1 00:00:15,069 --> 00:00:16,570 لا ، لا ، لا 2 00:00:26,347 --> 00:00:28,348 "مرحباً هذه "بو 3 00:00:33,254 --> 00:00:34,054 اهلاً 4 00:00:35,622 --> 00:00:36,622 الطابق العلوي الأن 5 00:00:36,657 --> 00:00:38,891 هل نسيت نحن لسنا مناسبين لبعضنا البعض 6 00:00:38,926 --> 00:00:40,026 والامر معقد .. و 7 00:00:40,061 --> 00:00:42,728 يبدو كما لو انه لا يوجد سوى امر واحد في عقلك 8 00:00:42,763 --> 00:00:43,763 نعم 9 00:00:47,434 --> 00:00:49,068 انت تدركين انه لا توجد اي من شهادات الدكتورا الخاصة بي 10 00:00:49,102 --> 00:00:50,569 في تلك الامور الطبية صحيح ؟ 11 00:00:50,603 --> 00:00:52,571 في الحقيقة اغلبها ملفقة 12 00:00:52,605 --> 00:00:53,572 احتاج ان اشفى 13 00:00:53,606 --> 00:00:55,240 نعم انت تبدين متعبة 14 00:00:55,275 --> 00:00:57,909 يتعين ان ترى الفاي الذي حاول ان يقتلني 15 00:01:01,713 --> 00:01:03,514 جنس .. الان 16 00:01:03,548 --> 00:01:04,849 حسنا ايتها الشيطانة 17 00:01:04,883 --> 00:01:06,050 هل نبدأ ؟ 18 00:01:46,256 --> 00:01:48,089 قلت هدية مجانية مع الشراء 19 00:01:48,124 --> 00:01:50,892 نعم كان يتعين ان اشتم رائحة دينية حولك 20 00:01:50,926 --> 00:01:52,227 واقوم بغلق الباب 21 00:01:52,261 --> 00:01:55,063 انا لست هنا نيابة عن الدين 22 00:01:55,097 --> 00:01:58,866 انا هنا نيابة عن ايمانك 23 00:01:58,901 --> 00:01:59,967 ايماني ؟ 24 00:02:00,002 --> 00:02:01,836 هذا سهل انا لست مؤمنة 25 00:02:01,870 --> 00:02:04,871 انا لا اؤمن بإي شيئ عدا جيمي بيم 26 00:02:05,507 --> 00:02:07,174 اعبده لوحده 27 00:02:09,277 --> 00:02:11,545 كل جيرانك اصبحوا تابعين 28 00:02:11,579 --> 00:02:13,514 سوف يكونوا مسرورين بالترحيب بك 29 00:02:13,548 --> 00:02:14,548 لا 30 00:02:15,283 --> 00:02:17,817 انا لا اعرفهم وانا لا اريد ان اعرفهم 31 00:02:17,852 --> 00:02:20,186 .. انا لا انا لا احب الناس 32 00:02:20,220 --> 00:02:21,787 .. لذلك 33 00:02:28,062 --> 00:02:29,228 انظري 34 00:02:34,435 --> 00:02:35,768 انه جميل 35 00:02:42,241 --> 00:02:45,077 الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت 36 00:02:45,111 --> 00:02:47,479 وتكون اصعب عندما لاتعرف ماذا تكون انت 37 00:02:55,587 --> 00:02:59,090 فقط كي اعرف انني انتمي لعالم مخفي عن البشر 38 00:03:00,358 --> 00:03:02,159 لن اختبئ بعد الان 39 00:03:02,194 --> 00:03:04,995 سوف اعيش الحياة التي اخترتها 40 00:03:05,658 --> 00:03:10,400 فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com 41 00:03:15,206 --> 00:03:16,973 اقصد انت تعرفين حقا كيف 42 00:03:17,007 --> 00:03:18,508 تجعلين الرجل يشعر انه مرغوب به 43 00:03:18,542 --> 00:03:19,576 بربك 44 00:03:19,610 --> 00:03:22,078 انت دائما تسر ان تتفادى الاوقات الجميلة 45 00:03:22,113 --> 00:03:24,213 اضافة الى انك من اخبرني 46 00:03:24,247 --> 00:03:27,082 "المكوث بعد النشوة" كان شرطا طبيا 47 00:03:27,883 --> 00:03:29,218 تلك كانت نكتة 48 00:03:30,386 --> 00:03:31,386 الان انا 49 00:03:32,222 --> 00:03:33,555 الان اريد ان اغازل 50 00:03:33,590 --> 00:03:35,857 اقصد حقا هل يمكن ان نتغازل ؟ 51 00:03:35,891 --> 00:03:37,192 اطول زمن تريدين 52 00:03:38,228 --> 00:03:40,961 ما اريده هو ان تغادر 53 00:03:42,231 --> 00:03:43,697 حسنا اسمع 54 00:03:43,732 --> 00:03:45,866 اسمع انا حقا سعيدة 55 00:03:45,900 --> 00:03:50,204 باسلوبك الطبي لكن الامر انتهى حسنا ؟ 56 00:03:50,239 --> 00:03:52,873 هذه .. هذه المرة الاخيرة 57 00:03:52,907 --> 00:03:55,576 يا رجل حتى انني مدمنة على تلك الاغنية 58 00:03:56,910 --> 00:03:58,878 شكرا للرب ان لديك ذلك الصوت الجميل 59 00:03:58,912 --> 00:04:00,347 الان لنتغازل 60 00:04:01,015 --> 00:04:01,814 حسنا 61 00:04:01,849 --> 00:04:02,882 هيا 62 00:04:05,186 --> 00:04:06,286 الى اللقاء 63 00:04:06,320 --> 00:04:08,188 لكن انا اريد ان ابقى 64 00:04:09,190 --> 00:04:11,458 هيا بو انا فقط اريد ان اتدلل 65 00:04:21,201 --> 00:04:22,868 تريد رؤيتي ؟ 66 00:04:23,703 --> 00:04:24,870 نعم 67 00:04:26,873 --> 00:04:29,006 هناك اسير في الزنزانة 68 00:04:29,041 --> 00:04:31,176 اسمه اركر هو من طائفة الفاي 69 00:04:31,210 --> 00:04:33,178 احتاج منك ان تستجوبه من اجلي 70 00:04:33,212 --> 00:04:34,212 ماذا فعل ؟ 71 00:04:37,550 --> 00:04:40,518 حدث حملة قتل بين الفاي مؤخرا 72 00:04:40,553 --> 00:04:42,187 جميعها سجلت على انها انتحار 73 00:04:42,221 --> 00:04:44,621 اعتقد هناك اسباب اكبر من ذلك 74 00:04:44,656 --> 00:04:47,291 سيبل عجوز من الفاي تم تسميمه 75 00:04:47,325 --> 00:04:51,761 والبارحة حارسي الشخصي بيتروس وجد 76 00:04:51,796 --> 00:04:54,198 في قاع جسر ويست جيت 77 00:04:54,232 --> 00:04:55,365 سقط من عشرين طابقا 78 00:04:55,400 --> 00:04:57,201 ولا تعتقد انه ذهب بشكل طوعي 79 00:04:57,235 --> 00:04:58,535 لا 80 00:04:58,570 --> 00:05:02,471 هو كان يحرس زنزانة اركر في وقت سابق من اليوم 81 00:05:02,506 --> 00:05:04,640 اريد اجوبة دايسون 82 00:05:04,675 --> 00:05:05,708 كما ترغب 83 00:05:07,511 --> 00:05:09,011 دايسون توخى الحذر 84 00:05:09,846 --> 00:05:11,681 انا لم اخبر اركر اي شيئ عنك 85 00:05:12,849 --> 00:05:15,184 اعتقد من الحكمة ان تبقي الامر بتلك الطريقة 86 00:05:21,857 --> 00:05:23,157 لا انتظر لا 87 00:05:23,192 --> 00:05:25,327 انا لم اطلب ايا من هذه الاشياء 88 00:05:25,361 --> 00:05:27,161 طيور حب متشابهة ؟ مزلاجة ؟ 89 00:05:27,196 --> 00:05:29,497 ماذا اخبرك لديك معجب 90 00:05:29,532 --> 00:05:30,665 اسمه رايان لامبرت 91 00:05:30,700 --> 00:05:32,566 لابد ان هناك خطأ ما 92 00:05:32,601 --> 00:05:33,601 لا 93 00:05:39,374 --> 00:05:40,374 شكراً 94 00:05:46,548 --> 00:05:51,684 جرس بو الجميل عد الي 95 00:05:51,719 --> 00:05:53,185 لا 96 00:05:53,220 --> 00:05:56,222 من دونك حياتي مأساة كبيرة 97 00:06:01,562 --> 00:06:04,296 هناك رجل يلبس مثل عمال الاجراس يصرخ في فنائنا 98 00:06:04,330 --> 00:06:06,798 نعم انه سائح من الفاي احتاج الى توجيه 99 00:06:07,667 --> 00:06:09,000 كيف حالك ؟ مرحبا - 100 00:06:09,034 --> 00:06:11,803 حسنا في حلقة اليوم من كينزي مشروبنا البطولي 101 00:06:11,837 --> 00:06:14,773 تم اختباره عندما اصدمت بـ مطارد 102 00:06:14,807 --> 00:06:16,441 نعم هم في كل مكان هذه الايام 103 00:06:16,476 --> 00:06:17,776 هل تتذكرين ترست فنان الرسومات الجدارية 104 00:06:17,810 --> 00:06:19,110 الذي عرفته من قبل ؟ 105 00:06:19,145 --> 00:06:20,778 اكيد .. صديقك القديم 106 00:06:20,812 --> 00:06:21,945 جميل جدا 107 00:06:21,980 --> 00:06:23,314 ذلك الوغد ذلك كان تماما 108 00:06:23,348 --> 00:06:24,482 .. مهووسا بي و 109 00:06:25,350 --> 00:06:26,651 كينز كينز 110 00:06:26,685 --> 00:06:27,918 ارجوك ارجوك 111 00:06:27,952 --> 00:06:30,821 انا ابحث عن مكاتب ملائكة ترست 112 00:06:30,855 --> 00:06:31,922 اين هن؟ 113 00:06:31,956 --> 00:06:33,624 تم الغائها 114 00:06:38,529 --> 00:06:39,829 لا تتلاعبي بي ايتها القصيرة 115 00:06:39,863 --> 00:06:43,266 انا احتاج مساعدة واعرف انكن شرطيات خاصات 116 00:06:43,301 --> 00:06:46,068 وانا اعرف انك ستغادر 117 00:06:46,103 --> 00:06:47,170 هيا 118 00:06:47,204 --> 00:06:49,172 هناك سيدة مميزة في حياتي 119 00:06:49,206 --> 00:06:51,174 هي تعاني الان 120 00:06:51,208 --> 00:06:53,175 هل تسببت في وفاة فتاة مسكينة ؟ 121 00:06:53,209 --> 00:06:54,677 يا الهي تقبل تعازي 122 00:06:54,711 --> 00:06:56,111 اتحدث عن جدتي 123 00:06:56,145 --> 00:06:57,479 من يؤذي جدته ؟ 124 00:06:57,714 --> 00:06:59,748 ليس ما قصدت ان اذهب له 125 00:06:59,783 --> 00:07:03,719 حسنا اسمع ترست نحن مشغولات بعملاء اخرين 126 00:07:03,753 --> 00:07:04,953 نحن محجوزون تماما 127 00:07:04,987 --> 00:07:07,656 .. بو بو ما 128 00:07:08,824 --> 00:07:12,360 فيما بعد حسنا ؟ اقصد ترست يحتاج لنا 129 00:07:12,394 --> 00:07:15,563 هيا كينزي انها جدته 130 00:07:15,597 --> 00:07:16,163 صحيح ؟ 131 00:07:16,198 --> 00:07:17,398 اشكرك 132 00:07:17,433 --> 00:07:20,702 هذا السبب في انك ثاني فتاة مفضلة لي 133 00:07:20,736 --> 00:07:21,803 على رسلك 134 00:07:21,837 --> 00:07:22,670 حسنا 135 00:07:22,705 --> 00:07:23,771 اذا 136 00:07:23,806 --> 00:07:25,739 كل يوم احد جدتي تصنع لي عشائي 137 00:07:25,773 --> 00:07:27,941 انا دائما اتفقد طاولة التلفون الصغيرة الخاصة بها 138 00:07:27,975 --> 00:07:29,543 حيث تحتفظ بإسرارها 139 00:07:29,577 --> 00:07:33,079 على اية حال اتضح ان شرير قام بتغيير وصيتها 140 00:07:33,113 --> 00:07:35,349 الان اموالها سوف تذهب الى احد الشركات 141 00:07:35,383 --> 00:07:36,583 منزلها كذلك 142 00:07:36,617 --> 00:07:38,952 وهي مشوشة تماما في الاجابة على اية اسئلة حيال ذلك 143 00:07:38,986 --> 00:07:40,353 مشوشة تماما 144 00:07:40,387 --> 00:07:42,621 سوف نرى ان كان في امكاننا المساعدة حسنا ؟ 145 00:07:42,656 --> 00:07:44,490 حسنا فن الشوارع مجاني 146 00:07:44,524 --> 00:07:46,659 لذلك هل يمكن ان نقوم بهذا بشكل مجاني ؟ 147 00:07:46,693 --> 00:07:48,494 تعرفين .. ماذا تسمونه ؟ 148 00:07:48,528 --> 00:07:49,729 للمصلحة العامة 149 00:07:51,530 --> 00:07:54,132 بو من اين احضرت كل هذه الاشياء ؟ 150 00:07:54,167 --> 00:07:56,969 كلها سوف ترد حسنا ؟ اتركيها 151 00:07:57,536 --> 00:07:58,337 دعيها 152 00:07:58,371 --> 00:07:59,171 لا 153 00:07:59,205 --> 00:08:00,072 كينزي 154 00:08:00,106 --> 00:08:01,240 لا 155 00:08:07,145 --> 00:08:08,812 مفتاح الزنزانة 156 00:08:10,482 --> 00:08:11,682 شكرا 157 00:08:26,998 --> 00:08:29,165 لا فائدة من الاختباء اركر 158 00:08:29,200 --> 00:08:32,502 كيف عرف الـ اش انني اريد زائرا ؟ 159 00:08:32,536 --> 00:08:36,940 وذئب من سيلتيك يتظاهر انه لا يزال ضابط شرطة 160 00:08:36,974 --> 00:08:40,142 شخص ما يجب ان يفكر انني مميز جدا في الحقيقة 161 00:08:41,511 --> 00:08:43,145 هل من المفترض ان اعجب ؟ 162 00:08:43,179 --> 00:08:45,814 رائحة الزيت تخبرني انك قمت بتنظيف مسدسك 163 00:08:45,848 --> 00:08:47,929 هذا الصباح لكنك لا تحمله حيث يجب عليك 164 00:08:47,976 --> 00:08:50,330 لو كان لا يزال لديك السلطة في حمله 165 00:08:52,855 --> 00:08:54,322 انت دقيق الملاحظة 166 00:08:54,356 --> 00:08:56,424 واحدة من مواهبي الكثيرة 167 00:08:58,693 --> 00:09:00,594 لما لا تقترب قليلا ؟ 168 00:09:04,466 --> 00:09:06,767 استطيع ان استخدم الرفقة 169 00:09:06,802 --> 00:09:08,903 انا لست هنا كي اكون صديقك 170 00:09:13,641 --> 00:09:16,109 اذا هذا كان العنوان الذي تحتفظ الجدة فيه بإموالها 171 00:09:16,144 --> 00:09:18,278 كنيسة في مركز تجاري مثير 172 00:09:18,313 --> 00:09:19,813 فقط كوني قريبة 173 00:09:26,153 --> 00:09:29,655 حب الاخ دوغلاس يجب ان يشملكم 174 00:09:30,223 --> 00:09:35,127 لو انكم كافحتم ، الصخور التي بالاسفل سوف تفوز 175 00:09:35,162 --> 00:09:37,496 اخي نحن عطشى 176 00:09:38,498 --> 00:09:43,268 وانا سوف اخمد كل رغبة لديكم 177 00:09:44,170 --> 00:09:45,337 حسنا 178 00:09:50,176 --> 00:09:51,142 المكتب 179 00:09:51,177 --> 00:09:51,977 قومي بتغطيتي 180 00:09:52,011 --> 00:09:52,810 حسنا 181 00:10:23,207 --> 00:10:24,340 مرحبا 182 00:10:24,375 --> 00:10:25,208 مرحبا 183 00:10:25,242 --> 00:10:27,176 مرحبا انا كارلا 184 00:10:27,211 --> 00:10:28,344 كيندل 185 00:10:28,379 --> 00:10:31,346 انا فقط هنا استكشف افكار دوغلاس 186 00:10:31,381 --> 00:10:35,517 اليس مذهلا ؟ لقد غير حياتي 187 00:10:35,551 --> 00:10:37,185 تعالي ، تناولي بعض الشاي والكعك 188 00:10:37,220 --> 00:10:39,021 سوف نخبرك بالمزيد عن العقيدة 189 00:10:39,055 --> 00:10:41,523 انا لست هنا في الحقيقة كي ابقى ، لذلك 190 00:10:41,557 --> 00:10:42,657 لا تكوني سخيفة 191 00:10:54,403 --> 00:10:56,870 انا احب الحديث لاشخاص فقط مثلك 192 00:10:57,072 --> 00:10:58,872 لقد احببتك بالفعل 193 00:10:58,907 --> 00:11:00,441 تماما مثل الاخت 194 00:11:00,475 --> 00:11:02,808 حسنا اختاه .. شكرا لكن انا سوف 195 00:11:02,843 --> 00:11:05,145 والكعك تم اعداده من النشا 196 00:11:05,179 --> 00:11:05,811 تفضلي 197 00:11:05,846 --> 00:11:06,812 حسنا 198 00:11:06,847 --> 00:11:07,780 حسنا 199 00:11:17,024 --> 00:11:18,357 ماذا تفعلين ؟ 200 00:11:19,059 --> 00:11:20,159 انت اولا 201 00:11:20,193 --> 00:11:22,161 لماذا الناس يعطوك اموالاً كثيرة ؟ 202 00:11:22,195 --> 00:11:24,996 عطايا للشكر والأمل 203 00:11:25,031 --> 00:11:26,998 عدا انها اكثر مما يقدرون عليه 204 00:11:27,033 --> 00:11:29,034 من الصعب لغير المؤمن 205 00:11:29,069 --> 00:11:31,437 ان يتفهم سخاء الاخرين 206 00:11:31,471 --> 00:11:32,837 اوه جيد 207 00:11:32,872 --> 00:11:34,906 تقرأ هذا في كعكة الحظ ؟ 208 00:11:34,941 --> 00:11:36,074 انتِ غيرة مهذبة ابداً 209 00:11:36,108 --> 00:11:38,743 لا ، تعرف من هو غير المؤدب هو من يأخذ منازل الناس 210 00:11:38,778 --> 00:11:40,845 والاموال كي يبني مركز احتفالات 211 00:11:40,880 --> 00:11:43,682 عندما ما تريده حقا هو ان يعبدوك 212 00:11:43,716 --> 00:11:45,483 ما هذا الصوت ؟ 213 00:12:00,231 --> 00:12:01,164 ماذا ؟ 214 00:12:02,834 --> 00:12:04,367 اين انا .. ؟ 215 00:12:04,502 --> 00:12:05,636 يا رجل الدين 216 00:12:05,670 --> 00:12:07,503 بو لا تقوم بالعاب مائية 217 00:12:14,511 --> 00:12:16,779 وهذا ينهي قداس اليوم 218 00:12:17,848 --> 00:12:18,815 بوبو هل انت بخير ؟ 219 00:12:18,849 --> 00:12:20,349 ابتعدي عني 220 00:12:23,853 --> 00:12:24,786 بو 221 00:12:24,821 --> 00:12:26,454 ابتعدي عني 222 00:12:30,359 --> 00:12:31,292 بو 223 00:12:42,626 --> 00:12:44,377 الى ي مدى تعرف بيتروس ؟ 224 00:12:44,682 --> 00:12:47,097 الى اي مدى يعرف اي احد في الحقيقة اي احد اخر ؟ 225 00:12:49,324 --> 00:12:51,625 لا توجد حيوانات مفترسة للذئب 226 00:12:52,594 --> 00:12:53,594 صحيح ؟ 227 00:12:54,596 --> 00:12:55,895 عدا البشر بالطبع 228 00:12:55,930 --> 00:12:58,231 انت تحدثت الى بيتروس في اليوم الذي قفز به 229 00:12:58,265 --> 00:12:59,632 عن ماذا تحدثتما ؟ 230 00:12:59,666 --> 00:13:03,068 عدم وجود حيوانات مفترسة يعني انك ملك الحيوانات 231 00:13:03,103 --> 00:13:04,604 هل تشعر انك لا تقهر ؟ 232 00:13:04,638 --> 00:13:05,904 اجب على سؤالي 233 00:13:05,939 --> 00:13:07,005 لماذا ؟ 234 00:13:07,040 --> 00:13:08,708 انت لن تجيب علي 235 00:13:10,277 --> 00:13:13,112 انا لا اشعر انني لا قهر وانت كذلك 236 00:13:13,947 --> 00:13:15,113 منصف جدا 237 00:13:16,949 --> 00:13:19,251 بيتروس وانا تحدثنا عن حياته الحزينة 238 00:13:19,285 --> 00:13:20,585 كان رجلا بسيطا 239 00:13:20,620 --> 00:13:22,920 حتى بإقل المقاييس 240 00:13:22,955 --> 00:13:25,257 انا اقدر ان تخيل ان حياته كانت سلسلة 241 00:13:25,291 --> 00:13:28,226 من خيبات الامل المريرة 242 00:13:28,261 --> 00:13:31,027 الموت ربما اتى كخلاص 243 00:13:31,062 --> 00:13:32,929 لديه عائلة 244 00:13:32,964 --> 00:13:36,233 هل الذئب المنعزل يقترح ان العائلة هي سبب للحياة ؟ 245 00:13:37,469 --> 00:13:38,869 احب المفارقة 246 00:13:39,638 --> 00:13:41,272 لا تتظاهر انك تعرفني 247 00:13:41,473 --> 00:13:42,806 لكنني اعرف 248 00:13:44,309 --> 00:13:46,476 ربما اكثر مما تعرف نفسك 249 00:13:47,478 --> 00:13:49,746 مثلما عرفت بيتروس افضل من الكثيرين 250 00:13:50,914 --> 00:13:53,048 هل تعرف ان زوجته تركته ؟ 251 00:13:53,083 --> 00:13:54,884 النساء يفعلن ذلك 252 00:13:54,918 --> 00:13:57,820 بعد قرون كان هو فجأة وحيداً 253 00:13:57,854 --> 00:14:00,390 لابد ان ذلك تركه في مكانة معزولة جدا 254 00:14:00,424 --> 00:14:02,557 يتسأل ان كان ارتكب شيئاً 255 00:14:02,592 --> 00:14:05,494 يتسأل ان كان ربما هو لم يكن يستحق المتعة 256 00:14:07,597 --> 00:14:09,531 هل ضربت على وتر حساس ايها المحقق؟ 257 00:14:18,274 --> 00:14:20,708 تريك تعال هنا تعال هنا تعال هنا 258 00:14:21,610 --> 00:14:22,576 ما الأمر ؟ 259 00:14:22,611 --> 00:14:23,844 احتاج مساعدتك 260 00:14:23,878 --> 00:14:25,112 فقدتُ بو 261 00:14:25,146 --> 00:14:26,747 لقد هربت 262 00:14:26,782 --> 00:14:28,916 عقله المسالم اصبح غريباً 263 00:14:28,950 --> 00:14:29,917 حسنا من البداية 264 00:14:29,951 --> 00:14:31,919 وبأكثر انجليزية واضحة يمكن لك ان تتحدثي 265 00:14:31,953 --> 00:14:34,921 حسنا نحن ذهبنا من اجل قضية وكنا نظن انها للبشر 266 00:14:34,955 --> 00:14:36,756 احد رجال الدين المخادعين الذين ظننا 267 00:14:36,791 --> 00:14:38,358 انه يسرق من العجائز 268 00:14:38,392 --> 00:14:40,926 لكن بعد ذلك الاخ اللعين رمى بعضا من الماء على بو 269 00:14:40,960 --> 00:14:42,260 ماء .. فقط ماء عادي ؟ 270 00:14:42,295 --> 00:14:45,096 بدا كذلك لكنه جعلها تتصرف كما لو انها 271 00:14:45,131 --> 00:14:47,666 من نوعية دورثي واسعة العينين هي حتى لم تعرفني 272 00:14:47,701 --> 00:14:49,535 اقصد انا 273 00:14:49,569 --> 00:14:50,803 يبدو كما لو انهم ادونك 274 00:14:50,837 --> 00:14:54,039 انه فاي الماء .. هم يعاقبوك ومن ثم يمسحوا ذاكرتك 275 00:14:54,073 --> 00:14:55,541 مثل هز رسمة ؟ 276 00:14:55,575 --> 00:14:56,641 تماما 277 00:14:56,675 --> 00:14:59,344 تعود الى منطقة فارقة طفولية 278 00:14:59,378 --> 00:15:01,379 بريئة اكثر ومثل الرضع 279 00:15:01,413 --> 00:15:03,881 الاشخاص الذين يصبحون ادونك بشكل اساسي يدخلون 280 00:15:03,915 --> 00:15:06,217 في الشخص الاول الذي كان لطيفا معهم 281 00:15:06,251 --> 00:15:08,519 لا 282 00:15:08,554 --> 00:15:09,387 حسنا 283 00:15:09,921 --> 00:15:11,556 هل يمكن ان تأخذي مكاني ؟ 284 00:15:11,590 --> 00:15:13,323 انها حالة طارئة 285 00:15:13,591 --> 00:15:15,892 بو لا تتصرف بشخصيتها هي لن 286 00:15:15,926 --> 00:15:17,761 تحصل على دهائها ومهاراتها 287 00:15:18,262 --> 00:15:20,364 هي بما حتى لن تعرف انها شيطانة 288 00:15:21,532 --> 00:15:23,900 ان هي جاعت سوف تقتل فريق كرة "ان بي اي" بالكامل 289 00:15:23,934 --> 00:15:25,736 مع فريق كرة سلة نسائي كتحلية 290 00:15:25,770 --> 00:15:26,770 لنذهب 291 00:15:39,282 --> 00:15:40,449 مرحبا ايتها الجميلة 292 00:15:41,618 --> 00:15:42,618 بو 293 00:15:43,620 --> 00:15:44,552 بو انتظري 294 00:15:44,587 --> 00:15:46,688 انت الشخص الثاني الذي يناديني هكذا 295 00:15:46,722 --> 00:15:48,456 ذلك لإنه اسمك 296 00:15:52,227 --> 00:15:54,529 انا اسفة لكنني لا اعرفك 297 00:15:54,563 --> 00:15:55,630 انا رايان 298 00:15:56,499 --> 00:15:58,500 ماذا تقصدين انك لا تعرفيني ؟ 299 00:16:00,235 --> 00:16:02,002 كنت ابحث عنك في كل مكان 300 00:16:03,237 --> 00:16:05,038 اسمعي اقدر ان اثبت لك ذلك 301 00:16:05,072 --> 00:16:07,441 تلك الاسورة التي تلبسيها انا من اعطاك اياها 302 00:16:07,742 --> 00:16:13,514 بها نقش ار اي ال 12 3 42 303 00:16:25,592 --> 00:16:28,561 اول خطوة ، اي ماء نجده نتخلص منه 304 00:16:28,595 --> 00:16:30,062 مستحيل لو وجدت ماء 305 00:16:30,096 --> 00:16:32,564 سوف اصبه على وجه رايان جوسلنج الجميل 306 00:16:32,598 --> 00:16:33,598 انتما 307 00:16:33,800 --> 00:16:36,067 انتما اعتديتما علي سوف اتصل بالشرطة 308 00:16:36,101 --> 00:16:37,569 انها ليست فكرة جيدة 309 00:16:37,603 --> 00:16:40,071 سوف يرسلون رجال شرطة من الفاي وسوف اخبرهم 310 00:16:40,105 --> 00:16:41,372 انك احد مجرمي ادونك 311 00:16:41,407 --> 00:16:43,041 من انت ؟ 312 00:16:43,075 --> 00:16:45,376 شخص ما يعرف الخدع التي انت بارع بها 313 00:16:46,278 --> 00:16:47,813 انها ليست حيل 314 00:16:48,147 --> 00:16:51,415 انا اقدم الفضيلة لإولائك الذين يحتاجون لها بقوة 315 00:16:51,450 --> 00:16:55,619 المرأة ذات الشعر الاسود التي قمت برشها ، اين هي ؟ 316 00:16:55,654 --> 00:16:56,954 كيف لي ان اعرف؟ 317 00:16:56,988 --> 00:16:59,824 هي ذهبت ولم تعد قبل ان تتاح لي فرصة 318 00:16:59,858 --> 00:17:03,694 قبل ان اغسل فمها القذر والبسها بلوزة متواضعة 319 00:17:03,728 --> 00:17:05,394 بلوزة ؟ 320 00:17:06,229 --> 00:17:07,430 ايها اللعين 321 00:17:08,732 --> 00:17:09,732 يجب ان نذهب 322 00:17:10,233 --> 00:17:11,534 نحن نراقبك 323 00:17:11,569 --> 00:17:13,069 هذا صحيح 324 00:17:20,444 --> 00:17:22,711 شوكولاته ساخنة مع كريمة اضافية مخفوقة 325 00:17:23,480 --> 00:17:24,546 انها افضل علاج 326 00:17:26,082 --> 00:17:27,549 ما كان عليك فعل هذا 327 00:17:27,584 --> 00:17:29,384 بالتأكيد كان يجب علي انا اهتم بك 328 00:17:29,418 --> 00:17:30,218 انا بخير 329 00:17:30,252 --> 00:17:31,252 نعم 330 00:17:31,287 --> 00:17:34,222 انا فقط اتمنى ان اتذكر اكثر 331 00:17:34,256 --> 00:17:35,256 ماذا ؟ 332 00:17:35,592 --> 00:17:36,924 هل كانت تمطر ؟ 333 00:17:37,626 --> 00:17:38,626 اليوم ؟ 334 00:17:38,927 --> 00:17:41,061 لا لماذا ؟ 335 00:17:41,096 --> 00:17:43,664 اتذكر انني تبللت قليلا 336 00:17:46,267 --> 00:17:48,469 اسفة انا فقط مشوشة 337 00:17:48,504 --> 00:17:51,105 هل تشعر بالبرد ؟ انا لازلت اشعر بالبرد 338 00:17:51,139 --> 00:17:54,340 دعيني فقط .. اساعدك 339 00:17:54,375 --> 00:17:55,341 حسنا ؟ 340 00:17:55,376 --> 00:17:56,175 حسنا 341 00:17:56,210 --> 00:17:57,544 تعالي هنا 342 00:18:02,216 --> 00:18:04,350 انا اسفة انني لا اتذكرك 343 00:18:04,385 --> 00:18:08,421 انا في الحقيقة اقدّر مساعدتك لي 344 00:18:21,234 --> 00:18:22,234 ماذا ؟ 345 00:18:22,536 --> 00:18:23,368 مرحى 346 00:18:23,403 --> 00:18:24,536 مرحى ؟ 347 00:18:24,570 --> 00:18:25,870 مرحى ، مرحى مرحى 348 00:18:25,905 --> 00:18:26,871 مرحى ، لا 349 00:18:26,906 --> 00:18:27,739 ماذا ؟ 350 00:18:27,773 --> 00:18:29,440 لا ، نحن لا نقدر 351 00:18:29,474 --> 00:18:30,341 لماذا لا ؟ 352 00:18:30,375 --> 00:18:31,409 لا نقدر ، لا 353 00:18:31,443 --> 00:18:33,878 انه كثير جدا انه مغر جدا 354 00:18:33,913 --> 00:18:35,013 اجل 355 00:18:35,047 --> 00:18:37,649 اقصد يمكن ان ننتهي فوق رؤوسنا 356 00:18:37,683 --> 00:18:41,818 اقصد حتى ممارسة تعرف .. الجنس 357 00:18:43,254 --> 00:18:45,556 انت حقا لا تعرفين من انت اليس كذلك ؟ 358 00:18:45,590 --> 00:18:46,590 لا 359 00:18:48,259 --> 00:18:49,492 انت فتاتي 360 00:18:49,527 --> 00:18:50,326 حقا ؟ 361 00:18:50,361 --> 00:18:50,994 نعم 362 00:18:51,029 --> 00:18:51,995 نحن نحب بعضنا 363 00:18:52,030 --> 00:18:52,663 حقا ؟ 364 00:18:52,697 --> 00:18:53,730 بقوة 365 00:18:53,765 --> 00:18:55,666 في الحقيقة انا كنت اخطط لشيئ 366 00:18:55,700 --> 00:18:58,167 واعتقد ان هذا هو الوقت المثالي 367 00:18:58,201 --> 00:18:59,802 الوقت المثالي من اجل ماذا ؟ 368 00:18:59,836 --> 00:19:02,004 هذا رائع 369 00:19:02,039 --> 00:19:03,205 تزوجيني 370 00:19:03,874 --> 00:19:05,340 اريد ان اكون معك للأبد 371 00:19:05,375 --> 00:19:07,209 احتاج ان اكون معك للأبد 372 00:19:11,381 --> 00:19:13,648 يمكن ان نذهب للشلالات خلال ساعة 373 00:19:20,890 --> 00:19:21,856 لما لا ؟ 374 00:19:21,891 --> 00:19:22,523 نعم 375 00:19:22,558 --> 00:19:23,191 نعم 376 00:19:23,225 --> 00:19:24,392 لنتزوج 377 00:19:25,561 --> 00:19:26,561 مرحى 378 00:19:28,342 --> 00:19:30,143 جناح شهر العسل سيدة لامبرت 379 00:19:30,397 --> 00:19:31,772 اللعنة نعم - 380 00:19:31,795 --> 00:19:33,014 هذا رائع 381 00:19:33,191 --> 00:19:35,358 هذا منزل قديم لإحد رجال الصناعة 382 00:19:35,359 --> 00:19:37,360 لا شيئ يعتبر غاليا على فتاتي 383 00:19:41,164 --> 00:19:43,627 انت طلبت مني ان تسافري في مروحيتي ، وسوف اقوم بذلك 384 00:19:43,666 --> 00:19:46,517 تلك كانت فكرتك ولقد كانت اكثر عشرين 385 00:19:46,564 --> 00:19:49,004 ثانية مرعبة في حياتي لا ، اطلاقا - 386 00:19:49,005 --> 00:19:51,338 لديك اشياء مذهلة حبيبتي 387 00:19:51,369 --> 00:19:53,041 هل تعتقد انني سوف اتذكرها ؟ 388 00:19:53,075 --> 00:19:55,376 اعتقد 389 00:19:55,411 --> 00:19:57,745 نحن فقط سوف ننشئ ذكريات جديدة 390 00:19:57,955 --> 00:20:00,112 ان تبدأي حياتك من جديد على انك السيدة لامبرت 391 00:20:00,158 --> 00:20:01,316 يمكن ان يكون اكثر سوء ، هاه ؟ 392 00:20:01,350 --> 00:20:02,983 لا 393 00:20:03,018 --> 00:20:05,653 توقف عن منادتي بذلك ايها الرجل السيئ 394 00:20:05,688 --> 00:20:07,254 هذا ليس رسميا بعد 395 00:20:07,289 --> 00:20:10,358 اسمعي يمكن ان نحل ذلك خلال 15 دقيقة 396 00:20:10,359 --> 00:20:10,858 هيا 397 00:20:10,892 --> 00:20:11,959 اريد فستانا 398 00:20:11,993 --> 00:20:13,027 ماذا ؟ 399 00:20:13,528 --> 00:20:15,996 هي تريد فستانا 400 00:20:16,031 --> 00:20:18,999 انا كنت افكر بـ بقماش كريبي ديشين الراقي 401 00:20:19,034 --> 00:20:21,001 انا حتى لا اعرف ماذا يكون كريبي ديشين 402 00:20:21,036 --> 00:20:22,837 لكن الا يبدو ذلك جميلا ؟ 403 00:20:22,871 --> 00:20:24,905 انا فقط اريد ان اكون جميلة جدا 404 00:20:24,940 --> 00:20:27,707 حبيبتي .. انت لا يمكن ان تكوني اكثر جمالا 405 00:20:27,741 --> 00:20:30,676 انا سوف اتزوجك بإحذية رخيصة وخوذة فضاء 406 00:20:30,711 --> 00:20:33,446 يمكنك ان تلبس ذلك ان اردت 407 00:20:34,715 --> 00:20:36,415 لكن انا اريد فستانا 408 00:20:39,486 --> 00:20:42,288 ماذا لو ان بو خرجت من البلدة وانها ترقص 409 00:20:42,323 --> 00:20:45,290 في ملهى للعراة مع منافسة فتيات للإيقاع بها ؟ 410 00:20:45,325 --> 00:20:46,925 هي لا تعيش في "فتيات الاستعراض" 411 00:20:46,960 --> 00:20:49,027 اسوء سيناريو لدي 412 00:20:51,831 --> 00:20:53,966 تريك لابد من علاج ما 413 00:20:54,000 --> 00:20:56,801 ان اقامت علاقة مع احد ما يمكن لها تشفى 414 00:20:56,836 --> 00:20:58,636 هيا جنس عشوائي 415 00:20:58,671 --> 00:21:00,437 او اللعنة تبتعد عنها 416 00:21:00,472 --> 00:21:02,573 الفاي اقل احساسا من البشر 417 00:21:03,008 --> 00:21:04,909 معدتي تؤلمني 418 00:21:05,677 --> 00:21:07,979 لكن كي نكون في امان نحتاج ان نجعلها تشرب 419 00:21:08,013 --> 00:21:10,214 ماء نهر ميموساين 420 00:21:10,249 --> 00:21:11,315 حسنا 421 00:21:11,350 --> 00:21:13,417 انها نادرة جدا وتكلف الكثير 422 00:21:13,451 --> 00:21:15,318 ماذا يفترض بنا ان نفعل ؟ 423 00:21:15,353 --> 00:21:16,753 نعقد حفلا خيريا ؟ 424 00:21:17,021 --> 00:21:18,989 تريك علينا ان نقوم بشي الأن 425 00:21:19,023 --> 00:21:21,490 حسنا بو هناك 426 00:21:21,791 --> 00:21:25,261 الـ ادونك عادة يحتفظون بالقليل في ايديهم 427 00:21:25,295 --> 00:21:27,129 لحالات الطوارئ 428 00:21:29,766 --> 00:21:31,300 اذا الاخ دوغلاس مستعد بشكل افضل 429 00:21:31,334 --> 00:21:33,335 للضربة الثانية القادمة 430 00:21:33,370 --> 00:21:34,669 لنذهب 431 00:21:34,704 --> 00:21:35,704 حسنا 432 00:21:36,873 --> 00:21:38,572 هذا جميل 433 00:21:38,607 --> 00:21:40,674 انه من افضل الماس في مجموعتنا 434 00:21:40,709 --> 00:21:42,010 ان كان هذا يروق لك 435 00:21:42,044 --> 00:21:43,811 لا اعرف ، هل هو كذلك ؟ 436 00:21:43,845 --> 00:21:46,114 انت تعرفين افضل مني عزيزتي 437 00:21:46,148 --> 00:21:47,848 لست اكيدة 438 00:21:47,883 --> 00:21:49,183 كم ثمنه ؟ 439 00:21:49,218 --> 00:21:51,953 لا ، السيد لامبرت قال المال لا يهم 440 00:21:51,987 --> 00:21:54,388 وهي العروس التي افضلها 441 00:21:54,422 --> 00:21:55,188 نعم 442 00:21:55,223 --> 00:21:56,256 هو يبدو رائعا 443 00:21:56,291 --> 00:21:57,490 اجل 444 00:21:57,525 --> 00:22:01,128 هو وسيم وكريم .. و 445 00:22:01,162 --> 00:22:04,531 بيننا يا فتيات هو فحل بشكل لايصدق 446 00:22:04,565 --> 00:22:05,966 اعذروا لغتي الفرنسية 447 00:22:06,000 --> 00:22:07,467 هذه بداية جيدة 448 00:22:07,501 --> 00:22:09,001 كم لكما معا ؟ 449 00:22:09,036 --> 00:22:10,569 لا اعرف 450 00:22:10,603 --> 00:22:13,072 حسنا للإبد اذا 451 00:22:13,106 --> 00:22:14,240 كيف التقيتما ؟ 452 00:22:14,274 --> 00:22:15,707 لا اعرف ذلك ايضا 453 00:22:15,742 --> 00:22:18,844 انه الحب بينكما هو المهم 454 00:22:18,878 --> 00:22:21,780 نعم اعتقد انني حقا احبه 455 00:22:21,815 --> 00:22:23,649 .. انا حقا احب 456 00:22:24,351 --> 00:22:26,151 اوه .. معطفه 457 00:22:34,693 --> 00:22:36,294 انت فاتنة 458 00:22:36,329 --> 00:22:40,098 اعتقد ان علينا ان نري عروسنا الجميلة 459 00:22:40,132 --> 00:22:42,366 فستانا اخرا من مجموعة الامبراطورة 460 00:22:44,635 --> 00:22:45,970 عزيزتي 461 00:22:46,637 --> 00:22:48,939 هل هناك اي احد سوف يأتي معك ؟ 462 00:22:48,974 --> 00:22:52,009 تعرفين .. العائلة او الاصدقاء ؟ 463 00:22:54,479 --> 00:22:56,680 هناك فتاة 464 00:22:56,714 --> 00:22:58,914 لديها .. لديها شعر وردي 465 00:22:58,949 --> 00:23:00,616 لا ازرق انه اسود 466 00:23:00,650 --> 00:23:02,285 لا .. رمادي 467 00:23:02,319 --> 00:23:03,652 هناك رجل 468 00:23:03,687 --> 00:23:05,721 هو يعلمني هو مثل 469 00:23:05,755 --> 00:23:07,890 مثل العم عم يقدم الشراب 470 00:23:07,924 --> 00:23:09,492 اسماء ، ارقام ؟ 471 00:23:09,526 --> 00:23:10,759 هناك ذئب 472 00:23:10,794 --> 00:23:14,629 هو مستذئب جميل جدا 473 00:23:14,663 --> 00:23:16,865 هو شرطي 474 00:23:16,899 --> 00:23:17,765 ذئب شرطي ؟ 475 00:23:17,800 --> 00:23:18,800 اجل 476 00:23:19,735 --> 00:23:22,137 عزيزتي هل رأيت طبيبا مؤخرا ؟ 477 00:23:22,171 --> 00:23:24,306 لا انا بخير 478 00:23:24,340 --> 00:23:27,109 انا اشعر انني بخير جدا في الحقيقة 479 00:23:34,682 --> 00:23:36,817 حسنا لقد رأيت الفستان الاجمل عزيزتي 480 00:23:36,851 --> 00:23:40,354 هل يمكن ان تحضريه انه في نهاية الدولاب ، شكرا 481 00:23:42,290 --> 00:23:44,358 هي جميلة اليس كذلك ؟ 482 00:23:44,792 --> 00:23:46,259 ديزموند امسح البيانات 483 00:23:46,293 --> 00:23:48,694 انا احتاج جميع الفاي في منتزه كينجزلين 484 00:23:48,729 --> 00:23:51,164 خصوصا اولائك المتصلين بالماء 485 00:23:51,632 --> 00:23:54,434 ميرمن اوجوبوجو ، ادونك 486 00:23:55,469 --> 00:23:56,469 نعم 487 00:24:01,307 --> 00:24:03,542 اريد بعض الاجابات اركر 488 00:24:03,576 --> 00:24:05,110 وانا اريد بعض الاسئلة 489 00:24:05,145 --> 00:24:08,280 انت تفهم كيف يسير هذا اليس كذلك ؟ 490 00:24:08,314 --> 00:24:09,981 اخبرني ماذا تريد ان تعرف 491 00:24:10,016 --> 00:24:11,383 لماذا بيتروس قفز ؟ 492 00:24:11,418 --> 00:24:13,885 لما لا يفعل ؟ اقصد لما انت لا تفعل ؟ 493 00:24:13,920 --> 00:24:15,454 بالتأكيد انه افضل من التسكع 494 00:24:15,488 --> 00:24:16,955 معانيا من الألم اقصد 495 00:24:16,989 --> 00:24:18,956 قتل نفسك لا يبدو انه نوعا من الجبن 496 00:24:18,990 --> 00:24:20,624 وانت لست جبان 497 00:24:22,161 --> 00:24:23,494 هل انت جبان ؟ 498 00:24:25,330 --> 00:24:28,632 قتل نفسك هو اكثر اشكال الجبن 499 00:24:28,667 --> 00:24:30,268 ليس لو انه فعل من اجل الشرف 500 00:24:31,002 --> 00:24:32,636 اخبرني ايها المحقق 501 00:24:34,004 --> 00:24:36,173 هل انت رجل شريف ؟ 502 00:24:40,945 --> 00:24:43,246 اعتقد ليس هناك اشارة لفتى الماء ؟ 503 00:24:43,281 --> 00:24:44,781 لا يوجد شيئ اقدر ان اراه 504 00:24:45,950 --> 00:24:47,117 ما هذا ؟ 505 00:24:47,785 --> 00:24:50,419 ماء ميناساين رائحته مثل الزنابق 506 00:24:50,454 --> 00:24:52,588 مع درجة مخففة من ماء الصرف الصحي 507 00:24:52,622 --> 00:24:53,922 حسنا انت اعمل عل ذلك 508 00:24:53,957 --> 00:24:57,226 انا سوف افتش الطاولة كي ارى ان كان هناك شيئ اخر 509 00:25:05,468 --> 00:25:06,468 وجدته 510 00:25:06,502 --> 00:25:08,436 انا وجدت شيئاً ، عنوان وشيئ ما 511 00:25:08,471 --> 00:25:10,271 يبدو مثل رقم لوحة سيارات 512 00:25:10,306 --> 00:25:12,574 C1854N8. 513 00:25:12,608 --> 00:25:13,941 لنحضر هيل 514 00:25:13,976 --> 00:25:14,976 نعم 515 00:25:22,317 --> 00:25:23,783 اين مصففة الشعر ؟ 516 00:25:24,652 --> 00:25:26,620 لن تكوني جاهزة في الوقت عزيزتي 517 00:25:26,654 --> 00:25:28,255 لا اقدر ان اواصل هذا 518 00:25:29,324 --> 00:25:32,959 اسمع رايان انا اؤمن بقوة ان لدينا 519 00:25:32,994 --> 00:25:35,295 شعور قوي نحو بعضنا لكن الذكريات بدأت تعود 520 00:25:35,330 --> 00:25:37,796 وانا لست متأكدة ان هذا 521 00:25:37,831 --> 00:25:39,298 ما يجب ان نقوم به 522 00:25:39,333 --> 00:25:40,299 لا تقولي ذلك 523 00:25:40,334 --> 00:25:42,568 اسمع سيكون هناك اوقاتا مناسبة اخرى 524 00:25:42,603 --> 00:25:43,902 لو كان هذا صحيحا 525 00:25:43,937 --> 00:25:46,905 انت وسيم ورائع 526 00:25:46,940 --> 00:25:47,906 توقفي عن الحديث 527 00:25:47,941 --> 00:25:48,574 .. لكن 528 00:25:48,609 --> 00:25:49,242 توقفي 529 00:25:49,276 --> 00:25:50,743 هذا غريب جدا .. لكن 530 00:25:52,279 --> 00:25:55,913 انا لدي شعور نحو فتاة الفساتين الشابة 531 00:25:55,948 --> 00:26:00,285 والتي ليست تماما ليلة العرس التي نتمناها 532 00:26:01,621 --> 00:26:02,587 يا الهي 533 00:26:04,624 --> 00:26:06,090 انا اسفة 534 00:26:18,637 --> 00:26:20,304 انا اسف كذلك سيدة لامبرت 535 00:26:23,690 --> 00:26:25,487 هيل يقول انها ارقام طائرة خاصة 536 00:26:25,503 --> 00:26:27,011 واقلعت من اجل منطقة الشلالات 537 00:26:27,390 --> 00:26:29,557 محتمل ان الادونك الذي نبحث عنه عليها 538 00:26:29,992 --> 00:26:32,961 ربما الماء لديه نوع من التحكم به 539 00:26:32,995 --> 00:26:35,663 او انه يرغب في متحف الشمع وبعض الحلوى 540 00:26:35,998 --> 00:26:38,199 في كلتا الحالتين نحن لا نعرف ان كانت بو معه 541 00:26:38,234 --> 00:26:41,202 عدا ان الطائرة تتبع رايان 542 00:26:41,237 --> 00:26:42,303 رايان لامبرت ؟ 543 00:26:42,337 --> 00:26:44,437 ظننت انه و بو انتهيا من المواعدة 544 00:26:44,472 --> 00:26:46,306 .. اذا هذا 545 00:26:46,340 --> 00:26:48,308 هيل تتبع بطاقة رايان الائتمانية 546 00:26:48,342 --> 00:26:50,110 "ستومونت كريك ان" 547 00:26:50,511 --> 00:26:52,112 رحلة الى الشلالات 548 00:26:52,147 --> 00:26:54,648 من الافضل ان نجدها كي اقتلها 549 00:26:58,686 --> 00:27:00,486 سيد لامبرت ان تحت خدمتك 550 00:27:00,520 --> 00:27:01,988 انها ازمة روحية ايها الاخ 551 00:27:02,022 --> 00:27:04,991 توجد امرأة هنا ترتكب زلة كبيرة 552 00:27:05,025 --> 00:27:06,659 اذا سوف نصححها 553 00:27:06,693 --> 00:27:08,995 مثلما اخبرتك مساعدتي انا اجتهدت 554 00:27:09,029 --> 00:27:10,663 كي اجعل هذا يستحق مستواك 555 00:27:20,706 --> 00:27:21,907 هي تعرفك 556 00:27:22,374 --> 00:27:23,842 انت نلت منها المرة الاولى 557 00:27:23,876 --> 00:27:25,177 كان دفاع عن النفس سيد لامبرت 558 00:27:25,211 --> 00:27:27,679 كان افضل شيئ حدث لي 559 00:27:27,713 --> 00:27:29,948 قم به مرة اخرى هذه المرة اجعله للأبد 560 00:27:47,665 --> 00:27:50,333 اذا انت عرفت بيتروس قبل ان يقتل نفسه 561 00:27:51,335 --> 00:27:52,635 ماذا عن سيبل 562 00:27:52,669 --> 00:27:53,669 سيبل ؟ 563 00:27:54,604 --> 00:27:56,772 سيدة حزينة حقا 564 00:27:56,807 --> 00:28:00,810 كانت تشعر انه ليس لها مستقبل ، عمل او حياة 565 00:28:00,845 --> 00:28:02,345 تم تسميمها 566 00:28:03,013 --> 00:28:05,848 هي اخذت اقراص انه امر مختلف 567 00:28:07,350 --> 00:28:10,485 كينزي اتصلت ثمان مرات 568 00:28:10,519 --> 00:28:11,353 اللعنة 569 00:28:11,387 --> 00:28:13,655 هل هي من كسرت قلبك ؟ 570 00:28:13,689 --> 00:28:16,658 وشخص ما اسمه تريك اتصل سبع مرات 571 00:28:16,692 --> 00:28:18,660 يبدو كإسم اليف لعاهرة 572 00:28:19,695 --> 00:28:21,863 شخص ما تتصل به اخر الليل عندما الصمت 573 00:28:21,897 --> 00:28:23,832 يكون شديدا جدا والذئب يحتاج 574 00:28:23,866 --> 00:28:26,534 يفرغ روحه في شخص ما 575 00:28:27,369 --> 00:28:29,703 اهدأ ايها المحقق 576 00:28:30,505 --> 00:28:32,939 لماذا كينزي و تريك يزعجاك كثيرا ؟ 577 00:28:32,974 --> 00:28:34,608 هما من الواضح ليسا مهمين لك 578 00:28:34,642 --> 00:28:36,410 والا لقمت بالرد على اتصالتهما 579 00:28:37,645 --> 00:28:39,279 انا مشغول بالعمل 580 00:28:39,313 --> 00:28:41,482 بالحديث الى فاي تافه 581 00:28:42,316 --> 00:28:44,650 هل انت مستوعب انه ليس لديك وقت 582 00:28:44,685 --> 00:28:47,587 لإحبائك ؟ ماذا لو كانوا في حاجتك ؟ 583 00:28:47,621 --> 00:28:50,723 ماذا لو كانا يتنفسان اخر انفاسهما 584 00:28:50,758 --> 00:28:53,459 وانت لا تقدر ان تتيح من وقتك 585 00:28:53,494 --> 00:28:56,462 ما يكفي كي تساعدهما او هذا ما تقوم به ؟ 586 00:28:56,497 --> 00:28:58,297 قاس جدا 587 00:28:58,331 --> 00:29:00,298 جرح اولائك الذين تحبهم 588 00:29:00,332 --> 00:29:01,966 انا لم اعد احب احداً 589 00:29:02,001 --> 00:29:03,468 اذا ما فائدة العيش ؟ 590 00:29:07,006 --> 00:29:09,474 ايها الحيوان البائس المسكين 591 00:29:09,509 --> 00:29:11,976 انت لا تعرفني 592 00:29:12,011 --> 00:29:13,077 حقا ؟ 593 00:29:13,112 --> 00:29:15,146 اعتقد انت من لا يعرف نفسه 594 00:29:15,547 --> 00:29:17,014 لماذا تعيش ؟ 595 00:29:17,616 --> 00:29:19,016 ما هدفك ؟ 596 00:29:57,386 --> 00:29:59,354 الحارسة قالت انهما في غرفة العروسين 597 00:29:59,388 --> 00:30:01,022 لا تخاف هي قالت 598 00:30:01,057 --> 00:30:02,691 هناك فستان عرس 599 00:30:02,725 --> 00:30:03,358 لا 600 00:30:03,392 --> 00:30:04,358 نعم 601 00:30:04,392 --> 00:30:05,860 انا اعتقد ان عليهما ان يتطلقا سريعا 602 00:30:05,894 --> 00:30:06,961 مثل زواجهما السريع 603 00:30:06,995 --> 00:30:08,362 الفاي لا يؤمنون بالطلاق 604 00:30:08,396 --> 00:30:09,864 ليس للإلف الاولى من السنوات 605 00:30:09,898 --> 00:30:10,765 ماذا ؟ 606 00:30:10,799 --> 00:30:12,700 ماذا ، كما لو انه خطأ جداً كي تتوقعي من الناس 607 00:30:12,734 --> 00:30:14,569 ان يتخلصوا منه ؟ 608 00:30:17,906 --> 00:30:22,876 هنا قبل القمر والنجوم والالهة العظيمة 609 00:30:22,910 --> 00:30:24,410 اوقف الجنون 610 00:30:25,580 --> 00:30:27,213 لا تتوقف مليون دولار 611 00:30:27,247 --> 00:30:28,348 لا تتوقف 612 00:30:28,382 --> 00:30:31,317 بإسم طائفة فين ارفين انا اعترض 613 00:30:31,352 --> 00:30:32,251 نعم 614 00:30:32,286 --> 00:30:35,321 انتما مرتبطان كزوج وزوجة 615 00:30:35,356 --> 00:30:36,622 لا ، لا ، لا 616 00:30:36,656 --> 00:30:39,458 قبلها وحبها بكل متعة 617 00:30:57,043 --> 00:30:59,478 انا اقدم السيدة رايان لامبرت 618 00:31:04,664 --> 00:31:06,564 حسنا طائفة فين ارفين تسقط 619 00:31:06,599 --> 00:31:08,032 لابد من مخرج 620 00:31:08,066 --> 00:31:09,801 الف سنة تريك 621 00:31:09,835 --> 00:31:11,635 الف سنة من الزواج بفتى غير مبال 622 00:31:11,670 --> 00:31:14,805 ذو شعر تافه حسنا ؟ 623 00:31:14,839 --> 00:31:16,674 هي لم تحصل على الخاتم بعد 624 00:31:16,708 --> 00:31:18,141 الخاتم الزامي 625 00:31:18,610 --> 00:31:21,077 احضر العروس انا سوف احضر الخاتم ، انطلق 626 00:31:21,112 --> 00:31:21,945 هيا 627 00:31:23,848 --> 00:31:24,915 هو ملكي 628 00:31:28,285 --> 00:31:29,485 انا حضيت به اولا 629 00:31:29,520 --> 00:31:30,920 بو هذا انا 630 00:31:30,954 --> 00:31:32,555 الحيوانات الاليفة لا تتزوج مالكيها 631 00:31:33,957 --> 00:31:35,057 ورود حقا 632 00:31:38,629 --> 00:31:40,363 بو هذا تريك 633 00:31:41,298 --> 00:31:42,464 اشربي هذا 634 00:31:43,633 --> 00:31:44,566 لا عليك 635 00:31:51,808 --> 00:31:53,408 سوف يجعلك افضل عزيزتي 636 00:31:55,812 --> 00:31:57,412 سوف يجعل هذا افضل بكثير 637 00:32:06,488 --> 00:32:07,488 بو ؟ 638 00:32:08,490 --> 00:32:09,490 Trick? 639 00:32:11,326 --> 00:32:12,326 تريك 640 00:32:14,829 --> 00:32:15,628 اعطني الخاتم 641 00:32:15,663 --> 00:32:16,663 لا 642 00:32:26,106 --> 00:32:27,273 احسنت 643 00:32:31,444 --> 00:32:32,745 من كان رجل الماء ؟ 644 00:32:32,779 --> 00:32:34,413 الاخ دوغ ادونك 645 00:32:34,447 --> 00:32:35,447 غسيل مخ كامل 646 00:32:35,482 --> 00:32:38,250 انت ظننت انه سيكون جميلا ان تصعدي الطائرة 647 00:32:38,284 --> 00:32:40,419 مع رايان وتتزوجيه 648 00:32:40,453 --> 00:32:42,688 لكننا اوقفنا ذلك قبل ان يكون رسمياً 649 00:32:42,722 --> 00:32:44,890 عمل جيد في المكتب يا ساده 650 00:32:44,924 --> 00:32:47,324 تبدين جميلة جدا بو 651 00:32:49,428 --> 00:32:51,262 انا ابدا لم افكر انني سوف اختار هذا 652 00:32:51,296 --> 00:32:52,764 الفستان الواسع والمنتفخ والكبير 653 00:32:52,798 --> 00:32:54,432 انا كذلك ولكنه جيد 654 00:32:54,466 --> 00:32:55,800 اعرف صحيح ؟ 655 00:32:57,803 --> 00:32:59,537 حسنا نحتاج بعضا من 656 00:32:59,571 --> 00:33:01,439 من الماء الرائع للعروس هنا 657 00:33:01,473 --> 00:33:03,273 انا لا افهم اقصد 658 00:33:03,307 --> 00:33:04,974 نحن حتى لا نحب بعضنا 659 00:33:05,476 --> 00:33:08,945 على الرغم من انني اتصلت به 660 00:33:08,979 --> 00:33:10,146 كي اشفى 661 00:33:10,648 --> 00:33:11,581 ماذا ؟ 662 00:33:11,616 --> 00:33:12,649 نعم 663 00:33:14,819 --> 00:33:16,920 حسنا اصبح كل شيئ واضحاً 664 00:33:17,755 --> 00:33:21,424 سوف نحتاج شموعاً ملابس بيضاء و كينزي 665 00:33:24,093 --> 00:33:26,361 لو كان لدي كل شيئ كان لديك كـ فاي حقيقي 666 00:33:26,396 --> 00:33:28,898 سوف اكون سعيدا سوف استمتع بالحياة 667 00:33:30,600 --> 00:33:32,401 انتم الذين في الطبقة الرئيسية 668 00:33:32,436 --> 00:33:34,569 تنتقلون بين البشر كما لو كنتم رجالا 669 00:33:34,603 --> 00:33:35,670 انا رجل 670 00:33:35,704 --> 00:33:37,739 و ذئب ، انا اعيش في كلا العالمين 671 00:33:37,773 --> 00:33:39,106 هذه مشكلتك 672 00:33:39,942 --> 00:33:41,409 انت لست رجلا او ذئبا 673 00:33:41,444 --> 00:33:44,779 انت تعتقد انك ملائم لكلا العالمين لكنك لست ملائم لاي منهما 674 00:33:44,947 --> 00:33:47,515 انت لا تعرف عن ماذا تتحدث 675 00:33:47,550 --> 00:33:49,484 بالطبع اعرف 676 00:33:49,518 --> 00:33:51,618 انت فقط لا تقدر ان تسمع ذلك 677 00:33:51,653 --> 00:33:54,020 انت روح ضائعة تبحث عن هوية 678 00:33:54,055 --> 00:33:55,989 تبحث عن شيئ كي تحتمي به 679 00:33:56,023 --> 00:33:58,625 لكن كل شيئ تلمسه يتحول الى هباء 680 00:33:58,660 --> 00:34:00,126 توقف 681 00:34:00,161 --> 00:34:01,495 توقف عن الحديث 682 00:34:02,964 --> 00:34:05,298 انت تقف على بحر من الشكوك 683 00:34:05,333 --> 00:34:07,467 دون بارقة امل في الافق 684 00:34:10,637 --> 00:34:11,804 انت متعب 685 00:34:12,806 --> 00:34:18,043 دايسون انت متعب وخاسر 686 00:34:18,078 --> 00:34:20,613 الحياة من دون الحب لا تطاق 687 00:34:20,647 --> 00:34:21,647 توقف 688 00:34:23,082 --> 00:34:25,550 لا تستحق العيش الا توافق ؟ 689 00:34:27,753 --> 00:34:29,721 انقذ اصدقائك من الم الخيانة 690 00:34:29,755 --> 00:34:31,957 لحبهم لك 691 00:34:33,759 --> 00:34:35,026 هيا 692 00:34:36,095 --> 00:34:37,863 ضغطة خفيفة على الزناد 693 00:34:37,897 --> 00:34:41,231 وستختفي جميع مأسيك بكل بساطة 694 00:34:43,468 --> 00:34:45,669 حان الوقت ان تضع كل ذلك خلفك 695 00:34:46,938 --> 00:34:50,641 انت فاشل كرجل وانت فاشل كذئب 696 00:35:00,718 --> 00:35:02,885 انا لازلت ذئباً 697 00:35:05,955 --> 00:35:08,290 هذا ما فعلته بهم اليس كذلك ؟ 698 00:35:08,625 --> 00:35:10,092 هكذا قتلتهم ؟ 699 00:35:10,127 --> 00:35:13,095 انا فقط امسكت بمرآة واريتهم الحقيقة القبيحة 700 00:35:13,130 --> 00:35:14,596 تماما كما افعل معك 701 00:35:14,631 --> 00:35:17,032 الشيئ القبيح الوحيد هنا هو انت 702 00:35:18,067 --> 00:35:20,968 انت فارغ وانت وحيد 703 00:35:22,571 --> 00:35:26,374 المتعة الوحيدة التي تعرفها هي التسبب في المأسي للـ فاي الحقيقين 704 00:35:26,409 --> 00:35:27,708 انا فاي حقيقي 705 00:35:27,743 --> 00:35:28,910 لا 706 00:35:29,578 --> 00:35:31,413 انت تكره نفسك 707 00:35:31,447 --> 00:35:34,548 انت تعتمد على ضعف سادتك 708 00:35:34,582 --> 00:35:37,217 تعتقد لو انك اعتليتهم 709 00:35:37,252 --> 00:35:41,221 للحظة فإن ذلك سيعني انك لست حزينا و 710 00:35:42,424 --> 00:35:45,692 وغير مرغوب بك وكريه مثير للشفقة 711 00:35:46,094 --> 00:35:48,062 انا قتلت العشرات منك بقليل 712 00:35:48,096 --> 00:35:50,229 من ذكائي انت لست افضل مني 713 00:35:50,264 --> 00:35:51,864 لا اعتقد انني كذلك 714 00:36:00,441 --> 00:36:03,008 لكنني على يقين انني حصلت على اعتراف 715 00:36:05,611 --> 00:36:07,279 لم تفز ايها المحقق 716 00:36:08,281 --> 00:36:09,914 انت فقط تنتظر ما لا فر منه 717 00:36:11,117 --> 00:36:13,818 عندما تتخلص من حياتك النصر سيكون لي 718 00:36:14,954 --> 00:36:16,288 ايها المحقق 719 00:36:17,123 --> 00:36:18,823 انا لازلت في عقلك 720 00:36:25,063 --> 00:36:26,863 اعملي شق بسيط في معصمه 721 00:36:26,898 --> 00:36:27,864 فقط شق صغير ؟ 722 00:36:27,899 --> 00:36:29,166 صغير 723 00:36:29,201 --> 00:36:32,002 لا اعرف لماذا انا الشخص المناسب لهذا العمل 724 00:36:32,036 --> 00:36:34,037 لا يهم لماذا فقط كوني حذرة 725 00:36:34,072 --> 00:36:36,039 ربما تشعرين بالدوار قليلا 726 00:36:36,074 --> 00:36:37,974 الدوار للضعفاء 727 00:36:38,409 --> 00:36:39,409 الأن 728 00:36:40,744 --> 00:36:42,712 مع ان لا يتضرر احد لتكن مشيئتك 729 00:36:42,746 --> 00:36:44,714 مع ان لا يتضرر احد لتكن مشيئتك 730 00:36:44,748 --> 00:36:46,716 المعصم اشق والبقية يغادرون 731 00:36:46,750 --> 00:36:48,718 المعصم اشق والبقية يغادرون 732 00:36:48,752 --> 00:36:50,987 لا تضريه بو 733 00:36:51,021 --> 00:36:52,855 لا تضريه بو 734 00:36:52,889 --> 00:36:53,888 مهلا ماذا فعلت ؟ 735 00:36:54,924 --> 00:36:56,024 دوار 736 00:36:56,058 --> 00:36:57,226 دوار 737 00:36:57,260 --> 00:36:58,893 ها هي 738 00:37:02,098 --> 00:37:05,234 ظننت انني كنت احلم لكنك تلبسين فستانا ابيضا 739 00:37:05,268 --> 00:37:08,270 في الحقيقة انها الشمبانيا نحن تقريبا تزوجنا 740 00:37:08,304 --> 00:37:09,437 احتاج ويسكي 741 00:37:09,471 --> 00:37:11,905 وجعة مع عدد من المتعريات 742 00:37:11,940 --> 00:37:12,906 هل هي بخير ؟ 743 00:37:12,941 --> 00:37:14,742 سوف تكون بخير خلال دقيقتين 744 00:37:14,776 --> 00:37:15,576 للعلم 745 00:37:15,611 --> 00:37:17,378 انا كنت غير واعية كذلك 746 00:37:17,412 --> 00:37:18,812 بالتأكيد كنت كذلك 747 00:37:19,214 --> 00:37:20,515 ماذا حدث لنا ؟ 748 00:37:20,549 --> 00:37:22,850 ادونك لي على اية حال 749 00:37:22,884 --> 00:37:24,185 شيئ اخر حدث لك 750 00:37:24,219 --> 00:37:26,219 وانا متشوقة ان اسمع عنه 751 00:37:27,721 --> 00:37:29,489 انها غلطتي 752 00:37:29,524 --> 00:37:31,358 كنت مع هولدرا البارحة 753 00:37:31,392 --> 00:37:32,359 سونيا 754 00:37:32,393 --> 00:37:34,528 وذلك عندما اتصلت انت من اجل 755 00:37:34,562 --> 00:37:37,096 اتصال الطوارئ هي اصبحت منفعلة تماما 756 00:37:37,131 --> 00:37:40,133 وغيورة بشدة وكانت .. وكانت معروفة بـ 757 00:37:40,734 --> 00:37:42,201 اذابة اجزاء من عقول البشر 758 00:37:42,235 --> 00:37:44,036 كي تسيطر على اعدائها .. تعرفين لذلك 759 00:37:44,070 --> 00:37:45,404 هذا هو اذا 760 00:37:45,738 --> 00:37:47,706 هل امسكت بباقة الورد ؟ 761 00:37:47,740 --> 00:37:49,175 هيا 762 00:37:56,416 --> 00:37:57,582 هيا 763 00:37:58,217 --> 00:37:59,417 هيا 764 00:38:00,085 --> 00:38:01,553 سوف اجعلهم يعيدونا بالطائرة 765 00:38:01,587 --> 00:38:03,388 وسوف ننتقم من الـ ادونك 766 00:38:03,422 --> 00:38:05,557 هذا تماما ما كنت انوي فعله 767 00:38:05,591 --> 00:38:07,425 هزيمة اخرى من اجل الايام الخوالي ؟ 768 00:38:09,094 --> 00:38:10,094 اتفقنا 769 00:38:10,762 --> 00:38:11,762 اتفقنا 770 00:38:11,930 --> 00:38:13,097 لنذهب 771 00:38:17,034 --> 00:38:18,034 مرحى 772 00:38:19,036 --> 00:38:23,173 متبرع كريم جعل مهمتنا 773 00:38:23,208 --> 00:38:26,009 تعمل في في جزر تيرك وكايكوس 774 00:38:26,043 --> 00:38:28,512 لذلك سريعا سوف نذهب 775 00:38:28,546 --> 00:38:30,513 ليس سريعا دوغي 776 00:38:31,715 --> 00:38:33,182 السيد لامبرت 777 00:38:33,217 --> 00:38:34,684 اي متعة 778 00:38:34,718 --> 00:38:36,185 اريد ان استعيد اموالي 779 00:38:36,220 --> 00:38:38,321 بكلمات الاهنا 780 00:38:38,355 --> 00:38:40,022 لا 781 00:38:40,056 --> 00:38:41,624 نحن نقدر من ناحية اخرى ان نقدم لكم 782 00:38:41,658 --> 00:38:44,327 معمودية لكرمكم 783 00:38:44,361 --> 00:38:45,993 هذا عرض كريم 784 00:38:46,028 --> 00:38:47,562 انظروا يا ساده 785 00:38:48,063 --> 00:38:50,164 مذاق منعش من ميموساين 786 00:38:52,067 --> 00:38:54,068 مشروب مهلوس خالي من السعرات الحرارية 787 00:38:54,103 --> 00:38:54,902 تنفسوا بعمق 788 00:38:54,937 --> 00:38:57,872 لا لا يمكنك 789 00:38:58,574 --> 00:39:00,408 استعد لخسارة دينك 790 00:39:06,581 --> 00:39:09,082 هو حطم القالب عندما خلقك 791 00:39:10,918 --> 00:39:12,253 اجلس 792 00:39:12,754 --> 00:39:15,122 بينما اتصال بصديقي الـ اش 793 00:39:16,758 --> 00:39:18,057 عمل رائع 794 00:39:18,091 --> 00:39:18,725 صحيح ؟ 795 00:39:18,759 --> 00:39:20,059 انت كذلك 796 00:39:20,093 --> 00:39:23,062 تقريبا يجعلني حزين اننا لن نقوم بذلك مجددا 797 00:39:23,096 --> 00:39:26,566 حسنا .. كان سينتهي اخيرا 798 00:39:26,600 --> 00:39:28,234 الزيت والماء 799 00:39:31,938 --> 00:39:34,406 .. هل سوف 800 00:39:34,440 --> 00:39:36,942 هل لا تزالين سوف تلبسين تلك الاسورة التي اعطيتك اياها ؟ 801 00:39:37,443 --> 00:39:40,746 هذه عاطفة غريبة منك 802 00:39:40,781 --> 00:39:42,381 بها شريحة 803 00:39:42,415 --> 00:39:44,416 سوف تحذرني عندما تكونين في محيط خمسين قدما 804 00:39:45,418 --> 00:39:47,686 سوف امشي في الاتجاه الاخر لن يتم اغرائي 805 00:39:47,720 --> 00:39:49,188 خطة جيدة 806 00:39:53,458 --> 00:39:55,326 وداعا رايان 807 00:39:55,795 --> 00:39:57,395 الى اللقاء ايتها الجميلة 808 00:40:59,762 --> 00:41:02,063 لا استطيع ان اصدق انك كذبت علي بخصوص رايان 809 00:41:02,098 --> 00:41:03,498 كينزي اعرف 810 00:41:03,533 --> 00:41:05,533 حسنا ؟ انا اسفة 811 00:41:05,567 --> 00:41:09,002 رقم الاعتذار اللفظي 84 ان كنت تتابعين 812 00:41:09,037 --> 00:41:11,505 تعرفين .. لو انك اخبرتني الحقيقة 813 00:41:11,540 --> 00:41:13,341 لكنت ربما وجدتك في وقت ابكر 814 00:41:13,375 --> 00:41:14,542 اعرف 815 00:41:14,809 --> 00:41:16,477 اسفة كينزي 816 00:41:17,713 --> 00:41:21,147 رقم الاعتذار اللفظي 84 للإشخاص الباقون بالبيت 817 00:41:25,052 --> 00:41:28,054 انت حقا ليس عليك ان تبتعدي عن الناس الذين قريبون منك 818 00:41:31,225 --> 00:41:34,861 خصوصا عندما تتوقعين انهم سيكونون تحت شرف خدمتك 819 00:41:34,895 --> 00:41:36,528 عندما يكون حقيقي تعرفين ؟ 820 00:41:40,567 --> 00:41:42,468 سأعود حالاً 821 00:41:49,409 --> 00:41:51,377 كيف الجعة ؟ هل هي باردة بما يكفي ؟ 822 00:41:51,411 --> 00:41:53,879 اعاني من مشكلة في الصنابير 823 00:41:53,913 --> 00:41:56,381 هل سمعت ما قالته كينزي للتو ؟ 824 00:41:56,415 --> 00:41:59,083 بخصوص الكذب على الناس المقربون منا ؟ 825 00:41:59,751 --> 00:42:00,918 سمعت 826 00:42:01,319 --> 00:42:03,587 لا اعتقد ان فتاة رايان 827 00:42:03,621 --> 00:42:06,190 اذابت فص جبهته 828 00:42:07,358 --> 00:42:09,326 اعتقد انني ذهبت له 829 00:42:09,727 --> 00:42:12,329 يحدث ، انت ذهبت الى اناس من قبل 830 00:42:12,363 --> 00:42:15,198 نعم لكن هذه المرة الاولى ان احدا منهم 831 00:42:15,232 --> 00:42:17,901 جن جنونه وبدأ في مطاردتي 832 00:42:17,935 --> 00:42:19,769 شيئ ما كان مختلفا 833 00:42:20,137 --> 00:42:24,140 كان يتصرف كما لو انه احد الايفز 834 00:42:24,175 --> 00:42:26,843 العاب امي القديمة 835 00:42:26,877 --> 00:42:28,211 انهيت الفكرة 836 00:42:29,079 --> 00:42:31,146 ظننت انك ربما تعرف اكثر 837 00:42:31,881 --> 00:42:35,483 كرجل يقدر ان يتحكم في القدر بدمه 838 00:42:35,518 --> 00:42:39,021 والذي عرف كيف يعيد رايان 839 00:42:41,390 --> 00:42:43,158 هل تطلبين مني شيئاً ؟ 840 00:42:44,928 --> 00:42:46,327 ليس بعد 841 00:42:48,396 --> 00:42:50,631 علينا ان نركز على المعركة القادمة 842 00:42:52,400 --> 00:42:55,236 لكنني عندما اطرح عليك اسئلة 843 00:42:57,405 --> 00:43:00,407 انا اريد اجوبة 844 00:43:01,743 --> 00:43:02,909 حقيقية 845 00:43:03,577 --> 00:43:04,911 صريحة 846 00:43:05,746 --> 00:43:07,013 اجوبة 847 00:43:09,683 --> 00:43:11,184 الرسالة وصلت 848 00:43:12,186 --> 00:43:13,486 بصوت عال وواضح 849 00:43:14,023 --> 00:43:30,023 فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com