1
00:00:18,547 --> 00:00:20,613
She saved my life, Trick.
2
00:00:20,681 --> 00:00:23,317
Jumped in front of the Garuda's
sword like it was nothing.
3
00:00:24,953 --> 00:00:26,420
A noble sacrifice.
4
00:00:27,221 --> 00:00:29,489
She'd be proud to know
it made a difference.
5
00:00:29,557 --> 00:00:31,825
Such a great photo of her.
6
00:00:31,892 --> 00:00:33,626
Fairies are so photogenic.
7
00:00:33,694 --> 00:00:35,462
It was hard to pick just one.
8
00:00:35,529 --> 00:00:37,463
Dyson sent over a whole box.
9
00:00:39,532 --> 00:00:42,168
Don't think he could bare
to go through it himself.
10
00:00:42,235 --> 00:00:43,669
I should have picked him up,
11
00:00:43,736 --> 00:00:45,537
so he wouldn't have to come alone.
12
00:00:45,605 --> 00:00:46,905
If he comes--
13
00:00:46,974 --> 00:00:48,140
Dude fought like stink,
14
00:00:48,208 --> 00:00:49,875
he's still recovering from the battle.
15
00:00:49,943 --> 00:00:51,643
It's a heavy burden.
16
00:00:51,711 --> 00:00:52,910
Losing someone you love.
17
00:00:53,579 --> 00:00:55,046
Someone you tried to save.
18
00:00:55,114 --> 00:00:57,182
When was the last time
you saw your bed?
19
00:00:58,584 --> 00:01:00,385
I'll sleep when I figure out how
20
00:01:00,453 --> 00:01:01,919
to stabilize Lachlan's Naga venom.
21
00:01:01,988 --> 00:01:04,689
Well, if anyone can nerd out
what we need, it's you, Doc.
22
00:01:09,894 --> 00:01:11,962
So, not the thing trying to kill us.
23
00:01:14,132 --> 00:01:15,065
This time.
24
00:01:16,368 --> 00:01:17,934
We need to stay on guard.
25
00:01:18,003 --> 00:01:19,203
The Garuda's out there somewhere,
26
00:01:19,270 --> 00:01:20,837
getting ever stronger.
27
00:01:21,272 --> 00:01:23,474
He was plenty strong
last time he whooped us.
28
00:01:39,256 --> 00:01:42,224
To Ciara O'Breen, a toast.
29
00:01:43,626 --> 00:01:46,561
In the words of her Scathach kin...
30
00:01:50,466 --> 00:01:52,234
To Ciara!
31
00:01:56,871 --> 00:01:58,872
We need to be honest here--
32
00:01:58,940 --> 00:02:01,008
Ciara died because we messed up.
33
00:02:01,076 --> 00:02:02,476
We need to avenge her.
34
00:02:02,544 --> 00:02:03,710
We need to fix this.
35
00:02:04,779 --> 00:02:06,047
We need to talk.
36
00:02:10,919 --> 00:02:12,052
I'm listening.
37
00:02:13,120 --> 00:02:15,221
It's in our blood...
38
00:02:15,289 --> 00:02:16,122
Isn't it?
39
00:02:17,425 --> 00:02:18,458
Our blood?
40
00:02:19,460 --> 00:02:20,626
Yours.
41
00:02:21,195 --> 00:02:22,462
And mine.
42
00:02:22,829 --> 00:02:24,297
It's the key.
43
00:02:27,935 --> 00:02:28,967
To what?
44
00:02:30,470 --> 00:02:31,636
Victory.
45
00:02:33,473 --> 00:02:35,074
I know, Trick.
46
00:02:36,876 --> 00:02:38,743
I finally figured it out.
47
00:02:42,148 --> 00:02:43,582
You're my father.
48
00:02:49,221 --> 00:02:51,934
Life is hard when you
don't know who you are.
49
00:02:52,052 --> 00:02:54,954
It's harder when you
don't know what you are.
50
00:02:55,077 --> 00:02:57,678
My love carries a death sentence.
51
00:02:57,996 --> 00:03:01,764
I was lost for years...
searching while hiding.
52
00:03:02,800 --> 00:03:05,902
Only to find I belonged to
a world hidden from humans.
53
00:03:07,271 --> 00:03:08,738
I won't hide anymore.
54
00:03:08,968 --> 00:03:11,309
I will live the life I choose.
55
00:03:13,192 --> 00:03:16,203
~ Into The Dark ~
56
00:03:18,082 --> 00:03:18,948
Me?
57
00:03:20,084 --> 00:03:21,618
Your father?
58
00:03:21,685 --> 00:03:25,588
From the first moment we met,
I felt like I could trust you.
59
00:03:25,656 --> 00:03:28,257
I knew that I could come
to you for advice,
60
00:03:28,325 --> 00:03:29,993
and for comfort.
61
00:03:30,060 --> 00:03:32,061
And now with everything
bad that is happening,
62
00:03:32,129 --> 00:03:34,395
I look to you in a whole other way.
63
00:03:35,431 --> 00:03:36,665
But it isn't the time.
64
00:03:37,600 --> 00:03:39,234
Well, if not now, when?
65
00:03:40,903 --> 00:03:43,071
Trick...please.
66
00:03:44,807 --> 00:03:46,141
I need my father.
67
00:03:48,611 --> 00:03:50,377
I'm sorry, Bo.
68
00:03:50,445 --> 00:03:51,478
I'm not.
69
00:03:56,818 --> 00:03:58,318
But I was so sure--
70
00:04:01,089 --> 00:04:02,957
We have this bond.
71
00:04:04,059 --> 00:04:05,091
We do.
72
00:04:08,729 --> 00:04:10,263
And with good reason.
73
00:04:11,932 --> 00:04:12,932
Bo...
74
00:04:14,101 --> 00:04:15,635
I'm your grandfather.
75
00:04:19,073 --> 00:04:20,273
My Grandfather?
76
00:04:23,076 --> 00:04:24,442
My Grandfather?
77
00:04:28,447 --> 00:04:29,281
But...
78
00:04:32,018 --> 00:04:35,020
But this means that Aife, my mom--
79
00:04:35,088 --> 00:04:36,321
Is my daughter.
80
00:04:37,990 --> 00:04:41,358
And what happened to her
is my biggest regret.
81
00:04:41,426 --> 00:04:42,994
And my dad?
82
00:04:43,062 --> 00:04:45,529
The answer to that
question still eludes me.
83
00:04:45,597 --> 00:04:46,831
Terrifies me.
84
00:04:49,902 --> 00:04:51,302
What does that make me?
85
00:04:55,106 --> 00:04:56,139
Strong.
86
00:04:57,441 --> 00:04:58,474
Smart.
87
00:05:00,344 --> 00:05:02,813
And more beautiful than I dared hope.
88
00:05:05,449 --> 00:05:08,418
After so much pain, what a gift.
89
00:05:10,286 --> 00:05:14,323
And to know you now,
I could just burst with pride.
90
00:05:17,027 --> 00:05:19,428
I have so many questions.
91
00:05:19,495 --> 00:05:21,396
As well you should.
92
00:05:21,464 --> 00:05:24,666
There's a lot to know and to understand.
93
00:05:24,734 --> 00:05:26,000
But--
94
00:05:26,068 --> 00:05:28,737
But now I need to focus
on defeating the Garuda.
95
00:05:31,907 --> 00:05:33,574
Tell me about our blood.
96
00:05:34,243 --> 00:05:35,910
We are family,
97
00:05:35,978 --> 00:05:38,412
but what runs through
our veins is unique.
98
00:05:38,480 --> 00:05:41,248
I use my blood to write the laws.
99
00:05:41,315 --> 00:05:43,383
To manipulate the future.
100
00:05:43,451 --> 00:05:44,417
And my blood?
101
00:05:44,485 --> 00:05:46,754
It has the power to enslave others,
102
00:05:46,821 --> 00:05:48,789
to bind them to your will.
103
00:05:48,857 --> 00:05:51,358
That's why Ryan became obsessed...
104
00:05:51,425 --> 00:05:52,760
wanted to marry me.
105
00:05:52,827 --> 00:05:55,095
And you saw your mother
use it to control
106
00:05:55,163 --> 00:05:58,197
her army of adoring,
but deadly servants--
107
00:05:58,265 --> 00:05:59,799
I am not my mother.
108
00:06:01,501 --> 00:06:03,435
She--
She went bad.
109
00:06:04,371 --> 00:06:05,704
Well, that's just it, Bo.
110
00:06:05,773 --> 00:06:08,707
This kind of power is addictive.
111
00:06:08,776 --> 00:06:12,444
It can lead you to the
darkest places of yourself.
112
00:06:12,512 --> 00:06:15,446
Go too far and you might not come back.
113
00:06:15,514 --> 00:06:17,916
Extreme times call for extreme measures.
114
00:06:19,518 --> 00:06:21,486
You want to make this up to me?
115
00:06:21,888 --> 00:06:24,722
Help summon the other Fae
who keeps things from me.
116
00:06:26,392 --> 00:06:27,759
The Nain Rouge.
117
00:06:28,494 --> 00:06:30,427
How do you propose we do that?
118
00:06:30,495 --> 00:06:32,763
She's been watching me.
119
00:06:32,831 --> 00:06:35,399
She likes observing tragic events.
120
00:06:39,537 --> 00:06:41,571
Like the funeral of a Fairy Queen.
121
00:06:47,845 --> 00:06:49,279
Show yourself, you brat!
122
00:07:07,230 --> 00:07:08,363
He came.
123
00:07:08,597 --> 00:07:09,832
Of course he did.
124
00:07:10,300 --> 00:07:11,333
It's Dyson.
125
00:08:02,948 --> 00:08:03,948
Whiskey?
126
00:08:04,550 --> 00:08:05,584
My treat.
127
00:08:06,452 --> 00:08:08,219
You buying me a drink, huh?
128
00:08:08,621 --> 00:08:10,722
It really must be the end of the world.
129
00:08:16,127 --> 00:08:17,895
You don't have to pretend with me.
130
00:08:22,166 --> 00:08:24,902
It's not weak to let it out,
Dyson, it's human.
131
00:08:27,972 --> 00:08:32,241
What I meant was it takes
strength to express your pain.
132
00:08:32,309 --> 00:08:33,943
So that you can go on.
133
00:08:36,881 --> 00:08:38,648
All this and Nadia too.
134
00:08:40,050 --> 00:08:41,217
I'm sorry, Lauren.
135
00:08:42,420 --> 00:08:43,686
Thank you.
136
00:08:46,390 --> 00:08:47,423
And you...
137
00:08:49,125 --> 00:08:52,027
Never got a chance to thank
you for coming back for me--
138
00:08:52,829 --> 00:08:54,863
Don't know how the hell you did it.
139
00:08:54,931 --> 00:08:56,364
I improvised.
140
00:08:56,433 --> 00:08:58,700
Broke the heel of my favourite boots.
141
00:08:59,969 --> 00:09:00,869
Hey--
142
00:09:01,671 --> 00:09:03,037
Let's put it behind us.
143
00:09:03,104 --> 00:09:05,306
If we don't figure out
how to work together,
144
00:09:05,373 --> 00:09:06,774
we're all toast.
145
00:09:08,944 --> 00:09:10,978
I'm sorry about that.
146
00:09:11,046 --> 00:09:12,413
That's not what I meant.
147
00:09:12,481 --> 00:09:14,749
Look... it's not your fault, man.
148
00:09:15,684 --> 00:09:17,117
Then whose fault is it?
149
00:09:19,386 --> 00:09:20,253
Excuse me--
150
00:09:24,659 --> 00:09:26,526
I want real answers, damn it!
151
00:09:26,961 --> 00:09:28,061
That's not how it's done.
152
00:09:28,863 --> 00:09:30,497
The Garuda is winning!
153
00:09:30,565 --> 00:09:32,165
And we are broken.
154
00:09:33,033 --> 00:09:35,100
You get off on it, don't you?!
155
00:09:35,168 --> 00:09:38,604
Watching others try and fail
while you hide in the shadows!
156
00:09:38,672 --> 00:09:40,072
Bo, please--
157
00:09:40,139 --> 00:09:41,674
Show yourself already, you little--
158
00:09:41,741 --> 00:09:44,076
Only I choose when to appear to others.
159
00:09:45,879 --> 00:09:47,045
It's tradition.
160
00:09:47,814 --> 00:09:49,114
Bo hates tradition.
161
00:09:52,417 --> 00:09:54,318
From now on we're
doing things my way.
162
00:09:55,688 --> 00:09:57,555
How do I defeat the Garuda?
163
00:09:58,323 --> 00:10:00,492
I merely observe important events.
164
00:10:00,559 --> 00:10:02,259
I don't provide council.
165
00:10:03,095 --> 00:10:04,395
Besides--
166
00:10:04,463 --> 00:10:06,630
I thought you preferred
listening to the Wolf Spirit.
167
00:10:06,698 --> 00:10:08,999
Since her advice is so stellar.
168
00:10:10,401 --> 00:10:11,401
Oh, wait--
169
00:10:11,469 --> 00:10:13,670
It almost got you all killed.
170
00:10:13,738 --> 00:10:14,972
That's my fault.
171
00:10:15,039 --> 00:10:17,140
Though I'm still racking
my brain as to why
172
00:10:17,208 --> 00:10:18,709
the Wolf Spirit lied to Dyson.
173
00:10:18,776 --> 00:10:20,010
She spoke the truth.
174
00:10:20,077 --> 00:10:22,980
The Wolf's role in the
fight will be significant.
175
00:10:23,047 --> 00:10:25,482
Dyson misinterpreted her message.
176
00:10:25,549 --> 00:10:28,618
That's because all the two
of you do is talk in riddles.
177
00:10:32,456 --> 00:10:33,956
You like to watch.
178
00:10:35,226 --> 00:10:36,259
I get it.
179
00:10:37,395 --> 00:10:39,061
We've all got our kinks.
180
00:10:39,129 --> 00:10:39,895
Bo...
181
00:10:39,962 --> 00:10:40,896
She's just a kid.
182
00:10:40,963 --> 00:10:42,664
She's Fae.
183
00:10:42,732 --> 00:10:44,233
Like the rest of us.
184
00:10:50,573 --> 00:10:53,509
If I don't stop him, the last thing
185
00:10:53,576 --> 00:10:57,845
you will ever observe
are the Garuda's teeth
186
00:10:57,913 --> 00:11:00,415
baring down on
your pretty little face.
187
00:11:07,722 --> 00:11:08,856
You're right.
188
00:11:09,558 --> 00:11:10,458
I'm scared.
189
00:11:13,094 --> 00:11:14,094
So, talk.
190
00:11:15,096 --> 00:11:16,596
No more riddles.
191
00:11:16,830 --> 00:11:19,433
The Garuda is the enemy of the Fae.
192
00:11:19,500 --> 00:11:22,235
A champion, the saviour of them all.
193
00:11:22,303 --> 00:11:25,405
To defeat him, you must
present a united front.
194
00:11:25,473 --> 00:11:26,806
Well, we've had our problems,
195
00:11:26,874 --> 00:11:28,507
but I know I can lead the team.
196
00:11:28,575 --> 00:11:31,577
A team of the Light can
only provide half an army.
197
00:11:31,644 --> 00:11:33,679
You must recruit the Dark.
198
00:11:33,746 --> 00:11:35,714
One whose abilities rival your own.
199
00:11:37,417 --> 00:11:38,750
Choose wisely.
200
00:11:39,419 --> 00:11:40,786
I know who we need.
201
00:11:43,189 --> 00:11:45,423
You better hightail it
back to limbo, sweetie.
202
00:11:46,425 --> 00:11:49,394
Or somewhere as far away from
the Garuda as you can get.
203
00:11:49,628 --> 00:11:50,895
And, Bo--
204
00:11:51,530 --> 00:11:53,698
When you do meet our enemy...
205
00:11:53,765 --> 00:11:55,467
kick his feathered ass.
206
00:12:03,141 --> 00:12:05,409
There's not as many
people as I thought.
207
00:12:05,643 --> 00:12:07,377
Lachlan wasn't very well known.
208
00:12:09,380 --> 00:12:10,514
Or very liked.
209
00:12:13,518 --> 00:12:15,851
If they only he died
so we'd have a chance
210
00:12:15,919 --> 00:12:17,386
against the Garuda...
211
00:12:17,454 --> 00:12:19,755
I'm sure a lot of Fae
are fleeing town.
212
00:12:21,925 --> 00:12:23,192
Which just leaves us.
213
00:12:27,063 --> 00:12:28,431
And the cockroaches!
214
00:12:28,499 --> 00:12:29,898
The Morrigan--
Bo, no--
215
00:12:30,400 --> 00:12:31,500
I have to.
216
00:12:31,567 --> 00:12:32,567
You go ahead.
217
00:12:32,635 --> 00:12:35,337
Aw, honey, black leather again?
218
00:12:35,404 --> 00:12:37,405
Mix it up now and then.
219
00:12:37,473 --> 00:12:40,542
And what better time
than a blowout like this?
220
00:12:40,610 --> 00:12:42,410
Don't you ever let up?
221
00:12:42,478 --> 00:12:44,279
Join the Dark and see.
222
00:12:45,948 --> 00:12:47,448
I need your help.
223
00:12:48,416 --> 00:12:49,517
I'm flattered.
224
00:12:49,584 --> 00:12:50,518
I need Vex.
225
00:12:50,585 --> 00:12:51,552
You're kidding.
226
00:12:51,620 --> 00:12:53,120
I wish I was.
227
00:12:53,921 --> 00:12:55,889
Vex is in my dungeon.
228
00:12:56,525 --> 00:12:58,292
And I intend to keep him there.
229
00:12:59,927 --> 00:13:00,794
Forever.
230
00:13:05,169 --> 00:13:07,802
But you and Vex are like
an evil Hall & Oates.
231
00:13:08,511 --> 00:13:10,078
They're not evil?
232
00:13:10,146 --> 00:13:12,413
After everything that
Vex has done to you,
233
00:13:12,481 --> 00:13:14,750
after everything you guys
have done to each other,
234
00:13:14,817 --> 00:13:16,417
what could Vex have possibly done
235
00:13:16,485 --> 00:13:18,219
that's bad enough
to land him in prison?
236
00:13:18,855 --> 00:13:20,055
You haven't heard?
237
00:13:23,526 --> 00:13:24,892
You swear?
238
00:13:32,467 --> 00:13:34,401
Sometimes it's good to let it out.
239
00:13:36,404 --> 00:13:38,005
Oh, Paolo...
240
00:13:39,340 --> 00:13:40,774
You're awful...
241
00:13:41,475 --> 00:13:43,043
Do you not want to see my resume?
242
00:13:43,110 --> 00:13:45,444
Oh, is that how you want to play it?
243
00:13:46,580 --> 00:13:48,815
Oh, you naughty boy...
244
00:13:49,784 --> 00:14:01,560
245
00:14:01,627 --> 00:14:04,697
If you come work for my organization...
246
00:14:04,764 --> 00:14:06,631
the perks will be plenty.
247
00:14:09,435 --> 00:14:12,770
I will make all your dreams come true.
248
00:14:14,740 --> 00:14:16,273
Uh, thank you so much--
249
00:14:16,341 --> 00:14:17,441
Yeah, I'm--
250
00:14:17,509 --> 00:14:19,310
Definitely willing to start on the bottom--
251
00:14:20,946 --> 00:14:23,748
And what a fine bottom it is...
252
00:14:24,449 --> 00:14:26,884
Uh, I'll take an entry-level position--
253
00:14:27,519 --> 00:14:31,554
You'll entry in whatever
position I choose.
254
00:14:31,622 --> 00:14:35,058
Because I'm always the one in control.
255
00:14:47,838 --> 00:14:50,072
Whoa!
What-- What--
256
00:14:52,375 --> 00:14:53,475
What's happening?
257
00:14:54,944 --> 00:14:58,680
No! This blouse!
It's silk!
258
00:14:58,914 --> 00:15:01,983
You know, everyone said that
the Morrigan was a total MILF.
259
00:15:04,487 --> 00:15:05,654
Try pathetic.
260
00:15:06,656 --> 00:15:08,422
No! No!
261
00:15:09,558 --> 00:15:11,024
Wait 'til the Centauri see this.
262
00:15:12,361 --> 00:15:13,327
You will pay!
263
00:15:13,395 --> 00:15:14,995
Yeah?
What are you gonna do?
264
00:15:15,063 --> 00:15:16,664
Unsexy breakdance me to death?
265
00:15:16,732 --> 00:15:17,565
Not you!
266
00:15:18,333 --> 00:15:19,533
Vex!!!
267
00:15:20,369 --> 00:15:21,969
You called, my lady?
268
00:15:23,837 --> 00:15:26,306
Now, what should we do for the finale?
269
00:15:26,374 --> 00:15:28,308
The worm perhaps?
270
00:15:28,376 --> 00:15:29,409
While naked.
271
00:15:31,879 --> 00:15:33,780
No! Vex!!!
272
00:15:39,452 --> 00:15:41,487
Uh, that's...
That's unfortunate.
273
00:15:42,188 --> 00:15:43,889
Save it, Succu-bitch.
274
00:15:44,291 --> 00:15:47,025
At least my moves don't
leave my lovers pureed.
275
00:15:48,161 --> 00:15:50,596
You are the leader of the Dark.
276
00:15:50,664 --> 00:15:52,731
The enemy of all Fae is coming,
277
00:15:52,799 --> 00:15:55,233
it is time for the Hail Mary pass.
278
00:15:55,301 --> 00:15:58,002
You want to strike a deal? Fine.
279
00:15:58,069 --> 00:16:01,472
I need a courier to fetch me something
280
00:16:01,540 --> 00:16:03,508
from the Ash's archives.
281
00:16:03,575 --> 00:16:05,943
You want me to steal from the Light?
282
00:16:06,011 --> 00:16:08,646
Well, with the Ash dead
and most Fae jumping ship,
283
00:16:08,714 --> 00:16:10,915
it's not like anyone's
going to be around
284
00:16:10,982 --> 00:16:13,050
to notice that it's missing.
285
00:16:13,118 --> 00:16:17,021
I need you to deliver this
to my personal quarters.
286
00:16:17,088 --> 00:16:20,958
And you have to swear not
to show its contents to anyone.
287
00:16:22,360 --> 00:16:23,460
I can't do that.
288
00:16:25,096 --> 00:16:26,964
What's the big deal?
You're the drip
289
00:16:27,032 --> 00:16:29,299
who never shuts up about being unaligned.
290
00:16:30,467 --> 00:16:34,237
Or, you could take some
fake moral high ground...
291
00:16:34,305 --> 00:16:38,007
and watch the Garuda slay
everyone you ever cared about.
292
00:16:45,081 --> 00:16:47,816
Why do I feel like I'm
not reading the fine print?
293
00:16:47,884 --> 00:16:49,417
Just bring me this
294
00:16:49,485 --> 00:16:51,220
and I will release Vex into your custody.
295
00:17:08,103 --> 00:17:10,071
Looks like even the rats have left...
296
00:17:22,616 --> 00:17:24,351
You gotta be kidding me...
297
00:17:35,862 --> 00:17:36,896
Go away!
298
00:17:39,665 --> 00:17:41,133
I said go away!
299
00:17:43,203 --> 00:17:44,203
What are you, deaf?!
300
00:17:45,505 --> 00:17:46,538
Kenzi...
301
00:17:52,411 --> 00:17:54,913
You like that?
You want some more?
302
00:17:57,049 --> 00:17:58,482
'Cause I can go all night--
303
00:18:00,119 --> 00:18:01,152
Enough.
304
00:18:01,787 --> 00:18:02,954
About time.
305
00:18:03,022 --> 00:18:05,322
I was beginning to
think we'd really lost you.
306
00:18:09,360 --> 00:18:11,795
Dyson, you tried something
and it didn't work,
307
00:18:11,862 --> 00:18:13,463
something ri-donk-ulous--
308
00:18:14,865 --> 00:18:18,302
But you didn't kill Ciara.
The Garuda did.
309
00:18:18,369 --> 00:18:20,636
I'm just lucky I didn't
get you all killed.
310
00:18:20,703 --> 00:18:22,638
We made it because when shizz got real,
311
00:18:22,705 --> 00:18:24,307
you fought 'til the end!
312
00:18:24,374 --> 00:18:26,375
All of that just to give up now?
313
00:18:27,411 --> 00:18:30,012
What? Did the Norn also
take your cojones? Huh?
314
00:18:33,817 --> 00:18:35,351
Actually, uh...
315
00:18:36,152 --> 00:18:38,353
What? When?
316
00:18:43,826 --> 00:18:45,026
You made a joke.
317
00:18:46,295 --> 00:18:48,529
I guess you bring out the worst in me.
318
00:18:48,931 --> 00:18:50,765
We gotta get back the best of you.
319
00:18:51,600 --> 00:18:53,467
Bo can't do this without you.
320
00:19:05,663 --> 00:19:07,629
Dyson...again.
321
00:19:07,697 --> 00:19:10,566
What a glutton for punishment.
322
00:19:12,234 --> 00:19:15,370
Your pain makes possessing that which
323
00:19:15,438 --> 00:19:19,274
is most precious to you...
all the sweeter.
324
00:19:19,342 --> 00:19:21,543
You practice that speech in the shower?
325
00:19:21,611 --> 00:19:25,880
How dare you bring this--
326
00:19:28,351 --> 00:19:29,817
My dwelling--
327
00:19:30,819 --> 00:19:34,022
has never been soiled by a human presence.
328
00:19:35,124 --> 00:19:36,791
I need my love back, Norn.
329
00:19:40,362 --> 00:19:41,828
I'm nothing without it.
330
00:19:43,431 --> 00:19:47,201
You are as incorrigible as a puppy.
331
00:19:47,268 --> 00:19:50,037
I aught to wrap your nose with a newspaper!
332
00:19:51,106 --> 00:19:52,639
This is a selfless request.
333
00:19:55,110 --> 00:19:57,410
I need to become whole
to help the champion
334
00:19:57,478 --> 00:20:00,446
defeat the coming darkness
before it consumes us all.
335
00:20:00,514 --> 00:20:01,547
Well...
336
00:20:03,117 --> 00:20:06,386
The Sacred Tree has
weathered many a storm.
337
00:20:06,453 --> 00:20:10,189
It and I will still
be standing long after
338
00:20:10,257 --> 00:20:12,224
the Garuda has had his fun.
339
00:20:12,892 --> 00:20:14,026
Wait--
340
00:20:14,260 --> 00:20:16,228
What if we have something
more valuable to trade?
341
00:20:18,264 --> 00:20:20,399
This belonged to a Fairy Warrior.
342
00:20:20,466 --> 00:20:22,300
Surely that is worth something.
343
00:20:22,868 --> 00:20:24,769
You stole Ciara's bracelet?
344
00:20:25,405 --> 00:20:27,139
She would have wanted
to be buried with that!
345
00:20:27,206 --> 00:20:29,173
This is what she would have wanted.
346
00:20:29,241 --> 00:20:31,509
She fought and died for you, Dyson,
347
00:20:31,576 --> 00:20:32,709
for all the Fae.
348
00:20:32,777 --> 00:20:34,378
If they fall against the Garuda,
349
00:20:34,446 --> 00:20:36,514
her sacrifice means diddily squat.
350
00:20:36,581 --> 00:20:39,683
Genuine iridium... very rare.
351
00:20:41,486 --> 00:20:43,954
And the one who wore it had a gifted essence.
352
00:20:45,222 --> 00:20:48,658
But the power of the bracelet
is nothing without the wearer,
353
00:20:48,725 --> 00:20:53,996
and it is definitely not as
powerful as a Wolf's only love.
354
00:20:58,402 --> 00:21:00,835
No, we're still haggling.
She won't accept a first offer,
355
00:21:00,903 --> 00:21:02,104
that's okay, I wouldn't either--
356
00:21:02,172 --> 00:21:03,172
Kenzi--
357
00:21:03,573 --> 00:21:04,873
There are rules.
358
00:21:06,609 --> 00:21:07,776
We're done.
359
00:21:08,511 --> 00:21:12,214
Humans...they never get nuance.
360
00:21:13,249 --> 00:21:16,150
Lady, you reek of peat moss.
361
00:21:24,758 --> 00:21:26,693
Trick is your Grandpoppy?
362
00:21:26,760 --> 00:21:28,895
Oh my God, Bo, how do you feel?
363
00:21:28,963 --> 00:21:30,097
Elated.
364
00:21:30,164 --> 00:21:31,798
I mean, I finally have family.
365
00:21:31,865 --> 00:21:34,134
Real family that's not mean or crazy.
366
00:21:34,202 --> 00:21:36,103
Yeah, and Trick is the best.
367
00:21:36,170 --> 00:21:37,604
But I'm also kind of furious.
368
00:21:37,671 --> 00:21:40,038
I mean, he lied to me.
Kept this from me.
369
00:21:40,107 --> 00:21:42,575
Owes you almost thirty
years of birthday gifts.
370
00:21:42,642 --> 00:21:44,076
But mostly I just keep wondering,
371
00:21:44,144 --> 00:21:45,744
why did he have to wait
372
00:21:45,812 --> 00:21:48,080
until the end of the world to tell me?
373
00:21:48,148 --> 00:21:49,415
And the case?
374
00:21:49,649 --> 00:21:51,850
I'm supposed to deliver it
to the Morrigan ASAP.
375
00:21:51,918 --> 00:21:53,752
God, I feel like Chicken Little!
376
00:21:53,820 --> 00:21:56,087
You tawt you taw a puddy cat?
377
00:21:56,155 --> 00:21:59,457
No, that is Tweety Bird
and a terrible impression.
378
00:22:01,393 --> 00:22:04,695
No, I am trying to tell everyone
that the sky is falling.
379
00:22:04,763 --> 00:22:07,665
That's it's going to crush us,
and no one believes me.
380
00:22:07,733 --> 00:22:09,667
Hey, I'd never bet against you.
381
00:22:09,735 --> 00:22:10,800
Forget your magic box.
382
00:22:10,868 --> 00:22:11,935
Hey--
383
00:22:12,003 --> 00:22:13,370
Your determination to do what's right --
384
00:22:13,438 --> 00:22:14,904
Fae rules be damned --
385
00:22:14,972 --> 00:22:16,773
that is your real superpower.
386
00:22:19,677 --> 00:22:20,677
That's it...
387
00:22:22,413 --> 00:22:24,214
I need to hit the hardware store.
388
00:22:25,316 --> 00:22:27,150
Of course you do.
389
00:22:34,991 --> 00:22:38,561
Darling, this mirror makes me look 30.
390
00:22:38,629 --> 00:22:40,496
Have it removed at once.
391
00:22:40,697 --> 00:22:42,197
I'm not your servant.
392
00:22:42,265 --> 00:22:43,765
Then why are you doing my bidding?
393
00:22:44,833 --> 00:22:46,368
Here's my end of the deal.
394
00:22:46,435 --> 00:22:48,436
A deal I expect you to honour.
395
00:22:49,472 --> 00:22:52,474
Yes, yes, I'll have Vex delivered to you.
396
00:22:53,209 --> 00:22:54,776
What's in there anyway?
397
00:22:56,979 --> 00:22:58,445
A girl never tells.
398
00:23:00,182 --> 00:23:01,182
Girl?
399
00:23:03,084 --> 00:23:04,951
Aren't you like 30?
400
00:23:15,629 --> 00:23:16,496
Closed!
401
00:23:33,779 --> 00:23:36,147
What in Gaia's name are you doing?
402
00:23:36,216 --> 00:23:37,616
Going for nuance.
403
00:23:39,051 --> 00:23:40,185
No--
404
00:23:40,820 --> 00:23:42,521
You cannot touch the sacred tree.
405
00:23:51,263 --> 00:23:53,497
I guess my bite is worse than your bark.
406
00:23:54,633 --> 00:23:56,367
You, you wouldn't dare.
407
00:23:57,703 --> 00:24:00,438
Oh, yes I would.
I'm human, remember?
408
00:24:01,240 --> 00:24:04,074
We drive SUVs and we dump
raw sewage into pretty lakes
409
00:24:04,142 --> 00:24:06,343
and we will burn this
planet to the ground
410
00:24:06,410 --> 00:24:08,478
if it means just one more cheeseburger.
411
00:24:08,546 --> 00:24:10,680
So, since your Fae rules
don't apply to me--
412
00:24:20,758 --> 00:24:22,691
What do you want, human?
413
00:24:25,362 --> 00:24:26,629
Dyson's love back.
414
00:24:26,696 --> 00:24:27,396
No!
415
00:24:27,865 --> 00:24:30,332
Or a sweet harvest table, your choice!
416
00:24:30,400 --> 00:24:31,267
No!
417
00:24:31,434 --> 00:24:33,469
Fine--
Timber!
418
00:24:33,536 --> 00:24:34,403
Stop!!!
419
00:24:36,773 --> 00:24:41,910
The Wolf may have his love back.
420
00:24:45,414 --> 00:24:46,614
You'd be surprised how many
421
00:24:46,682 --> 00:24:48,650
of my transactions involve power tools.
422
00:24:52,287 --> 00:24:53,954
Oh, son-of-a-banshee.
423
00:24:54,022 --> 00:24:55,956
Try your favourite Succubus.
424
00:24:56,024 --> 00:24:57,624
Welcome to my humble abode.
425
00:24:57,692 --> 00:24:59,994
Humble?
It's bloody filthy!
426
00:25:00,061 --> 00:25:01,023
You dirty minx--
427
00:25:04,976 --> 00:25:07,369
It cost me plenty to get
you out of that dark dungeon.
428
00:25:07,607 --> 00:25:09,189
Now you owe me,
so listen up.
429
00:25:09,213 --> 00:25:11,450
Sure thing love, but first
you mind running me
430
00:25:11,474 --> 00:25:13,614
through your security system?
431
00:25:16,826 --> 00:25:17,879
You're looking at it.
432
00:25:17,903 --> 00:25:18,801
What?
You and the butter knife?
433
00:25:18,813 --> 00:25:20,614
That's what's between me and a right gutting?
434
00:25:20,681 --> 00:25:21,781
Maybe!
435
00:25:22,182 --> 00:25:25,117
Do you think I made the
Morrigan my sex puppy for fun?
436
00:25:25,986 --> 00:25:27,419
And didn't you?
437
00:25:27,487 --> 00:25:29,388
I wanted her to put me in prison,
438
00:25:29,455 --> 00:25:31,390
because her dungeon's the
only place I was truly safe
439
00:25:31,457 --> 00:25:33,125
from the Red Caps.
440
00:25:33,192 --> 00:25:34,459
Red Caps?
441
00:25:34,528 --> 00:25:35,995
You're just as ignorant up here
442
00:25:36,062 --> 00:25:37,997
as you are brilliant between the thighs.
443
00:25:39,464 --> 00:25:41,265
The Red Caps are an often drunk,
444
00:25:41,333 --> 00:25:43,935
vicious Dark Fae gang of rank and files.
445
00:25:44,003 --> 00:25:45,703
And they like to soak their caps--
446
00:25:45,771 --> 00:25:47,805
Their caps in the blood of their victims.
447
00:25:47,873 --> 00:25:49,707
Yes, I know what Red Caps are!
448
00:25:49,775 --> 00:25:51,609
And they're lead by a
particularly vicious chap
449
00:25:51,677 --> 00:25:52,944
named Duncan!
450
00:25:53,012 --> 00:25:54,378
That'd be me.
451
00:25:56,447 --> 00:25:57,648
And I brought me mates.
452
00:26:00,018 --> 00:26:01,018
Duncan--
453
00:26:01,786 --> 00:26:03,687
You got a little something on your face.
454
00:26:05,023 --> 00:26:06,356
Right...there!
455
00:26:09,493 --> 00:26:11,226
Bad move, love.
456
00:26:11,294 --> 00:26:11,994
Gents!
457
00:26:21,337 --> 00:26:22,304
Enough!
458
00:26:22,706 --> 00:26:23,773
A little help--
459
00:26:23,840 --> 00:26:25,140
We'll be leaving then.
460
00:26:47,654 --> 00:26:48,588
Bo!
461
00:26:49,256 --> 00:26:50,890
What happened?
Who did this to you?
462
00:26:50,958 --> 00:26:53,126
Oh, it's...Red Caps.
463
00:26:53,427 --> 00:26:56,196
I, um...I need--
464
00:26:56,263 --> 00:26:57,530
To heal, yes, of course.
465
00:26:57,598 --> 00:26:59,232
No--
No, I--
466
00:27:00,367 --> 00:27:02,035
I was gonna say an aspirin.
467
00:27:05,504 --> 00:27:06,338
Right.
468
00:27:08,742 --> 00:27:11,043
It's not really that bad.
469
00:27:11,111 --> 00:27:13,912
Besides, Lauren, you know I would never--
470
00:27:13,980 --> 00:27:16,348
I know, I'm not thinking clearly.
471
00:27:16,415 --> 00:27:17,783
It's the Naga venom--
472
00:27:17,851 --> 00:27:19,083
I've tried every anti-coagulant
473
00:27:19,151 --> 00:27:21,819
known to man and Fae, and just no luck.
474
00:27:25,323 --> 00:27:26,858
I'm sorry, I shouldn't be complaining
475
00:27:26,925 --> 00:27:28,492
about being stressed to you.
476
00:27:28,560 --> 00:27:31,028
It's okay.
I like it.
477
00:27:32,097 --> 00:27:34,331
Makes me forget what's
waiting for us out there.
478
00:27:37,469 --> 00:27:39,637
Do you remember what
happened when the Lich tried
479
00:27:39,704 --> 00:27:41,372
to force you to feed off me?
480
00:27:41,439 --> 00:27:44,775
Yeah, I sucked the Chi out of
an entire room full of people.
481
00:27:44,842 --> 00:27:46,543
That scared the hell out of me.
482
00:27:46,611 --> 00:27:47,745
Me too.
483
00:27:47,812 --> 00:27:50,614
The worst part is
I don't know how I did it,
484
00:27:50,682 --> 00:27:54,049
or what triggered my rage.
485
00:27:54,117 --> 00:27:55,485
Well, I have a hypothesis.
486
00:27:57,087 --> 00:28:00,556
I think it's because of...
what we feel for each other.
487
00:28:03,026 --> 00:28:04,927
You take my breath away.
488
00:28:11,334 --> 00:28:12,501
Breathless...
489
00:28:14,636 --> 00:28:16,003
Completely.
490
00:28:20,309 --> 00:28:21,175
That's it--
491
00:28:23,011 --> 00:28:24,111
That's it!
492
00:28:24,179 --> 00:28:25,979
The Naga venom is only deoxygenated
493
00:28:26,047 --> 00:28:27,548
when it's in stasis.
494
00:28:29,918 --> 00:28:32,352
Um...glad I could be of help.
495
00:28:38,025 --> 00:28:38,792
See you soon?
496
00:28:39,627 --> 00:28:40,627
See you soon.
497
00:28:44,432 --> 00:28:45,465
Okay...
498
00:28:53,073 --> 00:28:55,007
This is like an episode of Hoarders.
499
00:28:55,942 --> 00:29:00,079
I have received many gifts
from many Fae over the century.
500
00:29:01,248 --> 00:29:04,315
Their beauty...fear...
501
00:29:05,951 --> 00:29:08,853
Bravery.
Goodness--
502
00:29:08,921 --> 00:29:11,322
Why don't you just try the
bottle marked Wolf mojo?
503
00:29:14,793 --> 00:29:17,328
You will pay dearly for this.
504
00:29:17,396 --> 00:29:21,098
I am as old as time and twice as deadly.
505
00:29:21,166 --> 00:29:22,832
Must be why you're so pop-ler.
506
00:29:26,137 --> 00:29:29,206
Why do you care Dyson is made whole again?
507
00:29:29,274 --> 00:29:32,676
I have many other gifts
I could bestow upon you.
508
00:29:32,743 --> 00:29:35,211
Oh, step off.
I know how your game works.
509
00:29:35,279 --> 00:29:37,380
You offer something
enticing in exchange
510
00:29:37,448 --> 00:29:40,383
for something the target
doesn't think they'll miss.
511
00:29:40,451 --> 00:29:41,684
Spoken like a true con.
512
00:29:41,751 --> 00:29:43,352
But it's got to be voluntary.
513
00:29:43,420 --> 00:29:46,222
And I'm not here to trade anything of mine.
514
00:29:57,733 --> 00:29:58,567
Finally--
515
00:30:15,417 --> 00:30:19,786
And with that...
a gift has been given.
516
00:30:21,223 --> 00:30:22,089
Super.
517
00:30:27,495 --> 00:30:30,463
Chin up, Vexy,
you get to play keeper.
518
00:30:31,265 --> 00:30:32,532
Target practice!
519
00:30:39,472 --> 00:30:41,206
That was a nice save, but--
520
00:30:42,775 --> 00:30:44,709
I think you need a handicap.
521
00:30:46,546 --> 00:30:48,213
Love the new blood on your cap!
522
00:30:51,151 --> 00:30:52,717
Considering it's mine--
523
00:30:52,985 --> 00:30:54,052
Back for another round?
524
00:30:54,753 --> 00:30:56,687
I'm here for Vex.
525
00:30:56,755 --> 00:30:58,556
Sorry, love.
526
00:30:58,624 --> 00:31:01,492
We're busy torturing and killing
him for screwing us over.
527
00:31:04,896 --> 00:31:05,929
Although--
528
00:31:07,032 --> 00:31:08,999
We would be willing to trade him.
529
00:31:09,067 --> 00:31:09,967
For what?
530
00:31:10,035 --> 00:31:11,568
Briefcase 229.
531
00:31:13,103 --> 00:31:14,604
How do you know about that?
532
00:31:14,672 --> 00:31:17,374
The Morrigan's been
booking certain meetings,
533
00:31:17,441 --> 00:31:19,242
bragging about it on Twitter--
534
00:31:19,310 --> 00:31:20,843
So much for discreet.
535
00:31:20,911 --> 00:31:22,445
You've got two hours.
536
00:31:22,513 --> 00:31:25,014
Have you seen the
security around her place?
537
00:31:26,050 --> 00:31:27,684
One hour, fifty-nine minutes--
538
00:31:27,751 --> 00:31:29,052
I can do it.
539
00:31:33,891 --> 00:31:35,191
Hang in there, Vex.
540
00:31:48,071 --> 00:31:49,671
What's with the chainsaw?
541
00:31:50,173 --> 00:31:52,540
Well, when your hairy butt's
backed against the corner
542
00:31:52,608 --> 00:31:54,409
and they've got you by the pelt:
543
00:31:54,476 --> 00:31:56,644
that is when you really go dogwild.
544
00:31:57,479 --> 00:31:58,713
Guess who taught me that?
545
00:32:03,852 --> 00:32:05,285
No, it's impossible--
546
00:32:05,687 --> 00:32:08,689
Just work it through,
baby, work it through.
547
00:32:13,228 --> 00:32:14,161
You got it...
548
00:32:15,863 --> 00:32:16,696
Yep.
549
00:32:16,764 --> 00:32:18,397
One chance to love again
550
00:32:18,465 --> 00:32:20,700
with a side of seriously pissed off Norn.
551
00:32:21,969 --> 00:32:23,402
Kenzi, what did you do?
552
00:32:25,206 --> 00:32:26,740
I did what I had to.
553
00:32:30,577 --> 00:32:32,077
You crazy human.
554
00:32:34,715 --> 00:32:35,981
Wait--
555
00:32:36,049 --> 00:32:38,984
How do we know the Norn
isn't pulling a Kenzi on us?
556
00:32:39,052 --> 00:32:40,786
The Norn can't possibly hurt me anymore
557
00:32:40,854 --> 00:32:42,655
than she already has.
558
00:33:04,809 --> 00:33:06,209
What are you doing here?
559
00:33:06,678 --> 00:33:10,414
I wasn't expecting flannel
pajamas, but still...
560
00:33:11,716 --> 00:33:12,883
Wow...
561
00:33:15,019 --> 00:33:17,388
Wait, how did you get past security?
562
00:33:19,456 --> 00:33:21,591
You really need to hire better muscle.
563
00:33:23,193 --> 00:33:25,495
You fed off the help?
564
00:33:25,562 --> 00:33:27,029
A mere snack...
565
00:33:28,666 --> 00:33:30,533
Just enough to whet my appetite.
566
00:33:31,835 --> 00:33:37,806
You Succubi are always so crass...so aggressive.
567
00:33:38,808 --> 00:33:40,509
Where's the foreplay?
568
00:33:41,644 --> 00:33:43,178
Where's the seduction?
569
00:33:48,017 --> 00:33:49,351
Evony...
570
00:33:54,690 --> 00:33:56,190
It's party time.
571
00:34:04,732 --> 00:34:07,767
This will never work...
572
00:34:10,804 --> 00:34:14,674
You know, I could resist you.
573
00:34:14,741 --> 00:34:16,842
Why resist?
574
00:34:18,179 --> 00:34:21,314
We have been dancing around this moment...
575
00:34:21,382 --> 00:34:23,315
since the day we met.
576
00:34:29,822 --> 00:34:32,124
It must be hard being the boss.
577
00:34:33,659 --> 00:34:35,727
Always having to be on top.
578
00:34:37,130 --> 00:34:39,363
Don't you ever just want to surrender?
579
00:34:39,431 --> 00:34:42,333
Oh, you are a dead woman!
580
00:34:42,401 --> 00:34:44,469
Ohhhh...who's in for a treat.
581
00:34:47,906 --> 00:34:49,073
Show me.
582
00:34:55,747 --> 00:34:57,380
Stop it...
583
00:34:57,448 --> 00:35:00,917
Right there, no lower, oh yes!
584
00:35:02,753 --> 00:35:03,753
Like that?
585
00:35:14,465 --> 00:35:16,665
The pepper spray's in the drawer.
586
00:35:17,767 --> 00:35:19,067
Maybe next time.
587
00:35:22,905 --> 00:35:24,072
Wait, what--
What?
588
00:35:28,645 --> 00:35:32,380
Oh, you won't live long
enough to regret this.
589
00:35:32,448 --> 00:35:35,716
Then I will take out some insurance.
590
00:35:37,085 --> 00:35:39,521
Of all the bad decisions
that you've made--
591
00:35:41,257 --> 00:35:43,057
This is the worst!
592
00:35:44,126 --> 00:35:48,695
Yet I would never leave
the keys to my handcuffs...
593
00:35:51,065 --> 00:35:52,566
so far from the bed.
594
00:36:11,751 --> 00:36:12,652
Hey--
595
00:36:14,521 --> 00:36:16,589
You actually stole from the Morrigan?
596
00:36:16,657 --> 00:36:18,457
That's suicide.
597
00:36:18,525 --> 00:36:19,692
So I hear.
598
00:36:21,194 --> 00:36:22,594
Now, make with my package.
599
00:36:27,466 --> 00:36:29,267
What did Vex do to you guys anyway?
600
00:36:30,536 --> 00:36:31,903
He promised that he'd fix it
601
00:36:31,970 --> 00:36:33,538
so that Exton would win the Cup.
602
00:36:35,474 --> 00:36:39,310
I told you, I'll get them
into the final, not win it!
603
00:36:39,377 --> 00:36:40,844
As if Exton could win it--
604
00:36:40,912 --> 00:36:43,414
They're utter bollocks!
605
00:36:43,481 --> 00:36:45,249
Really?
That's necessary?
606
00:36:45,317 --> 00:36:47,050
Go Packsford!
607
00:36:47,252 --> 00:36:48,919
Now, there's a squad for you.
608
00:36:49,854 --> 00:36:53,223
We made good on the
exchange, gave you Vex--
609
00:36:53,724 --> 00:36:54,557
Now--
610
00:36:56,327 --> 00:36:58,027
Now, we're going to kill you both.
611
00:37:08,671 --> 00:37:10,639
Come on!
Let's go!
612
00:37:11,107 --> 00:37:12,241
Get in line.
613
00:37:14,877 --> 00:37:16,578
This is worrisome.
614
00:37:17,813 --> 00:37:20,014
It's exhausting sucking the talent
615
00:37:20,082 --> 00:37:21,816
out of talentless people.
616
00:37:25,820 --> 00:37:29,156
She can do...
whatever that was?
617
00:37:29,958 --> 00:37:32,260
Why do you think she's leader of the Dark?
618
00:37:35,230 --> 00:37:36,297
Stay back!
619
00:37:36,365 --> 00:37:37,698
That's mine.
620
00:37:38,032 --> 00:37:39,667
What kind of weapon is it?
621
00:37:39,735 --> 00:37:41,668
The kind that lets you go 'til dawn.
622
00:37:41,736 --> 00:37:43,203
Each vial contains the secretions
623
00:37:43,271 --> 00:37:44,504
of the Barnacle Goose.
624
00:37:44,572 --> 00:37:46,339
It's the ultimate aphrodisiac.
625
00:37:47,541 --> 00:37:48,375
Wait--
626
00:37:49,811 --> 00:37:53,446
All of this is for
football and Fae viagra?
627
00:37:54,983 --> 00:37:57,750
Don't you know what is
coming to devour us?
628
00:37:57,818 --> 00:38:01,087
All the more reason to get
your mind-blowing sex on.
629
00:38:01,155 --> 00:38:02,288
Before it's too late.
630
00:38:03,957 --> 00:38:06,159
I always knew the Dark was selfish,
631
00:38:06,226 --> 00:38:08,594
but this shallow and vain even
632
00:38:08,662 --> 00:38:10,329
in the face of extinction?
633
00:38:11,198 --> 00:38:12,564
Boring.
634
00:38:12,632 --> 00:38:14,332
You know who would fight to survive,
635
00:38:14,400 --> 00:38:15,400
to the bitter end?
636
00:38:17,036 --> 00:38:18,236
Humans.
637
00:38:23,843 --> 00:38:25,944
You have all these so-called powers
638
00:38:26,012 --> 00:38:28,180
and you are such cowards.
639
00:38:33,618 --> 00:38:36,520
How dare you use my Barnacle Goose!
640
00:38:37,555 --> 00:38:40,958
It tingles--
641
00:38:41,026 --> 00:38:42,193
This won't.
642
00:38:51,401 --> 00:38:53,736
I'll be doing you a favour.
643
00:38:53,804 --> 00:38:56,873
Killing you before the Garuda can.
644
00:39:06,482 --> 00:39:08,116
You really do have a death wish,
645
00:39:08,184 --> 00:39:09,484
don't you, Vex?
646
00:39:09,552 --> 00:39:11,820
That's just a tat between
friends, she'll get over it.
647
00:39:11,888 --> 00:39:13,488
But let's not dilly-dally, eh?
648
00:39:13,556 --> 00:39:14,857
Thank you.
649
00:39:14,924 --> 00:39:16,791
You really think you can save the Fae?
650
00:39:16,859 --> 00:39:17,892
All of them?
651
00:39:19,061 --> 00:39:20,294
With you on board,
652
00:39:20,362 --> 00:39:21,963
I give us slightly better odds than Exton.
653
00:39:23,332 --> 00:39:25,632
Let's go down swinging,
that's what I always say.
654
00:39:25,700 --> 00:39:26,667
Me too.
655
00:39:26,735 --> 00:39:28,269
But I have to warn you--
656
00:39:30,038 --> 00:39:31,973
I don't play nice.
657
00:39:32,040 --> 00:39:33,539
I'm counting on it.
658
00:39:33,607 --> 00:39:36,542
What you say we take the, uh, sex goose?
659
00:39:37,378 --> 00:39:38,478
Just for giggles.
660
00:39:42,583 --> 00:39:43,549
Dream on.
661
00:39:54,457 --> 00:39:55,791
I'd like to introduce you
662
00:39:55,859 --> 00:39:58,026
to the newest member of our army.
663
00:40:01,765 --> 00:40:02,597
Evening.
664
00:40:04,901 --> 00:40:05,934
Bo--
665
00:40:06,102 --> 00:40:07,702
We need him.
666
00:40:07,771 --> 00:40:09,804
For reasons I will explain.
667
00:40:11,706 --> 00:40:13,040
But also--
668
00:40:14,409 --> 00:40:17,745
As of now, this is no longer a democracy.
669
00:40:17,813 --> 00:40:20,547
There can only be one champion and I'm it.
670
00:40:23,051 --> 00:40:25,652
I know we can beat the Garuda
671
00:40:25,719 --> 00:40:28,288
and yes, I have a plan.
672
00:40:29,791 --> 00:40:31,691
But if you're not on board...
673
00:40:33,560 --> 00:40:35,128
now is the time to leave.
674
00:40:44,004 --> 00:40:45,204
One more thing--
675
00:40:47,040 --> 00:40:49,275
I may be the champion...
676
00:40:51,111 --> 00:40:53,279
but I can't do this alone.
677
00:40:55,682 --> 00:40:57,148
I need you.
678
00:41:00,085 --> 00:41:01,186
All of you.
679
00:41:05,090 --> 00:41:09,627
And if I haven't been clear
about how much I appreciate...
680
00:41:09,695 --> 00:41:11,329
what you are doing...
681
00:41:12,331 --> 00:41:15,966
and what Lachlan and Ciara did...
682
00:41:17,368 --> 00:41:18,202
Bo--
683
00:41:19,570 --> 00:41:21,205
I'm with you 'til the end.
684
00:41:22,506 --> 00:41:23,473
We all are.
685
00:41:26,744 --> 00:41:27,811
Won't be easy.
686
00:41:29,679 --> 00:41:32,014
Can't say we don't have
some stuff between us--
687
00:41:33,750 --> 00:41:35,584
Stuff that the Garuda can feed off of.
688
00:41:40,023 --> 00:41:42,291
I have an idea about that too.
689
00:41:47,964 --> 00:41:49,297
Damn!
690
00:41:49,365 --> 00:41:51,399
Kenzi, that brand is more
expensive than my car.
691
00:41:51,467 --> 00:41:52,433
Naw, fake label.
692
00:41:52,501 --> 00:41:54,602
I stole it off the back of a truck.
693
00:41:54,670 --> 00:41:56,972
Nothing too good for
our last night on earth, huh?
694
00:41:57,039 --> 00:41:58,106
You bite your tongue.
695
00:41:58,574 --> 00:42:00,908
Hey, cupcakes,
uh, toothpaste?
696
00:42:01,676 --> 00:42:02,676
Footlocker.
697
00:42:06,447 --> 00:42:08,047
And take off my kimono!
698
00:42:09,016 --> 00:42:09,983
God--
699
00:42:13,721 --> 00:42:15,522
Do you think we can trust him?
700
00:42:15,590 --> 00:42:18,958
Hell no.
The things that I did to recruit him?
701
00:42:19,026 --> 00:42:20,126
If we survive this
702
00:42:20,194 --> 00:42:21,995
the Morrigan will be gunning for me.
703
00:42:22,062 --> 00:42:23,363
We do what we gotta do.
704
00:42:23,430 --> 00:42:24,430
Yeah...
705
00:42:29,102 --> 00:42:30,469
Dyson seems better.
706
00:42:32,071 --> 00:42:34,172
It's nice to see him back in fighting form.
707
00:42:36,576 --> 00:42:38,844
You know, if it is the Fae apocalypse,
708
00:42:38,912 --> 00:42:40,678
you should go be with your girl.
709
00:42:41,046 --> 00:42:42,747
You shouldn't be alone, Bo.
710
00:42:43,616 --> 00:42:45,182
I'm not alone, Kenzi.
711
00:42:45,984 --> 00:42:47,285
I'm with you.
712
00:42:52,190 --> 00:42:55,426
This is really happening, isn't it?
713
00:42:55,493 --> 00:42:56,326
Yeah.
714
00:42:57,929 --> 00:42:59,963
But, the plan will work, Kenzi.
715
00:43:00,598 --> 00:43:02,666
As long as there's no other surprises.