1
00:00:07,374 --> 00:00:09,876
(man) that's me... highest
sales in the division,
2
00:00:09,877 --> 00:00:13,746
And then in the morning I'm flying
back to omaha. That's great.
3
00:00:13,747 --> 00:00:16,849
Coming through behind you.
Everything good out here?
4
00:00:16,850 --> 00:00:20,587
Yeah. No, I'm fine.
I'm just starving. It's $10.50.
5
00:00:20,588 --> 00:00:22,721
Oh, right.
Here you go.
6
00:00:22,722 --> 00:00:25,191
Oh, and, darlin', you keep the change,
7
00:00:25,192 --> 00:00:28,060
And...
This one's for you.
8
00:00:28,061 --> 00:00:31,197
(laughs) well, thank you...
9
00:00:31,198 --> 00:00:34,333
But I can't.
It's policy.
10
00:00:37,437 --> 00:00:38,936
(man) keep rockin'
11
00:00:38,937 --> 00:00:42,207
love, love, love, love, love
12
00:00:42,208 --> 00:00:44,775
love, love, love, love, love, love
13
00:00:44,776 --> 00:00:46,878
(sighs)
14
00:00:46,879 --> 00:00:49,814
(indistinct conversations)
15
00:00:52,551 --> 00:00:55,352
I think you can maybe,
I hope it is maybe
16
00:00:55,353 --> 00:00:57,554
but if we don't feel it
now, we never will, baby
17
00:00:57,555 --> 00:00:59,390
Excuse me, darlin'.
18
00:01:00,891 --> 00:01:02,391
Hello, beautiful.
19
00:01:02,392 --> 00:01:05,394
Pretty drink for a pretty lady?
20
00:01:05,395 --> 00:01:06,729
Sure.
21
00:01:06,730 --> 00:01:08,230
Cheers.
22
00:01:08,231 --> 00:01:10,065
Cheers.
(glasses clink)
23
00:01:13,602 --> 00:01:15,938
Oh, now you are thirsty, aren't ya?
24
00:01:15,939 --> 00:01:19,308
Whoo! Well, aren't you
just the sweetest thing?
25
00:01:19,309 --> 00:01:21,310
Thanks, buddy.
Gotta jet.
26
00:01:21,311 --> 00:01:24,779
Love, love, love, love, love,
love, love, love, love, love
27
00:01:24,780 --> 00:01:27,381
Is that so?
28
00:01:27,382 --> 00:01:29,317
I think you can maybe
29
00:01:29,318 --> 00:01:31,252
I hope it is maybe
30
00:01:31,253 --> 00:01:34,188
but if we don't feel it
now, we never will, baby
31
00:01:37,726 --> 00:01:39,060
(sniffles)
32
00:01:39,061 --> 00:01:41,128
(clicks button)
33
00:01:46,133 --> 00:01:49,736
Aw, come on.
Can't get rid of me that easily.
34
00:01:49,737 --> 00:01:51,771
Any inside tips?
35
00:01:51,772 --> 00:01:54,741
Hey, where ya headin' to?
36
00:01:54,742 --> 00:01:56,243
Any good parties?
37
00:01:56,244 --> 00:01:59,245
'cause I got a few hours
that I would love...
38
00:01:59,246 --> 00:02:01,646
(clicks button) to kill.
39
00:02:01,647 --> 00:02:04,884
Yeah, good luck with that.
(clears throat)
40
00:02:06,619 --> 00:02:08,120
(sighs)
41
00:02:08,121 --> 00:02:09,621
(elevator bell dings)
42
00:02:09,622 --> 00:02:12,557
(muzak playing)
43
00:02:12,558 --> 00:02:13,993
(clicks button)
44
00:02:16,962 --> 00:02:19,464
You sure are a pretty
little thing, aren't ya?
45
00:02:19,465 --> 00:02:22,467
(sighs) gross.
Back off, or I'll vom.
46
00:02:22,468 --> 00:02:24,503
(chuckles)
47
00:02:24,504 --> 00:02:26,204
Ohh.
48
00:02:26,205 --> 00:02:28,206
Whoa.
Why am I trippin'?
49
00:02:28,207 --> 00:02:31,209
(inhales and exhales deeply)
what was in that drink?
50
00:02:31,210 --> 00:02:33,944
Oh, just somethin' to make
ya a little bit friendlier.
51
00:02:33,945 --> 00:02:36,547
We are friends, aren't we?
52
00:02:36,548 --> 00:02:38,048
Ohh.
53
00:02:38,049 --> 00:02:39,983
Come on, baby.
54
00:02:39,984 --> 00:02:42,453
Just a little kiss.
55
00:02:42,454 --> 00:02:44,455
Ohh, back off, creepo.
(chuckles)
56
00:02:44,456 --> 00:02:47,291
(elevator bell dings)
57
00:02:47,292 --> 00:02:48,792
(sighs)
58
00:02:48,793 --> 00:02:51,994
(muzak continues)
59
00:02:54,298 --> 00:02:55,799
(clicks button)
60
00:02:55,800 --> 00:02:58,034
You good?
61
00:02:58,035 --> 00:03:00,670
A-okay.
62
00:03:00,671 --> 00:03:04,272
You are very naughty.
(chuckles)
63
00:03:04,273 --> 00:03:06,475
(chuckles)
64
00:03:06,476 --> 00:03:11,012
Hmm?
Left without saying good-bye.
65
00:03:11,013 --> 00:03:13,048
Oh.
66
00:03:13,049 --> 00:03:16,618
Don't you know when a
girl's playing hard to get?
67
00:03:16,619 --> 00:03:18,654
(both chuckle)
68
00:03:18,655 --> 00:03:21,221
What do you want?
69
00:03:21,222 --> 00:03:23,658
Just one little kiss.
70
00:03:23,659 --> 00:03:25,159
Mmm.
71
00:03:25,160 --> 00:03:27,462
Mmm.
72
00:03:27,463 --> 00:03:30,130
Mmm.
73
00:03:30,131 --> 00:03:32,500
(man) mmm.
74
00:03:32,501 --> 00:03:34,134
Mm.
75
00:03:34,135 --> 00:03:36,636
Mm.
76
00:03:36,637 --> 00:03:41,040
(grunting and groaning)
77
00:03:48,415 --> 00:03:51,917
(whooshing)
78
00:03:51,918 --> 00:03:54,854
(inhaling deeply)
79
00:04:04,731 --> 00:04:08,533
This is so gonna be viral.
80
00:04:08,534 --> 00:04:10,768
(elevator bell dings)
81
00:04:10,769 --> 00:04:14,071
(breathing heavily)
82
00:04:14,072 --> 00:04:16,273
(muzak playing)
83
00:04:16,274 --> 00:04:18,877
Hey.
84
00:04:18,878 --> 00:04:20,812
What about me?
85
00:04:23,048 --> 00:04:24,848
Okay.
86
00:04:24,849 --> 00:04:27,350
Let's get you out of here.
87
00:04:27,351 --> 00:04:29,586
You're pretty.
(giggles)
88
00:04:29,587 --> 00:04:32,823
I saw you eat some dude's face.
89
00:04:32,824 --> 00:04:34,992
It was amazing.
(laughs)
90
00:04:34,993 --> 00:04:37,995
Oh, that's just terrific.
Let's go. Come on.
91
00:04:37,996 --> 00:04:39,963
(grunts)
92
00:04:39,964 --> 00:04:41,964
I'll take you somewhere safe.
93
00:04:41,965 --> 00:04:43,833
Bye-bye,
94
00:04:43,834 --> 00:04:46,136
Mr.
Smiley face.
95
00:05:00,249 --> 00:05:02,384
Addidc7ed.
Com [Your source for Subs]
96
00:05:02,385 --> 00:05:04,353
Adriano_CSI
97
00:05:04,354 --> 00:05:06,155
(siren whoops)
98
00:05:06,156 --> 00:05:07,789
Hey!
99
00:05:07,790 --> 00:05:09,791
You finally decided to show.
100
00:05:09,792 --> 00:05:11,260
(laughs)
101
00:05:11,261 --> 00:05:13,261
So what do we got here?
102
00:05:13,262 --> 00:05:15,196
Uh, male, mid-30s.
103
00:05:15,197 --> 00:05:18,099
No I.D.
, just a room key for the hotel.
104
00:05:18,100 --> 00:05:20,101
Woman found him over an hour ago.
105
00:05:20,102 --> 00:05:22,970
I'd say, uh, that's it for witnesses.
106
00:05:22,971 --> 00:05:25,473
Any cameras in here? Busted.
Checking on the garages.
107
00:05:25,474 --> 00:05:26,907
Mm.
108
00:05:28,776 --> 00:05:31,511
(indistinct conversations)
109
00:05:31,512 --> 00:05:34,614
(police radio chatter)
110
00:05:34,615 --> 00:05:38,017
Jesus.
What the hell happened to him?
111
00:05:40,788 --> 00:05:43,790
Look, uh, you wanna give us
a little space here, frank?
112
00:05:43,791 --> 00:05:46,793
Yeah, frank.
Why don't you go canvas or something?
113
00:05:46,794 --> 00:05:48,294
You got it.
114
00:05:48,295 --> 00:05:49,729
Thanks, man.
115
00:05:52,933 --> 00:05:54,968
The vic's human.
116
00:05:54,969 --> 00:05:57,503
Yeah.
The killer definitely wasn't.
117
00:05:57,504 --> 00:05:59,005
Well, our side?
118
00:05:59,006 --> 00:06:02,007
I hope not.
119
00:06:02,008 --> 00:06:06,312
This is sloppy, leaving a
feed behind like this.
120
00:06:06,313 --> 00:06:08,814
I don't recognize this kind of kill.
121
00:06:08,815 --> 00:06:10,583
You?
122
00:06:10,584 --> 00:06:13,085
No, but it's a good way to die.
123
00:06:13,086 --> 00:06:16,522
I mean, the dude died
with a smile on his face.
124
00:06:16,523 --> 00:06:20,057
Hair.
125
00:06:20,058 --> 00:06:22,059
Brunette.
126
00:06:22,060 --> 00:06:23,495
Huh.
127
00:06:26,965 --> 00:06:29,234
Got it.
128
00:06:29,235 --> 00:06:33,004
(sniffs)
129
00:06:33,005 --> 00:06:35,506
What you got?
130
00:06:35,507 --> 00:06:37,007
He's been drinking,
131
00:06:37,008 --> 00:06:40,010
And I smell a human on him...
132
00:06:40,011 --> 00:06:41,745
Female.
133
00:06:41,746 --> 00:06:44,248
Well, at this time of
night, that combo...
134
00:06:44,249 --> 00:06:46,250
My money's on the hotel bar.
135
00:06:46,251 --> 00:06:47,684
Mm-hmm.
136
00:06:49,586 --> 00:06:52,221
I don't know.
Sounds like a guy that was here,
137
00:06:52,222 --> 00:06:54,624
But it's been a crazy, busy night.
138
00:06:54,625 --> 00:06:56,626
I can't remember 'em all, you know.
139
00:06:56,627 --> 00:06:58,628
(sighs) liked the ladies, though.
140
00:06:58,629 --> 00:07:01,430
How is that? I don't know.
Kept hitting on our bartender all night.
141
00:07:01,431 --> 00:07:03,432
Leaves sniffing after
some little blonde.
142
00:07:03,433 --> 00:07:06,434
This bartender... is she a
brunette by any chance?
143
00:07:06,435 --> 00:07:10,139
Yeah. Name's bo.
She just started, like, a week ago.
144
00:07:10,140 --> 00:07:12,141
You know, she's smokin' hot.
145
00:07:12,142 --> 00:07:15,144
Huh. So you got a
last name, address?
146
00:07:15,145 --> 00:07:17,713
No, no.
She's daily... or was.
147
00:07:17,714 --> 00:07:19,715
You know, she leaves
on a bathroom break,
148
00:07:19,716 --> 00:07:21,716
Don't ever come back.
149
00:07:21,717 --> 00:07:23,751
She's totally fired now.
150
00:07:23,752 --> 00:07:26,120
(chuckles)
151
00:07:26,121 --> 00:07:28,956
Rush the security
tape from the garage.
152
00:07:28,957 --> 00:07:31,959
Our eyes only.
I want to get a look at this bo.
153
00:07:31,960 --> 00:07:34,228
Gotcha.
154
00:07:34,229 --> 00:07:36,230
(band of skulls' "I know
what I am" playing)
155
00:07:36,231 --> 00:07:37,898
hot sweat, got debt
156
00:07:37,899 --> 00:07:39,933
keep your licker in the locker
157
00:07:39,934 --> 00:07:42,435
'cause you don't know yet,
but I know what I am
158
00:07:42,436 --> 00:07:45,072
they know what they are, so let me be
159
00:07:45,073 --> 00:07:47,107
shipshape, ticker tape
160
00:07:47,108 --> 00:07:49,609
looks to me like a narrow escape
161
00:07:49,610 --> 00:07:52,612
but I know what I am,
they know what they are
162
00:07:52,613 --> 00:07:55,014
so let me be
163
00:07:55,015 --> 00:07:57,583
but it's all right, it's okay
164
00:07:57,584 --> 00:08:00,419
I got the time, but
the time don't pay
165
00:08:00,420 --> 00:08:02,755
it's all right, it's okay
166
00:08:02,756 --> 00:08:04,924
I got the time, but
the time don't pay
167
00:08:04,925 --> 00:08:07,526
it's all right, it's okay
168
00:08:07,527 --> 00:08:10,028
I got the time, but
the time don't pay
169
00:08:10,029 --> 00:08:11,763
it's all right
170
00:08:11,764 --> 00:08:15,233
it's okay
171
00:08:15,234 --> 00:08:16,667
(grunts)
172
00:08:33,985 --> 00:08:37,354
I know what I am, they
know what they are
173
00:08:37,355 --> 00:08:39,389
so let me be
174
00:08:39,390 --> 00:08:41,491
Nice place while it lasted.
175
00:08:43,961 --> 00:08:45,394
(matches rattle, thud)
176
00:08:53,752 --> 00:08:55,919
(clatters) (inhales deeply)
177
00:08:55,920 --> 00:08:58,822
Shit.
178
00:08:58,823 --> 00:09:00,758
(panting)
179
00:09:00,759 --> 00:09:02,760
Sorry.
I was just leaving.
180
00:09:02,761 --> 00:09:04,762
Where am I?
Who are you?
181
00:09:04,763 --> 00:09:06,764
Okay, just calm down.
You're okay.
182
00:09:06,765 --> 00:09:08,898
You passed out last night.
Would've dropped you home,
183
00:09:08,899 --> 00:09:10,900
But none of these wallets
appear to be yours.
184
00:09:10,901 --> 00:09:13,870
That's a nice little
sideline you got going.
185
00:09:13,871 --> 00:09:16,039
I'm a collector of rare wallets.
186
00:09:16,040 --> 00:09:18,041
I'm not judging.
I'm glad you're okay.
187
00:09:18,042 --> 00:09:20,309
I-I don't... I don't feel okay.
188
00:09:20,310 --> 00:09:21,878
What happened last night?
189
00:09:21,879 --> 00:09:23,713
Did... did somebody slip me something?
190
00:09:23,714 --> 00:09:25,714
Yeah, some creep from the
bar spiked your drink,
191
00:09:25,715 --> 00:09:28,650
And you hallucinated a lot
of weird stuff, I bet.
192
00:09:28,651 --> 00:09:30,652
So you didn't...
(clears throat)
193
00:09:30,653 --> 00:09:33,121
So you didn't eat some dude's face
194
00:09:33,122 --> 00:09:36,124
In an elevator? No.
There was no eating of faces.
195
00:09:36,125 --> 00:09:38,459
(laughs) wow, that's crazy.
196
00:09:38,460 --> 00:09:39,961
Thank god!
197
00:09:39,962 --> 00:09:43,530
That was some creepy ass shit.
198
00:09:43,531 --> 00:09:46,633
(beep) (man) mmm.
Mmm.
199
00:09:46,634 --> 00:09:49,469
(sighs) kids and your camera phones.
200
00:09:49,470 --> 00:09:51,205
(gasps) ohh.
Ohh.
201
00:09:51,206 --> 00:09:53,340
Don't freak out.
202
00:09:53,341 --> 00:09:55,042
I'm freaking out.
What did I just say?
203
00:09:55,043 --> 00:09:58,578
How can I not freak out?
Have you seen you? Yes.
204
00:09:58,579 --> 00:10:01,414
Did you kill him?
(panting) just slow down.
205
00:10:01,415 --> 00:10:04,417
Oh, my god. Are you gonna kill me?
Oh, my god.
206
00:10:04,418 --> 00:10:07,821
You know, that is just stupid.
Why... why would I save you... (hyperventilating)
207
00:10:07,822 --> 00:10:09,723
Are you okay?
208
00:10:09,724 --> 00:10:11,758
I don't know.
Can you just get asthma?
209
00:10:11,759 --> 00:10:14,259
I think I'm totally
getting asthma here.
210
00:10:14,260 --> 00:10:16,995
Just breathe.
211
00:10:16,996 --> 00:10:18,764
(gasping)
212
00:10:18,765 --> 00:10:20,665
Fine.
I don't need this.
213
00:10:20,666 --> 00:10:23,602
I have to blow town now
after saving your ass
214
00:10:23,603 --> 00:10:26,105
And find somewhere else to live...
Again.
215
00:10:26,106 --> 00:10:28,673
You're welcome, by the way.
216
00:10:28,674 --> 00:10:31,575
Excuse me, lady...
Person.
217
00:10:31,576 --> 00:10:33,677
It's bo.
218
00:10:33,678 --> 00:10:36,547
Hi.
Kenzi.
219
00:10:36,548 --> 00:10:38,049
Look, I'm sorry.
220
00:10:38,050 --> 00:10:42,854
You... you're obviously very nice for...
221
00:10:42,855 --> 00:10:46,456
Whatever you are, um,
but I just had, like,
222
00:10:46,457 --> 00:10:49,359
The scariest, weirdest
night of my life, okay,
223
00:10:49,360 --> 00:10:52,362
So can just please talk about
this like normal people?
224
00:10:52,363 --> 00:10:56,032
I think it's fairly clear that
I'm not exactly normal. Good.
225
00:10:56,033 --> 00:10:59,770
Good, because normal people
do not help out strangers.
226
00:10:59,771 --> 00:11:02,271
If you were normal,
227
00:11:02,272 --> 00:11:05,474
I could be dead.
228
00:11:05,475 --> 00:11:08,543
I won't tell anyone. Please.
I totally promise, okay?
229
00:11:08,544 --> 00:11:10,545
Just... just give me, like, 20 minutes.
230
00:11:10,546 --> 00:11:13,215
20 minutes, and you
will never, ever, ever
231
00:11:13,216 --> 00:11:15,818
Have to ever see me ever again.
232
00:11:15,819 --> 00:11:17,252
Please.
233
00:11:20,156 --> 00:11:23,391
That depends.
234
00:11:23,392 --> 00:11:25,894
Do you like milk shakes?
235
00:11:25,895 --> 00:11:29,297
Gotcha.
236
00:11:29,298 --> 00:11:32,833
(lowered voice) gotcha,
gotcha, gotcha.
237
00:11:32,834 --> 00:11:35,402
Hey, hey, hey.
Got it.
238
00:11:35,403 --> 00:11:37,337
(clicks keyboard keys)
239
00:11:37,338 --> 00:11:38,939
(telephone rings in distance)
240
00:11:38,940 --> 00:11:41,341
(lowered voice) that the bartender?
Heading to her car,
241
00:11:41,342 --> 00:11:43,610
With the blonde still
alive and kicking.
242
00:11:43,611 --> 00:11:46,613
Now look, that's the part I don't get.
Why take the kid?
243
00:11:46,614 --> 00:11:49,616
What did she want, a snack
for the road, what?
244
00:11:49,617 --> 00:11:52,419
I think she was protecting her.
245
00:11:52,420 --> 00:11:54,587
Hotel put a name to our john doe,
246
00:11:54,588 --> 00:11:57,590
So I pulled his jacket.
He's got a few assaults.
247
00:11:57,591 --> 00:11:59,926
He likes slipping things
into girls' drinks.
248
00:11:59,927 --> 00:12:02,261
I'm thinking he targeted the blonde,
249
00:12:02,262 --> 00:12:04,263
And the bartender stopped him.
250
00:12:04,264 --> 00:12:06,264
Can you make that plate?
251
00:12:06,265 --> 00:12:07,766
(scoffs) please.
252
00:12:07,767 --> 00:12:09,267
(chuckles)
253
00:12:09,268 --> 00:12:11,570
Good. Put out an a.
P.B.
254
00:12:11,571 --> 00:12:13,639
Maintain surveillance
but do not approach.
255
00:12:13,640 --> 00:12:17,042
I want us to be first on the scene.
You got it.
256
00:12:17,043 --> 00:12:18,610
(indistinct conversations)
257
00:12:18,611 --> 00:12:20,111
(beeps)
258
00:12:20,112 --> 00:12:21,946
(slurps)
259
00:12:21,947 --> 00:12:24,449
(blackie and the rodeo kings)
and I'm-a draggin' them
260
00:12:24,450 --> 00:12:27,284
around town, makin'
such a sad sound, baby
261
00:12:27,285 --> 00:12:29,454
Are you just gonna stare at me?
262
00:12:29,455 --> 00:12:30,955
Mnh. Sorry.
(sighs)
263
00:12:30,956 --> 00:12:33,458
By the way, um, I know
things could've gotten
264
00:12:33,459 --> 00:12:35,960
Really messed up for me last night
265
00:12:35,961 --> 00:12:38,662
If you hadn't shown up, so...
Thanks.
266
00:12:38,663 --> 00:12:40,664
Oh, well, um...
267
00:12:40,665 --> 00:12:43,233
You're welcome.
268
00:12:43,234 --> 00:12:46,936
Okay, uh... Screw it.
I gotta know.
269
00:12:46,937 --> 00:12:48,271
(sniffles)
270
00:12:48,272 --> 00:12:51,408
Some things are too stupid
271
00:12:51,409 --> 00:12:54,543
To say out loud, so...
272
00:12:54,544 --> 00:12:57,045
but the booze dried up
and the car won't start
273
00:12:57,046 --> 00:12:59,382
Here.
274
00:12:59,383 --> 00:13:01,751
and I'm not done
275
00:13:01,752 --> 00:13:04,420
(laughs)
276
00:13:04,421 --> 00:13:06,655
You are a tool,
277
00:13:06,656 --> 00:13:08,791
And I don't know
278
00:13:08,792 --> 00:13:10,792
What the hell I am.
279
00:13:10,793 --> 00:13:13,495
Honestly.
Just a freak, I guess.
280
00:13:13,496 --> 00:13:14,996
Does it matter?
281
00:13:14,997 --> 00:13:16,498
Kinda.
282
00:13:16,499 --> 00:13:18,900
I mean, what exactly
did you do to him?
283
00:13:18,901 --> 00:13:21,202
It's hard to explain, okay?
284
00:13:21,203 --> 00:13:24,005
I just... I sort of, um...
285
00:13:24,006 --> 00:13:26,006
I sort of drain people.
286
00:13:26,007 --> 00:13:28,675
Oh, my god.
Are you a...
287
00:13:28,676 --> 00:13:30,176
(woman laughs)
288
00:13:30,177 --> 00:13:32,713
Dude, are you a frickin' vampire?
289
00:13:32,714 --> 00:13:35,716
No. No. No.
It's not like that, okay?
290
00:13:35,717 --> 00:13:37,718
It has nothing to do with blood.
291
00:13:37,719 --> 00:13:39,219
It's...
292
00:13:39,220 --> 00:13:40,721
It's just...
293
00:13:40,722 --> 00:13:42,221
It's this...
294
00:13:42,222 --> 00:13:45,291
(sighs) hunger that builds and builds,
295
00:13:45,292 --> 00:13:47,794
And then eventually I...
296
00:13:47,795 --> 00:13:49,795
Do what I did last night.
297
00:13:49,796 --> 00:13:52,030
So you can't control it?
298
00:13:52,031 --> 00:13:53,932
No.
299
00:13:53,933 --> 00:13:56,568
Wow.
That's shitty.
300
00:13:56,569 --> 00:13:59,571
No, I'm serious.
That's, like, no way to live.
301
00:13:59,572 --> 00:14:02,874
You should, uh, you should
really work on that.
302
00:14:02,875 --> 00:14:05,309
Thanks.
303
00:14:05,310 --> 00:14:07,812
So, look, are we done
with this show-and-tell?
304
00:14:07,813 --> 00:14:10,614
'cause I gotta get going.
Can I get you anything else?
305
00:14:10,615 --> 00:14:12,149
No, we're good.
(paper tears)
306
00:14:12,150 --> 00:14:15,085
...Goes down all cinnamon
brown, I'm moving on
307
00:14:15,086 --> 00:14:17,822
I'm... I'm a little short right now.
308
00:14:17,823 --> 00:14:20,290
If there's, uh,
309
00:14:20,291 --> 00:14:22,792
Any way I could come
back some other time
310
00:14:22,793 --> 00:14:24,794
And make it up to you...
311
00:14:24,795 --> 00:14:27,129
(heartbeat thumping)
312
00:14:27,130 --> 00:14:29,999
God.
(chuckles) yes.
313
00:14:34,371 --> 00:14:35,905
(sighs)
314
00:14:39,509 --> 00:14:41,009
Whoa, whoa, whoa.
315
00:14:41,010 --> 00:14:42,778
Hold up, woman!
316
00:14:42,779 --> 00:14:46,548
What... what theell was that?
317
00:14:46,549 --> 00:14:49,685
No, I'm serious!
What was that?
318
00:14:49,686 --> 00:14:51,186
Oh, my god.
319
00:14:51,187 --> 00:14:52,687
Mmm.
320
00:14:52,688 --> 00:14:54,188
How's the tea?
321
00:14:54,189 --> 00:14:57,157
Ahh. Always the best.
Always the best.
322
00:14:57,158 --> 00:15:00,528
(new age music playing)
323
00:15:02,097 --> 00:15:03,731
Ahh.
324
00:15:03,732 --> 00:15:06,233
You know, when I walked
in here, that waitress...
325
00:15:06,234 --> 00:15:08,235
She was seriously clockin' you, man,
326
00:15:08,236 --> 00:15:10,737
And she looks just like your type.
327
00:15:10,738 --> 00:15:12,238
I'm sure she does.
328
00:15:12,239 --> 00:15:14,808
Mm-hmm.
329
00:15:14,809 --> 00:15:17,811
Excuse me.
I'm gonna take my game on the road.
330
00:15:17,812 --> 00:15:19,312
(chuckles) you do that.
331
00:15:19,313 --> 00:15:22,348
Uh-huh. I'll show you
how it's done, baby.
332
00:15:22,349 --> 00:15:25,183
Hello, hello, hello, hello.
(chuckles)
333
00:15:25,184 --> 00:15:27,720
The girl from last night... is it her?
334
00:15:27,721 --> 00:15:29,221
You tell me.
335
00:15:29,222 --> 00:15:32,691
Female, out-of-towner, unannounced...
336
00:15:32,692 --> 00:15:35,027
Awfully friendly with humans.
337
00:15:35,028 --> 00:15:38,030
It's beginning then.
338
00:15:38,031 --> 00:15:40,698
I can try and stop this.
339
00:15:40,699 --> 00:15:42,700
How?
340
00:15:42,701 --> 00:15:44,702
Well, I'm not gonna kill her,
341
00:15:44,703 --> 00:15:47,639
But there are ways of
making someone disappear.
342
00:15:47,640 --> 00:15:49,140
No.
343
00:15:49,141 --> 00:15:51,342
No.
344
00:15:51,343 --> 00:15:54,378
What's meant to be must be.
345
00:15:54,379 --> 00:15:56,380
We can't fight fate.
346
00:15:56,381 --> 00:15:59,650
Well, you can.
347
00:15:59,651 --> 00:16:02,152
What do you want me to do?
348
00:16:02,153 --> 00:16:04,555
Watch and wait.
349
00:16:04,556 --> 00:16:05,822
(cell phone rings)
350
00:16:05,823 --> 00:16:08,491
I'll help how I can
when the time comes.
351
00:16:08,492 --> 00:16:11,327
Hale. Mm-hmm.
Good job.
352
00:16:11,328 --> 00:16:14,263
Okay, we're on our way.
353
00:16:14,264 --> 00:16:16,265
Got a call on the car.
354
00:16:16,266 --> 00:16:17,767
Let's shake.
Let's... Shake.
355
00:16:17,768 --> 00:16:20,670
Don't worry about it.
It's on the house.
356
00:16:20,671 --> 00:16:24,506
You sure? Thank you. Keep it warm, please.
It's on the house.
357
00:16:26,944 --> 00:16:29,945
You're saying you can seduce
people into doing anything
358
00:16:29,946 --> 00:16:31,446
Just by touching them?
359
00:16:31,447 --> 00:16:34,449
Sorta. It wears off and takes
a lot out of me, but yeah.
360
00:16:34,450 --> 00:16:37,018
Yet you're broke, you
live in a crack shack,
361
00:16:37,019 --> 00:16:39,020
And you run from town to town?
362
00:16:39,021 --> 00:16:41,022
What are you doing wrong, girl?
363
00:16:41,023 --> 00:16:44,025
God, that is no life for a sex superhero.
(chuckles) you know,
364
00:16:44,026 --> 00:16:47,027
I think I liked you better
when you were scared of me.
365
00:16:47,028 --> 00:16:48,929
(growl)
366
00:16:48,930 --> 00:16:50,798
(whoosh)
367
00:16:50,799 --> 00:16:52,933
(sniffs)
368
00:16:52,934 --> 00:16:55,435
No, what you need is
some kind of manager.
369
00:16:55,436 --> 00:16:56,937
I nominate me.
370
00:16:56,938 --> 00:16:58,872
Shocking, and no, thanks.
371
00:16:58,873 --> 00:17:01,874
Give me a chance.
We would make a good team.
372
00:17:01,875 --> 00:17:03,542
Okay.
373
00:17:03,543 --> 00:17:06,412
Whoa.
Look, this isn't a joke, okay?
374
00:17:06,413 --> 00:17:08,414
Has it occurred to you
375
00:17:08,415 --> 00:17:10,416
That hanging out with
a homicidal freak
376
00:17:10,417 --> 00:17:13,419
Might not be the brightest move for you?
Has it occurred to you
377
00:17:13,420 --> 00:17:15,755
That I'm capable of making
that decision for myself?
378
00:17:15,756 --> 00:17:18,256
"homicidal freak.
" god, you are so emo.
379
00:17:18,257 --> 00:17:19,958
Excuse me?
380
00:17:19,959 --> 00:17:22,594
Learn to enjoy your shit already.
381
00:17:22,595 --> 00:17:25,831
You can frickin' control
people by touch,
382
00:17:25,832 --> 00:17:28,333
And not in a creepy hand job way.
383
00:17:28,334 --> 00:17:29,901
That is awesome!
384
00:17:29,902 --> 00:17:33,070
Fine.
385
00:17:33,071 --> 00:17:35,572
Fine.
Let's say I take you with me.
386
00:17:35,573 --> 00:17:37,574
What's in it for you?
387
00:17:37,575 --> 00:17:40,077
Out here? Survival.
Mama always said,
388
00:17:40,078 --> 00:17:42,079
"find the toughest kid
on the playground
389
00:17:42,080 --> 00:17:44,081
And make friends with them.
"
390
00:17:44,082 --> 00:17:46,083
You are definitely the toughest kid
391
00:17:46,084 --> 00:17:47,652
On this playground,
392
00:17:47,653 --> 00:17:50,754
And it would kick ass to be your friend.
I don't know.
393
00:17:50,755 --> 00:17:53,422
Come on.
Every superhero needs a partner.
394
00:17:53,423 --> 00:17:56,693
Let me be your robin.
I'll think about it.
395
00:18:00,497 --> 00:18:03,199
Take them.
Here we go.
396
00:18:03,200 --> 00:18:04,933
(whistling)
397
00:18:04,934 --> 00:18:07,102
Aah.
Ohh.
398
00:18:07,103 --> 00:18:09,805
(bo) kenzi, what's wrong?
399
00:18:09,806 --> 00:18:12,041
Ohh.
400
00:18:12,042 --> 00:18:15,377
(bo grunting)
401
00:18:19,949 --> 00:18:21,949
Where are we taking her?
402
00:18:21,950 --> 00:18:24,451
To the ash.
He insists on an audience.
403
00:18:24,452 --> 00:18:26,387
Sucks to be her.
404
00:18:47,564 --> 00:18:50,431
Guys, seriously, where
is my friend, huh?
405
00:18:50,432 --> 00:18:51,932
Where is my friend?
406
00:18:51,933 --> 00:18:53,934
(panting) okay, just
take off the hood.
407
00:18:53,935 --> 00:18:55,936
You're a squirmish one, huh?
408
00:18:55,937 --> 00:18:58,939
Oh, you guys have no idea what
you are dealing with here.
409
00:18:58,940 --> 00:19:00,941
Okay.
Okay, just take off the hood!
410
00:19:00,942 --> 00:19:02,443
Calm down!
411
00:19:02,444 --> 00:19:05,412
I'm not saying anything
without my lawyer. Ohh.
412
00:19:05,413 --> 00:19:08,014
Lawyer?
I know my rights, assholes.
413
00:19:08,015 --> 00:19:09,516
(chuckles) is she serious?
414
00:19:09,517 --> 00:19:11,451
Come on.
What is this place, huh?
415
00:19:13,321 --> 00:19:16,256
I don't understand your obstinacy.
416
00:19:16,257 --> 00:19:19,025
You know the rules.
417
00:19:19,026 --> 00:19:21,827
(chuckles)
418
00:19:21,828 --> 00:19:23,329
Just name your clan.
419
00:19:23,330 --> 00:19:25,364
Buddy, for the last time,
420
00:19:25,365 --> 00:19:28,434
I don't have a clan, okay?
421
00:19:28,435 --> 00:19:31,771
Or bagpipes or haggis.
I'm not frickin' scottish.
422
00:19:31,772 --> 00:19:34,307
(chuckles) I mean, what
the hell kind of cops
423
00:19:34,308 --> 00:19:38,910
Are you people, anyway, huh? Wh-what is this place?
I'm starting to think she's not faking.
424
00:19:38,911 --> 00:19:41,913
Fakin' it?
Oh, that's... that's great.
425
00:19:41,914 --> 00:19:44,115
Child...
426
00:19:44,116 --> 00:19:47,752
Do you truly not know what you are?
427
00:19:47,753 --> 00:19:50,655
What am I?
428
00:19:52,457 --> 00:19:54,991
(grunts) (growls)
429
00:19:54,992 --> 00:19:58,295
Forget about me.
What the hell are you?
430
00:19:58,296 --> 00:20:02,098
I'm sorry. It's the morrigan.
She insists on seeing her.
431
00:20:02,099 --> 00:20:04,201
(grunts)
432
00:20:08,206 --> 00:20:10,606
You are not invited.
433
00:20:10,607 --> 00:20:13,108
I know, and I'm hurt.
434
00:20:13,109 --> 00:20:14,610
Cut the shit.
435
00:20:14,611 --> 00:20:17,112
Word has that somebody's
kill was improperly dumped
436
00:20:17,113 --> 00:20:19,315
In your territory last night,
437
00:20:19,316 --> 00:20:21,651
And not by a local.
438
00:20:21,652 --> 00:20:24,286
It'd be nice to know if we
had a new player in town.
439
00:20:24,287 --> 00:20:28,122
We're handling it.
I don't speak to the help.
440
00:20:28,123 --> 00:20:31,125
Hi. Yeah, hello?
Could somebody please just tell me
441
00:20:31,126 --> 00:20:33,127
What the hell's going on here?
442
00:20:33,128 --> 00:20:36,398
Lauren, take her to the lab.
443
00:20:36,399 --> 00:20:38,867
(woman) grab her.
444
00:20:38,868 --> 00:20:40,968
(growls)
445
00:20:40,969 --> 00:20:42,470
Aah!
(grunts)
446
00:20:42,471 --> 00:20:44,938
Enough!
(grunts)
447
00:20:46,541 --> 00:20:50,511
Lauren needs to examine the girl.
448
00:20:52,581 --> 00:20:55,516
Please...
Come with me.
449
00:21:02,356 --> 00:21:05,358
You and I need to talk.
450
00:21:18,038 --> 00:21:20,972
(speaking russian)
451
00:21:24,443 --> 00:21:26,444
(sighs) because I'm your cousin,
452
00:21:26,445 --> 00:21:28,880
And I'm in trouble, you dick.
453
00:21:28,881 --> 00:21:31,983
Yeah, I know your friggin'
connections, okay.
454
00:21:31,984 --> 00:21:34,953
You want these wallets?
Trace that plate for me,
455
00:21:34,954 --> 00:21:37,955
Or I'm telling your mom
you're being mean.
456
00:21:37,956 --> 00:21:39,456
(sighs and whispers) asshole.
457
00:21:39,457 --> 00:21:40,891
(beep)
458
00:21:49,367 --> 00:21:51,868
So what are you checking me for?
459
00:21:51,869 --> 00:21:54,070
Brands.
460
00:21:54,071 --> 00:21:55,704
Ritual scarring.
461
00:21:55,705 --> 00:21:57,907
The different clans mark themselves
462
00:21:57,908 --> 00:21:59,809
In different ways.
463
00:22:02,112 --> 00:22:03,779
My god, you're beautiful.
464
00:22:03,780 --> 00:22:05,281
(laughs)
465
00:22:05,282 --> 00:22:08,183
I meant that professionally.
466
00:22:08,184 --> 00:22:11,186
(sighs)
467
00:22:11,187 --> 00:22:12,720
It's cool.
468
00:22:12,721 --> 00:22:14,957
I, uh...
469
00:22:14,958 --> 00:22:17,459
I kind of have that effect on people.
470
00:22:17,460 --> 00:22:20,595
Aha. Well, that would fit
my hypothesis on you.
471
00:22:20,596 --> 00:22:23,098
Mm-hmm?
(chuckles)
472
00:22:23,099 --> 00:22:26,500
Would you mind if I ask you some
incredibly personal questions?
473
00:22:26,501 --> 00:22:29,070
Well, all questions
feel kinda personal
474
00:22:29,071 --> 00:22:30,737
When you're commando.
(laughs)
475
00:22:30,738 --> 00:22:32,473
Right.
(chuckles)
476
00:22:32,474 --> 00:22:33,975
Sorry.
477
00:22:33,976 --> 00:22:36,410
Uh, please.
478
00:22:38,413 --> 00:22:40,213
I'll, um...
479
00:22:40,214 --> 00:22:41,747
I'll answer yours,
480
00:22:41,748 --> 00:22:44,684
If you answer mine.
481
00:22:44,685 --> 00:22:47,753
What the hell were those
freaks that I just met?
482
00:22:47,754 --> 00:22:49,655
They're fae...
483
00:22:49,656 --> 00:22:52,525
An evolutionary branch
that predates on humans.
484
00:22:52,526 --> 00:22:54,527
So am I fae?
485
00:22:54,528 --> 00:22:56,996
Yes. Well...
486
00:22:56,997 --> 00:22:59,498
That's your genus, not your species.
487
00:22:59,499 --> 00:23:02,501
And for those of us
who flunked biology?
488
00:23:02,502 --> 00:23:04,370
I meant...
489
00:23:04,371 --> 00:23:06,372
Fae is a general classification.
490
00:23:06,373 --> 00:23:09,441
There are many different types.
491
00:23:09,442 --> 00:23:12,076
So what type are you?
492
00:23:12,077 --> 00:23:15,013
The insatiably curious
human doctor type.
493
00:23:15,014 --> 00:23:16,514
(chuckles)
494
00:23:16,515 --> 00:23:18,516
I'm in it for the science.
495
00:23:18,517 --> 00:23:20,351
Oh, kinky.
496
00:23:20,352 --> 00:23:22,686
(laughs)
497
00:23:22,687 --> 00:23:26,590
Now for the million-dollar question.
498
00:23:26,591 --> 00:23:29,926
What kind of fae am I?
499
00:23:29,927 --> 00:23:32,396
The girl doesn't even know she's fae.
500
00:23:32,397 --> 00:23:34,398
She's as ignorant as a human.
501
00:23:34,399 --> 00:23:36,533
(laughs) so are you
if you believe her.
502
00:23:36,534 --> 00:23:39,969
Oh, come on.
I mean, listen to yourself.
503
00:23:39,970 --> 00:23:41,971
You're not seriously suggesting
504
00:23:41,972 --> 00:23:44,240
That she's been hidden
from us since birth?
505
00:23:44,241 --> 00:23:47,643
I'm suggesting we need to be
united in how we deal with this.
506
00:23:47,644 --> 00:23:49,145
Little problem.
507
00:23:49,146 --> 00:23:51,313
I'm not much of a team player.
508
00:23:51,314 --> 00:23:54,316
If word gets out we've had a
free fae under our noses,
509
00:23:54,317 --> 00:23:56,885
We'll be the laughingstock of the counties.
Well, then it's agreed.
510
00:23:56,886 --> 00:23:59,621
Let's just kill the little bitch and be done with it.
It would be wiser to wait.
511
00:23:59,622 --> 00:24:02,057
Tell me...
512
00:24:02,058 --> 00:24:04,159
Was your neutering...
513
00:24:04,160 --> 00:24:07,962
Ceremonial or a birth defect?
514
00:24:07,963 --> 00:24:10,498
Her freedom is dangerous to us both.
515
00:24:10,499 --> 00:24:13,501
She cannot be allowed to
exist in between our sides.
516
00:24:13,502 --> 00:24:17,204
Which is why we need to make
her choose between us...
517
00:24:17,205 --> 00:24:18,639
The old way.
518
00:24:20,976 --> 00:24:23,978
I examined your kill from
last night, and based
519
00:24:23,979 --> 00:24:26,413
On your feeding signature, you're...
520
00:24:26,414 --> 00:24:27,949
Just say it.
521
00:24:27,950 --> 00:24:30,785
You're a succubus.
522
00:24:30,786 --> 00:24:34,353
A succubus?
523
00:24:34,354 --> 00:24:36,355
Mm.
(sighs)
524
00:24:36,356 --> 00:24:38,391
Can you fix it?
525
00:24:38,392 --> 00:24:41,260
(chuckles) well, there's
nothing to fix.
526
00:24:41,261 --> 00:24:43,262
You're a perfect biological specimen
527
00:24:43,263 --> 00:24:44,764
Of your kind.
528
00:24:44,765 --> 00:24:47,968
Who has a habit of waking
up next to dead lovers.
529
00:24:47,969 --> 00:24:49,969
I mean, if that's not sick,
530
00:24:49,970 --> 00:24:51,971
Then I would like a second opinion.
531
00:24:51,972 --> 00:24:55,941
We can help you learn to
control it, if you like.
532
00:24:55,942 --> 00:24:58,944
That's possible? Definitely.
If you'd been born into a clan,
533
00:24:58,945 --> 00:25:01,046
You would've been taught how by now.
534
00:25:01,047 --> 00:25:03,415
You'd still have to feed,
535
00:25:03,416 --> 00:25:06,951
But you wouldn't always have to kill.
536
00:25:06,952 --> 00:25:10,354
You deserve a normal life, and
we can offer that to you.
537
00:25:10,355 --> 00:25:11,856
What's the catch?
538
00:25:11,857 --> 00:25:14,258
The fae are divided...
539
00:25:14,259 --> 00:25:16,260
The light and the dark.
540
00:25:16,261 --> 00:25:19,263
I presume they'd want
you to join one of them
541
00:25:19,264 --> 00:25:22,198
Before they'd allow me
to offer you much help.
542
00:25:25,637 --> 00:25:28,371
(whoosh)
543
00:25:28,372 --> 00:25:31,642
I can offer you things...
544
00:25:31,643 --> 00:25:34,477
If we get out of here.
545
00:25:34,478 --> 00:25:36,479
I know what you're doing.
546
00:25:36,480 --> 00:25:39,715
Do you want me to stop?
No.
547
00:25:45,355 --> 00:25:48,390
You didn't think it was gonna
be that easy, did you?
548
00:25:48,391 --> 00:25:50,392
A girl can dream, can't she?
549
00:25:50,393 --> 00:25:52,927
Hands, please.
550
00:25:52,928 --> 00:25:55,329
(chain clanking)
551
00:25:55,330 --> 00:25:57,498
Sorry.
Had to try.
552
00:25:57,499 --> 00:26:00,068
No. Good. No.
It was, uh, very informative.
553
00:26:00,069 --> 00:26:03,004
Where are you taking her?
554
00:26:03,005 --> 00:26:05,707
The glass factory.
Why?
555
00:26:05,708 --> 00:26:07,208
It's neutral territory.
556
00:26:07,209 --> 00:26:09,209
They're gonna give her the test.
557
00:26:09,210 --> 00:26:11,745
Without training?
That's madness.
558
00:26:11,746 --> 00:26:14,614
It's not our call.
559
00:26:19,220 --> 00:26:22,089
(hums)
560
00:26:22,090 --> 00:26:24,124
(ringtone plays)
561
00:26:24,125 --> 00:26:26,458
'allo. Privet.
Did you get it?
562
00:26:26,459 --> 00:26:28,961
Wait.
Hold on, hold on, hold on.
563
00:26:28,962 --> 00:26:30,462
Okay.
564
00:26:30,463 --> 00:26:34,133
"providence glass, inc.
565
00:26:34,134 --> 00:26:35,634
On front.
"
566
00:26:35,635 --> 00:26:37,837
Thank you.
Owe you one. Bye.
567
00:26:41,574 --> 00:26:44,275
(pants) okay.
568
00:27:03,494 --> 00:27:04,929
(door closes)
569
00:27:18,809 --> 00:27:21,177
Party at the glass factory.
570
00:27:21,178 --> 00:27:23,113
(whispers) that's not weird.
571
00:27:32,122 --> 00:27:35,791
(chain clanks)
572
00:27:41,030 --> 00:27:44,166
Ew. Pardon the
turkish prison chic.
573
00:27:44,167 --> 00:27:45,666
(chuckles)
574
00:27:45,667 --> 00:27:47,802
It's a little obvious for my taste.
575
00:27:47,803 --> 00:27:50,604
We can manage chairs at least.
576
00:27:50,605 --> 00:27:53,574
We're civilized folk.
577
00:27:53,575 --> 00:27:56,778
By the way, congrats on
your amnesia girl routine.
578
00:27:56,779 --> 00:27:59,613
You've got everybody buying it.
579
00:27:59,614 --> 00:28:01,948
But between you and I,
580
00:28:01,949 --> 00:28:04,951
You know more than you're
telling, don't you?
581
00:28:04,952 --> 00:28:06,953
Do you?
582
00:28:06,954 --> 00:28:08,789
Okay.
583
00:28:08,790 --> 00:28:11,291
A girl's gotta have her mystery.
584
00:28:11,292 --> 00:28:12,793
I can respect that.
585
00:28:12,794 --> 00:28:14,294
I'm sorry.
586
00:28:14,295 --> 00:28:16,897
Not to interrupt your, um, crazy,
587
00:28:16,898 --> 00:28:18,398
But who are you?
588
00:28:18,399 --> 00:28:19,899
Local governme..
589
00:28:19,900 --> 00:28:21,867
Consider me the welcome wagon
590
00:28:21,868 --> 00:28:23,369
For the dark fae.
591
00:28:23,370 --> 00:28:25,638
Do you know why you've
been brought here today?
592
00:28:25,639 --> 00:28:27,973
You're gonna be tested.
593
00:28:27,974 --> 00:28:30,242
Oh, wow.
Will there be math?
594
00:28:30,243 --> 00:28:31,744
(chuckles) funny.
595
00:28:31,745 --> 00:28:33,245
(laughs)
596
00:28:33,246 --> 00:28:35,246
She's funny.
597
00:28:35,247 --> 00:28:36,981
Listen here, norma fae.
598
00:28:36,982 --> 00:28:38,983
We have a millennia-old
2-party system,
599
00:28:38,984 --> 00:28:40,985
And it works just swell,
600
00:28:40,986 --> 00:28:42,921
Because membership is mandatory.
601
00:28:42,922 --> 00:28:45,924
Well, I must have lost my invitation.
Which is a problem.
602
00:28:45,925 --> 00:28:48,993
You see, you running around
free and nonpartisan
603
00:28:48,994 --> 00:28:51,329
Gives all the little lemmings ideas.
604
00:28:51,330 --> 00:28:53,831
I don't want any trouble, okay.
605
00:28:53,832 --> 00:28:55,333
Promise.
606
00:28:55,334 --> 00:28:57,000
Just let me go.
607
00:28:57,001 --> 00:29:00,237
Well, lucky for you, if you
survive your test today,
608
00:29:00,238 --> 00:29:02,740
You'll have the opportunity
to join a side.
609
00:29:02,741 --> 00:29:04,241
Problem solved.
610
00:29:04,242 --> 00:29:05,742
Join?
(chuckles)
611
00:29:05,743 --> 00:29:08,110
Why the hell would I want to do that?
612
00:29:08,111 --> 00:29:10,112
We take care of our own.
613
00:29:10,113 --> 00:29:12,114
We'll place you in a human occupation
614
00:29:12,115 --> 00:29:14,050
That is to our advantage,
615
00:29:14,051 --> 00:29:16,052
Help with the disposal of your kills,
616
00:29:16,053 --> 00:29:17,887
Et cetera, et cetera.
617
00:29:17,888 --> 00:29:20,189
Oh!
And dental.
618
00:29:20,190 --> 00:29:23,325
Well, I'll keep that in mind.
You should.
619
00:29:27,196 --> 00:29:31,600
I hear you've been
alone for a long time.
620
00:29:31,601 --> 00:29:33,101
No friends or family.
621
00:29:33,102 --> 00:29:36,472
Afraid you'd kill them, I'd imagine.
622
00:29:36,473 --> 00:29:38,005
Sounds lonely.
623
00:29:39,908 --> 00:29:41,909
You have the chance
624
00:29:41,910 --> 00:29:44,579
To be a part of something now...
625
00:29:44,580 --> 00:29:46,881
A chance to have a new family...
626
00:29:46,882 --> 00:29:50,050
Or to have enemies.
627
00:29:50,051 --> 00:29:52,687
So...
628
00:29:52,688 --> 00:29:56,656
Be very careful how you
play the next few hours.
629
00:29:58,893 --> 00:30:02,496
(sighs) welcome to the top
of the food chain, doll.
630
00:30:02,497 --> 00:30:04,931
Enjoy it while it lasts.
631
00:30:10,871 --> 00:30:13,873
(cell door clangs, lock clicks)
632
00:30:44,785 --> 00:30:46,753
So what exactly am I
in for here, huh?
633
00:30:46,754 --> 00:30:49,255
Big, bad nasties?
The loch ness monster?
634
00:30:49,256 --> 00:30:50,756
Underfae.
635
00:30:50,757 --> 00:30:52,258
Under what now?
636
00:30:52,259 --> 00:30:54,760
Underfae... those of our kind
that don't exactly fit
637
00:30:54,761 --> 00:30:56,262
In the human world.
638
00:30:56,263 --> 00:30:58,531
Very old, very dangerous.
You'll face two.
639
00:30:58,532 --> 00:31:00,533
Well, what are my chances?
640
00:31:00,534 --> 00:31:03,636
I wouldn't bet on you.
Have I spit in your coffee or something?
641
00:31:03,637 --> 00:31:05,137
What is your deal?
642
00:31:05,138 --> 00:31:08,139
Kiss me. (chuckles) wow, are
you bad at reading women.
643
00:31:08,140 --> 00:31:10,141
(door opens and closes) we
don't have time for this.
644
00:31:10,142 --> 00:31:13,978
You need all of the strength you
can get, so take some of mine.
645
00:31:13,979 --> 00:31:15,614
Won't I kill you?
646
00:31:15,615 --> 00:31:18,617
Just kiss me.
647
00:31:18,618 --> 00:31:21,619
(screech, whooshing)
648
00:31:21,620 --> 00:31:25,456
(heartbeat thumping)
649
00:31:35,734 --> 00:31:37,234
(hisses)
650
00:31:37,235 --> 00:31:39,502
Oh!
Ohh.
651
00:31:39,503 --> 00:31:41,438
(laughs) ohh.
Wow.
652
00:31:41,439 --> 00:31:43,607
(laughs) did you... did you feel that?
653
00:31:43,608 --> 00:31:46,443
That was like... that was
like the 4th of July
654
00:31:46,444 --> 00:31:47,944
In my mouth.
(laughs)
655
00:31:47,945 --> 00:31:50,280
(panting)
656
00:31:50,281 --> 00:31:51,814
Hey.
657
00:31:51,815 --> 00:31:53,782
You stopped me.
658
00:31:53,783 --> 00:31:56,118
No one's ever opped me before.
659
00:31:56,119 --> 00:31:58,120
Fae are different than humans.
660
00:31:58,121 --> 00:32:01,123
Your powers won't work
the same on all of us.
661
00:32:01,124 --> 00:32:04,126
Well, how am I supposed to
beat these guys? (sighs)
662
00:32:04,127 --> 00:32:06,662
You'll be faster.
You'll be smarter.
663
00:32:06,663 --> 00:32:08,163
They're gonna underestimate you.
664
00:32:08,164 --> 00:32:11,065
Use that to your advantage.
665
00:32:11,066 --> 00:32:13,334
I misjudged you.
666
00:32:13,335 --> 00:32:16,271
You got any other advice?
667
00:32:16,272 --> 00:32:18,139
Don't get dead.
668
00:32:18,140 --> 00:32:21,142
And you're back to being an asshole.
That's nice.
669
00:32:21,143 --> 00:32:24,145
(panting)
670
00:32:24,146 --> 00:32:26,079
(grunts)
671
00:32:43,830 --> 00:32:46,899
(cheering and rhythmic clapping)
672
00:32:52,506 --> 00:32:54,807
I was not expecting thunderdome.
673
00:32:58,411 --> 00:33:01,013
He's big, but he's slow.
674
00:33:01,014 --> 00:33:04,016
These are your weapons.
675
00:33:04,017 --> 00:33:05,517
Choose wisely.
676
00:33:05,518 --> 00:33:08,020
(growls)
677
00:33:08,021 --> 00:33:10,422
(crowd cheers)
678
00:33:10,423 --> 00:33:11,857
Good luck.
679
00:33:14,259 --> 00:33:15,759
(snorts)
680
00:33:15,760 --> 00:33:17,895
Uhh!
681
00:33:17,896 --> 00:33:21,132
(growls)
682
00:33:24,303 --> 00:33:26,603
(underfae growls)
683
00:33:28,907 --> 00:33:31,842
(crowd shouting indistinctly)
684
00:33:35,046 --> 00:33:37,280
Aah!
685
00:33:37,281 --> 00:33:39,082
Enough!
686
00:33:39,083 --> 00:33:41,117
(clapping and cheering stops)
687
00:33:41,118 --> 00:33:43,820
To the death.
688
00:33:43,821 --> 00:33:45,888
(cheering)
689
00:33:45,889 --> 00:33:48,790
(growls)
690
00:33:48,791 --> 00:33:50,993
(grunts)
691
00:33:53,330 --> 00:33:55,397
What are they feeding you down here?
692
00:33:55,398 --> 00:33:56,798
Aah!
693
00:33:56,799 --> 00:34:00,002
(panting)
694
00:34:02,304 --> 00:34:04,239
(growls)
695
00:34:04,240 --> 00:34:05,606
Aah!
696
00:34:05,607 --> 00:34:08,243
(grunts)
697
00:34:08,244 --> 00:34:09,777
Aah!
698
00:34:09,778 --> 00:34:11,279
(cheering)
699
00:34:11,280 --> 00:34:13,414
Aah!
Aah!
700
00:34:13,415 --> 00:34:15,250
(grunts)
701
00:34:15,251 --> 00:34:16,484
Aah!
702
00:34:16,485 --> 00:34:18,119
(pants)
703
00:34:18,120 --> 00:34:21,054
(panting)
704
00:34:25,894 --> 00:34:29,229
(grunts)
705
00:34:29,230 --> 00:34:32,199
She's probably in there having tea.
706
00:34:32,200 --> 00:34:33,701
(sighs)
707
00:34:33,702 --> 00:34:36,135
(grunts)
708
00:34:38,305 --> 00:34:41,040
Ohh.
Please don't be rats.
709
00:34:41,041 --> 00:34:43,843
Please don't be rats.
Please don't be rats.
710
00:34:43,844 --> 00:34:45,545
(grunts)
711
00:34:45,546 --> 00:34:47,847
(grunts)
712
00:34:47,848 --> 00:34:49,883
Ugh.
713
00:34:49,884 --> 00:34:51,517
(roars)
714
00:34:51,518 --> 00:34:53,552
(grunts)
715
00:34:53,553 --> 00:34:55,320
Aah!
716
00:34:55,321 --> 00:34:57,022
(roars)
717
00:34:57,023 --> 00:34:58,557
(grunts)
718
00:34:58,558 --> 00:35:00,125
(man whistles)
719
00:35:00,126 --> 00:35:01,693
Ugh.
720
00:35:01,694 --> 00:35:03,896
Gross.
721
00:35:03,897 --> 00:35:06,197
(grunts) (squish)
722
00:35:06,198 --> 00:35:08,967
(crowd) ohh.
723
00:35:08,968 --> 00:35:11,903
(panting)
724
00:35:20,413 --> 00:35:22,847
(growls)
725
00:35:22,848 --> 00:35:24,481
(gasps)
726
00:35:24,482 --> 00:35:27,418
(birds chirping)
727
00:35:33,091 --> 00:35:34,891
(gasps)
728
00:35:40,264 --> 00:35:42,198
Hello.
729
00:35:44,568 --> 00:35:45,734
Hi.
730
00:35:45,735 --> 00:35:48,838
Would you like some tea?
731
00:35:48,839 --> 00:35:50,340
What just happened?
732
00:35:50,341 --> 00:35:53,809
I thought we could use some privacy.
733
00:35:53,810 --> 00:35:54,910
Please...
734
00:35:54,911 --> 00:35:57,779
Sit down.
735
00:36:02,718 --> 00:36:05,720
We don't have much time.
736
00:36:05,721 --> 00:36:07,722
I want to help you.
737
00:36:07,723 --> 00:36:09,591
How?
738
00:36:09,592 --> 00:36:12,659
I'm a pain eater.
739
00:36:12,660 --> 00:36:15,963
Let me take yours.
740
00:36:15,964 --> 00:36:18,765
I can end your suffering,
741
00:36:18,766 --> 00:36:20,968
If you'll trust me.
742
00:36:26,674 --> 00:36:30,510
(inhales deeply)
743
00:36:30,511 --> 00:36:34,680
(low growling)
744
00:36:39,420 --> 00:36:41,388
Hello?
745
00:36:44,324 --> 00:36:46,291
(under breath) okay.
746
00:37:05,977 --> 00:37:08,246
(blades clatter)
747
00:37:20,102 --> 00:37:21,936
I'd like to show you something.
748
00:37:27,075 --> 00:37:30,343
Those are your dead.
749
00:37:30,344 --> 00:37:33,313
I-I-I don't want to be here anymore.
750
00:37:33,314 --> 00:37:35,582
I don't want to see this.
751
00:37:35,583 --> 00:37:38,085
That's all you've been
doing, ten long years...
752
00:37:38,086 --> 00:37:39,786
Killing and running,
753
00:37:39,787 --> 00:37:43,089
Killing and running.
754
00:37:43,090 --> 00:37:44,757
Aren't you tired?
755
00:37:44,758 --> 00:37:47,093
Yes.
756
00:37:47,094 --> 00:37:50,596
How many more will have
to die so you can live?
757
00:37:50,597 --> 00:37:52,197
No.
758
00:37:52,198 --> 00:37:54,199
No, it's not like that anymore.
759
00:37:54,200 --> 00:37:56,201
I-I know what I really am.
760
00:37:56,202 --> 00:37:59,270
They told me that I can
learn how to fight it.
761
00:37:59,271 --> 00:38:02,406
You don't actually
believe that, do you?
762
00:38:02,407 --> 00:38:04,843
You're an abomination, child.
763
00:38:04,844 --> 00:38:09,514
You know it in your heart.
764
00:38:09,515 --> 00:38:11,349
Do the right thing.
765
00:38:25,997 --> 00:38:28,332
Oh, bo.
766
00:38:28,333 --> 00:38:31,001
(purring)
767
00:38:31,002 --> 00:38:35,505
But I don't know what the
right thing is anymore.
768
00:38:35,506 --> 00:38:38,074
Can you help me?
769
00:38:38,075 --> 00:38:39,842
If you're willing.
770
00:38:41,579 --> 00:38:43,146
What is it?
771
00:38:43,147 --> 00:38:46,683
Your way out.
772
00:38:46,684 --> 00:38:48,450
You'll sleep
773
00:38:48,451 --> 00:38:50,952
And never wake up.
774
00:38:52,656 --> 00:38:55,090
No.
I-I don't know.
775
00:38:55,091 --> 00:38:57,793
It will be quick and beautiful,
776
00:38:57,794 --> 00:39:00,563
A gesture of love.
777
00:39:00,564 --> 00:39:03,031
No one will even miss you.
778
00:39:03,032 --> 00:39:05,166
No one will mourn you.
779
00:39:05,167 --> 00:39:07,569
Nobody needs you.
780
00:39:07,570 --> 00:39:09,204
(kenzi, voice echoes) bo, wake up!
781
00:39:09,205 --> 00:39:11,439
(normal voice) bo, wake up, damn it!
782
00:39:11,440 --> 00:39:14,475
Bo, wake up.
Wake up! (grunts)
783
00:39:14,476 --> 00:39:16,544
Bo, he's killing you!
Wake up!
784
00:39:16,545 --> 00:39:18,513
(kenzi grunts)
785
00:39:18,514 --> 00:39:19,680
Drink.
786
00:39:19,681 --> 00:39:21,915
(kenzi) bo!
Drink!
787
00:39:21,916 --> 00:39:25,185
Bo! Bo!
Let me go, you big lug head!
788
00:39:25,186 --> 00:39:26,553
Bo!
789
00:39:26,554 --> 00:39:29,223
Bo, wake up!
Drink!
790
00:39:29,224 --> 00:39:31,692
No.
791
00:39:31,693 --> 00:39:35,361
(bo, thinking) no.
Get out of my head, you freak.
792
00:39:35,362 --> 00:39:37,129
(grunts)
793
00:39:37,130 --> 00:39:39,532
(growling)
794
00:39:39,533 --> 00:39:41,634
Help!
795
00:39:41,635 --> 00:39:43,769
(bo grunts) (grunts)
796
00:39:43,770 --> 00:39:45,738
Oh!
(bo) she's mine.
797
00:39:48,475 --> 00:39:52,444
This one has passed the test.
798
00:39:52,445 --> 00:39:55,714
It has been witnessed.
799
00:39:55,715 --> 00:39:59,718
Child, you may name your side.
800
00:39:59,719 --> 00:40:01,620
Neither!
801
00:40:01,621 --> 00:40:03,087
(crowd groaning)
802
00:40:03,088 --> 00:40:05,390
I choose humans.
803
00:40:05,391 --> 00:40:09,627
(crowd shouting indistinctly)
804
00:40:15,567 --> 00:40:18,502
(panting)
805
00:40:26,658 --> 00:40:28,792
Now can we kill her?
806
00:40:28,793 --> 00:40:32,696
She passes without any training.
807
00:40:32,697 --> 00:40:34,632
Who is this girl?
808
00:40:34,633 --> 00:40:37,335
May I offer an opinion?
809
00:40:37,336 --> 00:40:40,037
You have no station here, old man.
810
00:40:40,038 --> 00:40:42,039
Don't you have some shoes to cobble
811
00:40:42,040 --> 00:40:45,976
Or a garden to decorate?
812
00:40:45,977 --> 00:40:48,512
Someone...
813
00:40:48,513 --> 00:40:51,682
Hid her from both our sides.
814
00:40:51,683 --> 00:40:54,384
It would be wise to learn why and who
815
00:40:54,385 --> 00:40:56,486
Before killing her.
816
00:40:56,487 --> 00:40:58,821
Great. And in the meantime,
she could expose us all.
817
00:40:58,822 --> 00:41:01,057
Not without exposing herself.
818
00:41:01,058 --> 00:41:03,559
I'm not saying there won't be a time
819
00:41:03,560 --> 00:41:05,895
When she needs to be put down.
820
00:41:05,896 --> 00:41:09,065
I'm saying, choose it wisely.
821
00:41:22,845 --> 00:41:25,280
(door opens and closes)
822
00:41:29,719 --> 00:41:31,152
(door creaks)
823
00:41:35,891 --> 00:41:37,925
I feel like we've been paroled.
824
00:41:37,926 --> 00:41:40,661
You sort of have been.
825
00:41:40,662 --> 00:41:43,698
Any conditions on our release?
826
00:41:43,699 --> 00:41:45,700
No more evidence for humans to find,
827
00:41:45,701 --> 00:41:47,701
No messing in fae business,
828
00:41:47,702 --> 00:41:49,769
And no more leaving town.
829
00:41:49,770 --> 00:41:53,306
The elders want you where
they can watch you.
830
00:41:53,307 --> 00:41:54,908
(closes door)
831
00:41:54,909 --> 00:41:57,977
Well, they don't own me, and I'm
not very good at being obedient.
832
00:41:57,978 --> 00:42:00,146
Learn.
833
00:42:00,147 --> 00:42:02,815
And when you need
help... if I need help.
834
00:42:02,816 --> 00:42:05,084
When you need help,
835
00:42:05,085 --> 00:42:07,820
You can find me at the 39th division.
836
00:42:10,289 --> 00:42:12,991
And, bo?
837
00:42:12,992 --> 00:42:15,928
You did well.
838
00:42:15,929 --> 00:42:19,030
(van door opens and closes)
I knew I smelled popo.
839
00:42:19,031 --> 00:42:20,698
(engine starts)
840
00:42:29,241 --> 00:42:32,476
I'm not crazy, right?
That all just happened?
841
00:42:32,477 --> 00:42:35,245
(bo) yep.
842
00:42:35,246 --> 00:42:37,914
And now we know... anyone could be fae.
843
00:42:37,915 --> 00:42:39,916
My bet's on wiener dude.
844
00:42:39,917 --> 00:42:41,051
(chuckles)
845
00:42:41,052 --> 00:42:44,320
So...
What now?
846
00:42:44,321 --> 00:42:47,891
We go home and we figure
out the rest tomorrow.
847
00:42:47,892 --> 00:42:49,325
"we," huh?
848
00:42:51,594 --> 00:42:54,663
I gotta figure out some way to
make a living while I'm here,
849
00:42:54,664 --> 00:42:57,666
And you're the one who
thought we'd be a good team,
850
00:42:57,667 --> 00:42:59,168
So yeah, "we.
"
851
00:42:59,169 --> 00:43:02,838
Cool. Just so we're clear
about this partnership,
852
00:43:02,839 --> 00:43:07,642
You be you and all, uh, but
I'm only into guys. Sorry.
853
00:43:07,643 --> 00:43:10,879
(bo laughs) I'll try to
contain my disappointment.