1 00:00:16,916 --> 00:00:18,117 كينزي) ؟) 2 00:00:18,184 --> 00:00:20,085 كينزي) ؟) ما الأمر ؟ 3 00:00:20,253 --> 00:00:21,320 هل أنت بخير ؟ 4 00:00:21,387 --> 00:00:22,488 ما المشكلة ؟ 5 00:00:22,555 --> 00:00:24,823 مكنسة لعينة تماماً عضتني 6 00:00:27,360 --> 00:00:28,227 حقاً ؟ 7 00:00:30,330 --> 00:00:31,563 الثرثارة الكبيرة التي نجت 8 00:00:31,631 --> 00:00:34,366 من الوحش السام تتلقى عضة من مكنسة ؟ 9 00:00:34,434 --> 00:00:35,868 كأنك لم تخدعي ابداً 10 00:00:35,935 --> 00:00:37,336 من قبل رمح من الخشب 11 00:00:38,505 --> 00:00:40,239 انا اسفة لكنك انت تثيرني غضبي 12 00:00:40,473 --> 00:00:42,508 نحن يتعين ان نكون في الخارج نكنس الرجال السيئين 13 00:00:42,575 --> 00:00:44,109 ليس ان نكنس بشكل حقيقي 14 00:00:44,177 --> 00:00:46,311 انا فقط احاول .. ان ابعد 15 00:00:47,480 --> 00:00:49,148 الذئب الذي يجب ان لايُسمى 16 00:00:49,215 --> 00:00:50,149 عزيزتي 17 00:00:51,284 --> 00:00:52,885 عزيزتي انت تنغمسين في التنظيف 18 00:00:52,952 --> 00:00:54,620 تنظيف ربيع القلب يبدأ 19 00:00:54,687 --> 00:00:56,388 بتنظيف ربيع الموقد 20 00:00:56,456 --> 00:00:59,491 حسناً هذا ينبغي ان يكون في بطاقة ولاء 21 00:00:59,559 --> 00:01:00,592 ..لكن 22 00:01:00,660 --> 00:01:02,327 ان كان التنظيف .. الذي تحتاجين له 23 00:01:02,395 --> 00:01:03,862 يمكن ان تكوني سندريلا 24 00:01:03,930 --> 00:01:05,497 وانا سوف اكون طائرك الصغير 25 00:01:07,133 --> 00:01:08,133 تضحيتك تمت ملاحظتها 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,579 صباح الخير سيدة (فارلينجر) 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,115 الصحيفة لم تصل اليوم ؟ 28 00:01:25,251 --> 00:01:27,519 نعم جو منعش في الخارج هنا 29 00:01:27,587 --> 00:01:29,388 ربما عليك ان ان ترمي تلك الطبقة الاضافية 30 00:01:31,991 --> 00:01:33,292 هل كل شئ على مايرام عزيزتي ؟ 31 00:01:34,994 --> 00:01:36,929 كي تنام ، ابتعد على الاحلام 32 00:01:42,535 --> 00:01:43,569 سيدة (اف) ؟ 33 00:01:45,705 --> 00:01:46,572 سيدة (اف) ؟ 34 00:01:48,908 --> 00:01:50,053 سيدة (اف) ؟ 35 00:01:54,881 --> 00:01:55,814 سيدة (اف) ؟ 36 00:02:13,333 --> 00:02:16,301 الحياة صعبة عندما لاتعرف من انت 37 00:02:16,369 --> 00:02:18,554 انها اصعب عندما لاتعرف ماذا تكون انت 38 00:02:19,405 --> 00:02:21,366 حبي يحمل عقوبة الاعدام 39 00:02:21,908 --> 00:02:24,509 انا فُقدتُ لسنوات 40 00:02:24,577 --> 00:02:26,712 ابحث بينما مختبئة 41 00:02:26,779 --> 00:02:28,814 فقط كي اكتشف انني انتمى الى 42 00:02:28,881 --> 00:02:30,491 عالم مخفي عن البشر 43 00:02:31,150 --> 00:02:33,151 انا لن اختبئ بعد الان 44 00:02:33,219 --> 00:02:35,948 سوف اعيش الحياة التي اخترتها 45 00:02:36,830 --> 00:02:41,643 فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com 46 00:02:45,665 --> 00:02:48,900 وكيف هي الحياة على الطريق مع فرقة المواكب ؟ 47 00:02:48,968 --> 00:02:50,802 هذا هو النظام في القلاع ؟ 48 00:02:51,971 --> 00:02:53,238 انت تمزحين 49 00:02:53,706 --> 00:02:56,275 مواهبي تضيع تماماً (على جمهور الـ (فاي 50 00:02:56,342 --> 00:02:59,478 لا تهتم (تينا) ليست من الـ (فاي) 51 00:02:59,545 --> 00:03:00,512 (انا (بو 52 00:03:00,580 --> 00:03:01,613 (شكراً لقدومك (بو 53 00:03:02,115 --> 00:03:03,115 (تينا) 54 00:03:03,182 --> 00:03:05,217 ماذا نقدر ان نفعل لك فرانك) ؟) 55 00:03:05,285 --> 00:03:07,519 (انا اعمل في الـ (كراوفورد 56 00:03:07,587 --> 00:03:09,087 مبنى جميل ناس طيبون 57 00:03:09,155 --> 00:03:10,289 .. ان تكون بواباً 58 00:03:11,424 --> 00:03:12,758 هذا غطائي البشري ، حسناً ؟ 59 00:03:12,825 --> 00:03:14,026 انت من (فاي) النور ؟ 60 00:03:14,093 --> 00:03:16,028 نعم بشكل اساسي انها ارضي 61 00:03:16,095 --> 00:03:17,796 من المفترض ان اهتم بالاشخاص 62 00:03:18,197 --> 00:03:19,197 الذين يعيشون هناك 63 00:03:19,265 --> 00:03:20,432 انا احب اولائك البشر 64 00:03:20,900 --> 00:03:22,801 يقتلني ان اراهم جميعاً يتم العبث بهم 65 00:03:23,336 --> 00:03:24,870 الى اي حد العبث الذي نتحدث عنه ؟ 66 00:03:24,937 --> 00:03:26,505 اصيبوا بالجنون كلهم 67 00:03:28,541 --> 00:03:29,808 خفة عقل 68 00:03:30,777 --> 00:03:31,643 .. اعتقد انه 69 00:03:34,547 --> 00:03:35,380 من (فاي) الظلام 70 00:03:36,983 --> 00:03:38,317 شخص من (فاي) الظلام يتغذى على ارضي 71 00:03:38,384 --> 00:03:39,184 ويؤذي جماعتي 72 00:03:39,252 --> 00:03:40,652 حسناً خذ الامر الى (الـ (اش 73 00:03:40,720 --> 00:03:41,753 حاولت 74 00:03:41,821 --> 00:03:44,056 قال منطقتك هي مشكلتك 75 00:03:44,123 --> 00:03:45,657 تسألاني ؟ هذا الـ (اش) الجديد 76 00:03:49,062 --> 00:03:50,062 الشخص الجديد ؟ 77 00:03:51,030 --> 00:03:52,798 لا يلقي بالاً للبشر 78 00:03:53,599 --> 00:03:54,766 .. لكن انت 79 00:03:55,001 --> 00:03:57,169 هم يقولون ان لديك قدرة حقيقية عليهم 80 00:03:57,236 --> 00:03:58,937 انت محق انا لا احب فكرة 81 00:03:59,005 --> 00:04:00,539 عبث (فاي) الظلام مع البشر 82 00:04:00,606 --> 00:04:01,640 اكثر منك انت 83 00:04:01,708 --> 00:04:03,608 لذلك اعدك سوف نعمل ما نقدر عليه 84 00:04:03,676 --> 00:04:05,711 ليس لديك فكرة 85 00:04:05,778 --> 00:04:07,346 كم يعني ذلك لي 86 00:04:07,513 --> 00:04:09,281 هل تعطيني عشر دقائق وسوف اقابلك هناك ؟ 87 00:04:11,184 --> 00:04:12,017 (بو) 88 00:04:12,652 --> 00:04:13,518 (تينا) 89 00:04:15,955 --> 00:04:18,557 تعرفين لو حدث وان حصلنا على اموال حقيقية 90 00:04:18,624 --> 00:04:20,058 يمكننا ان نوظف عاملة نظافة 91 00:04:20,126 --> 00:04:21,827 نجعل منزلنا جميلاً ومشرقاً 92 00:04:21,894 --> 00:04:23,829 مساعدة (فرانك) هذا ذلك ما سوف يجعلني 93 00:04:23,896 --> 00:04:25,364 اكثر سعادة من اي تنظيف يمكن ان يحدث 94 00:04:25,431 --> 00:04:27,399 الاتصال بـ (دايسون) سوف يجعلك تشعرين كما لو انك 95 00:04:27,467 --> 00:04:28,767 عشيقة ماسوشية 96 00:04:28,835 --> 00:04:29,768 اهدأي 97 00:04:29,836 --> 00:04:30,902 غموض طبي ؟ 98 00:04:30,970 --> 00:04:32,771 يبدو كما لو انه من (شئون (الورين 99 00:04:33,940 --> 00:04:35,407 افضل طريقة لنسيان شخص 100 00:04:35,475 --> 00:04:37,275 ان تجلس تحت شخص اخر فهمت 101 00:04:37,343 --> 00:04:38,744 الى اين ذاهبة ؟ 102 00:04:38,811 --> 00:04:40,679 انا اعرف انك انت والطبيبة الجيدة 103 00:04:40,747 --> 00:04:42,147 لديكما امراً كي تكتشفاه 104 00:04:42,215 --> 00:04:43,215 ناقص هذا الجمال 105 00:04:43,282 --> 00:04:44,716 لكن لا ضرورة لعجلة ثالثة 106 00:04:45,351 --> 00:04:46,218 الى اللقاء 107 00:04:47,754 --> 00:04:48,854 مرحباً (مرحباً (لورين 108 00:04:48,921 --> 00:04:50,889 هل انت في مزاج جيد لدعوة منزلية ؟ 109 00:04:52,592 --> 00:04:55,827 اسمع .. (بو) تستحق صديقة لها 110 00:04:55,895 --> 00:04:57,596 احساس تعقيم طبيب الأسنان 111 00:04:57,663 --> 00:05:01,133 لكن انا لستُ مبرجمة جينياً لعمل المنزل 112 00:05:01,200 --> 00:05:02,634 وهي لا تجني مالاً كافياً 113 00:05:02,702 --> 00:05:04,936 لتمنحني راتب الخادمات الذي استحق 114 00:05:05,004 --> 00:05:06,238 ان كنت تريدين انفاق المال 115 00:05:06,305 --> 00:05:07,839 سوف اوظفك لبعض فترات العمل 116 00:05:07,907 --> 00:05:09,007 عمل من اجل العيش ؟ 117 00:05:10,376 --> 00:05:11,777 هل ابدو كمغفلة ؟ 118 00:05:11,844 --> 00:05:12,911 هل ابدو انا كذلك ؟ 119 00:05:12,979 --> 00:05:14,780 لو اجبتُ بنعم هل لا زلتُ سوف اخذ تلك الجعة ؟ 120 00:05:19,852 --> 00:05:20,685 مرحباً 121 00:05:22,288 --> 00:05:23,588 لم استطع الا ان اسمعك 122 00:05:25,024 --> 00:05:26,057 (انا (ممفرت 123 00:05:26,125 --> 00:05:27,993 لدي صورة لذلك في روضة الاطفال 124 00:05:28,060 --> 00:05:29,127 ابتعد ياعزيزي 125 00:05:29,195 --> 00:05:31,530 (انا (براوني انا انظف الملابس 126 00:05:31,597 --> 00:05:34,299 قبل ان ... تفترس السكان ؟ 127 00:05:34,367 --> 00:05:36,401 انا احاول ان لا يلاحظني احد 128 00:05:36,469 --> 00:05:39,004 الاغلب انا اعمل في الليل لذلك اهدأي 129 00:05:39,071 --> 00:05:40,472 انت حتى لن تعرفي انني هناك 130 00:05:43,042 --> 00:05:44,443 واقوم بذلك بالمجان 131 00:05:45,578 --> 00:05:46,445 (ممفي) 132 00:05:47,180 --> 00:05:48,580 اجلس 133 00:05:53,252 --> 00:05:55,020 (من فصيلة الـ (براوني غير مؤذين اطلاقاً 134 00:05:55,087 --> 00:05:56,388 او يقفلوا على احبابك ؟ 135 00:05:56,456 --> 00:05:57,756 هم يأكلوا العسل ليس الاحباب 136 00:05:57,824 --> 00:05:59,691 في الحقيقة هم يحبوه في حسائهم 137 00:05:59,759 --> 00:06:01,960 ماذا ايضاً يحبوه في حسائهم ؟ 138 00:06:02,028 --> 00:06:03,261 وجبة نجت لدماغ فتاة ؟ 139 00:06:03,329 --> 00:06:04,296 لا 140 00:06:04,363 --> 00:06:05,597 قطرات من دماء عذراء ؟ 141 00:06:05,665 --> 00:06:06,565 لا 142 00:06:06,632 --> 00:06:07,699 فطيرة مقلتي عين ؟ 143 00:06:07,767 --> 00:06:09,901 كل ما يأكلوه الحبوب والعسل 144 00:06:09,969 --> 00:06:12,070 حسناً اذن ماتقوله هو 145 00:06:12,138 --> 00:06:15,407 هو امن جداً للإعتناء بالمنزل ؟ 146 00:06:15,475 --> 00:06:16,374 تماماً 147 00:06:18,344 --> 00:06:19,978 فقط لا تستهيني به 148 00:06:20,179 --> 00:06:21,079 جميل 149 00:06:22,148 --> 00:06:23,248 تم توظيفك يا فتى 150 00:06:24,083 --> 00:06:25,817 هلاِ اتيت بممسحتك ؟ 151 00:06:25,885 --> 00:06:26,952 ممسحتنا نوعا ما متوحشة 152 00:06:27,019 --> 00:06:28,753 عند تقطيع الجبن ليست جميلة 153 00:06:31,724 --> 00:06:35,427 لقد تهت هل هذا المنفذ رقم 49 ام 50 ؟ 154 00:06:35,495 --> 00:06:36,895 كوني دقيقة 155 00:06:36,963 --> 00:06:39,331 وواصلي البحث عن مزيد من الحشرات 156 00:06:39,398 --> 00:06:42,033 لا اصدق انك جعلتني امسك بالصراصير 157 00:06:42,101 --> 00:06:43,869 وانا لا اصدق انك صرخت 158 00:06:43,936 --> 00:06:45,804 لا استطيع النوم لا استطيع النوم ابداً 159 00:06:46,205 --> 00:06:47,439 هل تريدين ؟ 160 00:06:47,507 --> 00:06:49,107 هل اعطيك مهدئ ؟ 161 00:06:50,009 --> 00:06:51,510 لا ؟ حسناً اذن - 162 00:06:51,878 --> 00:06:53,011 هل توصلت لشئ ؟ 163 00:06:53,079 --> 00:06:56,081 ليس هناك علامات واضحة على اي من الضحايا 164 00:06:56,148 --> 00:06:58,717 لا اقدر ان اقول انه (من عمل احد الـ (فاي 165 00:06:58,784 --> 00:07:00,352 فايروس جديد كائن غريب 166 00:07:00,419 --> 00:07:03,054 لن اعرف اي شئ الا بعد ان اجري بعض التجارب في المختبر 167 00:07:03,122 --> 00:07:04,589 الكثير من التجارب 168 00:07:05,525 --> 00:07:06,558 حسناً شكراً 169 00:07:08,461 --> 00:07:09,427 للمساعدة 170 00:07:09,595 --> 00:07:10,428 العفو 171 00:07:11,964 --> 00:07:12,831 حسناً 172 00:07:13,866 --> 00:07:15,634 لم تذكري بعد 173 00:07:15,701 --> 00:07:17,402 هل سوف نفتح شمبانيا ام لا ؟ 174 00:07:17,470 --> 00:07:18,603 بمناسبة ماذا ؟ 175 00:07:19,071 --> 00:07:21,673 قدوم (اش) جديد وذهاب (اش) قديم 176 00:07:22,575 --> 00:07:24,509 هو لن يعد يضايقك بعد الان 177 00:07:24,677 --> 00:07:25,510 .. لذلك 178 00:07:26,913 --> 00:07:28,113 .. الستِ 179 00:07:28,881 --> 00:07:30,916 تعرفين ، طليقة ؟ 180 00:07:32,184 --> 00:07:33,952 (مثل جميع الـ (فاي .. انه 181 00:07:36,022 --> 00:07:36,955 انه مُعقد 182 00:07:37,189 --> 00:07:38,023 صحيح 183 00:07:39,792 --> 00:07:41,626 انا اعدك سوف اخبرك بكل شئ 184 00:07:43,763 --> 00:07:45,330 حالما نكن لسنا 185 00:07:45,398 --> 00:07:46,998 نمر بمجموعة من مرضى الذهان 186 00:07:48,801 --> 00:07:51,603 سوف اجد منفذ اخر كي العب "داي هارد" به 187 00:07:58,844 --> 00:07:59,978 (مرحباً (بو ، بو 188 00:08:00,613 --> 00:08:02,480 هل استمتعت بلعب الطبيبة ؟ 189 00:08:02,548 --> 00:08:04,816 ست ساعات من تنظيف منافذ الهواء 190 00:08:04,884 --> 00:08:06,751 خمس من عينات الحشرات تم القبض عليها 191 00:08:07,753 --> 00:08:08,954 اثنتان في طبلة الاذن 192 00:08:09,021 --> 00:08:12,057 ولا يزال ليس لدينا (دليل واحد على شجرة الـ (فاي 193 00:08:12,124 --> 00:08:13,792 الذي سبب مرض جنون البشر" هذا" 194 00:08:14,460 --> 00:08:16,661 العلم مقزز 195 00:08:16,896 --> 00:08:18,797 نعم لكن كيف كانت العودة للإغواء ؟ 196 00:08:18,864 --> 00:08:20,332 كينزي) ارجوك) انه عمل احترافي دقيق 197 00:08:20,399 --> 00:08:22,534 وهل يمكن ان اضيف كيف هي (لورين) تكون جميلة 198 00:08:22,602 --> 00:08:24,102 عندما تكون محترفة ؟ 199 00:08:24,337 --> 00:08:26,371 كوب من الشوكولاته للإسترخاء ؟ 200 00:08:27,306 --> 00:08:28,340 تقضلي 201 00:08:32,945 --> 00:08:35,013 ودعيني فقط ادخل هاتين القدمين 202 00:08:35,081 --> 00:08:37,515 تماما في الخُف 203 00:08:38,918 --> 00:08:40,452 خمني من احضرت للمنزل 204 00:08:40,953 --> 00:08:44,155 رعب الارتباك والاستغناء عن الشوكولاته ؟ 205 00:08:44,223 --> 00:08:46,157 بو) هذا هو) (ممفرت) 206 00:08:46,225 --> 00:08:48,026 هو خادمنا الجديد 207 00:08:48,094 --> 00:08:49,961 لن تلاحظي حتى انني هنا 208 00:08:52,865 --> 00:08:54,566 كينزي) ؟) 209 00:08:55,101 --> 00:08:57,002 هو مساعدنا الجديد 210 00:08:57,069 --> 00:08:58,336 و (تريك) قال انه امن تماماً 211 00:08:58,404 --> 00:09:00,271 اقسم بمشروبي المجاني 212 00:09:00,606 --> 00:09:02,207 انت اردت ترتيباً فائقاً 213 00:09:02,274 --> 00:09:03,908 وانت حصلت عليه يا اختاه 214 00:09:03,976 --> 00:09:05,710 وهو يقوم بكل ذلك بشكل مجاني 215 00:10:01,534 --> 00:10:02,400 مفاجأة 216 00:10:05,805 --> 00:10:07,272 الانابيب كانت مكسورة في منزلي 217 00:10:07,339 --> 00:10:08,840 لم اعتقد انك ستمانعين 218 00:10:10,443 --> 00:10:11,710 فقط سوف تقفين هناك ؟ 219 00:10:11,777 --> 00:10:13,244 او انك سوف تنظمين لي ؟ 220 00:10:34,233 --> 00:10:35,133 التفي 221 00:10:58,624 --> 00:11:00,191 لماذا اظافرك حادة جداً ؟ 222 00:11:01,494 --> 00:11:02,861 ... من اجل 223 00:11:04,296 --> 00:11:05,363 ان تنزع قلبك 224 00:11:17,243 --> 00:11:18,042 (بو) 225 00:11:32,291 --> 00:11:34,125 ايتها الرخيصة 226 00:11:37,897 --> 00:11:38,730 بو) ؟) 227 00:11:39,598 --> 00:11:41,800 مهما يكن ذلك الذي .. يتسبب في جنون البشر 228 00:11:43,836 --> 00:11:45,136 اعتقد انني للتو اكتشفته 229 00:11:51,811 --> 00:11:53,378 كان من المفترض ان نحضر براوني) منذ عقود من الزمن) 230 00:11:54,747 --> 00:11:58,049 هو قام بكي كل شئ بما في ذلك ملابسي الداخلية 231 00:11:58,484 --> 00:11:59,818 كيف مهاراته في الطبخ ؟ 232 00:12:11,797 --> 00:12:13,731 هل يمكن ان اضيف الحمد لله 233 00:12:15,067 --> 00:12:16,601 .. شئ صغير 234 00:12:16,669 --> 00:12:19,537 هو اكل تقريباً كل فطائر العسل 235 00:12:19,605 --> 00:12:20,572 هل هذا غريب ؟ 236 00:12:23,042 --> 00:12:24,142 ماذا ؟ 237 00:12:24,376 --> 00:12:25,877 لم تنامي جيداً ، اليس كذلك ؟ 238 00:12:25,945 --> 00:12:28,379 هل سوف تقدرين ان تنامي مع سيدة مجنونة 239 00:12:28,447 --> 00:12:29,848 تنتظر القفز على صدرك ؟ 240 00:12:29,915 --> 00:12:30,849 ماذا بخصوصي ؟ 241 00:12:30,916 --> 00:12:32,784 كان علي ان امشي وارى ذلك 242 00:12:32,852 --> 00:12:34,185 كانت تقريبا على بعد خمس ثوان 243 00:12:34,253 --> 00:12:35,753 من القيام بحركة راعية البقر معك 244 00:12:35,821 --> 00:12:37,455 على اية حال (ممفرت) يقول انه لم يرى 245 00:12:37,523 --> 00:12:40,291 اي علامات لها .. طوال الليل لذلك 246 00:12:40,359 --> 00:12:42,660 نعم حسناً كل مرة اغفو بها 247 00:12:42,728 --> 00:12:44,495 اعاني من الكوابيس 248 00:12:44,563 --> 00:12:45,730 .. كما لو انها 249 00:12:45,798 --> 00:12:47,765 كما لو انها ترمي بخطاطيفها علي 250 00:12:47,833 --> 00:12:51,970 ربما كما انك تنزعين وجوه الناس 251 00:12:52,037 --> 00:12:53,638 هي تنزع ادمغة الناس 252 00:12:53,873 --> 00:12:54,706 رائع 253 00:12:56,575 --> 00:12:59,177 انت ابقى في موضوع فطائر العسل 254 00:12:59,245 --> 00:13:01,746 يجب ان اكتشف ما الذي احضرته 255 00:13:01,814 --> 00:13:03,281 (من مبنى (فرانك ولماذا هي 256 00:13:03,349 --> 00:13:04,215 في احلامي 257 00:13:06,785 --> 00:13:08,052 يبدو كما لو انها (مير) 258 00:13:09,021 --> 00:13:11,155 حسناً هذه المرأة كان لديها فقط ساقين 259 00:13:11,223 --> 00:13:12,557 وحاولت ان تصعدي عليٌ 260 00:13:12,825 --> 00:13:14,292 (نوع مختلف من الـ (مير 261 00:13:14,360 --> 00:13:15,526 كما في الكاوبيس 262 00:13:17,496 --> 00:13:18,529 عادة (فاي) الظلام 263 00:13:18,597 --> 00:13:19,831 الـ (مير) تعطي البشر احلاماً سيئة 264 00:13:19,899 --> 00:13:21,332 وتتغذى على الخوف الناتج 265 00:13:21,400 --> 00:13:22,634 لكنني انا لستُ من البشر 266 00:13:22,701 --> 00:13:23,568 صحيح 267 00:13:24,603 --> 00:13:26,237 الـ (مير) عادة ليست سامة جداً 268 00:13:27,439 --> 00:13:29,540 هي تسببت بجنون مبنى كامل ؟ 269 00:13:29,875 --> 00:13:31,376 نعم من الواضح 270 00:13:31,443 --> 00:13:33,378 انتِ يتعين ان تبقي مستيقظة حتى نعرف 271 00:13:33,445 --> 00:13:34,545 ما الذي نتعامل معه 272 00:13:34,613 --> 00:13:37,248 الـ (مير) فقط تتغذى على اولائك الذين ينامون 273 00:13:37,316 --> 00:13:38,616 حسناً ماذا عن البشر ؟ 274 00:13:38,684 --> 00:13:39,951 هل يمكن للعطب ان يتم ابطاله ؟ 275 00:13:40,019 --> 00:13:41,653 هل يمكن ان اطلع على كتبي ؟ 276 00:13:43,622 --> 00:13:45,523 نعم استطيع ان اطلع على كتبي 277 00:13:48,193 --> 00:13:49,294 (شكراً (تريك 278 00:14:04,043 --> 00:14:05,076 كابوس اخر ؟ 279 00:14:05,444 --> 00:14:08,513 نعم كان جائعاً سيئاً جداً 280 00:14:08,580 --> 00:14:10,214 .. انا 281 00:14:11,216 --> 00:14:13,484 اكلتُ برجر بالجبن 282 00:14:13,552 --> 00:14:14,686 دخل من خلال معدتي 283 00:14:14,753 --> 00:14:15,920 ثم اكل رأسي 284 00:14:18,023 --> 00:14:21,426 دماغك يضئ عندما تكونين نائمة 285 00:14:21,493 --> 00:14:24,195 الافراط الزائد ربما ما تسبب في جنون البشر 286 00:14:24,897 --> 00:14:27,398 انظري هذه المنطقة مضيئة حتى وانتِ مستيقظة 287 00:14:28,400 --> 00:14:30,234 اعتقد الـ (مير) اسست اتصالاً نفسياً 288 00:14:30,302 --> 00:14:33,004 معكِ ، من المرة الأولى التي كانت بها فوقك 289 00:14:33,072 --> 00:14:35,006 هل هذا هو السبب انني في رأسها كذلك ؟ 290 00:14:35,074 --> 00:14:36,107 لا ينبغي ان تكوني 291 00:14:36,175 --> 00:14:37,308 عادة هو طريق من اتجاه واحد 292 00:14:37,376 --> 00:14:38,977 لا ، ذلك الجوع القوي الذي شعرتُ به 293 00:14:39,044 --> 00:14:40,111 ذلك لم يكن انا 294 00:14:40,179 --> 00:14:41,412 كان كما لو انها هي 295 00:14:41,580 --> 00:14:43,281 هذا مذهل 296 00:14:43,349 --> 00:14:45,350 من الممكن ان تكوني انتِ حتى اكثر قوة 297 00:14:45,417 --> 00:14:47,919 وتميزاً من اي احد اخر يمكن له ان يظن 298 00:14:50,222 --> 00:14:51,522 عمل جيد ايتها الطبيبة 299 00:14:52,691 --> 00:14:54,459 ليس بتلك القوة 300 00:14:55,761 --> 00:14:58,196 دعيني ارى شيئاً يبقيك مستيقظة 301 00:15:04,403 --> 00:15:06,871 يا الهي هل انا احلم ؟ 302 00:15:08,807 --> 00:15:10,808 لماذا نقوم فقط بالأعمال المنزلية تعرفين 303 00:15:10,876 --> 00:15:14,379 الـ (براوني) هم ايضاً ممتازون كمتسوقين شخصيين 304 00:15:14,446 --> 00:15:15,913 كيف حتى وجدت هذا ؟ 305 00:15:15,981 --> 00:15:18,216 هم فقط صنعوا عدداً محدوداً 306 00:15:18,283 --> 00:15:20,418 لدي هدية من اجل البيع بالتجزئة 307 00:15:21,253 --> 00:15:23,988 وبالمناسبة الـ (براوني) لا يدفعون ابداً 308 00:15:26,091 --> 00:15:27,291 هل تبكين ؟ 309 00:15:27,526 --> 00:15:28,393 اسفة اسفة 310 00:15:29,862 --> 00:15:32,597 انت اكثر الرجال الرائعين على الاطلاق الذين قابلتهم 311 00:15:41,974 --> 00:15:44,242 فقط امر واحد اخر 312 00:15:45,277 --> 00:15:47,311 انا اتردد في قوله 313 00:15:48,013 --> 00:15:49,580 لقد نفذت منا فطائر العسل 314 00:15:49,648 --> 00:15:52,083 نعم هل اكلتها كلها ؟ 315 00:15:52,284 --> 00:15:53,885 حسناً المرة القادمة عندما تخرجين 316 00:15:53,952 --> 00:15:55,586 فقط احضري عدداً قليلاً من العلب 317 00:15:56,588 --> 00:15:59,323 انت احضرت حمولة شاحنة من الاشياء الثمينة 318 00:15:59,391 --> 00:16:01,859 لكنك لا تقدر ان تزعج نفسك بإحضار علبة من الحبوب ؟ 319 00:16:04,129 --> 00:16:05,530 فقط تذكري ان تحضري عدداً منها 320 00:16:08,801 --> 00:16:11,736 في مكان ما هنا لدي اقراص 321 00:16:11,804 --> 00:16:15,206 من غدد ثأليل عملاق فنزولي 322 00:16:17,276 --> 00:16:18,743 ربما من الافضل لو انك لا تعرفي 323 00:16:18,811 --> 00:16:19,977 تماماً ما الذي سوف تبتلعيه 324 00:16:20,045 --> 00:16:20,878 نعم 325 00:16:24,049 --> 00:16:24,882 .. اذن 326 00:16:25,951 --> 00:16:27,318 بعيداً عن حقائقك 327 00:16:27,386 --> 00:16:29,554 الاحظ قلة واضحة لإناس مجانين يصرخون 328 00:16:31,657 --> 00:16:33,091 لقد وعدتني بقصة قبل النوم 329 00:16:33,158 --> 00:16:34,525 عنك و (فاي) النور 330 00:16:35,160 --> 00:16:36,694 يبدو انه حان وقت النوم بالنسبة لي 331 00:16:37,029 --> 00:16:39,330 سوف اخبرك (بو) 332 00:16:39,398 --> 00:16:40,231 سوف افعل 333 00:16:43,669 --> 00:16:45,169 انا اردتُ ذلك .. منذ 334 00:16:46,038 --> 00:16:46,871 .. منذ 335 00:16:50,742 --> 00:16:51,876 هذه حفلة خاصة 336 00:16:54,146 --> 00:16:55,213 بو) صحيح ؟) 337 00:16:55,447 --> 00:16:57,048 هل هذا اختصار لشئ ما ؟ 338 00:17:02,221 --> 00:17:04,155 ربما تتذكريني بإنني الشخص الذي 339 00:17:04,223 --> 00:17:06,224 فقط توج رئيساً لـ (فاي) النور 340 00:17:06,291 --> 00:17:07,525 انا اتذكر وغد متأنق 341 00:17:07,593 --> 00:17:09,760 يجول حول الغابة مع قوس وسهم 342 00:17:12,030 --> 00:17:14,165 لقد كنت اسأل عنك 343 00:17:14,233 --> 00:17:15,833 لديك طريقة خاصة 344 00:17:15,901 --> 00:17:17,235 (في مملكة الـ (فاي اليس كذلك ؟ 345 00:17:17,302 --> 00:17:19,036 تشبه طريقتك في الابواب المغلقة ؟ 346 00:17:19,671 --> 00:17:20,638 في الحقيقة 347 00:17:21,273 --> 00:17:23,040 انا متمسك قليلاً بالبرتوكول 348 00:17:27,346 --> 00:17:28,346 انهضي 349 00:17:28,547 --> 00:17:29,680 بصفتي الـ (اش) الجديد 350 00:17:29,748 --> 00:17:32,350 (كل صلاحيات الـ (اش القديم انتقلت لي 351 00:17:32,417 --> 00:17:34,018 ذلك يعني كل شئ في المختبر 352 00:17:34,086 --> 00:17:35,353 بما في ذلك انتِ خذها 353 00:17:35,420 --> 00:17:37,555 ثم عُد للبقية وساعدهم 354 00:17:41,960 --> 00:17:43,661 اي يد لا تريد ان تخسرها 355 00:17:43,729 --> 00:17:44,862 ابعدها عن الطبيبة 356 00:17:44,930 --> 00:17:48,366 (لا ، لا (بو لا تكوني فظة جداً 357 00:17:48,433 --> 00:17:50,001 ان كنت تريدين الوصول الى ممتلكاتي 358 00:17:50,068 --> 00:17:51,569 قدمي طلباً رسمياً 359 00:17:53,438 --> 00:17:56,607 لورين) ليست من ممتلكات) اي احد 360 00:17:56,675 --> 00:17:57,508 (بو) 361 00:17:58,310 --> 00:17:59,343 لا تفعلي 362 00:17:59,778 --> 00:18:01,012 سوف تجعلي الامر يسوء 363 00:18:01,079 --> 00:18:02,180 لا ، انا سوف اصلح الامر 364 00:18:02,247 --> 00:18:04,081 انظري لي ارجوك 365 00:18:05,951 --> 00:18:07,685 انا احتاج منك ان تبتعدي عن هذا 366 00:18:18,463 --> 00:18:19,297 بو) ؟) 367 00:18:20,065 --> 00:18:20,998 ابقى مستيقظة 368 00:18:33,345 --> 00:18:34,378 اوقات طيبة 369 00:18:39,117 --> 00:18:40,318 انا مستيقظة 370 00:18:40,385 --> 00:18:42,753 (وانا (كوبي براينت اشربي القهوة 371 00:18:42,988 --> 00:18:43,888 لا 372 00:18:44,556 --> 00:18:46,524 هذا كل ما كنت اشربه .. انا فقط 373 00:18:46,825 --> 00:18:47,992 امعائي تعفنت 374 00:18:48,060 --> 00:18:49,860 ويجب علي ان اتبول مثل حصان السباق 375 00:18:51,129 --> 00:18:53,264 انا في الحقيقة كان من الممكن (ان استخدم تلك الاقراص من عند (لورين 376 00:18:53,565 --> 00:18:55,233 في الحقيقة ماتحتاجين له (هو (باكو 377 00:18:55,300 --> 00:18:56,167 رائع 378 00:18:56,735 --> 00:18:57,702 ماهو الـ (باكو) ؟ 379 00:18:58,237 --> 00:18:59,770 انه (فاي) خجول 380 00:18:59,838 --> 00:19:01,439 يأكل الكوابيس 381 00:19:01,506 --> 00:19:03,307 ومن اين يحصل المرء على الـ (باكو) ؟ 382 00:19:03,375 --> 00:19:04,875 هل ذكرت انه خجول ؟ 383 00:19:04,943 --> 00:19:06,611 معدة عصبية ؟ 384 00:19:06,678 --> 00:19:07,478 لا 385 00:19:08,146 --> 00:19:10,114 الـ (باكو) الحي يأكل الكوابيس 386 00:19:10,182 --> 00:19:13,284 لكن جلد الميت منهم يمنع المرض 387 00:19:14,152 --> 00:19:17,488 الامر السئ انه تم اصطيادها حتى الانقراض 388 00:19:17,556 --> 00:19:19,357 حسناً اين نجد واحداً ؟ 389 00:19:19,424 --> 00:19:21,125 لورين) ربما لديها) واحد او اثنين 390 00:19:21,193 --> 00:19:22,460 في سجلاتها الطبية القديمة 391 00:19:22,527 --> 00:19:25,630 لاكلان) اتى اليها) هو سماها ممتلكاته 392 00:19:25,998 --> 00:19:27,431 اقسم .. لو انه لمسها 393 00:19:27,499 --> 00:19:28,466 (بو) 394 00:19:29,001 --> 00:19:30,434 لدي اذان في اماكن كثيرة 395 00:19:30,502 --> 00:19:32,169 (عندما تكون (فاي ربما يتعين 396 00:19:32,237 --> 00:19:33,838 ان تستخدم عبارة مختلفة 397 00:19:35,107 --> 00:19:36,741 (الكلام في مقر الـ (اش 398 00:19:36,808 --> 00:19:39,243 لورين) تتم معاملتها) بشكل محترم 399 00:19:39,311 --> 00:19:40,878 عدا موضوع الامتلاك 400 00:19:42,281 --> 00:19:43,948 لاكلان) هو) شخص غير معروف 401 00:19:44,683 --> 00:19:45,883 تعاملي بحذر معه 402 00:19:46,485 --> 00:19:47,518 (العبي بشكل جيد (بو 403 00:19:48,654 --> 00:19:50,087 نعم (العبي بشكل جيد (بو 404 00:19:52,224 --> 00:19:53,891 (انا متعبة جداً (كينزي 405 00:19:53,959 --> 00:19:56,027 لا تنامي استيقظي ، استيقظي 406 00:20:12,944 --> 00:20:14,178 هل تنتظرين الـ (اش) كذلك ؟ 407 00:20:16,882 --> 00:20:18,182 لا 408 00:20:18,250 --> 00:20:23,020 انا فقط اطلب مقابلة صديقة 409 00:20:23,088 --> 00:20:23,888 هل تمانعين ؟ 410 00:20:25,324 --> 00:20:26,324 احدى تلك المجلات .. ؟ 411 00:20:27,726 --> 00:20:28,559 بالطبع 412 00:20:39,371 --> 00:20:40,171 بو) ؟) 413 00:20:49,181 --> 00:20:50,014 (بو) 414 00:20:52,617 --> 00:20:54,118 لديك شئ على ذقنك 415 00:20:54,820 --> 00:20:55,786 ماذا ؟ 416 00:20:58,557 --> 00:20:59,523 ليل متأخر ؟ 417 00:21:01,660 --> 00:21:04,228 تعرفين مايقولوه بخصوص كونك شيطانة 418 00:21:04,296 --> 00:21:07,665 انه ليس العمل الذي سوف يقتلك ، انها الساعات 419 00:21:08,333 --> 00:21:09,333 انه قليل من الاثنين 420 00:21:10,202 --> 00:21:11,302 انظري لك 421 00:21:12,270 --> 00:21:15,906 لم اتوقع ان نحصل على المتعة سريعاً جداً 422 00:21:15,974 --> 00:21:17,508 .. انا اتي لك 423 00:21:18,877 --> 00:21:21,045 ايها الـ (اش) العظيم 424 00:21:22,414 --> 00:21:24,081 خصوصاً بكل تواضع 425 00:21:25,951 --> 00:21:27,818 هل اقدر رجاءً ان اتحدث الى (لورين) ؟ 426 00:21:29,287 --> 00:21:31,856 نعم انه عار هي نوعا ما مشغولة الان 427 00:21:32,557 --> 00:21:33,858 بالطبع هي 428 00:21:34,860 --> 00:21:37,762 اعطيت رجالي انطباعاً جيداً انك لن تظهري 429 00:21:39,331 --> 00:21:40,564 كلفتني الف دولار 430 00:21:40,632 --> 00:21:41,699 تعلمين ذلك ؟ 431 00:21:41,767 --> 00:21:43,234 انا اكره ان يتنبئ بإفعالي 432 00:21:50,175 --> 00:21:51,175 مثيرة 433 00:21:53,678 --> 00:21:54,512 مقاتلة 434 00:21:56,281 --> 00:21:57,715 عاشقة للإزياء 435 00:21:59,918 --> 00:22:02,620 ماذا تكونين بعد كل ذلك التصرف من قبلك ؟ 436 00:22:02,687 --> 00:22:03,854 انه ليس تصرف 437 00:22:05,624 --> 00:22:08,159 اسمع دردشة الموعد الاول هذا سيكون ممتعا 438 00:22:08,226 --> 00:22:10,428 لكن ان استطعت انا فقط ان احظى بخمس دقائق 439 00:22:10,495 --> 00:22:11,395 (مع (لورين 440 00:22:12,197 --> 00:22:13,330 ربما افعل 441 00:22:13,565 --> 00:22:14,832 ان كان في صالح فاي) النور) 442 00:22:14,900 --> 00:22:15,800 انه كذلك 443 00:22:15,867 --> 00:22:17,134 حقاً ؟ 444 00:22:17,202 --> 00:22:20,037 (من المقترض ان هذا عمل الـ (اش كي يقوم بذلك النداء 445 00:22:23,575 --> 00:22:27,144 (انا عرفت مشكلة (فرانك 446 00:22:27,212 --> 00:22:28,145 فرانك) من ؟) 447 00:22:28,380 --> 00:22:29,313 البواب ؟ 448 00:22:30,081 --> 00:22:32,550 هو اتى كي يراك توسل من اجل المساعدة ؟ 449 00:22:33,919 --> 00:22:36,120 ولا تخبرني ان ابعد انفي 450 00:22:36,188 --> 00:22:38,255 عن شئون (فاي) النور لإنه كان في حاجة لك 451 00:22:38,323 --> 00:22:39,790 وكمتعجرف ومتكبر 452 00:22:39,858 --> 00:22:43,294 وغد لا فائدة منه ، بدأت يأتيني احساس انك 453 00:22:43,361 --> 00:22:44,528 قد تجنبته 454 00:22:47,466 --> 00:22:48,365 اسفة 455 00:22:49,468 --> 00:22:50,568 عندما اكون متعبة 456 00:22:50,635 --> 00:22:52,269 افكاري الداخلية تخرج 457 00:23:00,879 --> 00:23:03,347 (لا احد بإسم البواب (فرانك 458 00:23:03,415 --> 00:23:06,183 او غيره سبق ان تحدث لي 459 00:23:14,493 --> 00:23:15,359 نعم 460 00:23:16,194 --> 00:23:17,061 غلطتي 461 00:23:18,330 --> 00:23:20,064 كما قلت انا لم 462 00:23:20,131 --> 00:23:21,632 انم بشكل جيد مؤخراً 463 00:23:21,700 --> 00:23:22,533 لذلك 464 00:23:23,935 --> 00:23:25,135 انا اسفة لإزعاجك 465 00:23:45,824 --> 00:23:47,124 (ممفرت) 466 00:23:47,192 --> 00:23:49,093 اعتقد هناك مشكلة مع المكرونة 467 00:23:51,329 --> 00:23:52,162 مشكلة كبيرة 468 00:23:54,299 --> 00:23:55,132 سحقاً 469 00:24:00,171 --> 00:24:01,005 (ممفرت) 470 00:24:02,073 --> 00:24:03,173 مشكلة ، انسة (كينزي) ؟ 471 00:24:03,842 --> 00:24:04,675 عزيزي 472 00:24:08,613 --> 00:24:10,981 ما هذه الحملة من الازعاج الشامل ؟ 473 00:24:11,316 --> 00:24:13,050 انت تعرفين ماذا فعلت 474 00:24:14,252 --> 00:24:16,020 حسناً من الواضح جولة اخيرة لإحدهم 475 00:24:16,087 --> 00:24:17,621 من الصعقات الكهربائية لم يأخذها 476 00:24:18,490 --> 00:24:19,757 شكراً لكل شئ (ممفرينو) 477 00:24:19,824 --> 00:24:22,026 لكنني اعتقد انهم يحتاجون منك ان تعود للجناح 478 00:24:23,562 --> 00:24:26,363 انت جعلت هذا المكان بيتي انا لن اذهب الى اي مكان اخر 479 00:24:27,198 --> 00:24:27,865 ابداً 480 00:24:29,301 --> 00:24:30,200 .. ايها الـ 481 00:24:37,375 --> 00:24:38,475 اي فوضى ؟ 482 00:25:01,132 --> 00:25:02,232 (بو) 483 00:25:04,903 --> 00:25:06,036 نتائج المختبر ظهرت ؟ 484 00:25:06,104 --> 00:25:07,004 نعم 485 00:25:08,540 --> 00:25:10,441 النتائج جدا مثيرة 486 00:25:10,909 --> 00:25:12,176 (لقد كذبت علي (فرانك 487 00:25:12,243 --> 00:25:13,877 انت لم تذهب ابداً (الى الـ (اش 488 00:25:13,945 --> 00:25:15,312 حسنا انت غاضبة 489 00:25:15,380 --> 00:25:16,647 تعتقد ؟ 490 00:25:16,715 --> 00:25:18,415 لكن افضل طريقة للهدوء 491 00:25:18,483 --> 00:25:20,784 عندما تكون غاضبا جداً هو ان تنام 492 00:25:39,971 --> 00:25:41,405 من يريد ان يرى المسرحية الجديدة 493 00:25:41,473 --> 00:25:42,806 التي افتتحت للتو في الـ (اوديون) ؟ 494 00:25:42,874 --> 00:25:44,274 انا اريد انا اريد 495 00:25:44,342 --> 00:25:47,411 الجميع يقول انها قصة الحب الاروع التي سبق ان رويت 496 00:25:47,479 --> 00:25:50,514 رفاق لا تدعو القاتلة هي تفسد كل شئ 497 00:25:52,651 --> 00:25:53,684 حسناً لنذهب 498 00:25:55,020 --> 00:25:56,553 لا ، لا لا ، انا 499 00:25:56,621 --> 00:25:58,122 انا احب قصة الحب الجيدة 500 00:25:58,189 --> 00:25:59,890 تماما مثل الحفلة القادمة 501 00:25:59,958 --> 00:26:01,825 رفاق انتظروا 502 00:26:01,893 --> 00:26:03,827 هل يقدر احد ان يقدم لي يد المساعدة ؟ 503 00:26:04,396 --> 00:26:05,829 .. اعتقد .. لا استطيع 504 00:26:09,134 --> 00:26:10,701 رفاق انا لازلت هنا 505 00:26:20,445 --> 00:26:22,446 لذيذة ، لذيذة 506 00:26:37,062 --> 00:26:38,362 "بي" من اجل "بو" 507 00:26:59,284 --> 00:27:00,184 رفاق 508 00:27:17,502 --> 00:27:18,469 لا تغضبي 509 00:27:20,405 --> 00:27:24,108 انا تركت الغضب منذ مدة طويلة انا ابحر في مياه عكرة 510 00:27:24,175 --> 00:27:26,176 لم يكن لدي خيار 511 00:27:26,244 --> 00:27:28,212 الظروف هي فقط .. نوعا ما 512 00:27:28,279 --> 00:27:29,713 خارج سيطرتي 513 00:27:29,948 --> 00:27:33,016 سوف اريك ماهو خارج سيطرتك 514 00:27:47,098 --> 00:27:47,965 (قل (فرانك 515 00:27:49,400 --> 00:27:51,168 لديك فم جميل حقاً 516 00:27:53,104 --> 00:27:54,538 (ممفرت) 517 00:27:56,941 --> 00:27:57,775 ممفرت) ؟) 518 00:27:59,410 --> 00:28:00,277 ممفي) ؟) 519 00:28:03,515 --> 00:28:05,382 انت ذهبت بعيداً جداً انا ظننت ان 520 00:28:05,450 --> 00:28:06,350 انك هجرت كل شئ 521 00:28:07,619 --> 00:28:08,452 وكل واحد 522 00:28:09,254 --> 00:28:10,821 (ممفيدولز) 523 00:28:10,889 --> 00:28:13,190 اهجر (براوني) المفضل ؟ 524 00:28:13,258 --> 00:28:14,391 ابداً 525 00:28:14,459 --> 00:28:17,861 بعض الناس يأخذون اموالاً من اجل ما اقوم به 526 00:28:17,929 --> 00:28:19,863 كل ما اطلبه هو الامتنان 527 00:28:19,931 --> 00:28:21,331 الامتنان 528 00:28:21,399 --> 00:28:24,535 انا لدي الكثير من الامتنان انا بالكاد اقدر اخفضه 529 00:28:30,742 --> 00:28:31,575 تفضل 530 00:28:35,046 --> 00:28:36,013 لي ؟ 531 00:28:36,080 --> 00:28:37,047 نعم 532 00:28:37,115 --> 00:28:39,817 لم تكوني في حاجة لفعل هذا 533 00:28:39,884 --> 00:28:40,984 اتمنى ان يكون صحيحاً 534 00:28:46,324 --> 00:28:49,493 (ممفي دمتي) هل كل شئ على مايرام ؟ 535 00:28:49,561 --> 00:28:50,761 انه رائع 536 00:28:51,229 --> 00:28:54,097 جيد لإني لا اعرف 537 00:28:54,165 --> 00:28:56,333 ان كنت مهيئ لهذا بعد 538 00:28:56,401 --> 00:28:58,335 في الحقيقة حتى لا اعرف .. ان كنت مؤهلاً 539 00:28:59,070 --> 00:29:00,037 ماذا ؟ 540 00:29:00,672 --> 00:29:01,705 (اي شئ انسة (كينزي 541 00:29:02,640 --> 00:29:03,774 سوف يكون من دواعي سروري 542 00:29:05,043 --> 00:29:07,377 طلب تسوق شخصي فراء 543 00:29:09,480 --> 00:29:11,281 معطف من الفراء ؟ جلد ثعلب ؟ 544 00:29:12,350 --> 00:29:15,118 في الحقيقة (انا كنت افكر في (باكو 545 00:29:18,022 --> 00:29:20,891 (جلد (باكو نادر جداً 546 00:29:22,093 --> 00:29:25,562 (وانا اريد الـ (باكو لايزال به ؟ 547 00:29:36,507 --> 00:29:38,942 تحدث لي من البداية 548 00:29:40,778 --> 00:29:41,645 كذبت 549 00:29:42,614 --> 00:29:44,047 انا لست (فاي) نور 550 00:29:45,783 --> 00:29:46,717 انا من الظلام 551 00:29:47,218 --> 00:29:49,386 لما كذبت ؟ 552 00:29:49,454 --> 00:29:50,854 هذه ارض (فاي) النور 553 00:29:54,359 --> 00:29:55,726 انا فقط اتخفى 554 00:29:56,828 --> 00:29:57,828 اوقات عصيبة 555 00:29:58,796 --> 00:29:59,796 تراجع 556 00:30:01,299 --> 00:30:04,234 لا تعتقد انك سوف تنجو 557 00:30:04,302 --> 00:30:05,168 هل تمزحين ؟ 558 00:30:07,205 --> 00:30:10,173 فاي الظلام لا يزالون معطلون 559 00:30:12,005 --> 00:30:14,011 الـ (اش) الجديد لايزال لم يحفظ النظام 560 00:30:14,646 --> 00:30:17,080 اذن لماذا اقحمتني به ؟ 561 00:30:17,148 --> 00:30:19,516 كوني) جائع جداً) 562 00:30:19,584 --> 00:30:21,351 كوني) من (كوني) ؟) 563 00:30:21,419 --> 00:30:24,154 صديقتي هي شرهة 564 00:30:25,390 --> 00:30:26,323 المرأة 565 00:30:27,258 --> 00:30:29,426 حالما كانت تنتهي من تناول احد البشر 566 00:30:29,494 --> 00:30:33,096 كانت تحتاج (فاي) غض من اجل شوطها الرئيسي 567 00:30:33,631 --> 00:30:35,565 حسنا لماذا فقط لا تتغذى عليك ؟ 568 00:30:35,633 --> 00:30:36,833 انا رجل منوم 569 00:30:39,103 --> 00:30:40,304 انا اجعل الناس ينامون 570 00:30:41,506 --> 00:30:43,774 لكنني لا انام انا ابداً 571 00:30:43,841 --> 00:30:45,709 انا لست جيداً بالنسبة لها 572 00:30:45,777 --> 00:30:47,978 كما هي تحب ان تذكرني دائماً 573 00:30:48,046 --> 00:30:49,413 اذن انت استهدفتني 574 00:30:49,480 --> 00:30:52,049 الجميع يعرف انك محايدة 575 00:30:52,116 --> 00:30:53,150 انت لوحدك 576 00:30:54,919 --> 00:30:57,321 سوف تجنني 577 00:30:57,388 --> 00:31:00,123 انا فقط اشعر بالنعاس جدا مرة اخرى . لماذا ؟ 578 00:31:02,193 --> 00:31:03,927 اخبرتك انا منوم 579 00:31:06,197 --> 00:31:08,765 انا انفض غباري مثلما ينثر القط وبره 580 00:31:09,634 --> 00:31:13,236 فقط احتاج لحظة كي اجمع افكاري 581 00:31:16,641 --> 00:31:17,507 عزيزتي ؟ 582 00:31:23,815 --> 00:31:27,551 لو هذه لم تهزم الجميع 583 00:31:27,618 --> 00:31:30,754 نعم عانيت من بعض التعب القليل هنا ؟ 584 00:31:30,822 --> 00:31:32,456 كنت تضيع شجاعتك عليها 585 00:31:32,523 --> 00:31:33,890 هي قوية 586 00:31:33,958 --> 00:31:34,958 وتهديد 587 00:31:40,231 --> 00:31:42,766 هل هذه الوجبة التي اخترتها لي ؟ 588 00:31:42,834 --> 00:31:44,267 من الذي دمر 589 00:31:44,335 --> 00:31:45,502 بناية كاملة من البشر ؟ 590 00:31:45,570 --> 00:31:47,070 اتحدث عن تفجير غطائنا 591 00:31:47,138 --> 00:31:50,107 انا اكل للجنس 592 00:31:50,174 --> 00:31:51,875 انت رأيت بعينيك 593 00:31:51,943 --> 00:31:53,110 ان كنت لا تحبين الشيطانة 594 00:31:53,177 --> 00:31:54,344 ليس عليك ان تتبعيها للبيت 595 00:31:54,412 --> 00:31:57,314 احمق ، في حالتي ماكان يتعين علي ان 596 00:31:57,382 --> 00:31:58,915 ان اتبعها الى بيتها 597 00:31:58,983 --> 00:32:01,651 لقد كنت اكثر سعادة وانت تصارعين المجنح 598 00:32:06,057 --> 00:32:08,525 عظيم الان انت ايقظتها 599 00:32:08,593 --> 00:32:10,560 تخلص منها قبل ان تهرب 600 00:32:10,628 --> 00:32:12,562 وتحضر مشكلة حقيقية لنا 601 00:32:15,833 --> 00:32:16,767 لا تلمسني 602 00:32:17,535 --> 00:32:20,437 او شخص ما يقرصني 603 00:32:20,505 --> 00:32:21,505 لا ، لا ، لست انت 604 00:32:23,775 --> 00:32:24,674 لست انت 605 00:32:36,521 --> 00:32:38,722 اهدأي اهدأي 606 00:32:39,924 --> 00:32:43,627 ابي كان على حق انت شخص فاشل 607 00:32:59,710 --> 00:33:01,678 استطيع ان اراها في عينيك عزيزتي 608 00:33:01,746 --> 00:33:03,980 مستيقظة لكن لا تزالين تحلمين ؟ 609 00:33:06,551 --> 00:33:08,185 هيا دعيني اهتم بك 610 00:33:16,060 --> 00:33:17,260 الى اين انتِ ذاهبة (بو) ؟ 611 00:33:17,695 --> 00:33:19,396 لقد اغلقت هذا المكان بإحكام هل تتذكرين ؟ 612 00:33:25,069 --> 00:33:25,602 نعم 613 00:33:28,773 --> 00:33:29,906 سحقاً 614 00:33:47,992 --> 00:33:50,060 اهلاً يا عاشقة النوم اين كنتِ طوال اليوم ؟ 615 00:33:50,128 --> 00:33:51,528 (كينز) انا لا اعرف 616 00:33:51,596 --> 00:33:54,264 انا لا اعرف ان كنت مستيقظة ام انني احلم 617 00:33:54,332 --> 00:33:56,500 اوه ياعزيزتي اين انتِ ؟ 618 00:33:56,567 --> 00:33:58,435 (انا في الـ (كراوفورد 619 00:33:58,503 --> 00:34:00,670 لا اعرف 620 00:34:00,738 --> 00:34:02,139 انا اصبحت لا اعرف ماهو الحقيقي 621 00:34:05,443 --> 00:34:07,911 بو) انتظري) 622 00:34:07,979 --> 00:34:09,479 انظري ماذا وجدت 623 00:34:10,248 --> 00:34:12,282 احضرت واحداً ؟ هذا مذهل 624 00:34:12,783 --> 00:34:13,984 من يحبك 625 00:34:14,051 --> 00:34:16,286 (بو) ابقي حيث انتِ 626 00:34:16,354 --> 00:34:18,655 (حصلتُ لك على (باكو نحن في طريقنا 627 00:34:18,723 --> 00:34:19,055 نعم هو ذاك 628 00:34:35,006 --> 00:34:36,740 انا اعرف اين تعيشين ايتها الرخيصة 629 00:34:42,580 --> 00:34:45,015 انا في رأسك كذلك 630 00:34:47,585 --> 00:34:49,052 بي" من اجل القبو" 631 00:35:24,255 --> 00:35:25,088 سيدتي ؟ 632 00:35:26,724 --> 00:35:27,557 هل انتِ بخير ؟ 633 00:35:29,727 --> 00:35:30,927 انا اسفة 634 00:35:30,995 --> 00:35:32,429 انا لم اقصد ان ازعج اي احد 635 00:35:39,570 --> 00:35:40,704 يا الهي 636 00:35:40,938 --> 00:35:42,138 انظري لكِ 637 00:35:43,908 --> 00:35:45,008 انتِ جميلة 638 00:35:48,179 --> 00:35:50,680 انا لم ادرك ابداً انني كنت جميلة جداً 639 00:35:54,452 --> 00:35:55,085 ما الأمر ؟ 640 00:35:58,256 --> 00:36:01,825 انتِ اول شخص يأتي منذ سنوات 641 00:36:03,694 --> 00:36:04,995 اين الجميع ؟ 642 00:36:06,964 --> 00:36:07,831 (كينزي) 643 00:36:10,268 --> 00:36:11,101 هي ماتت 644 00:36:13,938 --> 00:36:15,238 منذ عقود 645 00:36:17,375 --> 00:36:18,808 ومن ثم 646 00:36:18,876 --> 00:36:23,847 (بعد (دايسون (بعد (لورين 647 00:36:27,652 --> 00:36:30,487 لم اجد الحب ابداً مرة اخرى 648 00:36:30,554 --> 00:36:31,388 لا تقولي ذلك 649 00:36:32,490 --> 00:36:33,723 لكن انتِ هنا الأن 650 00:36:35,826 --> 00:36:37,861 ابقي معي لقد مر وقت طويل 651 00:36:37,928 --> 00:36:40,497 منذ ان تم لمسي 652 00:36:40,564 --> 00:36:42,165 منذ ان حصلت على قبلة واحدة 653 00:36:42,633 --> 00:36:44,200 لا ارجوك يجب ان اذهب ارجوك 654 00:36:44,268 --> 00:36:45,168 فقط قبلة واحدة 655 00:36:53,277 --> 00:36:54,144 (بو) 656 00:37:00,418 --> 00:37:01,251 (بو) 657 00:37:05,022 --> 00:37:07,223 حسنا كيف تتخلص من الاحلام السيئة ؟ 658 00:37:08,059 --> 00:37:10,593 هل يتعين ان امسك رأسها بينما انت تخلع فكك ام .. ؟ 659 00:37:16,033 --> 00:37:17,767 هذا جميل 660 00:37:57,408 --> 00:37:58,541 الى اين ذاهبة ؟ 661 00:37:58,943 --> 00:37:59,943 ماذا يعنيك ؟ 662 00:38:00,411 --> 00:38:01,244 (بو) 663 00:38:02,880 --> 00:38:03,747 اريد ان استعيده 664 00:38:06,083 --> 00:38:07,150 ماذا ؟ 665 00:38:07,218 --> 00:38:08,017 جميعه 666 00:38:09,887 --> 00:38:11,421 اريد ان اكون معك 667 00:38:16,827 --> 00:38:17,994 (لكن الـ (نورن 668 00:38:23,367 --> 00:38:24,501 ماذا تقولين ؟ 669 00:38:27,204 --> 00:38:30,974 هنا نستطيع ان نكون معاً دائماً 670 00:38:35,679 --> 00:38:36,546 هيا 671 00:38:44,989 --> 00:38:46,289 اكلتُ الاحلام المرعبة 672 00:38:48,292 --> 00:38:49,726 لكن صديقتك عالقة 673 00:38:50,728 --> 00:38:52,228 شخص ما او شئ ما يمسكها هنا 674 00:38:54,064 --> 00:38:56,132 (بو) 675 00:38:56,200 --> 00:38:57,300 (بو) (بو) 676 00:38:57,368 --> 00:38:58,501 هي لا تقدر ان تسمعك 677 00:38:58,569 --> 00:39:00,637 (بو) بو) ارجوك عودي) 678 00:39:19,757 --> 00:39:20,590 لا 679 00:39:21,926 --> 00:39:22,859 و الى اللقاء 680 00:39:44,248 --> 00:39:45,114 مرحباً 681 00:39:46,917 --> 00:39:49,167 (بو) قابلي (باكو) 682 00:39:51,956 --> 00:39:52,856 شكراً 683 00:39:55,626 --> 00:39:56,559 اريد ان ادخل 684 00:40:04,268 --> 00:40:07,036 ان كنت لا تزال جائعاً هناك الكثير 685 00:40:07,104 --> 00:40:10,139 من البشر في المبنى 686 00:40:10,207 --> 00:40:12,041 لكن احلامهم سيئة جداً كذلك 687 00:40:13,511 --> 00:40:14,410 شكراً شكراً 688 00:40:19,183 --> 00:40:21,484 تشعرين انك مستيقظة ولا تحلمين ؟ 689 00:40:22,720 --> 00:40:26,456 اتمنى كينزي) اشعر كما لو انني) 690 00:40:26,524 --> 00:40:30,026 اشعر كما لو ان الـ (مير) لا تزال لديها علاقة نفسية مع 691 00:40:43,374 --> 00:40:44,774 اعتقد ان مائي بدأ في النزول 692 00:40:54,118 --> 00:40:56,452 هي كانت تتغذى بطريقة غير شرعية في ارضك 693 00:40:56,520 --> 00:40:58,688 شخص ما كان عليه ان يقوم بالعمل من اجلك 694 00:40:58,756 --> 00:40:59,989 ماذا تريدين ميدالية ؟ 695 00:41:00,057 --> 00:41:03,793 انا لا اريد اي شئ منك 696 00:41:03,861 --> 00:41:05,828 لدي اقتراح لكِ 697 00:41:07,798 --> 00:41:08,631 استقلالية لنا 698 00:41:10,367 --> 00:41:12,402 ليس عليك ان تقسمي بالولاء 699 00:41:12,469 --> 00:41:15,638 لن تكوني تحت قوانيني وسوف ادفع لك كفالة 700 00:41:15,706 --> 00:41:16,906 كي اعمل ماذا ؟ 701 00:41:16,974 --> 00:41:19,442 كي تقومي بالأعمال الرائعة التي تقومين بها 702 00:41:19,510 --> 00:41:20,843 عندما الحاجة تنشأ 703 00:41:27,985 --> 00:41:31,754 ليس تقليل من الاحترام لكن لو ظهر اي شئ 704 00:41:33,991 --> 00:41:35,825 انا متأكدة ان سوف تضعه تحت السيطرة 705 00:41:49,139 --> 00:41:51,307 حقاً ؟ سوف تغادر ؟ 706 00:41:51,375 --> 00:41:53,443 لابد انك رأيت (منزل الـ (باكو 707 00:41:53,510 --> 00:41:55,311 انه زريبة خنازير 708 00:41:55,379 --> 00:41:57,480 ان كان مزيد من الفوضى ما تريد 709 00:41:57,548 --> 00:42:00,617 انا اقدر ان اكون فوضوية انا العب في المطبخ 710 00:42:00,684 --> 00:42:02,452 سوف احلق شعر ساقي في غرفة المعيشة 711 00:42:02,519 --> 00:42:04,253 (لقد انتهى الامر (كينزي 712 00:42:04,321 --> 00:42:06,756 باكو) المسكين) عاش وحيداً لعقود 713 00:42:06,824 --> 00:42:07,857 انقطاع بالكامل 714 00:42:09,059 --> 00:42:10,326 هو يحتاج اكثر من ذلك 715 00:42:13,964 --> 00:42:14,597 احبك 716 00:42:19,970 --> 00:42:22,138 ارسل بطاقة بريدية او اي يكن 717 00:42:25,776 --> 00:42:26,809 حسناً 718 00:42:41,225 --> 00:42:43,126 احضرت كل شئ تحتاجينه ؟ 719 00:42:43,193 --> 00:42:45,695 قناع العين سماعات الاذن 720 00:42:45,763 --> 00:42:48,765 سوف تنامين نوماً جميلاً بقدر حاجتك عزيزتي 721 00:42:48,832 --> 00:42:50,600 سوف اكون هادئة جداً غداً 722 00:42:50,668 --> 00:42:51,701 ونظيفة كذلك 723 00:42:53,771 --> 00:42:55,304 (فقط كوني كما انتِ (كينز 724 00:42:57,341 --> 00:42:58,274 احلام سعيدة 725 00:42:59,009 --> 00:42:59,842 الاحلى 726 00:43:01,445 --> 00:43:03,613 ولا تقلقي سوف اقوم بالحراسة 727 00:43:24,721 --> 00:43:32,441 فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com