1 00:00:01,101 --> 00:00:03,736 حسناً اوه مفصلات 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,237 نعم 3 00:00:05,238 --> 00:00:06,939 مفك 4 00:00:09,509 --> 00:00:12,078 مكبسة 5 00:00:12,079 --> 00:00:13,879 شريط لاصق 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,983 اوه جميل فوانيس ليلية 7 00:00:16,984 --> 00:00:19,951 ظننت اننا سوف نركز فقط على الاشياء الاساسية 8 00:00:19,952 --> 00:00:22,087 مرحبا ؟ الاشياء الاساسية 9 00:00:22,088 --> 00:00:24,355 عبر عمل بسيط 10 00:00:24,356 --> 00:00:27,592 كوخنا سوف يتحول بصراحة الى منزل عائلي 11 00:00:27,593 --> 00:00:29,027 نعم في الحقيقة هو بالفعل 12 00:00:29,028 --> 00:00:31,763 اقرب شيئ ليّ منذ ان غادرت في سن الثامنة عشرة 13 00:00:31,764 --> 00:00:34,864 حسناً اين قاتلة (فاي) المثيرة نشئت على اية حال ؟ 14 00:00:35,267 --> 00:00:36,768 مدينة صغيرة في الغرب الاوسط 15 00:00:36,769 --> 00:00:38,770 حيث معارض السيارات واللقاءات الاجتماعية للكنائس 16 00:00:38,771 --> 00:00:40,772 اوه ذلك سوف يحولني الى قاتلة 17 00:00:40,773 --> 00:00:42,641 هل سبق ان عدتِ ؟ 18 00:00:42,642 --> 00:00:44,776 كانت تنشئة صعبة 19 00:00:44,777 --> 00:00:47,712 التفكير بأنك ربما تأتيك الفرصة لتكوني نجمة حفلات 20 00:00:47,713 --> 00:00:49,781 وتجدين نفسك جزءً 21 00:00:49,782 --> 00:00:52,282 من سلالة سرية قديمة تتغذى على البشر 22 00:00:52,283 --> 00:00:54,752 اكره عندما يحدث ذلك 23 00:00:57,856 --> 00:00:59,923 ماذا تفعلين ؟ 24 00:00:59,924 --> 00:01:02,660 انا اتضور جوعاً 25 00:01:02,661 --> 00:01:04,995 حسنا ، ما رأيك ، مارأيك في ان نعقد صفقة ؟ 26 00:01:04,996 --> 00:01:07,131 ان لا نقتل عندما نتسوق ، حسنا ؟ 27 00:01:13,571 --> 00:01:16,573 ثق بي يا عزيزي انت محظوظ بالفعل 28 00:01:25,949 --> 00:01:29,418 هيا اظهر ايها الجبان 29 00:01:31,521 --> 00:01:34,557 اوه هل هذا افضل مالديك ؟ 30 00:02:00,449 --> 00:02:01,950 اوه اوه 31 00:02:03,886 --> 00:02:05,721 محاولة جيدة 32 00:02:05,722 --> 00:02:07,122 اوه 33 00:02:07,123 --> 00:02:08,890 واو 34 00:02:20,770 --> 00:02:23,671 لا ، لا ، لا ليس هذه المرة 35 00:03:07,281 --> 00:03:09,649 وجدتها 36 00:03:12,619 --> 00:03:13,820 الحياة صعبة عندما لا 37 00:03:13,888 --> 00:03:15,288 تعرف من انت 38 00:03:15,355 --> 00:03:17,556 واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت 39 00:03:19,023 --> 00:03:21,458 حبي يحمل عقوبة الموت 40 00:03:21,925 --> 00:03:23,594 انا فُقدت لسنوات 41 00:03:24,061 --> 00:03:24,829 ابحث بينما ان متخفية 42 00:03:26,997 --> 00:03:28,132 فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم 43 00:03:28,200 --> 00:03:29,334 مخفي على البشر 44 00:03:31,302 --> 00:03:35,004 لن اختفي بعد الان سوف اعيس الحياة التي اخترتها 45 00:03:35,342 --> 00:03:37,842 ترجمة فيصل من جده 46 00:03:37,843 --> 00:03:42,243 faisalfromjeddah@hotmail.com 47 00:03:42,244 --> 00:03:43,544 اوه على رسلك 48 00:03:43,917 --> 00:03:46,852 يا الهي ليس كل واحد هنا هو صاحب قوة خارقة 49 00:03:46,853 --> 00:03:49,855 من الذي اقترح عليك ان تأتي بألواح جانبية تزن 200 رطل على اية حال ؟ 50 00:03:49,856 --> 00:03:53,058 هل اي احد اخبرك اننا سنعيش مثل الوحوش ؟ 51 00:03:53,059 --> 00:03:55,093 لإنه لم يكن انا فقط ارفعي - 52 00:03:55,094 --> 00:03:58,096 تعرفين قيامك بملأ هذا المكان بالأثاث هو امر 53 00:03:58,097 --> 00:04:00,498 والدفع من اجله امر اخر لا مشكلة - 54 00:04:00,499 --> 00:04:03,135 حقا ؟ تأملين ان لدي نوع من قوة (فاي) المالية 55 00:04:03,136 --> 00:04:04,937 انا ليس لدي علم بها ؟ 56 00:04:04,938 --> 00:04:07,940 لم يكلف شيئاً نحن نوعاً ما حررناه 57 00:04:07,941 --> 00:04:11,043 اوه لا لا ، نحن لسنا لصوص 58 00:04:11,044 --> 00:04:13,011 لصوص" كلمة قاسية" 59 00:04:13,012 --> 00:04:15,413 اعتبريها اعادة توزيع 60 00:04:15,414 --> 00:04:17,482 حسنا لنوضح امرا واحداً 61 00:04:17,483 --> 00:04:18,984 نحن سوف نبقى على قيد الحياة 62 00:04:18,985 --> 00:04:20,986 طالما نحن لم نغضب جماعة الـ (فاي) كثيراً 63 00:04:20,987 --> 00:04:22,487 لن نفعل اي شيئ 64 00:04:22,488 --> 00:04:24,489 سوف يلفت الانتباه اكثر لنا 65 00:04:24,490 --> 00:04:25,924 هل ذلك جيد لكِ ؟ 66 00:04:25,925 --> 00:04:27,359 "ماذا تقصدين بـ "جيد 67 00:04:28,861 --> 00:04:30,461 يا الهي اللعنة 68 00:04:30,462 --> 00:04:32,529 اسف بخصوص الاريكة 69 00:04:35,030 --> 00:04:37,199 حسنا لديك تماما ثانيتان 70 00:04:35,600 --> 00:04:37,601 لتخبرنا 71 00:04:37,602 --> 00:04:39,337 من انت وماذا تعمل في منزلنا 72 00:04:39,338 --> 00:04:41,538 واو انظري اليك انت تماما مثلما 73 00:04:41,539 --> 00:04:43,474 (الشائعات في مجتمع (فاي تقوله عنك 74 00:04:43,475 --> 00:04:45,542 اجابة خاطئة 75 00:04:45,543 --> 00:04:47,044 اوه هيا 76 00:04:47,045 --> 00:04:49,046 اوه هيا يكفي هذا 77 00:04:49,047 --> 00:04:51,615 انت تشعليها قليلا 78 00:04:52,817 --> 00:04:54,551 اسف بخصوص الحرائق 79 00:04:54,552 --> 00:04:56,053 انها ردة فعل 80 00:04:56,054 --> 00:04:57,588 النار في الاثاث 81 00:04:57,589 --> 00:04:59,956 لكنه جعلني اعيش لمدة طويلة 82 00:04:59,957 --> 00:05:02,259 نعم لكن كل الاشياء الجيدة لها نهاية يا عزيزي 83 00:05:02,260 --> 00:05:06,129 هل تريان ؟ الناس دائما يذهبون مباشرة الى العنف 84 00:05:06,130 --> 00:05:08,298 وهم يتسألون لماذا ابقى دائماً متهرباً 85 00:05:08,299 --> 00:05:11,266 حسنا لما لاتخبرنا بما تريد ؟ ومن ثم تستطيع ان تتملص من هنا 86 00:05:12,303 --> 00:05:15,272 (اغلب الناس يسمونني (ويل انا نور الارواح 87 00:05:15,273 --> 00:05:17,207 بالتاكيد هذه ليست جمعية مساكين 88 00:05:17,208 --> 00:05:18,741 او وجبة مجانية لإحد المطاعم ؟ 89 00:05:18,742 --> 00:05:21,844 هيه انا اعيّ .. ماذا يمكنني ان اقول ؟ 90 00:05:21,845 --> 00:05:24,281 اخبرنا لماذا انت هنا ؟ 91 00:05:24,282 --> 00:05:27,416 انا احد افراد (فاي) الذين يعيشون في الغابات من جماعة النور فقط لمعلوماتكن 92 00:05:27,851 --> 00:05:29,619 انا اعيش في غابة خارج البلدة 93 00:05:29,620 --> 00:05:32,454 ماذا تقفز هنا وهناك طوال اليوم ؟ 94 00:05:32,455 --> 00:05:34,056 هيه ليس هناك عيب في ذلك 95 00:05:34,057 --> 00:05:37,492 وبالطبع هناك اناس يأتون الى منطقتي 96 00:05:37,493 --> 00:05:40,062 يحطمون الغابة يقطعون الاشجار 97 00:05:40,063 --> 00:05:42,197 يبحثون عن كنزي 98 00:05:42,198 --> 00:05:43,299 اوه 99 00:05:43,300 --> 00:05:45,968 هل قلت للتو "كنز" ؟ 100 00:05:45,969 --> 00:05:48,938 هيه استوعبي الامر هذا هو السبب لكل ذلك 101 00:05:48,939 --> 00:05:51,373 الماس ، ياقوت ، زمرد 102 00:05:51,374 --> 00:05:53,642 سيدي اجلس 103 00:05:53,643 --> 00:05:56,912 اجلس هذه الرائحة لا تزعجني على الاطلاق 104 00:05:56,913 --> 00:05:58,080 حسنا 105 00:05:58,081 --> 00:05:59,581 لذلك انا اقضي الليالي 106 00:05:59,582 --> 00:06:02,250 باحثاً في الغابة عن الاحجار الكريمة 107 00:06:02,251 --> 00:06:04,018 ماذا هل هي فقط ملقاة على الارض ؟ 108 00:06:04,019 --> 00:06:05,686 ان كنتِ تعرفين اين تنظرين 109 00:06:05,687 --> 00:06:08,222 اغلب البشر الذين سمعوا بها 110 00:06:08,223 --> 00:06:09,890 هناك يبحثون 111 00:06:09,891 --> 00:06:13,027 انا بمقدوري التخلص منهم عبر حرائق شياطنية بسيطة 112 00:06:13,028 --> 00:06:15,330 لكن هناك شخص واحد من البشر 113 00:06:15,331 --> 00:06:17,465 ازعجني لسنوات 114 00:06:17,466 --> 00:06:19,400 منذ ليلتين 115 00:06:19,401 --> 00:06:22,470 استطاع تجاوز افضل تحصيناتي واكتشف ثروتي 116 00:06:22,471 --> 00:06:24,872 رجعت للبيت ولم اجد شيئا جميعه 117 00:06:24,873 --> 00:06:26,907 وتريد مني ان اساعدك في استعادته ؟ 118 00:06:26,908 --> 00:06:28,343 حسنا ، لما لا ؟ 119 00:06:28,344 --> 00:06:30,544 انتِ ذكية ، مؤهلة والافضل من هذا كله 120 00:06:30,545 --> 00:06:32,480 انتِ لست جزء من النظام 121 00:06:32,481 --> 00:06:35,482 حسنا لما تثق بي ؟ 122 00:06:35,483 --> 00:06:37,851 .. لإن 123 00:06:37,852 --> 00:06:39,552 لديّ شيئ تريدينه 124 00:06:39,553 --> 00:06:41,488 انا لا احب الالغاز 125 00:06:41,489 --> 00:06:44,557 اولا اريد ان اعرف شيئا 126 00:06:44,558 --> 00:06:46,226 انه بخصوص قدمك 127 00:06:46,227 --> 00:06:48,495 رائع 128 00:06:48,496 --> 00:06:51,298 اوه ارجوك ، لاتكوني صغيرة ، حسنا ؟ 129 00:06:51,299 --> 00:06:53,300 عندما سمعت عن الفتاة 130 00:06:53,301 --> 00:06:55,302 التي لم تكن تعرف من اين اتت 131 00:06:55,303 --> 00:06:58,638 ظننت انه ربما تكوني انتِ لكني اريد ان اتأكد 132 00:06:58,639 --> 00:07:00,707 هل لديك وحمة على قدمك اليسرى 133 00:07:00,708 --> 00:07:03,510 تماما فوق الكعب ؟ كيف عرفت ذلك ؟ - 134 00:07:03,511 --> 00:07:05,978 اوه هذه قصة حقيقية 135 00:07:05,979 --> 00:07:07,713 حدثت منذ 28 سنة 136 00:07:07,714 --> 00:07:09,848 كنت في الغابة ادير اعمالي الخاصة 137 00:07:09,849 --> 00:07:11,850 وفجأة ظهرت هذه المرأة 138 00:07:11,851 --> 00:07:15,454 تسير عبر الاغصان ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟ - 139 00:07:15,455 --> 00:07:18,457 لإن الصُرة التي كانت تحملها كان بها رضيع 140 00:07:18,458 --> 00:07:19,992 فتاة (فاي) صغيرة 141 00:07:19,993 --> 00:07:21,994 مع وحمة على قدمها اليسرى 142 00:07:21,995 --> 00:07:23,429 تماماً فوق الكعب 143 00:07:23,430 --> 00:07:27,066 اثرت اهتمامكن الان ، صحيح ؟ 144 00:07:28,801 --> 00:07:30,636 ماذا ايضا تعرف ؟ 145 00:07:30,637 --> 00:07:33,739 ليس بهذه السرعة 146 00:07:33,740 --> 00:07:36,641 ذلك فقط سوف تعرفيه عندما تساعديني 147 00:07:36,642 --> 00:07:40,412 هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد 148 00:07:40,413 --> 00:07:43,481 الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟ 149 00:07:43,482 --> 00:07:45,616 سقط منه هذا 150 00:07:45,617 --> 00:07:47,685 ربما هناك شيئ هنا 151 00:07:47,686 --> 00:07:49,987 سوف يساعدك في تعقبه 152 00:07:49,988 --> 00:07:52,623 اوه هيه - 153 00:07:52,624 --> 00:07:54,625 سوف ارى ماذا يمكنني ان افعل 154 00:07:54,626 --> 00:07:57,295 ما تعنيّ بهذا 155 00:07:57,296 --> 00:08:00,365 هو انها سوف ترى ما الثمن مقابل هذا 156 00:08:00,366 --> 00:08:03,068 تعرف يمكن ان نتحدث عن سعر موحد او عودة للنسبة المئوية 157 00:08:03,069 --> 00:08:05,937 او شيئ كهذا ، تعرف عن اذنك - 158 00:08:05,938 --> 00:08:08,138 اسمعي هذا لا يتعلق بالمال 159 00:08:08,139 --> 00:08:10,074 اريد ان اعرف بخصوص والديّ 160 00:08:10,075 --> 00:08:12,276 هل تعتقدين ان هذا المهرج 161 00:08:12,277 --> 00:08:13,777 يمكنه ان يخبرك اي شيئ ؟ 162 00:08:13,778 --> 00:08:15,712 انها فرصة على ان اخذها 163 00:08:25,337 --> 00:08:27,372 (ليلة السبت ، خرجت مع (كاتي حسنا ؟ 164 00:08:27,373 --> 00:08:29,874 الفتاة التي حدثتك عنها ذكرني . من البشر ام من (فاي) ؟ - 165 00:08:29,875 --> 00:08:31,876 على رسلك يا رجل القتاة من الـ (فاي) تماما 166 00:08:31,877 --> 00:08:33,878 لذلك بعد العشاء ذهبنا الى بيتها 167 00:08:33,879 --> 00:08:36,313 شربنا ، استمعنا الى بعض الموسيقى 168 00:08:36,514 --> 00:08:40,082 وشيئ جر شيئ اخر شيئ رائع ذلك الذي حدث ؟ - 169 00:08:40,283 --> 00:08:41,450 نعم ، كنا نقبّل بعض ، حسنا ؟ 170 00:08:41,551 --> 00:08:42,451 قامت بإدخال يديها خلال شعري 171 00:08:42,552 --> 00:08:45,587 وقامت بفتح قميصي ، ولمّ شعر صدري توقف - 172 00:08:45,988 --> 00:08:48,357 فقط فجأة كان هناك ايد كثيرة 173 00:08:48,458 --> 00:08:54,661 نعم فتحت عيني اثنتان منهما ، نعم 174 00:08:55,731 --> 00:08:55,965 تؤام ؟ 175 00:08:56,066 --> 00:09:00,767 نعم ، كلاهما رائعتان جدا كلاهما تريدان السرير 176 00:09:00,803 --> 00:09:03,439 هذا ما انت مؤهل لقيام به يا صديقي 177 00:09:03,540 --> 00:09:06,542 يا صديقي انا مارست الجنس مع الكثير من النساء 178 00:09:06,743 --> 00:09:07,843 طوال سنوات لكنني اعدك 179 00:09:07,944 --> 00:09:09,811 تلك كانت اكثر ليلة ممتعة في حياتي 180 00:09:09,812 --> 00:09:13,747 قامتا بتمثيل دور ساندوتش الايسكريم انا كنت الايسكريم 181 00:09:13,750 --> 00:09:17,019 هيه يارجل هذا يبدو ممتعا نعم ، نعم . لما اخبرك هذا 182 00:09:17,020 --> 00:09:20,089 هي لديها اخت تؤام ، حسنا ؟ 183 00:09:20,090 --> 00:09:22,024 ايضا مثيرة ايضا فاتنة 184 00:09:22,025 --> 00:09:25,159 (اذا انت وانا و (كاتي) و (كارين نقوم بجنس ثنائي 185 00:09:23,960 --> 00:09:26,762 حسابيا اعتقد هذا جنس رباعي 186 00:09:26,763 --> 00:09:28,764 لكن دعني اعود لك 187 00:09:28,765 --> 00:09:31,100 اعتقد وجدت شيئا اهتم به 188 00:09:31,101 --> 00:09:33,069 ظننت انه سيوافقني الرأي 189 00:09:37,541 --> 00:09:41,975 كيف دخلت الى هنا ؟ قلت انني صديقتك - 190 00:09:42,076 --> 00:09:44,111 لا احد بدا ان لديه مشكلة مع ذلك 191 00:09:43,312 --> 00:09:45,113 اراهن 192 00:09:45,114 --> 00:09:47,282 يا سادة هلا تفضلتم 193 00:09:47,283 --> 00:09:49,016 فقط بإعطائنا دقيقة من فضلكم ؟ 194 00:09:49,017 --> 00:09:50,651 شكرا 195 00:09:52,688 --> 00:09:56,723 هل انتِ بخير ؟ نعم انا بخير - 196 00:09:56,824 --> 00:09:58,959 انت قلت اني يمكنني ان اجدك هنا ان احتجت الى مساعدة 197 00:09:59,060 --> 00:10:00,994 لم اعتقد فقط انه سوف يكون بهذه السرعة 198 00:10:01,095 --> 00:10:02,963 هل انت لهذه الدرجة مستاء من رؤيتي ؟ 199 00:10:03,064 --> 00:10:04,831 هذا يعتمد ماذا تريدين ؟ 200 00:10:04,932 --> 00:10:07,402 تبدين جائعة هل ينبغي ان اكون قلقا ؟ 201 00:10:07,503 --> 00:10:09,837 تقصد انني سوف ادخل في فورة قتل ؟ 202 00:10:10,338 --> 00:10:11,838 لا انا بخير 203 00:10:11,839 --> 00:10:16,440 لكن انا بالفعل احتاج الى مساعدة 204 00:10:16,541 --> 00:10:17,377 تعقب من تعود له هذه الاشياء 205 00:10:20,847 --> 00:10:22,248 كيف استطعت ان تدخلي هذه الى هنا ؟ 206 00:10:22,349 --> 00:10:24,850 عميليّ يريد شخصاً اخذ شيئا منه 207 00:10:24,951 --> 00:10:27,919 هو وعدني بمعلومات عن والدييّ الحقيقين ان ساعدته 208 00:10:28,055 --> 00:10:30,324 (هذا يعني ان العميل هو من الـ (فاي 209 00:10:30,325 --> 00:10:33,360 حسنا لا غرابة انك محقق ، هاه ؟ 210 00:10:33,361 --> 00:10:35,229 (بو) 211 00:10:35,230 --> 00:10:37,231 هذه ليست فكرة جيدة 212 00:10:37,232 --> 00:10:41,699 (يتعين عليك ان تبقي بعيدا عن عالم الـ (فاي فقط عيشي حياتك 213 00:10:41,834 --> 00:10:45,869 هناك فقط مشكلة صغيرة 214 00:10:45,970 --> 00:10:47,973 سوف استعد لقتل كل واحد سوف يقترب منيّ 215 00:10:48,074 --> 00:10:51,677 اسمع انت الوحيد منهم الذي استطيع ان اتحدث اليه 216 00:10:51,678 --> 00:10:53,679 عليك ان تساعدني 217 00:10:53,680 --> 00:10:55,214 لا لن افعل 218 00:10:55,215 --> 00:10:57,383 حسنا 219 00:10:57,384 --> 00:10:59,385 سوف ابحث عن مساعدة في مكان اخر 220 00:10:59,386 --> 00:11:03,155 لكن عليّ ان احذرك هذا من الممكن ان يتحول الى فوضى 221 00:11:03,256 --> 00:11:05,624 اقصد انا سوف اذهب اى رجال شرطة من البشر 222 00:11:05,725 --> 00:11:07,360 ليس لدي اي مشكلة في اخبارهم من اكون 223 00:11:07,361 --> 00:11:09,529 او من تكونوا انتم 224 00:11:11,631 --> 00:11:14,899 موريجان) كان على صواب) 225 00:11:14,900 --> 00:11:17,369 انتِ خطيرة 226 00:11:17,370 --> 00:11:19,737 حسنا المديح سوف يذهب بك الى كل مكان 227 00:11:21,774 --> 00:11:23,542 عزيزي 228 00:11:23,543 --> 00:11:25,977 هل يمكن تسجيل هذا من اجلي ؟ 229 00:11:25,978 --> 00:11:28,012 لدي شيئ لكي اقوم به 230 00:11:29,549 --> 00:11:32,617 هل انت متأكد انك تريد ان تدخل في هذا ؟ 231 00:11:32,618 --> 00:11:36,154 انا لست متأكدا بخصوص اي شيئ لكن فقط قم بذلك حسنا ؟ 232 00:11:38,624 --> 00:11:41,193 وانت تعالي معي 233 00:11:41,194 --> 00:11:43,093 الى اين سنذهب ؟ 234 00:11:43,094 --> 00:11:45,095 انت تريدين ان تلعبي في هذا العالم 235 00:11:45,096 --> 00:11:47,364 عليك ان تتعرفي على القوانين 236 00:11:51,436 --> 00:11:55,105 (ان كان تعليم الـ (فاي يتعلق بزيارة الحانات 237 00:11:55,106 --> 00:11:57,107 عندئذ كان المفترض ان ادرس بالفعل 238 00:11:57,108 --> 00:11:59,443 حسنا هذه ليست حانة عادية 239 00:11:59,444 --> 00:12:01,745 هولاء كلهم اهلنا 240 00:12:01,746 --> 00:12:04,515 اهلكم ربما 241 00:12:04,516 --> 00:12:06,917 انه المكان الذي ليس علبنا ان نخفي هويتنا به 242 00:12:06,918 --> 00:12:08,985 (دايسون) 243 00:12:08,986 --> 00:12:10,854 معي شخص عليك مقابلته 244 00:12:10,855 --> 00:12:13,823 (تريك) هذه (بو) 245 00:12:13,824 --> 00:12:15,891 (بو) هذا (تريك) 246 00:12:15,892 --> 00:12:18,094 هو واحد من كبرائنا وصاحب هذه الحانة 247 00:12:18,095 --> 00:12:19,596 غير المواطنين الذين يمرون من هنا 248 00:12:19,597 --> 00:12:21,030 عليهم ان يكشفوا هويتهم هنا 249 00:12:21,031 --> 00:12:24,466 انتم لديكم قوانين اكثر من مدرستي الثانوية السابقة 250 00:12:25,703 --> 00:12:28,371 الـ (دال) هو مكان حيث جميع الـ (فاي) يلجئون اليه هربا من الاضطهاد 251 00:12:28,372 --> 00:12:30,806 انه ارض محايدة لجماعتي النور والظلام 252 00:12:30,807 --> 00:12:34,509 النظرة التي استشفها من الناس هنا بعيدة عن الحياد 253 00:12:34,510 --> 00:12:37,146 سياسة البقاء مجهول الهوية معقدة 254 00:12:37,147 --> 00:12:40,316 انا لست سياسية جدا هذا شيئ لا تقرريه انتِ - 255 00:12:40,317 --> 00:12:43,319 حسنا اسمع انا فقط اريد شخصا يكون صريحا معي 256 00:12:43,320 --> 00:12:45,987 انا كالطفلة هنا هناك الكثير علي ان اعرفه 257 00:12:45,988 --> 00:12:47,788 حسنا . تعالي معي 258 00:12:55,931 --> 00:12:58,666 ديكور جميل 259 00:12:58,667 --> 00:13:00,501 ايرلي توكن)؟) 260 00:13:00,502 --> 00:13:02,503 من اين تعتقدين حصل عليه ؟ 261 00:13:03,905 --> 00:13:05,073 حسنا 262 00:13:05,074 --> 00:13:07,408 (بو) 263 00:13:07,409 --> 00:13:12,113 اسمي الام والاب 264 00:13:12,114 --> 00:13:13,848 (سام) و (ماري دينيس) 265 00:13:16,084 --> 00:13:18,518 اقصد والديك الحقيقيين 266 00:13:18,519 --> 00:13:20,854 انت اخبرني 267 00:13:20,855 --> 00:13:23,390 حسنا نحن نعرف ان (كليهما (فاي 268 00:13:23,391 --> 00:13:25,025 كيف تعرف ؟ 269 00:13:25,026 --> 00:13:28,028 اولائك الذين يولدون لواحد فقط من الوالدين (لايملكون قدرات الـ (فاي 270 00:13:28,029 --> 00:13:29,929 وانت بالتأكيد لديك ذلك 271 00:13:29,930 --> 00:13:32,099 حسنا 272 00:13:32,100 --> 00:13:34,401 اعتقد ستبقين غامضة 273 00:13:34,402 --> 00:13:36,470 وقعي 274 00:13:55,389 --> 00:13:58,090 حسنا ما رأيك في ان تساعدني ؟ 275 00:13:58,091 --> 00:14:00,459 ماذا تعرفين عنا ؟ 276 00:14:00,460 --> 00:14:03,462 (ان هناك نوعين من الـ (فاي الظلام والنور 277 00:14:03,463 --> 00:14:05,564 وكل منهما لا يحب الاخر كثيرا 278 00:14:05,565 --> 00:14:07,266 و 279 00:14:07,267 --> 00:14:10,469 وكل منهم لديه امور فظيعة يقوم بها 280 00:14:10,470 --> 00:14:12,971 اعتقد الفظاعة هي الظاهرة لعين الناظر 281 00:14:12,972 --> 00:14:16,208 والعلاقة بين النور والظلام 282 00:14:16,209 --> 00:14:19,577 اكثر من كونهم فقط لايحبون بعضهم البعض 283 00:14:19,578 --> 00:14:22,947 نحن مررنا بحرب لإكثر من الف سنة 284 00:14:22,948 --> 00:14:25,083 ذلك يحمل ظغائن 285 00:14:25,084 --> 00:14:27,152 الحرب بين جماعتنا 286 00:14:27,153 --> 00:14:29,354 سوف تنهي السلالة البشرية وكذلك سلالتنا 287 00:14:29,355 --> 00:14:31,356 ان كان افرادكم اقوياء جداً 288 00:14:31,357 --> 00:14:33,758 لما تبقون في الخفاء ؟ 289 00:14:33,759 --> 00:14:37,529 انه اكثر راحة لنا ان نبقى اسطورة 290 00:14:37,530 --> 00:14:39,664 لكن ذلك صعب جدا القيام به 291 00:14:39,665 --> 00:14:42,767 خصوصا عندما يكون هناك شخص يسأل اسئلة كثيرة 292 00:14:42,768 --> 00:14:44,502 تقصدني انا 293 00:14:45,971 --> 00:14:48,540 اسمع لسبب ما 294 00:14:48,541 --> 00:14:50,441 والديّ الحقيقيين تخليا عنيّ 295 00:14:50,442 --> 00:14:53,643 وانا اريد ان اعرف لماذا 296 00:14:53,644 --> 00:14:55,645 ربما قاما بذلك لحمايتك 297 00:14:55,646 --> 00:14:57,147 تترك اطفالك 298 00:14:57,148 --> 00:14:59,649 لكي ينشئوا وهم يعتقدون انهم قتلة 299 00:14:59,650 --> 00:15:01,285 دون معرفة كيف ولماذا ؟ 300 00:15:01,286 --> 00:15:04,154 هذه طريقة فظيعة لحمايتهم هل فكرت من قبل - 301 00:15:04,155 --> 00:15:06,723 انه ربما مايقومان بحمايتك منه 302 00:15:06,724 --> 00:15:09,426 ربما يكون اسوء من هذا 303 00:15:16,367 --> 00:15:18,935 مكتبي اتصل بينما كنت هناك 304 00:15:18,936 --> 00:15:21,804 المسدس مسجل بإسم (شخص يدعى (مايكل كونل 305 00:15:23,107 --> 00:15:25,741 هو يسكن في شمال المدينة 306 00:15:25,742 --> 00:15:27,176 في احدى المقطورات 307 00:15:27,177 --> 00:15:29,479 اذا ماذا ستفعلين ؟ سأزوره - 308 00:15:29,480 --> 00:15:31,481 وسأحاول ان اعرف ان كان لديه اغراض عميلي 309 00:15:31,482 --> 00:15:34,049 اتمنى ان تتركيه قطعة واحدة 310 00:15:34,050 --> 00:15:36,185 حسنا ان لم يكن كذلك انا متأكدة انه سيحظى 311 00:15:36,186 --> 00:15:38,821 بإبتسامة على وجهه 312 00:15:38,822 --> 00:15:40,623 انا امزح 313 00:15:40,624 --> 00:15:42,691 بو) كوني حذرة في من تثقين به) 314 00:15:42,692 --> 00:15:44,760 هناك الكثير لا تعرفيه 315 00:15:44,761 --> 00:15:47,363 والناس سوف يستخدمون ذلك ضدك 316 00:15:47,364 --> 00:15:48,897 شكراً 317 00:15:56,005 --> 00:15:58,072 سوف تقتل نفسها ان استمرت في هذا الطريق 318 00:15:58,073 --> 00:16:00,375 عليّ ان اجد طريقة لاحتوائها 319 00:16:00,376 --> 00:16:02,377 ان كنت التي افكر بها 320 00:16:02,378 --> 00:16:05,713 احتوائها سيكون اصعب من مقدرة اي احد منا 321 00:16:22,664 --> 00:16:25,732 حسنا لو كان هذا الشخص يجلس على كنز من الجواهر 322 00:16:25,733 --> 00:16:27,934 اتمنى ان يخطط ان يطور حيه 323 00:16:27,935 --> 00:16:31,138 انا متأكدة انه سوف يقدر النصيحة 324 00:16:49,391 --> 00:16:50,991 اللعنة 325 00:17:00,292 --> 00:17:02,292 شخص ما لغم جرس الباب 326 00:17:10,261 --> 00:17:13,798 اخبريني مرة اخرى لماذا هذا افضل من السرقة 327 00:17:20,939 --> 00:17:23,006 "مجتمع الجن وانت" 328 00:17:23,007 --> 00:17:24,640 "مخلوقات قديمة غامضة" 329 00:17:24,641 --> 00:17:26,676 "موسوعات الاساطير" 330 00:17:26,677 --> 00:17:29,679 هذه ليست قراءة خفيفة هذه بحوث 331 00:17:29,680 --> 00:17:32,315 ويل) كان محقا) كونل) كان يتعقبه) 332 00:17:34,318 --> 00:17:36,753 شركة (جي . دبليو تومبسون) المحدودة 333 00:17:36,754 --> 00:17:40,690 نحن نشتري ونبيع المجوهرات بالجملة والتجزئة 334 00:17:40,691 --> 00:17:43,693 ان وجدت حفنة من الاحجار الكريمة 335 00:17:43,694 --> 00:17:46,062 هذا الشخص الي اود ان ازوره 336 00:17:46,063 --> 00:17:48,698 نعم الشخص ربما نريد ان نزوره ايضا 337 00:17:50,768 --> 00:17:53,135 اهلا يا فتيات 338 00:17:53,136 --> 00:17:54,536 ذاهبتان الى مكان ما ؟ 339 00:17:54,537 --> 00:17:57,139 في الحقيقة نحن في عجلة من امرنا 340 00:17:57,140 --> 00:17:58,974 اوه انتما في عجلة من امركما 341 00:18:01,344 --> 00:18:04,213 اوه يا عزيزاتي يتوجب عليكما ان تجدا عذراً جيداً 342 00:18:04,214 --> 00:18:08,683 من جل ماتقومان به هنا في بيت جاري 343 00:18:08,684 --> 00:18:10,185 (نحن صديقتان لـ (كونل 344 00:18:10,186 --> 00:18:11,720 صديقان ؟ 345 00:18:11,721 --> 00:18:15,257 نعم نحن اتينا لزيارته وهو لابد انه نسي 346 00:18:15,258 --> 00:18:17,726 حقا 347 00:18:17,727 --> 00:18:21,230 امر صغير جدا مثل سرقة منزل وبيت الرجل 348 00:18:21,231 --> 00:18:23,265 انا متأكدة اننا نستطيع ان نحل هذه المشكلة 349 00:18:23,266 --> 00:18:25,332 دون تدخل الشرطة 350 00:18:25,333 --> 00:18:27,401 هيه ، هيه لا ، انتِ ابقي 351 00:18:27,402 --> 00:18:31,005 فقط دعيني اوضح لكِ 352 00:18:31,006 --> 00:18:33,040 سوف يأتي بنتيجة 353 00:18:33,041 --> 00:18:34,776 اعدك 354 00:18:34,777 --> 00:18:36,577 (بو) فقط وجبة خفيفة 355 00:18:36,578 --> 00:18:40,347 .. انا لم يسبق لي 356 00:18:40,348 --> 00:18:43,584 بو) هذا يكفي) 357 00:18:43,585 --> 00:18:46,988 بو) توقفي) انتِ تقتليها 358 00:18:46,989 --> 00:18:49,356 بو) توقفي) 359 00:18:51,193 --> 00:18:53,594 بو) توقفي) هذه انا 360 00:18:59,100 --> 00:19:01,434 انا اسفة 361 00:19:04,105 --> 00:19:06,706 انا اسفة شكرا لمنعك لي 362 00:19:06,707 --> 00:19:10,510 نعم ربما المرة القادمة سوف اقوم به من مسافة 363 00:19:10,511 --> 00:19:13,446 هل هي بخير ؟ 364 00:19:14,882 --> 00:19:16,749 نعم 365 00:19:16,750 --> 00:19:18,251 الشكر لكِ 366 00:19:29,229 --> 00:19:31,563 اوه يا الهي انت تماما شفيت 367 00:19:31,564 --> 00:19:33,432 فائدة جانبية للاكل 368 00:19:33,433 --> 00:19:35,567 هذه فائدة خطة الصحة 369 00:19:35,568 --> 00:19:37,569 نعم ، ثقي بي لن يمكنك تحمل اقساط التأمين 370 00:19:37,570 --> 00:19:39,839 هيه ماذا سنفعل ؟ 371 00:19:39,840 --> 00:19:43,442 هل ستخبرين (ويل) ان خصمه بات قريب ؟ انت اخبريه . انا سوف اتركك في البيت - 372 00:19:43,443 --> 00:19:46,445 اجعليه يجلس هناك وتأكدي بأن لا يشعل النار في المكان 373 00:19:46,446 --> 00:19:48,447 الى اين ستذهبين ؟ سوف اذهب للتسوق من اجل المجوهرات - 374 00:19:54,955 --> 00:19:56,421 هل يمكنني ان اساعدك ؟ 375 00:19:56,422 --> 00:19:58,622 لدي مناسبة قادمة 376 00:19:58,623 --> 00:20:01,359 وزوجي قال لي ان السماء هي اخر الحدود 377 00:20:01,360 --> 00:20:03,261 لذلك فكرت لماذا لا اشتري مجوهرات ؟ 378 00:20:03,262 --> 00:20:06,530 بالطبع وان كانت ستكون مجوهرات . فكرت ان اشتري 379 00:20:06,531 --> 00:20:08,833 بعض الاحجار الخام واختار التصميم فيما بعد 380 00:20:08,834 --> 00:20:10,768 احدهم اخبرني ان لديك 381 00:20:10,769 --> 00:20:13,972 مجموعة جميلة من الاحجار الخام انا لا اتعامل مع الاحجار الخام - 382 00:20:13,973 --> 00:20:16,741 ان لم تريها في علب العرض فهي غير متوفرة 383 00:20:16,742 --> 00:20:19,277 عن اذنك اللعنة - 384 00:20:20,445 --> 00:20:22,546 اسمع انا لا اعرف ان اتخفى ، حسنا ؟ 385 00:20:22,547 --> 00:20:24,115 لذلك لنتحدث بصراحة بخصوص هذا 386 00:20:24,116 --> 00:20:26,317 انت اشتريت مجموعة من المجوهرات الخام 387 00:20:26,318 --> 00:20:27,785 (من شخص يدعى (مايكل كونل 388 00:20:27,786 --> 00:20:30,720 هو اخذها من شخص اعرفه وانا اريد ان اجده 389 00:20:30,721 --> 00:20:34,358 (انا لا اعرف اي شخص بإسم (كونل اوه هذا لن يسير بشكل حسن - 390 00:20:34,359 --> 00:20:37,160 اي يد اكسرها اولا ؟ 391 00:20:37,161 --> 00:20:41,398 ماذا ؟ اي يد . لديك اثنتين فقط وانا ليس لدي الليل بطوله - 392 00:20:41,399 --> 00:20:45,035 اين هو ؟ سهل . اخبرني وسوف اذهب 393 00:20:45,036 --> 00:20:46,503 (نُزل (لايك فيو 394 00:20:46,504 --> 00:20:49,206 (هو قابلني في نُزل (لايك فيو (الغرفة (205 395 00:20:49,207 --> 00:20:51,508 انا فقط استطعت ان اشتري بعضهم 396 00:20:51,509 --> 00:20:54,311 قلت له انني سوف اعود هذا الاسبوع للمزيد 397 00:20:55,914 --> 00:20:58,481 حسنا انت ربما لن تذهب الى ذلك الموعد 398 00:20:58,482 --> 00:21:00,149 اوه بالمناسبة 399 00:21:00,150 --> 00:21:02,618 قلادة الزمرد هذه تستحق ان تموت من اجلها 400 00:21:09,192 --> 00:21:11,527 عزيزي هل يمكن ان تتوقف عن هذا ؟ 401 00:21:11,528 --> 00:21:13,629 اخبرتك لا اقدر 402 00:21:15,399 --> 00:21:18,334 ربما لو توقفت عن مشاهدتي هذا صعب - 403 00:21:18,335 --> 00:21:21,670 كشبح ان تأخذ الكثير من المساحة 404 00:21:21,671 --> 00:21:23,406 اوه 405 00:21:23,407 --> 00:21:25,541 انا لم اقصد اي شيئ بذلك 406 00:21:25,542 --> 00:21:27,743 انا ضخم انا اعرف 407 00:21:27,744 --> 00:21:29,678 ماذا ؟ 408 00:21:31,213 --> 00:21:33,781 انا عشت وحيداً اصبت بالاكتئاب فأفرطت في الاكل 409 00:21:33,782 --> 00:21:36,318 اليس هناك اشخاص يمكنهم مساعدتك في ذلك ؟ 410 00:21:36,319 --> 00:21:38,820 مثل مراقبوا (فاي) للاشخاص السمان او ماشابه ؟ 411 00:21:38,821 --> 00:21:40,956 انا لا اظهر تماما في الاجتماعات 412 00:21:40,957 --> 00:21:42,790 نعم لا اعتقد ذلك 413 00:21:45,227 --> 00:21:46,394 اهلا 414 00:21:46,395 --> 00:21:48,463 هذه انا وجدت العنوان 415 00:21:48,464 --> 00:21:50,531 اعتقد (كونل) في نُزل (لايك فيو) 416 00:21:50,532 --> 00:21:54,202 قابليني هناك هل احضر صديقنا كريه الرائحة ؟ 417 00:21:54,203 --> 00:21:56,637 لنرى ان كان (كونل) هناك اولا حسنا ، جيد - 418 00:21:56,638 --> 00:21:59,874 انا حقا لا اريد ان احرق تنجيدة السيارة على اية حال 419 00:22:05,981 --> 00:22:09,416 تلك الشيطانة اقامت لفسها حفلة 420 00:22:09,417 --> 00:22:11,986 هل سئل اي احد اية اسئلة ؟ 421 00:22:11,987 --> 00:22:13,920 قدمت بعض النغمات العذبة 422 00:22:13,921 --> 00:22:15,856 لكل واحد ابدى رغبة في ذلك 423 00:22:15,857 --> 00:22:19,059 كم جثة سوف نواجه اختفائها 424 00:22:19,060 --> 00:22:21,996 بسبب هذه الفتاة ؟ ربما لم يكن لديها خيار - 425 00:22:21,997 --> 00:22:23,830 ربما فقدت السيطرة 426 00:22:23,831 --> 00:22:26,800 ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟ 427 00:22:26,801 --> 00:22:29,803 لا اعرف ، لكن ما اعرفه هو 428 00:22:29,804 --> 00:22:32,438 لما شخص ما اطلق طلقة على بابهم الامامي 429 00:22:32,439 --> 00:22:33,906 (شهود (يهوه 430 00:22:33,907 --> 00:22:35,941 انا فقط اقول ذلك 431 00:22:35,942 --> 00:22:39,245 اسمع ان وضعنا ايدينا على هذه القاتلة الصغيرة 432 00:22:39,246 --> 00:22:41,914 ربما سوف نكتشف ذلك 433 00:22:41,915 --> 00:22:44,484 حسنا اسعى لذلك 434 00:22:49,523 --> 00:22:51,057 هو لايزال هناك 435 00:22:51,058 --> 00:22:53,426 جميل لندخل ونسدد ضربة 436 00:22:53,427 --> 00:22:56,496 على هذا اللص اللعين لا اجلسي هنا وراقبي الباب - 437 00:22:56,497 --> 00:22:59,432 انا سوف احاول ان اقوم بهذا في هدوء 438 00:22:59,433 --> 00:23:03,168 بو) انت لن ) 439 00:23:03,169 --> 00:23:04,736 تعرفين لا تقلقي - 440 00:23:04,737 --> 00:23:08,240 المرأة التي كانت في المقطورة سوف تهدأني لبعض الوقت 441 00:23:40,172 --> 00:23:43,107 خدمة الغرف 442 00:23:43,108 --> 00:23:45,142 ادخلي 443 00:23:58,256 --> 00:24:00,458 سوف احاول القيام بهذا بسرعة 444 00:24:00,459 --> 00:24:02,659 خذي وقتك انا لن اذهب الى اي مكان 445 00:24:02,660 --> 00:24:04,728 انا انتظر شخص ما 446 00:24:04,729 --> 00:24:07,263 اوه حقا ؟ انا مستغربة ان شخص ما 447 00:24:07,264 --> 00:24:10,833 يترك شخصا وسيما مثلك ينتظر 448 00:24:10,834 --> 00:24:12,502 هل تعرفين ؟ 449 00:24:12,503 --> 00:24:16,306 اعتقد ربما انتِ هي من انتظرها 450 00:24:18,775 --> 00:24:21,877 مهما يكن نوع المواعيد الغرامية التي كنت تتوقعها 451 00:24:21,878 --> 00:24:23,113 فأنت مخطئ تماما 452 00:24:25,449 --> 00:24:28,618 عاملة النظافة كانت هنا منذ نصف ساعة 453 00:24:28,619 --> 00:24:32,455 كنت اعرف انه سوف يرسل شخصا ما اين هو ؟ - هو "من" ؟ 454 00:24:32,456 --> 00:24:34,890 رجل الغابة 455 00:24:34,891 --> 00:24:36,458 ابيّ 456 00:24:46,452 --> 00:24:48,788 حسنا هذا لامعنى له 457 00:24:48,989 --> 00:24:52,824 ويل) لايمكن ان يكون والدك) (لماذا ؟ لإنني لست (فاي - 458 00:24:53,293 --> 00:24:55,294 لإنني لست مميزاً ؟ 459 00:24:55,295 --> 00:24:57,196 لا اقصد ، نعم 460 00:24:57,197 --> 00:24:58,765 انت شخص طبيعي 461 00:24:58,766 --> 00:25:00,133 لكنك انت لست كذلك 462 00:25:00,134 --> 00:25:03,003 لن تثقي في شخص لم يكن واحد منهم 463 00:25:03,004 --> 00:25:04,003 (انت (فاي 464 00:25:04,004 --> 00:25:05,570 اعتقد ذلك 465 00:25:05,571 --> 00:25:08,073 اخذ مني سنوات لكي اعرف بخصوص هذا الشيئ 466 00:25:08,074 --> 00:25:12,177 (فقط ابي كان (فاي لذلك انا لم ارث اي شيئ 467 00:25:12,178 --> 00:25:13,979 حتى لم احظى بمعرفته 468 00:25:13,980 --> 00:25:17,616 حسنا انتظر عليك ان تعيد سرد القصة مرة اخرى لقد نسيت شيئا 469 00:25:17,617 --> 00:25:20,185 تحبين القصص الرومانسية ؟ 470 00:25:20,186 --> 00:25:22,755 اليك واحدة اخبرتني اياها امي الف مرة 471 00:25:22,756 --> 00:25:26,158 عندما كنت طفلاً 472 00:25:26,159 --> 00:25:29,261 امي كانت تعمل في محطة ابحاث في تلك الادغال 473 00:25:30,764 --> 00:25:32,765 ذات ليلة كانت تنظر من خلال النافذة 474 00:25:32,766 --> 00:25:35,933 ورأت ضوءً اخضراً 475 00:25:37,369 --> 00:25:39,837 حاولت ان تتعقبه 476 00:25:39,838 --> 00:25:42,306 قبل ان تعرف انها قد ضاعت 477 00:25:42,307 --> 00:25:44,308 الامر التالي الذي عرفته 478 00:25:44,309 --> 00:25:46,243 يوجد رجل واقف هناك 479 00:25:46,244 --> 00:25:48,312 لا تخبرني احد الرجال الغرباء 480 00:25:48,313 --> 00:25:50,782 الذين كانوا في حاجة ملحة لترتيب دولابه ؟ 481 00:25:50,783 --> 00:25:53,484 هو بدا لطيفاً احضر لها الطعام والنبيذ 482 00:25:53,485 --> 00:25:56,554 اخبرها انه يمكنه ان يخرجها من الغابة 483 00:25:56,555 --> 00:25:59,256 .. كانت ليلة رومانسية قمر مكتمل وكل شيئ 484 00:25:59,257 --> 00:26:03,294 اخشى انني اعرف الى اين سار ذلك الامر عندما غادرت الغابة تلك الليلة ، كانت حاملاً بيّ - 485 00:26:03,295 --> 00:26:05,862 اسمع ان كان لديك بعض المشاكل مع ابيك 486 00:26:05,863 --> 00:26:09,365 هناك طرق كثيرة يمكن ان تجربها معه ماذا ، هل تعتقدين انني لم احاول ؟ - 487 00:26:09,366 --> 00:26:11,434 امي اضاعت سنوات من عمرها 488 00:26:11,435 --> 00:26:13,303 فقط لمحاولة ان تجده وتخبره 489 00:26:13,304 --> 00:26:16,940 لكن كل مافلعه هو تشتيتها بتلك النيران السخيفة 490 00:26:16,941 --> 00:26:18,809 في النهاية مرضت 491 00:26:18,810 --> 00:26:20,811 فقط سقطت في الظلام 492 00:26:20,812 --> 00:26:23,980 هي توفيت بينما الكل مايزال يعتقد انها كانت مجنونة 493 00:26:23,981 --> 00:26:26,482 ولذلك اعتقدت ان لك الحق في كنزه 494 00:26:26,483 --> 00:26:28,551 انا لا يهمني الكنز 495 00:26:28,552 --> 00:26:31,955 انا فقط اريد ان اراه انا فقط اريده ان يعرفني 496 00:26:31,956 --> 00:26:34,991 سرقته هو امر سيئ للتعريف بنفسك 497 00:26:34,992 --> 00:26:38,327 اسمعي ، انت تعرفيه ، صحيح ؟ هو وظفك لكي تعيدي اشيائه ؟ 498 00:26:38,328 --> 00:26:41,797 الكنز لدي في صندوق 499 00:26:41,798 --> 00:26:43,833 في احدى الخزانات في الشارع 15 500 00:26:43,834 --> 00:26:46,435 ان احضرته ليقابلني 501 00:26:46,436 --> 00:26:48,470 يمكنك ان تسترجعيه بالكامل 502 00:27:11,293 --> 00:27:14,028 اوه اللعنة 503 00:27:15,664 --> 00:27:19,868 انتظر وسوف اتصل بك عندما اتحدث اليه ، حسنا ؟ 504 00:27:21,536 --> 00:27:23,738 احد اصدقائك ؟ هو كان يتبعكِ - 505 00:27:26,375 --> 00:27:30,178 اخرج من هنا يمكنني ان اتصرف مع هذا 506 00:27:45,860 --> 00:27:49,029 بو) منتج تنظيف) الساعة العاشرة 507 00:27:51,432 --> 00:27:54,201 اوه انه كما لو كان لديه عينين في خلف راسه 508 00:27:56,604 --> 00:27:58,238 بدون رأس 509 00:28:05,680 --> 00:28:08,381 هذا مستوى جديد من الرعب 510 00:28:08,382 --> 00:28:11,450 هل انت متأكدة ان هذا العمل يستحق ذلك؟ 511 00:28:11,451 --> 00:28:13,485 بدأت اتسأل 512 00:28:17,390 --> 00:28:21,560 ما تلك الرائحة ؟ ما تلك الرائحة ؟ هاه - 513 00:28:21,561 --> 00:28:23,262 هيه 514 00:28:24,998 --> 00:28:27,399 بو) هذا ليس مكاناً) لتحضري البشر 515 00:28:27,400 --> 00:28:28,835 اينما اذهب هي تذهب معي 516 00:28:28,836 --> 00:28:31,204 تضمنينها ؟ نعم - 517 00:28:31,205 --> 00:28:33,539 الفتاة معها 518 00:28:33,540 --> 00:28:35,574 مفهوم 519 00:28:35,575 --> 00:28:37,743 هي مسئوليتك من هذه اللحظة فصاعداً 520 00:28:37,744 --> 00:28:41,913 حاولي ان لا تسرقي اي شيئ مفهوم ؟ 521 00:28:41,914 --> 00:28:44,182 قمت بالتأكد كما طلبت 522 00:28:44,183 --> 00:28:46,351 نحن لدينا مشكلة بسيطة 523 00:28:46,352 --> 00:28:47,785 نحن ؟ 524 00:28:56,162 --> 00:28:59,097 لدي جثة في صندوق سيارتي 525 00:28:59,098 --> 00:29:02,200 في كيس في المقعد الخلفي 526 00:29:02,201 --> 00:29:05,203 فتاة المقطورة لم تكن كافية لكِ 527 00:29:05,204 --> 00:29:07,138 ليوم واحد ؟ حسنا ، لقد لاحظت ، هاه ؟ - 528 00:29:07,139 --> 00:29:10,208 حسنا اعرف انا لم اتصل بك بخصوص ذلك 529 00:29:10,209 --> 00:29:12,076 لكن هذا امر مختلف حسنا ؟ 530 00:29:12,077 --> 00:29:15,012 وجدت الرجل الي سرق مجوهرات عميلي ومن ثم كان هناك رجل اخر - 531 00:29:15,013 --> 00:29:19,216 .. يحاول ان يخرج الرجل الاول حسنا ، انت قمت بتضييعي عند الرجل الثاني - 532 00:29:19,217 --> 00:29:21,085 بو) لايمكنك الاستمرار في فعل هذا ، حسنا ؟) 533 00:29:21,086 --> 00:29:24,221 اعدك هذه ليست الطريقة التي اخطط بها يومي 534 00:29:24,222 --> 00:29:26,156 فقط دعوني اراه 535 00:29:32,530 --> 00:29:34,098 المشكلة الاولى .. لا يوجد رأس 536 00:29:34,099 --> 00:29:36,033 هو بدأ بهذه الطريقة 537 00:29:36,034 --> 00:29:38,502 .. نعم المشكلة الثانية (انه (دولا هان 538 00:29:38,503 --> 00:29:41,538 حسنا سؤال واضح 539 00:29:41,539 --> 00:29:43,907 ماذا يكون بحق الجحيم الـ (دولا هان) ؟ 540 00:29:43,908 --> 00:29:45,341 يمكنك ان تقولي 541 00:29:45,342 --> 00:29:47,510 (انهم مرتزقة عالم الـ (فاي 542 00:29:47,511 --> 00:29:49,279 عبر الاف السنين 543 00:29:49,280 --> 00:29:52,348 هم قاموا بتطوير قدرتهم على ازالة رؤسهم مثل الفارس الذي بلا راس - 544 00:29:52,349 --> 00:29:54,884 يستخدموا ذلك في اخافة ضحاياهم 545 00:29:54,885 --> 00:29:57,620 كضحية استطيع ان اجزم انه يؤدي نتيجة 546 00:29:57,621 --> 00:30:00,256 (هم عادة لا يمكن ايقافهم (بو 547 00:30:00,257 --> 00:30:03,026 اعتقد شخص ما نسي ان يخبر هذا الرجل 548 00:30:03,027 --> 00:30:06,262 او ربما هو لم يصغ 549 00:30:06,263 --> 00:30:09,432 فهمت ؟ لا رأس 550 00:30:09,433 --> 00:30:10,699 حسنا 551 00:30:10,700 --> 00:30:12,768 احتاج ان اتحدث اليك 552 00:30:17,740 --> 00:30:20,542 اسمعي كنت محظوظة حتى الان 553 00:30:20,543 --> 00:30:23,111 لكنك تعيشين في عالم لا تعرفين عنه شيئاً 554 00:30:23,112 --> 00:30:27,082 حسنا انا اتعلم بسرعة هل انت بخير ؟ - 555 00:30:27,083 --> 00:30:30,085 انا احتاج ان اقابل طبيبة (جماعة النور (لورين 556 00:30:30,086 --> 00:30:31,987 هي قالت انه يمكنها ان تساعدني 557 00:30:31,988 --> 00:30:35,257 في التحكم في رغبتي الفتاكة هذا يتطلب الكثير - 558 00:30:35,258 --> 00:30:36,959 ليس كثيرا جدا 559 00:30:36,960 --> 00:30:40,195 هناك طرق مختلفة للتعامل مع تلك المشكلة 560 00:30:42,265 --> 00:30:44,299 بلا شك 561 00:30:44,300 --> 00:30:46,633 لكنني لا اريد ان ادين لفريقك 562 00:30:46,634 --> 00:30:49,303 انا اتطلع اكثر الى حل طويل المدى 563 00:30:49,304 --> 00:30:52,906 ... لذلك هل يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك ؟ 564 00:30:52,907 --> 00:30:56,310 لا تخبري اي احد انك اخذته منيّ 565 00:31:07,022 --> 00:31:09,723 انظري ماذا وجدت في جيب السيد بلا رأس 566 00:31:09,724 --> 00:31:12,726 يبدو ان (ويل) ليس الوحيد الذي يبحث عن المجوهرات 567 00:31:12,727 --> 00:31:16,062 (اما هذا او انه مبلغاً من اجل التخلص من (كونل يبدو - 568 00:31:16,063 --> 00:31:20,200 صديقك (ويل) عليه الكثير لكي يوضحه نعم حسنا لنتأكد من قيامه بذلك - 569 00:31:20,201 --> 00:31:22,735 قبل ان تبدأ المزيد من الجثث في التراكم 570 00:31:29,071 --> 00:31:30,437 (ويل) 571 00:31:30,438 --> 00:31:33,640 اوه ، اهلاً انا فقط للتو كنت اتسأل اين انتم 572 00:31:33,641 --> 00:31:35,576 نعم ، تحرك 573 00:31:37,478 --> 00:31:40,847 اوه هذا رائع 574 00:31:40,848 --> 00:31:43,917 انه كما لو انك فقط سحبت المقداح واختفت 575 00:31:43,918 --> 00:31:47,120 انا حقاً عليّ ان احصل على واحدة من هذه لا - 576 00:31:47,121 --> 00:31:50,623 ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به هو اخبارنا بالحقيقة 577 00:31:50,624 --> 00:31:53,159 لقد ارسلت شخصاً بدون رأس (خلف (كونل 578 00:31:53,160 --> 00:31:55,228 ماذا ، تقصدين مثل الـ (دولا هان) ؟ 579 00:31:55,229 --> 00:31:57,898 اوه لا . انا اكره تلك الامور هم وقحون 580 00:31:57,899 --> 00:32:01,167 جميل . لدينا قدر يقول على ابريق "وقح" 581 00:32:01,168 --> 00:32:04,037 نعم ، لكنكما نجوتما ، صحيح ؟ اقصد انتما هنا 582 00:32:04,038 --> 00:32:06,806 اذا ماذا حدث ؟ امسكت بهذا الـ (كونل) ؟ 583 00:32:06,807 --> 00:32:09,141 انا بالكاد ساعدته بالهروب دون اذى 584 00:32:09,142 --> 00:32:11,911 ربما حصل لدينا سوء فهم 585 00:32:11,912 --> 00:32:14,980 تعرفين قضيت وقتا طويلا لوحدي 586 00:32:14,981 --> 00:32:18,083 اتحدث الى نفسي فقط ربما لم اجيد التعبير بشكل جيد 587 00:32:18,084 --> 00:32:20,252 لكني قلت ان تقبضي عليه ، اليس كذلك ؟ 588 00:32:20,253 --> 00:32:22,221 كونل) ابنك) 589 00:32:22,222 --> 00:32:24,390 ماذا ؟ 590 00:32:24,391 --> 00:32:25,857 ابنك 591 00:32:28,261 --> 00:32:30,062 هذا .. هذا .. يكفي 592 00:32:30,063 --> 00:32:32,531 اقصد ذلك لا يمكن ان يحدث 593 00:32:32,532 --> 00:32:34,199 انا ... انا . اب ؟ 594 00:32:34,200 --> 00:32:38,203 منذ حوالي 30 عاماً كان هناك امرأة فقدت في الغابة 595 00:32:38,204 --> 00:32:40,571 .. اعطيتها الطعام والنبيذ 596 00:32:40,572 --> 00:32:41,772 ... ومن ثم تعرف 597 00:32:44,209 --> 00:32:47,812 امرأة ؟ 598 00:32:47,813 --> 00:32:50,949 (ايلا) (لا . (ايلي 599 00:32:50,950 --> 00:32:54,319 نعم هذا صحيح اوه 600 00:32:54,320 --> 00:32:56,487 كانت جميلة حتى للبشر 601 00:32:56,488 --> 00:32:58,156 .. نحن 602 00:33:01,427 --> 00:33:04,562 اوه اللعنة 603 00:33:07,132 --> 00:33:09,733 انا أب 604 00:33:09,734 --> 00:33:11,301 كيف هو ؟ 605 00:33:11,302 --> 00:33:14,471 هل يبدو مثلي ؟ اوه لابد انه طويل القامة ، صحيح ؟ 606 00:33:14,472 --> 00:33:16,573 اوه هذا رائع 607 00:33:16,574 --> 00:33:18,875 لا ، عن ماذا اتحدث ؟ هذا امر مروع 608 00:33:18,876 --> 00:33:21,979 هو من البشر لا يمكنه ان يعرف اي شيئ عنيّ 609 00:33:21,980 --> 00:33:24,982 اوه هذا هو مربط الفرس 610 00:33:24,983 --> 00:33:27,384 هذا هو السبب المهم في انه اخذ مجوهراتك 611 00:33:27,385 --> 00:33:29,853 هو فقط يريد ان يقابلك 612 00:33:29,854 --> 00:33:31,254 اوه 613 00:33:31,255 --> 00:33:34,924 اوه انا اريد ان اقابله كذلك 614 00:33:34,925 --> 00:33:36,926 يمكنني ان احضر له شيئاً 615 00:33:36,927 --> 00:33:38,928 مارأيكما ؟ 616 00:33:38,929 --> 00:33:41,763 الدب (تيدي)؟ 617 00:33:41,764 --> 00:33:43,065 شاحنة اطفاء ؟ 618 00:33:43,066 --> 00:33:45,501 فقط تعال معنا لتراه 619 00:33:45,502 --> 00:33:48,737 هذا كل مايريده 620 00:33:48,738 --> 00:33:52,274 لدي زيارة عليّ القيام بها وبعد ذلك (سوف اذهب الى (كونل 621 00:33:52,275 --> 00:33:54,276 فقط انتظري هنا حتى اتصل بكِ ؟ 622 00:33:58,681 --> 00:34:00,182 هيه 623 00:34:00,183 --> 00:34:02,618 انه ليس كل يوم يمكن ان تصبح اباً ، صحيح ؟ 624 00:34:11,828 --> 00:34:14,195 منذ متى وانتِ واقفة هنا ؟ 625 00:34:14,196 --> 00:34:16,331 ليس منذ مدة طويلة 626 00:34:16,332 --> 00:34:18,466 انا احب ان اشاهد احدى الخبيرات وهي تعمل 627 00:34:18,467 --> 00:34:21,903 اوه انه فقط بحث ممل 628 00:34:21,904 --> 00:34:24,305 نعم احد البحوث المملة 629 00:34:24,306 --> 00:34:26,574 ربما يوقفني من قتل البعض 630 00:34:28,110 --> 00:34:30,345 انتِ .. انتِ قلت انه ربما يمكنك 631 00:34:30,346 --> 00:34:32,347 ان تفعلي شيئاً بخصوص نهميّ للأكل 632 00:34:32,348 --> 00:34:35,350 هل ذلك العرض مازال قائماً ؟ انتِ لا تعرفي سياسات هذا العالم - 633 00:34:35,351 --> 00:34:38,753 من الممكن ان يكون خطراً جداً عليّ مجرد الحديث لكِ 634 00:34:38,754 --> 00:34:41,689 اخر امر اود ان افعله لكِ هو ان اقحمك في مشكلة 635 00:34:41,690 --> 00:34:43,857 لكنني احتاج هذا هل يتعين عليّ ان اقلق الان ؟ - 636 00:34:43,858 --> 00:34:45,892 لديّ رغبة 637 00:34:45,893 --> 00:34:48,262 ليس لدرجة ان اقتل شخصا ما 638 00:34:48,263 --> 00:34:52,299 من الشخص الاخر الذي عليه قول هذا الشيئ ، هاه ؟ 639 00:34:52,300 --> 00:34:54,168 ان لم تقومي به من اجلي 640 00:34:54,169 --> 00:34:59,073 قومي به من اجل الشخص التالي الذي سوف اتغذى عليه 641 00:34:59,074 --> 00:35:03,710 هناك شيئ قمت بتطويره من اجل احد الاشباح الذي اقوم بمعالجتهم 642 00:35:03,711 --> 00:35:06,846 ان كنت محقة يتعين ان يقلل من شراهتك 643 00:35:06,847 --> 00:35:08,848 لكنه لن يقوم بشفائك 644 00:35:08,849 --> 00:35:12,752 لنرى ان كان يمكننا ان نعيدك الى طبيعتك 645 00:35:12,753 --> 00:35:15,088 مرحك حتى 646 00:35:15,089 --> 00:35:16,855 انزعي سترتك 647 00:35:18,758 --> 00:35:20,926 ان تعلمت ان تسيطري على قدراتك 648 00:35:20,927 --> 00:35:24,763 ربما في الحقيقة سوف تحبين (كونك (فاي 649 00:35:24,764 --> 00:35:26,232 ربما 650 00:35:29,536 --> 00:35:32,371 ينبغي عليك ان تفكري في الالتحاق بجماعة النور 651 00:35:32,372 --> 00:35:34,507 لن يكون عليّ ان اخفي مساعدتي لكِ 652 00:35:34,508 --> 00:35:37,310 حسنا عليهم ان يتنازلوا اولاً 653 00:35:37,311 --> 00:35:39,312 ويبدأون في اطاعة اوامريّ 654 00:35:42,849 --> 00:35:45,417 حقاً 655 00:35:45,418 --> 00:35:47,018 شكراً لكِ 656 00:36:14,147 --> 00:36:15,947 (كونل) 657 00:36:25,757 --> 00:36:27,625 (كونل) هل انت هنا ؟ 658 00:36:32,230 --> 00:36:35,666 لم اعرف انك اتيتِ هل تحدثت الى والدي ؟ 659 00:36:35,667 --> 00:36:39,170 نعم . هو يريد ان يقابلك بنفس القدر الذي تريده انت 660 00:36:39,171 --> 00:36:41,205 لا استطيع ان اصدق هذا 661 00:36:41,206 --> 00:36:45,276 بعد كل هذا الوقت ، انا في الحقيقة سوف اراه 662 00:36:45,277 --> 00:36:46,943 افعلي ذلك اتصلي به 663 00:36:54,218 --> 00:36:57,554 (كينزي) هو هنا 664 00:36:57,555 --> 00:37:00,223 نعم هو مستعد للقاء 665 00:37:00,224 --> 00:37:03,493 حسنا عشرون دقيقة داخل محل الخزانة 666 00:37:04,861 --> 00:37:06,796 هل لا زالت معك الاحجار الكريمة ؟ 667 00:37:32,355 --> 00:37:34,956 ما هذا ؟ 668 00:37:34,957 --> 00:37:38,560 انا اسف . لن اكون سعيداً مع مجرد لم شمل 669 00:37:38,561 --> 00:37:41,496 العالم عليه ان يعرف ما الذي قام به امي لم تكن مجنونة 670 00:37:41,497 --> 00:37:44,833 (لا انت لن تستطيع فعل هذا (كونل جماعة الـ (فاي) لن يسمحوا لك 671 00:37:44,834 --> 00:37:46,702 لن يكون لديهم خيار 672 00:37:46,703 --> 00:37:48,704 ان قتلوني حالما اكشفهم 673 00:37:48,705 --> 00:37:50,904 هذا الامر سوف يتحول الى شيئ اكبر 674 00:37:50,905 --> 00:37:53,974 هذا كل شيئ كنت اتمناه منذ ان كنت صغيراً 675 00:37:53,975 --> 00:37:55,976 قومي برمي هاتفك 676 00:37:55,977 --> 00:37:58,512 انت سريعة لكنك لست بذلك القدر من السرعة هيا 677 00:38:06,555 --> 00:38:09,357 (كونل) كونل) دعني اخرج من هنا) 678 00:38:09,358 --> 00:38:11,792 لا فائدة 679 00:38:11,793 --> 00:38:14,362 .. انتِ لاتفهمين شعور 680 00:38:14,363 --> 00:38:17,465 ان تكون مهجوراً من والدك لا تعرف حتى من هو 681 00:38:17,466 --> 00:38:19,533 تعرف انه لا يلقي بالاً لكِ 682 00:38:19,534 --> 00:38:22,369 اعرف والديّ من الـ (فاي) قاما بالتخلي عنيّ 683 00:38:22,370 --> 00:38:24,437 هما قذفا بي الى اسرة متبنية 684 00:38:24,438 --> 00:38:26,373 ولم اكن حتى اعرف انهما موجودين 685 00:38:26,374 --> 00:38:28,375 ليس قبل ان تبدأ اعراض الـ (فاي) عليّ 686 00:38:28,376 --> 00:38:30,477 على الاقل حصلت علي شيئ من ذلك 687 00:38:30,478 --> 00:38:32,646 انتِ مميزة انتِ مثلهم 688 00:38:32,647 --> 00:38:34,881 تحدث له اولاً اعرف ما الذي سوف يقوله 689 00:38:36,550 --> 00:38:40,052 سرنا على طريقته طوال العشرين سنة الماضية 690 00:38:40,053 --> 00:38:43,623 الان سوف اقوم بذلك بطريقتي 691 00:38:49,997 --> 00:38:51,430 بو)؟) 692 00:38:51,431 --> 00:38:55,167 كينزي) ابتعدي من هنا) انه فخ 693 00:38:55,168 --> 00:38:57,770 اذهب توقفا ، توقفا - 694 00:38:57,771 --> 00:39:00,506 اعرف حيلك ايها العجوز لن تذهب الى اي مكان 695 00:39:00,507 --> 00:39:03,141 ظننت انه هذا من المفترض ان يكون اعادة شمل 696 00:39:03,142 --> 00:39:06,211 ماذا ، هل تعتقد انك ستعود الى حياتي 697 00:39:06,212 --> 00:39:07,913 كأن شيئا لم يكن ؟ 698 00:39:07,914 --> 00:39:09,981 العالم برمته سوف يعرفك على حقيقتك 699 00:39:09,982 --> 00:39:12,984 سوف يعروفن ما الذي فعلته بأمي لا يمكنك فعل ذلك - 700 00:39:12,985 --> 00:39:16,822 هو لديه سلاح . هو يقدر بكل سهولة ان يفعل مايحلو له - امك لم تفهم 701 00:39:16,823 --> 00:39:19,692 احدنا لم يكن لديه القدرة على ان يبقى معك للابد 702 00:39:19,693 --> 00:39:22,327 انت حتى لم تعطينا فرصة 703 00:39:22,328 --> 00:39:24,362 كل ما كنت اريده ان اراك 704 00:39:24,363 --> 00:39:26,664 انا فقط كنت اريد ان اعرفك 705 00:39:26,665 --> 00:39:29,500 ما قمت به كان من اجل مصلحتها 706 00:39:29,501 --> 00:39:31,202 قبل ان تعرفها 707 00:39:31,203 --> 00:39:34,038 هي ارادت ان تعرف نوعها 708 00:39:34,039 --> 00:39:37,442 وارادت ان تخبرهم مع من هي كانت 709 00:39:37,443 --> 00:39:39,510 هي اخبرتهم عنيّ 710 00:39:39,511 --> 00:39:41,178 لم يكن بمقدوري المخاطرة بذلك 711 00:39:43,716 --> 00:39:45,683 الم تفكر حتى بها ؟ 712 00:39:47,319 --> 00:39:49,086 فعلت 713 00:39:49,087 --> 00:39:51,556 لكن الوقت لم يكن في صالحي 714 00:39:51,557 --> 00:39:54,591 الامور سوف تتطور بسرعة شديدة من الان فصاعداً 715 00:39:55,760 --> 00:39:57,461 انت عنيد 716 00:39:57,462 --> 00:40:01,631 لديك الكثير من صفات والدك العجوز 717 00:40:03,735 --> 00:40:06,202 فعلت هذا 718 00:40:06,203 --> 00:40:08,938 لم اكن اعرف انك ابنيّ 719 00:40:08,939 --> 00:40:10,940 كينزي) هنا) 720 00:40:10,941 --> 00:40:14,110 اوقفه لا اقدر حالما هم يتعهدون بالعمل 721 00:40:14,111 --> 00:40:16,946 هم يقوموا بإنجازه 722 00:40:35,499 --> 00:40:36,999 هيه توقف 723 00:40:37,000 --> 00:40:40,436 يمكن لنا ان نحتفظ برؤسنا على اكتافنا ، حسنا ؟ 724 00:40:40,437 --> 00:40:44,807 مقارنة سيئة اقصد لا احد عليه ان يخسر رأساً ، حسنا ؟ 725 00:41:07,528 --> 00:41:09,864 اذاً ماذا الأن ؟ ادين لكما بقصة - 726 00:41:10,065 --> 00:41:11,867 (من الافضل ان تكون سريعاً (ويلي 727 00:41:11,868 --> 00:41:15,003 تلك المرأة التي رأيتها تركض ومعها رضيعة تلك الليلة ؟ 728 00:41:15,004 --> 00:41:17,039 (كانت قابلة من الـ (فاي كانت خائفة 729 00:41:17,040 --> 00:41:20,442 لكن لما انا لم اكن مع والديّ الحقيقيين ؟ هل كانا متوفيين ؟ 730 00:41:20,443 --> 00:41:21,876 لا اعرف 731 00:41:21,877 --> 00:41:24,479 هذه القابلة لم تكن "ما تسموها "متحدثة 732 00:41:24,480 --> 00:41:27,215 لكن ما قالته انها كانت خائفة 733 00:41:27,216 --> 00:41:29,617 قالت ان هناك شخصاً كان يحاول ان يؤذيك 734 00:41:29,618 --> 00:41:30,918 من ؟ 735 00:41:30,919 --> 00:41:33,421 هذا كل ما قالته 736 00:41:33,422 --> 00:41:36,558 هيه تعرفين الان اكثر مما كنتِ تعرفيه من قبل ، صحيح ؟ 737 00:41:39,995 --> 00:41:44,199 (انا لا اعرف ماهي قصة والديك (بو 738 00:41:44,200 --> 00:41:46,568 لكن ربما هما يريدان ان يراكِ 739 00:41:46,569 --> 00:41:50,838 قومي بالبحث عنهما امنحيهما فرصة 740 00:41:53,107 --> 00:41:56,443 يا إلهي اكره عندما يقوم بذلك 741 00:41:58,012 --> 00:42:00,880 لقد ذهبا ورائع اخذا الغنيمة معهما 742 00:42:00,881 --> 00:42:03,083 بو)؟) بو) هل تحتاجين الى طبيب ؟) 743 00:42:03,084 --> 00:42:04,884 لا 744 00:42:04,885 --> 00:42:07,020 (احضري لي (دايسون 745 00:42:07,021 --> 00:42:09,423 بو) هل فكرت في هذا جيداً ؟) 746 00:42:09,424 --> 00:42:12,792 لا ، لكنها الطريقة الوحيدة لكي اشفى 747 00:42:32,546 --> 00:42:35,314 هل انت متأكد ان لديك خبرة طبية كافية ؟ 748 00:42:35,315 --> 00:42:37,383 اعرف ماتحتاجين له 749 00:42:42,389 --> 00:42:46,225 هل ستواصلين فعل هذا ؟ 750 00:42:46,226 --> 00:42:49,395 ان لم تساعدني سوف اجد شخصاً اخراً 751 00:42:59,672 --> 00:43:02,039 هل انت متأكد انه يمكنك تولي ذلك ؟ 752 00:43:02,040 --> 00:43:03,908 الن اقتلك ؟ 753 00:43:03,909 --> 00:43:06,177 سوف اجرب حظيّ 754 00:43:10,278 --> 00:43:20,278 ترجمة فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com