1
00:00:08,855 --> 00:00:10,254
Thank you
for your help.
2
00:00:20,331 --> 00:00:22,633
This bag...
smells like feet!
3
00:00:22,701 --> 00:00:25,402
We need to hurry, the guard
could be back at any second.
4
00:00:25,436 --> 00:00:27,871
Listen, I know you said that
you wanted me to see Nadia,
5
00:00:27,938 --> 00:00:30,407
and I know that I said
I'd be mature about this entire thing,
6
00:00:30,474 --> 00:00:33,510
but I just... I don't really feel
it's all that necessary anymore, so--
7
00:00:33,544 --> 00:00:35,745
Look, if someboby that I
slept with and care about
8
00:00:35,813 --> 00:00:38,047
told me they had
a girlfriend in a coma,
9
00:00:38,115 --> 00:00:40,116
trapped inside a
top secret facility run by
10
00:00:40,183 --> 00:00:42,885
a society of uber-humanoids
called the Fae--
11
00:00:43,520 --> 00:00:45,086
I'd think it was
a blow off.
12
00:00:46,355 --> 00:00:47,956
I really need you
to meet her.
13
00:00:48,024 --> 00:00:48,924
Okay.
14
00:00:58,400 --> 00:00:59,500
Wow!
15
00:00:59,568 --> 00:01:01,436
She's so pretty.
16
00:01:01,503 --> 00:01:02,837
Even...like this.
17
00:01:02,905 --> 00:01:04,672
Can't imagine what
she must look like
18
00:01:04,740 --> 00:01:06,841
when she's up
and walking around.
19
00:01:07,676 --> 00:01:10,110
She has the most
beautiful smile.
20
00:01:10,678 --> 00:01:12,112
You know, ever since
we got a lead
21
00:01:12,180 --> 00:01:14,414
all I can think about
is finding a cure for her--
22
00:01:20,187 --> 00:01:21,054
Well--
23
00:01:22,323 --> 00:01:25,258
I guess the only
thing left to do--
24
00:01:25,326 --> 00:01:27,393
is figure out
what this nail means.
25
00:01:31,932 --> 00:01:33,599
The Morrigan never
said anything else--
26
00:01:33,667 --> 00:01:35,100
How the nail
could "save" her?
27
00:01:35,168 --> 00:01:36,869
No, and I get
the feeling that
28
00:01:36,937 --> 00:01:38,904
even if she did know
something, she'd take
29
00:01:38,972 --> 00:01:41,206
too much pleasure in
torturing me to ever tell me.
30
00:01:44,077 --> 00:01:45,043
Thank you.
31
00:01:45,544 --> 00:01:46,911
For letting me
see Nadia.
32
00:01:48,681 --> 00:01:50,247
We'll figure this out.
I promise.
33
00:01:53,185 --> 00:01:55,386
(singing)
Farewell and adieu--
34
00:01:55,454 --> 00:01:58,523
(singing)
Fair Spanish ladies--
35
00:02:10,735 --> 00:02:11,535
Hey!
36
00:02:12,804 --> 00:02:14,605
What the hell do you
think you're doin'?!
37
00:02:17,041 --> 00:02:17,874
Ugh!
38
00:02:21,011 --> 00:02:23,479
Life is hard when you
don't know who you are.
39
00:02:24,080 --> 00:02:26,215
It's harder when you
don't know what you are.
40
00:02:27,083 --> 00:02:29,485
My love carries
a death sentence.
41
00:02:29,553 --> 00:02:32,087
I was lost for years.
42
00:02:32,155 --> 00:02:33,855
Searching
while hiding.
43
00:02:35,057 --> 00:02:37,726
Only to find that I belong
to a world hidden from humans.
44
00:02:39,061 --> 00:02:40,829
I won't hide anymore.
45
00:02:40,897 --> 00:02:43,532
I will live
the life I choose.
46
00:02:44,599 --> 00:02:49,037
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
47
00:02:49,672 --> 00:02:51,239
Wait, your husband
was kidnapped?
48
00:02:51,306 --> 00:02:53,107
Christoph died less
than a week ago.
49
00:02:53,175 --> 00:02:55,309
Donovan went to
the cemetery this morning,
50
00:02:55,377 --> 00:02:58,279
the grave was dug up
and his body was gone.
51
00:02:58,547 --> 00:03:00,581
They desecrated
his grave--
52
00:03:00,649 --> 00:03:01,849
His memory.
53
00:03:01,917 --> 00:03:04,352
What kind of a sick animal
could do such a thing?
54
00:03:04,420 --> 00:03:06,619
Did you or Christoph
have any issues with anyone?
55
00:03:06,687 --> 00:03:07,820
Any enemies?
56
00:03:07,888 --> 00:03:09,923
Everyone loved
Christoph.
57
00:03:10,158 --> 00:03:12,292
Donny's my oldest
friend, so--
58
00:03:12,360 --> 00:03:14,094
I need you two
to help me.
59
00:03:14,628 --> 00:03:16,196
Please, find out
what happened.
60
00:03:16,264 --> 00:03:18,065
Of course. Anything,
you know that.
61
00:03:18,132 --> 00:03:20,800
Yeah, I just have to get
out of a security detail.
62
00:03:20,868 --> 00:03:21,768
It's not a biggie.
63
00:03:23,537 --> 00:03:24,370
This is him--
64
00:03:27,941 --> 00:03:30,242
Do you have any idea
what he was wearing
65
00:03:30,310 --> 00:03:31,477
when he was,
uh--
66
00:03:31,545 --> 00:03:32,678
Taken.
67
00:03:32,745 --> 00:03:35,381
Leotards, tights
and slippers-
68
00:03:37,050 --> 00:03:38,451
Excuse me?
69
00:03:38,518 --> 00:03:40,552
Christoph was one of the
finest dancers in the world.
70
00:03:41,688 --> 00:03:43,221
He was buried
the way he lived.
71
00:03:44,256 --> 00:03:46,058
I never got a chance
to say sorry--
72
00:03:48,427 --> 00:03:50,361
He just wanted me
to be present--
73
00:03:50,429 --> 00:03:52,363
Not work,
but I yelled--
74
00:03:52,431 --> 00:03:54,932
I made him drive
to the theater by himself--
75
00:03:55,801 --> 00:03:58,903
It took them 3 hours to get
his body out of the wreck--
76
00:04:02,240 --> 00:04:03,808
My partner was
knocked out cold--
77
00:04:04,810 --> 00:04:07,344
The sky started to fill up
with dark clouds,
78
00:04:07,412 --> 00:04:08,713
there was
a storm brewing--
79
00:04:08,780 --> 00:04:11,014
A storm of thunder,
lightening--
80
00:04:11,682 --> 00:04:12,849
And Hale--
81
00:04:14,218 --> 00:04:17,386
But then, the Behemoth
let out a mighty howl.
82
00:04:17,454 --> 00:04:20,056
He was ready to rock,
so I looked that fool
83
00:04:20,124 --> 00:04:22,391
dead in the eye--
He only had one eye--
84
00:04:22,459 --> 00:04:24,961
and I sang him to sleep
until he was sucking
85
00:04:25,029 --> 00:04:27,496
his thumb like a kitten
'bout to wet the bed.
86
00:04:27,563 --> 00:04:29,898
Yeah, I mean,
what can I say, ladies?
87
00:04:29,966 --> 00:04:32,367
I got a job to do,
so I do it.
88
00:04:34,370 --> 00:04:35,303
Dyson: Hale!
89
00:04:35,371 --> 00:04:37,572
Heeeey--
What's up, man?
90
00:04:39,142 --> 00:04:41,910
I was just telling my friends
here how we took down
91
00:04:41,978 --> 00:04:43,177
that Behemoth
that time.
92
00:04:43,245 --> 00:04:45,246
Oh yeah, that was
back in the day.
93
00:04:45,313 --> 00:04:47,081
We were lucky
to have this, uh--
94
00:04:47,149 --> 00:04:48,716
Sexy, singin'
superstar along.
95
00:04:48,784 --> 00:04:50,785
Hey, did I tell you
about the new
96
00:04:50,853 --> 00:04:52,353
security detail
I just pulled?
97
00:04:52,420 --> 00:04:54,122
What?
What detail?
98
00:04:54,189 --> 00:04:55,523
The Glaive.
99
00:04:55,590 --> 00:04:58,225
The Glaive!
My man, Dyson,
100
00:04:58,293 --> 00:05:00,426
Protecting the Attorney
General for all Fae kind.
101
00:05:00,494 --> 00:05:02,428
The only problem
is I can't do it.
102
00:05:02,496 --> 00:05:04,364
Trick needs me
to do something else.
103
00:05:04,431 --> 00:05:06,366
So, I need to find
someone, uh--
104
00:05:06,433 --> 00:05:09,036
Smart, tough, competent,
sexy wouldn't hurt--
105
00:05:09,103 --> 00:05:11,104
Hey, ladies, you know
anybody by that description?
106
00:05:12,373 --> 00:05:14,440
Do you know anyone
with that description?
107
00:05:14,508 --> 00:05:16,441
I don't know, man,
it's a big committment,
108
00:05:16,509 --> 00:05:17,509
twelve hours.
109
00:05:18,645 --> 00:05:19,879
I'm your man.
110
00:05:20,580 --> 00:05:22,447
Who else you gonna
trust with The Glaive?
111
00:05:22,515 --> 00:05:23,382
I don't know--
112
00:05:24,417 --> 00:05:26,752
People say Sirens
are sexy ladies
113
00:05:26,820 --> 00:05:28,220
sittin' side-saddle
on a rock
114
00:05:28,288 --> 00:05:30,322
singing folks
to their death, but uh--
115
00:05:30,390 --> 00:05:32,757
He knows I'm as tough
as they come! Yeah!
116
00:05:32,825 --> 00:05:33,758
Right?
117
00:05:33,826 --> 00:05:35,026
You know,
I don't know.
118
00:05:35,094 --> 00:05:36,995
Looks like you got
your hands full here--
119
00:05:37,063 --> 00:05:38,897
I don't wanna take
that away from you--
120
00:05:38,964 --> 00:05:39,764
I think--
121
00:05:39,832 --> 00:05:40,732
Whoa, whoa,
whoa, whoa--
122
00:05:40,800 --> 00:05:41,900
Come on, man.
Why you playin'?
123
00:05:41,967 --> 00:05:42,934
You want this?
124
00:05:43,002 --> 00:05:43,802
Yes!
125
00:05:43,869 --> 00:05:44,602
Alright,
you got it!
126
00:05:44,670 --> 00:05:45,303
Alright!
127
00:05:45,370 --> 00:05:46,237
Okay--
128
00:05:46,305 --> 00:05:48,038
Oh, and here
she is--
129
00:05:50,008 --> 00:05:51,041
Whoa, whoa, whoa--
130
00:05:51,109 --> 00:05:53,010
I thought the Glaive
was older--
131
00:05:53,078 --> 00:05:55,645
What is she like a Fae
Doogie Howser or something?
132
00:05:55,714 --> 00:05:58,048
Well, the detail's not
for the Glaive, per se,
133
00:05:58,116 --> 00:05:59,717
it's for her
daughter, and--
134
00:06:00,819 --> 00:06:02,019
She comes
with instructions.
135
00:06:02,087 --> 00:06:03,119
I bet--
136
00:06:03,620 --> 00:06:04,587
Dyson.
137
00:06:04,654 --> 00:06:05,554
Tori.
138
00:06:05,622 --> 00:06:06,889
Good luck!
139
00:06:07,124 --> 00:06:09,992
"No booze, no boys,
no rap music, no coffee--"
140
00:06:10,794 --> 00:06:11,961
Got it.
141
00:06:12,730 --> 00:06:14,097
Are you as boring
as Dyson?
142
00:06:14,164 --> 00:06:15,264
Excuse me?
143
00:06:18,735 --> 00:06:20,168
Bo: Imagine coming
to lay flowers
144
00:06:20,236 --> 00:06:22,037
and the man you
love is gone--
145
00:06:23,840 --> 00:06:24,940
I smell something.
146
00:06:25,007 --> 00:06:35,950
♪
147
00:06:36,017 --> 00:06:36,851
Here--
148
00:06:40,622 --> 00:06:42,322
I'm no grave digger,
but aren't they
149
00:06:42,390 --> 00:06:43,791
supposed to go
in the ground?
150
00:06:43,859 --> 00:06:45,025
It's a hunting kill.
151
00:06:46,862 --> 00:06:48,562
Shot to the head,
throat's been slit
152
00:06:48,630 --> 00:06:50,530
to drain the blood
before the heart stops
153
00:06:50,598 --> 00:06:52,098
so the meat
doesn't spoil.
154
00:06:52,166 --> 00:06:53,499
Never take
me hunting.
155
00:06:53,567 --> 00:06:54,667
Strange, though--
156
00:06:54,735 --> 00:06:55,668
They've only taken
the sweetbreads.
157
00:06:55,736 --> 00:06:57,103
The delicacies--
158
00:06:57,171 --> 00:06:59,639
So, we're looking for
a flesh-eating Fae foody?
159
00:07:00,607 --> 00:07:01,808
Or his butcher.
160
00:07:02,910 --> 00:07:04,210
Cheenoo.
161
00:07:04,278 --> 00:07:05,611
Who's Cheenoo?
162
00:07:06,080 --> 00:07:07,980
Not a who.
A what.
163
00:07:08,047 --> 00:07:10,482
It's a type of Fae that
only eats human flesh.
164
00:07:10,549 --> 00:07:13,351
And you wonder why I never
alligned myself with a clan--
165
00:07:14,353 --> 00:07:15,988
Can't wait
to meet this guy.
166
00:07:18,691 --> 00:07:20,959
And the behemoth
lets out a mighty howl--
167
00:07:21,027 --> 00:07:23,261
And he starts running,
he's ready to get down--
168
00:07:23,328 --> 00:07:24,428
Omigod--
169
00:07:24,496 --> 00:07:25,763
I was timing
that entire dumb story
170
00:07:25,831 --> 00:07:28,332
to see how long
it would take you to realize
171
00:07:28,400 --> 00:07:30,935
that I actually didn't care
what you were talking about,
172
00:07:31,003 --> 00:07:32,403
but now,
even that's boring.
173
00:07:32,470 --> 00:07:33,570
Hey!
174
00:07:33,638 --> 00:07:35,239
Is there anything
in the Fae world
175
00:07:35,307 --> 00:07:37,574
that can get that
new doggy smell off tights?
176
00:07:37,642 --> 00:07:39,009
What brings you down,
Little Momma?
177
00:07:39,076 --> 00:07:41,244
I was helping my cuz
with his pit bulls
178
00:07:41,312 --> 00:07:42,312
at the doggie
dentist--
179
00:07:42,379 --> 00:07:43,980
Dude, there is not
enough suction
180
00:07:44,048 --> 00:07:46,149
in that little tube
for dog slobber--
181
00:07:46,217 --> 00:07:49,319
And now I'm thinking, why
not hook up with my bestie
182
00:07:49,386 --> 00:07:50,987
Succubus
our way into the spa
183
00:07:51,055 --> 00:07:53,023
so momma can score
herself a little rinse.
184
00:07:54,658 --> 00:07:56,058
Who's this?
185
00:07:56,126 --> 00:07:59,462
Big security detail I'm doing.
Very high profile client.
186
00:07:59,530 --> 00:08:01,263
He's babysitting
for my mom.
187
00:08:01,332 --> 00:08:03,766
And he won't let me
do anything fun at all.
188
00:08:03,834 --> 00:08:05,201
It sucks.
189
00:08:05,268 --> 00:08:08,638
Hale , does the trust fund
Fae-by speak the truth?
190
00:08:08,706 --> 00:08:10,005
I have very
specific orders
191
00:08:10,073 --> 00:08:12,006
that I have to follow
to the letter.
192
00:08:12,074 --> 00:08:13,908
I'm not allowed
to do anything.
193
00:08:13,976 --> 00:08:15,243
You see this?
194
00:08:15,311 --> 00:08:17,312
I'm telepathic so I don't
need a cell phone.
195
00:08:17,380 --> 00:08:20,148
But my stupid mom makes me
wear a stupid tracking bracelet
196
00:08:20,216 --> 00:08:22,451
so she can track
my whereabouts all the time.
197
00:08:22,518 --> 00:08:23,819
That is
a raw deal.
198
00:08:23,886 --> 00:08:26,655
Yeah and when my stuff
was gettin' messed up like that
199
00:08:26,723 --> 00:08:29,189
I hit the road
and I ain't never look back.
200
00:08:29,257 --> 00:08:30,658
Oh--
Easy, Kenz--
201
00:08:30,726 --> 00:08:32,393
Tori: What kind
of Fae are you?
202
00:08:32,461 --> 00:08:33,694
Light or Dark?
203
00:08:33,762 --> 00:08:35,629
I'm not Fae,
I'm human.
204
00:08:35,697 --> 00:08:38,198
And you just come
and go as you please?
205
00:08:38,266 --> 00:08:40,700
I guess technically
my BFF, Bo, claimed me
206
00:08:40,768 --> 00:08:43,070
but, yeah, I call
my own shots, sista.
207
00:08:43,137 --> 00:08:44,471
That is so cool.
208
00:08:44,538 --> 00:08:46,139
I've never met
a claimed human
209
00:08:46,207 --> 00:08:47,774
that's just allowed
to run free.
210
00:08:47,842 --> 00:08:48,976
I'm so jealous.
211
00:08:49,043 --> 00:08:50,443
Hale: Hey, hey,
look, look--
212
00:08:50,511 --> 00:08:52,711
I'm not saying that some
of these rules aren't ridiculous
213
00:08:52,779 --> 00:08:54,413
and I'm not saying
they're fair, Tori
214
00:08:54,481 --> 00:08:55,647
but this is important--
215
00:08:55,715 --> 00:08:58,150
How important
is it to ruin
216
00:08:58,218 --> 00:09:00,552
a young woman's
chance at freedom?
217
00:09:00,620 --> 00:09:01,988
The Glaive's
instructions were clear.
218
00:09:02,055 --> 00:09:05,557
Tori is not to drink
or have fun of any kind.
219
00:09:05,625 --> 00:09:06,825
I got a list!
220
00:09:06,894 --> 00:09:10,161
Hale, bubby--
I got this.
221
00:09:10,229 --> 00:09:13,064
I got this and I have
your best interests at heart.
222
00:09:13,132 --> 00:09:14,366
Trust me!
223
00:09:14,433 --> 00:09:17,535
I understand the lady
in captivity dealio.
224
00:09:17,603 --> 00:09:19,504
We're just gonna
have some fun,
225
00:09:19,571 --> 00:09:21,839
Tori's gonna have
a lovely time
226
00:09:21,908 --> 00:09:25,109
and Detective Hale is gonna
come out looking like a hero!
227
00:09:25,176 --> 00:09:26,810
Please,
Mr. Hale, sir?
228
00:09:26,878 --> 00:09:29,880
Please! Please,
please, please, please--
229
00:09:29,948 --> 00:09:30,814
Okay.
230
00:09:32,217 --> 00:09:33,918
A little fun.
231
00:09:34,386 --> 00:09:36,787
But Kenzi, you have
to be smart about this.
232
00:09:36,854 --> 00:09:38,655
And responsible.
233
00:09:38,723 --> 00:09:41,690
Dude! Those two words are,
like, both my middle names.
234
00:09:41,758 --> 00:09:43,426
And I'm not even
drinking this month.
235
00:09:43,493 --> 00:09:44,593
I'm on a cleanse.
236
00:09:45,462 --> 00:09:47,397
I am so your
fairy godmother.
237
00:09:50,034 --> 00:10:01,743
♪
238
00:10:01,811 --> 00:10:02,677
Ahhhhh!
239
00:10:03,313 --> 00:10:04,646
Well, goodness--
240
00:10:04,713 --> 00:10:07,249
You almost scared
the life out of me.
241
00:10:07,317 --> 00:10:11,420
(laughing)
242
00:10:11,487 --> 00:10:13,120
Christoph, relax-
243
00:10:13,188 --> 00:10:15,990
You're in such
exalted company.
244
00:10:16,058 --> 00:10:18,792
The finest lady marksman
in the Old West--
245
00:10:18,860 --> 00:10:21,329
A five-star General--
246
00:10:21,396 --> 00:10:24,031
Genius,
of the Italian kitchen--
247
00:10:24,099 --> 00:10:25,666
I want to see
my husband!
248
00:10:25,733 --> 00:10:29,002
Don't be scared,
dear boy--
249
00:10:29,070 --> 00:10:31,471
I am a huge
fan of yours.
250
00:10:31,538 --> 00:10:35,008
And soon I'm sure you'll
be a big fan of mine.
251
00:10:35,076 --> 00:10:36,476
Isn't that
right, everyone?
252
00:10:36,543 --> 00:10:48,020
♪
253
00:10:48,088 --> 00:10:50,189
The fates have
smiled upon me--
254
00:10:50,256 --> 00:10:52,992
And now--
you will dance again.
255
00:10:53,059 --> 00:11:06,204
♪
256
00:11:08,085 --> 00:11:09,418
son:
How you doing, Gary?
257
00:11:09,486 --> 00:11:11,287
You been down
to the cemetery lately
258
00:11:11,354 --> 00:11:13,923
You got a lot of nerve
coming here, Wolf Boy.
259
00:11:13,991 --> 00:11:16,292
You so much as lay
a finger on me,
260
00:11:16,359 --> 00:11:18,860
and I'll eat it right off
your Light Fae hand.
261
00:11:18,928 --> 00:11:20,062
Hey, man--
262
00:11:20,129 --> 00:11:21,697
I'm just here
to borrow some sugar.
263
00:11:21,764 --> 00:11:22,998
This is Bo's deal.
264
00:11:23,066 --> 00:11:24,532
Do you know Bo?
265
00:11:24,600 --> 00:11:25,767
She's unaligned.
266
00:11:25,835 --> 00:11:27,602
Which means she's
got the right to do
267
00:11:27,670 --> 00:11:28,870
whatever she wants
to you.
268
00:11:28,938 --> 00:11:30,605
Oh, and uh--
269
00:11:30,673 --> 00:11:32,440
She's got a pretty
wicked temper.
270
00:11:33,242 --> 00:11:34,442
We used to date.
271
00:11:37,478 --> 00:11:39,479
What happened
to your finger there, Gary?
272
00:11:39,547 --> 00:11:41,615
You not so good
with the meat clever?
273
00:11:41,683 --> 00:11:43,317
Oh, you know
what they say--
274
00:11:43,384 --> 00:11:45,820
Sometimes a flesheater's
just too tired
275
00:11:45,887 --> 00:11:48,388
to get out of bed,
go to the fridge--
276
00:11:48,456 --> 00:11:49,623
Know what I mean?
277
00:11:50,926 --> 00:11:55,161
(flesh tearing/
bones cracking)
278
00:11:58,399 --> 00:12:00,400
(laughing)
279
00:12:01,035 --> 00:12:02,236
Gary--
280
00:12:02,303 --> 00:12:04,605
What do you know
about a Groundskeeper?
281
00:12:04,672 --> 00:12:07,073
I run a respectable
and legal--
282
00:12:07,141 --> 00:12:09,442
Organic human-meat
butcher shop.
283
00:12:09,509 --> 00:12:12,111
Are you having
an office party?
284
00:12:12,178 --> 00:12:14,813
Is your Dark Fae son
coming of age?
285
00:12:14,881 --> 00:12:16,215
Looking for
something special
286
00:12:16,283 --> 00:12:18,751
and easy to eat
for your buffet table?
287
00:12:18,818 --> 00:12:21,587
Well, look no further
than Gary's Meats!
288
00:12:21,655 --> 00:12:25,523
We got chops, liver,
ribs, eyeballs, loins--
289
00:12:26,158 --> 00:12:27,659
The Groundskeeper
was murdered, Gary,
290
00:12:27,727 --> 00:12:29,327
he had a family.
291
00:12:29,395 --> 00:12:31,829
Humans are chosen
by "farmers".
292
00:12:31,897 --> 00:12:34,499
Now, these farmers watch
and monitor these humans
293
00:12:34,567 --> 00:12:36,368
their whole life--
294
00:12:36,435 --> 00:12:38,936
Living habits,
eating habits, etc.
295
00:12:39,004 --> 00:12:41,639
See, a vegan who works
out 3 times a week
296
00:12:41,706 --> 00:12:43,474
oooh
top shelf, baby.
297
00:12:43,541 --> 00:12:46,143
But a smoker who sits
at a desk all day
298
00:12:46,210 --> 00:12:48,178
"get yer
red hots, here!"
299
00:12:48,246 --> 00:12:50,648
I butcher what's
brought to me
300
00:12:50,715 --> 00:12:53,016
and keep a portion
of every body for myself
301
00:12:53,084 --> 00:12:56,852
Are you sure you don't anything
about this Groundskeeper?
302
00:12:58,021 --> 00:12:59,054
Anything at all?
303
00:13:01,091 --> 00:13:03,326
I would be
very grateful.
304
00:13:04,127 --> 00:13:07,096
Maybe we could feed some
of those other appetites.
305
00:13:07,164 --> 00:13:10,733
Oh, baby--
I want to eat you up!
306
00:13:10,801 --> 00:13:13,101
I want to bite your
little cheeks off,
307
00:13:13,169 --> 00:13:15,304
and fry'em up in a little
butter and cream
308
00:13:15,371 --> 00:13:16,004
come here--
309
00:13:16,071 --> 00:13:17,005
(SLAM!)
310
00:13:17,973 --> 00:13:20,208
You listen to me, Gary,
if you don't talk,
311
00:13:20,276 --> 00:13:23,044
my friend Dyson here,
he's gonna pin this murder
312
00:13:23,112 --> 00:13:25,213
on you anyway
and as a condition
313
00:13:25,281 --> 00:13:28,549
of your life in human prison
he's gonna make sure
314
00:13:28,617 --> 00:13:30,318
you get four square
meals a day--
315
00:13:30,385 --> 00:13:32,085
all vegetarian.
316
00:13:34,088 --> 00:13:35,189
Oh!
317
00:13:35,256 --> 00:13:36,424
That Groundskeeper.
318
00:13:38,427 --> 00:13:39,593
I butchered him--
319
00:13:40,696 --> 00:13:42,029
Butchered him
for a Lich--
320
00:13:42,096 --> 00:13:45,699
Wow. Gary, you really should
charge more for what you do.
321
00:13:45,766 --> 00:13:47,099
Not a "lick"--
322
00:13:48,202 --> 00:13:50,704
L-I-C-H.
Lich!
323
00:13:50,771 --> 00:13:51,938
Are you sure?
324
00:13:53,006 --> 00:13:54,708
You know this Lich?
325
00:13:54,775 --> 00:13:57,477
It's an ancient Egyptian
Fae royal family.
326
00:13:57,545 --> 00:13:59,212
They found a way
to cheat death,
327
00:13:59,279 --> 00:14:01,213
keep themselves alive
to feed their insatiable
328
00:14:01,280 --> 00:14:02,748
hunger for knowledge.
329
00:14:02,816 --> 00:14:05,417
The Lich eats flesh
to feed his body.
330
00:14:05,485 --> 00:14:07,386
but he lives
to feed his mind.
331
00:14:08,388 --> 00:14:09,888
He's bad news, Bo.
332
00:14:16,562 --> 00:14:17,928
Address.
333
00:14:17,996 --> 00:14:20,097
You don't expect me to
give you anything on the Lich--
334
00:14:20,165 --> 00:14:21,733
It'll be like signing
a death warrant.
335
00:14:23,034 --> 00:14:24,068
Tofu, Gary!
336
00:14:26,438 --> 00:14:28,673
Tofu four times
a day.
337
00:14:31,176 --> 00:14:33,643
You guys didn't get this
address from me--
338
00:14:33,711 --> 00:14:34,745
Okay??
339
00:14:37,348 --> 00:14:43,387
♪
340
00:14:43,454 --> 00:14:45,756
I'm also sorta email dating
this guy named Zak.
341
00:14:45,823 --> 00:14:48,391
He's really cute
and has really big arms
342
00:14:48,458 --> 00:14:49,992
but that's okay
because he's tentative.
343
00:14:50,059 --> 00:14:51,026
Uh huh!
344
00:14:51,094 --> 00:14:52,327
Ok, little ladies!
Ha-ha--
345
00:14:52,396 --> 00:14:54,597
I think it's time
to turn the music down--
346
00:14:54,664 --> 00:14:56,098
Oh!
347
00:14:56,165 --> 00:14:58,333
People would like the usual
easy-listening at The Dal.
348
00:14:58,402 --> 00:14:59,535
You know?
349
00:14:59,603 --> 00:15:01,336
Yeah, well I guess
everybody else should have
350
00:15:01,405 --> 00:15:03,071
a really
important mom.
351
00:15:03,139 --> 00:15:05,273
I'm the Glaive's
daughter, bitches!
352
00:15:05,340 --> 00:15:06,941
Ow-OW!
353
00:15:07,009 --> 00:15:09,677
Hale: Hey, hey, you can't talk
to the people like that--
354
00:15:09,745 --> 00:15:12,046
Have you called
my mother yet to check in?
355
00:15:13,215 --> 00:15:14,416
Was I supposed to?!
356
00:15:14,483 --> 00:15:16,918
Duh!
You're my babysitter.
357
00:15:16,985 --> 00:15:19,086
If you don't check in
every three hours
358
00:15:19,154 --> 00:15:20,621
my mom craps
her panties.
359
00:15:20,688 --> 00:15:21,655
Uh oh!
360
00:15:21,723 --> 00:15:22,923
(laughing)
361
00:15:22,990 --> 00:15:24,725
You know, I'm gonna
make the call, alright?
362
00:15:24,793 --> 00:15:26,992
Uh, wait, wait, wait--
Kenzi, that's her last drink.
363
00:15:27,060 --> 00:15:28,394
You got it, boss.
364
00:15:31,164 --> 00:15:33,433
Embrace the pain,
Christoph!
365
00:15:33,500 --> 00:15:36,268
Every time you leap
I can feel your quads burning
366
00:15:36,336 --> 00:15:39,772
that is not fatigue,
it is your artistry begging
367
00:15:39,840 --> 00:15:41,974
to be broken,
to be compromised
368
00:15:42,042 --> 00:15:43,408
but you mustn't let it!
369
00:15:45,645 --> 00:15:47,078
Take five
and towel off!
370
00:15:49,849 --> 00:15:51,783
I'm sorry, this is
a closed rehearsal.
371
00:15:51,851 --> 00:15:53,618
We're here on behalf
of the owner
372
00:15:53,686 --> 00:15:54,886
of the local
way-station.
373
00:15:54,954 --> 00:15:56,555
I'm sure it was just
an oversight
374
00:15:56,622 --> 00:15:59,257
but you and your party
failed to sign in
375
00:15:59,325 --> 00:16:01,059
when you came
to town.
376
00:16:01,126 --> 00:16:04,462
Ah! What an absolute
ninny I've been.
377
00:16:04,529 --> 00:16:07,465
I am so sorry for the--
what was it you called it?
378
00:16:07,532 --> 00:16:08,866
Oversight.
379
00:16:08,934 --> 00:16:11,336
Yes, how well put,
oversight--
380
00:16:13,138 --> 00:16:16,039
Please give my regrets to
Mr. Fitzpatrick MacCorieghan.
381
00:16:16,107 --> 00:16:18,141
But I am leaving
in the morning
382
00:16:18,209 --> 00:16:20,577
so I hardly think
it will be necessary now.
383
00:16:20,644 --> 00:16:22,879
My goodness,
you are gorgeous.
384
00:16:25,316 --> 00:16:26,716
Though, you,
my dear--
385
00:16:27,718 --> 00:16:28,885
are divine.
386
00:16:34,358 --> 00:16:37,226
Yes, Ma'am!
Yes!
387
00:16:37,294 --> 00:16:39,595
No, no, no, Ma'am--
I did not mean
388
00:16:39,662 --> 00:16:41,330
to bother you
while you were working--
389
00:16:42,366 --> 00:16:45,101
Yeah, I can assure
you, your daughter,
390
00:16:45,168 --> 00:16:47,002
she is having
the time of her--
391
00:16:47,836 --> 00:16:51,172
Ma'am, she is so bored
out of her trees, Ma'am--
392
00:16:51,240 --> 00:16:53,674
Uh, yes, as per
your instructions.
393
00:16:55,011 --> 00:16:55,843
Yes--
394
00:17:07,188 --> 00:17:08,588
Maaaan--
395
00:17:08,656 --> 00:17:10,724
This is one of those moments
I wish working homicide,
396
00:17:10,791 --> 00:17:12,426
meant you got
to do the killing--
397
00:17:13,628 --> 00:17:16,463
I didn't realize times
were so hard in this city
398
00:17:16,531 --> 00:17:19,133
that a Light Fae
police detective
399
00:17:19,200 --> 00:17:22,636
and an undeclared
Succubus had to stoop
400
00:17:22,703 --> 00:17:26,339
to delivering messages
for a retired King.
401
00:17:27,508 --> 00:17:29,643
I've always wanted
to meet a Succubus.
402
00:17:30,678 --> 00:17:33,580
I once traveled through
the southern interior of Africa
403
00:17:33,648 --> 00:17:36,214
with the Dutch
during the Boer War.
404
00:17:36,282 --> 00:17:38,651
I tried to give General
Viljoen some pointers.
405
00:17:38,718 --> 00:17:41,119
But he was far too
arrogant to listen.
406
00:17:41,187 --> 00:17:44,389
I witnessed men
do unspeakable things
407
00:17:44,457 --> 00:17:46,692
for a few
pretty white stones
408
00:17:46,760 --> 00:17:49,327
but what I searched
for was so much more.
409
00:17:50,964 --> 00:17:53,731
Such...hunger--
410
00:17:54,499 --> 00:17:56,233
Such lust--
411
00:17:56,301 --> 00:17:58,369
Power to kill
with a kiss--
412
00:18:00,105 --> 00:18:03,507
I know almost everything
there is to know--
413
00:18:03,576 --> 00:18:05,677
Yet I don't know
what you feel.
414
00:18:06,545 --> 00:18:08,978
Such uncontrollable
passion,
415
00:18:09,546 --> 00:18:11,882
such burning desire--
416
00:18:13,618 --> 00:18:16,386
You've taken the husband
of a very good friend of ours
417
00:18:16,454 --> 00:18:17,621
and we'd
like him back!
418
00:18:17,689 --> 00:18:18,655
Now.
419
00:18:18,723 --> 00:18:20,991
My deary me!
Who?
420
00:18:21,292 --> 00:18:23,293
Christoph.
The dancer.
421
00:18:25,261 --> 00:18:28,030
Hmmm?
What's that Christoph?
422
00:18:28,098 --> 00:18:31,166
Your marriage
was technically over
423
00:18:31,234 --> 00:18:32,969
when you were
pronounced dead.
424
00:18:34,805 --> 00:18:36,238
The Dancer
does have a point.
425
00:18:36,306 --> 00:18:38,207
Christoph,
come with us now!
426
00:18:39,709 --> 00:18:40,742
Pity--
427
00:18:40,810 --> 00:18:43,979
He seems rather
content, I should say.
428
00:18:44,046 --> 00:18:45,313
Of course,
429
00:18:45,380 --> 00:18:48,083
I am such an interesting
person to be around.
430
00:18:48,150 --> 00:18:51,119
Which is why I would like
to invite you, plus one,
431
00:18:51,186 --> 00:18:54,188
to my "New Acquisitions
Exhibit and Wine and Cheese"
432
00:18:54,256 --> 00:18:55,223
this afternoon.
433
00:18:55,290 --> 00:18:56,624
Well, I can't wait.
434
00:18:56,691 --> 00:18:57,992
Sorry--
435
00:18:58,059 --> 00:19:01,028
Light Fae being on the premises,
bit of a Fae faux pas.
436
00:19:01,096 --> 00:19:02,830
Don't worry--
I got a date.
437
00:19:03,999 --> 00:19:05,298
Come on, Dyson--
438
00:19:05,366 --> 00:19:08,068
Let's go before my
"uncontrollable passion"
439
00:19:08,136 --> 00:19:09,903
makes me forget
my manners.
440
00:19:10,972 --> 00:19:12,171
I'll see you later.
441
00:19:20,493 --> 00:19:22,093
Wait, wait, wait--
442
00:19:23,395 --> 00:19:25,763
He's...
eating Christoph?
443
00:19:25,831 --> 00:19:28,833
No, he's eating humans,
not Fae--
444
00:19:28,900 --> 00:19:31,101
He ate the Groundskeeper,
but Christoph is fine.
445
00:19:31,169 --> 00:19:32,369
He's not fine!
446
00:19:32,437 --> 00:19:35,038
He's up and he's alive
which I'm having
447
00:19:35,106 --> 00:19:37,307
a little trouble
reconciling at the moment!
448
00:19:37,375 --> 00:19:39,042
And he's being
held hostage by that!--
449
00:19:39,110 --> 00:19:40,277
Easy, Donny--
450
00:19:40,345 --> 00:19:41,345
Don't, Trick!
451
00:19:44,982 --> 00:19:45,849
Don't--
452
00:19:48,919 --> 00:19:52,522
I want you two to stop
talking and get Chris back.
453
00:19:58,228 --> 00:20:00,496
What else can you tell me
about this Lich?
454
00:20:00,564 --> 00:20:02,831
Well, he's leaving town
tomorrow, which doesn't give us
455
00:20:02,899 --> 00:20:04,900
a lot of time to
get Christoph back
456
00:20:04,968 --> 00:20:06,669
or stop him
from eating more humans.
457
00:20:06,736 --> 00:20:09,371
In order to achieve
immortality, some believe
458
00:20:09,438 --> 00:20:12,041
that the Lich puts his Chi
into a phylactery--
459
00:20:12,108 --> 00:20:13,809
A container
for the soul.
460
00:20:13,877 --> 00:20:16,344
You destroy the container,
you destroy the Lich.
461
00:20:16,412 --> 00:20:18,846
Of course, the truth is
nobody really knows
462
00:20:18,914 --> 00:20:21,215
how the Lich was able
to cheat death.
463
00:20:21,616 --> 00:20:24,018
But, it's
not a bad theory.
464
00:20:24,086 --> 00:20:25,486
Was there anything
around his neck?
465
00:20:25,554 --> 00:20:26,587
No.
466
00:20:26,989 --> 00:20:27,789
Oh,
wait a second--
467
00:20:27,856 --> 00:20:29,057
What?
468
00:20:29,124 --> 00:20:31,258
There was this
creepy painting of the Lich--
469
00:20:31,326 --> 00:20:33,928
Back when he was younger
and less fall-y apart-y,
470
00:20:33,996 --> 00:20:36,296
he was wearing this amulet
around his neck--
471
00:20:36,363 --> 00:20:37,731
Like a beetle--
472
00:20:37,799 --> 00:20:39,800
Something about the way
it stood out in the painting,
473
00:20:39,867 --> 00:20:40,400
it seemed--
474
00:20:40,467 --> 00:20:41,101
Important?
475
00:20:41,169 --> 00:20:42,035
Yeah!
476
00:20:42,103 --> 00:20:43,937
Picture of Dorian Gray
maybe?
477
00:20:44,005 --> 00:20:46,306
The Lich's life essence
is contained
478
00:20:46,373 --> 00:20:47,574
in the painting itself.
479
00:20:47,641 --> 00:20:49,542
Destroy the picture and
we'll know soon enough.
480
00:20:49,610 --> 00:20:51,678
Well, that's exactly
what I plan to do
481
00:20:51,745 --> 00:20:52,945
at his little
show-and- tell.
482
00:20:53,013 --> 00:20:54,314
Those under
the Lich's power,
483
00:20:54,381 --> 00:20:56,182
their souls can't
pass over.
484
00:20:56,250 --> 00:20:58,150
They live a
tortured existence.
485
00:20:58,819 --> 00:21:00,853
We have to bring
Christoph back
486
00:21:00,921 --> 00:21:03,356
and if there's any way
bring him back alive,
487
00:21:03,424 --> 00:21:05,191
for however long
that might be--
488
00:21:05,259 --> 00:21:07,693
I know Donovan
would love the opportunity
489
00:21:07,760 --> 00:21:09,328
to say a proper
good-bye.
490
00:21:09,962 --> 00:21:11,863
I will bring him back.
Alive.
491
00:21:11,931 --> 00:21:14,466
And make sure you bring
yourself back alive.
492
00:21:14,534 --> 00:21:16,735
These Lichs are
notoriously ruthless.
493
00:21:16,802 --> 00:21:18,970
Don't worry.
I got back up.
494
00:21:20,172 --> 00:21:22,641
Look, look, I'm only going
to say this one time--
495
00:21:22,709 --> 00:21:24,742
I need a very
"hush-hush" APB put out
496
00:21:24,809 --> 00:21:27,878
on two young girls--
One, a 21-year-old blonde
497
00:21:27,946 --> 00:21:31,115
wearing a pink sleeveless top
and a bad attitude,
498
00:21:31,182 --> 00:21:33,251
two, a blued-eyed
pain in the--
499
00:21:35,086 --> 00:21:36,153
She goes by Kenzi.
500
00:21:36,221 --> 00:21:38,289
No, don't-don't
use the names, okay?
501
00:21:38,357 --> 00:21:40,022
I can't have certain
people finding out--
502
00:21:42,159 --> 00:21:43,126
Hey!
503
00:21:43,193 --> 00:21:44,827
My partner--
504
00:21:44,895 --> 00:21:47,163
Yeah, epitomy of handsome,
what's going on?
505
00:21:47,231 --> 00:21:48,865
Uh, there's
a Lich in town.
506
00:21:48,932 --> 00:21:51,100
Stole one of Trick's
friends from the grave,
507
00:21:51,168 --> 00:21:52,168
it's stressing
everyone out--
508
00:21:52,236 --> 00:21:53,436
Man--
Trick okay?
509
00:21:53,504 --> 00:21:55,404
Yeah, you know,
he's stronger than he looks.
510
00:21:55,472 --> 00:21:56,772
How's things
with Tori going?
511
00:21:56,839 --> 00:21:58,974
Yeah. She's okay.
Awesome.
512
00:21:59,041 --> 00:22:01,176
Special little girl--
Makes me, uh--
513
00:22:01,244 --> 00:22:02,944
Wanna have
kids of my own.
514
00:22:03,012 --> 00:22:04,613
So, so precious--
515
00:22:04,847 --> 00:22:06,248
You lost her,
didn't you?
516
00:22:06,316 --> 00:22:07,483
Man!
She just vanished!
517
00:22:07,550 --> 00:22:08,884
Did she pull the old
518
00:22:08,951 --> 00:22:10,552
"you're supposed to phone
my mother gag"?
519
00:22:10,620 --> 00:22:11,919
How'd you know?
520
00:22:11,987 --> 00:22:14,322
Did the same thing to me
first time I looked after her.
521
00:22:14,390 --> 00:22:15,490
Which is why--
522
00:22:15,557 --> 00:22:17,191
I got a receiver
for her tracking bracelet
523
00:22:17,259 --> 00:22:19,126
the last time
the Glaive was in town.
524
00:22:19,194 --> 00:22:20,161
My man!
525
00:22:20,896 --> 00:22:21,728
My man--
526
00:22:22,931 --> 00:22:24,364
So, thanks
for getting Dyson
527
00:22:24,432 --> 00:22:26,267
to sneak me out
of the compound
528
00:22:26,334 --> 00:22:28,635
we both know I could
use the fresh air but--
529
00:22:30,605 --> 00:22:32,572
You wanna tell me
what's really going on?
530
00:22:34,341 --> 00:22:37,177
Well, in addition to wanting
you as my backup,
531
00:22:37,244 --> 00:22:39,846
I thought you should talk
to this Lich fellow.
532
00:22:39,914 --> 00:22:41,514
He's been everywhere,
533
00:22:41,581 --> 00:22:43,883
met everyone,
and learned everything.
534
00:22:44,651 --> 00:22:46,482
And I thought he could
tell what the deal is
535
00:22:46,520 --> 00:22:47,887
with this little guy.
536
00:22:47,955 --> 00:22:49,855
And we can get
Nadia back to you.
537
00:22:53,559 --> 00:22:55,260
There--
All pretty.
538
00:22:55,328 --> 00:22:56,728
You know--
539
00:22:56,796 --> 00:22:59,264
Things have really been bleak
for me these past few years--
540
00:23:00,566 --> 00:23:02,701
And I don't know what
I would do without--
541
00:23:03,837 --> 00:23:04,869
Your friendship.
542
00:23:07,405 --> 00:23:09,473
Are you sure
you're okay with this?
543
00:23:09,541 --> 00:23:11,242
Helping me with Nadia?
544
00:23:16,548 --> 00:23:17,481
Blot.
545
00:23:17,549 --> 00:23:33,897
♪
546
00:23:33,965 --> 00:23:36,233
Ahhhh...
Mademoiselles--
547
00:23:36,300 --> 00:23:38,734
I'm so thrilled
you could make it!
548
00:23:39,736 --> 00:23:40,669
Enchante.
549
00:23:42,906 --> 00:23:46,876
I have prepared the most
wonderful show for you.
550
00:23:46,943 --> 00:23:48,510
What is this show
for exactly?
551
00:23:48,578 --> 00:23:52,381
Oh, I have these little salons
for myself all the time.
552
00:23:52,448 --> 00:23:55,816
It's not enough to merely
feed oneself physically,
553
00:23:55,885 --> 00:23:58,386
one must always
nourish the intellect,
554
00:23:58,453 --> 00:24:00,889
feed the mind
and soul as it were.
555
00:24:00,956 --> 00:24:04,058
You see, in raising my dolls
back from the dead,
556
00:24:04,126 --> 00:24:07,395
I get to experience
their very specific talents.
557
00:24:07,462 --> 00:24:09,829
I've "been"
world class athletes,
558
00:24:09,898 --> 00:24:13,100
bloodthirsty generals,
brilliant physicists--
559
00:24:13,334 --> 00:24:15,869
A long life
is only worthwhile
560
00:24:15,937 --> 00:24:19,206
if one can fill it
with the extraordinary.
561
00:24:20,875 --> 00:24:22,475
Let my
festivities begin!
562
00:24:23,211 --> 00:24:40,559
♪
563
00:24:40,627 --> 00:24:42,493
I was so right
about this boy--
564
00:24:46,999 --> 00:24:57,541
♪
565
00:24:57,608 --> 00:24:59,176
What are you girls doing?!
566
00:25:02,480 --> 00:25:03,447
CLAP-CLAP!
567
00:25:03,714 --> 00:25:04,514
Oh, okay--
568
00:25:07,852 --> 00:25:09,153
Hey!
569
00:25:09,220 --> 00:25:11,288
Can someone explain
to me why you left the Dal
570
00:25:11,356 --> 00:25:12,289
without telling me?!
571
00:25:12,357 --> 00:25:13,856
We totally forgot!
572
00:25:13,924 --> 00:25:15,858
We're actually getting
warmed up to go clubbing!
573
00:25:18,262 --> 00:25:19,829
I totally
heard that.
574
00:25:19,896 --> 00:25:21,130
I didn't
say anything.
575
00:25:21,198 --> 00:25:23,799
I'm telepathic,
you idiot!
576
00:25:23,867 --> 00:25:25,268
Oh gosh--
577
00:25:25,336 --> 00:25:28,071
I think that tequila I drank
wants to get out and party.
578
00:25:28,138 --> 00:25:29,104
You gave her
tequila?
579
00:25:29,172 --> 00:25:30,672
I tried to hide
the booze!
580
00:25:30,739 --> 00:25:32,774
But you heard her,
she's a telepath!
581
00:25:32,842 --> 00:25:34,209
(vomitting)
582
00:25:35,044 --> 00:25:36,278
Get it off of me--
583
00:25:36,712 --> 00:25:38,013
Get it off me!
584
00:25:38,081 --> 00:25:41,350
Okay, Linda Blair-- Okay...
Let's get you horizontal.
585
00:25:41,417 --> 00:25:42,584
Kenzi:
Sit down, sit down--
586
00:25:42,651 --> 00:25:44,019
It ain't right--
587
00:25:44,087 --> 00:25:45,752
Ain't no dignity
in getting puked on.
588
00:25:45,820 --> 00:25:46,653
It's just--
589
00:25:47,956 --> 00:25:48,956
Ooooh--
590
00:25:49,024 --> 00:25:49,823
Get it off me--
591
00:25:49,891 --> 00:25:50,891
Oh, God--
592
00:25:50,959 --> 00:25:52,426
Why do I have
to touch it?!
593
00:25:52,494 --> 00:25:53,827
Okay! Okay...
594
00:25:55,663 --> 00:25:56,663
Uhhhh...--
595
00:25:57,799 --> 00:25:59,633
(pretending to cry)
596
00:25:59,868 --> 00:26:00,901
Okay--
597
00:26:01,135 --> 00:26:03,003
Alright--
Okay--
598
00:26:09,143 --> 00:26:10,176
Can I help you?
599
00:26:11,012 --> 00:26:12,379
Oh, I was just--
600
00:26:12,446 --> 00:26:14,580
Sizing you up
to see if I had anything
601
00:26:14,648 --> 00:26:15,748
that might fit you.
602
00:26:15,816 --> 00:26:16,616
Mmhm--
603
00:26:16,683 --> 00:26:17,849
Obviously...--
604
00:26:17,917 --> 00:26:19,651
Just get Tori sobered up,
because if you don't
605
00:26:19,719 --> 00:26:22,821
the Glaive's gonna make garters
out of my tender bits!
606
00:26:22,889 --> 00:26:24,356
And I need
my tender bits!
607
00:26:25,392 --> 00:26:32,764
♪
608
00:26:32,832 --> 00:26:35,433
Makes me cry every time
I hear this piece.
609
00:26:40,672 --> 00:26:42,040
The artistry lays in
the fact that
610
00:26:42,107 --> 00:26:44,275
even though the
composer was German,
611
00:26:44,343 --> 00:26:47,412
I gave him the gift
of inspiration
612
00:26:47,479 --> 00:26:50,180
from my own various
travels through--
613
00:26:50,881 --> 00:26:52,916
Well...everywhere.
614
00:26:56,921 --> 00:26:59,423
You know, I spent
a few months in the Congo,
615
00:26:59,490 --> 00:27:00,623
with a medical group.
616
00:27:00,691 --> 00:27:02,759
Congo?
Dreadful place.
617
00:27:02,826 --> 00:27:05,294
Well, it wasn't
exactly a vacation--
618
00:27:05,362 --> 00:27:07,663
I was there treating patients
of an epidemic--
619
00:27:08,565 --> 00:27:10,332
It was killing
a Fae tribe.
620
00:27:10,400 --> 00:27:13,936
You're the human doctor
who found the cure--
621
00:27:14,604 --> 00:27:17,440
Your Ash was very wise
to snatch you up.
622
00:27:17,507 --> 00:27:18,974
Lucky dog.
623
00:27:19,042 --> 00:27:21,142
While I was there,
my girlfriend, Nadia,
624
00:27:21,210 --> 00:27:23,311
fell into a coma.
I haven't been able
625
00:27:23,379 --> 00:27:25,313
to get anywhere
with a diagnosis.
626
00:27:25,381 --> 00:27:27,682
The epidemic cure
didn't work on her.
627
00:27:29,385 --> 00:27:31,152
But The Morrigan
gave me this,
628
00:27:31,220 --> 00:27:33,188
said it was a clue
to Nadia's illness.
629
00:27:35,023 --> 00:27:37,058
Coma...indeed.
630
00:27:38,926 --> 00:27:40,360
Do you know
something?
631
00:27:40,428 --> 00:27:42,729
I'm watching--
the show.
632
00:27:42,797 --> 00:28:08,488
♪
633
00:28:08,555 --> 00:28:09,787
Out of the way,
Trick.
634
00:28:09,855 --> 00:28:11,256
Can't do that,
Donny.
635
00:28:11,324 --> 00:28:13,492
I don't want
to hurt you, but I will
636
00:28:13,559 --> 00:28:15,660
if that's what it takes
to get Christoph back!
637
00:28:19,298 --> 00:28:20,665
Give me the dagger.
638
00:28:22,968 --> 00:28:23,835
Donny--
639
00:28:29,241 --> 00:28:32,710
He was dead, Trick.
I witnessed him dying.
640
00:28:32,778 --> 00:28:36,280
And now, to know that
that demon has him--
641
00:28:36,515 --> 00:28:38,650
How can you expect me
to just sit here?!
642
00:28:38,717 --> 00:28:40,317
You of all people
understand,
643
00:28:40,385 --> 00:28:42,919
I know what it's like
to lose a loved one.
644
00:28:42,987 --> 00:28:45,022
When my wife
was taken from me--
645
00:28:45,089 --> 00:28:46,757
I felt powerless too--
646
00:28:46,824 --> 00:28:49,092
But running into a situation
like this blindly
647
00:28:49,160 --> 00:28:51,461
and hot-headed will
only make things worse.
648
00:28:52,830 --> 00:28:54,264
You know
of what I speak.
649
00:28:54,331 --> 00:28:55,966
You know how
I ended up here.
650
00:28:57,168 --> 00:29:00,270
Be patient, friend.
Bo is special.
651
00:29:00,337 --> 00:29:02,639
If anyone can get
Christoph back, it's her.
652
00:29:03,541 --> 00:29:14,183
♪
653
00:29:14,250 --> 00:29:16,485
You know, I feel like
we've really bonded.
654
00:29:16,553 --> 00:29:19,521
I have learned so much
amazing stuff about you
655
00:29:19,589 --> 00:29:21,089
and of course
from you.
656
00:29:21,157 --> 00:29:23,992
Isn't there some sort kind of
agreement we could come to?
657
00:29:24,060 --> 00:29:26,995
Find it in your big, several
thousand year old heart
658
00:29:27,063 --> 00:29:28,664
to hand Christoph
over to me?
659
00:29:29,666 --> 00:29:31,065
Okay.
660
00:29:31,132 --> 00:29:31,765
Really?
661
00:29:31,833 --> 00:29:32,667
Nope.
662
00:29:35,070 --> 00:29:37,672
Well, then I guess we'll
have to do this my way.
663
00:29:41,610 --> 00:29:43,211
This is your
last chance, pal!
664
00:29:43,278 --> 00:29:45,713
I've tried to be nice,
but you just won't listen.
665
00:29:45,780 --> 00:29:47,180
So, I'm going
to free everyone
666
00:29:47,248 --> 00:29:49,115
and destroy you
in one fell swoop.
667
00:29:49,183 --> 00:29:50,717
Unless you release
Christoph now .
668
00:29:50,784 --> 00:29:52,719
(laughing)
Surely, you are bluffing.
669
00:29:52,953 --> 00:29:55,988
Do you have any idea
how many of the world's secrets
670
00:29:56,056 --> 00:29:57,557
I keep in here?!
671
00:29:57,958 --> 00:30:00,393
Even you aren't
that stupid.
672
00:30:00,461 --> 00:30:01,528
I gave you
a chance.
673
00:30:03,563 --> 00:30:04,430
Ahhhh!
674
00:30:07,200 --> 00:30:10,869
(gasping)
675
00:30:19,111 --> 00:30:25,015
(laughing)
676
00:30:29,955 --> 00:30:32,189
The Lich knows what
his entourage is thinking.
677
00:30:32,258 --> 00:30:33,858
He feels
what they feel.
678
00:30:34,226 --> 00:30:37,060
Trick said that the Lich
puts his Chi in a vessel.
679
00:30:37,128 --> 00:30:39,263
Well, maybe it's not
"vessel" it's "vessels--"
680
00:30:40,030 --> 00:30:41,164
The entourage--
681
00:30:42,700 --> 00:30:45,502
I'll just suck the Chi
from all of them...individually.
682
00:30:45,570 --> 00:30:46,737
Easy peasy.
683
00:30:52,142 --> 00:30:53,643
Great--
684
00:30:53,710 --> 00:30:56,345
Leave it to me to bring
a knife to a gunfight.
685
00:30:57,314 --> 00:30:58,347
Take it easy--
686
00:31:04,872 --> 00:31:08,241
Ladies and gentlemen
of my entourage!
687
00:31:08,308 --> 00:31:11,310
The show I have
been waiting for
688
00:31:11,378 --> 00:31:15,080
my entire long
existence--
689
00:31:16,082 --> 00:31:17,282
(whispering)
is upon us!
690
00:31:18,952 --> 00:31:23,188
I have fed my need
for intellectual pursuit--
691
00:31:23,256 --> 00:31:26,792
I have felt the transcendence
of musical performance--
692
00:31:28,728 --> 00:31:33,965
But I still long...
for something deeper.
693
00:31:37,002 --> 00:31:40,072
Finally, that moment
has arrived!
694
00:31:41,807 --> 00:31:45,243
I will witness
a Succubus FEED!
695
00:31:45,711 --> 00:31:50,781
Feed! Feed! Feed!
Feed! Feed!
696
00:31:50,848 --> 00:31:54,251
This is far too good
a performance for a matinee.
697
00:31:56,321 --> 00:31:58,755
I know I said we should
spend more time together,
698
00:31:58,823 --> 00:32:01,058
but this is not
what I had in mind.
699
00:32:01,893 --> 00:32:03,726
I'm sorry for acting
like a turdhead.
700
00:32:03,794 --> 00:32:05,595
You know--
Throwing up and stuff.
701
00:32:06,697 --> 00:32:08,131
That's okay,
sweetie pie.
702
00:32:08,199 --> 00:32:09,532
It's all over now.
703
00:32:15,839 --> 00:32:17,107
Oh no!
Is this coffee?!
704
00:32:17,908 --> 00:32:18,774
Coffee!
705
00:32:19,710 --> 00:32:21,010
What is
the big deal?!
706
00:32:25,616 --> 00:32:28,117
(breathing slowly)
707
00:32:29,119 --> 00:32:29,885
THUD!
708
00:32:30,721 --> 00:32:31,587
GASP!
709
00:32:35,357 --> 00:32:36,224
Oh, crap!
710
00:32:38,293 --> 00:32:40,662
You will feed
off this human!
711
00:32:40,730 --> 00:32:42,363
No! I won't!
712
00:32:42,431 --> 00:32:44,699
Bo, just feed off me
a little bit,
713
00:32:44,767 --> 00:32:46,501
give him
what he wants.
714
00:32:46,568 --> 00:32:48,436
No! That will not
be good enough.
715
00:32:48,504 --> 00:32:50,838
The one thing that
has always eluded me
716
00:32:50,905 --> 00:32:53,774
is true,
unbridled PASSION!
717
00:32:53,842 --> 00:32:56,209
I WANT TO SEE IT
IN ACTION!
718
00:32:56,544 --> 00:32:59,046
You will suck all the life
out of this human!
719
00:32:59,114 --> 00:33:01,715
I have left enough
innocent bodies in my wake--
720
00:33:01,783 --> 00:33:04,417
I would rather die
than live like that again.
721
00:33:05,754 --> 00:33:06,586
Fine.
722
00:33:07,420 --> 00:33:08,254
(gun firing)
723
00:33:11,324 --> 00:33:13,425
I killed
the Glaive's daughter--
724
00:33:13,493 --> 00:33:17,196
I KILLED--
the Glaive's daughter!
725
00:33:17,831 --> 00:33:20,099
Dyson trusted me,
he depended on me--
726
00:33:21,234 --> 00:33:23,101
This poor girl--
727
00:33:23,169 --> 00:33:24,536
Who doesn't
drink coffee?
728
00:33:24,603 --> 00:33:26,638
I mean, it's just--
It's just coffee!
729
00:33:26,706 --> 00:33:29,141
You have with for breakfast,
or when you're sitting
730
00:33:29,208 --> 00:33:31,209
in a cafe pretending
to write a novel--
731
00:33:31,277 --> 00:33:34,379
it's not a drink!
It's a hug!
732
00:33:34,446 --> 00:33:35,747
She was
in my care--
733
00:33:35,815 --> 00:33:37,749
I'm gonna
be Fae food--
734
00:33:37,817 --> 00:33:40,417
Omigod, they're gonna lock
me up with a crazy beast--
735
00:33:40,485 --> 00:33:43,087
and watch as he
eats me for breakfast!
736
00:33:43,155 --> 00:33:45,222
Maybe
with a coffee!
737
00:33:46,391 --> 00:33:47,324
SLAP!
738
00:33:47,793 --> 00:33:49,093
What'd you
hit me for?!
739
00:33:49,161 --> 00:33:51,628
Why didn't you tell me
she couldn't drink coffee?!
740
00:33:51,697 --> 00:33:52,663
What?!
741
00:33:52,731 --> 00:33:54,531
You were the one
that was all like:
742
00:33:54,599 --> 00:33:56,532
'oh, please let Tori
have a fun night--
743
00:33:56,600 --> 00:33:57,834
she needs
to be free!'
744
00:33:57,902 --> 00:33:59,002
Because she did!
745
00:33:59,070 --> 00:34:00,704
She wasn't living in
a castle being guarded
746
00:34:00,771 --> 00:34:03,973
by an evil dragon, Kenzi!
Her mom is just a jerk!
747
00:34:04,041 --> 00:34:06,242
I had a job to do!
748
00:34:06,310 --> 00:34:08,778
I know, I know--
749
00:34:08,846 --> 00:34:11,379
I know, you're right,
I screwed up. I'm sorry--
750
00:34:11,447 --> 00:34:13,749
No, no, no, Kenzi--
Kenzi, don't do that, girl--
751
00:34:13,817 --> 00:34:16,518
I just, thought she could
use a night of fun!
752
00:34:16,586 --> 00:34:17,786
You know?
753
00:34:17,854 --> 00:34:19,621
I didn't know she was
this psycho-chick
754
00:34:19,689 --> 00:34:20,889
that could break
so easily!
755
00:34:20,957 --> 00:34:23,391
Hey, hey, hey--
We'll figure this out, alright?
756
00:34:23,459 --> 00:34:24,827
It's okay,
Little Momma--
757
00:34:25,328 --> 00:34:27,795
I'm sorry I didn't mean
to be so mean.
758
00:34:27,863 --> 00:34:29,430
I'm sorry I ruined
your whole life--
759
00:34:30,398 --> 00:34:31,999
Hey, don't
exaggerate,
760
00:34:32,067 --> 00:34:34,268
It's gonna be alright.
It'll be fine.
761
00:34:34,336 --> 00:34:35,269
Really?
762
00:34:35,337 --> 00:34:36,237
Yeah--
763
00:34:36,304 --> 00:34:37,371
What are
you gonna do?
764
00:34:38,673 --> 00:34:39,540
Move.
765
00:34:41,777 --> 00:34:44,677
If you don't feed
I will kill you
766
00:34:44,746 --> 00:34:47,981
and then bring you back
and feel for myself
767
00:34:48,049 --> 00:34:50,117
when we both go
on a blind,
768
00:34:50,184 --> 00:34:52,185
lust-filled
murderous rampage.
769
00:34:52,253 --> 00:34:54,020
Bo, I can't stop
the bleeding!
770
00:34:54,088 --> 00:34:55,655
Just feed off me,
please!
771
00:34:55,723 --> 00:34:56,656
You can't use me--
772
00:34:56,724 --> 00:34:57,958
I beg your pardon?
773
00:34:58,025 --> 00:35:00,159
That's why you didn't
just kill me right away
774
00:35:00,227 --> 00:35:02,061
and experience me
like everyone else--
775
00:35:02,896 --> 00:35:04,029
You can't!
776
00:35:04,097 --> 00:35:05,064
What is
this nonsense?
777
00:35:05,132 --> 00:35:07,532
My Chi is
my life force!
778
00:35:07,600 --> 00:35:10,002
If you kill me,
then it's gone forever!
779
00:35:10,070 --> 00:35:12,238
If you raised me--
780
00:35:12,305 --> 00:35:14,406
Then you can't
experience my power--
781
00:35:14,474 --> 00:35:16,775
You can only
watch me do it.
782
00:35:16,842 --> 00:35:18,542
(gasping)
Ugh!
783
00:35:20,146 --> 00:35:21,712
Put the doctor
on the table!
784
00:35:21,781 --> 00:35:22,981
Bo:
No! No!
785
00:35:23,048 --> 00:35:25,716
The Succubus' petulance
has made me hungry!
786
00:35:25,785 --> 00:35:34,557
♪
787
00:35:34,625 --> 00:35:36,326
No!
NO!
788
00:35:37,361 --> 00:35:38,528
Ugh!
789
00:35:41,766 --> 00:35:43,733
This is
your last chance.
790
00:35:43,802 --> 00:35:46,903
Surely, your lover's death
would be better by your hand
791
00:35:46,970 --> 00:35:48,805
than by my blade!
792
00:35:51,641 --> 00:35:54,210
Have it your own way,
you stupid girl.
793
00:36:01,819 --> 00:36:03,651
No--
No--
794
00:36:03,719 --> 00:36:53,698
♪
795
00:36:53,766 --> 00:36:57,402
(demonic voice) I could be more
powerful than all other Fae!
796
00:36:57,470 --> 00:37:01,340
Everyone would
kneel at my feet!
797
00:37:01,407 --> 00:37:02,875
There would be
no more Dark
798
00:37:02,942 --> 00:37:04,642
and no more Light--
799
00:37:04,710 --> 00:37:07,745
There would be
only me--
800
00:37:07,812 --> 00:37:08,812
Rawwr!
801
00:37:08,881 --> 00:37:14,718
♪
802
00:37:19,530 --> 00:37:20,464
Bo:
What happened?
803
00:37:21,432 --> 00:37:23,365
- What happened--
- I don't know what happened--
804
00:37:23,534 --> 00:37:24,635
But you
managed to--
805
00:37:24,703 --> 00:37:26,737
You sucked the Chi
out of all of them-
806
00:37:26,805 --> 00:37:28,105
All at once.
807
00:37:28,172 --> 00:37:29,773
What--
No!
808
00:37:29,841 --> 00:37:31,909
No!
Oh, no--
809
00:37:32,143 --> 00:37:33,143
Oh, Christoph!
810
00:37:45,022 --> 00:37:47,156
No--
Let me go--
811
00:37:47,224 --> 00:37:48,958
Please--
812
00:37:49,026 --> 00:37:50,993
You can't know
the torture it's been.
813
00:37:52,462 --> 00:37:53,996
Now, I can rest.
814
00:37:59,603 --> 00:38:01,036
How about
Buenos Aires?
815
00:38:01,104 --> 00:38:03,772
No, I got cousin in BA
used to drive me nuts
816
00:38:03,840 --> 00:38:05,207
when I was a kid--
817
00:38:05,275 --> 00:38:07,542
only Siren I knew
that was tone deaf--
818
00:38:07,610 --> 00:38:08,843
Make your
ears bleed--
819
00:38:08,910 --> 00:38:11,012
I'd almost rather meet
the wrath of the Glaive
820
00:38:11,079 --> 00:38:12,247
than see
his face again.
821
00:38:12,314 --> 00:38:13,348
Egypt!
822
00:38:13,415 --> 00:38:15,617
I like pyramids.
Do you like pyramids?
823
00:38:15,684 --> 00:38:17,084
Egypt--
824
00:38:17,153 --> 00:38:18,553
Hold on a sec--
825
00:38:18,621 --> 00:38:21,189
I think Dyson said
there was a Lich in town.
826
00:38:21,257 --> 00:38:22,489
What's a Lich?
827
00:38:22,557 --> 00:38:24,124
Our only hope,
Princess--
828
00:38:27,228 --> 00:38:28,462
The Lich:
Ugh! Uh!
829
00:38:30,998 --> 00:38:32,533
The nail The Morrigan
gave us!
830
00:38:32,600 --> 00:38:34,268
What does it mean?
831
00:38:34,335 --> 00:38:36,736
Lauren's girlfriend
isn't sick--
832
00:38:37,172 --> 00:38:39,138
She's been cursed.
833
00:38:39,206 --> 00:38:43,476
That nail is an African
shaman's cursing nail.
834
00:38:43,544 --> 00:38:45,778
Somewhere there is
a piece of wood
835
00:38:45,845 --> 00:38:47,846
with Nadia's nail
in it--
836
00:38:47,914 --> 00:38:51,317
Remove it and she will
most likely wake up.
837
00:38:52,553 --> 00:38:54,486
Please,
let me eat--
838
00:38:55,321 --> 00:38:56,288
Sorry, Pal--
839
00:38:56,722 --> 00:38:58,022
Life is off the menu.
840
00:38:59,225 --> 00:39:00,825
No more humans
for you.
841
00:39:09,235 --> 00:39:12,703
I've experienced things
you people wouldn't believe.
842
00:39:15,507 --> 00:39:18,108
I felt the carnage
843
00:39:18,176 --> 00:39:22,045
as the Inquisition
marched through Spain--
844
00:39:22,113 --> 00:39:26,083
I felt the heat...
from the flames
845
00:39:26,150 --> 00:39:29,752
as Rome was burnt
to the ground--
846
00:39:32,189 --> 00:39:33,189
I felt--
847
00:39:36,193 --> 00:39:37,360
I felt--
848
00:39:43,165 --> 00:39:44,299
Come on--
849
00:39:44,367 --> 00:40:03,016
♪
850
00:40:03,084 --> 00:40:06,053
So, what are you gonna do
before Christoph fades?
851
00:40:07,723 --> 00:40:10,224
We're going to our
cottage on the lake.
852
00:40:10,292 --> 00:40:12,926
Just me and him and
our favorite place on Earth--
853
00:40:12,994 --> 00:40:15,027
I wish you had
more time with him.
854
00:40:15,095 --> 00:40:16,796
Three days isn't
a lot and again,
855
00:40:16,864 --> 00:40:18,632
that's only a guess.
856
00:40:18,699 --> 00:40:20,933
He could die again
as early as tonight, Donny.
857
00:40:23,103 --> 00:40:25,037
When Christoph
was dying,
858
00:40:25,105 --> 00:40:26,873
I begged for five
more minutes--
859
00:40:26,940 --> 00:40:29,008
This time, any time,
is a blessing.
860
00:40:30,343 --> 00:40:31,810
Thank you.
861
00:40:31,878 --> 00:40:33,779
For a proper chance
to say goodbye.
862
00:40:34,347 --> 00:40:35,614
You're welcome,
my friend.
863
00:40:37,950 --> 00:40:39,585
Okay!
Where's the Lich!
864
00:40:39,653 --> 00:40:41,052
He's dead.
865
00:40:41,120 --> 00:40:42,454
Dead?!
866
00:40:42,522 --> 00:40:43,355
What?
867
00:40:44,524 --> 00:40:45,624
Oh, man!
868
00:40:45,692 --> 00:40:47,525
I needed that
Lich to raise this girl
869
00:40:47,593 --> 00:40:49,059
I was babysitting
from the dead!
870
00:40:49,127 --> 00:40:50,828
They're gonna send me
to the catacombs!
871
00:40:50,896 --> 00:40:53,097
You know what they do
to Sirens in prison!
872
00:40:53,165 --> 00:40:54,565
Hale!
What did you do?
873
00:40:55,867 --> 00:40:56,701
Um--
874
00:40:57,736 --> 00:40:58,736
Okay, look--
875
00:40:59,505 --> 00:41:00,505
Buddy--
876
00:41:00,572 --> 00:41:01,739
Just, okay,
hold on--
877
00:41:01,807 --> 00:41:02,706
Uh!
878
00:41:03,207 --> 00:41:04,040
GASP!
879
00:41:05,743 --> 00:41:08,244
'Cause I'm allergic to coffee.
It makes me pass out.
880
00:41:08,313 --> 00:41:09,446
Oh my God!
881
00:41:09,514 --> 00:41:11,481
But you had
no freaking pulse!
882
00:41:11,549 --> 00:41:13,650
Duh! Cause when I go
into allergic shock
883
00:41:13,718 --> 00:41:15,885
someone has to help
my second heart kick in.
884
00:41:15,953 --> 00:41:17,153
Second heart?
885
00:41:17,221 --> 00:41:18,221
Duh.
886
00:41:18,388 --> 00:41:19,488
Oh, thank you!
887
00:41:20,156 --> 00:41:21,156
Second heart?
888
00:41:21,792 --> 00:41:22,658
Mmhmm--
889
00:41:22,726 --> 00:41:24,493
You got
a second heart--
890
00:41:24,561 --> 00:41:25,828
She's got
a second heart!
891
00:41:28,077 --> 00:41:29,311
Look, Tori--
892
00:41:30,479 --> 00:41:32,880
I know we've kinda
had our differences.
893
00:41:33,248 --> 00:41:34,884
But if there is any way
you could not tell
894
00:41:34,951 --> 00:41:36,717
your mom
about the vomit,
895
00:41:36,785 --> 00:41:39,787
the booze and the coffee
and the rap music,
896
00:41:39,854 --> 00:41:41,222
I'd be eternally
grateful.
897
00:41:42,391 --> 00:41:44,658
If my mom found out
about any of this
898
00:41:44,726 --> 00:41:46,860
I'd be grounded
for half a century--
899
00:41:49,064 --> 00:41:50,497
I really
like you, Kenzi.
900
00:41:50,565 --> 00:41:52,632
You're a very
spirited human.
901
00:41:52,699 --> 00:41:53,699
Thank you.
902
00:41:53,968 --> 00:41:55,235
How much,
Detective?
903
00:41:57,203 --> 00:41:58,104
Excuse me?
904
00:41:58,172 --> 00:41:59,205
How much
for the human?
905
00:42:02,944 --> 00:42:04,744
I'll take fifty bucks
and the promise
906
00:42:04,812 --> 00:42:06,879
that I never see her scrawny
meddling ass again.
907
00:42:06,948 --> 00:42:08,080
It's a deal.
908
00:42:12,319 --> 00:42:13,319
Actually--
909
00:42:14,354 --> 00:42:16,355
This spirited human
has a special place
910
00:42:16,423 --> 00:42:20,926
in my heart too, so I will
have to respectfully decline.
911
00:42:20,994 --> 00:42:22,894
Okay.
Fine.
912
00:42:23,930 --> 00:42:25,729
Anyway, thanks
for a great night.
913
00:42:28,033 --> 00:42:30,335
I, uh,
actually had fun.
914
00:42:36,008 --> 00:42:37,575
Thank you, Hale.
915
00:42:38,143 --> 00:42:41,244
Thank you for not selling me
to a psycho Fae socialite!
916
00:42:41,312 --> 00:42:42,512
Silence, human.
917
00:42:45,015 --> 00:42:46,516
(laughing)
Ow--
918
00:42:49,886 --> 00:42:51,587
Ah! You really need
to figure out
919
00:42:51,654 --> 00:42:53,722
a better way
to get me in here.
920
00:42:53,790 --> 00:42:55,958
You know I've spent years
looking for a cure
921
00:42:56,026 --> 00:42:57,659
to a disease
she doesn't even have.
922
00:42:58,962 --> 00:43:01,663
Who would curse Nadia,
I mean, why would anybody--
923
00:43:02,099 --> 00:43:03,999
Maybe think of this
as a blessing.
924
00:43:04,066 --> 00:43:06,667
We're one step closer
to getting Nadia back to you.
925
00:43:06,735 --> 00:43:08,203
That's good,
right?
926
00:43:08,270 --> 00:43:25,619
♪
927
00:43:28,165 --> 00:44:34,066
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com