1
00:00:10,151 --> 00:00:11,532
(Thud)
2
00:00:11,547 --> 00:00:14,101
Hey, pass me the Pinot.
Oh, and the machete.
3
00:00:14,221 --> 00:00:16,609
(Chuckles) Okay. Intervention time.
4
00:00:16,729 --> 00:00:18,479
Does this not seem wrong to you...
5
00:00:18,531 --> 00:00:21,798
two incredibly sexy, hot girls...
6
00:00:21,828 --> 00:00:24,162
(Chuckles) sitting at
home waxing their weapons
7
00:00:24,163 --> 00:00:25,049
on a Friday night?
8
00:00:25,072 --> 00:00:27,993
Nope. But something about
that sentence makes me horny.
9
00:00:28,016 --> 00:00:29,074
Me, too. (Laughs)
10
00:00:29,322 --> 00:00:31,102
Wouldn't you rather be, uh, waxing
11
00:00:31,124 --> 00:00:34,548
- Mr. Dyson's sword tonight?
- Dyson is working late.
12
00:00:34,736 --> 00:00:36,748
Besides, we're kind of
in limbo at the moment,
13
00:00:36,778 --> 00:00:38,911
taking things slow for once.
14
00:00:39,271 --> 00:00:42,061
I mean, we're great
together and everything,
15
00:00:42,073 --> 00:00:43,740
but we're also a lot of work.
16
00:00:44,385 --> 00:00:46,368
Hmm. Give me the 6-inch.
17
00:00:46,488 --> 00:00:48,132
Honey, if I could give you the 6-inch,
18
00:00:48,154 --> 00:00:49,341
all our problems would be solved.
19
00:00:49,363 --> 00:00:51,286
Ha ha, don't flatter yourself.
20
00:00:51,909 --> 00:00:53,794
Look, all I'm saying is,
21
00:00:53,816 --> 00:00:55,492
I think we need to get out more.
22
00:00:55,522 --> 00:00:58,090
Oh, I get out. Believe
me. I put myself out there.
23
00:00:58,112 --> 00:00:59,171
It's not like I haven't tried.
24
00:00:59,201 --> 00:01:02,663
Men, women, humans, fae.
That one time with a goat.
25
00:01:02,708 --> 00:01:04,563
(Thud, crash)
26
00:01:04,984 --> 00:01:06,538
- (Laughs) I'm kidding.
- (Whispers) Yeah.
27
00:01:06,583 --> 00:01:08,588
My point is... (Clears throat)
28
00:01:08,769 --> 00:01:11,336
that I am tired of making the effort.
29
00:01:11,351 --> 00:01:12,989
I mean, if the universe
wants me to find love,
30
00:01:12,990 --> 00:01:16,045
it knows where to look,
and I am in no rush.
31
00:01:16,391 --> 00:01:20,161
Let's face it, Kenzi. The
dating scene is killer.
32
00:01:22,466 --> 00:01:23,945
I'm glad we met.
33
00:01:24,065 --> 00:01:27,076
- I had a really great
time with you tonight.
- Me, too.
34
00:01:27,357 --> 00:01:28,790
(Chuckles)
35
00:01:32,513 --> 00:01:33,910
Bye.
36
00:01:37,532 --> 00:01:38,700
Hey.
37
00:01:39,286 --> 00:01:42,507
Um, you wanna come back
to my place for a drink?
38
00:01:43,146 --> 00:01:46,728
(Moaning)
39
00:01:50,355 --> 00:01:52,390
Oh, God. You're gorgeous.
40
00:02:10,563 --> 00:02:12,564
(Scoffs)
41
00:02:18,305 --> 00:02:19,938
(Squeaks)
42
00:02:31,650 --> 00:02:32,917
(Clatters)
43
00:02:45,796 --> 00:02:47,864
(Click, whirs)
44
00:02:47,865 --> 00:02:49,366
Aah! (Water splashes)
45
00:02:49,367 --> 00:02:53,337
(Electricity buzzes)
46
00:02:54,268 --> 00:02:56,521
(Bo) Life is hard when
you don't know who you are.
47
00:02:57,452 --> 00:02:59,735
It's harder when you
don't know what you are.
48
00:03:00,381 --> 00:03:02,739
My love carries a death sentence.
49
00:03:03,310 --> 00:03:05,330
I was lost for years,
50
00:03:05,698 --> 00:03:07,620
searching while hiding...
51
00:03:08,528 --> 00:03:12,387
only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
52
00:03:12,388 --> 00:03:14,156
I won't hide anymore.
53
00:03:14,276 --> 00:03:17,471
I will live the life I choose.
54
00:03:17,522 --> 00:03:20,068
Sync by alex1969 & chamallow
55
00:03:20,120 --> 00:03:22,974
corrected by chamallow
www.addic7ed.cCom
56
00:03:23,216 --> 00:03:25,199
the door was locked from the inside.
57
00:03:25,319 --> 00:03:27,263
There was no sign of forced entry.
58
00:03:27,534 --> 00:03:29,126
Well, we'll see what the coroner says,
59
00:03:29,171 --> 00:03:32,084
but I am not seeing any
signs of foul play here.
60
00:03:32,700 --> 00:03:33,939
Agreed.
61
00:03:34,277 --> 00:03:36,620
Still, that's one hell of a suicide note.
62
00:03:37,281 --> 00:03:39,581
No way was it a suicide.
63
00:03:39,582 --> 00:03:41,583
Sorry, but that's total bullshit.
64
00:03:41,584 --> 00:03:43,575
My sister would not kill herself.
65
00:03:43,695 --> 00:03:45,760
And all that junk they say
she wrote on the wall...
66
00:03:45,768 --> 00:03:46,999
"Whore", "slut"...
67
00:03:47,029 --> 00:03:48,801
- It doesn't sound like her?
- No.
68
00:03:49,012 --> 00:03:50,514
She was a strong person.
69
00:03:50,529 --> 00:03:52,714
Well, did she ever show
any signs of depression?
70
00:03:52,760 --> 00:03:55,429
I mean, she was human.
She had her bad days.
71
00:03:55,433 --> 00:03:57,531
- What about the day she died?
- That's the thing.
72
00:03:57,532 --> 00:03:59,013
We live together.
73
00:03:59,133 --> 00:04:01,483
Her last voice mail
told me not to rush home,
74
00:04:01,603 --> 00:04:04,509
that she'd met a great guy
and she was feeling optimistic.
75
00:04:04,629 --> 00:04:05,530
Your flyers
76
00:04:05,538 --> 00:04:08,722
say that you only take cases
that no one else will believe.
77
00:04:09,000 --> 00:04:11,411
Well, the cops have already
ruled this a suicide.
78
00:04:11,531 --> 00:04:14,249
I need you to help me prove them wrong.
79
00:04:15,226 --> 00:04:16,803
Don't get your hopes up on this one.
80
00:04:16,833 --> 00:04:18,403
I worked it myself. It's pretty clean.
81
00:04:18,418 --> 00:04:20,468
You sure it wasn't some kind of homicide?
82
00:04:20,814 --> 00:04:22,774
Well, not judging by this.
83
00:04:23,284 --> 00:04:25,536
Had to pry it from her hands postmortem.
84
00:04:25,656 --> 00:04:28,735
- She cracked the shaft
with her muscle spasms...
- (Chuckles) Shaft.
85
00:04:29,666 --> 00:04:32,204
Which means it didn't
just fall in the water.
86
00:04:32,205 --> 00:04:34,285
She held it under.
87
00:04:35,148 --> 00:04:37,123
Couldn't somebody have forced her hand?
88
00:04:37,243 --> 00:04:39,450
Uh, without getting
deep-fried themselves?
89
00:04:39,451 --> 00:04:40,886
There was no sign of physical force.
90
00:04:41,006 --> 00:04:42,222
Yeah, but you and I both know
91
00:04:42,237 --> 00:04:44,745
that certain people have ways around that.
92
00:04:45,459 --> 00:04:47,907
(File hits desk)
93
00:04:48,579 --> 00:04:51,481
Theoretically, yes, it could have
been a fae kill, you're right.
94
00:04:51,684 --> 00:04:53,028
Say that last part again.
95
00:04:53,148 --> 00:04:56,595
(Chuckles) But this has
been ruled a suicide.
96
00:04:56,715 --> 00:04:57,811
The humans are happy,
97
00:04:57,856 --> 00:05:00,657
and I can't do much more with
normal police resources without
98
00:05:00,658 --> 00:05:01,821
raising flags.
99
00:05:01,836 --> 00:05:03,203
So you're cutting me off?
100
00:05:03,248 --> 00:05:05,305
Look, I would love to help you, but
101
00:05:05,335 --> 00:05:08,009
the most I can do is give
my stuff to the fae labs.
102
00:05:08,384 --> 00:05:09,923
That means you have to talk to Lauren.
103
00:05:09,938 --> 00:05:10,659
(Sighs)
104
00:05:10,944 --> 00:05:13,336
Come with me. No.
105
00:05:13,337 --> 00:05:16,561
No, that is just way
too awkward without beer.
106
00:05:16,591 --> 00:05:18,873
- You're on your own, sista.
- Great.
107
00:05:19,203 --> 00:05:20,840
How have you been?
108
00:05:21,277 --> 00:05:22,341
Fine.
109
00:05:22,522 --> 00:05:24,399
You haven't been returning my calls.
110
00:05:24,670 --> 00:05:27,182
- Can we just, uh...
- Okay. Um,
111
00:05:27,183 --> 00:05:30,061
I took a look at the file Dyson sent over.
112
00:05:30,294 --> 00:05:32,335
Had my people process it.
113
00:05:32,374 --> 00:05:36,077
Initial analysis indicates
she wrote the graffiti herself.
114
00:05:36,197 --> 00:05:37,511
What about fae involvement?
115
00:05:37,556 --> 00:05:40,349
It's possible. If she was killed
through some kind of feeding,
116
00:05:40,364 --> 00:05:42,324
I don't recognize it offhand,
117
00:05:42,444 --> 00:05:45,260
although there are at least a
dozen types of fae associated
118
00:05:45,268 --> 00:05:48,451
with anxiety, despair,
desperation, that kind of thing.
119
00:05:48,481 --> 00:05:50,096
So what can you tell me?
120
00:05:50,306 --> 00:05:52,799
That C.O.D. was myocardial fibrillation
121
00:05:52,806 --> 00:05:54,573
from the electrocution.
122
00:05:55,930 --> 00:05:58,971
Death by hair dryer.
That's a lousy way to go.
123
00:05:59,016 --> 00:06:02,004
Also, she had sex about
an hour prior to her death.
124
00:06:02,124 --> 00:06:04,484
Appears consensual.
125
00:06:06,486 --> 00:06:10,016
Not so sure I trust your
judgment on sexual matters.
126
00:06:10,046 --> 00:06:11,156
Pardon?
127
00:06:11,157 --> 00:06:13,635
I mean, let's say, hypothetically,
128
00:06:13,642 --> 00:06:15,767
that one party thought
the connection was real
129
00:06:15,805 --> 00:06:17,134
and then found out that the other party
130
00:06:17,149 --> 00:06:18,591
was just manipulating them into bed
131
00:06:18,621 --> 00:06:20,807
to impress their controlling
ass-shat of a boss.
132
00:06:20,830 --> 00:06:23,653
Bo, do you really think that we weren't
headed that way on our own anyway?
133
00:06:23,908 --> 00:06:27,408
I think that you ruined any
chance of us finding out,
134
00:06:27,731 --> 00:06:29,722
and I think that's really shitty.
135
00:06:30,720 --> 00:06:33,475
I don't know how many different
ways I can tell you that I'm sorry.
136
00:06:33,476 --> 00:06:37,058
- Bo, if you'd just let me explain...
- Kenzi's waiting for me. I gotta go.
137
00:06:38,470 --> 00:06:40,580
(Celtic music playing)
138
00:06:40,700 --> 00:06:43,179
Hit me with some hooch, T-Bag.
139
00:06:43,787 --> 00:06:45,957
T-Dawg?
140
00:06:46,641 --> 00:06:49,442
(Cockney accent) Please,
sir, may I have some beverage?
141
00:06:49,993 --> 00:06:51,494
(Sighs)
142
00:06:51,495 --> 00:06:52,393
Here.
143
00:06:52,513 --> 00:06:54,638
Help yourself. I'm busy.
144
00:06:54,691 --> 00:06:56,808
(High-pitched voice) Oh,
my God. It's like Christmas.
145
00:06:59,429 --> 00:07:03,432
(Man) Fitzpatrick
MacCorieghan of Clan Fin Arvin!
146
00:07:07,122 --> 00:07:09,562
(Whispers) Uh-oh. Trouble in the shire?
147
00:07:10,283 --> 00:07:13,069
This is your 24-hour warning, Fitzpatrick.
148
00:07:13,189 --> 00:07:14,496
Fitzpatrick?
149
00:07:14,518 --> 00:07:17,455
Midnight tomorrow, I reclaim
possession of the coin.
150
00:07:17,575 --> 00:07:20,233
I know what day it is, Valentine.
151
00:07:20,353 --> 00:07:21,307
Good.
152
00:07:21,742 --> 00:07:24,859
I'll see you tomorrow then,
to take back what's mine.
153
00:07:27,232 --> 00:07:28,967
Unless, of course,
154
00:07:29,380 --> 00:07:31,693
you'd like to hand it over now.
155
00:07:31,813 --> 00:07:34,074
Unless you'd like to lose your hand,
156
00:07:34,111 --> 00:07:36,897
I suggest you step back until invited.
157
00:07:37,197 --> 00:07:38,714
Fair enough.
158
00:07:38,970 --> 00:07:40,389
Midnight then.
159
00:07:41,050 --> 00:07:42,747
And don't be late.
160
00:07:43,093 --> 00:07:45,022
You know the consequences.
161
00:07:48,999 --> 00:07:51,830
What the fae was that?
162
00:07:51,950 --> 00:07:53,399
Mind your business.
163
00:07:53,737 --> 00:07:57,251
- There is some freaky shit going on here.
- Two words...
164
00:07:57,371 --> 00:07:59,781
Lauren...
kiss-my-ass.
165
00:08:00,141 --> 00:08:02,071
Lot of hyphens in that last one.
166
00:08:02,094 --> 00:08:04,009
- Let's go.
- No, I wanna ask Trick something.
167
00:08:04,023 --> 00:08:05,556
Come on. We're already
late meeting collette.
168
00:08:05,563 --> 00:08:08,228
Allison had sex before she died,
and I want to know with who.
169
00:08:08,251 --> 00:08:08,791
Wait, but...
170
00:08:08,799 --> 00:08:11,705
- Come on.
- Little guy... big mouth... must... know!
171
00:08:17,638 --> 00:08:19,169
Did your sister say anything else
172
00:08:19,170 --> 00:08:21,130
about the "nice guy"
that she met that night?
173
00:08:21,131 --> 00:08:23,690
No, nothing. I wish she had. (Chuckles)
174
00:08:23,810 --> 00:08:24,971
Sorry.
175
00:08:24,997 --> 00:08:27,459
It's strange talking about her
in the past tense like this.
176
00:08:27,489 --> 00:08:29,644
Yeah. We can handle this,
collette, if it's too much for you.
177
00:08:29,847 --> 00:08:32,542
- Yeah, I think I might grab some air.
- Okay.
178
00:08:32,981 --> 00:08:35,121
Um, these were alli's.
179
00:08:35,241 --> 00:08:38,388
(Jingles keys) You can have them.
Just lock up when you're done.
180
00:08:43,775 --> 00:08:45,341
(Door closes)
181
00:08:46,889 --> 00:08:48,144
Anything upstairs?
182
00:08:48,145 --> 00:08:51,132
Uh, just a fancy gitch collection.
183
00:08:51,252 --> 00:08:52,896
I'd say milady was single
184
00:08:52,897 --> 00:08:54,714
and ready to crotch mingle.
185
00:08:54,744 --> 00:08:57,487
Oh, Kenzi. You have the soul of a poet.
186
00:08:57,488 --> 00:08:58,988
I know this.
187
00:08:58,989 --> 00:09:01,490
I guess Allison was a
little bit more sentimental.
188
00:09:01,491 --> 00:09:02,832
I mean, check out these titles.
189
00:09:02,870 --> 00:09:04,702
"The gigantic romantic."
190
00:09:05,408 --> 00:09:08,945
"Don't let love go, or
love will let go of you."
191
00:09:09,523 --> 00:09:12,167
Actually, I bought this one, too.
192
00:09:12,594 --> 00:09:15,104
Looks like that's something
we had in common...
193
00:09:15,433 --> 00:09:17,605
Looking for love in all the wrong places.
194
00:09:17,606 --> 00:09:20,208
- Is that your way of saying "anal"?
- (Laughs)
195
00:09:20,209 --> 00:09:22,210
Hey, check this out.
196
00:09:22,499 --> 00:09:24,842
Matchbooks from crimson, a local bar.
197
00:09:24,962 --> 00:09:27,867
Looks like she's been there
a lot. Recently. Check these.
198
00:09:27,868 --> 00:09:30,008
Credit charges from crimson
199
00:09:30,030 --> 00:09:31,622
the last three Fridays,
200
00:09:31,742 --> 00:09:33,520
all signed by miss Allison.
201
00:09:33,521 --> 00:09:35,688
Well, T.G.I.F.
202
00:09:36,241 --> 00:09:37,690
Feel like going for a drink?
203
00:09:37,691 --> 00:09:41,828
(Techno music playing)
204
00:09:43,022 --> 00:09:45,259
Set phasers to "douche."
205
00:09:45,282 --> 00:09:48,049
There is way too much gel and
chest waxing in this place.
206
00:09:48,068 --> 00:09:49,179
Ladies.
207
00:09:49,636 --> 00:09:51,137
(Camera shutter clicks)
208
00:09:51,138 --> 00:09:53,105
You look great.
209
00:09:55,338 --> 00:09:57,726
Check it. Now you can actually go online
210
00:09:57,733 --> 00:09:59,573
and look at photos of yourself having fun
211
00:09:59,596 --> 00:10:01,353
while you're still
having it. (Mouths words)
212
00:10:01,391 --> 00:10:03,553
What is that, paparazzi for clubbers?
213
00:10:03,568 --> 00:10:06,198
Everybody wants to be famous.
It's the new world order.
214
00:10:06,219 --> 00:10:08,570
Lame-o. Check that out.
215
00:10:08,871 --> 00:10:12,490
- "Every Friday." Sounds promising.
- Yeah.
216
00:10:12,491 --> 00:10:15,426
?
217
00:10:25,836 --> 00:10:28,872
(Speaking indistinctly)
218
00:10:29,659 --> 00:10:32,474
(Man) Ooh, wow. Hello, ladies.
219
00:10:32,475 --> 00:10:34,178
So glad you could join us.
220
00:10:34,179 --> 00:10:36,607
If you could just take your
name tags right over here,
221
00:10:36,629 --> 00:10:38,048
we'll be starting in a jiffy.
222
00:10:38,544 --> 00:10:40,900
Tonight's sharing topic is, well,
223
00:10:40,901 --> 00:10:43,612
"my favorite memory, my biggest regret"
224
00:10:43,905 --> 00:10:46,121
in 2-minute rounds or less.
225
00:10:46,122 --> 00:10:49,544
Okay? So everyone, please,
please enjoy yourself.
226
00:10:54,024 --> 00:10:55,646
Speed dating.
227
00:10:55,699 --> 00:10:56,893
Oh, hell, no.
228
00:10:56,923 --> 00:10:59,182
Oh, no, no, no. Easy, slim.
229
00:10:59,213 --> 00:11:00,286
Think of it this way...
230
00:11:00,309 --> 00:11:02,171
We question these dudes
a minute at a time,
231
00:11:02,194 --> 00:11:03,305
we're outta here in 15.
232
00:11:03,306 --> 00:11:05,062
(Bell dings)
233
00:11:05,099 --> 00:11:07,637
(Laughs) Yep. That was my
definite favorite memory
234
00:11:07,667 --> 00:11:10,394
of all time, minus the rug burn. (Laughs)
235
00:11:10,687 --> 00:11:13,458
You know, my friend Allison
was with me that night,
236
00:11:13,488 --> 00:11:15,973
and she's actually been here
before. Did you ever meet her?
237
00:11:16,093 --> 00:11:17,085
(Ding)
238
00:11:17,205 --> 00:11:20,569
Oh, my favorite literary
quote about regret.
239
00:11:20,689 --> 00:11:22,800
Wow. (Chuckles) Fun.
240
00:11:22,830 --> 00:11:24,691
Um, well, I think it was
241
00:11:24,721 --> 00:11:27,530
the great poet, uh, Ludacris
242
00:11:27,786 --> 00:11:28,822
who said,
243
00:11:28,852 --> 00:11:31,909
"regret is for suckaz,
for suckaz, for suckaz.
244
00:11:31,924 --> 00:11:34,650
Regret is for suckaz, bitch."
245
00:11:34,770 --> 00:11:35,333
(Ding)
246
00:11:35,453 --> 00:11:38,539
Uh, my biggest regret...
247
00:11:38,570 --> 00:11:41,281
probably losing touch with
my best friend Allison.
248
00:11:41,529 --> 00:11:41,906
(Chuckles)
249
00:11:42,026 --> 00:11:44,109
You, um...
250
00:11:44,345 --> 00:11:47,078
you wouldn't happen to
recognize her, would you?
251
00:11:47,079 --> 00:11:48,371
(Ding)
252
00:11:48,491 --> 00:11:49,806
(Imitates Russian accent)
What happy memories?
253
00:11:49,858 --> 00:11:53,268
Those were hard times. So cold.
254
00:11:53,553 --> 00:11:55,258
That is why I'm here.
255
00:11:55,280 --> 00:11:58,734
If I could maybe get
loan from nice person...
256
00:11:58,787 --> 00:12:01,017
(Voice breaks) send chicken back to mama.
257
00:12:01,137 --> 00:12:02,195
(Ding)
258
00:12:02,646 --> 00:12:04,538
Well, what if I give you my number?
259
00:12:04,778 --> 00:12:08,068
You could be a sweet boy
and ask around for me, right?
260
00:12:08,188 --> 00:12:09,622
(Ding)
261
00:12:09,848 --> 00:12:13,717
Wow. Didn't know this
was girl-on-girl, too.
262
00:12:16,840 --> 00:12:19,242
(Exhales deeply)
263
00:12:24,078 --> 00:12:25,348
Okay, gorgeous.
264
00:12:25,349 --> 00:12:28,790
You got about ten seconds to tell
me why you're hunting on my turf.
265
00:12:31,164 --> 00:12:33,198
(Whispers) Burrgina.
266
00:12:36,593 --> 00:12:37,535
Hey!
267
00:12:38,106 --> 00:12:40,329
Hey, I want to talk to you!
268
00:12:40,330 --> 00:12:42,544
You know, I'm new in town,
269
00:12:42,564 --> 00:12:44,347
and I really wasn't planning on a turf war
270
00:12:44,357 --> 00:12:46,291
right out of the gate,
so if this is your place,
271
00:12:46,301 --> 00:12:48,605
it was just plain rude of you
not to mark your territory.
272
00:12:48,725 --> 00:12:50,097
What, like, pee on it?
273
00:12:50,107 --> 00:12:52,802
I don't know how to mark
things. I don't know anything.
274
00:12:52,812 --> 00:12:55,236
You're the only other
succubus that I've ever met.
275
00:12:55,237 --> 00:12:58,971
(Chuckles) Wh... what?
How is that even possible?
276
00:12:58,972 --> 00:13:00,848
It's a long story.
277
00:13:00,849 --> 00:13:03,489
Can I buy you a beer and
tell you all about it?
278
00:13:03,850 --> 00:13:06,152
This is kind of a boring little town.
279
00:13:06,153 --> 00:13:08,327
We usually gravitate to someplace sexier.
280
00:13:08,357 --> 00:13:10,771
We're big in Berlin. You
should come with me sometime.
281
00:13:10,801 --> 00:13:13,506
- I'll introduce you around.
- Yeah, I would love that.
282
00:13:13,626 --> 00:13:17,273
Um, so... how long are
you gonna be in town?
283
00:13:17,393 --> 00:13:19,486
I don't know. I usually
travel around a bit.
284
00:13:19,606 --> 00:13:21,128
I set up a few regulars...
285
00:13:21,148 --> 00:13:23,450
Some sugar daddies in
every port and all that,
286
00:13:23,570 --> 00:13:25,255
and then I just move
around, have fun with it.
287
00:13:25,275 --> 00:13:28,221
Traveling courtesan,
huh? That's your business?
288
00:13:28,241 --> 00:13:30,264
And business is naughty, thank God.
289
00:13:30,384 --> 00:13:32,277
So what's your line...
290
00:13:32,278 --> 00:13:34,460
Call girl, stripper, wife?
291
00:13:34,481 --> 00:13:37,281
- Uh...
- Private investigator, actually.
292
00:13:37,647 --> 00:13:39,119
Pardon?
293
00:13:39,239 --> 00:13:40,852
I, um...
294
00:13:40,972 --> 00:13:44,298
I rent out my persuasion services
295
00:13:44,319 --> 00:13:46,842
to people who need
help finding loved ones,
296
00:13:46,859 --> 00:13:49,355
getting back stolen
goods, that kind of thing.
297
00:13:49,356 --> 00:13:50,578
You work?
298
00:13:50,698 --> 00:13:53,245
(Laughs)
299
00:13:53,365 --> 00:13:55,225
Oh, honey. (Laughs)
300
00:13:55,345 --> 00:13:59,312
Succubi don't work. I
have so much to teach you.
301
00:13:59,331 --> 00:14:02,473
(Laughs) Wow. Look at the time. We,
uh, we probably should go, right?
302
00:14:02,474 --> 00:14:04,919
Yeah, um, I'm gonna
stay a little bit longer
303
00:14:04,920 --> 00:14:05,982
and pick her brain.
304
00:14:06,002 --> 00:14:08,796
So if you're cool taking the
car, I'll grab a cab, okay?
305
00:14:08,806 --> 00:14:11,000
- Super cool.
- Cool. (Chuckles)
306
00:14:11,120 --> 00:14:13,283
(Indistinct conversations)
307
00:14:13,403 --> 00:14:15,218
So not cool.
308
00:14:15,219 --> 00:14:16,768
What?
309
00:14:17,376 --> 00:14:19,494
Are you listening to me?
310
00:14:20,176 --> 00:14:22,812
No, Kenzi. Shocking news from Galileo...
311
00:14:22,828 --> 00:14:25,094
You're not actually the
center of the universe.
312
00:14:25,095 --> 00:14:28,616
Wow. First Bo and now you.
That's... that's great.
313
00:14:28,617 --> 00:14:29,278
You know what?
314
00:14:29,293 --> 00:14:32,304
Next person that wants to
crap on me can find me at home.
315
00:14:32,334 --> 00:14:34,003
Wait, wait, wait.
316
00:14:34,482 --> 00:14:36,600
Look, I'm really sorry.
317
00:14:36,720 --> 00:14:40,272
I'm under a lot of pressure
right now, but that's no excuse.
318
00:14:40,685 --> 00:14:41,675
Thanks.
319
00:14:42,103 --> 00:14:44,345
Actually, I could really
use your help right now.
320
00:14:44,346 --> 00:14:45,842
Should I go get Bo?
321
00:14:45,850 --> 00:14:49,229
No, no. I meant your
help. Specifically you.
322
00:14:50,018 --> 00:14:51,252
Do tell.
323
00:14:51,549 --> 00:14:54,373
Not here. Downstairs.
324
00:14:54,561 --> 00:14:56,581
It's called the Coin of Jahayla.
325
00:14:57,158 --> 00:14:59,374
It brings luck in
business to its possessor.
326
00:14:59,661 --> 00:15:03,618
Valentine and I found it
together a long time ago.
327
00:15:03,663 --> 00:15:06,132
And what, you made some
kind of coin time-share deal?
328
00:15:06,133 --> 00:15:08,134
In a manner of speaking.
329
00:15:08,417 --> 00:15:11,308
Cutting the coin in half
would destroy its essence,
330
00:15:11,705 --> 00:15:15,123
so we alternate possession
every hundred years,
331
00:15:15,243 --> 00:15:16,708
and it's my turn to return it.
332
00:15:16,709 --> 00:15:18,744
And you don't wanna give it back?
333
00:15:18,745 --> 00:15:21,046
I can't. It's missing.
334
00:15:21,783 --> 00:15:25,027
I locked it up for
safekeeping this past turn,
335
00:15:25,395 --> 00:15:27,407
and yesterday when I went to retrieve it,
336
00:15:27,527 --> 00:15:28,887
it was gone from its box.
337
00:15:28,888 --> 00:15:30,823
I... I've looked everywhere.
338
00:15:31,268 --> 00:15:32,324
Merde.
339
00:15:32,325 --> 00:15:33,731
So what can I do?
340
00:15:34,016 --> 00:15:37,476
Well, I know a way of tracking
the coin... a ceremony...
341
00:15:37,596 --> 00:15:41,354
but it requires a human
female to complete it.
342
00:15:41,407 --> 00:15:42,631
Is this some kind of sex thing?
343
00:15:42,653 --> 00:15:44,553
- What? No, no.
- Or, like, a virgin sacrifice? 'Cause
344
00:15:44,673 --> 00:15:45,800
I don't think I can
help you with that one.
345
00:15:45,815 --> 00:15:48,812
No, no, no, no, no. I'm
not sacrificing anyone.
346
00:15:49,307 --> 00:15:53,378
I just need to... I need
help from this particular fae
347
00:15:53,845 --> 00:15:56,513
that only talks to female humans.
348
00:15:56,514 --> 00:15:58,348
All right. I'm in.
349
00:15:58,349 --> 00:16:00,049
Great.
350
00:16:00,050 --> 00:16:01,601
I gotta gather some supplies.
351
00:16:01,856 --> 00:16:03,425
Meet me back here tomorrow?
352
00:16:05,355 --> 00:16:07,122
Virgin sacrifice.
353
00:16:07,123 --> 00:16:10,192
Right, 'cause that's never
happened with you people.
354
00:16:10,193 --> 00:16:13,061
Are you sure you haven't seen her? She's
been to the club the last few Fridays.
355
00:16:13,062 --> 00:16:16,980
Well, I recognize her, but I've never
talked to her, she's not my type.
356
00:16:17,355 --> 00:16:20,102
And you didn't see anyone
suspicious around? Any fae maybe?
357
00:16:20,103 --> 00:16:23,104
Sorry. Fae-dar isn't
really a succubus gift.
358
00:16:23,105 --> 00:16:25,061
Do you think the killer could be fae?
359
00:16:25,106 --> 00:16:26,968
Well, that's what I'm
trying to figure out.
360
00:16:26,991 --> 00:16:28,973
Well, good. Then I want to help.
361
00:16:29,003 --> 00:16:30,708
Two succubi are better than one.
362
00:16:30,723 --> 00:16:33,390
Well, no offense, but why would
you put yourself out like that?
363
00:16:33,616 --> 00:16:38,105
I mean, if this is murder, the
killer is killing humans, not fae.
364
00:16:38,120 --> 00:16:39,920
You really don't
understand how this works.
365
00:16:40,216 --> 00:16:42,558
If anybody is hunting on my territory,
366
00:16:42,559 --> 00:16:43,924
I want to know about it.
367
00:16:43,925 --> 00:16:46,526
Besides, I want to see
you in action, Nancy Drew,
368
00:16:46,527 --> 00:16:47,928
see how the other half lives.
369
00:16:48,048 --> 00:16:50,113
And the sooner I can
help you solve the case,
370
00:16:50,151 --> 00:16:52,388
the sooner I can teach
you to cut loose. (Clink)
371
00:16:53,447 --> 00:16:54,709
(Chuckles)
372
00:16:58,217 --> 00:17:00,267
Allison was such a lovely young lady.
373
00:17:00,304 --> 00:17:03,098
I mean, so poised and full of life.
374
00:17:03,113 --> 00:17:04,967
I just can't believe
that she killed herself.
375
00:17:04,997 --> 00:17:06,657
Well, neither can her sister.
376
00:17:06,905 --> 00:17:09,705
That's why she hired me to see if
anything else could be involved.
377
00:17:09,825 --> 00:17:12,213
Look, if there's anything
I can do, please, I mean...
378
00:17:12,333 --> 00:17:14,451
Were there any strange
men at these events,
379
00:17:14,571 --> 00:17:16,629
any complaints from the other women?
380
00:17:17,556 --> 00:17:19,357
Well, none. I mean...
381
00:17:19,358 --> 00:17:21,915
we have an industry-leading
screening process.
382
00:17:22,694 --> 00:17:25,482
You see, Allison was a star client.
383
00:17:25,602 --> 00:17:27,187
She was a great conversationalist.
384
00:17:27,199 --> 00:17:29,899
She made the men feel... welcome.
385
00:17:30,716 --> 00:17:32,758
The last few sessions,
every man there checked off
386
00:17:32,788 --> 00:17:34,643
her "would like to see her again" box.
387
00:17:34,763 --> 00:17:37,074
Well, did any special
dates come out of that?
388
00:17:37,075 --> 00:17:37,993
(Chuckles)
389
00:17:38,113 --> 00:17:40,223
You see, girls like Allison...
390
00:17:40,811 --> 00:17:43,023
they could afford to be picky.
391
00:17:43,914 --> 00:17:46,469
The last two sessions, she
didn't check a single box.
392
00:17:46,950 --> 00:17:49,618
I'm gonna need to see the list
of the men from those nights.
393
00:17:49,619 --> 00:17:51,230
Look, I really want to help,
394
00:17:51,448 --> 00:17:54,106
but I'd have check with head office.
395
00:17:56,734 --> 00:17:58,827
You don't really need to do that.
396
00:17:59,340 --> 00:18:00,910
You trust me...
397
00:18:00,915 --> 00:18:03,098
(Pants) right?
398
00:18:05,734 --> 00:18:08,706
Well... I do have these names right here
399
00:18:08,721 --> 00:18:10,853
- if you'd like to look at them.
- Great.
400
00:18:12,731 --> 00:18:15,671
You know, you should really think
about joining our mixer nights.
401
00:18:21,922 --> 00:18:23,845
Not bad for a rookie. (Laughs)
402
00:18:23,867 --> 00:18:25,986
Come on. I'll drive you home.
403
00:18:29,424 --> 00:18:31,958
(Cell phone rings)
404
00:18:31,959 --> 00:18:33,459
(Ring)
405
00:18:33,460 --> 00:18:36,343
Hey. I just got off. Do
you want to go for a drink?
406
00:18:36,358 --> 00:18:39,084
Oh, no, thanks. I've had
enough of bars for one night.
407
00:18:39,572 --> 00:18:41,715
(Bottle clatters) Hey, look, I've
got some possible leads on this case.
408
00:18:41,705 --> 00:18:43,800
- Can you follow some up for me?
- Depends. What are they?
409
00:18:43,920 --> 00:18:46,419
Names of guys the deceased
met while speed dating
410
00:18:46,420 --> 00:18:48,801
in the last few weeks. I'm
e-mailing them to you now.
411
00:18:48,921 --> 00:18:52,325
Can you run a background check and
see if any have any interesting priors,
412
00:18:52,445 --> 00:18:55,447
- pretty please?
- Yeah, I think I can manage that.
413
00:18:55,448 --> 00:18:56,453
How was your evening?
414
00:18:56,573 --> 00:18:59,517
It was, uh... it was very surprising.
415
00:18:59,892 --> 00:19:01,654
I'll see you tomorrow. (Beep)
416
00:19:01,655 --> 00:19:03,190
You're kidding, right?
417
00:19:03,310 --> 00:19:04,774
You don't actually live like this?
418
00:19:04,789 --> 00:19:07,139
A succubus? What, is your box broken?
419
00:19:07,170 --> 00:19:09,512
Ha ha. Shut up and come have some wine.
420
00:19:09,632 --> 00:19:10,744
Who was on the phone?
421
00:19:10,796 --> 00:19:12,141
My cop friend.
422
00:19:12,359 --> 00:19:14,049
And it was swell knowing you. I gotta go.
423
00:19:14,064 --> 00:19:15,738
Oh, no, no, no, no, no.
He's cool. He's light fae.
424
00:19:15,768 --> 00:19:17,616
That's even worse. I thought
you said you were neutral.
425
00:19:17,638 --> 00:19:20,078
- I am.
- Well, I don't have that
luxury. I'm dark fae,
426
00:19:20,341 --> 00:19:22,248
so if we're gonna be cool, keep
the light out of my business.
427
00:19:22,804 --> 00:19:23,945
I can do that.
428
00:19:24,575 --> 00:19:26,076
Good. (Glasses clink)
429
00:19:26,077 --> 00:19:28,413
Now ask me anything you wanna know.
430
00:19:30,665 --> 00:19:32,482
So I never really thought,
431
00:19:32,483 --> 00:19:35,096
does that mean that my
real mother is a succubus?
432
00:19:35,126 --> 00:19:37,641
Probably, or your dad could be an incubus.
433
00:19:38,421 --> 00:19:40,690
Fae genetic lineage is pretty complicated.
434
00:19:41,321 --> 00:19:43,461
One or both of your parents
435
00:19:43,581 --> 00:19:45,556
are probably sex chi eaters,
436
00:19:45,762 --> 00:19:48,147
but even then there's a bunch of variety.
437
00:19:48,154 --> 00:19:50,257
There's Lilin, Yuki-Onna, Rusalka...
438
00:19:50,295 --> 00:19:52,501
Okay, wait. Slow down. Slow down.
439
00:19:52,502 --> 00:19:54,383
(Clicks pen) (Chuckles)
Oh, my God. You're adorable.
440
00:19:54,395 --> 00:19:56,483
You know what? Forget the notes, okay?
441
00:19:57,206 --> 00:19:59,381
I'm not going anywhere. I
can teach you all this stuff.
442
00:19:59,629 --> 00:20:03,248
Well, I really appreciate
that. You have no idea.
443
00:20:03,278 --> 00:20:04,157
(Clicks pen)
444
00:20:04,277 --> 00:20:06,958
I mean, I've been feeling
lost for a really long time.
445
00:20:07,382 --> 00:20:08,882
Mm.
446
00:20:09,609 --> 00:20:11,547
So if you guys do it,
447
00:20:11,577 --> 00:20:13,582
will you, like, create a black hole
448
00:20:13,612 --> 00:20:15,414
or cancel each other out or something?
449
00:20:15,602 --> 00:20:18,185
Actually, I'm not all that
attracted to my own kind.
450
00:20:18,693 --> 00:20:20,894
I'm more of a novelty whore.
451
00:20:20,895 --> 00:20:23,396
(Chuckles) You know, I should be going.
452
00:20:23,397 --> 00:20:25,865
(Sets glass down) I'll see
you at collette's tomorrow?
453
00:20:25,866 --> 00:20:28,067
Yeah. Sounds good.
454
00:20:31,705 --> 00:20:34,225
(Door closes) Why are you
talking to her about the case?
455
00:20:34,248 --> 00:20:36,373
Hello? She could be involved.
456
00:20:36,493 --> 00:20:38,190
Yeah, I already thought
about that, Sherlock.
457
00:20:38,205 --> 00:20:39,242
I'm not an idiot.
458
00:20:39,257 --> 00:20:40,969
But I know a succubus kill when I see one,
459
00:20:40,984 --> 00:20:42,688
and that is not how Allison died.
460
00:20:42,741 --> 00:20:45,691
Also, she had hetero sex that night.
461
00:20:45,811 --> 00:20:48,702
- Saskia isn't exactly a dangler.
- Well, I wouldn't be so sure.
462
00:20:49,003 --> 00:20:50,760
Besides, I think you're
just hanging out with her
463
00:20:50,775 --> 00:20:52,179
for the succubus contact high.
464
00:20:52,210 --> 00:20:54,207
Well, is that really so bad?
465
00:20:54,860 --> 00:20:58,194
I mean, she's the only one of
my kind that I have ever met.
466
00:20:58,314 --> 00:21:00,267
I just want to see where this goes.
467
00:21:01,633 --> 00:21:03,984
But if you want me to keep my distance...
468
00:21:04,750 --> 00:21:07,731
Don't be stupid. I understand.
469
00:21:07,851 --> 00:21:10,539
- It's fine. I just worry about my girl.
- Okay.
470
00:21:10,659 --> 00:21:13,941
Well, that is why I love you so much.
471
00:21:14,129 --> 00:21:15,478
Now I'm gonna hit the hay.
472
00:21:15,855 --> 00:21:17,950
Saskia and I are going to talk
to collette in the morning.
473
00:21:18,482 --> 00:21:19,992
Good night.
474
00:21:20,484 --> 00:21:22,018
(Scoffs)
475
00:21:22,019 --> 00:21:24,587
(Knock on door)
476
00:21:24,588 --> 00:21:27,284
(Dog barking in distance)
477
00:21:27,629 --> 00:21:28,973
Yes, can I help...
478
00:21:29,544 --> 00:21:32,227
Aah!
479
00:21:34,988 --> 00:21:37,023
Well, I did a check on the speed daters.
480
00:21:37,038 --> 00:21:38,525
They all came up clean.
481
00:21:38,645 --> 00:21:39,974
Seriously?
482
00:21:40,763 --> 00:21:42,279
Oh, damn it.
483
00:21:42,512 --> 00:21:44,330
(Cup clatters) Look,
I know it sounds crazy,
484
00:21:44,337 --> 00:21:46,305
but I really think there's
something to this case.
485
00:21:46,522 --> 00:21:49,252
Well, fortunately, I've
grown to trust your instincts,
486
00:21:49,253 --> 00:21:50,669
so I dug a little deeper.
487
00:21:51,157 --> 00:21:53,387
In the past five years,
a dozen single women
488
00:21:53,395 --> 00:21:55,145
have committed suicide, all leaving this
489
00:21:55,194 --> 00:21:56,748
signature graffiti.
490
00:21:56,868 --> 00:21:59,030
That's way outside what
you'd expect to find.
491
00:21:59,150 --> 00:22:00,239
It's definitely a pattern.
492
00:22:00,359 --> 00:22:01,606
Shit.
493
00:22:02,162 --> 00:22:03,371
Collette was right.
494
00:22:03,671 --> 00:22:06,168
Look, I can't officially
get involved any more,
495
00:22:06,169 --> 00:22:09,122
but if you need my help, I'm there.
496
00:22:09,354 --> 00:22:11,314
Do you want me to come
with you to see this client?
497
00:22:11,434 --> 00:22:12,103
No.
498
00:22:12,809 --> 00:22:15,497
Actually, I can, uh, I can
handle this one on my own.
499
00:22:16,112 --> 00:22:18,312
You okay? You seem a
little different today.
500
00:22:18,313 --> 00:22:19,431
No. I'm fine.
501
00:22:19,874 --> 00:22:21,361
Fine. It was just a late night.
502
00:22:21,481 --> 00:22:23,451
I have a monster hangover.
503
00:22:23,892 --> 00:22:25,589
You need me, you call.
504
00:22:26,188 --> 00:22:27,857
I always do. (Chuckles)
505
00:22:28,285 --> 00:22:29,982
And thank you.
506
00:22:35,029 --> 00:22:36,072
Hello?
507
00:22:36,531 --> 00:22:38,122
This is so not cool.
508
00:22:38,159 --> 00:22:39,541
Have you never heard of beauty sleep?
509
00:22:39,661 --> 00:22:41,989
Hey, I want to get her
before she goes to work, okay?
510
00:22:42,522 --> 00:22:44,017
Collette?
511
00:22:45,661 --> 00:22:46,968
Shit.
512
00:22:47,779 --> 00:22:49,784
(Panting) Jesus. Collette.
513
00:22:50,287 --> 00:22:52,480
(Sighs) She's already cold.
514
00:22:53,952 --> 00:22:55,851
You need to tell me about this graffiti.
515
00:22:56,032 --> 00:22:58,014
Did her sister do this kind of thing, too?
516
00:22:58,765 --> 00:22:59,877
Yeah.
517
00:23:00,453 --> 00:23:02,332
Yeah, in her journal and on some walls.
518
00:23:02,370 --> 00:23:05,494
- Shit. We need to get out of here.
- Why? What is it?
519
00:23:05,546 --> 00:23:07,393
- An albaster.
- What?
520
00:23:07,513 --> 00:23:08,813
Move.
521
00:23:11,063 --> 00:23:14,566
(Keys jingle)
522
00:23:14,945 --> 00:23:18,102
We'll need salt from the pyrenees,
523
00:23:18,103 --> 00:23:19,533
bull tallow,
524
00:23:20,840 --> 00:23:23,866
and remember, don't look
into her eyes for too long.
525
00:23:23,986 --> 00:23:25,211
Lightning birds hate that.
526
00:23:25,481 --> 00:23:27,336
Why do we need this chicky again?
527
00:23:27,456 --> 00:23:29,010
Witch doctors swear by their eggs
528
00:23:29,033 --> 00:23:31,113
for finding lost or stolen goods.
529
00:23:31,915 --> 00:23:34,140
I'm gonna use these items
to summon her lightning.
530
00:23:34,260 --> 00:23:35,521
It's the way she travels.
531
00:23:35,641 --> 00:23:36,490
Nice ride.
532
00:23:37,218 --> 00:23:39,479
So what's my angle here?
533
00:23:39,531 --> 00:23:41,994
Talk her out of one of her eggs
when she appears, if you can.
534
00:23:43,128 --> 00:23:44,508
I'd do it myself, but
535
00:23:44,532 --> 00:23:47,160
lightning birds can't be seen
or heard by any other fae,
536
00:23:47,763 --> 00:23:49,669
so it's all on you.
537
00:23:50,780 --> 00:23:53,034
Why can't you just tell Val, like,
538
00:23:53,035 --> 00:23:54,812
"hey, man, about the coin...
539
00:23:54,849 --> 00:23:56,389
Whoops, I don't gots it no more."
540
00:23:56,592 --> 00:23:58,807
Well, partly honor. I'd
never hear the end of it.
541
00:23:58,845 --> 00:24:00,042
And the rest?
542
00:24:00,827 --> 00:24:03,530
To prevent just such a thing,
we both put up collateral.
543
00:24:03,771 --> 00:24:04,987
What was yours?
544
00:24:05,415 --> 00:24:06,881
You're sittin' in it.
545
00:24:08,630 --> 00:24:10,259
The Dal?
546
00:24:10,882 --> 00:24:12,858
Oh, man, Trick.
547
00:24:13,556 --> 00:24:15,643
We are not gonna let that happen.
548
00:24:17,723 --> 00:24:19,330
See you tonight...
549
00:24:19,991 --> 00:24:21,761
after sundown.
550
00:24:23,708 --> 00:24:25,571
Albasters are our natural enemies.
551
00:24:25,608 --> 00:24:26,870
In what way exactly?
552
00:24:26,922 --> 00:24:29,671
Succubi feed off and create
sexual pleasure, right?
553
00:24:29,791 --> 00:24:31,992
Albasters do the same with sexual shame.
554
00:24:32,022 --> 00:24:34,545
So what, they make people
feel bad about liking sex?
555
00:24:34,665 --> 00:24:36,760
Women, mostly. Quelle surprise.
556
00:24:36,880 --> 00:24:38,743
Bunch of puritans.
557
00:24:39,051 --> 00:24:41,356
They cause massive guilt
over any sexual behavior,
558
00:24:41,372 --> 00:24:44,788
leading to shame spirals,
eating disorders, and ta-da!
559
00:24:44,796 --> 00:24:45,982
Suicide.
560
00:24:46,493 --> 00:24:47,900
Good thing this case is solved.
561
00:24:47,890 --> 00:24:49,384
Baby-fae like you is totally outmatched.
562
00:24:49,399 --> 00:24:51,903
Oh, no. This is not
over. I let collette down.
563
00:24:51,915 --> 00:24:53,379
If I can find this bastard,
564
00:24:53,499 --> 00:24:54,580
I'm gonna go after him.
565
00:24:54,700 --> 00:24:56,570
Wow. Go, you. Okay.
566
00:24:56,870 --> 00:24:57,771
So what's next?
567
00:24:57,772 --> 00:24:59,596
We know what we're looking
for, but how do we find them?
568
00:24:59,813 --> 00:25:03,026
Well, we know Allison hooked up
with someone the night that she died.
569
00:25:03,027 --> 00:25:05,190
It doesn't look like it
was any of the speed daters.
570
00:25:05,430 --> 00:25:08,870
What if she met her killer on
her way home from speed dating?
571
00:25:08,990 --> 00:25:11,243
Yeah, or on her way out.
572
00:25:11,889 --> 00:25:14,390
She'd have to pass through the
main bar like we did, right?
573
00:25:14,615 --> 00:25:15,513
Yeah.
574
00:25:16,681 --> 00:25:19,251
You still have that
photographer's card from the club?
575
00:25:19,371 --> 00:25:20,951
Of course. Hang on.
576
00:25:24,254 --> 00:25:25,754
(Typing)
577
00:25:25,949 --> 00:25:28,090
So what exactly are we looking for?
578
00:25:28,210 --> 00:25:30,019
Club candids from the
night that Allison died.
579
00:25:30,139 --> 00:25:32,528
(Beeping and whirring) See if we can
put her with any faces from the main bar.
580
00:25:32,648 --> 00:25:35,171
This is kind of exciting.
Maybe I should get a hobby.
581
00:25:35,224 --> 00:25:37,897
- See, I'm converting you.
- Not if I convert you first.
582
00:25:38,821 --> 00:25:40,314
(Chuckles) Hey, there she is.
583
00:25:40,434 --> 00:25:42,529
Yeah, but who's Captain handsome?
584
00:25:42,725 --> 00:25:44,610
Oh. Oh, I recognize him.
585
00:25:44,805 --> 00:25:46,210
He's this total pickup artist.
586
00:25:46,240 --> 00:25:47,959
He hits on lonely women
at the end of the night.
587
00:25:47,982 --> 00:25:49,453
He usually comes in around last call.
588
00:25:49,656 --> 00:25:51,601
Gives us just enough
time. You coming with?
589
00:25:52,630 --> 00:25:53,899
No, my dance card is full,
590
00:25:53,937 --> 00:25:56,137
but, you know, don't wait up.
591
00:25:56,257 --> 00:25:58,585
(Thunder crashes) Aah!
592
00:25:58,586 --> 00:25:59,832
(Gasps)
593
00:25:59,847 --> 00:26:00,786
Wow.
594
00:26:00,973 --> 00:26:03,971
You were not shitting
about the lightning part.
595
00:26:04,091 --> 00:26:05,930
I try not to "shit" about things.
596
00:26:06,253 --> 00:26:07,710
So what now?
597
00:26:07,830 --> 00:26:09,054
Now...
598
00:26:09,940 --> 00:26:11,111
we wait...
599
00:26:11,352 --> 00:26:13,875
see if she shows herself.
600
00:26:15,835 --> 00:26:17,847
What are you doing?
601
00:26:18,207 --> 00:26:19,859
Lightning birds are like magpies.
602
00:26:19,979 --> 00:26:23,089
They like to steal
things... shiny things...
603
00:26:23,209 --> 00:26:24,139
(Clatters)
604
00:26:24,259 --> 00:26:25,709
from the people they help.
605
00:26:26,047 --> 00:26:29,140
About that... I have been reevaluating.
606
00:26:29,516 --> 00:26:31,040
Entrepreneur to entrepreneur...
607
00:26:31,070 --> 00:26:32,707
You're not an entrepreneur.
You're a thief.
608
00:26:32,730 --> 00:26:33,691
Semantics.
609
00:26:33,699 --> 00:26:36,290
What I'm trying to say is,
we need to negoshe, okay?
610
00:26:36,410 --> 00:26:38,895
If I help save your bar
tonight, I want 10% ownership.
611
00:26:38,940 --> 00:26:39,796
No.
612
00:26:39,916 --> 00:26:41,711
- I want the coin for a year.
- No.
613
00:26:41,756 --> 00:26:43,221
I want a unicorn.
614
00:26:43,341 --> 00:26:43,926
(Chuckles) No.
615
00:26:44,820 --> 00:26:46,998
(Sighs) Forgiveness of my
tab and free drinks for life.
616
00:26:47,005 --> 00:26:47,974
Come on.
617
00:26:48,537 --> 00:26:49,558
Okay,
618
00:26:49,874 --> 00:26:51,602
- but nothing top shelf.
- Fine.
619
00:26:52,141 --> 00:26:54,784
Why don't you get comfortable?
This could take a while.
620
00:26:55,573 --> 00:26:57,274
(Gasps)
621
00:26:57,275 --> 00:26:58,651
(Bells tinkle)
622
00:26:58,771 --> 00:27:00,281
She's here.
623
00:27:07,418 --> 00:27:09,698
(Sighs) Oh, lord.
624
00:27:09,923 --> 00:27:11,861
(Evren) * Girls are
crazy, girls are naughty *
625
00:27:11,869 --> 00:27:13,678
* Girls, they make me move my body *
626
00:27:13,701 --> 00:27:15,624
? Girls, they make me feel so nice ?
627
00:27:15,646 --> 00:27:17,389
* Sweet as candy, hot as spice *
628
00:27:17,390 --> 00:27:19,281
* Sweet as cinnamon chocolate smooth,
629
00:27:19,303 --> 00:27:21,098
* Girls, they love to make you move *
630
00:27:21,218 --> 00:27:23,163
*
631
00:27:23,186 --> 00:27:24,951
* Hanging with my girl Cialis *
632
00:27:24,981 --> 00:27:26,775
* Girls like playing girly games *
633
00:27:26,895 --> 00:27:28,638
* Girls are perfect, girls are vain *
634
00:27:28,758 --> 00:27:30,612
* Girls are tasty, girls are hot *
635
00:27:30,732 --> 00:27:32,257
* Girls, they like to call the shots *
636
00:27:32,595 --> 00:27:34,389
* Girls are crazy, girls are naughty *
637
00:27:34,397 --> 00:27:36,289
* Girls, they make me move my body *
638
00:27:36,312 --> 00:27:39,488
* Girls are heavy, girls are
sweet, girls, they make... *
639
00:27:43,648 --> 00:27:45,330
(Chuckles) You can call me Gloris.
640
00:27:45,450 --> 00:27:46,720
Gloris.
641
00:27:46,840 --> 00:27:49,288
You know, I've always liked you humans.
642
00:27:49,603 --> 00:27:51,323
Never ask me for anything.
643
00:27:52,329 --> 00:27:54,072
But this one... (Chuckles)
644
00:27:54,192 --> 00:27:56,550
I bet you he's just like all the rest.
645
00:27:57,075 --> 00:27:59,043
He wants one of my eggs, right?
646
00:27:59,313 --> 00:28:00,499
Yeah.
647
00:28:00,927 --> 00:28:02,609
That bastard.
648
00:28:02,647 --> 00:28:04,516
- Kenzi.
- Just don't do it.
649
00:28:04,880 --> 00:28:07,290
- They don't own you.
- Exactly.
650
00:28:07,696 --> 00:28:08,747
Thank you.
651
00:28:08,755 --> 00:28:09,348
(Under breath) Kenzi.
652
00:28:09,468 --> 00:28:11,864
Yeah, like, who do they think they are,
653
00:28:11,984 --> 00:28:14,364
calling you out of nowhere? Screw 'em.
654
00:28:14,413 --> 00:28:15,645
If they want an egg,
655
00:28:15,667 --> 00:28:19,137
there is a damn grocery store
across the street. Am I right?
656
00:28:19,144 --> 00:28:19,873
Amen.
657
00:28:19,880 --> 00:28:21,788
You said it, sister.
658
00:28:21,908 --> 00:28:23,380
(Clink)
659
00:28:24,357 --> 00:28:26,474
(Clears throat)
660
00:28:26,926 --> 00:28:29,103
Of course, you could always
beat them at their own game.
661
00:28:29,125 --> 00:28:30,222
I'm listening.
662
00:28:30,763 --> 00:28:31,949
Forget the petty theft.
663
00:28:32,069 --> 00:28:33,504
Ask for a future favor,
664
00:28:33,534 --> 00:28:35,479
something valuable, in return.
665
00:28:35,599 --> 00:28:37,440
You see, what I'm saying here, gloris,
666
00:28:37,447 --> 00:28:38,874
is you have a hot commodity.
667
00:28:38,882 --> 00:28:40,504
You're a businesswoman.
668
00:28:40,624 --> 00:28:42,404
All you need is an agent...
669
00:28:42,524 --> 00:28:43,590
Oh, dear God.
670
00:28:43,613 --> 00:28:46,940
A human, perhaps, to handle
these exchanges for you.
671
00:28:47,060 --> 00:28:48,983
Like, I could negotiate with Trick
672
00:28:49,035 --> 00:28:51,625
that he take this egg in exchange
673
00:28:51,745 --> 00:28:53,841
for a future favor to you.
674
00:28:54,285 --> 00:28:55,297
He would do that?
675
00:28:55,327 --> 00:28:57,497
I am sure he would do that,
676
00:28:57,678 --> 00:28:58,812
wouldn't he?
677
00:28:58,932 --> 00:29:01,846
(Clenching teeth) I would be
happy to offer a future favor
678
00:29:02,048 --> 00:29:03,671
in exchange for her egg.
679
00:29:03,693 --> 00:29:05,295
Aah! (Giggles and trills) (Sets cup down)
680
00:29:06,006 --> 00:29:08,628
Ooh, child, I do like you.
681
00:29:10,092 --> 00:29:12,082
(Sighs)
682
00:29:13,002 --> 00:29:14,935
(Bells tinkle) Here.
683
00:29:15,476 --> 00:29:16,392
Aah.
684
00:29:16,595 --> 00:29:18,153
It's still warm. (Chuckles)
685
00:29:18,273 --> 00:29:19,381
(Giggles) Well...
686
00:29:19,403 --> 00:29:21,273
this has been a treat,
687
00:29:21,393 --> 00:29:24,119
but I must get back to my nest now.
688
00:29:24,239 --> 00:29:24,746
(Bells tinkle)
689
00:29:25,524 --> 00:29:27,250
(Chuckles) Although I don't know
690
00:29:27,251 --> 00:29:30,082
why he wasted his time
691
00:29:30,202 --> 00:29:31,606
calling little old me.
692
00:29:32,253 --> 00:29:33,972
Such a martyr, this one.
693
00:29:34,009 --> 00:29:34,715
What do you mean?
694
00:29:34,753 --> 00:29:36,382
Well, he could get whatever he wanted
695
00:29:36,397 --> 00:29:38,883
if he just started writing
in his book of blood again.
696
00:29:39,634 --> 00:29:40,535
(Clicks tongue) Well...
697
00:29:40,565 --> 00:29:44,132
the most powerful are always
the most stubborn, hmm?
698
00:29:44,477 --> 00:29:47,833
(Thunder crashes)
699
00:29:50,715 --> 00:29:52,438
What did she say?
700
00:29:56,376 --> 00:29:58,377
(Indistinct conversations)
701
00:30:01,146 --> 00:30:02,713
(Chuckles) Oh.
702
00:30:05,584 --> 00:30:07,285
(Moans)
703
00:30:07,286 --> 00:30:08,729
(Chuckles) This is your lucky night.
704
00:30:08,737 --> 00:30:10,531
Oh, I can definitely sense that.
705
00:30:10,937 --> 00:30:14,592
Yeah? How about last Friday?
Did you get lucky then?
706
00:30:14,593 --> 00:30:16,094
Oh, not like this.
707
00:30:16,426 --> 00:30:17,795
(Chuckles) Focus.
708
00:30:17,796 --> 00:30:20,391
(Moans) You met a girl named
Allison that night, didn't you?
709
00:30:20,594 --> 00:30:21,412
Oh, yeah. (Kisses)
710
00:30:21,427 --> 00:30:24,356
- Yeah? And you had sex?
- Definitely. Ohh.
711
00:30:24,551 --> 00:30:26,248
And then you killed her.
712
00:30:26,579 --> 00:30:27,751
Whoa, wait.
713
00:30:28,202 --> 00:30:29,411
She's dead?
714
00:30:29,644 --> 00:30:31,063
Did you kill her?
715
00:30:31,183 --> 00:30:33,113
What? No.
716
00:30:33,233 --> 00:30:35,689
Girl, take the training
wheels off already.
717
00:30:38,648 --> 00:30:40,282
Mmm.
718
00:30:41,947 --> 00:30:43,299
Saskia.
719
00:30:46,408 --> 00:30:48,645
Saskia, that's enough.
720
00:30:48,660 --> 00:30:50,725
I said, that's enough.
721
00:30:50,726 --> 00:30:51,776
(Grunts and chuckles)
722
00:30:51,814 --> 00:30:54,232
Unclench, okay? I know what I'm doing.
723
00:30:54,442 --> 00:30:57,542
He tastes human, but he
still might know something.
724
00:30:57,662 --> 00:30:59,196
Saskia, you're going to kill him.
725
00:30:59,218 --> 00:31:02,003
Relax. Watch and learn.
726
00:31:02,004 --> 00:31:06,007
(Exhales deeply)
727
00:31:06,008 --> 00:31:08,275
(Grunts)
728
00:31:08,276 --> 00:31:09,843
Ohh.
729
00:31:10,199 --> 00:31:12,174
Oh, what a rush.
730
00:31:12,384 --> 00:31:14,772
Mmm. Do that again.
731
00:31:14,795 --> 00:31:16,860
First tell the truth, lover.
732
00:31:16,883 --> 00:31:18,302
Do you know who killed Allison?
733
00:31:18,324 --> 00:31:20,292
I swear to God, she was alive when she...
734
00:31:20,307 --> 00:31:22,335
and sleeping when I left.
735
00:31:22,575 --> 00:31:24,264
I may be a player, but I'm no killer.
736
00:31:25,398 --> 00:31:28,581
Okeydokey. As long as
we're clear. Bye now.
737
00:31:30,714 --> 00:31:32,193
Hey, wait.
738
00:31:32,591 --> 00:31:34,281
Come on.
739
00:31:34,672 --> 00:31:36,068
Can I get your number?
740
00:31:36,098 --> 00:31:38,043
How... how did...
741
00:31:38,531 --> 00:31:40,138
you brought him back.
742
00:31:40,139 --> 00:31:41,362
How did you do that?
743
00:31:41,392 --> 00:31:42,752
Can I do that?
744
00:31:42,872 --> 00:31:45,853
See? I told you I had
so much to teach you.
745
00:31:46,236 --> 00:31:48,646
(Laughs)
746
00:31:54,453 --> 00:31:57,588
(Sighs)
747
00:32:01,948 --> 00:32:04,464
Great. Now I feel like an omelet.
748
00:32:04,584 --> 00:32:06,266
(Chuckles)
749
00:32:09,000 --> 00:32:10,494
Okay.
750
00:32:10,614 --> 00:32:13,113
The amulet will show us
751
00:32:13,114 --> 00:32:14,240
where the coin is
752
00:32:14,248 --> 00:32:16,703
at this precise moment.
753
00:32:25,598 --> 00:32:27,889
There. (Beeps)
754
00:32:28,189 --> 00:32:29,631
Which is currently...
755
00:32:29,751 --> 00:32:31,110
a cemetery.
756
00:32:31,230 --> 00:32:33,461
Of course it is. Awesome town.
757
00:32:33,856 --> 00:32:35,218
Where you going?
758
00:32:35,541 --> 00:32:37,291
To get us some flashlights...
759
00:32:37,411 --> 00:32:38,672
and some muscle.
760
00:32:38,717 --> 00:32:40,121
Let's call Hale.
761
00:32:41,578 --> 00:32:43,185
Thanks again for the ride home,
762
00:32:43,208 --> 00:32:45,873
and I'm serious, I want you
to show me that chi thing.
763
00:32:45,911 --> 00:32:48,329
Also, I've got some
thoughts about the case,
764
00:32:48,330 --> 00:32:50,793
so let's have a coffee
tomorrow and talk, okay? Bye.
765
00:32:50,913 --> 00:32:52,543
(Beep, cell phone clatters)
766
00:32:53,316 --> 00:32:54,773
(Jacket hits floor) (Sighs)
767
00:32:54,893 --> 00:32:56,350
Hello, whore. (Gasps)
768
00:33:06,062 --> 00:33:08,758
You're the albater?
769
00:33:09,539 --> 00:33:10,643
What are you doing here?
770
00:33:10,763 --> 00:33:12,047
Well, you were asking for it
771
00:33:12,167 --> 00:33:14,272
when you pulled that little whorish Trick
772
00:33:14,277 --> 00:33:15,922
at the bar and revealed yourself.
773
00:33:16,042 --> 00:33:17,962
I mean, come on.
774
00:33:17,963 --> 00:33:20,608
You know I couldn't resist
educating a succubus.
775
00:33:20,623 --> 00:33:22,133
Educating?
776
00:33:22,134 --> 00:33:23,735
(Cell phone ringing)
777
00:33:23,736 --> 00:33:26,286
You know, I think you're
the remedial one here, buddy.
778
00:33:26,938 --> 00:33:28,105
(Ring)
779
00:33:28,106 --> 00:33:31,918
I am happy to give you a free lesson.
780
00:33:32,196 --> 00:33:33,143
Hmm.
781
00:33:40,618 --> 00:33:42,686
(Door creaks)
782
00:33:47,784 --> 00:33:49,959
Whoa, this place creeps me out.
783
00:33:50,420 --> 00:33:52,658
I don't care who knows it.
784
00:33:52,681 --> 00:33:55,474
This place creeps everybody out.
785
00:33:56,600 --> 00:33:58,567
Give me a hand with the lid.
786
00:33:58,568 --> 00:34:00,335
(Sighs) Yeah.
787
00:34:00,336 --> 00:34:02,549
(Grunts)
788
00:34:03,073 --> 00:34:04,573
Ohh.
789
00:34:04,574 --> 00:34:08,796
(Coughs)
790
00:34:09,067 --> 00:34:11,056
I'm not seeing it. You?
791
00:34:11,176 --> 00:34:13,918
It's gotta be in here.
The amulet's never wrong.
792
00:34:14,038 --> 00:34:15,757
The egg showed you where the coin was
793
00:34:15,772 --> 00:34:18,386
- at the exact moment you asked, right?
- Yes.
794
00:34:22,013 --> 00:34:23,327
Come on. (Slap)
795
00:34:23,447 --> 00:34:25,493
I know where the coin is. Let's go.
796
00:34:25,494 --> 00:34:26,872
Let's go!
797
00:34:29,260 --> 00:34:31,550
(Grunts) (Grunts, panting)
Why did you kill collette?
798
00:34:31,565 --> 00:34:33,149
You told me she was stirring up trouble.
799
00:34:33,269 --> 00:34:35,853
Huh? If you didn't tell me,
she'd still be alive today.
800
00:34:35,868 --> 00:34:38,256
- How does that make you feel?
- Give up, Bertram.
801
00:34:38,271 --> 00:34:40,261
You're used to picking on innocent humans.
802
00:34:40,276 --> 00:34:41,928
I am out of your league.
803
00:34:41,951 --> 00:34:43,648
None of those bitches were innocent.
804
00:34:43,663 --> 00:34:45,818
Every single one of them gave
in to desires of the flesh
805
00:34:45,833 --> 00:34:47,868
- at one point in time.
- Well, so will you...
806
00:34:47,913 --> 00:34:49,370
When I'm done.
807
00:34:49,731 --> 00:34:51,785
Mm. Mmm.
808
00:34:51,786 --> 00:34:53,954
Mmm.
809
00:34:56,957 --> 00:35:00,827
(Laughs)
810
00:35:01,549 --> 00:35:02,653
Wh... what's the matter, huh?
811
00:35:02,661 --> 00:35:04,215
You don't like girls?
812
00:35:04,245 --> 00:35:05,477
I don't like anything.
813
00:35:05,845 --> 00:35:08,376
I'm above all of that.
Pleasure's for the weak,
814
00:35:08,413 --> 00:35:09,600
like you.
815
00:35:09,720 --> 00:35:11,522
(Grunting)
816
00:35:12,138 --> 00:35:13,850
(Laughs) Oh.
817
00:35:14,407 --> 00:35:15,818
Aah.
818
00:35:16,209 --> 00:35:17,282
What's happening?
819
00:35:17,552 --> 00:35:19,572
See, when I'm done with you,
you're gonna take a little nap,
820
00:35:19,842 --> 00:35:21,719
and you're gonna wake up knowing exactly
821
00:35:21,750 --> 00:35:24,482
what a dirty, worthless
slattern you really are
822
00:35:24,512 --> 00:35:25,684
- and how you don't deserve to live.
- No.
823
00:35:27,456 --> 00:35:29,544
This is easier than I expected.
824
00:35:30,310 --> 00:35:32,278
(Chuckles) A succubus with a conscience.
825
00:35:32,518 --> 00:35:34,155
And for your kind...
826
00:35:34,463 --> 00:35:36,603
(Whispers) What a
wonderful amount of shame.
827
00:35:37,395 --> 00:35:38,481
(Bertram chuckles)
828
00:35:38,601 --> 00:35:40,313
Bad news, Bert...
829
00:35:41,161 --> 00:35:43,377
(Grunts)
830
00:35:44,202 --> 00:35:46,570
Ohh. Ohh.
831
00:35:46,571 --> 00:35:48,239
(Inhales deeply)
832
00:35:51,968 --> 00:35:54,477
'Cause I'm pretty goddamn shameless.
833
00:35:54,478 --> 00:35:56,880
(Yells)
834
00:35:56,881 --> 00:35:58,548
Uhh!
835
00:35:58,937 --> 00:36:01,484
Bo, are you okay?
836
00:36:01,485 --> 00:36:03,773
I was so worried when you
didn't answer your phone.
837
00:36:03,893 --> 00:36:06,604
Bo, come on. Come on, sugar.
Shake it off. (Panting)
838
00:36:06,724 --> 00:36:08,541
Here. Take some from me.
839
00:36:09,893 --> 00:36:12,194
(Exhales deeply)
840
00:36:15,479 --> 00:36:17,011
Where is he?
841
00:36:17,012 --> 00:36:19,847
That's my girl.
842
00:36:19,967 --> 00:36:21,700
What are you thinking?
843
00:36:21,931 --> 00:36:24,715
I'm thinking he's not
gonna like this threesome...
844
00:36:24,725 --> 00:36:26,674
At all.
845
00:36:29,604 --> 00:36:32,528
That pool table would look
good in my den. Measure it.
846
00:36:32,869 --> 00:36:35,973
Have that lamp appraised.
Probably antique.
847
00:36:39,659 --> 00:36:41,655
It's time, old friend.
848
00:36:41,656 --> 00:36:44,524
It certainly is.
849
00:36:46,080 --> 00:36:47,783
J'accuse.
850
00:36:47,903 --> 00:36:51,498
Admit it. You pulled a Dutch heifer.
851
00:36:51,499 --> 00:36:52,721
Pardon?
852
00:36:52,841 --> 00:36:54,995
A Boston fandango?
853
00:36:55,703 --> 00:36:58,391
(Whispers) Anybody?
854
00:36:59,473 --> 00:37:01,806
(Normal voice) You
pulled a fast con, buddy.
855
00:37:01,926 --> 00:37:04,525
I don't know the mystical fae specifics,
856
00:37:04,561 --> 00:37:07,606
but whatever coin you gave
Trickster was a dissolving fake.
857
00:37:07,636 --> 00:37:10,771
You have had the Coin of
Jahayla the whole time,
858
00:37:10,891 --> 00:37:13,266
and you definitely had it at a cemetery
859
00:37:13,276 --> 00:37:16,881
you visited this afternoon,
leaving behind these flowers.
860
00:37:16,882 --> 00:37:17,824
Hey.
861
00:37:17,825 --> 00:37:21,230
Trick, you aren't going to
listen to this human's tripe?
862
00:37:21,350 --> 00:37:24,124
Very closely, as should you.
863
00:37:24,464 --> 00:37:25,964
I can prove it.
864
00:37:25,965 --> 00:37:28,031
It's a very simple test.
865
00:37:28,151 --> 00:37:30,735
Hale, be a darling dove
and frisk our guest...
866
00:37:30,770 --> 00:37:32,178
Vigorously.
867
00:37:32,538 --> 00:37:34,492
You got it.
868
00:37:34,941 --> 00:37:36,515
All right.
869
00:37:36,936 --> 00:37:39,280
There's no need to be gauche.
870
00:37:41,364 --> 00:37:44,439
Can't blame a guy for tryin'.
871
00:37:44,559 --> 00:37:46,292
Watch me.
872
00:37:51,160 --> 00:37:52,422
Buh-bye.
873
00:38:01,599 --> 00:38:03,267
You enjoying yourself?
874
00:38:03,268 --> 00:38:05,218
(Tape rips)
875
00:38:05,338 --> 00:38:08,133
Great. More whores.
876
00:38:09,415 --> 00:38:12,561
Is it me, or is he being hurtful?
877
00:38:12,571 --> 00:38:14,113
Very.
878
00:38:14,474 --> 00:38:17,161
(Sighs) Face it, Mr. prude.
879
00:38:17,281 --> 00:38:20,522
You are as horny as the rest of us.
880
00:38:20,523 --> 00:38:21,250
No.
881
00:38:21,274 --> 00:38:22,436
It's just that judging others
882
00:38:22,446 --> 00:38:25,401
is the only thing that gets you off.
883
00:38:25,521 --> 00:38:26,824
Well said.
884
00:38:26,944 --> 00:38:29,548
Now let's heat things up a bit.
885
00:38:30,493 --> 00:38:32,494
(Grunts, panting)
886
00:38:32,495 --> 00:38:35,678
Admit it. You like that, don't you?
887
00:38:35,708 --> 00:38:37,700
More.
888
00:38:37,820 --> 00:38:39,183
Face it, Bertram.
889
00:38:39,193 --> 00:38:44,110
You are a pathetic hypocrite,
and now you know it, huh?
890
00:38:44,141 --> 00:38:47,842
(Grunts) I am done with
him. I'm calling Dyson.
891
00:38:50,880 --> 00:38:52,814
(Chuckles)
892
00:38:52,815 --> 00:38:55,016
Mm! Mmm. Mm.
893
00:38:55,017 --> 00:38:57,585
(Grunts)
894
00:38:57,586 --> 00:39:00,521
(Gasping)
895
00:39:04,092 --> 00:39:07,427
(Phone rings)
896
00:39:07,428 --> 00:39:09,697
(Ring)
897
00:39:09,698 --> 00:39:11,765
(Beep) What did you do?
898
00:39:11,766 --> 00:39:14,458
- What he deserved.
- Okay. Good.
899
00:39:14,578 --> 00:39:16,021
You scared him.
900
00:39:16,141 --> 00:39:18,052
Now bring him back, like
the guy from the alley.
901
00:39:18,064 --> 00:39:21,239
(Laughs) I don't think so, girlfriend.
902
00:39:21,241 --> 00:39:22,841
He tried to kill you. Not cool.
903
00:39:22,842 --> 00:39:23,733
Sass, he'll die.
904
00:39:23,743 --> 00:39:25,757
Well, gee, I hope so.
Otherwise I'm losing my touch.
905
00:39:25,777 --> 00:39:27,690
- No. This isn't funny.
- What's the problem?
906
00:39:27,915 --> 00:39:30,917
- You've killed before.
- Yeah, for survival or self-defense,
907
00:39:31,212 --> 00:39:33,922
and I'm not proud of that.
He is tied up and helpless.
908
00:39:33,923 --> 00:39:36,491
- This is murder.
- Well, according to you,
what he did was murder,
909
00:39:36,499 --> 00:39:38,767
so I prefer to think
of this as an execution.
910
00:39:38,887 --> 00:39:41,905
What, you think your cop in
shining armor can do Jack to him?
911
00:39:42,243 --> 00:39:43,812
He's dark fae.
912
00:39:43,932 --> 00:39:47,004
And trust me, my people could
give a damn about dead humans.
913
00:39:47,965 --> 00:39:49,302
But you do.
914
00:39:49,303 --> 00:39:50,857
No.
915
00:39:51,345 --> 00:39:53,433
I care about you and me.
916
00:39:54,739 --> 00:39:57,442
(Chuckles) Succubi stick together.
917
00:39:58,012 --> 00:39:59,732
I attacked him,
918
00:40:00,002 --> 00:40:01,980
one of my own clan, to protect you.
919
00:40:02,240 --> 00:40:04,568
I'm the one my people will make pay
920
00:40:04,850 --> 00:40:06,272
if they find out.
921
00:40:07,947 --> 00:40:09,287
Are you gonna narc on me?
922
00:40:09,288 --> 00:40:10,560
What? No.
923
00:40:11,401 --> 00:40:13,234
No, but I didn't sign up for this.
924
00:40:13,249 --> 00:40:14,392
I don't want any part of it.
925
00:40:14,393 --> 00:40:15,734
Fine. I'll go.
926
00:40:15,854 --> 00:40:17,206
No, you... you can't leave.
927
00:40:17,228 --> 00:40:18,356
I don't know how to bring him back.
928
00:40:18,371 --> 00:40:20,233
I can't do this without you.
929
00:40:21,022 --> 00:40:22,621
No, you can't.
930
00:40:22,816 --> 00:40:25,955
There's so much to teach
you. Come. Come with me.
931
00:40:26,226 --> 00:40:28,205
You are not who I thought you were.
932
00:40:28,206 --> 00:40:30,371
And I had higher hopes for you, too,
933
00:40:30,904 --> 00:40:32,578
but I'm not giving up on you yet.
934
00:40:33,645 --> 00:40:35,146
(Chuckles)
935
00:40:35,147 --> 00:40:37,451
When you're ready to learn more
about yourself, come find me.
936
00:40:42,645 --> 00:40:45,889
(Breathing heavily)
Hey. Hey. Stay with me.
937
00:40:45,923 --> 00:40:47,819
Stay with me, Bertram. (Cell phone rings)
938
00:40:48,022 --> 00:40:49,840
Dyson, I need help.
939
00:40:49,960 --> 00:40:52,393
Bertram, look at me. Look at me.
940
00:40:53,019 --> 00:40:54,690
Well, if he's local, he's not one of ours.
941
00:40:54,728 --> 00:40:57,559
- He's dark fae.
- Well, that complicates things,
942
00:40:57,991 --> 00:41:00,270
but he obviously pursued you,
943
00:41:00,833 --> 00:41:02,079
and even the dark agree,
944
00:41:02,087 --> 00:41:04,190
you have the right to defend
yourself in your own home.
945
00:41:04,618 --> 00:41:06,570
Well, we have to make
that clear to the Morrigan.
946
00:41:06,690 --> 00:41:08,424
I intend to.
947
00:41:09,335 --> 00:41:11,886
I'll handle this, Bo.
I'll make it go away.
948
00:41:16,628 --> 00:41:18,183
I wish you could.
949
00:41:26,516 --> 00:41:28,253
So you know we're closed, right?
950
00:41:28,819 --> 00:41:31,020
You planning on moving in?
951
00:41:31,407 --> 00:41:33,389
No rush to go home.
952
00:41:33,390 --> 00:41:34,591
Okay.
953
00:41:34,959 --> 00:41:37,588
What's going on between you and Bo?
954
00:41:37,708 --> 00:41:40,329
What? Nothing.
955
00:41:41,132 --> 00:41:42,581
She's just...
956
00:41:42,618 --> 00:41:44,433
Busy making new friends and shit.
957
00:41:44,826 --> 00:41:47,544
Well, a little bird once told me,
958
00:41:48,290 --> 00:41:50,839
people rarely take you for
granted unless you let them.
959
00:41:52,110 --> 00:41:53,808
Well, a lightning bird
960
00:41:53,845 --> 00:41:56,144
once told me something about you, too.
961
00:41:56,571 --> 00:41:57,979
Mm?
962
00:41:58,201 --> 00:41:59,847
That you're powerful,
963
00:41:59,848 --> 00:42:02,210
can make things happen,
964
00:42:02,217 --> 00:42:04,117
something about some book of blood.
965
00:42:04,530 --> 00:42:06,487
Do you know anything about that?
966
00:42:06,607 --> 00:42:07,752
No, I don't.
967
00:42:08,150 --> 00:42:10,379
Takes a con to know a con.
968
00:42:10,432 --> 00:42:13,105
You have secrets, Trickster.
969
00:42:13,338 --> 00:42:17,086
And you have a wild imagination.
970
00:42:17,966 --> 00:42:19,925
Go home, urchin.
971
00:42:20,568 --> 00:42:22,703
Remind Bo why she needs you.
972
00:42:26,973 --> 00:42:28,441
Hey, hoochie.
973
00:42:28,442 --> 00:42:30,512
So... not to panic you,
974
00:42:30,513 --> 00:42:31,819
but I just thought you should know,
975
00:42:31,849 --> 00:42:34,403
you have a big B.F.F. competition.
976
00:42:34,418 --> 00:42:36,829
Trick is, like, totally horning
in on your Kenzi time, and...
977
00:42:36,859 --> 00:42:38,241
Oh.
978
00:42:38,601 --> 00:42:39,931
Hi.
979
00:42:41,049 --> 00:42:42,721
What's wrong? Are you okay?
980
00:42:43,325 --> 00:42:44,286
Yeah.
981
00:42:44,406 --> 00:42:46,096
Yeah, it was just a rough night,
982
00:42:46,381 --> 00:42:47,762
and I missed you.
983
00:42:48,851 --> 00:42:50,623
Do you wanna talk about it?
984
00:42:51,209 --> 00:42:52,372
You know what?
985
00:42:52,999 --> 00:42:55,068
We always talk about me.
986
00:42:55,323 --> 00:42:58,303
I wanna hear about
Kenzi's latest adventures.
987
00:42:58,304 --> 00:42:59,804
(Whispers) Oh, my God.
988
00:43:00,047 --> 00:43:01,579
(Normal voice) Where do I start?
989
00:43:01,699 --> 00:43:04,109
Okay, first, he will deny it,
990
00:43:04,154 --> 00:43:07,026
but Trick totally tried
to virgin sacrifice me,
991
00:43:07,398 --> 00:43:08,442
and then he made me, like,
992
00:43:08,450 --> 00:43:11,030
- steal this egg from
this lady-bird-person.
- A what?
993
00:43:11,150 --> 00:43:13,292
Pay attention. It gets weirder.
994
00:43:13,412 --> 00:43:14,719
And then there was this, like,
995
00:43:14,749 --> 00:43:16,415
little crazy guy named Valentine,
996
00:43:16,430 --> 00:43:19,464
and he was so annoyingly mean,
and I felt so bad for Trick,
997
00:43:19,472 --> 00:43:21,439
'cause he was stressing out big-time...
998
00:43:21,440 --> 00:43:23,684
(Singsongy) But thank
God for Kenzi, because...
999
00:43:23,729 --> 00:43:26,260
Sync by alex1969 & chamallow
1000
00:43:26,447 --> 00:43:29,376
corrected by chamallow www.Addic7ed.Com