 656 00:28:19,144 --> 00:28:19,873 Amen. 657 00:28:19,880 --> 00:28:21,788 You said it, sister. 658 00:28:21,908 --> 00:28:23,380 (Clink) 659 00:28:24,357 --> 00:28:26,474 (Clears throat) 660 00:28:26,926 --> 00:28:29,103 Of course, you could always beat them at their own game. 661 00:28:29,125 --> 00:28:30,222 I'm listening. 662 00:28:30,763 --> 00:28:31,949 Forget the petty theft. 663 00:28:32,069 --> 00:28:33,504 Ask for a future favor, 664 00:28:33,534 --> 00:28:35,479 something valuable, in return. 665 00:28:35,599 --> 00:28:37,440 You see, what I'm saying here, gloris, 666 00:28:37,447 --> 00:28:38,874 is you have a hot commodity. 667 00:28:38,882 --> 00:28:40,504 You're a businesswoman. 668 00:28:40,624 --> 00:28:42,404 All you need is an agent... 669 00:28:42,524 --> 00:28:43,590 Oh, dear God. 670 00:28:43,613 --> 00:28:46,940 A human, perhaps, to handle these exchanges for you. 671 00:28:47,060 --> 00:28:48,983 Like, I could negotiate with Trick 672 00:28:49,035 --> 00:28:51,625 that he take this egg in exchange 673 00:28:51,745 --> 00:28:53,841 for a future favor to you. 674 00:28:54,285 --> 00:28:55,297 He would do that? 675 00:28:55,327 --> 00:28:57,497 I am sure he would do that, 676 00:28:57,678 --> 00:28:58,812 wouldn't he? 677 00:28:58,932 --> 00:29:01,846 (Clenching teeth) I would be happy to offer a future favor 678 00:29:02,048 --> 00:29:03,671 in exchange for her egg. 679 00:29:03,693 --> 00:29:05,295 Aah! (Giggles and trills) (Sets cup down) 680 00:29:06,006 --> 00:29:08,628 Ooh, child, I do like you. 681 00:29:10,092 --> 00:29:12,082 (Sighs) 682 00:29:13,002 --> 00:29:14,935 (Bells tinkle) Here. 683 00:29:15,476 --> 00:29:16,392 Aah. 684 00:29:16,595 --> 00:29:18,153 It's still warm. (Chuckles) 685 00:29:18,273 --> 00:29:19,381 (Giggles) Well... 686 00:29:19,403 --> 00:29:21,273 this has been a treat, 687 00:29:21,393 --> 00:29:24,119 but I must get back to my nest now. 688 00:29:24,239 --> 00:29:24,746 (Bells tinkle) 689 00:29:25,524 --> 00:29:27,250 (Chuckles) Although I don't know 690 00:29:27,251 --> 00:29:30,082 why he wasted his time 691 00:29:30,202 --> 00:29:31,606 calling little old me. 692 00:29:32,253 --> 00:29:33,972 Such a martyr, this one. 693 00:29:34,009 --> 00:29:34,715 What do you mean? 694 00:29:34,753 --> 00:29:36,382 Well, he could get whatever he wanted 695 00:29:36,397 --> 00:29:38,883 if he just started writing in his book of blood again. 696 00:29:39,634 --> 00:29:40,535 (Clicks tongue) Well... 697 00:29:40,565 --> 00:29:44,132 the most powerful are always the most stubborn, hmm? 698 00:29:44,477 --> 00:29:47,833 (Thunder crashes) 699 00:29:50,715 --> 00:29:52,438 What did she say? 700 00:29:56,376 --> 00:29:58,377 (Indistinct conversations) 701 00:30:01,146 --> 00:30:02,713 (Chuckles) Oh. 702 00:30:05,584 --> 00:30:07,285 (Moans) 703 00:30:07,286 --> 00:30:08,729 (Chuckles) This is your lucky night. 704 00:30:08,737 --> 00:30:10,531 Oh, I can definitely sense that. 705 00:30:10,937 --> 00:30:14,592 Yeah? How about last Friday? Did you get lucky then? 706 00:30:14,593 --> 00:30:16,094 Oh, not like this. 707 00:30:16,426 --> 00:30:17,795 (Chuckles) Focus. 708 00:30:17,796 --> 00:30:20,391 (Moans) You met a girl named Allison that night, didn't you? 709 00:30:20,594 --> 00:30:21,412 Oh, yeah. (Kisses) 710 00:30:21,427 --> 00:30:24,356 - Yeah? And you had sex? - Definitely. Ohh. 711 00:30:24,551 --> 00:30:26,248 And then you killed her. 712 00:30:26,579 --> 00:30:27,751 Whoa, wait. 713 00:30:28,202 --> 00:30:29,411 She's dead? 714 00:30:29,644 --> 00:30:31,063 Did you kill her? 715 00:30:31,183 --> 00:30:33,113 What? No. 716 00:30:33,233 --> 00:30:35,689 Girl, take the training wheels off already. 717 00:30:38,648 --> 00:30:40,282 Mmm. 718 00:30:41,947 --> 00:30:43,299 Saskia. 719 00:30:46,408 --> 00:30:48,645 Saskia, that's enough. 720 00:30:48,660 --> 00:30:50,725 I said, that's enough. 721 00:30:50,726 --> 00:30:51,776 (Grunts and chuckles) 722 00:30:51,814 --> 00:30:54,232 Unclench, okay? I know what I'm doing. 723 00:30:54,442 --> 00:30:57,542 He tastes human, but he still might know something. 724 00:30:57,662 --> 00:30:59,196 Saskia, you're going to kill him. 725 00:30:59,218 --> 00:31:02,003 Relax. Watch and learn. 726 00:31:02,004 --> 00:31:06,007 (Exhales deeply) 727 00:31:06,008 --> 00:31:08,275 (Grunts) 728 00:31:08,276 --> 00:31:09,843 Ohh. 729 00:31:10,199 --> 00:31:12,174 Oh, what a rush. 730 00:31:12,384 --> 00:31:14,772 Mmm. Do that again. 731 00:31:14,795 --> 00:31:16,860 First tell the truth, lover. 732 00:31:16,883 --> 00:31:18,302 Do you know who killed Allison? 733 00:31:18,324 --> 00:31:20,292 I swear to God, she was alive when she... 734 00:31:20,307 --> 00:31:22,335 and sleeping when I left. 735 00:31:22,575 --> 00:31:24,264 I may be a player, but I'm no killer. 736 00:31:25,398 --> 00:31:28,581 Okeydokey. As long as we're clear. Bye now. 737 00:31:30,714 --> 00:31:32,193 Hey, wait. 738 00:31:32,591 --> 00:31:34,281 Come on. 739 00:31:34,672 --> 00:31:36,068 Can I get your number? 740 00:31:36,098 --> 00:31:38,043 How... how did... 741 00:31:38,531 --> 00:31:40,138 you brought him back. 742 00:31:40,139 --> 00:31:41,362 How did you do that? 743 00:31:41,392 --> 00:31:42,752 Can I do that? 744 00:31:42,872 --> 00:31:45,853 See? I told you I had so much to teach you. 745 00:31:46,236 --> 00:31:48,646 (Laughs) 746 00:31:54,453 --> 00:31:57,588 (Sighs) 747 00:32:01,948 --> 00:32:04,464 Great. Now I feel like an omelet. 748 00:32:04,584 --> 00:32:06,266 (Chuckles) 749 00:32:09,000 --> 00:32:10,494 Okay. 750 00:32:10,614 --> 00:32:13,113 The amulet will show us 751 00:32:13,114 --> 00:32:14,240 where the coin is 752 00:32:14,248 --> 00:32:16,703 at this precise moment. 753 00:32:25,598 --> 00:32:27,889 There. (Beeps) 754 00:32:28,189 --> 00:32:29,631 Which is currently... 755 00:32:29,751 --> 00:32:31,110 a cemetery. 756 00:32:31,230 --> 00:32:33,461 Of course it is. Awesome town. 757 00:32:33,856 --> 00:32:35,218 Where you going? 758 00:32:35,541 --> 00:32:37,291 To get us some flashlights... 759 00:32:37,411 --> 00:32:38,672 and some muscle. 760 00:32:38,717 --> 00:32:40,121 Let's call Hale. 761 00:32:41,578 --> 00:32:43,185 Thanks again for the ride home, 762 00:32:43,208 --> 00:32:45,873 and I'm serious, I want you to show me that chi thing. 763 00:32:45,911 --> 00:32:48,329 Also, I've got some thoughts about the case, 764 00:32:48,330 --> 00:32:50,793 so let's have a coffee tomorrow and talk, okay? Bye. 765 00:32:50,913 --> 00:32:52,543 (Beep, cell phone clatters) 766 00:32:53,316 --> 00:32:54,773 (Jacket hits floor) (Sighs) 767 00:32:54,893 --> 00:32:56,350 Hello, whore. (Gasps) 768 00:33:06,062 --> 00:33:08,758 You're the albater? 769 00:33:09,539 --> 00:33:10,643 What are you doing here? 770 00:33:10,763 --> 00:33:12,047 Well, you were asking for it 771 00:33:12,167 --> 00:33:14,272 when you pulled that little whorish Trick 772 00:33:14,277 --> 00:33:15,922 at the bar and revealed yourself. 773 00:33:16,042 --> 00:33:17,962 I mean, come on. 774 00:33:17,963 --> 00:33:20,608 You know I couldn't resist educating a succubus. 775 00:33:20,623 --> 00:33:22,133 Educating? 776 00:33:22,134 --> 00:33:23,735 (Cell phone ringing) 777 00:33:23,736 --> 00:33:26,286 You know, I think you're the remedial one here, buddy. 778 00:33:26,938 --> 00:33:28,105 (Ring) 779 00:33:28,106 --> 00:33:31,918 I am happy to give you a free lesson. 780 00:33:32,196 --> 00:33:33,143 Hmm. 781 00:33:40,618 --> 00:33:42,686 (Door creaks) 782 00:33:47,784 --> 00:33:49,959 Whoa, this place creeps me out. 783 00:33:50,420 --> 00:33:52,658 I don't care who knows it. 784 00:33:52,681 --> 00:33:55,474 This place creeps everybody out. 785 00:33:56,600 --> 00:33:58,567 Give me a hand with the lid. 786 00:33:58,568 --> 00:34:00,335 (Sighs) Yeah. 787 00:34:00,336 --> 00:34:02,549 (Grunts) 788 00:34:03,073 --> 00:34:04,573 Ohh. 789 00:34:04,574 --> 00:34:08,796 (Coughs) 790 00:34:09,067 --> 00:34:11,056 I'm not seeing it. You? 791 00:34:11,176 --> 00:34:13,918 It's gotta be in here. The amulet's never wrong. 792 00:34:14,038 --> 00:34:15,757 The egg showed you where the coin was 793 00:34:15,772 --> 00:34:18,386 - at the exact moment you asked, right? - Yes. 794 00:34:22,013 --> 00:34:23,327 Come on. (Slap) 795 00:34:23,447 --> 00:34:25,493 I know where the coin is. Let's go. 796 00:34:25,494 --> 00:34:26,872 Let's go! 797 00:34:29,260 --> 00:34:31,550 (Grunts) (Grunts, panting) Why did you kill collette? 798 00:34:31,565 --> 00:34:33,149 You told me she was stirring up trouble. 799 00:34:33,269 --> 00:34:35,853 Huh? If you didn't tell me, she'd still be alive today. 800 00:34:35,868 --> 00:34:38,256 - How does that make you feel? - Give up, Bertram. 801 00:34:38,271 --> 00:34:40,261 You're used to picking on innocent humans. 802 00:34:40,276 --> 00:34:41,928 I am out of your league. 803 00:34:41,951 --> 00:34:43,648 None of those bitches were innocent. 804 00:34:43,663 --> 00:34:45,818 Every single one of them gave in to desires of the flesh 805 00:34:45,833 --> 00:34:47,868 - at one point in time. - Well, so will you... 806 00:34:47,913 --> 00:34:49,370 When I'm done. 807 00:34:49,731 --> 00:34:51,785 Mm. Mmm. 808 00:34:51,786 --> 00:34:53,954 Mmm. 809 00:34:56,957 --> 00:35:00,827 (Laughs) 810 00:35:01,549 --> 00:35:02,653 Wh... what's the matter, huh? 811 00:35:02,661 --> 00:35:04,215 You don't like girls? 812 00:35:04,245 --> 00:35:05,477 I don't like anything. 813 00:35:05,845 --> 00:35:08,376 I'm above all of that. Pleasure's for the weak, 814 00:35:08,413 --> 00:35:09,600 like you. 815 00:35:09,720 --> 00:35:11,522 (Grunting) 816 00:35:12,138 --> 00:35:13,850 (Laughs) Oh. 817 00:35:14,407 --> 00:35:15,818 Aah. 818 00:35:16,209 --> 00:35:17,282 What's happening? 819 00:35:17,552 --> 00:35:19,572 See, when I'm done with you, you're gonna take a little nap, 820 00:35:19,842 --> 00:35:21,719 and you're gonna wake up knowing exactly 821 00:35:21,750 --> 00:35:24,482 what a dirty, worthless slattern you really are 822 00:35:24,512 --> 00:35:25,684 - and how you don't deserve to live. - No. 823 00:35:27,456 --> 00:35:29,544 This is easier than I expected. 824 00:35:30,310 --> 00:35:32,278 (Chuckles) A succubus with a conscience. 825 00:35:32,518 --> 00:35:34,155 And for your kind... 826 00:35:34,463 --> 00:35:36,603 (Whispers) What a wonderful amount of shame. 827 00:35:37,395 --> 00:35:38,481 (Bertram chuckles) 828 00:35:38,601 --> 00:35:40,313 Bad news, Bert... 829 00:35:41,161 --> 00:35:43,377 (Grunts) 830 00:35:44,202 --> 00:35:46,570 Ohh. Ohh. 831 00:35:46,571 --> 00:35:48,239 (Inhales deeply) 832 00:35:51,968 --> 00:35:54,477 'Cause I'm pretty goddamn shameless. 833 00:35:54,478 --> 00:35:56,880 (Yells) 834 00:35:56,881 --> 00:35:58,548 Uhh! 835 00:35:58,937 --> 00:36:01,484 Bo, are you okay? 836 00:36:01,485 --> 00:36:03,773 I was so worried when you didn't answer your phone. 837 00:36:03,893 --> 00:36:06,604 Bo, come on. Come on, sugar. Shake it off. (Panting) 838 00:36:06,724 --> 00:36:08,541 Here. Take some from me. 839 00:36:09,893 --> 00:36:12,194 (Exhales deeply) 840 00:36:15,479 --> 00:36:17,011 Where is he? 841 00:36:17,012 --> 00:36:19,847 That's my girl. 842 00:36:19,967 --> 00:36:21,700 What are you thinking? 843 00:36:21,931 --> 00:36:24,715 I'm thinking he's not gonna like this threesome... 844 00:36:24,725 --> 00:36:26,674 At all. 845 00:36:29,604 --> 00:36:32,528 That pool table would look good in my den. Measure it. 846 00:36:32,869 --> 00:36:35,973 Have that lamp appraised. Probably antique. 847 00:36:39,659 --> 00:36:41,655 It's time, old friend. 848 00:36:41,656 --> 00:36:44,524 It certainly is. 849 00:36:46,080 --> 00:36:47,783 J'accuse. 850 00:36:47,903 --> 00:36:51,498 Admit it. You pulled a Dutch heifer. 851 00:36:51,499 --> 00:36:52,721 Pardon? 852 00:36:52,841 --> 00:36:54,995 A Boston fandango? 853 00:36:55,703 --> 00:36:58,391 (Whispers) Anybody? 854 00:36:59,473 --> 00:37:01,806 (Normal voice) You pulled a fast con, buddy. 855 00:37:01,926 --> 00:37:04,525 I don't know the mystical fae specifics, 856 00:37:04,561 --> 00:37:07,606 but whatever coin you gave Trickster was a dissolving fake. 857 00:37:07,636 --> 00:37:10,771 You have had the Coin of Jahayla the whole time, 858 00:37:10,891 --> 00:37:13,266 and you definitely had it at a cemetery 859 00:37:13,276 --> 00:37:16,881 you visited this afternoon, leaving behind these flowers. 860 00:37:16,882 --> 00:37:17,824 Hey. 861 00:37:17,825 --> 00:37:21,230 Trick, you aren't going to listen to this human's tripe? 862 00:37:21,350 --> 00:37:24,124 Very closely, as should you. 863 00:37:24,464 --> 00:37:25,964 I can prove it. 864 00:37:25,965 --> 00:37:28,031 It's a very simple test. 865 00:37:28,151 --> 00:37:30,735 Hale, be a darling dove and frisk our guest... 866 00:37:30,770 --> 00:37:32,178 Vigorously. 867 00:37:32,538 --> 00:37:34,492 You got it. 868 00:37:34,941 --> 00:37:36,515 All right. 869 00:37:36,936 --> 00:37:39,280 There's no need to be gauche. 870 00:37:41,364 --> 00:37:44,439 Can't blame a guy for tryin'. 871 00:37:44,559 --> 00:37:46,292 Watch me. 872 00:37:51,160 --> 00:37:52,422 Buh-bye. 873 00:38:01,599 --> 00:38:03,267 You enjoying yourself? 874 00:38:03,268 --> 00:38:05,218 (Tape rips) 875 00:38:05,338 --> 00:38:08,133 Great. More whores. 876 00:38:09,415 --> 00:38:12,561 Is it me, or is he being hurtful? 877 00:38:12,571 --> 00:38:14,113 Very. 878 00:38:14,474 --> 00:38:17,161 (Sighs) Face it, Mr. prude. 879 00:38:17,281 --> 00:38:20,522 You are as horny as the rest of us. 880 00:38:20,523 --> 00:38:21,250 No. 881 00:38:21,274 --> 00:38:22,436 It's just that judging others 882 00:38:22,446 --> 00:38:25,401 is the only thing that gets you off. 883 00:38:25,521 --> 00:38:26,824 Well said. 884 00:38:26,944 --> 00:38:29,548 Now let's heat things up a bit. 885 00:38:30,493 --> 00:38:32,494 (Grunts, panting) 886 00:38:32,495 --> 00:38:35,678 Admit it. You like that, don't you? 887 00:38:35,708 --> 00:38:37,700 More. 888 00:38:37,820 --> 00:38:39,183 Face it, Bertram. 889 00:38:39,193 --> 00:38:44,110 You are a pathetic hypocrite, and now you know it, huh? 890 00:38:44,141 --> 00:38:47,842 (Grunts) I am done with him. I'm calling Dyson. 891 00:38:50,880 --> 00:38:52,814 (Chuckles) 892 00:38:52,815 --> 00:38:55,016 Mm! Mmm. Mm. 893 00:38:55,017 --> 00:38:57,585 (Grunts) 894 00:38:57,586 --> 00:39:00,521 (Gasping) 895 00:39:04,092 --> 00:39:07,427 (Phone rings) 896 00:39:07,428 --> 00:39:09,697 (Ring) 897 00:39:09,698 --> 00:39:11,765 (Beep) What did you do? 898 00:39:11,766 --> 00:39:14,458 - What he deserved. - Okay. Good. 899 00:39:14,578 --> 00:39:16,021 You scared him. 900 00:39:16,141 --> 00:39:18,052 Now bring him back, like the guy from the alley. 901 00:39:18,064 --> 00:39:21,239 (Laughs) I don't think so, girlfriend. 902 00:39:21,241 --> 00:39:22,841 He tried to kill you. Not cool. 903 00:39:22,842 --> 00:39:23,733 Sass, he'll die. 904 00:39:23,743 --> 00:39:25,757 Well, gee, I hope so. Otherwise I'm losing my touch. 905 00:39:25,777 --> 00:39:27,690 - No. This isn't funny. - What's the problem? 906 00:39:27,915 --> 00:39:30,917 - You've killed before. - Yeah, for survival or self-defense, 907 00:39:31,212 --> 00:39:33,922 and I'm not proud of that. He is tied up and helpless. 908 00:39:33,923 --> 00:39:36,491 - This is murder. - Well, according to you, what he did was murder, 909 00:39:36,499 --> 00:39:38,767 so I prefer to think of this as an execution. 910 00:39:38,887 --> 00:39:41,905 What, you think your cop in shining armor can do Jack to him? 911 00:39:42,243 --> 00:39:43,812 He's dark fae. 912 00:39:43,932 --> 00:39:47,004 And trust me, my people could give a damn about dead humans. 913 00:39:47,965 --> 00:39:49,302 But you do. 914 00:39:49,303 --> 00:39:50,857 No. 915 00:39:51,345 --> 00:39:53,433 I care about you and me. 916 00:39:54,739 --> 00:39:57,442 (Chuckles) Succubi stick together. 917 00:39:58,012 --> 00:39:59,732 I attacked him, 918 00:40:00,002 --> 00:40:01,980 one of my own clan, to protect you. 919 00:40:02,240 --> 00:40:04,568 I'm the one my people will make pay 920 00:40:04,850 --> 00:40:06,272 if they find out. 921 00:40:07,947 --> 00:40:09,287 Are you gonna narc on me? 922 00:40:09,288 --> 00:40:10,560 What? No. 923 00:40:11,401 --> 00:40:13,234 No, but I didn't sign up for this. 924 00:40:13,249 --> 00:40:14,392 I don't want any part of it. 925 00:40:14,393 --> 00:40:15,734 Fine. I'll go. 926 00:40:15,854 --> 00:40:17,206 No, you... you can't leave. 927 00:40:17,228 --> 00:40:18,356 I don't know how to bring him back. 928 00:40:18,371 --> 00:40:20,233 I can't do this without you. 929 00:40:21,022 --> 00:40:22,621 No, you can't. 930 00:40:22,816 --> 00:40:25,955 There's so much to teach you. Come. Come with me. 931 00:40:26,226 --> 00:40:28,205 You are not who I thought you were. 932 00:40:28,206 --> 00:40:30,371 And I had higher hopes for you, too, 933 00:40:30,904 --> 00:40:32,578 but I'm not giving up on you yet. 934 00:40:33,645 --> 00:40:35,146 (Chuckles) 935 00:40:35,147 --> 00:40:37,451 When you're ready to learn more about yourself, come find me. 936 00:40:42,645 --> 00:40:45,889 (Breathing heavily) Hey. Hey. Stay with me. 937 00:40:45,923 --> 00:40:47,819 Stay with me, Bertram. (Cell phone rings) 938 00:40:48,022 --> 00:40:49,840 Dyson, I need help. 939 00:40:49,960 --> 00:40:52,393 Bertram, look at me. Look at me. 940 00:40:53,019 --> 00:40:54,690 Well, if he's local, he's not one of ours. 941 00:40:54,728 --> 00:40:57,559 - He's dark fae. - Well, that complicates things, 942 00:40:57,991 --> 00:41:00,270 but he obviously pursued you, 943 00:41:00,833 --> 00:41:02,079 and even the dark agree, 944 00:41:02,087 --> 00:41:04,190 you have the right to defend yourself in your own home. 945 00:41:04,618 --> 00:41:06,570 Well, we have to make that clear to the Morrigan. 946 00:41:06,690 --> 00:41:08,424 I intend to. 947 00:41:09,335 --> 00:41:11,886 I'll handle this, Bo. I'll make it go away. 948 00:41:16,628 --> 00:41:18,183 I wish you could. 949 00:41:26,516 --> 00:41:28,253 So you know we're closed, right? 950 00:41:28,819 --> 00:41:31,020 You planning on moving in? 951 00:41:31,407 --> 00:41:33,389 No rush to go home. 952 00:41:33,390 --> 00:41:34,591 Okay. 953 00:41:34,959 --> 00:41:37,588 What's going on between you and Bo? 954 00:41:37,708 --> 00:41:40,329 What? Nothing. 955 00:41:41,132 --> 00:41:42,581 She's just... 956 00:41:42,618 --> 00:41:44,433 Busy making new friends and shit. 957 00:41:44,826 --> 00:41:47,544 Well, a little bird once told me, 958 00:41:48,290 --> 00:41:50,839 people rarely take you for granted unless you let them. 959 00:41:52,110 --> 00:41:53,808 Well, a lightning bird 960 00:41:53,845 --> 00:41:56,144 once told me something about you, too. 961 00:41:56,571 --> 00:41:57,979 Mm? 962 00:41:58,201 --> 00:41:59,847 That you're powerful, 963 00:41:59,848 --> 00:42:02,210 can make things happen, 964 00:42:02,217 --> 00:42:04,117 something about some book of blood. 965 00:42:04,530 --> 00:42:06,487 Do you know anything about that? 966 00:42:06,607 --> 00:42:07,752 No, I don't. 967 00:42:08,150 --> 00:42:10,379 Takes a con to know a con. 968 00:42:10,432 --> 00:42:13,105 You have secrets, Trickster. 969 00:42:13,338 --> 00:42:17,086 And you have a wild imagination. 970 00:42:17,966 --> 00:42:19,925 Go home, urchin. 971 00:42:20,568 --> 00:42:22,703 Remind Bo why she needs you. 972 00:42:26,973 --> 00:42:28,441 Hey, hoochie. 973 00:42:28,442 --> 00:42:30,512 So... not to panic you, 974 00:42:30,513 --> 00:42:31,819 but I just thought you should know, 975 00:42:31,849 --> 00:42:34,403 you have a big B.F.F. competition. 976 00:42:34,418 --> 00:42:36,829 Trick is, like, totally horning in on your Kenzi time, and... 977 00:42:36,859 --> 00:42:38,241 Oh. 978 00:42:38,601 --> 00:42:39,931 Hi. 979 00:42:41,049 --> 00:42:42,721 What's wrong? Are you okay? 980 00:42:43,325 --> 00:42:44,286 Yeah. 981 00:42:44,406 --> 00:42:46,096 Yeah, it was just a rough night, 982 00:42:46,381 --> 00:42:47,762 and I missed you. 983 00:42:48,851 --> 00:42:50,623 Do you wanna talk about it? 984 00:42:51,209 --> 00:42:52,372 You know what? 985 00:42:52,999 --> 00:42:55,068 We always talk about me. 986 00:42:55,323 --> 00:42:58,303 I wanna hear about Kenzi's latest adventures. 987 00:42:58,304 --> 00:42:59,804 (Whispers) Oh, my God. 988 00:43:00,047 --> 00:43:01,579 (Normal voice) Where do I start? 989 00:43:01,699 --> 00:43:04,109 Okay, first, he will deny it, 990 00:43:04,154 --> 00:43:07,026 but Trick totally tried to virgin sacrifice me, 991 00:43:07,398 --> 00:43:08,442 and then he made me, like, 992 00:43:08,450 --> 00:43:11,030 - steal this egg from this lady-bird-person. - A what? 993 00:43:11,150 --> 00:43:13,292 Pay attention. It gets weirder. 994 00:43:13,412 --> 00:43:14,719 And then there was this, like, 995 00:43:14,749 --> 00:43:16,415 little crazy guy named Valentine, 996 00:43:16,430 --> 00:43:19,464 and he was so annoyingly mean, and I felt so bad for Trick, 997 00:43:19,472 --> 00:43:21,439 'cause he was stressing out big-time... 998 00:43:21,440 --> 00:43:23,684 (Singsongy) But thank God for Kenzi, because... 999 00:43:23,729 --> 00:43:26,260 Sync by alex1969 & chamallow 1000 00:43:26,447 --> 00:43:29,376 corrected by chamallow www.Addic7ed.Com