1 00:00:03,800 --> 00:00:06,155 اینجا همه جور درگیری هست 2 00:00:06,169 --> 00:00:07,796 اینجا و اینجا 3 00:00:07,803 --> 00:00:11,159 خب . من از این سمت کوه میام 4 00:00:11,173 --> 00:00:14,097 آقا خرسه تو نباید نگران کون من باشی 5 00:00:14,109 --> 00:00:17,932 - و پذاری کارم پکنم - چه کونی- سلام خوشگله 6 00:00:17,946 --> 00:00:20,665 سلدً م » دا رین برنامه قاچا چاق ط‌ شبانه میکشی؟ 7 00:00:20,683 --> 00:00:23,436 نه بابا دارم برنامه آخر هفته رو میچینم 8 00:00:23,451 --> 00:00:26,239 شکار خرس خب میرم شکار 9 00:00:26,254 --> 00:00:28,109 جلیقه نارنجی , اسلحه » آمپول واسه بیهپوش کردن خرس؟ 10 00:00:28,122 --> 00:00:30,807 - منم با خودت ببر - من اینجوری شکار نمیکنم عزیزم 11 00:00:30,825 --> 00:00:33,988 ببین اگه «یوگی» و «بوبو» رو بکشی (اشاره به کارتون یوگی و دوستان) 12 00:00:33,995 --> 00:00:36,282 دیگه باهات حرف نمیزنم 13 00:00:36,298 --> 00:00:38,289 تو هم جز سفر آفتابی هستی؟ 14 00:00:38,300 --> 00:00:41,292 لعنت , یه بار که یه خرس نزدیگم اومد دم اجاق بودم 15 00:00:42,670 --> 00:00:45,924 پسرمون فرموش کرده این بازی انفرادیه 16 00:00:45,939 --> 00:00:49,068 اوه یه دقیقه وایسا خیلی تو کار سرت شلوغه 17 00:00:49,075 --> 00:00:50,930 خیلی کم همدیگه رو می بینیم 18 00:00:50,944 --> 00:00:54,073 و حالا هم میخوای آخر هفته رو توی جنگل بگذرونی؟ 19 00:00:54,080 --> 00:00:56,333 میتونیم با هم بریم 20 00:00:56,349 --> 00:00:58,807 اوه » خدای من اینقدر رابطه ایه؟ 21 00:00:58,818 --> 00:01:02,174 کافیه , چی تو سرت داری؟ 22 00:01:02,188 --> 00:01:05,180 نمیدونم چرا امشب نمیای 23 00:01:05,191 --> 00:01:07,046 و فکرامون روی هم بذاریم 24 00:01:07,059 --> 00:01:10,154 خاب خوب کنیم جای ۱ یب واسه بو ید یه حا رفتن l کتیم؟> و رخ سا - تقو و مر هم میذاره من فکرامون رو میذارزیم 25 00:01:10,162 --> 00:01:12,153 معمولاً زیاد فکر نمیکنیم 26 00:01:15,033 --> 00:01:18,025 نمیتونم وقتی باهمن شون بگم 27 00:01:18,036 --> 00:01:20,596 شرط مررز ست ُ ندز میبندم دوبار ۰ دعواشون میشه 28 00:01:20,605 --> 00:01:22,960 در عرض دو هفته بعدشم برمیگردن به نقطه اول 29 00:01:25,977 --> 00:01:28,935 من 14 رو واسه روز دعواشون انتخاب میکنم 30 00:01:28,946 --> 00:01:31,506 نزدیکترین عدد به تاریخ واقعی 20 دلار برنده میشه 31 00:01:31,515 --> 00:01:33,506 تا اون موقع 32 00:01:33,517 --> 00:01:37,169 باید ثانیه شماری کنیم 33 00:01:37,187 --> 00:01:38,814 قبوله , رفیق 34 00:02:17,492 --> 00:02:21,918 زندگی سخته وقتی ندونی کی هستی 35 00:02:21,929 --> 00:02:24,682 سخت تر ميشه وقتی ندونی چی هستی 36 00:02:24,699 --> 00:02:27,521 عشق من حکم مرگ رو داره 37 00:02:27,535 --> 00:02:30,027 سال هم گم شده بودم 38 00:02:30,037 --> 00:02:32,062 8۵5 در حالی که مخفی شده بودم جست و جو میکردم 39 00:02:32,071 --> 00:02:36,599 فقط برای اینکه بفهمم به دئیایی تعلق دارم که از انسان ها مخفیه 40 00:02:36,610 --> 00:02:38,362 41 00:02:38,378 --> 00:02:41,700 زندگی که میخوامٌ میکنم 42 00:02:44,518 --> 00:02:47,510 کاری از گروه ترجمه 1۷08011181۲ مترجم:یهروز(0۵[_1188167) 43 00:02:47,521 --> 00:02:50,445 وان آب گرم خوبه 44 00:02:52,091 --> 00:02:55,083 سه کلمه , عصاره ی چای سبز 45 00:02:56,595 --> 00:02:57,881 خیلی تازه به نظر میرسه 46 00:02:57,897 --> 00:03:01,288 خیلی خوب 88/8۷۷/0۵011801 چی؟ (یه نوع برند) 47 00:03:01,301 --> 00:03:03,793 آره فی ها از اين یکی زیاد استفاده میکنن 48 00:03:03,803 --> 00:03:06,295 آره , هر چی بخوای توش داره 49 00:03:06,305 --> 00:03:08,592 فضولی و درگیری کار توثه ‏ نه ریلکس کردن 50 00:03:08,606 --> 00:03:10,961 و با کی میخوای بری بیرون؟ 51 00:03:10,976 --> 00:03:14,037 5 قط بیا کیش انتخاب کنیم راستش این جواب نده.فقط بیا یکیش 52 00:03:14,046 --> 00:03:16,401 پس باید موتل باحالی باشه 53 00:03:16,415 --> 00:03:19,168 ببین ؛ اطاق خصوصی هم دارن 54 00:03:19,184 --> 00:03:22,279 تو قرن هاست که زنده ای 55 00:03:22,286 --> 00:03:24,709 و هنوزم عین یه بچه ی 8 سالة ای 56 00:03:24,721 --> 00:03:27,713 باشه خیلی متاسفم که اوقات خوشتون خراب کردم 57 00:03:27,724 --> 00:03:30,614 -امایه موکل داریم -الان؟ 58 00:03:30,627 --> 00:03:34,291 مانی که بچه بودم میشناسمش یه هست که از ز بچه : ندیه یارویی 59 00:03:34,298 --> 00:03:36,289 خب یه جورایی بش مدیونم 60 00:03:36,299 --> 00:03:39,087 پس ..-ممنون 61 00:03:39,102 --> 00:03:41,161 وقت خ خوبیه » «کنز تس 62 00:03:41,171 --> 00:03:42,661 آره هر زمانی میخواد باشه عزیز 63 00:03:42,672 --> 00:03:44,959 عالیه 64 00:03:44,975 --> 00:03:48,764 - خب چی شده؟ - سلام «کنزی» گفت شما کار آگاه خصوصی چیزی هستین؟ 65 00:03:48,778 --> 00:03:50,633 آره » من مشکلات رو حل میکنم 66 00:03:50,646 --> 00:03:52,432 چون من مشکل بزرگی دارم 67 00:03:52,448 --> 00:03:55,975 - پسر عموم «تامپر»؛ گم شده(تامپر: اسم یک نوع خرگوش) - خرگوش پسر عموت؟ 68 00:03:55,985 --> 00:03:58,841 چی؟ نه یه اسم خیابونیه 69 00:03:58,854 --> 00:04:02,210 میدونی اینو«میو میو» صدا میزدنن 70 00:04:02,224 --> 00:04:04,875 71 00:04:04,893 --> 00:04:07,521 اون فقط سه ماهه 72 00:04:07,529 --> 00:04:09,884 که توی کشور اومده اونم غیر قانونی 73 00:04:09,897 --> 00:04:13,185 خب باعث چی شده فکر کنی گم شده؟ 74 00:04:13,201 --> 00:04:15,056 ۰ کار میکنیم به سلامتی » ما باهم کار 75 00:04:15,069 --> 00:04:18,198 ۳ شنبه نرفته خونش دفعه ای دو یه ست د - درم قسسفت :+ ن ژسش 76 00:04:18,206 --> 00:04:20,698 کلوپ "کویندال" خودم واسش کار جور کردم 77 00:04:20,708 --> 00:04:23,837 - میدونی ‏ زمینا رو تمییز میکنه - آره: «نویل» تو آشپزخونه کار میکنه 78 00:04:23,844 --> 00:04:26,973 خب , فرض میکنم الان واسه کار خواستنت 79 00:04:26,981 --> 00:04:29,939 من با آهن میکوبم تو سر رئیسش 80 00:04:29,950 --> 00:04:32,772 دنبال جواب میگردم. میدونی اون حرومزا مزاده چی میگه؟ 81 00:04:32,786 --> 00:04:34,777 اون میگه وسط شیفت کارش رو ول کرده 82 00:04:34,788 --> 00:04:36,711 مشخصه . اور ون از این !l خلاها نددازه 83 00:04:36,724 --> 00:04:39,785 - چون اون خارجیه - درسته و تو هم نمیتونی بری پیش پلیس 84 00:04:39,793 --> 00:04:42,854 من نمیتونم برم پیش پلیس مگه اینکه بخوام از کشور اخراج بشه 85 00:04:42,862 --> 00:04:44,352 پسر , اون... 86 00:04:44,363 --> 00:04:45,888 87 00:04:45,899 --> 00:04:48,391 توش یه اتفافای عجیبی می افته 88 00:04:48,401 --> 00:04:49,755 گوش میکنیم 89 00:04:49,769 --> 00:04:52,625 انگار اونا غیر قانونی استخدام میکنن 90 00:04:52,639 --> 00:04:55,768 آونا کسایی بودن که اومدن از من پرسیدن 91 00:04:55,775 --> 00:04:57,630 که دوستی فامیلی دارم که 92 00:04:57,643 --> 00:05:00,669 - بخواد زیر میزی کار کنه - آره چون غیرقانونی واسه هیچی کار میکنه 93 00:05:00,679 --> 00:05:02,932 نه , شاید اونا آدمای ثروتمندین 94 00:05:02,948 --> 00:05:05,303 و اونا رو به عنوان برده 95 00:05:05,316 --> 00:05:07,808 یا حتی اعضای بدنشون رو میفروشن یا همچین چیزی 96 00:05:07,819 --> 00:05:10,880 ببین ؛ من متاسفم ‏ باشه میدونم به نظرت این دیونگیه 97 00:05:10,889 --> 00:05:13,108 نگران نباش ما عجیب ترشم شنیدیم » پهم اعتماد کن 98 00:05:13,124 --> 00:05:15,547 ما میفهمیم واسش چه اتفاقی افتاده باشه؟ 99 00:05:15,560 --> 00:05:17,619 رو من حساب کن , مرد 100 00:05:17,628 --> 00:05:19,983 ممنون » این از همون «میو میو»‌ی قدیمی بود 101 00:05:19,997 --> 00:05:23,592 چیز دیگه ای نیست که بتونه ما رو راهنمایی کنه 102 00:05:23,601 --> 00:05:26,024 آره , ملکه ی شایعات توی کلوپ 103 00:05:26,037 --> 00:05:28,096 یه خوشگلی به اسم «بلیک» هستش 104 00:05:28,106 --> 00:05:30,165 اگه اتفاقی پیش بیاد 105 00:05:30,174 --> 00:05:32,233 شرط می بندم میدونه از کجا دنبالش بگرده 106 00:05:32,242 --> 00:05:34,870 یورنامتون واسه تنزژزدیک عتعد ت. توت حبه<>* 107 00:05:36,313 --> 00:05:38,065 امکان نداره 108 00:05:38,082 --> 00:05:41,143 باشه , من اونیم که مخفیانه میره تو آشپزخونه 109 00:05:41,151 --> 00:05:43,939 تو فقط باید تظاهر بکنی و زندگی خوبی داشته باشی 110 00:05:43,954 --> 00:05:47,015 خب, به شما خوش میگذره...تنهایی 111 00:05:47,022 --> 00:05:49,411 - من تو سفرم » یادته؟ - هی ؛ پوشش من بیتر جواب میده 112 00:05:49,425 --> 00:05:51,678 شوهرم بیای به عنوان شور اگه تو ب 113 00:05:51,694 --> 00:05:53,753 پیشنهادت اینه؟ 114 00:05:53,762 --> 00:05:56,720 یالا .تو باید به عنوان یه دوست کمکم بکنی 115 00:05:56,732 --> 00:05:59,690 - اون دوسته توئه , نه من - اوه » یادم اومد 116 00:05:59,702 --> 00:06:02,490 کی بود اون موقعی که واسه قتل دنبالت بودن و... 117 00:06:02,504 --> 00:06:05,690 -ومن جونت؟ نجات دادم؟ - تو کاملاً جونش رو نجات دادی , درسته؟ 118 00:06:05,707 --> 00:06:08,836 میدونی ؛ حالا که ایز ونی , حالا که اینطور شد 119 00:06:08,843 --> 00:06:11,369 ازش بدون هیچ چشم داشتی تقاضا میکنی 120 00:06:11,379 --> 00:06:13,234 خیلی شیرین شدی 121 00:06:13,248 --> 00:06:16,707 عین یه قاچ لیمو شیرین 122 00:06:16,718 --> 00:06:18,538 هاها 123 00:06:21,600 --> 00:06:25,491 من به ساخته شدن هر اینچ از این پهشت نظارت میکردم 124 00:06:25,500 --> 00:06:27,559 دفد من بیاین بریم به دفتر 125 00:06:30,205 --> 00:06:32,560 "هاروارد "..."۲. کسفورد" 126 00:06:32,574 --> 00:06:34,702 همشون زیر دست رئیس اینجان 127 00:06:34,709 --> 00:06:36,199 اینجا جای عالیه ایه 128 00:06:36,210 --> 00:06:39,066 تا حالا متوجه شدی که از 129 00:06:39,080 --> 00:06:41,003 - دستورای زنت خسته شدی؟ - بفرمایین 130 00:06:41,015 --> 00:06:43,803 اوه ؛ نه بانک وقّتی 131 00:06:43,818 --> 00:06:45,138 رقمای حساب بانکیتون بالا باشه خیلی سخاوتمند میشه 132 00:06:45,153 --> 00:06:48,214 چندتا شرکت دارین خانم «تورن وود»؟ 133 00:06:48,222 --> 00:06:50,372 آه..سه تا 134 00:06:50,390 --> 00:06:52,779 یکی تو آلمان تو تا هم تو بلژیک 135 00:06:52,793 --> 00:06:56,184 - کارکردن واسه حقوق انسان ها خیلی لذت بخشه -البته ؛ البته 136 00:06:56,196 --> 00:07:00,258 و من شرط می بنددم شما شونه هاشون رو به گرمی می فشارین 137 00:07:00,266 --> 00:07:03,019 اون مهمونی های شرکتتون باید یه چیزایی داشته باشه 138 00:07:03,036 --> 00:07:04,891 خب» واسه «دایسون» که خسته کننده هستن 139 00:07:04,904 --> 00:07:07,259 پس من هميشه دنبال چیزای هیجان انگیز ترم 140 00:07:07,272 --> 00:07:09,900 خب؛ فکر کنم مشکلی نداشته باشیم که 141 00:07:09,909 --> 00:07:11,263 به این برنامه چراغ سبز نشون بدیم 142 00:07:11,276 --> 00:07:14,132 در عرض یک ماه از طرف ما خبردار میشین 143 00:07:14,146 --> 00:07:17,138 راستش ما امیدوار بودیم که عضو کلوپ بشیم 144 00:07:17,149 --> 00:07:20,574 هر چه زودتر که ممکنه 145 00:07:20,586 --> 00:07:22,975 امروز خوبه؟ 146 00:07:22,987 --> 00:07:24,409 این من خیلی خوشحال میکنه 147 00:07:24,423 --> 00:07:26,915 برگه ی برای صبت نام شما داره میاد 148 00:07:26,925 --> 00:07:28,677 اوه دوتا 149 00:07:28,694 --> 00:07:32,688 دو تا برگه ی ثبت نام داره میاد 150 00:07:32,698 --> 00:07:35,850 شماعین هلو میموئین 151 00:07:35,867 --> 00:07:38,359 همین الان میتونم بخورمتون 152 00:07:38,369 --> 00:07:40,622 اگه بخوای 153 00:07:40,638 --> 00:07:43,494 میتونم شخصاً تور آشنایی رو واستون بذارم 154 00:07:43,507 --> 00:07:47,535 یم تون عقب با ازیم نمیخوا شما رو از کارتون عقب نه ما نمیخوایم شما بندl 155 00:07:47,545 --> 00:07:50,867 اما یه عضوی هست که ما شنیدیم اسمش 156 00:07:50,881 --> 00:07:52,440 «بلیک» یا همچین چیزیه 157 00:07:52,450 --> 00:07:54,009 «بلیک جو رگنسون», آره 158 00:07:55,452 --> 00:07:57,511 اون یه ذره... 159 00:07:57,520 --> 00:07:59,716 هميشه تو زمین تنیسِ 160 00:07:59,723 --> 00:08:01,714 آگه بخواین دنبالش بگردین 161 00:08:01,725 --> 00:08:05,446 باشه .عالیه پیداش میکنیم 162 00:08:05,462 --> 00:08:08,420 ای ِ و اینکه «میچ» بعداً می بینیمت 163 00:08:19,575 --> 00:08:21,566 نجا راه زیادیه "تا اینجا راه زیادی از "ونزوثلا تا اینجا 164 00:08:23,111 --> 00:08:25,534 من خیلی با خلوص نیت کار میکنم 165 00:08:25,546 --> 00:08:28,675 آشپرخونه به آشپرخونه «میچ» گفت برنامت اینه 166 00:08:28,683 --> 00:08:30,310 چند ماهی اینجا بمونی 167 00:08:30,318 --> 00:08:33,003 حداقل 168 00:08:33,020 --> 00:08:35,876 شنیدم تو خوب جابه جا میکنی 169 00:08:35,890 --> 00:08:37,881 مخصوصاً وقتی 170 00:08:37,892 --> 00:08:39,314 آدما ایی که ویزا ندارن میان پیشت 171 00:08:39,327 --> 00:08:41,352 خودتٌ خراب نکن 172 00:08:41,361 --> 00:08:44,319 - کسی تصمیم مهاجرت نمیگیره بت قول میدم - عضوها چی؟ 173 00:08:44,331 --> 00:08:46,823 داستان تر سا 8 استان ترسناکی هست که باید درباره اش بدونم؟ 174 00:08:46,833 --> 00:08:48,187 175 00:08:48,201 --> 00:08:50,397 آونا خرمایه ان 176 00:08:50,404 --> 00:08:53,328 که دارن به خاطر شانس و رابطهة هایی که دار 177 00:08:53,340 --> 00:08:56,469 به خاطر مغز و استعدادشون نیست 178 00:08:56,476 --> 00:08:58,399 اما اگه بخوایم خوبی هاشون رو بگیم 179 00:08:58,411 --> 00:09:00,334 نذار بترسوننت 180 00:09:00,346 --> 00:09:02,701 181 00:09:02,715 --> 00:09:05,776 تو کار ناخونک نزن این کار باعث اخراجت میشه 182 00:09:05,785 --> 00:09:07,275 باشه خانم (زبان ونزوئلایی) 183 00:09:14,892 --> 00:09:16,348 پرتاب دست خوبی دارین 184 00:09:16,361 --> 00:09:18,853 شوهر سابقم عالیش کرد 185 00:09:18,863 --> 00:09:21,116 من «بو تورن وود» هستم و اینم شوهرم «دایسون» هستش 186 00:09:21,132 --> 00:09:22,691 تازه واردین؟ 187 00:09:22,701 --> 00:09:25,523 » و » ح یو » 1 188 00:09:25,537 --> 00:09:27,631 ن یه ذره بد خلقم ما زیاد سفر میکنیم من ی 189 00:09:27,639 --> 00:09:30,597 یه چیز خوب من شل میکنه 190 00:09:30,607 --> 00:09:34,362 بخوریم. مشروب 191 00:09:34,378 --> 00:09:37,200 من "۰ «بلیک بم 192 00:09:37,214 --> 00:09:38,636 آره میدونم 193 00:09:38,649 --> 00:09:40,640 من دوست دارم ... 194 00:09:40,651 --> 00:09:43,609 که خوبی های ان جا رو از یه خودی بپرسم 195 00:09:43,620 --> 00:09:46,180 برنامه ناهار دارین؟ 196 00:09:46,188 --> 00:09:48,316 خب, شما دوتا قابل ستایش نیستین؟ 197 00:09:48,324 --> 00:09:49,883 بیاین بریم 198 00:09:54,163 --> 00:09:57,121 199 00:09:57,132 --> 00:09:58,554 این جا هیچی ندار ‌‌ 200 00:09:58,568 --> 00:10:00,991 یه سری رنگ پریده که حاضرن کونتم ببوسن 201 00:10:01,003 --> 00:10:03,631 بیشترشون تو "گوچی"کارگر ساختمون بودن 202 00:10:03,638 --> 00:10:06,835 حتی مطمئن نیستم لیات این موقعیتی رو که توش هستن رو دارن یا نه 203 00:10:06,842 --> 00:10:10,335 خیلی تواين کار خوبی 204 00:10:10,345 --> 00:10:11,972 ممنون , آقا 205 00:10:11,980 --> 00:10:13,937 درباره ی مقاصد شوم حرف میزنیم یا 206 00:10:13,948 --> 00:10:16,770 «میچ» و «چول».. 207 00:10:16,785 --> 00:10:19,413 اینجا رو به خودشون اختصاص دادن 208 00:10:19,420 --> 00:10:21,411 و «چول».. 209 00:10:21,422 --> 00:10:23,584 زنش . اون هرزه ای که اونجاست 210 00:10:23,591 --> 00:10:25,719 نگاش کن 211 00:10:25,726 --> 00:10:28,411 دندونای بی کلاس : برنزگی بی کلاس 212 00:10:28,429 --> 00:10:30,887 سینه های بی کلاس 213 00:10:30,898 --> 00:10:33,754 وقتی میرن پشت درای بسته از فضولی می میرم 214 00:10:33,767 --> 00:10:36,919 لدار تر میشن اما اونا دارن پولدار و پو 215 00:10:36,936 --> 00:10:39,564 واين در بسته کدومه؟ 216 00:10:39,572 --> 00:10:41,927 هر ماه گروه کوچیکشون 217 00:10:41,941 --> 00:10:45,627 بعد از اینکه دعوت میشن "اسکاج" میخورن (اسکاج:مشروب اسکاتلندی) 218 00:10:45,645 --> 00:10:47,568 در حقیقت یه شبه 219 00:10:47,580 --> 00:10:49,639 احتمالاً نقشه میکشن قلمروشون رو گسترش بدن 220 00:10:49,648 --> 00:10:52,709 خب , خیلی شیرینه میخوام زیرزیرکی یه نگاهی بندازم 221 00:10:55,320 --> 00:10:57,573 - شوخی میکلی؟ - خیلی متاسفم 222 00:10:58,990 --> 00:11:00,549 اسمت چیه؟ 223 00:11:00,559 --> 00:11:02,778 اوه متاسفم 224 00:11:02,795 --> 00:11:06,789 یادم بنداز یه ذره راهنماییش کنم 225 00:11:22,045 --> 00:11:24,673 همین الان ازت یه شکایت شده 226 00:11:24,681 --> 00:11:26,171 از از اون بد جورارش جوراشم » بچه 227 00:11:26,182 --> 00:11:29,004 اوه متاسفم دیگه پیش نمیاد 228 00:11:29,018 --> 00:11:31,203 نه» بهتره که پیش نیاد 229 00:11:31,220 --> 00:11:33,416 هر ضربدری که بره تو پروندت 230 00:11:33,423 --> 00:11:35,243 پروند ه هم داز ت؟ «میچ» اونا زو نگه میدازه 231 00:11:35,258 --> 00:11:37,215 کنان بکنن هر خرابکاری که کار 232 00:11:37,226 --> 00:11:39,149 «نویل» , زیر سوپ رو روشن کن 233 00:11:39,161 --> 00:11:41,414 میرم یه ذره.. 234 00:11:41,430 --> 00:11:42,784 نارنج تازه از باغ بیارم 235 00:11:42,798 --> 00:11:44,618 بله , س رآشپز 236 00:11:44,633 --> 00:11:46,624 حواست به خودت باشه ء «کنزی» 237 00:11:46,635 --> 00:11:49,127 یا قبل از اینکه بفهمی می اندازنت بیرون 238 00:11:49,137 --> 00:11:51,993 اون پسره «تامپر» هم قبل از اینکه ناپدید بشه دو تا ضربدر خورد 239 00:11:52,007 --> 00:11:55,159 زن مدیر رو اخراجش اصرار داشت 240 00:11:59,113 --> 00:12:00,603 «بلیک» , عزیزم 241 00:12:00,615 --> 00:12:02,105 اوه ارپاب 242 00:12:02,116 --> 00:12:04,039 برگه ی نام نویسیت رو 243 00:12:04,051 --> 00:12:07,043 - واسه انتخاب هیئت مدیره فرستادی؟ - فرستادم مشکلیه مگه؟ 244 00:12:07,054 --> 00:12:10,115 خواست بزئی نه فقط میخواستم یه گپ غیر رسمی بزنیم 245 00:12:10,123 --> 00:12:11,477 به کرسی نشوندن مدیر 246 00:12:11,492 --> 00:12:13,677 مطمتن شو تویه طرفیم 247 00:12:13,694 --> 00:12:16,186 -چرا؟ - خب اگه هدف های انتخاباتیت رو دوست داشته باشم 248 00:12:16,196 --> 00:12:19,518 میتونم پیت سود حکومتم رو بدم دورت تموم شده «چول» 249 00:12:19,533 --> 00:12:21,661 اما وقتی صندلی مدیریتم رو به دست بیارم 250 00:12:21,668 --> 00:12:24,262 سود بیشتری خواهی دید 251 00:12:24,270 --> 00:12:26,455 از راه من بیا 252 00:12:27,907 --> 00:12:30,592 زش وحشت داشتم این چیزی بود که ازش ودشت 253 00:12:40,820 --> 00:12:43,812 فکر کنم به خاطر قبول عذ بول عضویت تو اشتباه کرد یم » «بلیک» 254 00:12:45,323 --> 00:12:47,314 توجنم کویین دال" رو نداری 255 00:12:47,325 --> 00:12:49,453 بعد از همه ی اینا 256 00:12:49,460 --> 00:12:50,848 همش مال تو 257 00:12:58,802 --> 00:13:00,292 آه! 258 00:13:17,754 --> 00:13:19,677 خانومی بدجور تو دردسر افتادی 259 00:13:19,689 --> 00:13:22,579 و شاید هیچکس هم نتونه پیت کمک کنه 260 00:13:22,592 --> 00:13:25,152 اوه ؛ ببخشید 261 00:13:25,161 --> 00:13:29,052 باید در یه موردی برم یکی رو بیینم 262 00:13:31,733 --> 00:13:34,225 تو واقعاً خوبی 263 00:13:34,235 --> 00:13:35,862 این قضیه مخغفی وا 264 00:13:37,238 --> 00:13:40,026 کی میدونست تو میتونی دو طرفه ازش استفاده کنی؟ 265 00:13:40,042 --> 00:13:41,362 من راز های خودمو دارم 266 00:13:41,376 --> 00:13:44,266 اوه ؛ جداً؟ تو نمیتونی هیچ رازی رو از من مخفی کنی 267 00:13:44,279 --> 00:13:48,034 این یکی از چیزایی که دربارت دوست دارم 268 00:13:49,550 --> 00:13:51,769 شیف طولانیم تموم شد 269 00:13:51,786 --> 00:13:54,904 اوه خدا سیستم حمل و نقل عمومی اعصاب خورد کنه 270 00:13:56,790 --> 00:13:59,578 خدمتکاری تو ترییتت تاثیر گذاشته 271 00:13:59,593 --> 00:14:03,314 آره پیا تربیت من بخور سگه 272 00:14:03,330 --> 00:14:05,958 اگه قرار باشه 45 دقیقه با مترو پیام 273 00:14:05,966 --> 00:14:08,492 و همش یه زنی ناخوناش رو تو سرم فرو کنه 274 00:14:08,501 --> 00:14:11,493 ویه مردی هم همش بخواد دوست پسرم بشه 275 00:14:11,504 --> 00:14:12,994 و از پشت انگولکم کنه 276 00:14:13,005 --> 00:14:14,928 و پاهام خبلی خیلی درد میکنه 277 00:14:14,940 --> 00:14:17,432 پس کسی میتونی یه ذره ماساژ بده 278 00:14:17,443 --> 00:14:19,366 خب؛ چی فهمیدی؟ 279 00:14:19,378 --> 00:14:22,769 کلوپ یه خروار آدم غیر قانونی رو استخدام کرده 280 00:14:22,781 --> 00:14:25,000 ویه مشت از اونا گم شدن, و.. 281 00:14:25,016 --> 00:14:27,007 اوه خدای من چه حالی میده فوق العاده است 282 00:14:27,018 --> 00:14:29,976 اوه خدای من » باعث ميشه فراموش کنم چقدر از دست شماها عصبانی ام 283 00:14:29,988 --> 00:14:32,411 از کارمندایی که اونجا بودن فی ای رو شناختی؟ 284 00:14:32,424 --> 00:14:34,518 هیچ اثری از فی ها نیست 285 00:14:34,526 --> 00:14:35,948 اوه . بیخیال 286 00:14:35,960 --> 00:14:38,622 یکی تو اونجا داره کارگرهای مهاجر رو ناپدید میکنه 287 00:14:38,630 --> 00:14:40,689 اوه فکر کنم باید بدونی 288 00:14:40,697 --> 00:14:43,758 پسرعموی موکلمون تو لیست زن مدیر بوده 289 00:14:43,767 --> 00:14:45,826 ظاهراً کون گشا بوده 290 00:14:45,836 --> 00:14:48,089 ببین ء این دلیل کشتن یه آدم نمیشه 291 00:14:48,105 --> 00:14:50,528 ن جای دیگه کار میکنن تا جایی که ما میدونیم این آدما دارن جای دد 292 00:14:50,541 --> 00:14:53,499 شم من من چیزه دیگه l ای داره 293 00:14:53,511 --> 00:14:56,139 باشه ‏ به هیل میگم روی 294 00:14:56,146 --> 00:14:58,137 اعضا یه تحقیقی بکنه شاید یه چراغی روشن بشه 295 00:14:58,148 --> 00:15:00,776 منم میگم یه اسکاج بزنیم زمین 296 00:15:00,783 --> 00:15:03,036 بپینیم میتونیم تو دایره داخلیشون نفوذ کنیم 297 00:15:03,052 --> 00:15:04,907 فکر میکنی میتونی ما رو وارد کنی؟ 298 00:15:04,920 --> 00:15:06,945 من نگاه 299 00:15:18,400 --> 00:15:19,720 خب, نگاه کن 300 00:15:19,735 --> 00:15:21,624 همه یه جورایی فریب کار شدن 301 00:15:21,637 --> 00:15:23,093 اوئم امشب 302 00:15:23,105 --> 00:15:25,631 آره » خب بعضی از ما 303 00:15:25,641 --> 00:15:27,496 امشب کمتر از بقیه فریبکار شدن 304 00:15:27,509 --> 00:15:29,136 پس ممنون بچه ها 305 00:15:29,144 --> 00:15:30,669 چی پیدا کردی؟ 306 00:15:30,680 --> 00:15:33,103 شتم حساب های مالی کل بعد از ظهر داشتم حساب اعضا رو چک میکردم 307 00:15:33,114 --> 00:15:35,537 میدونم اعصابم هم ریخت 308 00:15:35,550 --> 00:15:37,973 اینجوری فی ها میتونن به حسابهای پانکی دسترسی کنن 309 00:15:37,986 --> 00:15:40,842 جداً؟ منم یه جورایی اعصابم خورد ميشه که انسان 310 00:15:40,855 --> 00:15:44,348 ها روغذای چهرگانه تون در نظر بگیرید 311 00:15:44,358 --> 00:15:47,419 اوه آره من مطمئنم 312 00:15:47,428 --> 00:15:50,284 که همه‌ی اون آدمای عجیب الان مست کردن 313 00:15:50,297 --> 00:15:52,720 باید دنبال یه خوراک سرپایی میگشته 314 00:15:52,733 --> 00:15:55,293 عجیب ترین چیزی که متوچهش شدم اينه 315 00:15:55,302 --> 00:15:57,430 بیشتر اعضای اون کلوپ 316 00:15:57,437 --> 00:15:59,724 یه تکون ناگهانی تو حسابای بانکیشون داشتن 317 00:15:59,740 --> 00:16:01,868 به مدت کوتاه بعد از اینکه عضو کلوپ شدن 318 00:16:01,875 --> 00:16:04,367 شاید باز اید بازپرداخت برنامه هاشون بوده 319 00:16:04,376 --> 00:16:06,697 با با جریمه و رشوه کی میدونه؟ 320 00:16:06,713 --> 00:16:09,569 شاید «تامپر» رو انداختن بیرون چون یه چیزی میدونسته 321 00:16:09,582 --> 00:16:11,573 خب؛ اینم از برنامه حمله امشب 322 00:16:11,584 --> 00:16:14,212 مااين آدما رو واسه اطلاعات مورد فشار قرار میدیم 323 00:16:14,220 --> 00:16:17,281 و میغهمیم این سرمایه ناگهانی از کجا پیداش شده 324 00:16:17,289 --> 00:16:20,350 در حین این زمان منم خودم میاندازم تو دفتر مدیر 325 00:16:20,358 --> 00:16:23,350 و ببینم میتونم چیزی پیدا میکنم گناهشون رو ثابت کنم 326 00:16:23,361 --> 00:16:26,717 آره , منم میتونم اسلحه داشته باشم؟ 327 00:16:26,732 --> 00:16:28,291 - نوچ - نارنچی؟ 328 00:16:28,299 --> 00:16:30,256 - نوچ - سمشیر + جادویی؟یالا 329 00:16:32,037 --> 00:16:35,166 چیه , مدل /0۲6۷-ل شدی؟ (/0۲6۷-لد یه نوع برند) 330 00:16:35,173 --> 00:16:37,358 چی میخوای «ساسیکا»؟ 331 00:16:37,375 --> 00:16:39,628 اوه ؛ نمیدوئم یه مجلس 24 ساعته عیاشی 332 00:16:39,644 --> 00:16:41,999 اما من برنامه شب تو شهر جور کردم 333 00:16:42,013 --> 00:16:45,074 - با دوست سکس ام وب نیست - نه این واسه من خوب نی 334 00:16:45,082 --> 00:16:47,005 زشکار با اوه : بیخیال ورزشکار باش 335 00:16:47,018 --> 00:16:48,941 ببین » من فکر نمیکنم چیزی جا گذاشته باشیم 336 00:16:48,953 --> 00:16:51,081 فکر میکنم نیاز به پیشروع دوباره داریم 337 00:16:51,088 --> 00:16:53,341 یه خروار مجالس عیاشی تو شهر هست 338 00:16:53,357 --> 00:16:55,246 ف میزنم مواد و اینجور چیزا حرف می دارم درباره سکس , اد و اینجور چیز 339 00:16:55,259 --> 00:16:58,115 - تو واسه این به برنامه نیاز داری - من برنامه دارم 340 00:16:58,128 --> 00:17:00,722 با اون عروسک خیمه شب بازی؟ 341 00:17:00,730 --> 00:17:03,586 - جدی که تمیگی؟ - اگةه جدی با شه چی؟> 342 00:17:03,600 --> 00:17:05,591 اوه , عزیزم میخوای باهاش بری بیرون؟ 343 00:17:05,602 --> 00:17:07,422 اون مرد توئه؟ 344 00:17:07,437 --> 00:17:10,793 همین تو رو بی شرم ترین جن تو تاریخ میکنه - شب به خیر «ساسیکا» 345 00:17:10,806 --> 00:17:12,934 نمیدونی داری چی رو از دست میدی 346 00:17:12,941 --> 00:17:17,663 - پیرون خیلی سرده - ژاکتت رو یادت نره 347 00:17:21,150 --> 00:17:23,175 کی بود؟ 348 00:17:23,186 --> 00:17:25,837 یه مشتری قدیمی 349 00:17:25,853 --> 00:17:27,343 یکی که نمیتونستم کمکش کنم 350 00:17:28,690 --> 00:17:31,842 چی میگی اگه با مشین «جیمز» بریم؟ 351 00:17:31,859 --> 00:17:33,349 352 00:17:33,361 --> 00:17:35,113 باشه , بریم 353 00:17:37,131 --> 00:17:39,987 ما معمولاً نمیذاریم تازه کارا به مراسمای کوچیک ما بیان 354 00:17:40,001 --> 00:17:42,424 ما خیلی سپاسگذار هستیم » نه عزیزم؟ 355 00:17:42,436 --> 00:17:45,997 ما خیلی سپاسگذاريم 356 00:17:46,007 --> 00:17:48,135 و ما میدونیم شما و گروهتون 357 00:17:48,142 --> 00:17:49,997 قطعاً از مردم ما هستن 358 00:17:50,011 --> 00:17:52,469 همه همه از شما خوش از شما خوششون میاد 359 00:17:52,479 --> 00:17:54,402 فقط یه چیزی هست 360 00:17:54,415 --> 00:17:56,406 این فقط یه تست اسکاچ ساده نیست 361 00:18:01,688 --> 00:18:04,009 به شب اسکاج خوش اومدین 362 00:18:08,829 --> 00:18:12,083 هی » تازه کارا , پیاین تو 363 00:18:12,099 --> 00:18:14,318 آب عالیه 364 00:18:37,288 --> 00:18:39,347 پس تو. 365 00:18:39,357 --> 00:18:42,349 - یه ذره تو این کارا خوبی - این یه میله 366 00:18:42,360 --> 00:18:45,352 یاد سریع انجام بشه 367 00:18:45,362 --> 00:18:46,852 وووووه , بد اخلاگیا 368 00:18:46,864 --> 00:18:49,856 من میگم امشب یه ذره بد خلق شدی 369 00:18:49,867 --> 00:18:52,655 آره , اگه تو هم تو لیست این ثروتمندهای عجیب بودی 370 00:18:52,669 --> 00:18:55,593 بد اخلاق میشدی » به اون پرونده های لعنتی په نگاه بنداز 371 00:18:55,605 --> 00:18:58,131 لگد منم میرم به این پسر بد لگد بزنم 372 00:19:01,644 --> 00:19:04,102 خب , شب طولانی تحقیق شروع شد 373 00:19:04,113 --> 00:19:06,036 به نصف کار من خوش اومدی 374 00:19:06,048 --> 00:19:07,903 - میدونم ء باشه؟ - داستانای قدیمی 375 00:19:07,917 --> 00:19:10,045 همه کارای زج رآور رو من و تو باید انجام بدیم 376 00:19:10,052 --> 00:19:11,975 تو ناز و تعمت- وقتی «دایسون» و «بو» تو از و نعمتن 377 00:19:11,988 --> 00:19:13,979 پیا امیدوار باشیم امشب یه ذره حالشون گرفته شه 378 00:19:13,990 --> 00:19:16,982 خب .این خوبه 379 00:19:16,992 --> 00:19:20,644 آره , فوق لعاده است خیلی بهتر از شکاره 380 00:19:20,662 --> 00:19:23,916 تو شکار میکنی؟ خیلی خز و خبله 381 00:19:23,932 --> 00:19:26,560 آوه ؛ تو هیچ نظری نداری 382 00:19:26,567 --> 00:19:28,990 اون جز... 383 00:19:29,004 --> 00:19:30,961 این شب نشینی های شما نیست 384 00:19:30,972 --> 00:19:32,929 اون که واسه من توی اول لیست 385 00:19:32,940 --> 00:19:34,829 «بلیک» یه عضو با ارزشه 386 00:19:34,842 --> 00:19:36,970 اما تو کار تیمی خوب نیست 387 00:19:36,977 --> 00:19:38,900 اوه l خوراک مختصر نصفه شب 388 00:19:38,913 --> 00:19:41,371 نون کبابی با کوجه فرنگی و موسیر 389 00:19:41,381 --> 00:19:44,373 با سبزیجات میکس شده و کدو 390 00:19:44,384 --> 00:19:46,944 اوه ؛ غذاهای «امی» فوقالعاده است 391 00:19:46,954 --> 00:19:49,139 و موادشم از باغع خودمون تهیه میشه 392 00:19:49,155 --> 00:19:51,749 عرزیز2زم یس 393 00:19:51,757 --> 00:19:54,783 من میگم «میچ» داره یه چیزی رو مخفی میکنه 394 00:19:56,762 --> 00:20:00,016 من میگم خیلی خوب مخفی نمیکنه 395 00:20:02,135 --> 00:20:03,762 396 00:20:11,176 --> 00:20:13,599 هیچی تواين کامپیوتر لعنتی نیست 397 00:20:13,611 --> 00:20:16,034 میدونی ء تمام اين داستان ها درباره ی موفقیت اعضا 398 00:20:16,048 --> 00:20:18,471 واين که بعد از یه ماه که عضو کلوپ مشین قرار میذارن 399 00:20:18,483 --> 00:20:20,110 چه موفقیتی؟ 400 00:20:20,118 --> 00:20:21,904 ارتقای شغلی 401 00:20:21,919 --> 00:20:23,409 توسعه ی تجارت 402 00:20:23,421 --> 00:20:25,241 خرید و فروش ملک 403 00:20:25,256 --> 00:20:27,384 به قیافشون نمیخوره 404 00:20:27,391 --> 00:20:28,813 تو صفحه ی انجمن 405 00:20:28,826 --> 00:20:32,512 پسراین طور که کلوپ میگه تو رسیدی 406 00:20:32,529 --> 00:20:34,657 شاید انجمن مخفی ای در کار باشه 407 00:20:34,665 --> 00:20:37,157 مثلاً اینکه دارن واسه هم ردیف میکنن 408 00:20:37,167 --> 00:20:39,454 تو پرونده کارمندا چی پیدا کردی؟ 409 00:20:39,470 --> 00:20:41,529 خب »این واقعاً احمقانه است 410 00:20:41,538 --> 00:20:43,859 اما پرونده های «میچ» واسه کارگرای غیرقانونی 411 00:20:43,873 --> 00:20:46,524 که تو رو به این فکر می اندازه که کار عاقلانه ای نیست 412 00:20:46,542 --> 00:20:49,193 که جلوی دید مامور دولت باشه 413 00:20:49,211 --> 00:20:51,407 اوه خدای من 414 00:20:51,414 --> 00:20:54,543 اینو نگاه.ضربدر واسه خرابکاری 415 00:20:54,550 --> 00:20:58,043 اینو نگاه دو تا ضربدر دارم واسه چی؟ 416 00:20:58,053 --> 00:21:01,045 باید پیشتر نگران این عکس باشی 417 00:21:01,055 --> 00:21:05,014 اون نگاه کن انگار بیشترین تعدادی که دارن سه تاست 418 00:21:05,026 --> 00:21:08,747 اوه خدای من بخواب رو زمین 419 00:21:08,764 --> 00:21:11,517 این همون خاکبردار لعنتیه 420 00:21:11,533 --> 00:21:14,457 اون بیم گفته تو دردسر افتادم 421 00:21:14,469 --> 00:21:16,460 و گفتش که کسی نمیتونه کمک کنه 422 00:21:16,470 --> 00:21:18,461 هیش,.آروم باش مامان کوچولو 423 00:21:18,472 --> 00:21:21,567 منو کوچولو صدا نکن 424 00:21:21,575 --> 00:21:23,737 ش و نلرز باشه آروم باش و 425 00:21:23,744 --> 00:21:26,805 نمیتونم » ترسیدم یاروئه رو دیدی؟ 426 00:21:26,814 --> 00:21:28,304 خداء خیلی ودشت آوز ۵ 427 00:21:28,315 --> 00:21:30,670 باشه پس بیا نزدیک تر 428 00:21:30,684 --> 00:21:32,311 - نزدیک بمون -باشه 429 00:21:32,318 --> 00:21:35,208 -خدا - نزدیکتر 430 00:21:35,221 --> 00:21:37,679 نه, پیا نزدیکتر 431 00:21:37,690 --> 00:21:41,752 » این هی ء این که سکس مخفی نیست 432 00:21:41,761 --> 00:21:43,456 خدایا! 433 00:21:43,463 --> 00:21:46,387 نه خانمن ما داریم کارمون رو میکنیم رود کن پرونده های لعنتیت رو جمع 434 00:21:46,399 --> 00:21:48,458 واقعاً امیدوارم «بو» و «دایسون» 435 00:21:48,467 --> 00:21:51,095 در آخر یه چیز به دردبخور پیدا کرده باش 436 00:21:51,102 --> 00:21:53,025 شمت 437 00:21:53,038 --> 00:21:55,097 به دنیا وارد میکنین 438 00:21:55,106 --> 00:21:57,461 و دوباره به خودتون برمیگرده 439 00:21:57,476 --> 00:22:00,070 واسه همینه که من اینجا رو دوست دارم 440 00:22:00,078 --> 00:22:03,332 میتونین انرژی که پین ما رد و بدل ميشه رو مزه کنید 441 00:22:03,348 --> 00:22:04,838 اینطور نیست » عزیز؟ 442 00:22:08,619 --> 00:22:10,644 مزه ی موفقیت رو میده 443 00:22:12,089 --> 00:22:14,251 و نگران نباش نگران نباش 444 00:22:14,258 --> 00:22:16,716 ما خیلی با احتیاط هستیم 445 00:22:16,727 --> 00:22:19,981 446 00:22:19,996 --> 00:22:22,124 اون من فهمیدم 447 00:22:22,131 --> 00:22:23,485 اون مصاحبه 448 00:22:23,500 --> 00:22:25,719 با اون نگاه عجیب اومدین سراغم 449 00:22:25,735 --> 00:22:27,225 فوق العاده است 450 00:22:27,236 --> 00:22:28,726 آومدن اینجا 451 00:22:28,738 --> 00:22:31,696 بدون ن دعوت 452 00:22:31,708 --> 00:22:33,528 یالباس شنا 453 00:22:33,543 --> 00:22:35,568 ما میدوئیم 454 00:22:35,578 --> 00:22:37,637 شما زوج ما هستین 455 00:22:37,646 --> 00:22:40,536 خجالت نکشین ما که نمیکشیم 456 00:22:44,820 --> 00:22:48,074 بدبختانه من باید صبح زود پیدار شم 457 00:22:50,926 --> 00:22:52,883 شاید یه وقت دیگه 458 00:22:54,662 --> 00:22:57,188 درسته 459 00:22:57,199 --> 00:22:58,985 یه وقت دیگه 460 00:23:07,342 --> 00:23:09,629 امشب سیخ کرده بودی؟ 461 00:23:09,643 --> 00:23:11,771 مشکلت امشب چی بود؟ 462 00:23:11,778 --> 00:23:13,837 فقط حالم خوب نبود ؛ باشه؟ 463 00:23:13,847 --> 00:23:16,839 پس تو هوس باز نیستی «دایسون» خبر بزرگ و عچیب 464 00:23:16,850 --> 00:23:20,047 پس شانس واسه به دست آوردن اطلاعات بیشتر پیدا کردی؟ 465 00:23:20,054 --> 00:23:22,182 این زنا چطوری این کفشای عجیب رو می پوشن؟ 466 00:23:22,189 --> 00:23:25,045 خب؛ فکر کنم باید یه راه آسون تر واسه 467 00:23:25,058 --> 00:23:26,776 - پیدا کردن اطلاعات به دست بیاریم -هی 468 00:23:26,792 --> 00:23:30,547 بامن حرف بزن من نمیخوام تو رو تقسیم کنم «بو» 469 00:23:30,563 --> 00:23:33,555 چی؟ من نمیخوام کسه دیگه ای به بدن تو دست پزنه؟ 470 00:23:33,566 --> 00:23:35,660 نمیخوان دهن کسه دیگه ای به تو بخوره 471 00:23:35,668 --> 00:23:38,456 و میدونم این آخرین چیزیه که 472 00:23:38,471 --> 00:23:41,463 -میخوی الان بشنوی - چرا نباید اینو میشنیدم؟ 473 00:23:41,473 --> 00:23:43,896 چون تویه جنی » «بو» 474 00:23:43,909 --> 00:23:46,833 این طبیعت توزه که اینطور باشی من دارم با طبیعتم به خاطر تو میجنگم 475 00:23:46,845 --> 00:23:49,405 من بیشتر از گونه ی خودم هستم 476 00:23:49,415 --> 00:23:51,543 منم تو رو پیرون نمیپینم 477 00:23:51,550 --> 00:23:53,735 وقتی ماه کامل ميشه میری خرگوش ها رو میکشی 478 00:23:53,752 --> 00:23:55,572 نکته ی خوبی بود 479 00:23:55,587 --> 00:23:57,737 میدولم 480 00:23:57,755 --> 00:24:00,941 شتر از تو د ببین » من تو این رابطه بیشتر از تو درگیرم 481 00:24:00,958 --> 00:24:04,553 و میدونم که دروغ گفتن به تو درباره اینکه کی هستی 482 00:24:04,562 --> 00:24:07,156 و سعی کردن به عوض کردین کسی که هستی و به چیزايی که اهمیت میدی 483 00:24:07,165 --> 00:24:08,587 هیچوقت پایان خوشی نداره 484 00:24:12,069 --> 00:24:15,562 من میتونم وی باشم 485 00:24:15,572 --> 00:24:16,926 میتونم زمینی باشم 486 00:24:16,940 --> 00:24:20,865 و خدا میدونه که میتونم عین الاغ باشم 487 00:24:22,579 --> 00:24:24,001 اما الان مال توام 488 00:24:25,582 --> 00:24:28,176 اگه هوامو داشته باشی 489 00:24:28,184 --> 00:24:30,972 تو یه احمقی «دایسون» ‏ تو یه 490 00:24:30,986 --> 00:24:34,581 تو خیلی وقته که مال منی 491 00:24:34,590 --> 00:24:37,446 خب» پهتره مراقب باشی چون گرگ ها رفیق زندگی آن 492 00:24:37,460 --> 00:24:40,350 اوه ؛ ذب تو منو نمیترسونی 493 00:24:40,362 --> 00:24:43,718 و منم هیچ قولی نمیدم 494 00:24:43,732 --> 00:24:46,986 و در ازاشم هیچی نمیخوام 495 00:24:47,001 --> 00:24:48,491 چز یه چیز 496 00:24:48,503 --> 00:24:50,528 چی هست؟ 497 00:24:50,538 --> 00:24:53,758 ز - دی در این بارزه صحبت کردیم 498 00:24:53,774 --> 00:24:55,663 صادق بمونیم 499 00:24:55,676 --> 00:24:58,338 تنها شانسی که داریم این قضیه جواب بده 500 00:24:58,346 --> 00:25:01,475 که هیچ رازی پینمون نمونه 501 00:25:03,484 --> 00:25:05,407 قول میدی؟ 502 00:25:07,321 --> 00:25:10,143 هیچ رازی قول میدم 503 00:25:10,157 --> 00:25:12,876 الان میتونم بگم » واو؟ 504 00:25:14,261 --> 00:25:17,379 این تنها کلمه ایه که تا حالا ازت نشنیدم 505 00:25:23,202 --> 00:25:24,556 دیگه حرف نزن 506 00:25:24,570 --> 00:25:26,698 دیگه حرف نزن 507 00:25:41,219 --> 00:25:42,778 508 00:25:42,788 --> 00:25:46,747 قانون قانونه قبل از ساعت 11 مشروب نمیدیم 509 00:25:46,759 --> 00:25:48,682 من نیومدم اینجا مشروب بخورم 510 00:25:48,693 --> 00:25:51,185 انگار قبلاً یکی خوردی 511 00:25:51,195 --> 00:25:53,584 کار من تمومه «تریک» 512 00:25:53,597 --> 00:25:55,725 دیگه از «بو» رازی رو مخفی نمیکنم 513 00:25:55,733 --> 00:25:58,691 یا خودت بش میگی یا من میگم...امشب 514 00:25:58,703 --> 00:26:00,364 چی مش : ؟ 515 00:26:00,371 --> 00:26:03,090 516 00:26:15,573 --> 00:26:18,361 میتونم حس کنم مه دارن من میپان 517 00:26:18,376 --> 00:26:20,265 اوه آروم باش اونا دارن اعضای دیگه رو میپان 518 00:26:20,320 --> 00:26:21,549 ۱ وه ۰ عالی شد. ۳ 8 ِ ۰ لك پس منو میکشن 519 00:26:21,579 --> 00:26:24,139 آره » چون پرونده ها میگن که کارگرا 520 00:26:24,147 --> 00:26:25,774 سه ضربدر که داشته باشن کارشون تمومه 521 00:26:25,783 --> 00:26:28,639 منم دوتا دارم امروز صبحم یه خرابکاری دیگه کردم 522 00:26:28,652 --> 00:26:31,713 چون دی رکردم » «کنزی» - کسی قرار نیست بکشدت 523 00:26:31,721 --> 00:26:34,349 خب» اینو به پسر عموی «ئویل» بگو 524 00:26:34,357 --> 00:26:37,042 خب» این خبر خوبیه ممنون ‏ رفیق 525 00:26:37,059 --> 00:26:38,686 «هیل»؟ 526 00:26:38,695 --> 00:26:40,185 7 ره 527 00:26:40,196 --> 00:26:43,860 بودجه ی سال آینده رسیده به ادارمون 528 00:26:43,867 --> 00:26:46,757 ده درصد بیشتر شده 529 00:26:46,769 --> 00:26:48,726 خب »این خوبه , درسته؟ 530 00:26:48,737 --> 00:26:50,227 531 00:26:50,238 --> 00:26:52,229 و ظاهرا از من 532 00:26:52,240 --> 00:26:54,368 به عنوان قهرمان این افزایش بودجه استفاده کردن 533 00:26:54,376 --> 00:26:57,767 شکسته نفسی نکن 534 00:26:57,780 --> 00:27:00,966 تو عاشقشی آقای «تورن وود» - همون طور که گفتم عجیبه 535 00:27:00,982 --> 00:27:03,906 خب» شاید موفقیت اینجا واگیردار باشه 536 00:27:03,918 --> 00:27:06,569 -شاید - قهوه؟قهوه بیشتر؟ 537 00:27:06,587 --> 00:27:08,646 خب یه پرس و جویی کردم 538 00:27:08,655 --> 00:27:10,714 و اون زنی که اسمش «بلیک» بود ظاهراً 539 00:27:10,724 --> 00:27:13,409 دبروز اصلاً این طرفا پیداش نشده خب» شاید یادش رفته 540 00:27:13,427 --> 00:27:16,317 خب, «ریتا» خدمتکاره ذیده که «میچ» داشته ماشین گلف «بلیک» رو میرونده 541 00:27:16,330 --> 00:27:19,823 «هیل» یه چیز د اون دادی؟> وت چزم ونده هارو تو بیش ۱ مش ک: 542 00:27:19,833 --> 00:27:22,689 - آزه ۱ ون چک کرده و ظاهرا هرزا... 543 00:27:22,702 --> 00:27:23,794 یه نفر با ضربدر ناپدید شده 544 00:27:23,840 --> 00:27:26,229 اوه ء فوق العاده است این حرف منو اثبات میکنه 545 00:27:26,275 --> 00:27:28,630 من طعمه ی یه فی شدم و وقتی منوبکشن 546 00:27:28,641 --> 00:27:30,860 دیگه هیچوقت باهاتون حرف نمیزئن 547 00:27:30,876 --> 00:27:33,038 چی میگی : بریم یه د وم ی بزنیم؟ 548 00:27:33,046 --> 00:27:35,367 فکر کنم ایده ی عاشقانه ای باشه 549 00:27:37,417 --> 00:27:40,205 اوه ف من نبودم 550 00:27:40,218 --> 00:27:41,845 من نبودم 551 00:27:43,221 --> 00:27:45,781 اوه , کارم تمومه 552 00:27:49,527 --> 00:27:50,949 میدونی... 553 00:27:50,963 --> 00:27:54,251 این ممکنه زندگی وحشتناکی بشه 554 00:27:54,266 --> 00:27:55,756 الانشم خسته شدم 555 00:27:55,767 --> 00:27:57,121 خسته » هان؟ 556 00:28:02,373 --> 00:28:05,434 خب, من خیلی وقت بود 557 00:28:05,443 --> 00:28:07,263 منتظر بودم منو خسته کنی 558 00:28:07,278 --> 00:28:10,031 559 00:28:14,250 --> 00:28:15,740 چی هست؟ 560 00:28:15,751 --> 00:28:17,173 بلیت بخت آزمایی 561 00:28:17,187 --> 00:28:19,315 باید از جیب یکی افتاده باشه 562 00:28:20,890 --> 00:28:24,246 اوه , عزیزم 563 00:28:24,260 --> 00:28:27,286 نده شدم همین الان 25000دلار برا فکر کلم همی 564 00:28:27,297 --> 00:28:28,856 565 00:28:28,864 --> 00:28:31,492 که اعضا یه دفعه اینقدر موفق میشن؟ 566 00:28:31,500 --> 00:28:34,219 آره » داره وحشتناک میشه 567 00:28:36,671 --> 00:28:39,368 568 00:28:53,621 --> 00:28:55,874 نکن کارو این 569 00:28:55,890 --> 00:28:57,710 متاسفم » منو میبخشی؟ 570 00:28:57,725 --> 00:28:59,853 چیزی پیدا کردی؟ 571 00:28:59,860 --> 00:29:01,885 نه , حتی یه سنت هم پیدا نکردم 572 00:29:10,103 --> 00:29:13,459 میخوای شرط ببند ز ی «بلیک» از این طرف اومده 573 00:29:13,473 --> 00:29:16,033 و هیچ وفتم.. برنگشته؟ 574 00:29:16,042 --> 00:29:17,601 اینو بیین 575 00:29:17,609 --> 00:29:20,169 بوی تعفن میاد 576 00:29:25,651 --> 00:29:27,141 اوه خدای من 577 00:29:27,153 --> 00:29:29,975 اوه , خدا 578 00:29:39,931 --> 00:29:42,923 شرط چی میبندی که اين این «بلیک»-۵؟ 579 00:29:47,872 --> 00:29:50,990 اینو یاد انسان می اندازه نمونه ی 011۸ توی نمونه ای که شما دارین 580 00:29:51,007 --> 00:29:53,533 با اون موبی که کنزی از قفسه «بلیک» آورد مطابقت داره 581 00:29:53,544 --> 00:29:56,639 و همچنین اون نموئه ای که از پسرعموی دوستتون آوردین 582 00:29:56,646 --> 00:29:58,569 - چه عاشقانه 583 00:30:00,117 --> 00:30:02,540 تمام نمونه های 0/۸ 584 00:30:02,553 --> 00:30:04,669 با فی ها مطابة ابقت داره 585 00:30:04,687 --> 00:30:07,145 و فی ها روهایی که از خودشون به جا میذاشتن 586 00:30:07,156 --> 00:30:09,147 با کشتن انسان ها پاک میکردن؟ 587 00:30:09,158 --> 00:30:12,082 حدس من اینه 588 00:30:12,095 --> 00:30:14,518 فی ای رو شناسایی کردی؟ 589 00:30:14,530 --> 00:30:17,488 تو پایگاه اطلاعاتی ما که نیست اما منظورم اینه : پیخیال 590 00:30:17,500 --> 00:30:19,923 چند تا فی هست که داوطلبانه پیاد آزمایش 1011۸ بده؟ 591 00:30:19,935 --> 00:30:22,358 میدونی قضیه داره بزرگتر میشه 592 00:30:22,370 --> 00:30:25,590 - که بخوایم حیا کنیم - چی تو سرت داری؟ 593 00:30:25,607 --> 00:30:27,735 خب ‏ من نزدیک شدن مستقیم رو ترجیح میدم 594 00:30:27,742 --> 00:30:30,734 دوسش دارم اون ژیمناستیک باز پوده 595 00:30:30,745 --> 00:30:31,439 سلام : «میچ» 596 00:30:32,200 --> 00:30:33,793 آره , منو ببخشین وسط یه کاری هستم 597 00:30:33,881 --> 00:30:36,737 - یعداآً ییت زنگ میرزّتم میشّیه ت گفتم عصباتقی می 598 00:30:36,750 --> 00:30:39,742 4 من خیلی متاسفم که دیشب یه هویی رفتیم 599 00:30:39,753 --> 00:30:40,948 رده تاد ره تازه داشت به فقللنشتت تفریحمون شر وع میشد 600 00:30:41,000 --> 00:30:42,513 خب .۰ اون میخوا میخواد واست جبرانش کنه «میج > 601 00:30:42,823 --> 00:30:46,111 آوه؟ 602 00:30:52,565 --> 00:30:55,557 ما میدونیم «بلیک» مرده و میدوئیم که... 603 00:30:55,568 --> 00:30:59,198 3 که انجا تو و دوستات واسه قتل هایی که انجام میدین دارین ثروتمند میشین 604 00:30:59,205 --> 00:31:01,833 فقط میخوایم بدونیم قضیه چیه 605 00:31:01,841 --> 00:31:03,832 ما تنها کسایی نیستیم که 606 00:31:03,843 --> 00:31:05,333 دنبال سود هستیم 607 00:31:05,345 --> 00:31:07,632 هرعة عضوی یه چیزی از دم سس د رمیاره 608 00:31:07,647 --> 00:31:09,206 همه؟ چطوری؟ 609 00:31:09,214 --> 00:31:12,240 قسم میخورم , نمیدونم 610 00:31:17,122 --> 00:31:18,408 بیمون بگو 611 00:31:18,423 --> 00:31:21,051 نمیدونم چطوری کار میکنه 612 00:31:21,059 --> 00:31:23,619 من به وسیله ی مدیر قبلی انتخاب شدم 613 00:31:23,629 --> 00:31:25,119 که ریاست رو به عهنده بگیرم 614 00:31:25,129 --> 00:31:27,382 اون به من اطمینان داشت 615 00:31:27,398 --> 00:31:30,459 با راز هایی که داشت 616 00:31:30,468 --> 00:31:32,357 چه رازی؟ 617 00:31:32,370 --> 00:31:35,294 هر عضوی تو این کلوپ رو به جلو حرکت میکنه 618 00:31:35,306 --> 00:31:37,161 در ازای یه چیزی براي بعضی از ما 619 00:31:37,175 --> 00:31:40,304 که باید یه قربانی هایی بکنیم 620 00:31:40,311 --> 00:31:42,029 قربانی کردن انسان ها؟ 621 00:31:42,046 --> 00:31:43,673 آره : قربانی کردن انسان ها 622 00:31:43,681 --> 00:31:46,332 یالاء صبر نکن 623 00:31:46,349 --> 00:31:49,046 باشه , فقط چطوری کار میکنه؟ 624 00:31:49,053 --> 00:31:51,579 میدونی ما گروهمون رو دور هم جمع میکنیم 625 00:31:51,588 --> 00:31:55,411 میدونی » قربانی رو انتخال میکنیم مثل یکی از اعضا یا خدمه 626 00:31:55,425 --> 00:31:57,780 و میبریمش تو چنگل 627 00:31:57,794 --> 00:31:59,944 ویه چیزی ازش تغذیه میکنه 628 00:31:59,962 --> 00:32:02,317 چه جور چیزی؟ 629 00:32:02,331 --> 00:32:04,686 نمیدونم شاید یه جور گیاه 630 00:32:04,701 --> 00:32:06,692 بعدشم میتونید موفق باشید؟ 631 00:32:06,703 --> 00:32:09,058 نمیدونم چطوری کار میکنه 632 00:32:09,072 --> 00:32:11,723 اما هر عضوی یه پاداشی میگیره 633 00:32:11,741 --> 00:32:13,596 و قربانیمون , مرگشون 634 00:32:13,608 --> 00:32:15,360 به سود انجمن تموم میشه 635 00:32:15,376 --> 00:32:17,231 منظورم اینه اینا مهاجرای غیر قانونی آن 636 00:32:17,245 --> 00:32:19,930 حتی قرار نیست که اینجا باشن 637 00:32:19,948 --> 00:32:22,235 خبء اين دلیل خوبیه 638 00:32:22,250 --> 00:32:25,641 فایت ها رو انتخاب میکنیم ببینید , ما فقط بی کفایت ها رو 639 00:32:25,653 --> 00:32:27,143 شیوه مدیریت خوییه 640 00:32:29,423 --> 00:32:31,881 بوی یه فی تاریک میاد 641 00:32:31,892 --> 00:32:34,020 خب » پرونده اینه بنابه قوائین فی ها 642 00:32:34,028 --> 00:32:37,487 تنها قانونی که شکسته شده در خطر قرار دادن انسان هاست 643 00:32:37,497 --> 00:32:38,987 - منظور؟ 644 00:32:38,999 --> 00:32:40,990 اون به تاریک ها تحویل داده ميشه تا مجازات بشه 645 00:32:41,001 --> 00:32:43,823 -من نمیتوئم مداخله کنم -امامن میتونم 646 00:32:43,838 --> 00:32:47,160 مطمئن شواين آشغال یادش نمیاد 647 00:32:47,173 --> 00:32:49,801 پنج سال آخر زندگیش رو 648 00:32:49,809 --> 00:32:52,335 دوره > خویت 5 تمومهة » *میچ» 649 00:32:52,345 --> 00:32:54,996 و هیچوقت دیگه یادشون نمیاری 650 00:32:55,014 --> 00:32:56,573 باشه 651 00:32:56,582 --> 00:32:59,973 پس تمام کاری که باید بکنم اینه که فی عجیب رو داغون کنیم؟ 652 00:32:59,986 --> 00:33:01,340 عالیه 653 00:33:01,353 --> 00:33:03,173 موفق باشی 654 00:33:05,057 --> 00:33:08,277 پس این فی قراره منو بخوره 655 00:33:08,293 --> 00:33:11,979 - نه اگه خودمون اول پیداش کنیم کمکمون میکنی » «تریک»؟ 656 00:33:11,997 --> 00:33:14,318 خب؛ اگه با یه فی جنگلی سر و کار داشته باشین 657 00:33:14,332 --> 00:33:16,323 ممکنه هر نوعی باشه 658 00:33:16,334 --> 00:33:19,326 مایه چیزی دازیم که ممکنه بتونه کمکمون کنه 659 00:33:19,336 --> 00:33:20,826 660 00:33:20,838 --> 00:33:22,932 غذا دادن در ازای محصول 661 00:33:22,940 --> 00:33:26,001 امیدوارم یه ایده ای در این باره داشته باشین؟ 662 00:33:30,581 --> 00:33:33,107 آیا اعضای کلوپ 663 00:33:33,116 --> 00:33:34,470 بخت ۹۸ خوبی نصیبشون شده؟ 664 00:33:34,484 --> 00:33:37,408 میخوای بگی این بده ؛ درسته؟ 665 00:33:44,761 --> 00:33:47,924 این اصلاً خوب نیست 666 00:33:47,931 --> 00:33:50,218 چون با یه شیطان جنگلی سر و کار داریم؟ 667 00:33:50,232 --> 00:33:53,088 یه موجوده زمینیه یه فی طبیعیه 668 00:33:53,102 --> 00:33:55,855 که توی چندتا زمین زندگی میکنه 669 00:33:55,871 --> 00:33:57,623 فی گنده؟ 670 00:33:57,639 --> 00:34:00,062 بیشتر تعقیر شکل دهنده است واقعاً غیر قابل کنترل 671 00:34:00,075 --> 00:34:02,271 از دست گیاهانی که ازش مراقبت میکنن 672 00:34:02,278 --> 00:34:04,906 توضیح میده چرا دایسون متوجه بوش نشده 673 00:34:04,913 --> 00:34:06,904 محیط خودش پوشش میده 674 00:34:06,915 --> 00:34:10,237 که قدرتشه اما میتونه ضعفشم باشه 675 00:34:10,251 --> 00:34:13,380 اما ایو- ین چه رد مردم دازه؟ 676 00:34:13,387 --> 00:34:15,446 خب , هر چی که 677 00:34:15,456 --> 00:34:17,174 رشد میکنه فوق العاده مزه دار میشه 678 00:34:17,192 --> 00:34:20,014 ن موفقیت رو به خر کسی که ی بخوردش میده 679 00:34:20,028 --> 00:34:23,817 پس این چیز آدما رو میخوره؟ 680 00:34:23,831 --> 00:34:27,153 یه نوع نوشیدنیه و وقتی قربانی میخوردش 681 00:34:27,167 --> 00:34:29,329 این نتیجه رو میده 682 00:34:29,336 --> 00:34:31,987 بعدش اون محصول تبدیل به کود میشه 683 00:34:32,005 --> 00:34:34,599 از گیاهانی که تو دسترس انسان هاست 684 00:34:34,607 --> 00:34:36,063 یه دقیقه وایسا 685 00:34:36,076 --> 00:34:38,067 این کود همون پی پی فی هاست؟ 686 00:34:38,077 --> 00:34:40,796 زندگی دایره ز 687 00:34:42,915 --> 00:34:44,337 اوه , خدا 688 00:34:44,350 --> 00:34:47,342 آره‌!این دفعه من نیستم که باید از اين چیزا بخورم 689 00:34:47,353 --> 00:34:50,379 - چرا من باید سالاد بخورم؟ - هی تو زرنگی باشه؟ 690 00:34:50,389 --> 00:34:53,347 من هنوز تو خطرم تو باید این چیز رو بکشی 691 00:34:53,358 --> 00:34:56,350 قبل از اینکه به وسیله ی این کلن مجازات بشم 692 00:34:56,361 --> 00:34:59,149 خب کی اینجا بیشتر شبیه اون موجوده؟ 693 00:34:59,164 --> 00:35:01,849 یکی که به طپیعت وصله..از کود استفاده میکنه 694 00:35:03,969 --> 00:35:06,529 اون خاکبرداز لعنتی.اون خاکبردار چندش آور 695 00:35:06,537 --> 00:35:08,858 ببین , آروم باش میری آشپزخونه باشه؟ 696 00:35:08,873 --> 00:35:11,729 وهر کاری میکنی تا اونا رو متوقف کنی 697 00:35:11,742 --> 00:35:14,871 بیشتر غذا سرو نکنن تا جه مطمتنی؟ من یه کاریش میکنم. 698 00:35:14,879 --> 00:35:16,802 آره مراقب باش 699 00:35:16,813 --> 00:35:18,303 باشه » باشه 700 00:35:21,485 --> 00:35:23,943 دیگه داری زیادی میری پایین 701 00:35:23,954 --> 00:35:26,742 پروونده سو هاضمه چی شده » دختر؟ چی؟ 702 00:35:26,756 --> 00:35:27,985 منم مطمئن میشم رد خودمو می پشونم 703 00:35:28,200 --> 00:35:29,747 چون قرار نیست منو بخوری 704 00:35:30,000 --> 00:35:34,187 هی » من تو رو نمیخورم تو هم منو نمیخوزی 705 00:35:35,200 --> 00:35:37,658 هان؟ چون تو اون موجودی؟ 706 00:35:37,666 --> 00:35:39,794 م کاکیردارزم - قه > من ِ دی واسه هیولا کار میکر -‌ِ تو 707 00:35:40,270 --> 00:35:42,489 -خیلی خوب» آدم اشتباهی گرفتی رفیق - آره : حتماً 708 00:35:42,504 --> 00:35:44,029 تو جز اون گروهی هستی که از ما تغذیه میکردن 709 00:35:44,080 --> 00:35:46,390 - تا هر کاری که میتوئن بکنن تا باغ رو گسترش بدن - تو از کجا میدونی؟ 710 00:35:46,440 --> 00:35:48,192 من پیشتر از 30 ساله که خاکبردارم 711 00:35:48,400 --> 00:35:50,539 هیچ چیز طبیعی مثل اون رشد نمیکنه 712 00:35:50,600 --> 00:35:53,274 مخصوصاً وقتی مردم دارن ناپدید میشن 713 00:35:53,320 --> 00:35:54,594 منظورم اینه » درباره این چیزی که اینجوری رشد میکنه چیه؟ 714 00:35:54,640 --> 00:35:56,950 ما نمیتونیم از غذاهای گیاهی استفاده کنیم؟ 715 00:35:56,961 --> 00:35:58,872 ببین ؛ من دارم سعی میکنم بفهمم چه اتفاقی داره می افته 716 00:35:58,915 --> 00:36:01,987 - واسه اون کارگرها.من مخفی دارم کار میکنم - تو پلیسی؟ 717 00:36:02,200 --> 00:36:03,793 من اینجام تا اون گیاه روبکشم 718 00:36:03,880 --> 00:36:05,188 واگه تو نیستی پس کیه؟ 719 00:36:05,240 --> 00:36:06,992 من ماه هاست که خودم دارم سعی میکنم بفهمم 720 00:36:07,296 --> 00:36:11,290 خب , دیگه اینجا کی به گل و گیاه علاقه داره؟ 721 00:36:11,299 --> 00:36:15,156 اوه خدا 722 00:36:15,168 --> 00:36:17,626 وایساآوایساآوایسا این همون باغ » درسته؟ 723 00:36:17,637 --> 00:36:20,231 انگار گوجه فرنگی ه یه مشکلی پیدا کردن 724 00:36:20,240 --> 00:36:22,231 ویل»» یه لحظه به ما وقت میدی 725 00:36:22,242 --> 00:36:24,097 چیکار میکنی؟ 726 00:36:24,110 --> 00:36:27,899 به من اعتماد داری؟ باشه ؛ این چیزا خطرناکه 727 00:36:27,914 --> 00:36:30,906 فکر میکنی این یزا از کجا در میاد؟ کاملاً میدونم 728 00:36:38,257 --> 00:36:41,113 امروز روز امروز روز من نیست 729 00:36:52,331 --> 00:36:55,585 اون چیزا رو ازش بردار یا خودم برمیدارم 730 00:36:55,600 --> 00:36:57,921 هیچ انسانی اینجوری با من حرفنزده و زنده نمونده 731 00:36:57,936 --> 00:37:01,691 - کدوم انسان؟هان؟ - پس مشکلت چیه آبجی؟ 732 00:37:01,707 --> 00:37:04,460 ت من حال میکنی داری با دوست من 733 00:37:04,476 --> 00:37:07,229 و راستش خوردن انسان ها خیلی بی کلاسه 734 00:37:07,245 --> 00:37:09,236 اینجا زمین منه خودم توش کشت و کار کردم 735 00:37:09,247 --> 00:37:12,069 اونایی که من بهشون اجازه میدم زندگی کنن زندگی خوبی دارن 736 00:37:12,083 --> 00:37:14,677 اما خودمم باید بخورم 737 00:37:14,686 --> 00:37:16,506 چرا مردم؟ 738 00:37:16,520 --> 00:37:19,581 چون شماها خیلی خوشمزه این 739 00:37:19,590 --> 00:37:21,809 آگه انسان ها معامله رو دوست نداشته باشن 740 00:37:21,826 --> 00:37:24,386 هیچوقت نباید میومدن تو سرزمین من انتخاب با خودشون بود 741 00:37:24,395 --> 00:37:28,047 هب جز اون چیزی که خوردی نباید هیچوقت انتخابش میکردی 742 00:37:28,065 --> 00:37:30,557 پس الان تمومه 743 00:37:32,069 --> 00:37:34,356 چیه ؛ فکر کردی میتونی منو ببری؟ 744 00:37:34,372 --> 00:37:36,591 امتحانش کن 745 00:37:36,607 --> 00:37:38,792 هر کبودی ‏ هر شکستگی هر بریدگی 746 00:37:38,809 --> 00:37:41,301 میره و دیگه هیچوقت بر نمیگرده 747 00:37:41,312 --> 00:37:42,632 جداً) 748 00:37:42,646 --> 00:37:45,775 ش رو دوست داری ببینیم تو مزه علف کش رو بذار ببینی 749 00:37:48,018 --> 00:37:49,736 آره ف روستایی ها و جذ و چنگالاشون 750 00:37:49,753 --> 00:37:53,007 بچوقت خ هیچوقت خوب نمی نوازن » اینطور نیست؟ 751 00:37:53,023 --> 00:37:55,947 میخوای منو بکشین؟ 752 00:37:55,959 --> 00:37:57,882 راست استش من نه 753 00:37:57,894 --> 00:38:00,181 اين بین تو صید هاته 754 00:38:00,196 --> 00:38:02,585 آشپزخونه مال شماست 755 00:38:18,481 --> 00:38:22,577 خب» این باید عجیب ترین چیزی باشه که تا حالا باهاش سر و کار داشتین 756 00:38:22,585 --> 00:38:24,474 7 ره 757 00:38:24,487 --> 00:38:27,673 قطعاً عجیب ترین چیزی که تا حالا دیدیم 758 00:38:27,689 --> 00:38:30,875 ز رش به کسی بگین اما هیچکدوم از شما نباید ب 759 00:38:30,891 --> 00:38:33,553 آره : ذب کی حرفمون رو باور میکنه؟ 760 00:38:33,561 --> 00:38:35,484 عجب کابوس عجیبی 761 00:38:35,497 --> 00:38:38,956 من هنوز نمی فهمم چی شد شما میدونین؟ 762 00:38:38,966 --> 00:38:40,388 7 ره 763 00:38:40,401 --> 00:38:43,257 بعضی چیزا بهتره راز بمونن » میدونی که؟ 764 00:38:43,271 --> 00:38:45,763 «تامپر» چی بگم به خانواده ي «تامپ 765 00:38:45,773 --> 00:38:47,730 باید با چی زندگی کنن؟ 766 00:38:47,742 --> 00:38:50,734 آونا به هر پنی که اون واسشون میفرستاد نیاز داشتن 767 00:38:50,745 --> 00:38:52,998 768 00:38:53,014 --> 00:38:54,573 خیلی دلداری خوبی نیست 769 00:38:54,582 --> 00:38:57,802 اما این پول رو بپشون بده 770 00:38:57,819 --> 00:38:59,605 تو که نمیخوای... 771 00:38:59,621 --> 00:39:02,306 یه دقیقه دیگه واسة کمک به مردم فقیر کمک کنی؟ 772 00:39:02,323 --> 00:39:03,779 هستی؟ 773 00:39:03,791 --> 00:39:05,782 نه , نمیتونم اینو قبول کلم 774 00:39:05,793 --> 00:39:07,784 باور کن ایا مال من نیست 775 00:39:07,795 --> 00:39:10,116 بگیرش 776 00:39:10,130 --> 00:39:11,916 بگیرش 777 00:39:11,932 --> 00:39:14,526 ممنون 778 00:39:14,534 --> 00:39:16,024 ممنون 779 00:39:16,036 --> 00:39:17,390 780 00:39:17,404 --> 00:39:19,361 یه پیام از جامعه تاریک ها 781 00:39:19,372 --> 00:39:21,363 اون موجد زمینی به وسیله انسان ها کشته شد 782 00:39:21,374 --> 00:39:22,933 هیچکس به درگیری «بو» در این قضیه مشکوک نکرد 783 00:39:22,943 --> 00:39:25,503 کسی هم دنبال انتقام نیست » فوق العاده است 784 00:39:25,511 --> 00:39:28,367 و همونطور که صحبت کردیم حافظه میچ پاک شده 785 00:39:28,381 --> 00:39:31,510 اما حال. خویی تدارزه 786 00:39:31,517 --> 00:39:32,939 جسد ها چی شدن؟ 787 00:39:32,953 --> 00:39:35,012 حالا که اون موجود مرده 788 00:39:35,021 --> 00:39:36,910 دارایی هاشون یه تعقیر اساسی میکنه 789 00:39:36,923 --> 00:39:40,348 همونطور که رشد کردن بیشتر نزول میکنن 790 00:39:41,727 --> 00:39:44,219 توهم پهتره حواست به خودت باشه آقای کلوپ 791 00:39:44,230 --> 00:39:46,858 خب , خوش به حالم من زیاد غذا نخوردم 792 00:39:46,866 --> 00:39:50,325 آزه » آزه؛ آره اینم ورق های کاریت 793 00:39:50,336 --> 00:39:53,658 همش مال تو واسه شروع چطوره؟ 794 00:39:53,672 --> 00:39:55,231 ممنون 795 00:39:55,241 --> 00:39:57,130 با «بو» صحبت کردی؟ 796 00:39:57,143 --> 00:40:00,169 وقت مناسبی نبود 797 00:40:00,179 --> 00:40:03,171 برای چیزی مثل این هیچوقت زمان خوبی نیست 798 00:40:03,182 --> 00:40:04,240 «دایسون» ؛ خواهش میکنم 799 00:40:07,818 --> 00:40:10,981 من طولانی ترین کمردرد رو گرفتم 800 00:40:10,988 --> 00:40:13,514 - ببین » باید حرف بزنیم - داریم حرف میزئیم 801 00:40:13,525 --> 00:40:16,210 نه پشت تلغن , مهمه 802 00:40:16,227 --> 00:40:19,015 ۱ چیه هنوز سر اون قَ ُ قضیه لباس شنا ناراحتی؟ 803 00:40:19,030 --> 00:40:21,021 نه. ببین من باید l اداره 804 00:40:21,032 --> 00:40:23,922 - تایه مشکلی روحل کنم میتوئم بعدش بیام 805 00:40:23,934 --> 00:40:26,357 آره خب دفتر تواين موقع خبلی خلوته 806 00:40:26,370 --> 00:40:28,930 چرا من واست شام نیارم؟ 807 00:40:28,939 --> 00:40:31,897 یادته که چطوری بیای تو؟ 808 00:40:31,909 --> 00:40:34,332 گروهبان مثل چی تو مشتمه 809 00:40:34,345 --> 00:40:36,507 می , 1 810 00:40:51,828 --> 00:40:54,183 میتوئم کمکتون کلم؟ 811 00:40:54,197 --> 00:40:57,724 راستش من فکر کنم بتوئم شما رو کمک کنم 812 00:40:57,733 --> 00:41:00,452 من کسی ام که تو دنبالشی 813 00:41:06,275 --> 00:41:08,767 حالا فیمیدی من کیم؟ 814 00:41:08,777 --> 00:41:10,802 اسمم رو بگوء هرزه 815 00:41:21,115 --> 00:41:24,437 اسمم رو بگو 816 00:41:39,066 --> 00:41:41,592 خجالت آوره 817 00:41:41,600 --> 00:41:44,490 تو نباید اینو می دیدی 818 00:41:44,503 --> 00:41:46,562 هی ؛ یالا با من بمون 819 00:41:46,572 --> 00:41:50,293 تو از اون دوستای مزخرف هستی » «ساسیکا» 820 00:41:50,309 --> 00:41:52,368 ش میکرد. داشتم پیت لطف میکردم 821 00:41:52,377 --> 00:41:56,041 اون بیشتر داره باعث جنگ میشه 822 00:41:59,117 --> 00:42:01,802 یه جن اجاز جن اجازه بده یه مرد صا 823 00:42:01,820 --> 00:42:03,413 من که ندیدم 824 00:42:03,421 --> 00:42:06,106 یالا ء خوشگله ما با هم خوب خواهیم بود 825 00:42:13,131 --> 00:42:16,817 میدونی تو واقعاً دوست سختی هستی 826 00:42:31,382 --> 00:42:35,205 هی ؛ یالا , یالا با من بمون «دایسون» 827 00:42:35,219 --> 00:42:38,314 الا با من بمون 828 00:42:38,322 --> 00:42:39,642 829 00:42:39,657 --> 00:42:41,807 نمیدونم چطوری اینکارو بکنم 830 00:42:45,095 --> 00:42:47,757 831 00:42:50,668 --> 00:42:53,194 یالاء یالا با من بمون 832 00:42:53,203 --> 00:42:54,693 833 00:43:01,178 --> 00:43:03,033 باشه 834 00:43:03,046 --> 00:43:04,764 «بوه 835 00:43:04,781 --> 00:43:07,637 چیزی نیست من اینجام من اینجام چیزی نیست 836 00:43:09,485 --> 00:43:11,613 چیزی نیست چیزی نیست 837 00:43:15,125 --> 00:43:18,277 اوه «بو» متاسغم 838 00:43:18,293 --> 00:43:19,920 نه, چیزی نیست 839 00:43:19,929 --> 00:43:21,419 تو خوبی 840 00:43:21,430 --> 00:43:23,216 تو خوبی