1 00:00:00,533 --> 00:00:01,732 Kenzi: Bo Bo?! 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,635 Senora, I'm home! 3 00:00:05,904 --> 00:00:06,737 Bo! 4 00:00:07,539 --> 00:00:08,539 Banana! 5 00:00:08,606 --> 00:00:10,441 Kenz-- Maybe she's still sleeping. 6 00:00:10,508 --> 00:00:11,943 Yeah, but she'll wanna see us-- 7 00:00:12,010 --> 00:00:14,711 I mean, she's been all by herself for the past week. 8 00:00:14,779 --> 00:00:16,814 (banging/moaning) 9 00:00:16,881 --> 00:00:18,148 Really? 10 00:00:18,215 --> 00:00:19,882 'Cause it sounds to me like Bo's got company. 11 00:00:19,951 --> 00:00:21,884 Why don't we go out the back, Jack. 12 00:00:21,953 --> 00:00:23,153 (moaning) 13 00:00:23,220 --> 00:00:24,454 I'm guessing that was the grand finale. 14 00:00:24,521 --> 00:00:26,423 I know this cool little place that has 15 00:00:26,490 --> 00:00:28,291 the best blueberry muffins. Ever. 16 00:00:28,359 --> 00:00:29,492 Sounds good. 17 00:00:29,560 --> 00:00:30,593 Ah-- 18 00:00:30,661 --> 00:00:32,528 I'll take two. 19 00:00:32,596 --> 00:00:33,329 Hi! 20 00:00:33,396 --> 00:00:34,696 Hi. 21 00:00:34,764 --> 00:00:37,732 Uh, uh...mystery birthday bracelet guy, right? 22 00:00:37,800 --> 00:00:39,368 Kenzi. Kenzi's... 23 00:00:39,436 --> 00:00:40,002 Uh, Nate. 24 00:00:40,070 --> 00:00:40,669 Nate. 25 00:00:40,736 --> 00:00:41,570 Nice to meet ya. 26 00:00:41,637 --> 00:00:43,339 Ryan. Good to meet you. 27 00:00:43,406 --> 00:00:44,539 Both. 28 00:00:44,607 --> 00:00:45,907 Ahem-- 29 00:00:47,444 --> 00:00:48,277 Hi. 30 00:00:49,644 --> 00:00:52,013 So, how was the, uh, how was the trip? 31 00:00:52,081 --> 00:00:54,682 Cut too short, so we gotta go back out. 32 00:00:54,749 --> 00:00:55,916 Okay-- 33 00:00:55,985 --> 00:00:57,818 Bo: Hey, Ryan, who are you talking to? 34 00:00:59,554 --> 00:01:00,154 Uh... 35 00:01:00,222 --> 00:01:00,955 Hi. 36 00:01:01,023 --> 00:01:01,822 Hi. 37 00:01:01,890 --> 00:01:03,224 Hey-- 38 00:01:03,292 --> 00:01:05,425 I didn't think you guys were gonna be back until tonight. 39 00:01:05,493 --> 00:01:06,393 Clearly. 40 00:01:06,461 --> 00:01:07,527 My last gig fell through, 41 00:01:07,595 --> 00:01:09,196 so we figured we might as well-- 42 00:01:09,263 --> 00:01:10,163 Go get some pastries. 43 00:01:10,231 --> 00:01:11,164 Pastries-- 44 00:01:11,232 --> 00:01:12,399 See you all in a few hours! 45 00:01:15,269 --> 00:01:16,569 Well, that was awkward. 46 00:01:16,637 --> 00:01:18,705 Do you think I should have asked them to join in? 47 00:01:18,772 --> 00:01:19,906 And awkward just got creepy. 48 00:01:19,974 --> 00:01:21,541 No, 'cause that could be really fun. 49 00:01:21,609 --> 00:01:24,176 Are you saying what we did right now was not fun? 50 00:01:24,244 --> 00:01:24,978 Fun? 51 00:01:25,045 --> 00:01:25,645 No. 52 00:01:25,713 --> 00:01:26,345 No? 53 00:01:26,413 --> 00:01:27,079 Not fun. 54 00:01:27,147 --> 00:01:28,381 Not fun? 55 00:01:28,448 --> 00:01:33,553 Like...splendid... astonishing... educational. 56 00:01:33,621 --> 00:01:35,287 Mmmhmm, well, that just tells me 57 00:01:35,355 --> 00:01:37,723 that I still have a lot to teach you. 58 00:01:37,790 --> 00:01:39,591 Mind-blowing-- Mind-blowing... 59 00:01:39,659 --> 00:01:43,662 ? 60 00:01:43,730 --> 00:01:44,763 Hey, Tony-- 61 00:01:44,831 --> 00:01:46,798 Hey, I can't talk, I got a thing-- 62 00:01:46,866 --> 00:02:11,821 ? 63 00:02:11,889 --> 00:02:12,989 Are you for real?! 64 00:02:13,223 --> 00:02:14,357 Help me-- 65 00:02:14,859 --> 00:02:17,160 Whoa-- Whoa, whoa, whoa-- What the hell? 66 00:02:17,227 --> 00:02:18,327 Hey! 67 00:02:18,395 --> 00:02:19,663 Hey, hey-- 68 00:02:19,897 --> 00:02:20,897 Okay... 69 00:02:21,699 --> 00:02:22,732 Tony-- 70 00:02:23,868 --> 00:02:26,268 It's me...Cole. 71 00:02:31,407 --> 00:02:32,474 Cole? 72 00:02:32,542 --> 00:02:33,375 Yeah-- 73 00:02:33,443 --> 00:02:35,711 What? No way. 74 00:02:35,779 --> 00:02:36,912 Help-- 75 00:02:36,980 --> 00:02:38,246 This is messed up. 76 00:02:40,050 --> 00:02:40,916 Please-- 77 00:02:41,750 --> 00:02:45,687 ? 78 00:02:47,890 --> 00:02:50,257 Life is hard when you don't know who you are. 79 00:02:51,126 --> 00:02:53,260 It's harder when you don't know what you are. 80 00:02:53,963 --> 00:02:55,630 My love carries a death sentence. 81 00:02:56,865 --> 00:03:00,533 I was lost for years, searching while hiding. 82 00:03:01,368 --> 00:03:04,571 Only to find that I belonged to a world hidden from humans. 83 00:03:06,040 --> 00:03:07,641 I won't hide anymore. 84 00:03:07,709 --> 00:03:10,343 I will live the life I choose. 85 00:03:11,251 --> 00:03:15,748 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com uploaded 2 SubScene by ForzY 86 00:03:16,416 --> 00:03:18,050 Kenzi: Bo...? 87 00:03:18,118 --> 00:03:20,352 Are you done playing doctor? 88 00:03:20,420 --> 00:03:22,421 Kenzi, get over here! 89 00:03:22,489 --> 00:03:23,756 (squealing) 90 00:03:23,824 --> 00:03:25,524 Finally, a long overdue reunion. 91 00:03:25,592 --> 00:03:27,126 I am so sorry about earlier. 92 00:03:27,193 --> 00:03:29,095 I didn't realize you guys were coming. 93 00:03:29,162 --> 00:03:30,629 I didn't know you were either. 94 00:03:30,696 --> 00:03:31,730 Ha ha. 95 00:03:32,798 --> 00:03:34,232 So! 96 00:03:34,299 --> 00:03:36,868 The, uh, lovely voicemail you left me? 97 00:03:36,936 --> 00:03:39,704 Lachlan's champion, some evil thing coming for us? 98 00:03:39,772 --> 00:03:42,473 I'm sorry I was so distracted before you left, but Lachlan 99 00:03:42,541 --> 00:03:44,809 had just dumped some pretty heavy stuff on me. 100 00:03:44,877 --> 00:03:47,611 Do I need to go and finally kick his Ash-y ass? 101 00:03:47,679 --> 00:03:50,614 Actually, I think he and I are on the same side. 102 00:03:50,682 --> 00:03:55,019 I'm...sorry-- I thought you just said that Lachlan, 103 00:03:55,086 --> 00:03:59,589 that massive a-hole... is on our side. 104 00:03:59,658 --> 00:04:03,425 It's pretty confusing and I will tell you all about it, 105 00:04:03,493 --> 00:04:07,096 but first, how was life on the road with Nate? 106 00:04:09,266 --> 00:04:13,069 Just god-awful. He's such a drag. 107 00:04:13,137 --> 00:04:15,138 I can't wait to get to know him. 108 00:04:15,205 --> 00:04:16,405 Yep. 109 00:04:16,473 --> 00:04:18,640 What about you and Mr. Orgasms before OJ? 110 00:04:18,708 --> 00:04:19,474 Ryan? 111 00:04:19,542 --> 00:04:20,341 Mmmhmm-- 112 00:04:20,409 --> 00:04:22,410 He's, um... 113 00:04:23,312 --> 00:04:26,715 Well, he's, uh...uh-- 114 00:04:26,783 --> 00:04:28,349 Oh, are you blushing?! 115 00:04:28,417 --> 00:04:31,352 What in the world could possibly make a succubus blush? 116 00:04:31,420 --> 00:04:33,354 I've got to get to know him better. 117 00:04:33,422 --> 00:04:35,790 Why don't the four of us go out for lunch? 118 00:04:35,857 --> 00:04:37,024 Like a double date? 119 00:04:37,092 --> 00:04:38,059 Yeah. 120 00:04:38,126 --> 00:04:39,359 Why not? 121 00:04:39,427 --> 00:04:41,862 Good food, good wine, good conversation. 122 00:04:41,930 --> 00:04:44,364 Hm-- Just like grown ups. 123 00:04:44,432 --> 00:04:45,632 It'll be fun. 124 00:04:46,568 --> 00:04:47,401 Okay. 125 00:04:48,203 --> 00:04:49,136 I'll set it up! 126 00:04:49,204 --> 00:04:49,903 Uh! 127 00:04:51,538 --> 00:04:52,138 Hey. 128 00:04:52,206 --> 00:04:53,339 Easy-- 129 00:04:53,407 --> 00:04:54,774 Hands where I can see them. 130 00:04:55,576 --> 00:04:57,077 Hands, now. 131 00:04:57,144 --> 00:04:58,178 Okay... 132 00:05:01,916 --> 00:05:03,083 This little guy right here? 133 00:05:03,150 --> 00:05:04,117 Yeah-- 134 00:05:04,185 --> 00:05:05,284 Fits inside a cell phone, 135 00:05:05,352 --> 00:05:06,952 can take out an entire city block. 136 00:05:07,020 --> 00:05:08,353 Cool, huh? 137 00:05:08,722 --> 00:05:12,057 Well, there's nothing like a guy who enjoys his work. 138 00:05:12,125 --> 00:05:13,192 Oh-- It-- 139 00:05:15,161 --> 00:05:16,195 So! 140 00:05:16,596 --> 00:05:19,031 I was thinking we should go out on a date. 141 00:05:19,099 --> 00:05:20,432 I was thinking the same thing. 142 00:05:20,499 --> 00:05:21,466 Yeah? 143 00:05:21,534 --> 00:05:22,700 Yeah and a client of mine, 144 00:05:22,768 --> 00:05:24,869 he's got this great vine yard in Napa. 145 00:05:24,937 --> 00:05:26,170 I think this weekend-- 146 00:05:26,238 --> 00:05:28,272 Well, that does sound tempting, but I was thinking 147 00:05:28,340 --> 00:05:30,307 more about going out with Kenzi and Nate. 148 00:05:30,375 --> 00:05:31,308 Your roommate-- 149 00:05:31,376 --> 00:05:32,009 Mmhmm-- 150 00:05:32,077 --> 00:05:32,977 And her boyfriend. 151 00:05:33,045 --> 00:05:34,779 Well, don't sound so excited. 152 00:05:34,847 --> 00:05:35,512 I-- 153 00:05:36,148 --> 00:05:39,015 You're right. Napa can wait. 154 00:05:39,083 --> 00:05:41,284 Well, good, because this human is my best friend. 155 00:05:41,352 --> 00:05:42,619 Oh, your BFF! 156 00:05:42,686 --> 00:05:46,089 Well, then... I really wanna meet her. 157 00:05:46,157 --> 00:05:47,023 Are you sure? 158 00:05:47,091 --> 00:05:48,792 Yes, it'll be fun. 159 00:05:48,860 --> 00:05:50,961 Think about it, humans at lunch. 160 00:05:51,028 --> 00:05:53,463 Instead of humans for lunch. 161 00:05:53,530 --> 00:05:54,964 Ah! (laughing) 162 00:05:55,031 --> 00:05:56,732 I was kidding! I was kidding-- 163 00:05:56,800 --> 00:05:57,599 Are you sure? 164 00:05:57,667 --> 00:05:58,400 Sort of. 165 00:05:58,468 --> 00:05:59,835 (laughing) 166 00:06:02,239 --> 00:06:04,539 I keep telling you that this bogus arrest 167 00:06:04,607 --> 00:06:05,741 is never gonna hold up. 168 00:06:05,809 --> 00:06:07,777 And I keep telling you to shut up. 169 00:06:07,844 --> 00:06:08,978 It was entrapment. 170 00:06:09,045 --> 00:06:11,079 Entrapment means that you were persuaded. 171 00:06:11,147 --> 00:06:13,414 Nobody persuaded you to con sixteen-year-olds 172 00:06:13,482 --> 00:06:14,849 into jacking cars. 173 00:06:14,917 --> 00:06:15,884 You can't prove that. 174 00:06:15,951 --> 00:06:17,551 You have nothing to hold me. 175 00:06:17,619 --> 00:06:18,820 Jack, are you all right? 176 00:06:18,888 --> 00:06:20,021 Dyson: Jack is under arrest. 177 00:06:20,089 --> 00:06:22,590 This is my son, I need to talk with him. 178 00:06:22,658 --> 00:06:24,793 You can speak to him after he's been processed. 179 00:06:24,860 --> 00:06:26,026 Dad, I'm innocent-- 180 00:06:26,094 --> 00:06:27,895 I said, I wanted to speak with my son. 181 00:06:27,962 --> 00:06:30,197 You'll want to remove your hand! 182 00:06:30,265 --> 00:06:32,032 I need five minutes alone with my son! 183 00:06:32,700 --> 00:06:33,667 Ah! 184 00:06:33,734 --> 00:06:35,435 How about a whole night in a cell? 185 00:06:35,503 --> 00:06:36,536 Dyson! 186 00:06:37,672 --> 00:06:38,705 Let go-- 187 00:06:40,208 --> 00:06:41,941 You have no idea, 188 00:06:42,009 --> 00:06:43,642 the trouble you just bought yourself. 189 00:06:45,179 --> 00:06:46,112 Hale: Let's go. 190 00:06:53,253 --> 00:06:54,821 What the hell are you thinking? 191 00:06:54,888 --> 00:06:56,689 What, like he's not asking for it? 192 00:06:56,756 --> 00:06:58,624 His kid's running an underage auto theft ring! 193 00:06:58,692 --> 00:07:00,992 So you take it out on his old man? 194 00:07:01,060 --> 00:07:03,562 I'm tired of these people thinking they're above the law. 195 00:07:03,630 --> 00:07:06,965 Look, you're tired a lot lately, so-- 196 00:07:07,033 --> 00:07:08,200 I'm fine. 197 00:07:10,002 --> 00:07:11,002 Good. 198 00:07:12,905 --> 00:07:15,206 Because another problem just landed on our desks. 199 00:07:15,273 --> 00:07:17,174 Some old man died of a heart attack. 200 00:07:17,242 --> 00:07:18,909 Yeah, and? 201 00:07:18,977 --> 00:07:21,212 And he had strange wounds on his neck, 202 00:07:21,279 --> 00:07:22,780 and his dental records match those 203 00:07:22,848 --> 00:07:24,682 of a 22 year old backpacker. 204 00:07:24,750 --> 00:07:27,218 Now I'm thinking it's Fae, but it's nothing I recognize, 205 00:07:27,285 --> 00:07:30,087 so I was gonna go down to Trick, see if he knows. 206 00:07:30,155 --> 00:07:31,255 Good for you. 207 00:07:31,323 --> 00:07:32,323 You're not coming? 208 00:07:33,892 --> 00:07:35,592 Dyson, my office. Now. 209 00:07:37,528 --> 00:07:38,695 Guess not. 210 00:07:41,733 --> 00:07:44,234 I'm sorry we didn't get a chance to talk sooner. 211 00:07:44,301 --> 00:07:45,869 I'm just glad we're talking now. 212 00:07:45,936 --> 00:07:47,371 In the coming days, open communication 213 00:07:47,438 --> 00:07:49,272 is gonna become increasingly important. 214 00:07:49,340 --> 00:07:51,641 We have to make sure that we align our strategies-- 215 00:07:53,244 --> 00:07:55,711 Uh, I was told that you were down here. 216 00:07:55,779 --> 00:07:57,012 Am I interrupting? 217 00:07:57,080 --> 00:07:57,880 We're just chatting. 218 00:07:57,947 --> 00:07:59,014 Yeah. 219 00:07:59,616 --> 00:08:02,451 Something came across my desk that smells Fae. 220 00:08:02,519 --> 00:08:05,421 Cole Masters, 22 year old backpacker from London. 221 00:08:05,655 --> 00:08:07,423 He died this morning... 222 00:08:08,658 --> 00:08:09,925 looking like this. 223 00:08:12,528 --> 00:08:14,829 That is some hard living for 22 224 00:08:14,897 --> 00:08:17,599 The wound could indicate a Serket. 225 00:08:17,666 --> 00:08:19,834 But that's highly unusual behaviour. 226 00:08:19,902 --> 00:08:21,168 How so? 227 00:08:21,236 --> 00:08:25,072 Serkets usually thrive on giving life, healing-- 228 00:08:25,140 --> 00:08:28,742 Uh, restoring vitality and youthfulness. 229 00:08:28,810 --> 00:08:31,144 Killing goes against everything they stand for. 230 00:08:33,047 --> 00:08:35,348 With all that's been happening lately, 231 00:08:35,417 --> 00:08:37,818 it would be good to get the specifics on this. 232 00:08:37,886 --> 00:08:38,752 Yeah. 233 00:08:39,854 --> 00:08:40,854 I can handle it. 234 00:08:42,424 --> 00:08:45,391 I think it would be best if Bo handled this one. 235 00:08:49,797 --> 00:08:51,096 Whatever the Blood King says. 236 00:08:52,599 --> 00:08:54,033 Here's all we've got, 237 00:08:54,100 --> 00:08:55,768 including last known address. 238 00:08:55,836 --> 00:08:57,570 Great. I'm on it. 239 00:08:57,638 --> 00:09:02,674 ? 240 00:09:02,742 --> 00:09:05,877 And I looked up that place Ryan's taking us to for lunch, 241 00:09:05,945 --> 00:09:08,513 it used to be a neighborhood bar and now 242 00:09:08,581 --> 00:09:10,882 you've gotta make reservations three months in advance. 243 00:09:10,950 --> 00:09:13,785 The menu is insane and the prices are ridic. 244 00:09:13,853 --> 00:09:15,219 He is paying, right? 245 00:09:15,287 --> 00:09:17,287 I mean, since he picked the place. 246 00:09:17,355 --> 00:09:18,923 Yes, I assume he is paying. 247 00:09:18,990 --> 00:09:20,925 Good, because otherwise Nate and I would have 248 00:09:20,992 --> 00:09:23,427 to share a side salad and a glass of water. 249 00:09:23,495 --> 00:09:24,595 And I'm not a sharer. 250 00:09:28,099 --> 00:09:30,200 Now I know what teen spirit smells like... 251 00:09:30,268 --> 00:09:31,701 We're friends of Cole Masters'. 252 00:09:31,769 --> 00:09:33,202 Did you know him? 253 00:09:33,270 --> 00:09:36,573 Um...why don't you talk to Tony? 254 00:09:38,141 --> 00:09:39,041 He's up there. 255 00:09:46,383 --> 00:09:47,350 Bo: Tony? 256 00:09:49,686 --> 00:09:50,919 Hey. 257 00:09:50,988 --> 00:09:51,920 How you doing? 258 00:09:53,090 --> 00:09:55,224 Man, I don't have a clue. 259 00:09:55,292 --> 00:09:57,526 So, you were the one who found Cole? 260 00:09:57,594 --> 00:09:59,928 Yeah, I didn't even know that it was him. 261 00:09:59,997 --> 00:10:03,765 He was old, but he was still young, you know? 262 00:10:03,833 --> 00:10:05,800 Were you guys close? 263 00:10:05,868 --> 00:10:08,403 Uh, we met a while back-- 264 00:10:08,471 --> 00:10:11,606 Yeah, um, we just kinda kept running into each other. 265 00:10:11,673 --> 00:10:13,274 Like backpackers always seem to, you know? 266 00:10:13,342 --> 00:10:14,709 Yeah. 267 00:10:14,776 --> 00:10:17,745 We were gonna meet here then, uh, go on to Amsterdam. 268 00:10:17,813 --> 00:10:19,080 But Cole never showed. 269 00:10:19,148 --> 00:10:20,947 No, he did, he showed on Sunday, 270 00:10:21,016 --> 00:10:23,384 with this chick that he met in Costa Rica. 271 00:10:23,451 --> 00:10:24,551 Was she his girlfriend? 272 00:10:24,619 --> 00:10:26,253 Girlfriend, no. More like a leech, 273 00:10:26,321 --> 00:10:28,755 she was always trying to hit him up for money. 274 00:10:28,823 --> 00:10:31,758 She's one of these girls who says that she's authentic, 275 00:10:31,826 --> 00:10:33,560 but all she wanted to do was party. 276 00:10:35,997 --> 00:10:37,397 Here, this is her and Cole. 277 00:10:41,335 --> 00:10:43,169 Is she here? Can we speak to her? 278 00:10:43,237 --> 00:10:44,370 She took off. 279 00:10:44,438 --> 00:10:46,672 You can talk to her if you can find her. 280 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 Okay, well-- 281 00:10:49,209 --> 00:10:52,610 If you see her again, you get her to call me, okay? 282 00:10:54,347 --> 00:10:55,947 She's not gonna be back. 283 00:10:58,017 --> 00:10:59,217 She's in the wind. 284 00:10:59,285 --> 00:11:00,485 Like the rest of them. 285 00:11:00,553 --> 00:11:01,686 What does that mean? 286 00:11:01,754 --> 00:11:03,422 Over the last month, there've been three 287 00:11:03,489 --> 00:11:05,357 or four backpackers who've checked in here, 288 00:11:05,425 --> 00:11:06,958 and then suddenly disappeared. 289 00:11:07,026 --> 00:11:08,725 Yeah, but they're backpackers, they travel-- 290 00:11:08,793 --> 00:11:10,494 No, but they didn't have the cash. 291 00:11:12,264 --> 00:11:15,266 I don't know...maybe they just got homesick. 292 00:11:17,469 --> 00:11:20,171 You lose track of people on the road, you know? 293 00:11:20,238 --> 00:11:21,572 Yeah, I'm sure you do. 294 00:11:23,641 --> 00:11:26,242 Okay, thanks, Tony. You take care, okay? 295 00:11:26,310 --> 00:11:27,110 Kenzi: Thanks, man. 296 00:11:27,178 --> 00:11:28,344 Yeah... 297 00:11:28,412 --> 00:11:32,850 ? 298 00:11:34,918 --> 00:11:38,688 Hale, turns out this thing with Cole is not an isolated case. 299 00:11:38,754 --> 00:11:41,489 Sounds like some Fae has a taste for young vagabonds. 300 00:11:43,248 --> 00:11:44,506 Well, that's too bad. 301 00:11:45,435 --> 00:11:47,769 Yeah, okay, I'll talk to you later. 302 00:11:47,837 --> 00:11:49,205 What's too bad? 303 00:11:49,272 --> 00:11:51,607 Don't you dare tell me that Ryan is cancelling lunch. 304 00:11:51,674 --> 00:11:53,041 No, it was Hale. 305 00:11:53,110 --> 00:11:55,377 He got a hit on Delphine's credit card. 306 00:11:55,445 --> 00:11:58,114 Turns out she boarded a bus last night for San Francisco. 307 00:11:58,181 --> 00:11:58,780 Hm-- 308 00:11:58,848 --> 00:12:00,148 So, what can we do? 309 00:12:00,216 --> 00:12:03,318 Well...I guess I'll head back to the hostel 310 00:12:03,385 --> 00:12:05,853 and see if I can turn over any new leads. 311 00:12:05,921 --> 00:12:08,889 But, not until after lunch, right? 312 00:12:08,957 --> 00:12:10,225 Because a girl's gotta eat 313 00:12:10,292 --> 00:12:12,227 and it would just be rude to cancel. 314 00:12:12,294 --> 00:12:13,794 Yes, after lunch. 315 00:12:13,862 --> 00:12:15,096 K, heading over to Nate's. 316 00:12:15,164 --> 00:12:16,263 No snacking! 317 00:12:16,531 --> 00:12:18,098 Not on food anyway... 318 00:12:23,838 --> 00:12:25,005 Dyson-- 319 00:12:25,940 --> 00:12:28,074 I got your suspension papers on my desk. 320 00:12:28,143 --> 00:12:29,743 What the hell got into you? 321 00:12:29,810 --> 00:12:31,077 The man grabbed me, Garrity. 322 00:12:31,146 --> 00:12:33,078 Last I heard that's called assaulting an officer. 323 00:12:33,147 --> 00:12:35,581 That man happens to play golf with the Mayor and-- 324 00:12:35,649 --> 00:12:36,782 So what? A membership 325 00:12:36,850 --> 00:12:38,551 at a country club and a low handicap 326 00:12:38,619 --> 00:12:39,952 make you above the law? 327 00:12:40,020 --> 00:12:42,288 No, but it does give him some very powerful friends, 328 00:12:42,356 --> 00:12:44,590 who decided to drop the charges against his son. 329 00:12:44,658 --> 00:12:45,858 You gotta be kidding me-- 330 00:12:45,925 --> 00:12:47,426 Do I look like I'm kidding? 331 00:12:47,494 --> 00:12:49,161 Thanks to you our six month investigation 332 00:12:49,195 --> 00:12:51,329 of the car-jacking ring is back to square one. 333 00:12:51,397 --> 00:12:52,564 That is not my fault. 334 00:12:52,632 --> 00:12:54,399 You tell the Mayor to grow some balls-- 335 00:12:54,467 --> 00:12:55,867 Dyson-- 336 00:12:55,934 --> 00:12:57,969 Next time I see him, I'll be sure to pass that along. 337 00:12:58,037 --> 00:12:59,704 And tell him it came from you. 338 00:12:59,772 --> 00:13:01,173 Don't bother, I'll tell him myself. 339 00:13:01,240 --> 00:13:03,275 Like I said, suspended! Pending a full investigation. 340 00:13:03,342 --> 00:13:04,375 Are we done? 341 00:13:04,442 --> 00:13:05,842 Use the time to cool off. 342 00:13:07,612 --> 00:13:09,280 Look, our friends are coming, okay? 343 00:13:09,347 --> 00:13:10,714 Just check your book. 344 00:13:10,782 --> 00:13:13,617 Ryan "something and Bo-- I'm sure it's right there. 345 00:13:13,685 --> 00:13:15,386 I'm sorry but without a name, 346 00:13:15,453 --> 00:13:16,720 there's nothing I can do. 347 00:13:17,322 --> 00:13:18,355 Uh, Kenzi-- 348 00:13:18,990 --> 00:13:19,790 Hi! 349 00:13:19,857 --> 00:13:20,790 Hey! 350 00:13:20,857 --> 00:13:21,991 Hey, I'm sorry we're late. 351 00:13:22,059 --> 00:13:23,193 Valets, you know, they keep fighting 352 00:13:23,260 --> 00:13:24,827 over who gets to park my car. 353 00:13:24,895 --> 00:13:25,928 What do you drive? 354 00:13:25,996 --> 00:13:27,863 Oh, depends on the day of the week. 355 00:13:27,931 --> 00:13:29,065 Marissa, hi-- 356 00:13:29,132 --> 00:13:31,367 Mr. Lambert, great to see you again. 357 00:13:31,435 --> 00:13:33,403 These are some very special friends of mine, 358 00:13:33,470 --> 00:13:35,104 Bo, Kenzi, Nate. 359 00:13:36,472 --> 00:13:37,673 Pleasure to meet you. 360 00:13:39,676 --> 00:13:41,009 She's gorgeous. 361 00:13:42,512 --> 00:13:43,645 Thank you. 362 00:13:43,713 --> 00:13:48,252 ? 363 00:13:50,320 --> 00:13:51,753 Your usual table? 364 00:13:51,821 --> 00:13:53,153 Lead the way. 365 00:13:53,222 --> 00:13:55,723 I hope you guys are ready for a fantastic meal. 366 00:13:55,790 --> 00:13:56,557 Hm? 367 00:13:56,625 --> 00:13:57,991 Ah! Can I just say 368 00:13:58,059 --> 00:13:59,159 your boyfriend is awesome! 369 00:13:59,227 --> 00:14:00,827 I'm like one jewelry case snap away 370 00:14:00,894 --> 00:14:02,128 from giggling like Julia Roberts. 371 00:14:02,196 --> 00:14:03,496 I know, he's pretty great, right? 372 00:14:04,164 --> 00:14:05,498 Kenzi: Hot damn, 373 00:14:05,566 --> 00:14:08,000 I'm gonna start with the lobster...oh, wow... 374 00:14:08,068 --> 00:14:10,337 With the lobster puffs and then I will have 375 00:14:10,404 --> 00:14:12,339 the lobster rolls and please, please, please, 376 00:14:12,406 --> 00:14:13,540 let there be... Yes! 377 00:14:13,608 --> 00:14:15,442 I will finish with the lobster ice cream. 378 00:14:15,509 --> 00:14:16,642 Thank you. 379 00:14:16,710 --> 00:14:18,544 Actually, I took the liberty of ordering 380 00:14:18,612 --> 00:14:20,146 for the entire table already. 381 00:14:20,214 --> 00:14:21,247 You...what? 382 00:14:21,314 --> 00:14:22,414 Pre-ordered. 383 00:14:22,482 --> 00:14:23,983 The chef's a close personal friend of mine. 384 00:14:24,051 --> 00:14:26,052 He's gonna take care of us, don't worry. 385 00:14:26,120 --> 00:14:27,720 Besides, we'll be so drunk by then, 386 00:14:27,788 --> 00:14:28,654 we'll barely notice. 387 00:14:28,722 --> 00:14:30,056 I like the way you think. 388 00:14:30,124 --> 00:14:33,258 Marissa, we're gonna need wine, and lots of it. 389 00:14:33,325 --> 00:14:36,461 Do you have the '49 Richebourg Grand Cru? 390 00:14:36,528 --> 00:14:37,796 Tell me yes. 391 00:14:37,864 --> 00:14:40,866 Oh, I'm so sorry, we ran out. 392 00:14:40,933 --> 00:14:43,735 Ugh...you're breaking my heart here, sweetie. 393 00:14:43,803 --> 00:14:46,838 I was there when it was bottled, it is unbelievable. 394 00:14:46,906 --> 00:14:50,340 Okay, we'll take a bottle of your best champagne 395 00:14:50,408 --> 00:14:51,842 and we'll order the wine later. 396 00:14:55,781 --> 00:14:56,713 She's beautiful. 397 00:14:56,782 --> 00:14:57,514 She is. 398 00:14:57,582 --> 00:14:58,715 And she's one of us. 399 00:14:58,784 --> 00:14:59,383 Really? 400 00:14:59,450 --> 00:15:00,084 Yeah. 401 00:15:00,152 --> 00:15:01,185 Oh... 402 00:15:01,419 --> 00:15:04,520 Uh, guys, I know it's, um...kinda cheesy, 403 00:15:04,588 --> 00:15:06,322 but I would like to propose a toast. 404 00:15:07,624 --> 00:15:11,761 Here's to new experiences and new friends. 405 00:15:11,829 --> 00:15:12,561 Here, here-- 406 00:15:12,629 --> 00:15:13,229 Cheers. 407 00:15:13,297 --> 00:15:14,264 Cheers. 408 00:15:14,331 --> 00:15:15,999 A toast with water-- 409 00:15:16,066 --> 00:15:18,802 Nate, I am looking forward to getting to know you. 410 00:15:18,869 --> 00:15:23,274 ? 411 00:15:25,341 --> 00:15:26,508 So...um... 412 00:15:27,877 --> 00:15:29,544 It's a hundred, right? 413 00:15:34,150 --> 00:15:35,184 That's right. 414 00:15:36,318 --> 00:15:37,651 You just relax. 415 00:15:37,719 --> 00:15:42,394 ? 416 00:15:47,462 --> 00:15:53,766 (gasping) 417 00:15:53,835 --> 00:15:58,306 ? 418 00:16:00,456 --> 00:16:03,260 So, by the time that I get back, this guy is so drunk-- 419 00:16:03,289 --> 00:16:04,389 He's so drunk-- 420 00:16:04,457 --> 00:16:05,957 That he's passed out on the stage. 421 00:16:06,025 --> 00:16:08,293 Yeah, Nate had to finish his whole final set 422 00:16:08,361 --> 00:16:09,993 with him just lying there. 423 00:16:10,995 --> 00:16:12,363 I don't get it-- 424 00:16:12,431 --> 00:16:14,465 Why didn't you just call security and have him removed? 425 00:16:14,533 --> 00:16:16,767 I don't know, babe, why didn't we call security? 426 00:16:16,835 --> 00:16:18,168 Security, well, uh, there's actually 427 00:16:18,236 --> 00:16:20,504 only fifteen people there, so... 428 00:16:20,572 --> 00:16:22,673 Wait, this whole story that you've been telling 429 00:16:22,741 --> 00:16:25,309 was about a gig for fifteen people? 430 00:16:25,377 --> 00:16:27,144 Actually, for Cedar Rapids on a Tuesday 431 00:16:27,212 --> 00:16:28,545 that is, like, amazing. 432 00:16:28,612 --> 00:16:30,047 No, I don't doubt that-- 433 00:16:30,114 --> 00:16:31,882 Actually, how's this possibly worth your time exactly? 434 00:16:31,950 --> 00:16:34,251 How much money could you have possibly made on that? 435 00:16:34,319 --> 00:16:35,052 A $100 maybe-- 436 00:16:35,119 --> 00:16:35,685 Ryan-- 437 00:16:35,753 --> 00:16:36,720 Yeah? 438 00:16:36,787 --> 00:16:37,554 Fifty-five. 439 00:16:37,621 --> 00:16:38,755 Fifty-five. 440 00:16:38,823 --> 00:16:41,258 Hey, Richie Rich, it's not about the money. 441 00:16:41,326 --> 00:16:43,092 No, Nate is doing what he loves. 442 00:16:43,160 --> 00:16:44,793 Totally! That-that's great! 443 00:16:44,862 --> 00:16:47,129 But, I-- Listen, I have no doubt 444 00:16:47,197 --> 00:16:49,165 that you'll be successful at it one day. 445 00:16:49,233 --> 00:16:51,467 I think it's pretty fair to say that Ryan's 446 00:16:51,534 --> 00:16:53,970 a little out of touch with the indie music scene. 447 00:16:54,037 --> 00:16:55,204 Was I being a jerk? 448 00:16:55,272 --> 00:16:56,505 Yes, you're being a jerk. 449 00:16:56,573 --> 00:16:58,306 I'm sorry. I didn't mean anything by it. 450 00:16:58,374 --> 00:16:59,841 No worries, man, you should come out 451 00:16:59,909 --> 00:17:01,509 to one of my shows some time. 452 00:17:01,577 --> 00:17:02,777 Absolutely-- Oh! 453 00:17:02,845 --> 00:17:03,745 Bo: Food, great! 454 00:17:03,812 --> 00:17:05,113 Ryan: Great! 455 00:17:05,181 --> 00:17:06,414 Okay, so the ritual with these things, 456 00:17:06,482 --> 00:17:08,416 put them all in your mouth at once 457 00:17:08,484 --> 00:17:10,752 and let the flavors overwhelm you. 458 00:17:11,620 --> 00:17:13,054 Is this skunk? 459 00:17:13,122 --> 00:17:14,922 Oh, just wait 'til you try it. 460 00:17:14,990 --> 00:17:16,156 Go, go, go! 461 00:17:22,430 --> 00:17:24,365 Okay, so? Thoughts? 462 00:17:26,634 --> 00:17:27,935 Um-- 463 00:17:28,003 --> 00:17:30,170 It tastes like something crawled in the food and died. 464 00:17:30,238 --> 00:17:32,439 That's because it did! It's tripe! 465 00:17:33,841 --> 00:17:35,174 Cow stomach lining! 466 00:17:35,242 --> 00:17:36,610 Stomach lining? 467 00:17:36,878 --> 00:17:39,245 I thought I'd challenge your taste buds a little bit. 468 00:17:39,313 --> 00:17:41,180 I will tell you what's been a challenge. 469 00:17:41,248 --> 00:17:41,948 Kenzi-- 470 00:17:42,016 --> 00:17:43,517 (phone ringing) 471 00:17:43,584 --> 00:17:44,984 Oh, hey, Tony-- 472 00:17:45,486 --> 00:17:46,652 Wait, slow down-- 473 00:17:47,353 --> 00:17:48,487 I'll be right over. 474 00:17:48,555 --> 00:17:50,456 Guys, I'm sorry, I have to go, 475 00:17:50,524 --> 00:17:52,991 but I just got a lead on a big case-- 476 00:17:53,059 --> 00:17:55,260 I don't wanna break up the party, stay, have fun 477 00:17:55,328 --> 00:17:56,762 and get to know each other. 478 00:17:56,830 --> 00:17:58,330 No, actually, we're about done here-- 479 00:17:58,398 --> 00:18:00,132 No, Kenzi, please, please just stay. 480 00:18:00,366 --> 00:18:01,600 Ryan: Just-- 481 00:18:01,835 --> 00:18:04,001 Talk to Marrisa, she'll bring the car around front. 482 00:18:04,069 --> 00:18:05,403 I'll be there in a moment. 483 00:18:05,471 --> 00:18:06,070 Okay-- 484 00:18:06,138 --> 00:18:06,971 Thanks-- 485 00:18:08,407 --> 00:18:11,275 Look, I know this was absolutely no fun for you guys, 486 00:18:11,343 --> 00:18:13,344 and I'm sorry. It is totally my fault. 487 00:18:13,412 --> 00:18:15,680 I never should have ordered the food for you, 488 00:18:15,748 --> 00:18:17,882 never should have chosen such a pretentious restaurant. 489 00:18:17,950 --> 00:18:20,050 I was just trying to impress you guys. 490 00:18:20,117 --> 00:18:21,718 And make Bo happy. 491 00:18:22,587 --> 00:18:25,756 So, please do me a favour, stay. 492 00:18:27,058 --> 00:18:29,460 Order a few drinks, maybe something to eat. 493 00:18:29,527 --> 00:18:31,328 Lobster rolls, thank you. 494 00:18:31,395 --> 00:18:32,763 Lobster, yes-- 495 00:18:34,265 --> 00:18:35,965 And, I have a surprise for you. 496 00:18:37,067 --> 00:18:39,335 I've arranged for a friend of mine to drop by, 497 00:18:39,402 --> 00:18:40,436 she's an agent. 498 00:18:40,504 --> 00:18:41,938 She can open some doors for ya. 499 00:18:44,274 --> 00:18:45,908 What do you think? 500 00:18:45,976 --> 00:18:49,879 Uh, are you kidding me? That would be awesome. 501 00:18:49,947 --> 00:18:50,979 Ryan: Great! 502 00:18:51,046 --> 00:18:52,013 Anything for friend's of Bo's. 503 00:18:52,081 --> 00:18:52,948 Enjoy. 504 00:18:55,952 --> 00:18:57,218 Can you believe this? 505 00:18:57,286 --> 00:18:59,153 A face to face meeting with an actual agent? 506 00:18:59,221 --> 00:19:00,188 That's incredible. 507 00:19:00,255 --> 00:19:01,022 Yeah. 508 00:19:01,090 --> 00:19:02,591 Yeah, incredible. 509 00:19:02,658 --> 00:19:07,260 ? 510 00:19:07,328 --> 00:19:08,762 What are we doing here exactly? 511 00:19:08,830 --> 00:19:10,931 I'm here for a case, you can wait outside 512 00:19:10,999 --> 00:19:12,366 if you don't like it. 513 00:19:12,433 --> 00:19:14,902 No, no, no, it's fine. I'm dying to watch you work. 514 00:19:14,970 --> 00:19:15,836 Come on-- 515 00:19:17,806 --> 00:19:18,839 Hey-- 516 00:19:18,907 --> 00:19:20,173 Hi, thank you for coming back. 517 00:19:20,241 --> 00:19:21,274 Where is she? 518 00:19:21,342 --> 00:19:23,209 You just passed her on the way in. 519 00:19:31,284 --> 00:19:32,151 Delphine-- 520 00:19:34,021 --> 00:19:35,221 Delphine, wait! 521 00:19:36,757 --> 00:19:38,157 Oh, we're running now. 522 00:19:39,358 --> 00:19:43,398 ? 523 00:19:46,465 --> 00:19:48,600 Who are you?! What do you want from me?! 524 00:19:48,668 --> 00:19:50,135 Relax, okay? 525 00:19:50,202 --> 00:19:52,170 We're not gonna hurt you, we just have a few questions. 526 00:19:58,143 --> 00:19:59,010 Better? 527 00:20:00,478 --> 00:20:01,445 Yeah. 528 00:20:01,847 --> 00:20:02,980 That's amazing. 529 00:20:05,150 --> 00:20:06,717 Who are you guys? 530 00:20:06,785 --> 00:20:08,152 We're friends of Cole's. 531 00:20:08,219 --> 00:20:10,487 We're just trying to figure out what happened to him. 532 00:20:10,555 --> 00:20:12,088 I'm so sorry-- 533 00:20:13,157 --> 00:20:14,758 This is all my fault. 534 00:20:15,726 --> 00:20:18,161 I just-- I wanted to go see 535 00:20:18,228 --> 00:20:20,931 the Brandenburg Gate, in Berlin, you know? 536 00:20:20,998 --> 00:20:22,532 But we didn't have enough money. 537 00:20:22,600 --> 00:20:25,035 And then we heard about this place where some 538 00:20:25,102 --> 00:20:26,602 of the other backpackers were going. 539 00:20:26,670 --> 00:20:27,670 What kind of place? 540 00:20:27,737 --> 00:20:28,938 A clinic. 541 00:20:29,005 --> 00:20:32,507 They do medical testing in exchange for cash. 542 00:20:32,576 --> 00:20:34,309 Cole thought it wasn't safe. 543 00:20:35,779 --> 00:20:37,412 But, I kept pushing him. 544 00:20:39,015 --> 00:20:41,650 I swear, I had no idea that anything would happen. 545 00:20:41,718 --> 00:20:43,718 And then... 546 00:20:43,786 --> 00:20:44,986 Then he died. 547 00:20:45,054 --> 00:20:46,654 Why didn't you just call the police? 548 00:20:49,958 --> 00:20:51,292 I got scared. 549 00:20:51,893 --> 00:20:55,396 I figured if I left, I could put this all behind me. 550 00:20:55,464 --> 00:20:56,597 But I couldn't. 551 00:20:57,699 --> 00:20:59,967 I had to come back and warn everybody. 552 00:21:00,034 --> 00:21:01,735 Where is this clinic? 553 00:21:01,803 --> 00:21:06,208 ? 554 00:21:08,275 --> 00:21:10,076 Do you think this is edible? 555 00:21:10,144 --> 00:21:11,611 Probably. 556 00:21:11,678 --> 00:21:14,814 You know, I'm definitely feeling better about our man Ryan now. 557 00:21:14,881 --> 00:21:16,216 Here, have some cheesecake. 558 00:21:16,283 --> 00:21:17,117 Ugh-- 559 00:21:18,018 --> 00:21:19,486 Is this agent coming? 560 00:21:19,553 --> 00:21:21,553 Well, why would Ryan lie about that? 561 00:21:21,621 --> 00:21:24,389 I don't know, because he likes messing with people? 562 00:21:24,457 --> 00:21:26,925 He got us to eat cow from the inside out! 563 00:21:26,993 --> 00:21:28,793 His loss, because we just racked up 564 00:21:28,861 --> 00:21:30,496 a grand on his credit card. 565 00:21:30,563 --> 00:21:32,297 Seriously, you gotta try some of this-- 566 00:21:32,365 --> 00:21:33,832 But I'm so full. 567 00:21:33,899 --> 00:21:35,367 Oh, just one little bite... 568 00:21:36,436 --> 00:21:37,301 Right? 569 00:21:39,304 --> 00:21:40,271 Kenzi: Mmmmm-- 570 00:21:40,839 --> 00:21:43,907 Oh my God, can we get, like, six more of those to go? 571 00:21:43,975 --> 00:21:45,276 Well, hello. 572 00:21:46,278 --> 00:21:49,180 You must be Ryan's incredibly talented friend. 573 00:21:49,248 --> 00:21:53,354 ? 574 00:21:57,421 --> 00:21:59,789 This is where the backpackers are coming for quick cash? 575 00:21:59,857 --> 00:22:01,491 Not exactly like I pictured it. 576 00:22:02,426 --> 00:22:04,561 Have fun in St. Barts, we'll see you again 577 00:22:04,629 --> 00:22:05,728 in a couple of weeks. 578 00:22:06,897 --> 00:22:08,598 Hello. Can I help you? 579 00:22:08,666 --> 00:22:09,398 Yes, hi-- 580 00:22:09,466 --> 00:22:10,732 Hi! 581 00:22:10,800 --> 00:22:12,834 We're new to the neighborhood and we saw your sign. 582 00:22:12,902 --> 00:22:14,603 So nice of you to stop by. 583 00:22:14,671 --> 00:22:17,573 Well, you know you can never be too rich, or too pretty. 584 00:22:17,641 --> 00:22:18,240 Right, sugarplum? 585 00:22:18,308 --> 00:22:19,375 Yeah...yes-- 586 00:22:19,442 --> 00:22:21,210 Uh, is this some kind of spa? 587 00:22:21,278 --> 00:22:23,379 Well, actually, we like to think of ourselves 588 00:22:23,446 --> 00:22:25,180 more as a rejuvenation clinic. 589 00:22:25,247 --> 00:22:27,948 A place where people can go to feel good about themselves. 590 00:22:28,016 --> 00:22:29,584 What kind of treatments do you offer? 591 00:22:29,652 --> 00:22:32,053 A wide variety, but our most popular by far 592 00:22:32,120 --> 00:22:34,289 is our one of a kind anti-aging treatment. 593 00:22:34,356 --> 00:22:35,590 Oh...anti-aging. 594 00:22:35,658 --> 00:22:37,758 Well, I would like to hear more about that. 595 00:22:37,826 --> 00:22:39,561 That's right, gotta keep her looking young. 596 00:22:39,628 --> 00:22:40,662 SLAP! 597 00:22:41,063 --> 00:22:44,498 Well, it's an old, old, old family recipe. 598 00:22:44,566 --> 00:22:46,300 Guaranteed to add years to your life. 599 00:22:46,367 --> 00:22:47,634 Well, what's in it? 600 00:22:47,703 --> 00:22:48,903 See, I'm only asking 601 00:22:48,970 --> 00:22:50,604 because I'm concerned about medical testing. 602 00:22:50,672 --> 00:22:52,539 Is it tested on animals, or humans? 603 00:22:52,607 --> 00:22:53,440 No. 604 00:22:53,508 --> 00:22:54,541 No, nothing like that. 605 00:22:54,609 --> 00:22:55,743 Well, where does it come from? 606 00:22:55,811 --> 00:22:56,944 Is it all natural? 607 00:22:57,012 --> 00:22:58,644 The best thing would be to call back 608 00:22:58,713 --> 00:22:59,779 and make an appointment. 609 00:22:59,847 --> 00:23:01,047 Well, actually, I'm free right now. 610 00:23:01,115 --> 00:23:02,582 Unfortunately, we're booked up for weeks. 611 00:23:04,118 --> 00:23:05,118 I see. 612 00:23:05,753 --> 00:23:09,288 Well, um, thank you for your time. 613 00:23:09,356 --> 00:23:13,867 ? 614 00:23:21,935 --> 00:23:23,501 You'll never guess who just came in. 615 00:23:24,838 --> 00:23:26,338 Ryan Lambert. 616 00:23:26,405 --> 00:23:28,941 And I think he had that unaligned succubus with him. 617 00:23:29,008 --> 00:23:30,341 Well, what did they want? 618 00:23:30,408 --> 00:23:32,076 What do you think they wanted? 619 00:23:32,144 --> 00:23:33,978 They were asking questions about the treatment. 620 00:23:34,046 --> 00:23:36,147 All because you let that little backpacker escape. 621 00:23:37,282 --> 00:23:38,649 I'm sorry, Hessa-- 622 00:23:38,717 --> 00:23:40,084 It's too late for that now. 623 00:23:40,152 --> 00:23:41,285 I sent them away, 624 00:23:41,353 --> 00:23:43,320 but I guarantee you they will come back. 625 00:23:43,388 --> 00:23:46,357 And when they do, you need to be ready. 626 00:23:46,424 --> 00:23:51,229 ? 627 00:23:53,511 --> 00:23:56,147 I'd be willing to bet that I've made the careers 628 00:23:56,215 --> 00:23:57,849 of half the people on your iPod. 629 00:23:57,916 --> 00:23:59,450 That's amazing. 630 00:23:59,517 --> 00:24:00,084 Yeah. 631 00:24:00,152 --> 00:24:01,452 That's amazing. 632 00:24:02,221 --> 00:24:04,655 First thing we need to do is raise your profile. 633 00:24:04,723 --> 00:24:05,989 Appearances, mash-ups-- 634 00:24:06,057 --> 00:24:08,058 Get that cute little face of yours 635 00:24:08,126 --> 00:24:09,960 out there for the whole world to see. 636 00:24:10,027 --> 00:24:11,294 (laughing) 637 00:24:11,362 --> 00:24:12,863 We can work out the details later. 638 00:24:14,065 --> 00:24:16,399 But you have to want this. 639 00:24:16,467 --> 00:24:17,934 Ryan: I do. Totally. 640 00:24:18,002 --> 00:24:21,071 I've waited my whole life for an opportunity like this. 641 00:24:21,139 --> 00:24:22,472 Perfect. 642 00:24:22,539 --> 00:24:24,874 Then we can go to my office and sign the paperwork. 643 00:24:24,941 --> 00:24:25,975 Whoa, whoa, whoa, wait-- 644 00:24:26,042 --> 00:24:27,644 Uh, Kenz, what's wrong? 645 00:24:27,711 --> 00:24:28,678 Um... 646 00:24:29,513 --> 00:24:32,715 You know, don't you want to hear him play, 647 00:24:32,783 --> 00:24:35,551 so you can really appreciate the awesomeness of his talent? 648 00:24:35,619 --> 00:24:37,887 Oh, honey, I can tell he's talented 649 00:24:37,954 --> 00:24:39,588 just by looking at him. 650 00:24:39,656 --> 00:24:43,158 Yes, but he is incredible live. 651 00:24:43,225 --> 00:24:45,093 Oh, isn't she so cute. 652 00:24:45,161 --> 00:24:46,928 She just wants what's best for you. 653 00:24:49,766 --> 00:24:50,865 Fine. 654 00:24:50,933 --> 00:24:52,233 Go fetch your guitar. 655 00:24:52,302 --> 00:24:54,702 But be in my office in an hour, don't be late. 656 00:24:54,770 --> 00:24:55,603 Done. 657 00:24:56,772 --> 00:24:58,105 Stay with me. 658 00:24:58,173 --> 00:25:01,175 I feel like a martini and I hate to drink alone. 659 00:25:03,278 --> 00:25:04,111 Sure. 660 00:25:04,179 --> 00:25:05,813 Who can say no to that? 661 00:25:05,880 --> 00:25:07,014 Kenz, I'll catch you later? 662 00:25:07,081 --> 00:25:07,948 Okay. 663 00:25:11,251 --> 00:25:12,251 Well, that was fun. 664 00:25:12,320 --> 00:25:13,820 Like hell-- 665 00:25:13,887 --> 00:25:16,589 That is my boyfriend and you can't have him. 666 00:25:16,657 --> 00:25:18,257 Oh, wow, such fierceness. 667 00:25:18,326 --> 00:25:20,427 I have chills. 668 00:25:20,494 --> 00:25:22,094 But I'm afraid you're mistaken, sweetheart. 669 00:25:22,162 --> 00:25:24,431 Didn't you just see him run out of here 670 00:25:24,498 --> 00:25:25,832 all pink-cheeked and excited? 671 00:25:25,899 --> 00:25:27,866 It seems to me he's already said yes. 672 00:25:27,934 --> 00:25:30,836 Oh, no, that wasn't a yes. That was a confused maybe. 673 00:25:30,903 --> 00:25:32,137 We'll see. 674 00:25:32,205 --> 00:25:34,440 I don't think he's going to let a contract 675 00:25:34,507 --> 00:25:37,242 get in the way of what his heart desires most. 676 00:25:42,181 --> 00:25:44,081 Oh, I'm sorry, buttercup. 677 00:25:44,149 --> 00:25:46,016 But that's just the way our world works, 678 00:25:46,084 --> 00:25:46,917 you know that. 679 00:25:48,520 --> 00:25:51,021 I get what I want and you... 680 00:25:52,424 --> 00:25:54,058 get left behind. 681 00:25:54,125 --> 00:25:58,403 ? 682 00:26:06,471 --> 00:26:09,172 Well-- so much for the clinic, huh? 683 00:26:10,174 --> 00:26:13,410 You know, if we hurry we can make it to Napa by morning. 684 00:26:13,478 --> 00:26:15,244 Have you ever seen the sun rise, 685 00:26:15,311 --> 00:26:17,680 from a balloon over the Napa Valley? 686 00:26:17,748 --> 00:26:18,981 It is gorgeous. 687 00:26:19,048 --> 00:26:21,250 Hessa was lying to us. She's hiding something. 688 00:26:21,317 --> 00:26:23,452 Maybe. What are you gonna do about it? 689 00:26:23,520 --> 00:26:26,422 I'm gonna go back in and take one more look around, okay? 690 00:26:26,490 --> 00:26:28,924 Just five minutes and then we will do something fun. 691 00:26:28,992 --> 00:26:29,625 I promise. 692 00:26:29,693 --> 00:26:30,092 Really? 693 00:26:30,159 --> 00:26:30,558 Mmhmm-- 694 00:26:30,626 --> 00:26:31,025 Promise? 695 00:26:31,093 --> 00:26:31,626 Mmhmm-- 696 00:26:31,694 --> 00:26:34,796 (phone ringing) 697 00:26:34,864 --> 00:26:35,730 Sorry-- 698 00:26:36,665 --> 00:26:37,832 I'm waiting for this call-- 699 00:26:37,900 --> 00:26:39,100 Five minutes-- 700 00:26:39,167 --> 00:26:41,469 Take five, only five or I am leaving without you! 701 00:26:42,204 --> 00:26:44,071 Mr. Odinga, how can I be of service? 702 00:26:48,743 --> 00:26:49,576 Hale: Sir! 703 00:26:51,880 --> 00:26:53,013 You got a minute? 704 00:26:53,080 --> 00:26:54,114 What's up, Hale? 705 00:26:54,181 --> 00:26:56,383 Look...I know Dyson can be 706 00:26:56,451 --> 00:26:59,352 a pain in the ass sometimes, but he's a good cop. 707 00:26:59,421 --> 00:27:00,421 Is he? 708 00:27:00,488 --> 00:27:01,522 Seems to me, he's got issues. 709 00:27:02,489 --> 00:27:04,156 He's had a tough time lately. 710 00:27:04,224 --> 00:27:05,558 Well, we all got problems. 711 00:27:05,626 --> 00:27:08,193 Doesn't mean we can take them out on anyone we want. 712 00:27:08,829 --> 00:27:11,397 I know, but, Sir, Dyson and I, 713 00:27:11,465 --> 00:27:12,665 we work well together. 714 00:27:12,733 --> 00:27:14,867 We have the best arrest record in the division, 715 00:27:14,935 --> 00:27:16,302 can't you cut him some slack? 716 00:27:16,369 --> 00:27:18,304 I'll keep him in line from now on. 717 00:27:18,371 --> 00:27:19,671 Seriously, you're gonna put your badge 718 00:27:19,739 --> 00:27:21,139 on the line for this joker? 719 00:27:21,206 --> 00:27:23,975 'Cause next time he screws up, it's gonna be on you. 720 00:27:24,043 --> 00:27:25,877 And I'm not gonna be able to protect you. 721 00:27:26,846 --> 00:27:27,979 I'm aware of that. 722 00:27:29,515 --> 00:27:31,583 Alright, suit yourself. 723 00:27:31,651 --> 00:27:33,485 I'll recommend Dyson be reinstated. 724 00:27:34,986 --> 00:27:36,687 Hope you know what you're doing, Detective. 725 00:27:36,755 --> 00:27:41,166 ? 726 00:28:25,234 --> 00:28:27,001 Any chance for a walk-in appointment? 727 00:28:27,068 --> 00:28:31,172 ? 728 00:28:32,240 --> 00:28:34,375 Then tell me what the hell's going on here. 729 00:28:39,180 --> 00:28:40,414 Told you she'd be back. 730 00:28:41,549 --> 00:28:42,549 Yes. 731 00:28:43,450 --> 00:28:46,019 Well, don't just stand there, prep the table. 732 00:28:46,086 --> 00:28:47,853 We've got ourselves a new donor. 733 00:28:47,921 --> 00:28:51,324 ? 734 00:28:58,015 --> 00:28:59,114 Hessa: Don't bother. 735 00:28:59,182 --> 00:29:01,650 I made sure they were extra tight. 736 00:29:01,717 --> 00:29:04,352 So, classy operation you've got going on here. 737 00:29:04,754 --> 00:29:06,855 Let me guess, you're both Serkets? 738 00:29:06,923 --> 00:29:08,757 How well informed of you. 739 00:29:08,825 --> 00:29:11,026 I have to say it's a pretty shaky interpretation 740 00:29:11,094 --> 00:29:12,761 of giving life. 741 00:29:12,829 --> 00:29:14,763 Of course we give life. 742 00:29:14,830 --> 00:29:16,730 To those who pay. 743 00:29:16,799 --> 00:29:18,833 The rest, well... 744 00:29:18,901 --> 00:29:20,467 they serve a different purpose. 745 00:29:20,535 --> 00:29:22,036 Supply for your demand? 746 00:29:23,738 --> 00:29:25,273 Are you on board with this? 747 00:29:25,340 --> 00:29:27,074 Killing innocent kids so that trophy wives 748 00:29:27,142 --> 00:29:28,676 can fit their bikinis better? 749 00:29:28,743 --> 00:29:29,877 It wasn't always like this. 750 00:29:30,812 --> 00:29:32,012 We used to just-- 751 00:29:32,446 --> 00:29:34,047 Take a few years at a time. 752 00:29:34,115 --> 00:29:35,115 Shut up, Lana! 753 00:29:36,583 --> 00:29:39,686 My poor sister... so soft-hearted. 754 00:29:41,289 --> 00:29:42,422 Take care of her. 755 00:29:42,489 --> 00:29:43,423 But she's Fae. 756 00:29:43,490 --> 00:29:44,958 Just do it. 757 00:29:45,026 --> 00:29:49,199 ? 758 00:29:53,266 --> 00:29:55,935 Lana...you don't want to do this. 759 00:29:56,002 --> 00:29:59,671 ? 760 00:29:59,739 --> 00:30:01,740 Lana, let's just talk about this, okay-- 761 00:30:01,808 --> 00:30:02,774 Ah! 762 00:30:02,842 --> 00:30:06,978 ? 763 00:30:07,046 --> 00:30:08,179 There's gotta be something 764 00:30:08,247 --> 00:30:11,216 you'll take in his place, perfume? Tequila? 765 00:30:12,417 --> 00:30:14,719 My cousin just obtained a truckload of "Spanks" 766 00:30:14,786 --> 00:30:16,988 at a very, very good price. 767 00:30:17,056 --> 00:30:21,091 Are you done trying to postpone the inevitable, little girl? 768 00:30:21,159 --> 00:30:23,093 You as the leader of the Dark Fae, 769 00:30:23,161 --> 00:30:26,063 you could have anybody, why does it have to be Nate? 770 00:30:26,130 --> 00:30:27,764 I see something in him. 771 00:30:29,033 --> 00:30:31,068 Besides, I think he could be really great 772 00:30:31,135 --> 00:30:32,802 if his little groupie girlfriend would stop 773 00:30:32,871 --> 00:30:34,771 trying to shackle him to the human world. 774 00:30:34,839 --> 00:30:37,673 Give me a break, you're just trying to mess with me. 775 00:30:37,741 --> 00:30:39,976 I admit, that's an amusing side benefit. 776 00:30:40,277 --> 00:30:42,544 Especially given your relationship 777 00:30:42,612 --> 00:30:44,347 with my favorite succubus. 778 00:30:44,414 --> 00:30:47,183 Bo has nothing to do with this. 779 00:30:47,251 --> 00:30:49,785 This is about me and Nate. 780 00:30:49,853 --> 00:30:51,987 And I intend to get him out of this. 781 00:30:53,289 --> 00:30:54,522 Name your price. 782 00:30:54,590 --> 00:30:55,690 (laughing) 783 00:30:55,758 --> 00:30:57,458 Darling, you can't afford me. 784 00:30:57,526 --> 00:30:59,227 Whatever it takes, it's worth it. 785 00:31:02,164 --> 00:31:03,531 Anything I want. 786 00:31:04,300 --> 00:31:05,333 Absolutely. 787 00:31:06,535 --> 00:31:08,302 Except, you know, can we please stay away 788 00:31:08,370 --> 00:31:09,803 from the whole first born area? 789 00:31:09,871 --> 00:31:12,306 'Cause I really don't think I want to go through 790 00:31:12,374 --> 00:31:14,375 with the screaming and the-- 791 00:31:14,776 --> 00:31:15,776 you know... 792 00:31:16,011 --> 00:31:17,011 How 'bout this? 793 00:31:18,280 --> 00:31:19,213 You'll owe me. 794 00:31:21,082 --> 00:31:21,949 Owe you. 795 00:31:22,750 --> 00:31:23,616 Owe me. 796 00:31:25,052 --> 00:31:29,422 One favor, collectible at my discretion. 797 00:31:29,489 --> 00:31:31,857 Whatever I want, no questions asked. 798 00:31:35,162 --> 00:31:37,997 Either that, or I'll just go meet with Nate right now. 799 00:31:38,065 --> 00:31:41,400 And believe me, I intend to take full advantage 800 00:31:41,467 --> 00:31:43,868 of the client-agency relationship. 801 00:31:45,771 --> 00:31:47,105 Fine. Deal. 802 00:31:48,707 --> 00:31:50,943 Wonderful! I guess I'll be going. 803 00:31:52,711 --> 00:31:56,080 I leave it to you to tell him that he wasn't 804 00:31:56,148 --> 00:31:57,748 good enough for the big time. 805 00:32:01,653 --> 00:32:02,653 Enjoy that. 806 00:32:03,355 --> 00:32:07,367 ? 807 00:32:17,435 --> 00:32:20,370 (gurgling) 808 00:32:20,438 --> 00:32:21,537 That's it... 809 00:32:21,605 --> 00:32:25,843 ? 810 00:32:27,910 --> 00:32:29,911 I made this myself. 811 00:32:29,980 --> 00:32:33,548 It emits a sonic pulse that totally fries the brain 812 00:32:33,616 --> 00:32:36,986 of its intended victim. But it's quick and painless. 813 00:32:37,053 --> 00:32:38,587 At least I think it is, 814 00:32:38,654 --> 00:32:40,722 I haven't really had a chance to test it. 815 00:32:40,790 --> 00:32:41,623 Yet. 816 00:32:43,593 --> 00:32:44,626 Let her go. 817 00:32:47,563 --> 00:32:49,297 That was a wise choice. 818 00:32:51,100 --> 00:32:52,233 You all right? 819 00:32:52,301 --> 00:32:53,635 Yeah, I'm good-- 820 00:32:55,938 --> 00:32:57,238 Give it back. 821 00:32:57,306 --> 00:33:00,207 No-- No, no, no. Them first. 822 00:33:01,510 --> 00:33:03,878 What? Uh-- Hey-- 823 00:33:04,546 --> 00:33:06,279 You look amazing and all, in fact, 824 00:33:06,347 --> 00:33:08,115 I'm finding out that I'm curiously attracted 825 00:33:08,182 --> 00:33:10,518 to older women right now, but come on-- 826 00:33:10,585 --> 00:33:12,019 What, what, 'cause they're human? 827 00:33:12,086 --> 00:33:14,588 Is that-- Give them their years back now! 828 00:33:14,656 --> 00:33:16,255 I don't think so. 829 00:33:16,323 --> 00:33:19,526 You know, I may be older, but I can still kick your ass. 830 00:33:19,593 --> 00:33:20,894 (laughing) 831 00:33:20,961 --> 00:33:24,463 I'm afraid you've misread the situation, my dear. 832 00:33:24,532 --> 00:33:29,235 For one thing, we're Dark Fae, and for another-- 833 00:33:29,302 --> 00:33:30,537 So is he. 834 00:33:30,604 --> 00:33:31,970 So what? 835 00:33:32,038 --> 00:33:33,739 So he's never gonna side with an unaligned succubus 836 00:33:33,806 --> 00:33:35,874 to save them over members of his own clan. 837 00:33:35,942 --> 00:33:36,942 Nice try. 838 00:33:37,010 --> 00:33:38,343 But Ryan doesn't play that game. 839 00:33:39,579 --> 00:33:40,679 Actually-- 840 00:33:41,848 --> 00:33:43,749 They haven't really done anything wrong, have they? 841 00:33:43,816 --> 00:33:45,017 I mean, with the humans-- 842 00:33:45,084 --> 00:33:46,451 Other than maybe a sloppy feed. 843 00:33:46,519 --> 00:33:47,919 Are you kidding me right now? 844 00:33:47,986 --> 00:33:49,486 I've been trying to tell you-- 845 00:33:49,555 --> 00:33:51,022 Is this some kind of joke? 846 00:33:51,089 --> 00:33:53,024 You-you don't have a side, I do. 847 00:33:53,091 --> 00:33:54,124 CRASH! 848 00:33:55,427 --> 00:33:56,393 Oh... 849 00:33:57,429 --> 00:33:58,963 In case there was any further debate. 850 00:33:59,932 --> 00:34:01,298 Um...sorry. 851 00:34:01,533 --> 00:34:02,633 Lana, let's go. 852 00:34:03,634 --> 00:34:04,668 What about them? 853 00:34:05,436 --> 00:34:07,070 Finish the job. 854 00:34:07,137 --> 00:34:09,272 What you should have done in the first place. 855 00:34:09,339 --> 00:34:11,808 But once again, this is all your fault. 856 00:34:11,876 --> 00:34:16,015 ? 857 00:34:19,083 --> 00:34:20,348 Wow! 858 00:34:20,416 --> 00:34:23,052 She runs you like a servant, huh? 859 00:34:23,119 --> 00:34:25,621 Lana and I have been together our whole lives. 860 00:34:25,689 --> 00:34:27,155 She knows her place. 861 00:34:30,126 --> 00:34:32,027 How do you put up with it, Lana? 862 00:34:32,829 --> 00:34:34,396 Constantly being told what to do, 863 00:34:34,464 --> 00:34:36,031 never living your own life-- 864 00:34:38,634 --> 00:34:39,734 Haven't you had enough? 865 00:34:41,137 --> 00:34:43,371 Oh, for God's sakes, I'll do it myself-- 866 00:34:46,476 --> 00:34:47,675 What are you doing? 867 00:34:48,077 --> 00:34:50,912 I should have stood up to you years ago. 868 00:34:50,980 --> 00:34:52,646 Have you lost your mind? 869 00:34:56,151 --> 00:34:58,051 Lana...let's talk about this, okay? 870 00:34:58,120 --> 00:34:58,952 No more talk! 871 00:35:02,756 --> 00:35:04,124 I'm your little sister. 872 00:35:05,659 --> 00:35:07,527 You're supposed to take care of me. 873 00:35:08,262 --> 00:35:10,263 But instead you made me drain those kids, 874 00:35:10,331 --> 00:35:11,931 so you could get rich. 875 00:35:11,999 --> 00:35:16,342 ? 876 00:35:23,409 --> 00:35:24,409 Thank you. 877 00:35:26,846 --> 00:35:29,481 I wasn't strong enough to do that by myself. 878 00:35:29,549 --> 00:35:30,849 You are now. 879 00:35:31,083 --> 00:35:32,316 Let me fix you. 880 00:35:32,384 --> 00:35:33,351 No. 881 00:35:33,418 --> 00:35:34,152 Uh-- 882 00:35:34,219 --> 00:35:35,219 Them first. 883 00:35:35,287 --> 00:35:39,126 ? 884 00:35:42,194 --> 00:35:43,827 I think this worked out just fine. 885 00:35:43,895 --> 00:35:44,928 Stop talking. 886 00:35:46,398 --> 00:35:47,897 I just don't get it. 887 00:35:47,965 --> 00:35:50,300 I showed up and she wouldn't even see me. 888 00:35:50,368 --> 00:35:51,801 Well, you know these showbiz types, 889 00:35:51,869 --> 00:35:54,003 one minute it's black, the next minute it's white-- 890 00:35:54,071 --> 00:35:56,573 Yeah, but she was so into me at the restaurant. 891 00:35:56,641 --> 00:35:57,574 It doesn't make sense. 892 00:35:59,477 --> 00:36:00,843 It's my music, isn't it? 893 00:36:00,911 --> 00:36:02,111 It's bad. 894 00:36:02,180 --> 00:36:03,812 No. No, it's not. 895 00:36:03,880 --> 00:36:05,847 Don't think that. Don't ever think that. 896 00:36:05,915 --> 00:36:07,082 Then what? 897 00:36:07,150 --> 00:36:08,750 Then what, because I've been waiting for years 898 00:36:08,818 --> 00:36:11,887 for a chance like this, then it comes along and I-- 899 00:36:11,954 --> 00:36:13,255 I blow it. 900 00:36:13,323 --> 00:36:14,990 Without even knowing what I did wrong. 901 00:36:15,058 --> 00:36:18,160 Babe, you are gonna get a bajillion chances 902 00:36:18,228 --> 00:36:20,127 to turn down people who want 903 00:36:20,196 --> 00:36:21,729 to make bank off your awesomeness. 904 00:36:22,398 --> 00:36:23,231 Okay? 905 00:36:24,866 --> 00:36:25,800 Sure. 906 00:36:26,502 --> 00:36:28,469 Trust me. I know. 907 00:36:29,538 --> 00:36:32,773 Okay, but in the meantime, you have dodged a bullet. 908 00:36:32,841 --> 00:36:35,576 I mean, come on, she was gonna turn you 909 00:36:35,643 --> 00:36:38,445 into some lip-synching dance monkey. 910 00:36:38,513 --> 00:36:40,547 Next stop, the "tween" crap awards. 911 00:36:43,585 --> 00:36:44,918 I'm really sorry. 912 00:36:45,886 --> 00:36:47,053 Why? 913 00:36:47,121 --> 00:36:49,323 It's not like you had anything to do with it. 914 00:36:49,390 --> 00:36:50,790 I just gotta wear it. 915 00:36:50,858 --> 00:36:55,203 ? 916 00:37:04,271 --> 00:37:05,671 We need to talk. 917 00:37:05,739 --> 00:37:07,239 What's up? 918 00:37:07,306 --> 00:37:10,775 Your boy toy sent The Morrigan to sign Nate. 919 00:37:10,843 --> 00:37:11,676 When?! 920 00:37:11,744 --> 00:37:13,177 After you left. 921 00:37:13,246 --> 00:37:15,247 I barely managed to get him out of it. 922 00:37:15,314 --> 00:37:16,481 What did you do? 923 00:37:16,549 --> 00:37:18,350 I had to promise her some giant favor, 924 00:37:18,417 --> 00:37:21,018 to be named at some terrifying future date. 925 00:37:21,086 --> 00:37:23,487 I am so sorry, Kenzi. 926 00:37:23,555 --> 00:37:26,189 Yeah, well, Nate almost got talent-sucked into oblivion. 927 00:37:26,258 --> 00:37:28,225 I can't believe that Ryan would do this! 928 00:37:28,293 --> 00:37:30,093 Why is he even talking to her? 929 00:37:30,161 --> 00:37:32,229 Isn't that, like, illegal or something? 930 00:37:34,031 --> 00:37:35,031 Actually, no. 931 00:37:37,201 --> 00:37:38,502 Ryan is Dark Fae. 932 00:37:40,070 --> 00:37:41,371 And you knew that? 933 00:37:42,773 --> 00:37:44,641 Look, I'm gonna take care of this. 934 00:37:44,708 --> 00:37:46,075 Okay? 935 00:37:46,143 --> 00:37:48,278 I'm gonna go over there right now and rearrange his parts! 936 00:37:49,380 --> 00:37:50,246 And-- 937 00:37:50,648 --> 00:37:52,181 Tell him you're through, right? 938 00:37:53,784 --> 00:37:56,017 Bo, come on-- You know I like it 939 00:37:56,085 --> 00:37:58,720 when you're getting your hunger all hitched up, okay? 940 00:37:58,788 --> 00:38:00,822 But, this guy is obviously bad news. 941 00:38:00,890 --> 00:38:01,590 I know! 942 00:38:03,726 --> 00:38:04,760 I know. 943 00:38:06,962 --> 00:38:08,730 That's what makes this so hard. 944 00:38:08,798 --> 00:38:13,034 ? 945 00:38:25,365 --> 00:38:27,265 Guess who suddenly walked into the station 946 00:38:27,332 --> 00:38:30,268 all terrified and gave himself up? 947 00:38:30,335 --> 00:38:31,469 Jack Everett. 948 00:38:32,237 --> 00:38:34,439 Well, I guess he had a change of heart. 949 00:38:34,506 --> 00:38:35,773 Oh, you think so? 950 00:38:36,641 --> 00:38:39,410 'Cause I think someone just talked him into it. 951 00:38:39,478 --> 00:38:41,045 We had a chat. 952 00:38:41,113 --> 00:38:42,480 You used your wolf, didn't you? 953 00:38:42,548 --> 00:38:44,281 Why would I do something like that? 954 00:38:44,348 --> 00:38:45,848 Where's your head? Huh? 955 00:38:45,916 --> 00:38:47,717 It's not enough to break human laws, 956 00:38:47,785 --> 00:38:49,652 you gotta go break Fae laws as well? 957 00:38:49,720 --> 00:38:52,489 I didn't use my wolf. 958 00:38:52,557 --> 00:38:54,357 Not that it's any of your business. 959 00:38:54,425 --> 00:38:56,526 Oh, the hell it isn't any of my business. 960 00:38:56,594 --> 00:38:59,228 I put my ass on the line to save your job! 961 00:38:59,296 --> 00:39:00,996 Garrity reinstated you because of me! 962 00:39:01,064 --> 00:39:02,698 I didn't ask you to do that. 963 00:39:04,468 --> 00:39:06,135 Tell me, what were you gonna do? 964 00:39:06,203 --> 00:39:07,203 Get fired? 965 00:39:08,771 --> 00:39:11,373 How were you planning on explaining that one to the Ash? 966 00:39:13,143 --> 00:39:14,443 That's the thing, Hale. 967 00:39:16,412 --> 00:39:18,779 I'm done explaining myself. 968 00:39:18,847 --> 00:39:20,181 To anyone. 969 00:39:20,249 --> 00:39:24,456 ? 970 00:39:28,524 --> 00:39:29,390 Hey-- 971 00:39:30,058 --> 00:39:30,891 Hey. 972 00:39:31,726 --> 00:39:32,826 Thanks for calling. 973 00:39:32,893 --> 00:39:34,394 And thanks for deciding to come. 974 00:39:34,462 --> 00:39:35,962 I've got something for you, just-- 975 00:39:36,697 --> 00:39:38,265 Ryan, I'm not in the mood. 976 00:39:43,638 --> 00:39:45,772 Kenzi told me about The Morrigan. 977 00:39:45,840 --> 00:39:46,973 And? 978 00:39:47,041 --> 00:39:47,873 And? 979 00:39:49,109 --> 00:39:52,178 I was trying to do her boyfriend a favor. 980 00:39:52,246 --> 00:39:54,780 You know that Evony makes people's careers, right? 981 00:39:54,848 --> 00:39:56,048 Yeah, until they die. 982 00:39:56,116 --> 00:39:57,850 We all have to die sometime! 983 00:39:57,917 --> 00:39:59,685 Nate's an amateur guitar player! 984 00:39:59,753 --> 00:40:02,855 He plays two-bit coffee houses for fifty-five bucks a week! 985 00:40:02,922 --> 00:40:06,458 Evony could have him selling out Madison Square Garden 986 00:40:06,526 --> 00:40:09,060 in six months! You don't think he'd want that? 987 00:40:09,128 --> 00:40:10,995 Well, that is not your decision to make. 988 00:40:11,063 --> 00:40:12,197 It's not yours either! 989 00:40:13,732 --> 00:40:15,567 I gave the kid an opportunity. 990 00:40:15,635 --> 00:40:19,603 Who are you to say what's best for him? 991 00:40:19,671 --> 00:40:20,771 It's not just that. 992 00:40:20,838 --> 00:40:21,438 No? 993 00:40:21,506 --> 00:40:22,506 No! 994 00:40:23,308 --> 00:40:25,409 You were fine letting those sisters walk! 995 00:40:26,678 --> 00:40:28,345 I'm Dark Fae. 996 00:40:28,413 --> 00:40:30,947 I made my choice of clan a long time ago. 997 00:40:31,015 --> 00:40:32,483 I stand by that choice. 998 00:40:32,551 --> 00:40:34,918 You, on the other hand, you're free to choose. 999 00:40:36,119 --> 00:40:39,855 You can choose Light, or Dark whenever it suits you. 1000 00:40:39,923 --> 00:40:41,424 Which I think is really awesome, 1001 00:40:41,492 --> 00:40:43,826 by the way, if you'd ever actually do it. 1002 00:40:43,894 --> 00:40:45,428 What is that supposed to mean? 1003 00:40:45,496 --> 00:40:48,097 You call yourself unaligned, and yet you spend 1004 00:40:48,165 --> 00:40:50,567 all of your time with your light Fae friends. 1005 00:40:50,634 --> 00:40:52,601 You never really give Dark Fae a chance. 1006 00:40:53,803 --> 00:40:56,271 And I think somewhere, way deep down inside, 1007 00:40:56,339 --> 00:40:59,007 that you think Light are good and Dark are bad. 1008 00:40:59,075 --> 00:41:00,309 I know what I think. 1009 00:41:00,376 --> 00:41:01,476 Hm? 1010 00:41:01,544 --> 00:41:03,445 The Dark treat human like property. 1011 00:41:03,513 --> 00:41:05,013 Yeah, and the Light don't, right? 1012 00:41:07,216 --> 00:41:09,983 Yet Lachlan puts your good friend, Lauren, 1013 00:41:10,051 --> 00:41:12,052 in a prison cell for days. 1014 00:41:15,156 --> 00:41:16,357 I know about that. 1015 00:41:18,393 --> 00:41:20,494 And you today, you manipulate someone's Chi 1016 00:41:20,562 --> 00:41:21,829 to make your job easier-- 1017 00:41:21,896 --> 00:41:23,597 Isn't that like playing with your food? 1018 00:41:23,664 --> 00:41:24,698 I think it is. 1019 00:41:26,734 --> 00:41:28,435 Listen, I'm not judging you. 1020 00:41:28,502 --> 00:41:30,370 I am into you. 1021 00:41:30,438 --> 00:41:32,472 No matter what you decide. 1022 00:41:33,741 --> 00:41:35,675 But, I would really love to know 1023 00:41:35,743 --> 00:41:37,611 what would happen if you just let go. 1024 00:41:38,679 --> 00:41:39,612 Of everything. 1025 00:41:41,013 --> 00:41:41,880 Except me. 1026 00:41:46,720 --> 00:41:48,086 Ugh! 1027 00:41:48,154 --> 00:41:51,690 I am trying very hard to stay mad at you right now. 1028 00:41:51,758 --> 00:41:53,626 You're gonna have to work a little harder. 1029 00:41:55,761 --> 00:41:57,762 I want you to forget Lachlan... 1030 00:41:59,197 --> 00:42:00,164 Yeah-- 1031 00:42:01,133 --> 00:42:05,035 Just forget about Light Fae and Dark Fae-- 1032 00:42:05,103 --> 00:42:06,471 Forget about making a choice. 1033 00:42:07,573 --> 00:42:09,874 This is about you and me. 1034 00:42:14,512 --> 00:42:15,512 And her. 1035 00:42:17,548 --> 00:42:18,649 Hello, again. 1036 00:42:21,551 --> 00:42:23,452 I wanted to get you a present. 1037 00:42:23,520 --> 00:42:25,488 (laughing) 1038 00:42:25,555 --> 00:42:26,756 Well, it's a good one. 1039 00:42:28,358 --> 00:42:29,625 No rules. 1040 00:42:29,693 --> 00:42:30,827 Remember? 1041 00:42:30,895 --> 00:42:35,267 ? 1042 00:43:14,335 --> 00:43:15,168 Me? 1043 00:43:18,439 --> 00:43:19,639 Thought you'd never ask. 1044 00:43:21,547 --> 00:43:26,467 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com uploaded 2 SubScene by ForzY