1
00:00:11,652 --> 00:00:14,488
Hey, pass me the pinot.
Oh, and the machete.
2
00:00:14,489 --> 00:00:16,990
Okay..
Intervention time.
3
00:00:16,991 --> 00:00:19,492
Does this not seem wrong
to you--
4
00:00:19,493 --> 00:00:21,494
Two incredibly sexy,
hot girls...
5
00:00:21,495 --> 00:00:23,997
Sitting at home
waxing their weapons
6
00:00:23,998 --> 00:00:25,531
On a Friday night?
7
00:00:25,532 --> 00:00:28,667
Nope. But something about
that sentence makes me horny.
8
00:00:28,668 --> 00:00:30,169
Me, too.
9
00:00:30,170 --> 00:00:32,170
Wouldn't you rather be,
uh, waxing
10
00:00:32,171 --> 00:00:35,607
Mr. Dyson's sword tonight?
Dyson is working late.
11
00:00:35,608 --> 00:00:37,675
Besides, we're kind of
in limbo at the moment,
12
00:00:37,676 --> 00:00:39,677
Taking things slow
for once.
13
00:00:39,678 --> 00:00:42,180
I mean, we're great together
and everything,
14
00:00:42,181 --> 00:00:44,616
But we're also a lot
of work.
15
00:00:44,817 --> 00:00:46,818
Hmm. Give me the 6-inch.
16
00:00:46,819 --> 00:00:48,819
Honey, if I could give you
the 6-inch,
17
00:00:48,820 --> 00:00:50,821
All our problems
would be solved.
18
00:00:50,822 --> 00:00:53,991
Ha ha, don't flatter yourself.
Look, all I'm saying is,
19
00:00:53,992 --> 00:00:56,026
I think we need
to get out more.
20
00:00:56,027 --> 00:00:59,029
Oh, I get out. Believe me.
I put myself out there.
21
00:00:59,030 --> 00:01:01,031
It's not like
I haven't tried.
22
00:01:01,032 --> 00:01:03,566
Men, women, humans, fae.
That one time with a goat.
23
00:01:05,836 --> 00:01:07,837
I'm kidding..
yeah.
24
00:01:07,838 --> 00:01:09,839
My point is...
25
00:01:09,840 --> 00:01:11,841
That I am tired
of making the effort.
26
00:01:11,842 --> 00:01:14,344
I mean, if the universe
wants me to find love,
27
00:01:14,345 --> 00:01:17,313
It knows where to look,
and I am in no rush.
28
00:01:17,314 --> 00:01:21,383
Let's face it, kenzi.
The dating scene is killer.
29
00:01:22,685 --> 00:01:24,619
I'm glad we met.
30
00:01:24,620 --> 00:01:27,356
I had a really great time
with you tonight.
Me, too.
31
00:01:33,296 --> 00:01:34,796
Bye.
32
00:01:34,797 --> 00:01:37,531
♪
33
00:01:37,532 --> 00:01:39,800
Hey.
34
00:01:39,801 --> 00:01:43,471
Um, you wanna come back
to my place for a drink?
35
00:01:50,645 --> 00:01:53,480
Oh, god. You're gorgeous.
36
00:02:47,865 --> 00:02:49,366
Aah!
37
00:02:53,338 --> 00:02:57,706
life is hard when
you don't know who you are.
38
00:02:57,707 --> 00:03:00,609
It's harder when you don't know
what you are.
39
00:03:00,610 --> 00:03:03,312
My love carries
a death sentence.
40
00:03:03,313 --> 00:03:05,948
I was lost for years,
41
00:03:05,949 --> 00:03:07,850
Searching while hiding...
42
00:03:07,851 --> 00:03:12,387
Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
43
00:03:12,388 --> 00:03:14,156
I won't hide anymore.
44
00:03:14,157 --> 00:03:17,626
I will live the life I choose.
45
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
46
00:03:23,332 --> 00:03:25,834
The door was locked
from the inside.
47
00:03:25,835 --> 00:03:27,835
There was no sign
of forced entry.
48
00:03:27,836 --> 00:03:30,237
Well, we'll see
what the coroner says,
49
00:03:30,238 --> 00:03:33,240
But I am not seeing
any signs of foul play here.
50
00:03:33,241 --> 00:03:34,442
Agreed.
51
00:03:34,543 --> 00:03:37,078
Still, that's one hell
of a suicide note.
52
00:03:37,079 --> 00:03:39,581
No way was it a suicide.
53
00:03:39,582 --> 00:03:41,583
Sorry,
but that's total bullshit.
54
00:03:41,584 --> 00:03:43,950
My sister would not kill
herself.
55
00:03:43,951 --> 00:03:47,521
And all that junk they say she wrote
on the wall-- "whore," "slut"...
56
00:03:47,522 --> 00:03:49,323
It doesn't sound like her?
No. She was a strong person.
57
00:03:49,424 --> 00:03:52,459
Well, did she ever show
any signs of depression?
58
00:03:52,760 --> 00:03:55,429
I mean, she was human.
She had her bad days.
59
00:03:55,530 --> 00:03:57,531
What about the day she died?
60
00:03:57,532 --> 00:03:59,532
That's the thing.
We live together.
61
00:03:59,533 --> 00:04:02,535
Her last voice mail
told me not to rush home,
62
00:04:02,536 --> 00:04:05,538
That she'd met a great guy
and she was feeling optimistic.
63
00:04:05,539 --> 00:04:07,540
Your flyers say
that you only take cases
64
00:04:07,541 --> 00:04:09,542
That no one else
will believe.
65
00:04:09,543 --> 00:04:12,279
Well, the cops have already
ruled this a suicide.
66
00:04:12,280 --> 00:04:15,447
I need you to help me
prove them wrong.
67
00:04:15,648 --> 00:04:17,649
Don't get your hopes up
on this one.
68
00:04:17,650 --> 00:04:19,651
I worked it myself.
It's pretty clean.
69
00:04:19,652 --> 00:04:21,653
You sure it wasn't
some kind of homicide?
70
00:04:21,654 --> 00:04:23,955
Well, not judging by this.
71
00:04:23,956 --> 00:04:26,625
Had to pry it
from her hands postmortem.
72
00:04:26,626 --> 00:04:29,628
She cracked the shaft
with her muscle spasms...
shaft.
73
00:04:29,829 --> 00:04:32,330
Which means it didn't
just fall in the water.
74
00:04:32,331 --> 00:04:35,466
She held it under.
75
00:04:35,667 --> 00:04:37,701
Couldn't somebody have
forced her hand?
76
00:04:37,702 --> 00:04:39,703
Uh, without getting
deep-fried themselves?
77
00:04:39,704 --> 00:04:42,205
There was no sign
of physical force.
78
00:04:42,206 --> 00:04:44,207
Yeah,
but you and I both know
79
00:04:44,208 --> 00:04:46,243
That certain people have
ways around that.
80
00:04:48,579 --> 00:04:51,080
Theoretically, yes,
it could have been a fae kill.
81
00:04:51,081 --> 00:04:53,650
You're right.
Say that last part again.
82
00:04:53,651 --> 00:04:56,152
but this
has been ruled a suicide.
83
00:04:56,153 --> 00:04:57,654
The humans are happy,
84
00:04:57,655 --> 00:05:00,657
And I can't do much more
with normal police resources
85
00:05:00,658 --> 00:05:02,158
Without raising flags.
86
00:05:02,159 --> 00:05:03,993
So you're cutting me off?
87
00:05:03,994 --> 00:05:05,995
Look,
I would love to help you,
88
00:05:05,996 --> 00:05:08,998
But the most I can do is
give my stuff to the fae labs.
89
00:05:08,999 --> 00:05:11,334
That means
you have to talk to lauren.
90
00:05:11,335 --> 00:05:13,336
come with me..
No.
91
00:05:13,337 --> 00:05:16,839
Ohh.
No, that is just way
too awkward without beer.
92
00:05:16,840 --> 00:05:19,541
You're on your own, sista.
Great.
93
00:05:19,542 --> 00:05:21,276
How have you been?
94
00:05:21,277 --> 00:05:22,777
Fine.
95
00:05:22,778 --> 00:05:24,912
You haven't been
returning my calls.
96
00:05:24,913 --> 00:05:27,182
Can we just, uh...
97
00:05:27,183 --> 00:05:30,452
Okay. Um, I took a look
at the file dyson sent over.
98
00:05:30,453 --> 00:05:32,454
Had my people process it.
99
00:05:32,455 --> 00:05:35,457
Initial analysis indicates
she wrote the graffiti herself.
100
00:05:35,458 --> 00:05:37,924
What about fae involvement?
101
00:05:37,925 --> 00:05:40,927
It's possible. If she was killed
through some kind of feeding,
102
00:05:40,928 --> 00:05:42,929
I don't recognize it
offhand,
103
00:05:42,930 --> 00:05:45,932
Although there are at least
a dozen types of fae associated
104
00:05:45,933 --> 00:05:47,968
With anxiety, despair,
desperation, that kind of thing.
105
00:05:47,969 --> 00:05:50,537
So what can you tell me?
106
00:05:50,538 --> 00:05:53,039
That c.O.D. Was
myocardial fibrillation
107
00:05:53,040 --> 00:05:54,573
From the electrocution.
108
00:05:56,743 --> 00:05:59,412
Death by hair dryer.
That's a lousy way to go.
109
00:05:59,413 --> 00:06:02,415
Also, she had sex about
an hour prior to her death.
110
00:06:02,416 --> 00:06:04,484
Appears consensual.
111
00:06:06,653 --> 00:06:09,821
Not so sure I trust your
judgment on sexual matters.
112
00:06:09,822 --> 00:06:11,156
Pardon?
113
00:06:11,157 --> 00:06:13,558
I mean,
let's say, hypothetically,
114
00:06:13,559 --> 00:06:16,061
That one party thought
the connection was real
115
00:06:16,062 --> 00:06:18,063
And then found out
that the other party
116
00:06:18,064 --> 00:06:20,165
Was just manipulating them
into bed
117
00:06:20,166 --> 00:06:23,168
To impress their
controlling asshat of a boss.
Bo, do you really think
118
00:06:23,169 --> 00:06:26,103
That we weren't headed
that way on our own anyway?
119
00:06:26,104 --> 00:06:29,106
I think that you ruined
any chance of us finding out,
120
00:06:29,107 --> 00:06:31,075
And I think
that's really shitty.
121
00:06:31,076 --> 00:06:33,077
I don't know
how many different ways
122
00:06:33,078 --> 00:06:35,079
I can tell you
that I'm sorry.
123
00:06:35,080 --> 00:06:38,015
Bo, if you'd just let me explain--
kenzi's waiting for me.
I gotta go.
124
00:06:42,119 --> 00:06:44,754
Hit me with some hooch,
t-bag.
125
00:06:44,755 --> 00:06:47,123
T-dawg?
126
00:06:47,124 --> 00:06:49,992
Please, sir,
may I have some beverage?
127
00:06:51,495 --> 00:06:52,995
Here.
128
00:06:52,996 --> 00:06:55,432
Help yourself. I'm busy.
129
00:06:55,433 --> 00:06:57,866
Oh, my god. It's like christmas.
130
00:06:59,635 --> 00:07:04,005
Fitzpatrick maccorieghan
of clan fin arvin!
131
00:07:07,444 --> 00:07:09,878
uh-oh..
Trouble in the shire?
132
00:07:09,879 --> 00:07:13,448
This is your 24-hour warning,
fitzpatrick.
133
00:07:13,449 --> 00:07:15,149
Fitzpatrick?
134
00:07:15,150 --> 00:07:18,018
Midnight tomorrow, I reclaim
possession of the coin.
135
00:07:18,019 --> 00:07:20,788
I know what day it is,
valentine.
136
00:07:20,789 --> 00:07:22,290
Good.
137
00:07:22,291 --> 00:07:25,826
I'll see you tomorrow then,
to take back what's mine.
138
00:07:27,762 --> 00:07:29,862
Unless, of course,
139
00:07:29,863 --> 00:07:32,365
You'd like
to hand it over now.
140
00:07:32,366 --> 00:07:34,867
Unless you'd like
to lose your hand,
141
00:07:34,868 --> 00:07:37,471
I suggest you step back
until invited.
142
00:07:37,472 --> 00:07:39,439
Fair enough.
143
00:07:39,440 --> 00:07:41,774
Midnight then.
144
00:07:41,775 --> 00:07:43,943
And don't be late.
145
00:07:43,944 --> 00:07:45,978
You know the consequences.
146
00:07:49,516 --> 00:07:51,650
What the fae was that?
147
00:07:51,651 --> 00:07:53,919
Mind your business.
148
00:07:53,920 --> 00:07:56,422
There is some freaky shit
going on here.
149
00:07:56,423 --> 00:07:57,923
Two words--
150
00:07:57,924 --> 00:08:00,425
Lauren... Kiss-my-ass.
151
00:08:00,426 --> 00:08:03,861
Lot of hyphens
in that last one. Let's go.
No, I wanna ask trick
something.
152
00:08:03,862 --> 00:08:06,197
Come on. We're already late
meeting collette.
153
00:08:06,198 --> 00:08:09,200
Allison had sex before she died,
and I want to know with who.
Wait, but--
154
00:08:09,201 --> 00:08:11,636
Come on.
Little guy... Big mouth...
Must... Know!
155
00:08:17,750 --> 00:08:21,086
Did your sister say
anything else
156
00:08:21,087 --> 00:08:23,088
About the "nice guy"
that she met that night?
157
00:08:23,089 --> 00:08:25,090
No, nothing. I wish
she had. Sorry.
158
00:08:25,091 --> 00:08:28,093
It's strange talking about her
in the past tense like this.
159
00:08:28,094 --> 00:08:30,094
Yeah. We can handle this,
collette,
160
00:08:30,095 --> 00:08:33,630
If it's too much for you.
Yeah, I think
I might grab some air.
161
00:08:33,631 --> 00:08:35,632
Okay.
Um, these were alli's.
162
00:08:35,633 --> 00:08:38,569
You can have them. Just
lock up when you're done.
163
00:08:46,643 --> 00:08:48,144
Anything upstairs?
164
00:08:48,145 --> 00:08:50,646
Uh, just
a fancy gitch collection.
165
00:08:50,647 --> 00:08:52,648
I'd say milady was single
166
00:08:52,649 --> 00:08:54,650
And ready to crotch mingle.
167
00:08:54,651 --> 00:08:57,487
Oh, kenzi.
You have the soul of a poet.
168
00:08:57,488 --> 00:08:58,988
I know this.
169
00:08:58,989 --> 00:09:01,490
I guess allison was
a little bit more sentimental.
170
00:09:01,491 --> 00:09:03,925
I mean,
check out these titles.
171
00:09:03,926 --> 00:09:05,694
"the gigantic romantic."
172
00:09:05,695 --> 00:09:09,798
"don't let love go,
or love will let go of you."
173
00:09:09,799 --> 00:09:12,167
Actually, I bought
this one, too.
174
00:09:12,168 --> 00:09:15,104
Looks like that's something
we had in common--
175
00:09:15,105 --> 00:09:17,605
Looking for love
in all the wrong places.
176
00:09:17,606 --> 00:09:20,208
Is that your way
of saying "anal"?
177
00:09:20,209 --> 00:09:22,210
hey, check this out.
178
00:09:22,211 --> 00:09:24,212
Matchbooks from crimson,
a local bar.
179
00:09:24,213 --> 00:09:27,281
Looks like she's been there a lot.
Recently. Check these.
180
00:09:27,282 --> 00:09:29,617
Credit charges from crimson
181
00:09:29,618 --> 00:09:31,285
The last three fridays,
182
00:09:31,286 --> 00:09:33,520
All signed by miss allison.
183
00:09:33,521 --> 00:09:35,688
Well, t.G.I.F.
184
00:09:35,689 --> 00:09:37,690
Feel like going for a drink?
185
00:09:41,829 --> 00:09:44,831
Set phasers to "douche."
186
00:09:44,832 --> 00:09:48,168
There is way too much gel
and chest waxing in this place.
187
00:09:48,169 --> 00:09:49,635
Ladies.
188
00:09:51,138 --> 00:09:53,105
You look great.
189
00:09:55,142 --> 00:09:57,143
Check it. Now you can
actually go online
190
00:09:57,144 --> 00:09:59,145
And look at photos
of yourself having fun
191
00:09:59,146 --> 00:10:01,313
While you're still having it.
192
00:10:01,314 --> 00:10:03,315
What is that,
paparazzi for clubbers?
193
00:10:03,316 --> 00:10:06,317
Everybody wants to be famous.
It's the new world order.
194
00:10:06,318 --> 00:10:09,053
Lame-o.
Check that out.
195
00:10:09,054 --> 00:10:12,490
"every Friday."
sounds promising.
Yeah.
196
00:10:12,491 --> 00:10:15,426
♪
197
00:10:28,873 --> 00:10:31,408
ooh, wow. Hello, ladies.
198
00:10:31,409 --> 00:10:34,178
So glad you could join us.
199
00:10:34,179 --> 00:10:37,180
If you could just take
your name tags right over here,
200
00:10:37,181 --> 00:10:39,182
We'll be starting in a jiffy.
201
00:10:39,183 --> 00:10:41,617
Tonight's sharing topic
is, well,
202
00:10:41,618 --> 00:10:44,119
"my favorite memory,
my biggest regret"
203
00:10:44,120 --> 00:10:46,121
In 2-minute rounds or less.
204
00:10:46,122 --> 00:10:49,458
Okay? So everyone, please,
please enjoy yourself.
205
00:10:52,629 --> 00:10:54,729
Speed dating.
206
00:10:54,730 --> 00:10:56,731
Oh, hell, no.
207
00:10:56,732 --> 00:10:59,301
Oh, no, no, no. Easy, slim.
Think of it this way--
208
00:10:59,302 --> 00:11:01,303
We question these dudes
a minute at a time,
209
00:11:01,304 --> 00:11:03,305
We're outta here in 15.
210
00:11:05,575 --> 00:11:07,576
yep. That was
my definite favorite memory
211
00:11:07,577 --> 00:11:09,577
Of all time,
minus the rug burn.
212
00:11:09,578 --> 00:11:12,580
You know, my friend allison
was with me that night,
213
00:11:12,581 --> 00:11:15,449
And she's actually been here
before. Did you ever meet her?
214
00:11:17,452 --> 00:11:20,321
Oh, my favorite literary quote
about regret.
215
00:11:20,322 --> 00:11:22,523
Wow. Fun.
216
00:11:22,524 --> 00:11:24,525
Um, well, I think it was
217
00:11:24,526 --> 00:11:27,026
The great poet, uh, ludacris
218
00:11:27,027 --> 00:11:28,528
Who said,
219
00:11:28,529 --> 00:11:31,631
"regret is for suckaz,
for suckaz, for suckaz.
220
00:11:31,632 --> 00:11:34,234
Regret is for suckaz, bitch."
221
00:11:36,237 --> 00:11:37,903
Uh, my biggest regret--
222
00:11:37,904 --> 00:11:40,406
Probably losing touch
with my best friend allison.
223
00:11:41,907 --> 00:11:44,109
You, um...
224
00:11:44,110 --> 00:11:47,078
You wouldn't happen
to recognize her, would you?
225
00:11:49,081 --> 00:11:51,082
What happy memories?
226
00:11:51,083 --> 00:11:53,084
Those were hard times.
So cold.
227
00:11:53,085 --> 00:11:55,086
That is why I'm here.
228
00:11:55,087 --> 00:11:57,955
If I could maybe get loan
from nice person...
229
00:11:57,956 --> 00:12:00,458
send chicken back to mama.
230
00:12:02,461 --> 00:12:04,962
Well, what if I give you
my number?
231
00:12:04,963 --> 00:12:08,366
You could be a sweet boy
and ask around for me, right?
232
00:12:10,168 --> 00:12:13,836
Wow. Didn't know this was
girl-on-girl, too.
233
00:12:13,837 --> 00:12:16,839
♪
234
00:12:23,847 --> 00:12:25,348
Okay, gorgeous.
235
00:12:25,349 --> 00:12:27,717
You got about ten seconds
to tell me
236
00:12:27,718 --> 00:12:30,452
Why you're hunting
on my turf.
237
00:12:30,453 --> 00:12:32,354
burrgina.
238
00:12:36,293 --> 00:12:37,793
Hey!
239
00:12:37,794 --> 00:12:40,329
Hey, I want
to talk to you!
240
00:12:40,330 --> 00:12:42,464
You know, I'm new in town,
241
00:12:42,465 --> 00:12:44,466
And I really wasn't planning
on a turf war
242
00:12:44,467 --> 00:12:47,134
Right out of the gate,
so if this is your place,
243
00:12:47,135 --> 00:12:50,070
It was just plain rude of you
not to mark your territory.
What, like, pee on it?
244
00:12:50,071 --> 00:12:52,707
I don't know how to mark things.
I don't know anything.
245
00:12:52,708 --> 00:12:55,876
You're the only other succubus
that I've ever met.
246
00:12:55,877 --> 00:12:58,846
wh-what??
How is that even possible?
247
00:12:58,847 --> 00:13:00,848
It's a long story.
248
00:13:00,849 --> 00:13:04,150
Can I buy you a beer
and tell you all about it?
249
00:13:04,151 --> 00:13:06,152
This is kind of
a boring little town.
250
00:13:06,153 --> 00:13:08,154
We usually gravitate
to someplace sexier.
251
00:13:08,155 --> 00:13:11,658
We're big in berlin. You should
come with me sometime.
252
00:13:11,659 --> 00:13:14,027
I'll introduce you around.
Yeah, I would love that.
253
00:13:14,028 --> 00:13:17,030
Um, so... How long are you
gonna be in town?
254
00:13:17,031 --> 00:13:19,031
I don't know. I usually
travel around a bit.
255
00:13:19,032 --> 00:13:21,033
I set up a few regulars--
256
00:13:21,034 --> 00:13:23,569
Some sugar daddies
in every port and all that,
257
00:13:23,570 --> 00:13:26,071
And then I just move around,
have fun with it.
258
00:13:26,072 --> 00:13:28,774
Traveling courtesan, huh?
That's your business?
259
00:13:28,775 --> 00:13:30,776
And business is naughty,
thank god.
260
00:13:30,777 --> 00:13:32,277
So what's your line--
261
00:13:32,278 --> 00:13:34,579
Call girl, stripper, wife?
262
00:13:34,580 --> 00:13:37,281
Uh...
Private investigator,
actually.
263
00:13:37,282 --> 00:13:38,850
Pardon?
264
00:13:38,851 --> 00:13:40,852
I, um...
265
00:13:40,853 --> 00:13:44,222
I rent out
my persuasion services
266
00:13:44,223 --> 00:13:46,858
To people who need help
finding loved ones,
267
00:13:46,859 --> 00:13:49,060
Getting back stolen goods,
that kind of thing.
268
00:13:49,061 --> 00:13:51,128
You work?
269
00:13:53,365 --> 00:13:55,867
Oh, honey.
270
00:13:55,868 --> 00:13:59,203
Succubi don't work.
I have so much to teach you.
271
00:13:59,204 --> 00:14:02,473
wow. Look at the time. We, uh,
we probably should go, right?
272
00:14:02,474 --> 00:14:04,475
Yeah, um, I'm gonna stay
a little bit longer
273
00:14:04,476 --> 00:14:06,276
And pick her brain.
274
00:14:06,277 --> 00:14:09,145
So if you're cool taking
the car, I'll grab a cab, okay?
275
00:14:09,146 --> 00:14:10,646
Super cool.
Cool.
276
00:14:13,284 --> 00:14:15,218
So not cool.
277
00:14:15,219 --> 00:14:17,620
What?
278
00:14:17,621 --> 00:14:20,056
Are you listening to me?
279
00:14:20,057 --> 00:14:22,557
No, kenzi. Shocking news
from galileo--
280
00:14:22,558 --> 00:14:25,094
You're not actually
the center of the universe.
281
00:14:25,095 --> 00:14:27,997
Wow. First bo and now you.
That's--that's great.
282
00:14:27,998 --> 00:14:29,498
You know what?
283
00:14:29,499 --> 00:14:32,501
Next person that wants to crap
on me can find me at home.
284
00:14:32,502 --> 00:14:34,003
Wait, wait, wait.
285
00:14:34,004 --> 00:14:36,338
Look, I'm really sorry.
286
00:14:36,339 --> 00:14:39,673
I'm under a lot of pressure
right now, but that's no excuse.
287
00:14:39,674 --> 00:14:41,675
Thanks.
288
00:14:41,676 --> 00:14:44,345
Actually, I could really use
your help right now.
289
00:14:44,346 --> 00:14:46,347
Should I go get bo?
290
00:14:46,348 --> 00:14:48,917
No, no. I meant your help.
Specifically you.
291
00:14:48,918 --> 00:14:51,252
Do tell.
292
00:14:51,253 --> 00:14:54,988
Not here. Downstairs.
293
00:14:54,989 --> 00:14:57,157
It's called
the coin of jahayla.
294
00:14:57,158 --> 00:14:59,660
It brings luck in business
to its possessor.
295
00:14:59,661 --> 00:15:03,129
Valentine and I found it
together a long time ago.
296
00:15:03,130 --> 00:15:06,132
And what, you made some kind
of coin time-share deal?
297
00:15:06,133 --> 00:15:08,134
In a manner of speaking.
298
00:15:08,135 --> 00:15:11,704
Cutting the coin in half
would destroy its essence,
299
00:15:11,705 --> 00:15:14,206
So we alternate possession
every hundred years,
300
00:15:14,207 --> 00:15:16,708
And it's my turn
to return it.
301
00:15:16,709 --> 00:15:18,744
And you don't wanna
give it back?
302
00:15:18,745 --> 00:15:21,046
I can't. It's missing.
303
00:15:21,047 --> 00:15:23,816
I locked it up for
safekeeping this past turn,
304
00:15:23,817 --> 00:15:26,885
And yesterday
when I went to retrieve it,
305
00:15:26,886 --> 00:15:28,887
It was gone from its box.
306
00:15:28,888 --> 00:15:30,823
I-I've looked everywhere.
307
00:15:30,824 --> 00:15:32,324
Merde.
308
00:15:32,325 --> 00:15:34,391
So what can I do?
309
00:15:34,392 --> 00:15:37,595
Well, I know a way of tracking
the coin--a ceremony--
310
00:15:37,596 --> 00:15:40,097
But it requires a human female
to complete it.
311
00:15:40,098 --> 00:15:42,533
Is this some kind
of sex thing?
312
00:15:42,534 --> 00:15:44,869
What? No, no.
Or, like,
a virgin sacrifice?
313
00:15:44,870 --> 00:15:47,872
'cause I don't think I can
help you with that one.
314
00:15:47,873 --> 00:15:50,841
No, no, no, no, no.
I'm not sacrificing anyone.
315
00:15:50,842 --> 00:15:53,844
I just need to--I need help
from this particular fae
316
00:15:53,845 --> 00:15:56,513
That only talks
to female humans.
317
00:15:56,514 --> 00:15:58,348
All right. I'm in.
318
00:15:58,349 --> 00:16:00,049
Great.
319
00:16:00,050 --> 00:16:02,886
I gotta gather some supplies.
Meet me back here tomorrow?
320
00:16:05,355 --> 00:16:07,122
Virgin sacrifice.
321
00:16:07,123 --> 00:16:10,192
Right, 'cause that's
never happened with you people.
322
00:16:10,193 --> 00:16:13,061
Are you sure you han't seen her?
She's been to the club the last few fridays.
323
00:16:13,062 --> 00:16:16,799
Well, I recognize her, but I've never
talked to her, she's not my type.
324
00:16:16,800 --> 00:16:20,102
And you didn't see
anyone suspicious around?
Any fae maybe?
325
00:16:20,103 --> 00:16:23,104
Sorry. Fae-dar isn't really
a succubus gift.
326
00:16:23,105 --> 00:16:26,107
Do you think the killer could be fae?
Well, that's what I'm trying to figure out.
327
00:16:26,108 --> 00:16:30,612
Well, good. Then I want to help.
Two succubi are better than one.
328
00:16:30,613 --> 00:16:33,615
Well, no offense, but why would
you put yourself out like that?
329
00:16:33,616 --> 00:16:37,617
I mean, if this is murder, the killer
is killing humans, not fae.
330
00:16:37,618 --> 00:16:39,920
You really don't understand
how this works.
331
00:16:39,921 --> 00:16:41,922
If anybody is hunting
on my territory,
332
00:16:41,923 --> 00:16:43,924
I want to know about it.
333
00:16:43,925 --> 00:16:46,526
Besides, I want to see you
in action, nancy drew,
334
00:16:46,527 --> 00:16:48,862
See how the other half lives.
335
00:16:48,863 --> 00:16:51,865
And the sooner I can
help you solve the case,
336
00:16:51,866 --> 00:16:54,533
The sooner I can teach you
to cut loose.
337
00:16:56,036 --> 00:16:57,569
♪
338
00:16:58,005 --> 00:17:00,006
Allison was such
a lovely young lady.
339
00:17:00,007 --> 00:17:01,975
I mean, so poised
and full of life.
340
00:17:01,976 --> 00:17:05,645
I just can't believe
that she killed herself.
Well, neither can her sister.
341
00:17:05,646 --> 00:17:08,648
That's why she hired me
to see if anything else
342
00:17:08,649 --> 00:17:11,683
Could be involved.
Look, if there's anything
I can do, please, I mean...
343
00:17:11,684 --> 00:17:14,753
Were there any strange men
at these events,
344
00:17:14,754 --> 00:17:17,555
Any complaints
from the other women?
345
00:17:17,556 --> 00:17:19,357
Well, none. I mean...
346
00:17:19,358 --> 00:17:22,693
We have an industry-leading
screening process.
347
00:17:22,694 --> 00:17:25,196
You see,
allison was a star client.
348
00:17:25,197 --> 00:17:27,198
She was
a great conversationalist.
349
00:17:27,199 --> 00:17:29,899
She made the men feel...
Welcome.
350
00:17:29,900 --> 00:17:32,402
The last few sessions,
every man there checked off
351
00:17:32,403 --> 00:17:34,904
Her "would like
to see her again" box.
352
00:17:34,905 --> 00:17:37,074
Well, did any special dates
come out of that?
353
00:17:38,576 --> 00:17:40,810
You see,
girls like allison...
354
00:17:40,811 --> 00:17:43,913
They could afford
to be picky.
355
00:17:43,914 --> 00:17:46,949
The last two sessions,
she didn't check a single box.
356
00:17:46,950 --> 00:17:49,618
I'm gonna need to see the list
of the men from those nights.
357
00:17:49,619 --> 00:17:52,455
Look, I really want to help,
358
00:17:52,456 --> 00:17:55,558
But I'd have check
with head office.
359
00:17:55,559 --> 00:17:58,827
You don't really need
to do that.
360
00:17:58,828 --> 00:18:00,795
You trust me...
361
00:18:00,796 --> 00:18:03,098
right?
362
00:18:05,734 --> 00:18:08,470
Well... I do have
these names right here
363
00:18:08,471 --> 00:18:10,972
If you'd like to look at them.
364
00:18:10,973 --> 00:18:12,740
Great.
365
00:18:12,741 --> 00:18:14,742
You know,
you should really think
366
00:18:14,743 --> 00:18:16,943
About joining
our mixer nights.
367
00:18:21,816 --> 00:18:23,817
Not bad for a rookie.
368
00:18:23,818 --> 00:18:25,986
Come on.
I'll drive you home.
369
00:18:33,460 --> 00:18:36,462
Hey. I just got off.
Do you want to go for a drink?
370
00:18:36,463 --> 00:18:38,964
Oh, no, thanks. I've had
enough of bars for one night.
371
00:18:38,965 --> 00:18:41,834
hey, look, I've got some
possible leads on this case.
372
00:18:41,835 --> 00:18:44,837
Can you follow some up for me?
Depends. What are they?
373
00:18:44,838 --> 00:18:46,839
Names of guys the deceased met
while speed dating
374
00:18:46,840 --> 00:18:49,642
In the last few weeks.
I'm e-mailing them to you now.
375
00:18:49,643 --> 00:18:52,444
Can you run a background check
and see if any have
376
00:18:52,445 --> 00:18:55,447
Any interesting priors, pretty please?
Yeah, I think I can manage that.
377
00:18:55,448 --> 00:18:57,783
How was your evening?
378
00:18:57,784 --> 00:19:00,152
It was, uh...
It was very surprising.
379
00:19:00,153 --> 00:19:01,654
I'll see you tomorrow.
380
00:19:01,655 --> 00:19:04,656
You're kidding, right? You don't
actually live like this?
381
00:19:04,657 --> 00:19:07,458
A succubus?
What, is your box broken?
382
00:19:07,459 --> 00:19:10,795
Ha ha. Shut up
and come have some wine.
Who was on the phone?
383
00:19:10,796 --> 00:19:14,532
My cop friend.
And it was swell knowing you.
I gotta go.
384
00:19:14,533 --> 00:19:17,802
Oh, no, no, no, no, no.
He's cool. He's light fae.
That's even worse. I thought
you said you were neutral.
385
00:19:17,803 --> 00:19:20,804
I am.
Well, I don't have
that luxury. I'm dark fae,
386
00:19:20,805 --> 00:19:24,574
So if we're gonna be cool, keep
the light out of my business.
I can do that.
387
00:19:24,575 --> 00:19:26,076
Good.
388
00:19:26,077 --> 00:19:29,479
Now ask me anything
you wanna know.
389
00:19:29,480 --> 00:19:32,482
So I never really thought,
390
00:19:32,483 --> 00:19:35,719
Does that mean that
my real mother is a succubus?
391
00:19:35,720 --> 00:19:38,420
Probably, or your dad
could be an incubus.
392
00:19:38,421 --> 00:19:40,690
Fae genetic lineage
is pretty complicated.
393
00:19:40,691 --> 00:19:43,759
One or both
of your parents
394
00:19:43,760 --> 00:19:45,761
Are probably
sex chi eaters,
395
00:19:45,762 --> 00:19:47,863
But even then
there's a bunch of variety.
396
00:19:47,864 --> 00:19:49,865
There's lilin,
yuki-onna, rusalka--
397
00:19:49,866 --> 00:19:52,501
Okay, wait.
Slow down. Slow down.
398
00:19:52,502 --> 00:19:54,502
oh, my god..
You're adorable.
399
00:19:54,503 --> 00:19:57,205
You know what?
Forget the notes, okay?
400
00:19:57,206 --> 00:20:00,441
I'm not going anywhere.
I can teach you all this stuff.
401
00:20:00,442 --> 00:20:02,944
Well, I really appreciate that.
You have no idea.
402
00:20:04,446 --> 00:20:07,381
I mean, I've been feeling lost
for a really long time.
403
00:20:07,382 --> 00:20:08,882
Mm.
404
00:20:08,883 --> 00:20:10,884
So if you guys do it,
405
00:20:10,885 --> 00:20:13,187
Will you, like,
create a black hole
406
00:20:13,188 --> 00:20:15,689
Or cancel each other out
or something?
407
00:20:15,690 --> 00:20:18,692
Actually, I'm not all that
attracted to my own kind.
408
00:20:18,693 --> 00:20:20,894
I'm more of a novelty whore.
409
00:20:20,895 --> 00:20:23,396
you know,
I should be going.
410
00:20:23,397 --> 00:20:25,865
I'll see you
at collette's tomorrow?
411
00:20:25,866 --> 00:20:28,067
Yeah. Sounds good.
412
00:20:31,705 --> 00:20:34,707
why are you talking to her
about the case?
413
00:20:34,708 --> 00:20:36,743
Hello?
She could be involved.
414
00:20:36,744 --> 00:20:39,245
Yeah, I already thought
about that, sherlock.
415
00:20:39,246 --> 00:20:42,247
I'm not an idiot. But I know
a succubus kill when I see one,
416
00:20:42,248 --> 00:20:44,249
And that is not
how allison died.
417
00:20:44,250 --> 00:20:46,251
Also, she had hetero sex
that night.
418
00:20:46,252 --> 00:20:49,254
Saskia isn't exactly a dangler.
Well, I wouldn't be so sure.
419
00:20:49,255 --> 00:20:52,457
Besides, I think you're
just hanging out with her
420
00:20:52,458 --> 00:20:55,460
For the succubus contact high.
Well, is that really so bad?
421
00:20:55,461 --> 00:20:58,896
I mean, she's the only one
of my kind that I have ever met.
422
00:20:58,897 --> 00:21:01,632
I just want to see
where this goes.
423
00:21:01,633 --> 00:21:03,734
But if you want me
to keep my distance...
424
00:21:03,735 --> 00:21:06,270
Don't be stupid.
I understand.
425
00:21:07,773 --> 00:21:10,975
It's fine.
I just worry about my girl.
Okay.
426
00:21:10,976 --> 00:21:13,476
Well, that is why
I love you so much.
427
00:21:13,477 --> 00:21:15,478
Now I'm gonna hit the hay.
428
00:21:15,479 --> 00:21:18,481
Saskia and I are going to talk
to collette in the morning.
429
00:21:18,482 --> 00:21:20,483
Good night.
430
00:21:27,792 --> 00:21:29,524
Yes, can I help...
431
00:21:29,525 --> 00:21:32,227
Aah!
432
00:21:35,307 --> 00:21:37,808
Well, I did a check
on the speed daters.
433
00:21:37,809 --> 00:21:39,809
They all came up clean.
434
00:21:39,810 --> 00:21:42,078
Seriously? Oh, damn it.
435
00:21:42,079 --> 00:21:44,080
look, I know it sounds crazy,
436
00:21:44,081 --> 00:21:46,082
But I really think
there's something to this case.
437
00:21:46,083 --> 00:21:49,252
Well, fortunately, I've grown
to trust your instincts,
438
00:21:49,253 --> 00:21:52,255
So I dug a little deeper.
In the past five years,
439
00:21:52,256 --> 00:21:55,157
A dozen single women
have committed suicide,
440
00:21:55,158 --> 00:21:57,159
All leaving
this signature graffiti.
441
00:21:57,160 --> 00:22:00,529
That's way outside
what you'd expect to find.
442
00:22:00,530 --> 00:22:02,031
It's definitely a pattern.
443
00:22:02,032 --> 00:22:03,666
Shit. Collette was right.
444
00:22:03,667 --> 00:22:06,168
Look, I can't officially
get involved any more,
445
00:22:06,169 --> 00:22:08,671
But if you need my help,
I'm there.
446
00:22:08,672 --> 00:22:12,273
Do you want me to come
with you to see this client?
447
00:22:12,274 --> 00:22:15,710
No. Actually, I can, uh,
I can handle this one on my own.
448
00:22:15,711 --> 00:22:18,312
You okay? You seem
a little different today.
449
00:22:18,313 --> 00:22:21,315
No. I'm fine. Fine.
It was just a late night.
450
00:22:21,316 --> 00:22:23,451
I have a monster hangover.
451
00:22:23,452 --> 00:22:26,187
You need me, you call.
452
00:22:26,188 --> 00:22:28,622
I always do.
453
00:22:28,623 --> 00:22:31,191
And thank you.
454
00:22:35,029 --> 00:22:36,530
Hello?
455
00:22:36,531 --> 00:22:38,532
This is so not cool.
456
00:22:38,533 --> 00:22:40,534
Have you never heard
of beauty sleep?
457
00:22:40,535 --> 00:22:43,536
Hey, I want to get her
before she goes to work, okay?
458
00:22:43,537 --> 00:22:46,038
Collette?
459
00:22:46,039 --> 00:22:48,541
Shit.
460
00:22:48,542 --> 00:22:50,742
jesus. Collette.
461
00:22:50,743 --> 00:22:53,279
she's already cold.
462
00:22:53,280 --> 00:22:56,748
You need to tell me
about this graffiti.
463
00:22:56,749 --> 00:22:59,250
Did her sister do
this kind of thing, too?
464
00:22:59,251 --> 00:23:00,452
Yeah.
465
00:23:00,453 --> 00:23:02,954
Yeah, in her journal
and on some walls.
466
00:23:02,955 --> 00:23:06,057
Shit. We need
to get out of here.
Why? What is it?
467
00:23:06,058 --> 00:23:08,059
An albaster.
What?
468
00:23:08,060 --> 00:23:11,062
Move.
469
00:23:14,567 --> 00:23:18,102
We'll need salt
from the pyrenees,
470
00:23:18,103 --> 00:23:20,437
Bull tallow,
471
00:23:20,438 --> 00:23:24,241
And remember, don't look
into her eyes for too long.
472
00:23:24,242 --> 00:23:25,742
Lightning birds hate that.
473
00:23:25,743 --> 00:23:27,911
Why do we need this chicky
again?
474
00:23:27,912 --> 00:23:29,913
Witch doctors swear
by their eggs
475
00:23:29,914 --> 00:23:31,914
For finding
lost or stolen goods.
476
00:23:31,915 --> 00:23:34,750
I'm gonna use these items
to summon her lightning.
477
00:23:34,751 --> 00:23:36,919
It's the way she travels.
478
00:23:36,920 --> 00:23:40,123
Nice ride.
So what's my angle here?
479
00:23:40,124 --> 00:23:43,126
Talk her out of one of her eggs
when she appears, if you can.
480
00:23:43,127 --> 00:23:44,627
I'd do it myself,
481
00:23:44,628 --> 00:23:47,762
But lightning birds can't be
seen or heard by any other fae,
482
00:23:47,763 --> 00:23:50,599
So it's all on you.
483
00:23:50,600 --> 00:23:53,034
Why can't you just
tell val, like,
484
00:23:53,035 --> 00:23:55,036
"hey, man, about the coin--
485
00:23:55,037 --> 00:23:57,038
Whoops,
I don't gots it no more."
486
00:23:57,039 --> 00:24:00,041
Well, partly honor.
I'd never hear the end of it.
487
00:24:00,042 --> 00:24:01,576
And the rest?
488
00:24:01,577 --> 00:24:05,379
To prevent just such a thing,
we both put up collateral.
489
00:24:05,380 --> 00:24:06,880
What was yours?
490
00:24:06,881 --> 00:24:09,383
You're sittin' in it.
491
00:24:09,384 --> 00:24:11,552
The dal?
492
00:24:11,553 --> 00:24:14,288
Oh, man, trick.
493
00:24:14,289 --> 00:24:18,025
We are not gonna
let that happen.
494
00:24:18,026 --> 00:24:20,092
See you tonight...
495
00:24:20,093 --> 00:24:21,761
After sundown.
496
00:24:24,198 --> 00:24:26,332
Albasters are
our natural enemies.
497
00:24:26,333 --> 00:24:30,203
In what way exactly?
Succubi feed off and create
sexual pleasure, right?
498
00:24:30,204 --> 00:24:32,705
Albasters do the same
with sexual shame.
499
00:24:32,706 --> 00:24:36,141
So what, they make people
feel bad about liking sex?
500
00:24:36,142 --> 00:24:37,643
Women, mostly.
Quelle surprise.
501
00:24:37,644 --> 00:24:39,844
Bunch of puritans.
502
00:24:39,845 --> 00:24:42,481
They cause massive guilt
over any sexual behavior,
503
00:24:42,482 --> 00:24:45,250
Leading to shame spirals,
eating disorders, and ta-da!
504
00:24:45,251 --> 00:24:48,019
Suicide. Good thing
this case is solved.
505
00:24:48,020 --> 00:24:50,021
Baby-fae like you
is totally outmatched.
506
00:24:50,022 --> 00:24:52,022
Oh, no. This is not over.
I let collette down.
507
00:24:52,023 --> 00:24:55,025
If I can find this bastard,
I'm gonna go after him.
508
00:24:55,026 --> 00:24:57,428
Wow. Go, you. Okay.
So what's next?
509
00:24:57,429 --> 00:25:00,431
We know what we're looking for,
but how do we find them?
Well, we know
510
00:25:00,432 --> 00:25:03,434
Allison hooked up with someone
the night that she died.
511
00:25:03,435 --> 00:25:06,571
It doesn't look like it was
any of the speed daters.
512
00:25:06,572 --> 00:25:09,506
What if she met her killer on
her way home from speed dating?
513
00:25:09,507 --> 00:25:12,509
Yeah, or on her way out.
514
00:25:12,510 --> 00:25:15,512
She'd have to pass through
the main bar like we did, right?
515
00:25:15,513 --> 00:25:16,680
Yeah.
516
00:25:16,681 --> 00:25:18,682
You still have
that photographer's card
517
00:25:18,683 --> 00:25:20,950
From the club?
518
00:25:20,951 --> 00:25:24,253
Of course. Hang on.
519
00:25:25,755 --> 00:25:27,756
So what exactly
are we looking for?
520
00:25:27,757 --> 00:25:29,758
Club candids from the night
that allison died.
521
00:25:29,759 --> 00:25:33,028
see if we can put her with
any faces from the main bar.
522
00:25:33,029 --> 00:25:35,864
This is kind of exciting.
Maybe I should get a hobby.
523
00:25:35,865 --> 00:25:39,201
See, I'm converting you.
Not if I convert you first.
524
00:25:39,202 --> 00:25:41,236
hey, there she is.
525
00:25:41,237 --> 00:25:43,204
Yeah,
but who's captain handsome?
526
00:25:43,205 --> 00:25:46,974
Oh. Oh, I recognize him.
He's this total pickup artist.
527
00:25:46,975 --> 00:25:50,044
He hits on lonely women
at the end of the night.
528
00:25:50,045 --> 00:25:53,047
He usually comes in
around last call.
Gives us just enough time.
You coming with?
529
00:25:53,048 --> 00:25:55,049
No, my dance card is full,
530
00:25:55,050 --> 00:25:57,083
But, you know, don't wait up.
531
00:25:57,084 --> 00:25:58,585
aah!
532
00:26:00,087 --> 00:26:01,588
Wow.
533
00:26:01,589 --> 00:26:04,090
You were not shitting
about the lightning part.
534
00:26:04,091 --> 00:26:06,593
I try not to "shit"
about things.
535
00:26:06,594 --> 00:26:08,495
So what now?
536
00:26:08,496 --> 00:26:11,864
Now... We wait
537
00:26:11,865 --> 00:26:15,834
See if she shows herself.
538
00:26:15,835 --> 00:26:18,704
What are you doing?
539
00:26:18,705 --> 00:26:20,706
Lightning birds
are like magpies.
540
00:26:20,707 --> 00:26:23,208
They like to steal things--
shiny things...
541
00:26:24,711 --> 00:26:26,712
From the people they help.
542
00:26:26,713 --> 00:26:29,981
About that--
I have been reevaluating.
543
00:26:29,982 --> 00:26:31,549
Entrepreneur
to entrepreneur--
544
00:26:31,550 --> 00:26:34,419
You're not an entrepreneur.
You're a thief.
Semantics.
545
00:26:34,420 --> 00:26:37,422
What I'm trying to say is,
we need to negoshe, okay?
546
00:26:37,423 --> 00:26:40,425
If I help save your bar tonight,
I want 10% ownership.
No.
547
00:26:40,426 --> 00:26:43,560
I want the coin for a year.
No.
548
00:26:43,561 --> 00:26:45,729
I want a unicorn.
no.
549
00:26:45,730 --> 00:26:49,400
forgiveness of my tab
and free drinks for life.
550
00:26:49,401 --> 00:26:51,602
Come on.
Okay, but nothing top shelf.
551
00:26:51,603 --> 00:26:55,572
Oh.
Why don't you get comfortable?
This could take a while.
552
00:26:59,343 --> 00:27:01,477
She's here.
553
00:27:07,418 --> 00:27:10,687
oh, lord.
554
00:27:10,688 --> 00:27:12,689
♪ girls are crazy,
girls are naughty ♪
555
00:27:12,690 --> 00:27:14,691
♪ girls, they make me
move my body ♪
556
00:27:14,692 --> 00:27:16,758
♪ girls, they make me
feel so nice ♪
557
00:27:16,759 --> 00:27:18,227
♪ sweet as candy,
hot as spice ♪
558
00:27:18,228 --> 00:27:19,995
♪ sweet as cinnamon
chocolate smooth,
559
00:27:19,996 --> 00:27:21,997
♪ girls, they love to make
you move ♪
560
00:27:21,998 --> 00:27:23,498
♪
561
00:27:23,499 --> 00:27:25,400
♪ hanging with my girl cialis ♪
562
00:27:25,401 --> 00:27:27,369
♪ girls like playing
girly games ♪
563
00:27:27,370 --> 00:27:29,371
♪ girls are perfect,
girls are vain ♪
564
00:27:29,372 --> 00:27:31,307
♪ girls are tasty,
girls are hot ♪
565
00:27:31,308 --> 00:27:33,308
♪ girls, they like
to call the shots ♪
566
00:27:33,309 --> 00:27:35,310
♪ girls are crazy,
girls are naughty ♪
567
00:27:35,311 --> 00:27:37,312
♪ girls, they make me
move my body ♪
568
00:27:37,313 --> 00:27:39,680
♪ girls are heavy, girls are
sweet, girls, they make... ♪
569
00:27:43,319 --> 00:27:45,854
you can call me gloris.
570
00:27:45,855 --> 00:27:47,822
Gloris.
571
00:27:47,823 --> 00:27:50,324
You know, I've always
liked you humans.
572
00:27:50,325 --> 00:27:52,326
Never ask me for anything.
573
00:27:52,327 --> 00:27:54,862
But this one...
574
00:27:54,863 --> 00:27:57,731
I bet you he's just like
all the rest.
575
00:27:57,732 --> 00:27:59,900
He wants one of my eggs,
right?
576
00:27:59,901 --> 00:28:03,203
Yeah. That bastard.
577
00:28:03,204 --> 00:28:05,537
Kenzi.
578
00:28:05,538 --> 00:28:09,308
Just don't do it.
They don't own you.
Exactly. Thank you.
579
00:28:09,309 --> 00:28:11,677
kenzi..
Yeah, like,
who do they think they are,
580
00:28:11,678 --> 00:28:14,180
Calling you out of nowhere?
581
00:28:14,181 --> 00:28:15,681
Screw 'em.
582
00:28:15,682 --> 00:28:17,683
If they want an egg,
583
00:28:17,684 --> 00:28:21,319
There is a damn grocery store
across the street. Am I right?
Amen.
584
00:28:21,320 --> 00:28:22,820
You said it, sister.
585
00:28:26,926 --> 00:28:30,762
Of course, you could always
beat them at their own game.
I'm listening.
586
00:28:30,763 --> 00:28:32,430
Forget the petty theft.
587
00:28:32,431 --> 00:28:34,432
Ask for a future favor,
588
00:28:34,433 --> 00:28:36,166
Something valuable,
in return.
589
00:28:36,167 --> 00:28:38,168
You see, what I'm
saying here, gloris,
590
00:28:38,169 --> 00:28:40,504
Is you have
a hot commodity.
591
00:28:40,505 --> 00:28:44,240
You're a businesswoman.
All you need is an agent...
Oh, dear god.
592
00:28:44,241 --> 00:28:47,510
A human, perhaps, to handle
these exchanges for you.
593
00:28:47,511 --> 00:28:51,114
Like, I could negotiate
with trick that he take this egg
594
00:28:51,115 --> 00:28:54,284
In exchange
for a future favor to you.
595
00:28:54,285 --> 00:28:56,185
He would do that?
596
00:28:56,186 --> 00:28:59,221
I am sure he would do that,
wouldn't he?
597
00:28:59,222 --> 00:29:02,391
I would be
happy to offer a future favor
598
00:29:02,392 --> 00:29:05,294
In exchange for her egg.
599
00:29:05,295 --> 00:29:06,795
Aah!
600
00:29:06,796 --> 00:29:09,231
Ooh, child, I do like you.
601
00:29:13,002 --> 00:29:15,803
Here.
602
00:29:15,804 --> 00:29:18,272
Aah. It's still warm.
603
00:29:18,273 --> 00:29:19,807
well...
604
00:29:19,808 --> 00:29:21,909
This has been a treat,
605
00:29:21,910 --> 00:29:24,745
But I must get back
to my nest now.
606
00:29:26,248 --> 00:29:28,249
although I don't know
607
00:29:28,250 --> 00:29:30,650
Why he wasted his time
608
00:29:30,651 --> 00:29:32,252
Calling little old me.
609
00:29:32,253 --> 00:29:34,654
Such a martyr, this one.
610
00:29:34,655 --> 00:29:37,324
What do you mean?
Well, he could get
whatever he wanted
611
00:29:37,325 --> 00:29:39,993
If he just started writing
in his book of blood again.
612
00:29:39,994 --> 00:29:41,794
Well...
613
00:29:41,795 --> 00:29:45,432
The most powerful are
always the most stubborn, hmm?
614
00:29:51,004 --> 00:29:52,438
What did she say?
615
00:29:58,378 --> 00:30:02,713
Oh.
616
00:30:07,286 --> 00:30:09,287
This is your lucky night.
617
00:30:09,288 --> 00:30:11,289
Oh, I can definitely
sense that.
618
00:30:11,290 --> 00:30:14,592
Yeah? How about last Friday?
Did you get lucky then?
619
00:30:14,593 --> 00:30:16,094
Oh, not like this.
620
00:30:16,095 --> 00:30:17,795
Focus.
621
00:30:17,796 --> 00:30:21,031
You met a girl named allison
that night, didn't you?
622
00:30:21,032 --> 00:30:22,532
Oh, yeah.
623
00:30:22,533 --> 00:30:25,035
Yeah? And you had sex?
Definitely. Ohh.
624
00:30:25,036 --> 00:30:27,137
And then you killed her.
625
00:30:27,138 --> 00:30:30,340
Whoa, wait. She's dead?
626
00:30:30,341 --> 00:30:31,841
Did you kill her?
627
00:30:31,842 --> 00:30:33,810
What? No.
628
00:30:33,811 --> 00:30:37,013
Girl, take the training wheels
off already.
629
00:30:38,648 --> 00:30:40,282
Mmm.
630
00:30:42,685 --> 00:30:44,453
Saskia.
631
00:30:46,156 --> 00:30:47,656
Saskia, that's enough.
632
00:30:47,657 --> 00:30:50,725
I said, that's enough.
633
00:30:52,228 --> 00:30:55,163
Unclench, okay?
I know what I'm doing.
634
00:30:55,164 --> 00:30:58,333
He tastes human, but he still
might know something.
635
00:30:58,334 --> 00:31:00,035
Saskia,
you're going to kill him.
636
00:31:00,036 --> 00:31:02,003
Relax. Watch and learn.
637
00:31:08,276 --> 00:31:09,843
Ohh.
638
00:31:09,844 --> 00:31:12,612
Oh, what a rush.
639
00:31:12,613 --> 00:31:15,015
Mmm. Do that again.
640
00:31:15,016 --> 00:31:18,752
First tell the truth, lover.
Do you know who killed allison?
641
00:31:18,753 --> 00:31:21,055
I swear to god,
she was alive when she--
642
00:31:21,056 --> 00:31:24,023
And sleeping when I left.
643
00:31:24,024 --> 00:31:26,526
I may be a player,
but I'm no killer.
644
00:31:26,527 --> 00:31:29,429
Okeydokey. As long
as we're clear. Bye now.
645
00:31:31,298 --> 00:31:33,132
Hey, wait.
646
00:31:33,133 --> 00:31:35,134
Come on.
647
00:31:35,135 --> 00:31:37,136
Can I get your number?
648
00:31:37,137 --> 00:31:38,636
How--how did...
649
00:31:38,637 --> 00:31:40,138
You brought him back.
650
00:31:40,139 --> 00:31:42,140
How did you do that?
651
00:31:42,141 --> 00:31:43,641
Can I do that?
652
00:31:43,642 --> 00:31:46,911
See? I told you
I had so much to teach you.
653
00:32:02,561 --> 00:32:04,895
Great.
Now I feel like an omelet.
654
00:32:09,000 --> 00:32:11,134
Okay.
655
00:32:11,135 --> 00:32:13,236
The amulet will show us
656
00:32:13,237 --> 00:32:14,737
Where the coin is
657
00:32:14,738 --> 00:32:18,274
At this precise moment.
658
00:32:26,016 --> 00:32:28,650
There.
659
00:32:28,651 --> 00:32:30,252
Which is currently...
660
00:32:30,253 --> 00:32:31,753
A cemetery.
661
00:32:31,754 --> 00:32:33,855
Of course it is.
Awesome town.
662
00:32:33,856 --> 00:32:36,057
Where you going?
663
00:32:36,058 --> 00:32:38,059
To get us
some flashlights...
664
00:32:38,060 --> 00:32:40,429
And some muscle.
Let's call hale.
665
00:32:41,998 --> 00:32:43,998
Thanks again
for the ride home,
666
00:32:43,999 --> 00:32:47,001
And I'm serious, I want you
to show me that chi thing.
667
00:32:47,002 --> 00:32:49,170
Also, I've got some thoughts
about the case,
668
00:32:49,171 --> 00:32:52,173
So let's have a coffee tomorrow
and talk, okay? Bye.
669
00:32:55,377 --> 00:32:57,077
Hello, whore.
670
00:33:07,054 --> 00:33:10,387
You're the albter?
What are you doing here?
671
00:33:10,388 --> 00:33:12,389
Well,
you were asking for it
672
00:33:12,390 --> 00:33:14,391
When you pulled
that little whorish trick
673
00:33:14,392 --> 00:33:16,460
At the bar
and revealed yourself.
674
00:33:16,461 --> 00:33:17,962
I mean, come on.
675
00:33:17,963 --> 00:33:20,164
You know I couldn't resist
educating a succubus.
676
00:33:20,165 --> 00:33:22,133
Educating?
677
00:33:23,736 --> 00:33:26,937
You know, I think you're
the remedial one here, buddy.
678
00:33:28,106 --> 00:33:31,508
I am happy to give you
a free lesson.
679
00:33:31,509 --> 00:33:33,143
Hmm.
680
00:33:47,457 --> 00:33:49,959
Whoa, this place creeps me out.
681
00:33:49,960 --> 00:33:52,228
I don't care who knows it.
682
00:33:52,229 --> 00:33:56,599
This place
creeps everybody out.
683
00:33:56,600 --> 00:33:58,567
Give me a hand with the lid.
684
00:33:58,568 --> 00:34:00,335
yeah.
685
00:34:03,073 --> 00:34:04,573
Ohh.
686
00:34:06,276 --> 00:34:09,745
I'm not seeing it. You?
687
00:34:09,746 --> 00:34:13,214
It's gotta be in here.
The amulet's never wrong.
688
00:34:13,215 --> 00:34:15,216
The egg showed you
where the coin was
689
00:34:15,217 --> 00:34:17,753
At the exact moment
you asked, right?
Yes.
690
00:34:21,290 --> 00:34:22,791
Come on.
691
00:34:22,792 --> 00:34:25,493
I know where the coin is.
Let's go.
692
00:34:25,494 --> 00:34:27,896
Let's go!
693
00:34:29,597 --> 00:34:30,932
why did you kill collette?
694
00:34:30,933 --> 00:34:32,934
You told me she was
stirring up trouble.
695
00:34:32,935 --> 00:34:36,037
Huh? If you didn't tell me,
she'd still be alive today.
696
00:34:36,038 --> 00:34:39,573
How does that make you feel?
Give up, bertram. You're used
to picking on innocent humans.
697
00:34:39,574 --> 00:34:42,576
I am out of your league.
None of those bitches
were innocent.
698
00:34:42,577 --> 00:34:45,079
Every single one of them gave in
to desires of the flesh
699
00:34:45,080 --> 00:34:48,582
At one point in time.
Well, so will you...
When I'm done.
700
00:34:48,583 --> 00:34:51,785
Mm. Mmm.
701
00:34:51,786 --> 00:34:53,954
Mmm.
702
00:35:00,828 --> 00:35:03,262
Wh-what's the matter, huh?
703
00:35:03,263 --> 00:35:04,763
You don't like girls?
704
00:35:04,764 --> 00:35:07,766
I don't like anything.
I'm above all of that.
705
00:35:07,767 --> 00:35:10,035
Pleasure's for the weak,
like you.
706
00:35:12,138 --> 00:35:14,406
oh.
707
00:35:14,407 --> 00:35:16,208
Aah.
708
00:35:16,209 --> 00:35:17,709
What's happening?
709
00:35:17,710 --> 00:35:20,678
See, when I'm done with you,
you're gonna take a little nap,
710
00:35:20,679 --> 00:35:22,680
And you're gonna wake up
knowing exactly
711
00:35:22,681 --> 00:35:24,682
What a dirty, worthless slattern
you really are
712
00:35:24,683 --> 00:35:26,785
And how you don't deserve
to live.
713
00:35:26,786 --> 00:35:28,286
No.
714
00:35:28,287 --> 00:35:30,922
This is easier
than I expected.
715
00:35:30,923 --> 00:35:33,024
a succubus
with a conscience.
716
00:35:33,025 --> 00:35:34,892
And for your kind...
717
00:35:34,893 --> 00:35:37,394
what
a wonderful amount of shame.
718
00:35:39,597 --> 00:35:42,199
Bad news, bert...
719
00:35:44,202 --> 00:35:46,570
Ohh. Ohh.
720
00:35:51,308 --> 00:35:54,477
'cause I'm
pretty goddamn shameless.
721
00:35:56,881 --> 00:35:58,548
Uhh!
722
00:35:58,549 --> 00:36:01,484
Bo, are you okay?
723
00:36:01,485 --> 00:36:04,387
I was so worried when
you didn't answer your phone.
724
00:36:04,388 --> 00:36:07,389
Bo, come on. Come on, sugar.
Shake it off.
725
00:36:07,390 --> 00:36:09,892
Here. Take some from me.
726
00:36:15,866 --> 00:36:17,366
Where is he?
727
00:36:17,367 --> 00:36:20,702
That's my girl.
728
00:36:20,703 --> 00:36:22,203
What are you thinking?
729
00:36:22,204 --> 00:36:25,173
I'm thinking he's not gonna
like this threesome...
730
00:36:25,174 --> 00:36:26,674
At all.
731
00:36:26,675 --> 00:36:29,978
♪
732
00:36:29,979 --> 00:36:33,748
That pool table would
look good in my den. Measure it.
733
00:36:33,749 --> 00:36:36,251
Have that lamp appraised.
Probably antique.
734
00:36:40,155 --> 00:36:41,655
It's time, old friend.
735
00:36:41,656 --> 00:36:44,524
It certainly is.
736
00:36:46,461 --> 00:36:48,695
J'accuse.
737
00:36:48,696 --> 00:36:51,498
Admit it. You pulled
a dutch heifer.
738
00:36:51,499 --> 00:36:53,734
Pardon?
739
00:36:53,735 --> 00:36:55,702
A boston fandango?
740
00:36:55,703 --> 00:36:59,472
anybody?
741
00:36:59,473 --> 00:37:02,308
you pulled
a fast con, buddy.
742
00:37:02,309 --> 00:37:04,644
I don't know
the mystical fae specifics,
743
00:37:04,645 --> 00:37:06,646
But whatever coin
you gave trickster
744
00:37:06,647 --> 00:37:08,648
Was a dissolving fake.
745
00:37:08,649 --> 00:37:11,383
You have had the coin of jahayla
the whole time,
746
00:37:11,384 --> 00:37:13,385
And you definitely had it
at a cemetery
747
00:37:13,386 --> 00:37:16,322
You visited this afternoon,
leaving behind these flowers.
748
00:37:16,323 --> 00:37:17,824
Hey.
749
00:37:17,825 --> 00:37:21,527
Trick, you aren't going
to listen to this human's tripe?
750
00:37:21,528 --> 00:37:24,463
Very closely, as should you.
751
00:37:24,464 --> 00:37:25,964
I can prove it.
752
00:37:25,965 --> 00:37:28,266
It's a very simple test.
753
00:37:28,267 --> 00:37:30,769
Hale, be a darling dove
and frisk our guest...
754
00:37:30,770 --> 00:37:32,537
Vigorously.
755
00:37:32,538 --> 00:37:34,940
You got it.
756
00:37:34,941 --> 00:37:37,442
All right! All right.
757
00:37:37,443 --> 00:37:39,878
There's no need to be gauche.
758
00:37:41,814 --> 00:37:45,183
Can't blame a guy for tryin'.
759
00:37:45,184 --> 00:37:47,118
Watch me.
760
00:37:51,590 --> 00:37:53,091
Buh-bye.
761
00:38:01,599 --> 00:38:03,267
You enjoying yourself?
762
00:38:05,904 --> 00:38:09,907
Great. More whores.
763
00:38:09,908 --> 00:38:12,442
Is it me,
or is he being hurtful?
764
00:38:12,443 --> 00:38:14,911
Very.
765
00:38:14,912 --> 00:38:17,280
face it, mr. Prude.
766
00:38:17,281 --> 00:38:19,749
You are as horny
as the rest of us.
767
00:38:19,750 --> 00:38:21,250
No.
768
00:38:21,251 --> 00:38:23,252
It's just
that judging others
769
00:38:23,253 --> 00:38:25,755
Is the only thing
that gets you off.
770
00:38:25,756 --> 00:38:27,256
Well said.
771
00:38:27,257 --> 00:38:30,492
Now let's heat things up
a bit.
772
00:38:32,495 --> 00:38:35,931
Admit it. You like that,
don't you?
773
00:38:35,932 --> 00:38:38,600
More.
774
00:38:38,601 --> 00:38:40,135
Face it, bertram.
775
00:38:40,136 --> 00:38:43,605
You are a pathetic hypocrite,
and now you know it, huh?
776
00:38:43,606 --> 00:38:47,842
I am done with him.
I'm calling dyson.
777
00:38:52,815 --> 00:38:55,016
Mm! Mmm. Mm.
778
00:39:09,698 --> 00:39:11,765
what did you do?
779
00:39:11,766 --> 00:39:15,169
What he deserved.
Okay. Good.
You scared him.
780
00:39:15,170 --> 00:39:18,171
Now bring him back,
like the guy from the alley.
781
00:39:18,172 --> 00:39:21,240
I don't think so,
girlfriend.
782
00:39:21,241 --> 00:39:24,243
He tried to kill you.
Not cool.
Sass, he'll die.
783
00:39:24,244 --> 00:39:27,914
Well, gee, I hope so.
Otherwise I'm losing my touch.
No. This isn't funny.
784
00:39:27,915 --> 00:39:30,917
What's the problem? You've killed before.
Yeah, for survival or self-defense,
785
00:39:30,918 --> 00:39:33,820
And I'm not proud of that.
He is tied up and helpless.
786
00:39:33,821 --> 00:39:36,789
This is murder.
Well, according to you,
what he did was murder,
787
00:39:36,790 --> 00:39:39,592
So I prefer to think of this
as an execution.
788
00:39:39,593 --> 00:39:42,462
What, you think
your cop in shining armor
789
00:39:42,463 --> 00:39:44,464
Can do jack to him?
He's dark fae.
790
00:39:44,465 --> 00:39:47,800
And trust me, my people could
give a damn about dead humans.
791
00:39:47,801 --> 00:39:49,302
But you do.
792
00:39:49,303 --> 00:39:51,436
No.
793
00:39:51,437 --> 00:39:54,139
I care about you and me.
794
00:39:54,140 --> 00:39:57,442
succubi stick together.
795
00:39:57,443 --> 00:40:00,479
I attacked him,
one of my own clan,
796
00:40:00,480 --> 00:40:01,980
To protect you.
797
00:40:01,981 --> 00:40:04,849
I'm the one
my people will make pay
798
00:40:04,850 --> 00:40:07,285
If they find out.
799
00:40:07,286 --> 00:40:09,287
Are you gonna narc on me?
800
00:40:09,288 --> 00:40:12,390
What? No. No, but I didn't
sign up for this.
801
00:40:12,391 --> 00:40:14,392
I don't want any part of it.
802
00:40:14,393 --> 00:40:16,961
Fine. I'll go.
No, you--you can't leave.
803
00:40:16,962 --> 00:40:19,797
I don't know
how to bring him back.
804
00:40:19,798 --> 00:40:22,466
I can't do this without you.
No, you can't.
805
00:40:22,467 --> 00:40:25,469
There's so much to teach you.
Come. Come with me.
806
00:40:25,470 --> 00:40:28,205
You are not
who I thought you were.
807
00:40:28,206 --> 00:40:31,275
And I had higher hopes
for you, too,
808
00:40:31,276 --> 00:40:33,644
But I'm not giving up
on you yet.
809
00:40:35,147 --> 00:40:37,648
When you're ready to learn
more about yourself,
810
00:40:37,649 --> 00:40:39,216
Come find me.
811
00:40:42,853 --> 00:40:45,922
hey. Hey. Stay with me.
812
00:40:45,923 --> 00:40:48,458
Stay with me, bertram.
813
00:40:48,459 --> 00:40:49,959
Dyson, I need help.
814
00:40:49,960 --> 00:40:51,928
Bertram, look at me.
Look at me.
815
00:40:53,019 --> 00:40:55,988
Well, if he's local,
he's not one of ours.
816
00:40:55,989 --> 00:40:57,990
He's dark fae.
Well, that complicates things,
817
00:40:57,991 --> 00:41:00,993
But he obviously pursued you,
and even the dark agree,
818
00:41:00,994 --> 00:41:03,828
You have the right to defend
yourself in your own home.
819
00:41:03,829 --> 00:41:06,831
Well, we have to make that
clear to the morrigan.
820
00:41:06,832 --> 00:41:09,334
I intend to.
821
00:41:09,335 --> 00:41:11,269
I'll handle this, bo.
I'll make it go away.
822
00:41:16,841 --> 00:41:19,675
I wish you could.
823
00:41:26,516 --> 00:41:28,818
So you know we're closed,
right?
824
00:41:28,819 --> 00:41:31,020
You planning on moving in?
825
00:41:31,021 --> 00:41:33,389
No rush to go home.
826
00:41:33,390 --> 00:41:37,159
Okay. What's going on
between you and bo?
827
00:41:37,160 --> 00:41:40,329
What? Nothing.
828
00:41:40,330 --> 00:41:42,431
She's just...
829
00:41:42,432 --> 00:41:44,433
Busy making new friends
and shit.
830
00:41:44,434 --> 00:41:48,170
Well, a little bird
once told me,
831
00:41:48,171 --> 00:41:50,839
People rarely take you
for granted unless you let them.
832
00:41:50,840 --> 00:41:53,541
Well, a lightning bird
833
00:41:53,542 --> 00:41:56,144
Once told me something
about you, too.
834
00:41:56,145 --> 00:41:57,979
Mm?
835
00:41:57,980 --> 00:41:59,847
That you're powerful,
836
00:41:59,848 --> 00:42:01,983
Can make things happen,
837
00:42:01,984 --> 00:42:03,985
Something about
some book of blood.
838
00:42:03,986 --> 00:42:06,487
Do you know anything
about that?
839
00:42:06,488 --> 00:42:08,655
No, I don't.
840
00:42:08,656 --> 00:42:11,125
Takes a con to know a con.
841
00:42:11,126 --> 00:42:13,827
You have secrets, trickster.
842
00:42:13,828 --> 00:42:17,965
And you have
a wild imagination.
843
00:42:17,966 --> 00:42:20,567
Go home, urchin.
844
00:42:20,568 --> 00:42:23,469
Remind bo
why she needs you.
845
00:42:26,973 --> 00:42:28,441
Hey, hoochie.
846
00:42:28,442 --> 00:42:30,443
So... Not to panic you,
847
00:42:30,444 --> 00:42:32,445
But I just thought
you should know,
848
00:42:32,446 --> 00:42:34,447
You have
a big b.F.F. Competition.
849
00:42:34,448 --> 00:42:37,450
Trick is, like, totally horning
in on your kenzi time, and--
850
00:42:37,451 --> 00:42:38,951
Oh.
851
00:42:38,952 --> 00:42:40,719
Hi.
852
00:42:40,720 --> 00:42:42,721
What's wrong? Are you okay?
853
00:42:42,722 --> 00:42:46,792
Yeah. Yeah, it was just
a rough night,
854
00:42:46,793 --> 00:42:48,994
And I missed you.
855
00:42:48,995 --> 00:42:51,497
Do you wanna talk about it?
856
00:42:51,498 --> 00:42:52,998
You know what?
857
00:42:52,999 --> 00:42:55,567
We always talk about me.
858
00:42:55,568 --> 00:42:58,303
I wanna hear about
kenzi's latest adventures.
859
00:42:58,304 --> 00:42:59,804
oh, my god.
860
00:42:59,805 --> 00:43:01,806
where do I start?
861
00:43:01,807 --> 00:43:04,342
Okay, first,
he will deny it,
862
00:43:04,343 --> 00:43:07,145
But trick totally tried
to virgin sacrifice me,
863
00:43:07,146 --> 00:43:09,147
And then he made me, like,
864
00:43:09,148 --> 00:43:11,149
Steal this egg
from this lady-bird-person.
865
00:43:11,150 --> 00:43:13,618
A what?
Pay attention.
It gets weirder.
866
00:43:13,619 --> 00:43:15,620
And then there was
this, like,
867
00:43:15,621 --> 00:43:17,622
Little crazy guy
named valentine,
868
00:43:17,623 --> 00:43:20,625
And he was so annoyingly mean,
and I felt so bad for trick,
869
00:43:20,626 --> 00:43:23,394
'cause he was stressing out
big-time...
870
00:43:23,395 --> 00:43:25,896
but thank god for
kenzi, because...
871
00:43:25,897 --> 00:43:29,000
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com