1 00:00:18,547 --> 00:00:20,613 She saved my life, Trick. 2 00:00:20,681 --> 00:00:23,317 Jumped in front of the Garuda's sword like it was nothing. 3 00:00:24,953 --> 00:00:26,420 A noble sacrifice. 4 00:00:27,221 --> 00:00:29,489 She'd be proud to know it made a difference. 5 00:00:29,557 --> 00:00:31,825 Such a great photo of her. 6 00:00:31,892 --> 00:00:33,626 Fairies are so photogenic. 7 00:00:33,694 --> 00:00:35,462 It was hard to pick just one. 8 00:00:35,529 --> 00:00:37,463 Dyson sent over a whole box. 9 00:00:39,532 --> 00:00:42,168 Don't think he could bare to go through it himself. 10 00:00:42,235 --> 00:00:43,669 I should have picked him up, 11 00:00:43,736 --> 00:00:45,537 so he wouldn't have to come alone. 12 00:00:45,605 --> 00:00:46,905 If he comes-- 13 00:00:46,974 --> 00:00:48,140 Dude fought like stink, 14 00:00:48,208 --> 00:00:49,875 he's still recovering from the battle. 15 00:00:49,943 --> 00:00:51,643 It's a heavy burden. 16 00:00:51,711 --> 00:00:52,910 Losing someone you love. 17 00:00:53,579 --> 00:00:55,046 Someone you tried to save. 18 00:00:55,114 --> 00:00:57,182 When was the last time you saw your bed? 19 00:00:58,584 --> 00:01:00,385 I'll sleep when I figure out how 20 00:01:00,453 --> 00:01:01,919 to stabilize Lachlan's Naga venom. 21 00:01:01,988 --> 00:01:04,689 Well, if anyone can nerd out what we need, it's you, Doc. 22 00:01:09,894 --> 00:01:11,962 So, not the thing trying to kill us. 23 00:01:14,132 --> 00:01:15,065 This time. 24 00:01:16,368 --> 00:01:17,934 We need to stay on guard. 25 00:01:18,003 --> 00:01:19,203 The Garuda's out there somewhere, 26 00:01:19,270 --> 00:01:20,837 getting ever stronger. 27 00:01:21,272 --> 00:01:23,474 He was plenty strong last time he whooped us. 28 00:01:39,256 --> 00:01:42,224 To Ciara O'Breen, a toast. 29 00:01:43,626 --> 00:01:46,561 In the words of her Scathach kin... 30 00:01:50,466 --> 00:01:52,234 To Ciara! 31 00:01:56,871 --> 00:01:58,872 We need to be honest here-- 32 00:01:58,940 --> 00:02:01,008 Ciara died because we messed up. 33 00:02:01,076 --> 00:02:02,476 We need to avenge her. 34 00:02:02,544 --> 00:02:03,710 We need to fix this. 35 00:02:04,779 --> 00:02:06,047 We need to talk. 36 00:02:10,919 --> 00:02:12,052 I'm listening. 37 00:02:13,120 --> 00:02:15,221 It's in our blood... 38 00:02:15,289 --> 00:02:16,122 Isn't it? 39 00:02:17,425 --> 00:02:18,458 Our blood? 40 00:02:19,460 --> 00:02:20,626 Yours. 41 00:02:21,195 --> 00:02:22,462 And mine. 42 00:02:22,829 --> 00:02:24,297 It's the key. 43 00:02:27,935 --> 00:02:28,967 To what? 44 00:02:30,470 --> 00:02:31,636 Victory. 45 00:02:33,473 --> 00:02:35,074 I know, Trick. 46 00:02:36,876 --> 00:02:38,743 I finally figured it out. 47 00:02:42,148 --> 00:02:43,582 You're my father. 48 00:02:49,221 --> 00:02:51,934 Life is hard when you don't know who you are. 49 00:02:52,052 --> 00:02:54,954 It's harder when you don't know what you are. 50 00:02:55,077 --> 00:02:57,678 My love carries a death sentence. 51 00:02:57,996 --> 00:03:01,764 I was lost for years... searching while hiding. 52 00:03:02,800 --> 00:03:05,902 Only to find I belonged to a world hidden from humans. 53 00:03:07,271 --> 00:03:08,738 I won't hide anymore. 54 00:03:08,968 --> 00:03:11,309 I will live the life I choose. 55 00:03:13,192 --> 00:03:16,203 ~ Into The Dark ~ 56 00:03:18,082 --> 00:03:18,948 Me? 57 00:03:20,084 --> 00:03:21,618 Your father? 58 00:03:21,685 --> 00:03:25,588 From the first moment we met, I felt like I could trust you. 59 00:03:25,656 --> 00:03:28,257 I knew that I could come to you for advice, 60 00:03:28,325 --> 00:03:29,993 and for comfort. 61 00:03:30,060 --> 00:03:32,061 And now with everything bad that is happening, 62 00:03:32,129 --> 00:03:34,395 I look to you in a whole other way. 63 00:03:35,431 --> 00:03:36,665 But it isn't the time. 64 00:03:37,600 --> 00:03:39,234 Well, if not now, when? 65 00:03:40,903 --> 00:03:43,071 Trick...please. 66 00:03:44,807 --> 00:03:46,141 I need my father. 67 00:03:48,611 --> 00:03:50,377 I'm sorry, Bo. 68 00:03:50,445 --> 00:03:51,478 I'm not. 69 00:03:56,818 --> 00:03:58,318 But I was so sure-- 70 00:04:01,089 --> 00:04:02,957 We have this bond. 71 00:04:04,059 --> 00:04:05,091 We do. 72 00:04:08,729 --> 00:04:10,263 And with good reason. 73 00:04:11,932 --> 00:04:12,932 Bo... 74 00:04:14,101 --> 00:04:15,635 I'm your grandfather. 75 00:04:19,073 --> 00:04:20,273 My Grandfather? 76 00:04:23,076 --> 00:04:24,442 My Grandfather? 77 00:04:28,447 --> 00:04:29,281 But... 78 00:04:32,018 --> 00:04:35,020 But this means that Aife, my mom-- 79 00:04:35,088 --> 00:04:36,321 Is my daughter. 80 00:04:37,990 --> 00:04:41,358 And what happened to her is my biggest regret. 81 00:04:41,426 --> 00:04:42,994 And my dad? 82 00:04:43,062 --> 00:04:45,529 The answer to that question still eludes me. 83 00:04:45,597 --> 00:04:46,831 Terrifies me. 84 00:04:49,902 --> 00:04:51,302 What does that make me? 85 00:04:55,106 --> 00:04:56,139 Strong. 86 00:04:57,441 --> 00:04:58,474 Smart. 87 00:05:00,344 --> 00:05:02,813 And more beautiful than I dared hope. 88 00:05:05,449 --> 00:05:08,418 After so much pain, what a gift. 89 00:05:10,286 --> 00:05:14,323 And to know you now, I could just burst with pride. 90 00:05:17,027 --> 00:05:19,428 I have so many questions. 91 00:05:19,495 --> 00:05:21,396 As well you should. 92 00:05:21,464 --> 00:05:24,666 There's a lot to know and to understand. 93 00:05:24,734 --> 00:05:26,000 But-- 94 00:05:26,068 --> 00:05:28,737 But now I need to focus on defeating the Garuda. 95 00:05:31,907 --> 00:05:33,574 Tell me about our blood. 96 00:05:34,243 --> 00:05:35,910 We are family, 97 00:05:35,978 --> 00:05:38,412 but what runs through our veins is unique. 98 00:05:38,480 --> 00:05:41,248 I use my blood to write the laws. 99 00:05:41,315 --> 00:05:43,383 To manipulate the future. 100 00:05:43,451 --> 00:05:44,417 And my blood? 101 00:05:44,485 --> 00:05:46,754 It has the power to enslave others, 102 00:05:46,821 --> 00:05:48,789 to bind them to your will. 103 00:05:48,857 --> 00:05:51,358 That's why Ryan became obsessed... 104 00:05:51,425 --> 00:05:52,760 wanted to marry me. 105 00:05:52,827 --> 00:05:55,095 And you saw your mother use it to control 106 00:05:55,163 --> 00:05:58,197 her army of adoring, but deadly servants-- 107 00:05:58,265 --> 00:05:59,799 I am not my mother. 108 00:06:01,501 --> 00:06:03,435 She-- She went bad. 109 00:06:04,371 --> 00:06:05,704 Well, that's just it, Bo. 110 00:06:05,773 --> 00:06:08,707 This kind of power is addictive. 111 00:06:08,776 --> 00:06:12,444 It can lead you to the darkest places of yourself. 112 00:06:12,512 --> 00:06:15,446 Go too far and you might not come back. 113 00:06:15,514 --> 00:06:17,916 Extreme times call for extreme measures. 114 00:06:19,518 --> 00:06:21,486 You want to make this up to me? 115 00:06:21,888 --> 00:06:24,722 Help summon the other Fae who keeps things from me. 116 00:06:26,392 --> 00:06:27,759 The Nain Rouge. 117 00:06:28,494 --> 00:06:30,427 How do you propose we do that? 118 00:06:30,495 --> 00:06:32,763 She's been watching me. 119 00:06:32,831 --> 00:06:35,399 She likes observing tragic events. 120 00:06:39,537 --> 00:06:41,571 Like the funeral of a Fairy Queen. 121 00:06:47,845 --> 00:06:49,279 Show yourself, you brat! 122 00:07:07,230 --> 00:07:08,363 He came. 123 00:07:08,597 --> 00:07:09,832 Of course he did. 124 00:07:10,300 --> 00:07:11,333 It's Dyson. 125 00:08:02,948 --> 00:08:03,948 Whiskey? 126 00:08:04,550 --> 00:08:05,584 My treat. 127 00:08:06,452 --> 00:08:08,219 You buying me a drink, huh? 128 00:08:08,621 --> 00:08:10,722 It really must be the end of the world. 129 00:08:16,127 --> 00:08:17,895 You don't have to pretend with me. 130 00:08:22,166 --> 00:08:24,902 It's not weak to let it out, Dyson, it's human. 131 00:08:27,972 --> 00:08:32,241 What I meant was it takes strength to express your pain. 132 00:08:32,309 --> 00:08:33,943 So that you can go on. 133 00:08:36,881 --> 00:08:38,648 All this and Nadia too. 134 00:08:40,050 --> 00:08:41,217 I'm sorry, Lauren. 135 00:08:42,420 --> 00:08:43,686 Thank you. 136 00:08:46,390 --> 00:08:47,423 And you... 137 00:08:49,125 --> 00:08:52,027 Never got a chance to thank you for coming back for me-- 138 00:08:52,829 --> 00:08:54,863 Don't know how the hell you did it. 139 00:08:54,931 --> 00:08:56,364 I improvised. 140 00:08:56,433 --> 00:08:58,700 Broke the heel of my favourite boots. 141 00:08:59,969 --> 00:09:00,869 Hey-- 142 00:09:01,671 --> 00:09:03,037 Let's put it behind us. 143 00:09:03,104 --> 00:09:05,306 If we don't figure out how to work together, 144 00:09:05,373 --> 00:09:06,774 we're all toast. 145 00:09:08,944 --> 00:09:10,978 I'm sorry about that. 146 00:09:11,046 --> 00:09:12,413 That's not what I meant. 147 00:09:12,481 --> 00:09:14,749 Look... it's not your fault, man. 148 00:09:15,684 --> 00:09:17,117 Then whose fault is it? 149 00:09:19,386 --> 00:09:20,253 Excuse me-- 150 00:09:24,659 --> 00:09:26,526 I want real answers, damn it! 151 00:09:26,961 --> 00:09:28,061 That's not how it's done. 152 00:09:28,863 --> 00:09:30,497 The Garuda is winning! 153 00:09:30,565 --> 00:09:32,165 And we are broken. 154 00:09:33,033 --> 00:09:35,100 You get off on it, don't you?! 155 00:09:35,168 --> 00:09:38,604 Watching others try and fail while you hide in the shadows! 156 00:09:38,672 --> 00:09:40,072 Bo, please-- 157 00:09:40,139 --> 00:09:41,674 Show yourself already, you little-- 158 00:09:41,741 --> 00:09:44,076 Only I choose when to appear to others. 159 00:09:45,879 --> 00:09:47,045 It's tradition. 160 00:09:47,814 --> 00:09:49,114 Bo hates tradition. 161 00:09:52,417 --> 00:09:54,318 From now on we're doing things my way. 162 00:09:55,688 --> 00:09:57,555 How do I defeat the Garuda? 163 00:09:58,323 --> 00:10:00,492 I merely observe important events. 164 00:10:00,559 --> 00:10:02,259 I don't provide council. 165 00:10:03,095 --> 00:10:04,395 Besides-- 166 00:10:04,463 --> 00:10:06,630 I thought you preferred listening to the Wolf Spirit. 167 00:10:06,698 --> 00:10:08,999 Since her advice is so stellar. 168 00:10:10,401 --> 00:10:11,401 Oh, wait-- 169 00:10:11,469 --> 00:10:13,670 It almost got you all killed. 170 00:10:13,738 --> 00:10:14,972 That's my fault. 171 00:10:15,039 --> 00:10:17,140 Though I'm still racking my brain as to why 172 00:10:17,208 --> 00:10:18,709 the Wolf Spirit lied to Dyson. 173 00:10:18,776 --> 00:10:20,010 She spoke the truth. 174 00:10:20,077 --> 00:10:22,980 The Wolf's role in the fight will be significant. 175 00:10:23,047 --> 00:10:25,482 Dyson misinterpreted her message. 176 00:10:25,549 --> 00:10:28,618 That's because all the two of you do is talk in riddles. 177 00:10:32,456 --> 00:10:33,956 You like to watch. 178 00:10:35,226 --> 00:10:36,259 I get it. 179 00:10:37,395 --> 00:10:39,061 We've all got our kinks. 180 00:10:39,129 --> 00:10:39,895 Bo... 181 00:10:39,962 --> 00:10:40,896 She's just a kid. 182 00:10:40,963 --> 00:10:42,664 She's Fae. 183 00:10:42,732 --> 00:10:44,233 Like the rest of us. 184 00:10:50,573 --> 00:10:53,509 If I don't stop him, the last thing 185 00:10:53,576 --> 00:10:57,845 you will ever observe are the Garuda's teeth 186 00:10:57,913 --> 00:11:00,415 baring down on your pretty little face. 187 00:11:07,722 --> 00:11:08,856 You're right. 188 00:11:09,558 --> 00:11:10,458 I'm scared. 189 00:11:13,094 --> 00:11:14,094 So, talk. 190 00:11:15,096 --> 00:11:16,596 No more riddles. 191 00:11:16,830 --> 00:11:19,433 The Garuda is the enemy of the Fae. 192 00:11:19,500 --> 00:11:22,235 A champion, the saviour of them all. 193 00:11:22,303 --> 00:11:25,405 To defeat him, you must present a united front. 194 00:11:25,473 --> 00:11:26,806 Well, we've had our problems, 195 00:11:26,874 --> 00:11:28,507 but I know I can lead the team. 196 00:11:28,575 --> 00:11:31,577 A team of the Light can only provide half an army. 197 00:11:31,644 --> 00:11:33,679 You must recruit the Dark. 198 00:11:33,746 --> 00:11:35,714 One whose abilities rival your own. 199 00:11:37,417 --> 00:11:38,750 Choose wisely. 200 00:11:39,419 --> 00:11:40,786 I know who we need. 201 00:11:43,189 --> 00:11:45,423 You better hightail it back to limbo, sweetie. 202 00:11:46,425 --> 00:11:49,394 Or somewhere as far away from the Garuda as you can get. 203 00:11:49,628 --> 00:11:50,895 And, Bo-- 204 00:11:51,530 --> 00:11:53,698 When you do meet our enemy... 205 00:11:53,765 --> 00:11:55,467 kick his feathered ass. 206 00:12:03,141 --> 00:12:05,409 There's not as many people as I thought. 207 00:12:05,643 --> 00:12:07,377 Lachlan wasn't very well known. 208 00:12:09,380 --> 00:12:10,514 Or very liked. 209 00:12:13,518 --> 00:12:15,851 If they only he died so we'd have a chance 210 00:12:15,919 --> 00:12:17,386 against the Garuda... 211 00:12:17,454 --> 00:12:19,755 I'm sure a lot of Fae are fleeing town. 212 00:12:21,925 --> 00:12:23,192 Which just leaves us. 213 00:12:27,063 --> 00:12:28,431 And the cockroaches! 214 00:12:28,499 --> 00:12:29,898 The Morrigan-- Bo, no-- 215 00:12:30,400 --> 00:12:31,500 I have to. 216 00:12:31,567 --> 00:12:32,567 You go ahead. 217 00:12:32,635 --> 00:12:35,337 Aw, honey, black leather again? 218 00:12:35,404 --> 00:12:37,405 Mix it up now and then. 219 00:12:37,473 --> 00:12:40,542 And what better time than a blowout like this? 220 00:12:40,610 --> 00:12:42,410 Don't you ever let up? 221 00:12:42,478 --> 00:12:44,279 Join the Dark and see. 222 00:12:45,948 --> 00:12:47,448 I need your help. 223 00:12:48,416 --> 00:12:49,517 I'm flattered. 224 00:12:49,584 --> 00:12:50,518 I need Vex. 225 00:12:50,585 --> 00:12:51,552 You're kidding. 226 00:12:51,620 --> 00:12:53,120 I wish I was. 227 00:12:53,921 --> 00:12:55,889 Vex is in my dungeon. 228 00:12:56,525 --> 00:12:58,292 And I intend to keep him there. 229 00:12:59,927 --> 00:13:00,794 Forever. 230 00:13:05,169 --> 00:13:07,802 But you and Vex are like an evil Hall & Oates. 231 00:13:08,511 --> 00:13:10,078 They're not evil? 232 00:13:10,146 --> 00:13:12,413 After everything that Vex has done to you, 233 00:13:12,481 --> 00:13:14,750 after everything you guys have done to each other, 234 00:13:14,817 --> 00:13:16,417 what could Vex have possibly done 235 00:13:16,485 --> 00:13:18,219 that's bad enough to land him in prison? 236 00:13:18,855 --> 00:13:20,055 You haven't heard? 237 00:13:23,526 --> 00:13:24,892 You swear? 238 00:13:32,467 --> 00:13:34,401 Sometimes it's good to let it out. 239 00:13:36,404 --> 00:13:38,005 Oh, Paolo... 240 00:13:39,340 --> 00:13:40,774 You're awful... 241 00:13:41,475 --> 00:13:43,043 Do you not want to see my resume? 242 00:13:43,110 --> 00:13:45,444 Oh, is that how you want to play it? 243 00:13:46,580 --> 00:13:48,815 Oh, you naughty boy... 244 00:13:49,784 --> 00:14:01,560 245 00:14:01,627 --> 00:14:04,697 If you come work for my organization... 246 00:14:04,764 --> 00:14:06,631 the perks will be plenty. 247 00:14:09,435 --> 00:14:12,770 I will make all your dreams come true. 248 00:14:14,740 --> 00:14:16,273 Uh, thank you so much-- 249 00:14:16,341 --> 00:14:17,441 Yeah, I'm-- 250 00:14:17,509 --> 00:14:19,310 Definitely willing to start on the bottom-- 251 00:14:20,946 --> 00:14:23,748 And what a fine bottom it is... 252 00:14:24,449 --> 00:14:26,884 Uh, I'll take an entry-level position-- 253 00:14:27,519 --> 00:14:31,554 You'll entry in whatever position I choose. 254 00:14:31,622 --> 00:14:35,058 Because I'm always the one in control. 255 00:14:47,838 --> 00:14:50,072 Whoa! What-- What-- 256 00:14:52,375 --> 00:14:53,475 What's happening? 257 00:14:54,944 --> 00:14:58,680 No! This blouse! It's silk! 258 00:14:58,914 --> 00:15:01,983 You know, everyone said that the Morrigan was a total MILF. 259 00:15:04,487 --> 00:15:05,654 Try pathetic. 260 00:15:06,656 --> 00:15:08,422 No! No! 261 00:15:09,558 --> 00:15:11,024 Wait 'til the Centauri see this. 262 00:15:12,361 --> 00:15:13,327 You will pay! 263 00:15:13,395 --> 00:15:14,995 Yeah? What are you gonna do? 264 00:15:15,063 --> 00:15:16,664 Unsexy breakdance me to death? 265 00:15:16,732 --> 00:15:17,565 Not you! 266 00:15:18,333 --> 00:15:19,533 Vex!!! 267 00:15:20,369 --> 00:15:21,969 You called, my lady? 268 00:15:23,837 --> 00:15:26,306 Now, what should we do for the finale? 269 00:15:26,374 --> 00:15:28,308 The worm perhaps? 270 00:15:28,376 --> 00:15:29,409 While naked. 271 00:15:31,879 --> 00:15:33,780 No! Vex!!! 272 00:15:39,452 --> 00:15:41,487 Uh, that's... That's unfortunate. 273 00:15:42,188 --> 00:15:43,889 Save it, Succu-bitch. 274 00:15:44,291 --> 00:15:47,025 At least my moves don't leave my lovers pureed. 275 00:15:48,161 --> 00:15:50,596 You are the leader of the Dark. 276 00:15:50,664 --> 00:15:52,731 The enemy of all Fae is coming, 277 00:15:52,799 --> 00:15:55,233 it is time for the Hail Mary pass. 278 00:15:55,301 --> 00:15:58,002 You want to strike a deal? Fine. 279 00:15:58,069 --> 00:16:01,472 I need a courier to fetch me something 280 00:16:01,540 --> 00:16:03,508 from the Ash's archives. 281 00:16:03,575 --> 00:16:05,943 You want me to steal from the Light? 282 00:16:06,011 --> 00:16:08,646 Well, with the Ash dead and most Fae jumping ship, 283 00:16:08,714 --> 00:16:10,915 it's not like anyone's going to be around 284 00:16:10,982 --> 00:16:13,050 to notice that it's missing. 285 00:16:13,118 --> 00:16:17,021 I need you to deliver this to my personal quarters. 286 00:16:17,088 --> 00:16:20,958 And you have to swear not to show its contents to anyone. 287 00:16:22,360 --> 00:16:23,460 I can't do that. 288 00:16:25,096 --> 00:16:26,964 What's the big deal? You're the drip 289 00:16:27,032 --> 00:16:29,299 who never shuts up about being unaligned. 290 00:16:30,467 --> 00:16:34,237 Or, you could take some fake moral high ground... 291 00:16:34,305 --> 00:16:38,007 and watch the Garuda slay everyone you ever cared about. 292 00:16:45,081 --> 00:16:47,816 Why do I feel like I'm not reading the fine print? 293 00:16:47,884 --> 00:16:49,417 Just bring me this 294 00:16:49,485 --> 00:16:51,220 and I will release Vex into your custody. 295 00:17:08,103 --> 00:17:10,071 Looks like even the rats have left... 296 00:17:22,616 --> 00:17:24,351 You gotta be kidding me... 297 00:17:35,862 --> 00:17:36,896 Go away! 298 00:17:39,665 --> 00:17:41,133 I said go away! 299 00:17:43,203 --> 00:17:44,203 What are you, deaf?! 300 00:17:45,505 --> 00:17:46,538 Kenzi... 301 00:17:52,411 --> 00:17:54,913 You like that? You want some more? 302 00:17:57,049 --> 00:17:58,482 'Cause I can go all night-- 303 00:18:00,119 --> 00:18:01,152 Enough. 304 00:18:01,787 --> 00:18:02,954 About time. 305 00:18:03,022 --> 00:18:05,322 I was beginning to think we'd really lost you. 306 00:18:09,360 --> 00:18:11,795 Dyson, you tried something and it didn't work, 307 00:18:11,862 --> 00:18:13,463 something ri-donk-ulous-- 308 00:18:14,865 --> 00:18:18,302 But you didn't kill Ciara. The Garuda did. 309 00:18:18,369 --> 00:18:20,636 I'm just lucky I didn't get you all killed. 310 00:18:20,703 --> 00:18:22,638 We made it because when shizz got real, 311 00:18:22,705 --> 00:18:24,307 you fought 'til the end! 312 00:18:24,374 --> 00:18:26,375 All of that just to give up now? 313 00:18:27,411 --> 00:18:30,012 What? Did the Norn also take your cojones? Huh? 314 00:18:33,817 --> 00:18:35,351 Actually, uh... 315 00:18:36,152 --> 00:18:38,353 What? When? 316 00:18:43,826 --> 00:18:45,026 You made a joke. 317 00:18:46,295 --> 00:18:48,529 I guess you bring out the worst in me. 318 00:18:48,931 --> 00:18:50,765 We gotta get back the best of you. 319 00:18:51,600 --> 00:18:53,467 Bo can't do this without you. 320 00:19:05,663 --> 00:19:07,629 Dyson...again. 321 00:19:07,697 --> 00:19:10,566 What a glutton for punishment. 322 00:19:12,234 --> 00:19:15,370 Your pain makes possessing that which 323 00:19:15,438 --> 00:19:19,274 is most precious to you... all the sweeter. 324 00:19:19,342 --> 00:19:21,543 You practice that speech in the shower? 325 00:19:21,611 --> 00:19:25,880 How dare you bring this-- 326 00:19:28,351 --> 00:19:29,817 My dwelling-- 327 00:19:30,819 --> 00:19:34,022 has never been soiled by a human presence. 328 00:19:35,124 --> 00:19:36,791 I need my love back, Norn. 329 00:19:40,362 --> 00:19:41,828 I'm nothing without it. 330 00:19:43,431 --> 00:19:47,201 You are as incorrigible as a puppy. 331 00:19:47,268 --> 00:19:50,037 I aught to wrap your nose with a newspaper! 332 00:19:51,106 --> 00:19:52,639 This is a selfless request. 333 00:19:55,110 --> 00:19:57,410 I need to become whole to help the champion 334 00:19:57,478 --> 00:20:00,446 defeat the coming darkness before it consumes us all. 335 00:20:00,514 --> 00:20:01,547 Well... 336 00:20:03,117 --> 00:20:06,386 The Sacred Tree has weathered many a storm. 337 00:20:06,453 --> 00:20:10,189 It and I will still be standing long after 338 00:20:10,257 --> 00:20:12,224 the Garuda has had his fun. 339 00:20:12,892 --> 00:20:14,026 Wait-- 340 00:20:14,260 --> 00:20:16,228 What if we have something more valuable to trade? 341 00:20:18,264 --> 00:20:20,399 This belonged to a Fairy Warrior. 342 00:20:20,466 --> 00:20:22,300 Surely that is worth something. 343 00:20:22,868 --> 00:20:24,769 You stole Ciara's bracelet? 344 00:20:25,405 --> 00:20:27,139 She would have wanted to be buried with that! 345 00:20:27,206 --> 00:20:29,173 This is what she would have wanted. 346 00:20:29,241 --> 00:20:31,509 She fought and died for you, Dyson, 347 00:20:31,576 --> 00:20:32,709 for all the Fae. 348 00:20:32,777 --> 00:20:34,378 If they fall against the Garuda, 349 00:20:34,446 --> 00:20:36,514 her sacrifice means diddily squat. 350 00:20:36,581 --> 00:20:39,683 Genuine iridium... very rare. 351 00:20:41,486 --> 00:20:43,954 And the one who wore it had a gifted essence. 352 00:20:45,222 --> 00:20:48,658 But the power of the bracelet is nothing without the wearer, 353 00:20:48,725 --> 00:20:53,996 and it is definitely not as powerful as a Wolf's only love. 354 00:20:58,402 --> 00:21:00,835 No, we're still haggling. She won't accept a first offer, 355 00:21:00,903 --> 00:21:02,104 that's okay, I wouldn't either-- 356 00:21:02,172 --> 00:21:03,172 Kenzi-- 357 00:21:03,573 --> 00:21:04,873 There are rules. 358 00:21:06,609 --> 00:21:07,776 We're done. 359 00:21:08,511 --> 00:21:12,214 Humans...they never get nuance. 360 00:21:13,249 --> 00:21:16,150 Lady, you reek of peat moss. 361 00:21:24,758 --> 00:21:26,693 Trick is your Grandpoppy? 362 00:21:26,760 --> 00:21:28,895 Oh my God, Bo, how do you feel? 363 00:21:28,963 --> 00:21:30,097 Elated. 364 00:21:30,164 --> 00:21:31,798 I mean, I finally have family. 365 00:21:31,865 --> 00:21:34,134 Real family that's not mean or crazy. 366 00:21:34,202 --> 00:21:36,103 Yeah, and Trick is the best. 367 00:21:36,170 --> 00:21:37,604 But I'm also kind of furious. 368 00:21:37,671 --> 00:21:40,038 I mean, he lied to me. Kept this from me. 369 00:21:40,107 --> 00:21:42,575 Owes you almost thirty years of birthday gifts. 370 00:21:42,642 --> 00:21:44,076 But mostly I just keep wondering, 371 00:21:44,144 --> 00:21:45,744 why did he have to wait 372 00:21:45,812 --> 00:21:48,080 until the end of the world to tell me? 373 00:21:48,148 --> 00:21:49,415 And the case? 374 00:21:49,649 --> 00:21:51,850 I'm supposed to deliver it to the Morrigan ASAP. 375 00:21:51,918 --> 00:21:53,752 God, I feel like Chicken Little! 376 00:21:53,820 --> 00:21:56,087 You tawt you taw a puddy cat? 377 00:21:56,155 --> 00:21:59,457 No, that is Tweety Bird and a terrible impression. 378 00:22:01,393 --> 00:22:04,695 No, I am trying to tell everyone that the sky is falling. 379 00:22:04,763 --> 00:22:07,665 That's it's going to crush us, and no one believes me. 380 00:22:07,733 --> 00:22:09,667 Hey, I'd never bet against you. 381 00:22:09,735 --> 00:22:10,800 Forget your magic box. 382 00:22:10,868 --> 00:22:11,935 Hey-- 383 00:22:12,003 --> 00:22:13,370 Your determination to do what's right -- 384 00:22:13,438 --> 00:22:14,904 Fae rules be damned -- 385 00:22:14,972 --> 00:22:16,773 that is your real superpower. 386 00:22:19,677 --> 00:22:20,677 That's it... 387 00:22:22,413 --> 00:22:24,214 I need to hit the hardware store. 388 00:22:25,316 --> 00:22:27,150 Of course you do. 389 00:22:34,991 --> 00:22:38,561 Darling, this mirror makes me look 30. 390 00:22:38,629 --> 00:22:40,496 Have it removed at once. 391 00:22:40,697 --> 00:22:42,197 I'm not your servant. 392 00:22:42,265 --> 00:22:43,765 Then why are you doing my bidding? 393 00:22:44,833 --> 00:22:46,368 Here's my end of the deal. 394 00:22:46,435 --> 00:22:48,436 A deal I expect you to honour. 395 00:22:49,472 --> 00:22:52,474 Yes, yes, I'll have Vex delivered to you. 396 00:22:53,209 --> 00:22:54,776 What's in there anyway? 397 00:22:56,979 --> 00:22:58,445 A girl never tells. 398 00:23:00,182 --> 00:23:01,182 Girl? 399 00:23:03,084 --> 00:23:04,951 Aren't you like 30? 400 00:23:15,629 --> 00:23:16,496 Closed! 401 00:23:33,779 --> 00:23:36,147 What in Gaia's name are you doing? 402 00:23:36,216 --> 00:23:37,616 Going for nuance. 403 00:23:39,051 --> 00:23:40,185 No-- 404 00:23:40,820 --> 00:23:42,521 You cannot touch the sacred tree. 405 00:23:51,263 --> 00:23:53,497 I guess my bite is worse than your bark. 406 00:23:54,633 --> 00:23:56,367 You, you wouldn't dare. 407 00:23:57,703 --> 00:24:00,438 Oh, yes I would. I'm human, remember? 408 00:24:01,240 --> 00:24:04,074 We drive SUVs and we dump raw sewage into pretty lakes 409 00:24:04,142 --> 00:24:06,343 and we will burn this planet to the ground 410 00:24:06,410 --> 00:24:08,478 if it means just one more cheeseburger. 411 00:24:08,546 --> 00:24:10,680 So, since your Fae rules don't apply to me-- 412 00:24:20,758 --> 00:24:22,691 What do you want, human? 413 00:24:25,362 --> 00:24:26,629 Dyson's love back. 414 00:24:26,696 --> 00:24:27,396 No! 415 00:24:27,865 --> 00:24:30,332 Or a sweet harvest table, your choice! 416 00:24:30,400 --> 00:24:31,267 No! 417 00:24:31,434 --> 00:24:33,469 Fine-- Timber! 418 00:24:33,536 --> 00:24:34,403 Stop!!! 419 00:24:36,773 --> 00:24:41,910 The Wolf may have his love back. 420 00:24:45,414 --> 00:24:46,614 You'd be surprised how many 421 00:24:46,682 --> 00:24:48,650 of my transactions involve power tools. 422 00:24:52,287 --> 00:24:53,954 Oh, son-of-a-banshee. 423 00:24:54,022 --> 00:24:55,956 Try your favourite Succubus. 424 00:24:56,024 --> 00:24:57,624 Welcome to my humble abode. 425 00:24:57,692 --> 00:24:59,994 Humble? It's bloody filthy! 426 00:25:00,061 --> 00:25:01,023 You dirty minx-- 427 00:25:04,976 --> 00:25:07,369 It cost me plenty to get you out of that dark dungeon. 428 00:25:07,607 --> 00:25:09,189 Now you owe me, so listen up. 429 00:25:09,213 --> 00:25:11,450 Sure thing love, but first you mind running me 430 00:25:11,474 --> 00:25:13,614 through your security system? 431 00:25:16,826 --> 00:25:17,879 You're looking at it. 432 00:25:17,903 --> 00:25:18,801 What? You and the butter knife? 433 00:25:18,813 --> 00:25:20,614 That's what's between me and a right gutting? 434 00:25:20,681 --> 00:25:21,781 Maybe! 435 00:25:22,182 --> 00:25:25,117 Do you think I made the Morrigan my sex puppy for fun? 436 00:25:25,986 --> 00:25:27,419 And didn't you? 437 00:25:27,487 --> 00:25:29,388 I wanted her to put me in prison, 438 00:25:29,455 --> 00:25:31,390 because her dungeon's the only place I was truly safe 439 00:25:31,457 --> 00:25:33,125 from the Red Caps. 440 00:25:33,192 --> 00:25:34,459 Red Caps? 441 00:25:34,528 --> 00:25:35,995 You're just as ignorant up here 442 00:25:36,062 --> 00:25:37,997 as you are brilliant between the thighs. 443 00:25:39,464 --> 00:25:41,265 The Red Caps are an often drunk, 444 00:25:41,333 --> 00:25:43,935 vicious Dark Fae gang of rank and files. 445 00:25:44,003 --> 00:25:45,703 And they like to soak their caps-- 446 00:25:45,771 --> 00:25:47,805 Their caps in the blood of their victims. 447 00:25:47,873 --> 00:25:49,707 Yes, I know what Red Caps are! 448 00:25:49,775 --> 00:25:51,609 And they're lead by a particularly vicious chap 449 00:25:51,677 --> 00:25:52,944 named Duncan! 450 00:25:53,012 --> 00:25:54,378 That'd be me. 451 00:25:56,447 --> 00:25:57,648 And I brought me mates. 452 00:26:00,018 --> 00:26:01,018 Duncan-- 453 00:26:01,786 --> 00:26:03,687 You got a little something on your face. 454 00:26:05,023 --> 00:26:06,356 Right...there! 455 00:26:09,493 --> 00:26:11,226 Bad move, love. 456 00:26:11,294 --> 00:26:11,994 Gents! 457 00:26:21,337 --> 00:26:22,304 Enough! 458 00:26:22,706 --> 00:26:23,773 A little help-- 459 00:26:23,840 --> 00:26:25,140 We'll be leaving then. 460 00:26:47,654 --> 00:26:48,588 Bo! 461 00:26:49,256 --> 00:26:50,890 What happened? Who did this to you? 462 00:26:50,958 --> 00:26:53,126 Oh, it's...Red Caps. 463 00:26:53,427 --> 00:26:56,196 I, um...I need-- 464 00:26:56,263 --> 00:26:57,530 To heal, yes, of course. 465 00:26:57,598 --> 00:26:59,232 No-- No, I-- 466 00:27:00,367 --> 00:27:02,035 I was gonna say an aspirin. 467 00:27:05,504 --> 00:27:06,338 Right. 468 00:27:08,742 --> 00:27:11,043 It's not really that bad. 469 00:27:11,111 --> 00:27:13,912 Besides, Lauren, you know I would never-- 470 00:27:13,980 --> 00:27:16,348 I know, I'm not thinking clearly. 471 00:27:16,415 --> 00:27:17,783 It's the Naga venom-- 472 00:27:17,851 --> 00:27:19,083 I've tried every anti-coagulant 473 00:27:19,151 --> 00:27:21,819 known to man and Fae, and just no luck. 474 00:27:25,323 --> 00:27:26,858 I'm sorry, I shouldn't be complaining 475 00:27:26,925 --> 00:27:28,492 about being stressed to you. 476 00:27:28,560 --> 00:27:31,028 It's okay. I like it. 477 00:27:32,097 --> 00:27:34,331 Makes me forget what's waiting for us out there. 478 00:27:37,469 --> 00:27:39,637 Do you remember what happened when the Lich tried 479 00:27:39,704 --> 00:27:41,372 to force you to feed off me? 480 00:27:41,439 --> 00:27:44,775 Yeah, I sucked the Chi out of an entire room full of people. 481 00:27:44,842 --> 00:27:46,543 That scared the hell out of me. 482 00:27:46,611 --> 00:27:47,745 Me too. 483 00:27:47,812 --> 00:27:50,614 The worst part is I don't know how I did it, 484 00:27:50,682 --> 00:27:54,049 or what triggered my rage. 485 00:27:54,117 --> 00:27:55,485 Well, I have a hypothesis. 486 00:27:57,087 --> 00:28:00,556 I think it's because of... what we feel for each other. 487 00:28:03,026 --> 00:28:04,927 You take my breath away. 488 00:28:11,334 --> 00:28:12,501 Breathless... 489 00:28:14,636 --> 00:28:16,003 Completely. 490 00:28:20,309 --> 00:28:21,175 That's it-- 491 00:28:23,011 --> 00:28:24,111 That's it! 492 00:28:24,179 --> 00:28:25,979 The Naga venom is only deoxygenated 493 00:28:26,047 --> 00:28:27,548 when it's in stasis. 494 00:28:29,918 --> 00:28:32,352 Um...glad I could be of help. 495 00:28:38,025 --> 00:28:38,792 See you soon? 496 00:28:39,627 --> 00:28:40,627 See you soon. 497 00:28:44,432 --> 00:28:45,465 Okay... 498 00:28:53,073 --> 00:28:55,007 This is like an episode of Hoarders. 499 00:28:55,942 --> 00:29:00,079 I have received many gifts from many Fae over the century. 500 00:29:01,248 --> 00:29:04,315 Their beauty...fear... 501 00:29:05,951 --> 00:29:08,853 Bravery. Goodness-- 502 00:29:08,921 --> 00:29:11,322 Why don't you just try the bottle marked Wolf mojo? 503 00:29:14,793 --> 00:29:17,328 You will pay dearly for this. 504 00:29:17,396 --> 00:29:21,098 I am as old as time and twice as deadly. 505 00:29:21,166 --> 00:29:22,832 Must be why you're so pop-ler. 506 00:29:26,137 --> 00:29:29,206 Why do you care Dyson is made whole again? 507 00:29:29,274 --> 00:29:32,676 I have many other gifts I could bestow upon you. 508 00:29:32,743 --> 00:29:35,211 Oh, step off. I know how your game works. 509 00:29:35,279 --> 00:29:37,380 You offer something enticing in exchange 510 00:29:37,448 --> 00:29:40,383 for something the target doesn't think they'll miss. 511 00:29:40,451 --> 00:29:41,684 Spoken like a true con. 512 00:29:41,751 --> 00:29:43,352 But it's got to be voluntary. 513 00:29:43,420 --> 00:29:46,222 And I'm not here to trade anything of mine. 514 00:29:57,733 --> 00:29:58,567 Finally-- 515 00:30:15,417 --> 00:30:19,786 And with that... a gift has been given. 516 00:30:21,223 --> 00:30:22,089 Super. 517 00:30:27,495 --> 00:30:30,463 Chin up, Vexy, you get to play keeper. 518 00:30:31,265 --> 00:30:32,532 Target practice! 519 00:30:39,472 --> 00:30:41,206 That was a nice save, but-- 520 00:30:42,775 --> 00:30:44,709 I think you need a handicap. 521 00:30:46,546 --> 00:30:48,213 Love the new blood on your cap! 522 00:30:51,151 --> 00:30:52,717 Considering it's mine-- 523 00:30:52,985 --> 00:30:54,052 Back for another round? 524 00:30:54,753 --> 00:30:56,687 I'm here for Vex. 525 00:30:56,755 --> 00:30:58,556 Sorry, love. 526 00:30:58,624 --> 00:31:01,492 We're busy torturing and killing him for screwing us over. 527 00:31:04,896 --> 00:31:05,929 Although-- 528 00:31:07,032 --> 00:31:08,999 We would be willing to trade him. 529 00:31:09,067 --> 00:31:09,967 For what? 530 00:31:10,035 --> 00:31:11,568 Briefcase 229. 531 00:31:13,103 --> 00:31:14,604 How do you know about that? 532 00:31:14,672 --> 00:31:17,374 The Morrigan's been booking certain meetings, 533 00:31:17,441 --> 00:31:19,242 bragging about it on Twitter-- 534 00:31:19,310 --> 00:31:20,843 So much for discreet. 535 00:31:20,911 --> 00:31:22,445 You've got two hours. 536 00:31:22,513 --> 00:31:25,014 Have you seen the security around her place? 537 00:31:26,050 --> 00:31:27,684 One hour, fifty-nine minutes-- 538 00:31:27,751 --> 00:31:29,052 I can do it. 539 00:31:33,891 --> 00:31:35,191 Hang in there, Vex. 540 00:31:48,071 --> 00:31:49,671 What's with the chainsaw? 541 00:31:50,173 --> 00:31:52,540 Well, when your hairy butt's backed against the corner 542 00:31:52,608 --> 00:31:54,409 and they've got you by the pelt: 543 00:31:54,476 --> 00:31:56,644 that is when you really go dogwild. 544 00:31:57,479 --> 00:31:58,713 Guess who taught me that? 545 00:32:03,852 --> 00:32:05,285 No, it's impossible-- 546 00:32:05,687 --> 00:32:08,689 Just work it through, baby, work it through. 547 00:32:13,228 --> 00:32:14,161 You got it... 548 00:32:15,863 --> 00:32:16,696 Yep. 549 00:32:16,764 --> 00:32:18,397 One chance to love again 550 00:32:18,465 --> 00:32:20,700 with a side of seriously pissed off Norn. 551 00:32:21,969 --> 00:32:23,402 Kenzi, what did you do? 552 00:32:25,206 --> 00:32:26,740 I did what I had to. 553 00:32:30,577 --> 00:32:32,077 You crazy human. 554 00:32:34,715 --> 00:32:35,981 Wait-- 555 00:32:36,049 --> 00:32:38,984 How do we know the Norn isn't pulling a Kenzi on us? 556 00:32:39,052 --> 00:32:40,786 The Norn can't possibly hurt me anymore 557 00:32:40,854 --> 00:32:42,655 than she already has. 558 00:33:04,809 --> 00:33:06,209 What are you doing here? 559 00:33:06,678 --> 00:33:10,414 I wasn't expecting flannel pajamas, but still... 560 00:33:11,716 --> 00:33:12,883 Wow... 561 00:33:15,019 --> 00:33:17,388 Wait, how did you get past security? 562 00:33:19,456 --> 00:33:21,591 You really need to hire better muscle. 563 00:33:23,193 --> 00:33:25,495 You fed off the help? 564 00:33:25,562 --> 00:33:27,029 A mere snack... 565 00:33:28,666 --> 00:33:30,533 Just enough to whet my appetite. 566 00:33:31,835 --> 00:33:37,806 You Succubi are always so crass...so aggressive. 567 00:33:38,808 --> 00:33:40,509 Where's the foreplay? 568 00:33:41,644 --> 00:33:43,178 Where's the seduction? 569 00:33:48,017 --> 00:33:49,351 Evony... 570 00:33:54,690 --> 00:33:56,190 It's party time. 571 00:34:04,732 --> 00:34:07,767 This will never work... 572 00:34:10,804 --> 00:34:14,674 You know, I could resist you. 573 00:34:14,741 --> 00:34:16,842 Why resist? 574 00:34:18,179 --> 00:34:21,314 We have been dancing around this moment... 575 00:34:21,382 --> 00:34:23,315 since the day we met. 576 00:34:29,822 --> 00:34:32,124 It must be hard being the boss. 577 00:34:33,659 --> 00:34:35,727 Always having to be on top. 578 00:34:37,130 --> 00:34:39,363 Don't you ever just want to surrender? 579 00:34:39,431 --> 00:34:42,333 Oh, you are a dead woman! 580 00:34:42,401 --> 00:34:44,469 Ohhhh...who's in for a treat. 581 00:34:47,906 --> 00:34:49,073 Show me. 582 00:34:55,747 --> 00:34:57,380 Stop it... 583 00:34:57,448 --> 00:35:00,917 Right there, no lower, oh yes! 584 00:35:02,753 --> 00:35:03,753 Like that? 585 00:35:14,465 --> 00:35:16,665 The pepper spray's in the drawer. 586 00:35:17,767 --> 00:35:19,067 Maybe next time. 587 00:35:22,905 --> 00:35:24,072 Wait, what-- What? 588 00:35:28,645 --> 00:35:32,380 Oh, you won't live long enough to regret this. 589 00:35:32,448 --> 00:35:35,716 Then I will take out some insurance. 590 00:35:37,085 --> 00:35:39,521 Of all the bad decisions that you've made-- 591 00:35:41,257 --> 00:35:43,057 This is the worst! 592 00:35:44,126 --> 00:35:48,695 Yet I would never leave the keys to my handcuffs... 593 00:35:51,065 --> 00:35:52,566 so far from the bed. 594 00:36:11,751 --> 00:36:12,652 Hey-- 595 00:36:14,521 --> 00:36:16,589 You actually stole from the Morrigan? 596 00:36:16,657 --> 00:36:18,457 That's suicide. 597 00:36:18,525 --> 00:36:19,692 So I hear. 598 00:36:21,194 --> 00:36:22,594 Now, make with my package. 599 00:36:27,466 --> 00:36:29,267 What did Vex do to you guys anyway? 600 00:36:30,536 --> 00:36:31,903 He promised that he'd fix it 601 00:36:31,970 --> 00:36:33,538 so that Exton would win the Cup. 602 00:36:35,474 --> 00:36:39,310 I told you, I'll get them into the final, not win it! 603 00:36:39,377 --> 00:36:40,844 As if Exton could win it-- 604 00:36:40,912 --> 00:36:43,414 They're utter bollocks! 605 00:36:43,481 --> 00:36:45,249 Really? That's necessary? 606 00:36:45,317 --> 00:36:47,050 Go Packsford! 607 00:36:47,252 --> 00:36:48,919 Now, there's a squad for you. 608 00:36:49,854 --> 00:36:53,223 We made good on the exchange, gave you Vex-- 609 00:36:53,724 --> 00:36:54,557 Now-- 610 00:36:56,327 --> 00:36:58,027 Now, we're going to kill you both. 611 00:37:08,671 --> 00:37:10,639 Come on! Let's go! 612 00:37:11,107 --> 00:37:12,241 Get in line. 613 00:37:14,877 --> 00:37:16,578 This is worrisome. 614 00:37:17,813 --> 00:37:20,014 It's exhausting sucking the talent 615 00:37:20,082 --> 00:37:21,816 out of talentless people. 616 00:37:25,820 --> 00:37:29,156 She can do... whatever that was? 617 00:37:29,958 --> 00:37:32,260 Why do you think she's leader of the Dark? 618 00:37:35,230 --> 00:37:36,297 Stay back! 619 00:37:36,365 --> 00:37:37,698 That's mine. 620 00:37:38,032 --> 00:37:39,667 What kind of weapon is it? 621 00:37:39,735 --> 00:37:41,668 The kind that lets you go 'til dawn. 622 00:37:41,736 --> 00:37:43,203 Each vial contains the secretions 623 00:37:43,271 --> 00:37:44,504 of the Barnacle Goose. 624 00:37:44,572 --> 00:37:46,339 It's the ultimate aphrodisiac. 625 00:37:47,541 --> 00:37:48,375 Wait-- 626 00:37:49,811 --> 00:37:53,446 All of this is for football and Fae viagra? 627 00:37:54,983 --> 00:37:57,750 Don't you know what is coming to devour us? 628 00:37:57,818 --> 00:38:01,087 All the more reason to get your mind-blowing sex on. 629 00:38:01,155 --> 00:38:02,288 Before it's too late. 630 00:38:03,957 --> 00:38:06,159 I always knew the Dark was selfish, 631 00:38:06,226 --> 00:38:08,594 but this shallow and vain even 632 00:38:08,662 --> 00:38:10,329 in the face of extinction? 633 00:38:11,198 --> 00:38:12,564 Boring. 634 00:38:12,632 --> 00:38:14,332 You know who would fight to survive, 635 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 to the bitter end? 636 00:38:17,036 --> 00:38:18,236 Humans. 637 00:38:23,843 --> 00:38:25,944 You have all these so-called powers 638 00:38:26,012 --> 00:38:28,180 and you are such cowards. 639 00:38:33,618 --> 00:38:36,520 How dare you use my Barnacle Goose! 640 00:38:37,555 --> 00:38:40,958 It tingles-- 641 00:38:41,026 --> 00:38:42,193 This won't. 642 00:38:51,401 --> 00:38:53,736 I'll be doing you a favour. 643 00:38:53,804 --> 00:38:56,873 Killing you before the Garuda can. 644 00:39:06,482 --> 00:39:08,116 You really do have a death wish, 645 00:39:08,184 --> 00:39:09,484 don't you, Vex? 646 00:39:09,552 --> 00:39:11,820 That's just a tat between friends, she'll get over it. 647 00:39:11,888 --> 00:39:13,488 But let's not dilly-dally, eh? 648 00:39:13,556 --> 00:39:14,857 Thank you. 649 00:39:14,924 --> 00:39:16,791 You really think you can save the Fae? 650 00:39:16,859 --> 00:39:17,892 All of them? 651 00:39:19,061 --> 00:39:20,294 With you on board, 652 00:39:20,362 --> 00:39:21,963 I give us slightly better odds than Exton. 653 00:39:23,332 --> 00:39:25,632 Let's go down swinging, that's what I always say. 654 00:39:25,700 --> 00:39:26,667 Me too. 655 00:39:26,735 --> 00:39:28,269 But I have to warn you-- 656 00:39:30,038 --> 00:39:31,973 I don't play nice. 657 00:39:32,040 --> 00:39:33,539 I'm counting on it. 658 00:39:33,607 --> 00:39:36,542 What you say we take the, uh, sex goose? 659 00:39:37,378 --> 00:39:38,478 Just for giggles. 660 00:39:42,583 --> 00:39:43,549 Dream on. 661 00:39:54,457 --> 00:39:55,791 I'd like to introduce you 662 00:39:55,859 --> 00:39:58,026 to the newest member of our army. 663 00:40:01,765 --> 00:40:02,597 Evening. 664 00:40:04,901 --> 00:40:05,934 Bo-- 665 00:40:06,102 --> 00:40:07,702 We need him. 666 00:40:07,771 --> 00:40:09,804 For reasons I will explain. 667 00:40:11,706 --> 00:40:13,040 But also-- 668 00:40:14,409 --> 00:40:17,745 As of now, this is no longer a democracy. 669 00:40:17,813 --> 00:40:20,547 There can only be one champion and I'm it. 670 00:40:23,051 --> 00:40:25,652 I know we can beat the Garuda 671 00:40:25,719 --> 00:40:28,288 and yes, I have a plan. 672 00:40:29,791 --> 00:40:31,691 But if you're not on board... 673 00:40:33,560 --> 00:40:35,128 now is the time to leave. 674 00:40:44,004 --> 00:40:45,204 One more thing-- 675 00:40:47,040 --> 00:40:49,275 I may be the champion... 676 00:40:51,111 --> 00:40:53,279 but I can't do this alone. 677 00:40:55,682 --> 00:40:57,148 I need you. 678 00:41:00,085 --> 00:41:01,186 All of you. 679 00:41:05,090 --> 00:41:09,627 And if I haven't been clear about how much I appreciate... 680 00:41:09,695 --> 00:41:11,329 what you are doing... 681 00:41:12,331 --> 00:41:15,966 and what Lachlan and Ciara did... 682 00:41:17,368 --> 00:41:18,202 Bo-- 683 00:41:19,570 --> 00:41:21,205 I'm with you 'til the end. 684 00:41:22,506 --> 00:41:23,473 We all are. 685 00:41:26,744 --> 00:41:27,811 Won't be easy. 686 00:41:29,679 --> 00:41:32,014 Can't say we don't have some stuff between us-- 687 00:41:33,750 --> 00:41:35,584 Stuff that the Garuda can feed off of. 688 00:41:40,023 --> 00:41:42,291 I have an idea about that too. 689 00:41:47,964 --> 00:41:49,297 Damn! 690 00:41:49,365 --> 00:41:51,399 Kenzi, that brand is more expensive than my car. 691 00:41:51,467 --> 00:41:52,433 Naw, fake label. 692 00:41:52,501 --> 00:41:54,602 I stole it off the back of a truck. 693 00:41:54,670 --> 00:41:56,972 Nothing too good for our last night on earth, huh? 694 00:41:57,039 --> 00:41:58,106 You bite your tongue. 695 00:41:58,574 --> 00:42:00,908 Hey, cupcakes, uh, toothpaste? 696 00:42:01,676 --> 00:42:02,676 Footlocker. 697 00:42:06,447 --> 00:42:08,047 And take off my kimono! 698 00:42:09,016 --> 00:42:09,983 God-- 699 00:42:13,721 --> 00:42:15,522 Do you think we can trust him? 700 00:42:15,590 --> 00:42:18,958 Hell no. The things that I did to recruit him? 701 00:42:19,026 --> 00:42:20,126 If we survive this 702 00:42:20,194 --> 00:42:21,995 the Morrigan will be gunning for me. 703 00:42:22,062 --> 00:42:23,363 We do what we gotta do. 704 00:42:23,430 --> 00:42:24,430 Yeah... 705 00:42:29,102 --> 00:42:30,469 Dyson seems better. 706 00:42:32,071 --> 00:42:34,172 It's nice to see him back in fighting form. 707 00:42:36,576 --> 00:42:38,844 You know, if it is the Fae apocalypse, 708 00:42:38,912 --> 00:42:40,678 you should go be with your girl. 709 00:42:41,046 --> 00:42:42,747 You shouldn't be alone, Bo. 710 00:42:43,616 --> 00:42:45,182 I'm not alone, Kenzi. 711 00:42:45,984 --> 00:42:47,285 I'm with you. 712 00:42:52,190 --> 00:42:55,426 This is really happening, isn't it? 713 00:42:55,493 --> 00:42:56,326 Yeah. 714 00:42:57,929 --> 00:42:59,963 But, the plan will work, Kenzi. 715 00:43:00,598 --> 00:43:02,666 As long as there's no other surprises.