1
00:00:00,302 --> 00:00:01,836
في الحلقات السابقة
2
00:00:01,870 --> 00:00:03,704
لن اثق بك ابدا
3
00:00:03,738 --> 00:00:06,207
انا ربما اعطيت روح رينير
الى ملك الدم
4
00:00:06,241 --> 00:00:07,909
بعد التمرد الكبير
5
00:00:07,943 --> 00:00:10,977
اشباح رينير يتعقبونك
6
00:00:11,012 --> 00:00:12,145
هل سوف تتزوجينني ؟
7
00:00:14,516 --> 00:00:17,551
احبك
رجاء .. اي احد -
8
00:00:17,585 --> 00:00:19,586
بو .. اين انت ؟
9
00:00:19,621 --> 00:00:21,955
اعيدي هيل
لا ، لا اقدر ان افقدك -
10
00:00:21,989 --> 00:00:24,658
لن اسامحك ابدا
11
00:00:27,930 --> 00:00:31,327
فيصل من جده
12
00:00:32,867 --> 00:00:36,336
انا لم اقل ابدا الى اللقاء
لـ هيل
13
00:00:36,370 --> 00:00:37,871
كانت عبارتي دائما
اراك لاحقا
14
00:00:37,905 --> 00:00:40,740
اتحدث لك
او لا شيئ على الاطلاق
15
00:00:43,644 --> 00:00:47,413
فقط تلك النظرة بين
الاصدقاء القدامى التي تقول
16
00:00:47,448 --> 00:00:49,749
سوف نكون معا مجددا
قريبا
17
00:00:52,919 --> 00:00:56,288
كان رجل تعقيدات
18
00:00:56,323 --> 00:01:03,095
تقليدي مع اسلوب حديث
19
00:01:03,129 --> 00:01:07,066
روح قديمة مع تفائل
روح للتو ولدت
20
00:01:09,035 --> 00:01:14,340
هيل سنتياجو من طائفة زامورا
غير طريقه
21
00:01:15,742 --> 00:01:18,543
اصبح شرطيا
22
00:01:18,578 --> 00:01:20,579
وكان يحب ان ينادي
بالشرطي
23
00:01:23,148 --> 00:01:28,720
هو كان يصادق من دون
الحكم او التوقع
24
00:01:28,755 --> 00:01:32,257
واحب من دون حدود
25
00:01:39,664 --> 00:01:43,000
وكما اعضاء طائفة هيل
المقربون يجلسون
26
00:01:43,001 --> 00:01:46,337
مع جسده في حالة
تأبين صامت
27
00:01:46,372 --> 00:01:50,140
حتى نبدأ يوم الصمت
28
00:01:50,174 --> 00:01:55,379
حيث نقدم تقديرنا لعزيزنا
واسطورتنا الراحل
29
00:02:10,962 --> 00:02:13,797
اعتقد ربما انني اصرخ
30
00:02:13,831 --> 00:02:16,233
ايا يكن ما تريدين
كينزي
31
00:02:16,267 --> 00:02:19,236
اردته حيا
32
00:02:21,005 --> 00:02:22,705
سوف يكون احسن
33
00:02:22,740 --> 00:02:24,407
نعم
34
00:02:27,978 --> 00:02:29,378
اعدك
35
00:02:32,282 --> 00:02:35,318
ربما ليس لوقت طويل
36
00:02:35,352 --> 00:02:37,554
لكنني سوف اكون هناك
بجانبك
37
00:02:45,762 --> 00:02:47,896
انا تحت خدمتك
38
00:02:51,101 --> 00:02:53,769
انا فارسة من حكومة
رينا
39
00:02:53,803 --> 00:02:55,537
وانا اتعهد بالولاء
40
00:02:55,572 --> 00:02:57,405
لملكتي
41
00:02:57,440 --> 00:03:00,776
لك
بالطبع -
42
00:03:00,810 --> 00:03:02,811
مهلا كينزي
مهلا
43
00:03:04,814 --> 00:03:06,682
من اين نبدأ سيدتي ؟
44
00:03:10,854 --> 00:03:13,955
الحياة صعبة عندما لا تعرف
من انت
45
00:03:13,990 --> 00:03:17,258
تكون اصعب عندما لا تعرف
ماذا تكون انت
46
00:03:17,293 --> 00:03:19,894
حبي يحمل عقوبة الموت
47
00:03:19,928 --> 00:03:22,230
فُقدت لسنوات
48
00:03:22,264 --> 00:03:24,899
ابحث بينما انا مختبئة
49
00:03:24,933 --> 00:03:29,103
فقط كي اكتشف انني انتمي
لعالم مخبأ من البشر
50
00:03:29,137 --> 00:03:30,771
لن اختبأ بعد الان
51
00:03:30,806 --> 00:03:34,016
سوف اعيش الحياة التي
اخترتها
52
00:03:40,015 --> 00:03:41,983
اذا انت تقولين نك هنا
لمساعدتي
53
00:03:42,017 --> 00:03:44,986
وصلت في الوقت ، تم مهاجمتي
في طريقي الى هنا
54
00:03:45,020 --> 00:03:46,286
هوجمتِ ممن ؟
55
00:03:46,321 --> 00:03:49,123
شخص لم يود ان انقل
رسالتي
56
00:03:49,157 --> 00:03:51,025
انت في خطر مولاتي
57
00:03:51,059 --> 00:03:55,429
انا هنا لحمايتك
ولإقاتل لجانبك
58
00:03:55,463 --> 00:03:58,332
لم ارى هذه منذ المعركة
59
00:03:58,366 --> 00:04:00,934
لقد مضى وقت طويل
انا لا اعرفك -
60
00:04:00,968 --> 00:04:02,468
ولا اعرف ما الذي تتحدثين
عنه
61
00:04:02,503 --> 00:04:05,505
لكنني اعرف انني
لست ملكتك
62
00:04:05,540 --> 00:04:07,641
لذلك يمكنك المغادرة
63
00:04:07,675 --> 00:04:10,343
انا اتحدث عن خطر مميت
64
00:04:10,377 --> 00:04:14,113
حسنا نحن للتو عدنا من عزاء
هل تفهمين ذلك ؟
65
00:04:14,148 --> 00:04:17,417
سوف يكون هناك الكثير من
مراسم العزاء ان لم تهتمي برسالتي
66
00:04:17,451 --> 00:04:20,186
لقد تم التنبأ انه بوفاة
اونا مينز
67
00:04:20,220 --> 00:04:21,620
الـ بيربس سوف ينهض
68
00:04:21,655 --> 00:04:25,824
انه انت من يبحث عنها
هنا
69
00:04:28,028 --> 00:04:32,265
هو يتعين ان ينهض ويبحث عنها
الشيطانة ، الوحيدة
70
00:04:32,299 --> 00:04:33,599
ماذا يريد ؟
71
00:04:33,633 --> 00:04:35,367
على تلك المعلومة
لست مطلعة
72
00:04:35,401 --> 00:04:37,636
النبوءة تقول ان
مقتل الـ اونا مينز
73
00:04:37,671 --> 00:04:39,872
ايضا يخلق قوة
البذرة الاصلية
74
00:04:39,906 --> 00:04:42,240
ليس الان دايسون
75
00:04:45,445 --> 00:04:47,412
النبوءة تقول ان هناك
وقت قليل جدا
76
00:04:47,447 --> 00:04:51,916
انا لا اهتم بالنبواءت او البذور
او الـ بيربس
77
00:04:51,951 --> 00:04:56,354
هذه عائلتي
وهم يحتاجون لي
78
00:04:58,558 --> 00:05:02,260
كينزي
لكن علينا ان نحضره -
79
00:05:02,295 --> 00:05:04,729
يجب ان يموت
80
00:05:06,265 --> 00:05:10,550
سوف يدفع الثمن
اعدك
81
00:05:19,111 --> 00:05:27,684
شيح ، زيت خروع
ومجرد رشة من الفلفل
82
00:05:36,428 --> 00:05:40,231
حسنا ، انظروا ماذا جلبت
الهرة
83
00:05:40,265 --> 00:05:43,299
تبحثين عن شيئ ؟
لازال به دم هيل -
84
00:05:43,334 --> 00:05:47,070
لذلك عندما اجز حلقك
فكر به على انه هدية من كلينا
85
00:05:47,105 --> 00:05:50,273
انت لم تأتي هنا فقط لتقتلينني
اليس كذلك ؟
86
00:05:50,307 --> 00:05:52,609
لماذا شيئ اخر ؟
87
00:05:52,644 --> 00:05:55,345
انتم تعرفون بالنسبة للمخلوقات
الخارقة للطبيعة وكل ذلك
88
00:05:55,379 --> 00:05:58,814
لكنكم لا تعرفون بما يدور
في حياتكم
89
00:05:58,849 --> 00:06:02,051
اعتقد لا تعلمون شيئا
عن وفاة رينير
90
00:06:02,085 --> 00:06:06,922
وقريبا جدا
ماذا عن رينير ؟ -
91
00:06:06,957 --> 00:06:09,925
عندما الـ واندرر يطلق لعنة
لتحل به
92
00:06:09,960 --> 00:06:13,396
خلال 7 ايام هو سوف ينتهي
الا ان يتم ابطال اللعنة
93
00:06:13,430 --> 00:06:15,164
انه في تاريخك ايتها المعتوهة
94
00:06:15,198 --> 00:06:19,334
اين فرع زامورا ؟
يا الهي انت مزعجة -
95
00:06:19,369 --> 00:06:22,471
انا جعلت هيل جامدا عندما
ادخلت ذلك السيف به
96
00:06:22,505 --> 00:06:26,292
هل يمكن ان تتخيلي خيبة الامر
التي سوف يشعر بها
97
00:06:26,293 --> 00:06:30,079
اخيرا ، عندما يعلم انه
كان مقيدا للابد
98
00:06:30,113 --> 00:06:35,284
ببشرية ضعيفة بائسة
99
00:06:39,021 --> 00:06:41,390
ماذا تعرف ايضا عن
رينير ؟
100
00:06:41,424 --> 00:06:44,859
قليل من هذا
وقليل من ذلك
101
00:06:48,964 --> 00:06:52,000
اخبرني
102
00:06:52,034 --> 00:06:55,269
سوف ترى اصدقاء يموتون
ولا تفعل شيئا حيال ذلك
103
00:07:01,276 --> 00:07:03,911
لا نقدر ان نقتله بعد
ماذا ؟ -
104
00:07:03,945 --> 00:07:07,915
لما لا ؟ ماذا هذا العفن
قال لك ؟
105
00:07:07,949 --> 00:07:11,919
احتاج ان اخذه لـ تريك
لا دايسون لا -
106
00:07:11,953 --> 00:07:16,190
الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه
واكله امامه ؟
107
00:07:16,225 --> 00:07:21,729
انا اريد ، لكن هناك امورا على المحك
اهم من الانتقام
108
00:07:23,898 --> 00:07:25,365
بو ... ارجوك
109
00:07:25,399 --> 00:07:28,301
سوف يعاني كينزي
دايسون سوف يتأكد من ذلك
110
00:07:28,336 --> 00:07:31,638
لا انت وعدتني
وعدتني انه سيموت
111
00:07:31,672 --> 00:07:34,908
لكن ان كان ماسمو لديه
معلومات سوف تساعدنا
112
00:07:34,943 --> 00:07:37,444
اولا انت خنتني
والان دايسون خانني
113
00:07:37,478 --> 00:07:39,011
دايسون يحبك
لا -
114
00:07:39,046 --> 00:07:41,147
كينزي علينا ان نثق به
115
00:07:47,221 --> 00:07:51,524
رينير ، واندرر ، السافل
ايا يكن اسمك
116
00:07:51,559 --> 00:07:54,393
يجب ان تكون هنا
في مكان ما
117
00:07:54,427 --> 00:07:58,030
التاريخ يحتفظ بسجلات
للجميع ولكل شيئ
118
00:08:04,037 --> 00:08:07,640
تبا
119
00:08:11,210 --> 00:08:12,478
اهلا
120
00:08:14,046 --> 00:08:17,683
احذروا الشيطان ، الشر المحض
121
00:08:17,717 --> 00:08:23,622
ذو انياب وقرن
يطلق عليه اسم رينير
122
00:08:23,657 --> 00:08:25,357
حصلت عليك
123
00:08:26,625 --> 00:08:32,297
الف سنة يجب ان تنقضي
يجب ان يفك قيده
124
00:08:32,331 --> 00:08:38,303
حسنا لا تخافي
125
00:08:38,337 --> 00:08:41,406
ليثير العذاب الذي
لا مثيل له
126
00:08:41,440 --> 00:08:44,008
ويخون الفاي
127
00:08:44,042 --> 00:08:46,377
عرفت ذلك
128
00:08:46,745 --> 00:08:49,246
تعتقدين انه بسبب
ان الـ اونا مينز رحل
129
00:08:49,281 --> 00:08:51,148
تلك الامور سوف تسقط ؟
130
00:08:51,183 --> 00:08:54,185
لا نحن نحتاج التدخل
131
00:08:54,219 --> 00:08:58,122
بو و هذا المعتوه واندرر
هم اغتالوا الـ اونا مينز
132
00:08:58,156 --> 00:09:00,557
ربما وريث زامورا كذلك
133
00:09:00,591 --> 00:09:04,061
فقط مسألة وقت قبل ان ياتوا
لملاحقتي ، ملاحقتك
134
00:09:04,095 --> 00:09:09,099
كل شيئ سوف يكون سهلا
لو انه تم قتل الشيطانة
135
00:09:09,134 --> 00:09:11,401
بو
136
00:09:22,313 --> 00:09:25,816
ايفني انت لن تقتلي
حفيدتي
137
00:09:25,850 --> 00:09:28,652
انت وهوسك بالعائلة
138
00:09:28,686 --> 00:09:31,020
انا حذرتك منها من البداية
139
00:09:31,055 --> 00:09:33,289
انا فوت يوم هيل الصامت
من اجل هذا
140
00:09:33,324 --> 00:09:35,491
لذلك لنجعل الامر
يستحق ما بذلته من وقت
141
00:09:35,525 --> 00:09:38,161
نعم المزمر
142
00:09:38,195 --> 00:09:41,297
كان لا يساوي شيئا
اليس كذلك ؟
143
00:09:41,631 --> 00:09:44,633
كان قائدا ممتازا اكثر
مما يمكن لنا ان نكون
144
00:09:44,668 --> 00:09:49,338
بالحديث عن رينير
هل نتدارس ما نفعله معه ؟
145
00:09:49,373 --> 00:09:53,843
اولا علينا ان نضع اختلافاتنا
جانبا ، الان
146
00:09:53,877 --> 00:09:57,112
حسنا لكن هذا ليس ممتعا
147
00:10:00,083 --> 00:10:04,720
رينير ، ماسيمو قال انك
تحتضر
148
00:10:04,755 --> 00:10:08,156
لكن اعتقد شخص ما
لديه الاجابة
149
00:10:08,191 --> 00:10:13,075
روزيت .. هي كانت افضل
ملازمة لي
150
00:10:13,129 --> 00:10:16,031
كانت تقضي كل ليلة
لتخرجنا من ذلك القطار
151
00:10:16,065 --> 00:10:18,267
وخذلتك سيدي
لا -
152
00:10:18,301 --> 00:10:20,568
ربما يمكنك مساعدتنا الان
153
00:10:20,603 --> 00:10:22,336
كل تلك النبوءات التي
تطلقينها
154
00:10:22,371 --> 00:10:24,171
هل بها اي شيئ
عن وفاة رينير ؟
155
00:10:24,206 --> 00:10:25,607
ذلك سيكون مستحيلا
156
00:10:25,641 --> 00:10:27,475
التحالف بينكما كان
يفترض ان يؤكد
157
00:10:27,510 --> 00:10:29,210
ان اللعنة الدنيوية رفعت
158
00:10:29,244 --> 00:10:31,746
ما اللعنة الدنيوية ؟
ما التحالف ؟
159
00:10:31,781 --> 00:10:34,382
لو تم انقاذ الـ واندرر
واللعنة الاولى فشلت
160
00:10:34,417 --> 00:10:36,350
يتعين ان يلعن مرة اخرى
161
00:10:36,385 --> 00:10:41,622
ليعاني ويموت خلال 7 ايام
من وجوده عالى هذه الارض
162
00:10:41,656 --> 00:10:45,293
تبا هو هنا منذ ستة ايام
163
00:10:45,327 --> 00:10:47,694
اذا في حالة ان اللعنة
الاولى ابطلت
164
00:10:47,729 --> 00:10:51,432
فإن ملجأ امان تم بناؤه بواسطة
الشخص الذي اصابه باللعنة
165
00:10:51,466 --> 00:10:52,633
تريك
166
00:10:52,667 --> 00:10:55,669
وفقط بدماء عدوك يمكن
ابطال اللعنة
167
00:10:55,703 --> 00:10:58,271
دماء تريك بي
168
00:10:58,306 --> 00:11:00,741
ماذا بخصوص عائلتي ودمي ؟
169
00:11:00,775 --> 00:11:04,377
اذا نقدر ان نبطل اللعنة
وربما نجد الـ بيربس -
170
00:11:04,412 --> 00:11:06,012
الذي تلاعب بي
171
00:11:06,047 --> 00:11:10,216
الشخص الذي سوف اركل
مؤخرته عندما اجده
172
00:11:10,251 --> 00:11:12,819
لكن كيف ؟
173
00:11:12,853 --> 00:11:16,089
نحتاج ان نجد شيئا
تتشاركان به انت و رينير
174
00:11:16,123 --> 00:11:18,290
رمز ، مفتاح
175
00:11:22,863 --> 00:11:24,530
يوجد شيئ واحد
176
00:11:26,614 --> 00:11:29,349
لذلك لوقف رينير من الموت
خلال 24 ساعة القادمة
177
00:11:29,383 --> 00:11:33,253
ونجد الـ بيربس الذي نعتقد
انه يعبث بارواحنا جميعا
178
00:11:33,287 --> 00:11:35,522
نحتاج ان نؤسس تحالفا
ومفتاحنا الوحيد
179
00:11:35,556 --> 00:11:38,691
ورقة التنجيم هذه
180
00:11:38,725 --> 00:11:40,960
غرض ورقة التنجيم
هو الارشاد
181
00:11:40,994 --> 00:11:44,463
لذلك ربما هناك رسالة
بها
182
00:11:44,497 --> 00:11:46,715
نعم . البطاقة كشفت عن
نفسها على انها تذكرة
183
00:11:46,716 --> 00:11:48,934
عندما كينزي لمستها
واحترقت
184
00:11:52,973 --> 00:11:54,774
اذا لنذهب للاسلوب القديم
185
00:12:09,289 --> 00:12:11,623
ام ام اكس في
2015
186
00:12:11,658 --> 00:12:13,158
نفس الشيئ الذي
حدث لكينزي
187
00:12:13,192 --> 00:12:15,927
انه زمن
8 :15
188
00:12:15,961 --> 00:12:19,764
او ربما يكون شيئا مختلفا
شفرة او تاريخ
189
00:12:19,799 --> 00:12:24,368
يمكن ان يكون احداثيات
خرائط
190
00:12:24,403 --> 00:12:26,571
نحتاج ان نتحدث
191
00:12:33,778 --> 00:12:35,379
انياب ، قرون ؟
192
00:12:35,414 --> 00:12:38,749
من الواضح ان هذا الـ واندرر
هو ليس الشخص الذي في مطبخي
193
00:12:38,783 --> 00:12:41,519
هذا الكتاب لا يبدو حتى حقيقيا
هل الحبر لايزال مبللاً ؟
194
00:12:41,553 --> 00:12:44,555
ذلك شوشني كذلك . لكن
انظري ، بعد ذلك
195
00:12:44,556 --> 00:12:47,557
تذكرت انه لم يكن هنا
ذاكرة لـ رينير ، صحيح ؟
196
00:12:47,592 --> 00:12:49,326
حسنا
حسنا -
197
00:12:49,360 --> 00:12:50,961
عندما عادت ذاكرته
ذاكرة التاريخ خاصته
198
00:12:50,995 --> 00:12:55,032
عادت كذلك
وهي ليست جميلة
199
00:12:55,066 --> 00:12:58,936
اسمعي ، المقاتل عليه ان
يفر من لعنته
200
00:12:58,970 --> 00:13:01,205
الـ فالكري يجب ان
يولد من جديد
201
00:13:01,239 --> 00:13:04,474
دماء الـ زامورا يجب
ان تسفك
202
00:13:04,508 --> 00:13:08,712
هل ايا من هذا
مألوف لديك ؟
203
00:13:08,746 --> 00:13:10,480
"نساء الخيل يجب ان ينهضن"
204
00:13:10,514 --> 00:13:12,849
لا افهم ما معنى هذا
205
00:13:12,883 --> 00:13:15,184
بين المقاتل والملكة
206
00:13:15,219 --> 00:13:17,086
احدهما يجب ان يموت
207
00:13:17,121 --> 00:13:19,122
لم احد من هي الملكة
... لكن
208
00:13:19,156 --> 00:13:20,389
نعم انهم يظننوها انا
209
00:13:20,423 --> 00:13:22,158
اللعنة بو ، عندئذ
سوف يصبح الامر حقيقة
210
00:13:22,192 --> 00:13:24,160
الا تلاحظين ، يجب ان نخرجك
من هنا
211
00:13:24,194 --> 00:13:25,427
لماذا تفعلين هذا ؟
212
00:13:25,462 --> 00:13:27,230
شيئ قادم لك
الـ مورغان
213
00:13:27,264 --> 00:13:30,099
ليعود لي ؟
214
00:13:30,134 --> 00:13:34,003
انا بقيت مع طائفة الظلام من اجلك
ماذا ؟ -
215
00:13:34,037 --> 00:13:36,605
عزلت نفسي من اجلك
216
00:13:36,640 --> 00:13:42,511
هذا كله كان من اجلك
كل شيئ افعله من اجلك
217
00:13:42,545 --> 00:13:45,914
عدا اخبارك لي الخطة
او الحقيقة
218
00:13:45,948 --> 00:13:47,683
كان يجب علي ان
اجعلك تصدقين ذلك
219
00:13:47,717 --> 00:13:49,985
ان كان علي ان اجعل الـ مورغان
يصدقون ذلك
220
00:13:50,019 --> 00:13:52,154
لا اقدر حتى ان اصدق
ذلك الان
221
00:13:52,188 --> 00:13:53,421
هناك الكثير يحدث
222
00:13:53,455 --> 00:13:57,358
كينزي كانت تعاني بشدة
واين كنت انت ؟
223
00:13:57,393 --> 00:14:00,228
تتجولين في محفوظات طائفة
الظلام باحثةً
224
00:14:00,263 --> 00:14:04,166
عن رجل بطريقة ما
مرتبط بقدري
225
00:14:04,200 --> 00:14:08,670
اذا هذا هو
اخترته
226
00:14:08,704 --> 00:14:12,173
الامر ليس هكذا
227
00:14:12,207 --> 00:14:16,210
انا اخترتك .. وانت
كسرتِ قلبي
228
00:14:26,421 --> 00:14:27,421
في اي وقت تكونين
مستعدة به بو
229
00:14:27,455 --> 00:14:31,458
اعتقد انني اكتشفت
شيئا
230
00:14:43,137 --> 00:14:45,339
انا حجزت الـ سيرج منذ
ثلاثة اشهر
231
00:14:45,373 --> 00:14:48,007
وهذه المنطقة الحساسة لن
تزيل شعرها بنفسها
232
00:14:48,042 --> 00:14:51,378
لذلك لا يعنيني كم هي
امه مريضة ، يجب ان تجعليه يحدث
233
00:14:51,412 --> 00:14:52,946
لورين
234
00:14:52,980 --> 00:14:56,717
تزورينني في بيتي
نحن نحتفل -
235
00:14:56,751 --> 00:15:00,586
حقا ؟ جميل ايتها الطبيبة
ماذا فعلت ؟
236
00:15:00,620 --> 00:15:02,588
اكتشفت معلومة جديدة ؟
237
00:15:02,622 --> 00:15:06,259
اريد ان التحق بطائفة الظلام
رسميا
238
00:15:10,564 --> 00:15:14,835
تغييرات القلب لا تحدث
بدون سبب
239
00:15:15,869 --> 00:15:18,504
انا بشرية في عالم
الفاي
240
00:15:18,538 --> 00:15:23,476
شيئ من الصعب التصالح
معه عبر السنين
241
00:15:23,510 --> 00:15:27,613
شيئ جعلني اشعر انني
ضعيفة وصغيرة
242
00:15:27,647 --> 00:15:32,985
وانتِ منحتني القوة والثقة
243
00:15:33,019 --> 00:15:36,889
انتِ لستِ مغرمة بي اليس كذلك ؟
244
00:15:36,923 --> 00:15:39,358
تعرفين طائفة النور سجنتني
245
00:15:39,392 --> 00:15:44,029
جعلوني البس طوق كلب
متنكرة كقلادة
246
00:15:44,063 --> 00:15:48,566
طائفة الظلام منحوني الاحترام
والحرية
247
00:15:48,601 --> 00:15:52,136
وثقوا بي بإبحاثهم
248
00:15:52,170 --> 00:15:55,507
يمكن بيع حفاظات لـ
سومو
249
00:15:55,841 --> 00:16:03,347
تعرفين .. اشعر بطبيعتي اكثر
من كل السنوات التي مرت
250
00:16:03,382 --> 00:16:05,983
هل ستطالبين بي ؟
251
00:16:06,018 --> 00:16:12,708
عزيزتي انا لا احتاج ان اطالب
بطعامك كي اطالب بكِ
252
00:16:13,959 --> 00:16:18,195
لماذا لا تخبرينني عن حقيقة
هذا الامر ؟
253
00:16:18,230 --> 00:16:22,599
الحقيقة ، لا يوجد مكان
لدي اذهب اليه
254
00:16:28,440 --> 00:16:34,077
انا لا اطلب منك ان تكوني
رفيقتي
255
00:16:34,111 --> 00:16:38,581
لكنني ربما احتاج بعضا
من فوائد ذلك
256
00:16:38,615 --> 00:16:42,752
انا لم يسبق ان فهمتكم
ايها البشريون
257
00:16:42,786 --> 00:16:48,158
لكن ممتع اللعب معكم
258
00:17:08,472 --> 00:17:10,406
نساء الخيول
259
00:17:13,077 --> 00:17:16,412
مرحبا انا الاخت ايبونا
260
00:17:16,446 --> 00:17:18,782
ما الذي تبحثون عنه
اعزائي ؟
261
00:17:18,816 --> 00:17:22,028
ملكتي ، تراجعي
262
00:17:22,486 --> 00:17:24,287
روزيت توقفي
263
00:17:24,321 --> 00:17:26,789
هذه من هاجمني عندما
وصلت الى عالمكم
264
00:17:26,823 --> 00:17:31,127
انا لم يسبق ان رأيت
هذه الفتاة في حياتي
265
00:17:37,301 --> 00:17:40,769
انت اجمل مما اعتقدت
266
00:17:40,804 --> 00:17:42,871
ماذا عن الخيل ؟
267
00:17:42,906 --> 00:17:44,907
الخيل ؟
268
00:17:44,941 --> 00:17:48,476
العظمة والقوة المطلقة
269
00:17:48,511 --> 00:17:51,747
مع هيمنة على الحياة
والموت
270
00:17:51,781 --> 00:17:56,919
فقط القوي سوف يظهر
القيمة من الساقط
271
00:17:56,953 --> 00:18:00,689
.. لكن ان وجدته
اجد ماذا ؟ -
272
00:18:00,723 --> 00:18:03,157
دمك سوف يدمره
يجب ان تتم حمايته
273
00:18:03,192 --> 00:18:07,429
حمايته ممن ؟
الشيطانة ، انت -
274
00:18:07,463 --> 00:18:10,932
ماذا بي ؟
نوايا الابنة غير واضحة -
275
00:18:10,966 --> 00:18:12,634
الابنة ؟
276
00:18:15,003 --> 00:18:22,276
الـ بيربس هو ... ؟
والدك -
277
00:18:34,088 --> 00:18:37,258
اذا ماذا ينبغي ان نفعل عزيزتي ؟
278
00:18:37,292 --> 00:18:42,062
رأيي ، شراب مسكر
وان نستقر
279
00:18:42,096 --> 00:18:44,698
في مكان لا اعرف اين
راتشل ماكدمزي
280
00:18:44,733 --> 00:18:48,334
انا لم اطلبك من اجل العناق فيكس
احتاج ان انتقم
281
00:18:48,369 --> 00:18:51,171
بالتأكيد الانتقام اسمي
الاوسط
282
00:18:51,205 --> 00:18:53,874
حسنا الاوسط الثاني في الحقيقة
بعد تشونسي
283
00:18:53,908 --> 00:18:55,441
انه امر عائلي
لا تحكمي
284
00:18:55,476 --> 00:19:00,346
انا اتحدث عن دماء ، شجاعة ، الم
انا اتحدث عن الاسترداد
285
00:19:00,381 --> 00:19:02,649
توقفي ، انت تخيفينني
286
00:19:02,683 --> 00:19:06,486
حسنا اخبري عمك فيكس
من السكير الذي
287
00:19:06,520 --> 00:19:08,921
سيواجه نهايته المبكرة ؟
اسمه ماسيمو -
288
00:19:08,955 --> 00:19:12,958
حسنا ذلك الكاهن البشري
الدنيئ ؟
289
00:19:12,993 --> 00:19:15,561
كيف تجرأ على ان يرتب
قتل هيل ؟
290
00:19:15,596 --> 00:19:17,530
كان معه تويغ زامورا
291
00:19:17,564 --> 00:19:21,834
اي غبي اعطى ذلك له ؟
292
00:19:22,068 --> 00:19:23,068
انا
293
00:19:23,103 --> 00:19:24,870
هل تعرفين مع من تتعاملين ؟
294
00:19:24,905 --> 00:19:28,407
هل تعرفين حتى اين مكانه ؟
انا اعرف تماما مكانه ، في المخبأ -
295
00:19:28,441 --> 00:19:32,044
وانت الوحيد من يقدر ان
يساعدني ، لذلك تعال
296
00:19:32,078 --> 00:19:36,615
اسمعي انت تضعينني في
مأزق حقيقي هنا ، تفهمين ؟
297
00:19:36,649 --> 00:19:39,984
في الحقيقة ليس لباسي
المناسب وانت تعرفين ذلك عزيزتي
298
00:19:40,019 --> 00:19:42,521
انا لست فاي جيد
تافه سيبقى تافه
299
00:19:42,555 --> 00:19:45,990
لديك ازمة ضمير الان ؟
300
00:19:46,025 --> 00:19:49,761
فيكس اريد شخصيتك
الحقيقية
301
00:19:49,796 --> 00:19:55,800
قاتل ، ملتو ، مغرور
قذر الى اقصى حد فيكس
302
00:19:55,835 --> 00:19:58,469
حسنا
303
00:19:58,503 --> 00:20:02,390
سوف ننال من هذا التافه ماسيمو
.. لكن
304
00:20:02,425 --> 00:20:04,575
دعيني انا اتولى امره ، حسنا ؟
305
00:20:04,609 --> 00:20:07,178
سوف ارسل لك صور
كل اجراء جديد وفوري
306
00:20:07,213 --> 00:20:10,087
في كيلفن لإنه مرشحي المفضل
حسنا ؟
307
00:20:10,122 --> 00:20:13,042
لا فيكس ، اعرف انك تحاول
ان تحميني
308
00:20:13,077 --> 00:20:15,152
لكن تلك الحشرة قتلت
ما كاد يكون زوجي
309
00:20:15,186 --> 00:20:21,091
اخذ سعادتي ، مستقبلي
لذلك هذا يخصني
310
00:20:21,125 --> 00:20:22,993
حسنا
311
00:20:28,132 --> 00:20:31,301
ما هذا الشيئ الذي من المفترض
ان لا اضع يدي عليه ؟
312
00:20:31,336 --> 00:20:35,005
وما علاقة ذلك بوالدك ؟
313
00:20:35,639 --> 00:20:38,876
في صغري
كنت ارى خيلا
314
00:20:38,910 --> 00:20:41,845
في الغرفة حيث ابي
كان يرعاني كطفلة
315
00:20:41,880 --> 00:20:44,848
العام الفائت انتابنتي رؤى
دوامة الخيول
316
00:20:44,882 --> 00:20:48,050
كل تلك مؤشرات
هو يريد مقابلتك
317
00:20:48,085 --> 00:20:50,019
هو لم يفعل من قبل
318
00:20:50,053 --> 00:20:53,690
انا كنت انتظره طوال حياتي
والان انا مرتعبة
319
00:20:53,724 --> 00:20:55,759
لإن امورا مرعبة قيلت
عنه ؟
320
00:20:55,793 --> 00:20:58,261
لسبب ما
321
00:20:58,295 --> 00:21:01,572
لقد سمعت
322
00:21:01,865 --> 00:21:06,468
لو كان شريرا اذا
جزء مني سيكون شريرا كذلك
323
00:21:06,503 --> 00:21:10,373
هيا انظري كيف كتاب التاريخ
رسمتني
324
00:21:10,407 --> 00:21:13,642
حاقد وفاسد
ووحش
325
00:21:13,676 --> 00:21:17,212
التاريخ حقا يحب
القبح
326
00:21:17,246 --> 00:21:20,883
مولاتي يجب ان اخبرك
وفقا للنبوءة
327
00:21:20,917 --> 00:21:23,318
تحالفك مع رينير سوف
يخلص والدك
328
00:21:23,352 --> 00:21:25,987
من سجنه
هو مسجون ؟ -
329
00:21:26,022 --> 00:21:28,690
لماذا ؟
من قبل من ؟
330
00:21:31,828 --> 00:21:33,561
لا اعرف ما افعل
331
00:21:33,595 --> 00:21:36,831
لو اننا اتحدنا عندئذ انت سوف
تعيش لكن والدي سوف يطلق سراحه
332
00:21:36,865 --> 00:21:40,802
ولإنك لا تعرفين شيئا عنه
الخطر سيكون ماحقاً
333
00:21:55,818 --> 00:21:59,054
لقد ارتكبت جريمة شنيعة
334
00:22:00,088 --> 00:22:02,289
لابد انه كان مرعبا
335
00:22:02,324 --> 00:22:08,592
ان تعرف اي وحش قبيح ستكون
لو انك نجوت من تلك النار
336
00:22:09,397 --> 00:22:15,135
كل شبر من جسدي يحترق
اقدر ان اشم الرائحة
337
00:22:15,170 --> 00:22:19,106
رائحتي تحترق لحما
وشعرا
338
00:22:19,140 --> 00:22:22,141
وعرقا كان يحرق
في اللحظة التي ظهر بها
339
00:22:32,720 --> 00:22:34,821
لكنني انتصرت
340
00:22:34,856 --> 00:22:38,024
شكرا لرفيقك
خطيبي -
341
00:22:38,058 --> 00:22:40,526
هذا احسن
342
00:22:40,560 --> 00:22:47,032
اين تويغ زامورا ؟
لا اقدر ان اقول -
343
00:22:47,066 --> 00:22:48,801
سوف تفهم سخرية ذلك
344
00:22:48,835 --> 00:22:51,069
عندما اقطع لسانك الجميل
345
00:22:51,104 --> 00:22:53,606
فيكسي
346
00:22:56,142 --> 00:22:59,344
اسف عزيزتي لكن
هذا الوقح يخصني
347
00:22:59,379 --> 00:23:03,548
يخصك ؟ هذا المريض النفسي
قتل صديقنا هيل
348
00:23:03,582 --> 00:23:05,717
اعرف
349
00:23:05,751 --> 00:23:07,652
لكن امه هجرته
.. و
350
00:23:07,686 --> 00:23:10,889
انا اقسمت بدمي
ان اعتني به
351
00:23:10,923 --> 00:23:13,458
اعني هو اعتاد ان
يمسك بقدمي
352
00:23:13,493 --> 00:23:17,962
ثم يطعنها بالشوكة
لكن مثل اسلوب جميل
353
00:23:17,997 --> 00:23:20,097
يجعلك تعتاده
354
00:23:20,132 --> 00:23:23,467
اشتريت لك متجرك الخاص
بالمنتوجات النباتية ولا تزال
355
00:23:23,502 --> 00:23:25,970
انت لا شيئ سوى سافل
ايها الدمية
356
00:23:26,005 --> 00:23:29,273
لقد تعبت منكم ايها الفاي
ومن قسم الدم التافه الخاص بكم
357
00:23:34,246 --> 00:23:37,248
اذا هل تريدين ان تشعري
بإحساس اللحم وهو يحترق ؟
358
00:23:40,419 --> 00:23:43,787
دعني احل الامر
359
00:23:43,821 --> 00:23:47,762
انا افعل كل شيئ اخر لك
لذلك فقط اخرج
360
00:23:47,797 --> 00:23:50,060
قبل ان اغير رأيي
361
00:23:54,799 --> 00:23:57,000
لا
362
00:23:57,035 --> 00:24:00,037
اسف كينز لكننا كلنا لدينا
اعباء علينا تحملها
363
00:24:05,943 --> 00:24:07,477
لا
364
00:24:21,625 --> 00:24:25,127
كما لو انني عدت عذراء
مرة اخرى
365
00:24:25,161 --> 00:24:30,900
لورين من عرف ؟
حسنا الطبيبة موجودة -
366
00:24:30,934 --> 00:24:33,736
لا اصدق انني قلت ذلك
367
00:24:37,707 --> 00:24:41,443
ماذا ؟
368
00:24:41,478 --> 00:24:51,286
ملح الكثير من الملح
369
00:24:51,321 --> 00:24:55,156
انت تعرقين
الجنس الجيد يفعل ذلك
370
00:24:58,728 --> 00:25:00,962
لا
371
00:25:00,997 --> 00:25:03,798
ليس معي
372
00:25:03,833 --> 00:25:07,135
ابدا ليس معي
373
00:25:14,843 --> 00:25:17,945
لما اشعر انني غريبة ؟
374
00:25:17,979 --> 00:25:20,765
بسبب ايفوني
375
00:25:20,766 --> 00:25:23,551
لقد تم تحويلك
376
00:25:23,585 --> 00:25:26,020
مرحبا بك في عالمي
377
00:25:26,054 --> 00:25:29,256
انت مائة بالمائة من البشر
378
00:25:39,197 --> 00:25:42,331
هل تحاولين ان تذيبيني ؟
379
00:25:42,365 --> 00:25:44,736
هذا جميل
380
00:25:46,770 --> 00:25:48,037
كيف ؟
381
00:25:48,072 --> 00:25:51,474
انا استخدمت حمضك النووي
لخلق المصل الذي حولك
382
00:25:51,508 --> 00:25:52,775
اي مصل ؟
383
00:25:52,810 --> 00:25:55,478
نسيتِ ؟
384
00:25:55,512 --> 00:25:58,814
فقط 20 دقيقة مضت كنت
هناك
385
00:26:04,488 --> 00:26:06,489
كتب سوف تكتب
عن هذا
386
00:26:06,523 --> 00:26:08,591
انا سوف اكتب الكتاب الاول
بالطبع
387
00:26:08,625 --> 00:26:11,760
سوف يكون عنوانه حل لويس
للفاي الصعب
388
00:26:11,794 --> 00:26:13,895
تبا هناك شيئ يحدث
389
00:26:13,930 --> 00:26:16,131
شيئ على انفي
ازيليه
390
00:26:16,165 --> 00:26:19,467
لديك حكة
البشر يفعلون ذلك
391
00:26:23,773 --> 00:26:28,409
بو لديها نقطة ضعف
تجاه البشر
392
00:26:28,444 --> 00:26:31,946
شكوكها تتساقط
مثلما يسقط بنطالها
393
00:26:31,980 --> 00:26:36,884
سوف تحبني ، ترين لدينا
امورا كثيرة مشتركة
394
00:26:36,918 --> 00:26:42,190
مثلا كلا منا بوضوح
سوف يفسد اي شيئ
395
00:26:42,991 --> 00:26:45,995
اسفة
396
00:26:48,030 --> 00:26:50,865
انا لست اسفة
397
00:26:50,899 --> 00:27:01,208
كنت سوف اطعنك لكن
هذا يأتي بنتيجة كذلك
398
00:27:01,242 --> 00:27:04,161
تجربة هذا
399
00:27:04,162 --> 00:27:07,080
المقدار سيكون خطيرا جدا
عليك
400
00:27:07,114 --> 00:27:09,696
نظامك يمكن ان يقبل
.. المفاجأة وكل
401
00:27:09,697 --> 00:27:11,418
التغييرات المحرجة
جيدا جدا
402
00:27:11,452 --> 00:27:17,554
او
او .. يمكن ان يتوقف -
403
00:27:17,589 --> 00:27:20,827
وسوف تموتين خلال ساعة
404
00:27:32,173 --> 00:27:35,008
كل هذا حديث القدر
405
00:27:35,042 --> 00:27:37,710
دايسون انا اشعر انني
مسحوبة في كل اتجاه
406
00:27:37,744 --> 00:27:39,245
لا اعرف ما افعل
407
00:27:39,279 --> 00:27:42,981
لا اعرف بو
هذه المرة كلمتك
408
00:27:43,016 --> 00:27:47,486
دايسون هل فعلنا الشيئ الصحيح ؟
409
00:27:47,521 --> 00:27:49,322
مع ماسيمو ؟
410
00:27:49,356 --> 00:27:52,357
كينزي تتألم جدا ونحن
سمحنا لها ان تسير في قرارها
411
00:27:54,994 --> 00:27:57,395
تريك جيد في اخفاء
الاشياء الحقيقية
412
00:27:57,430 --> 00:28:00,239
لكنه ليس بذلك الجيد
413
00:28:02,902 --> 00:28:06,071
حسنا لنشرب
414
00:28:06,106 --> 00:28:11,509
قليل لتذكر الشيئ الجيد
الكثير لنسيان السيئ
415
00:28:17,383 --> 00:28:20,619
هل ستفتحين هذه ام ماذا ؟
416
00:28:20,653 --> 00:28:22,887
انها شفرة عائلة
زامورية
417
00:28:22,921 --> 00:28:26,090
مع ذلك لا اعرف لما
هيل اعطاها لي
418
00:28:29,661 --> 00:28:33,064
التعقيد ، الشجاعة
القوة ، والجمال
419
00:28:33,098 --> 00:28:37,368
ضع في اعتبارك دائما
ان تربط الدم مع من نحب
420
00:28:37,402 --> 00:28:39,170
بإيدي لطيفة
اجنحة حمام
421
00:28:39,204 --> 00:28:43,374
كن جاهزا ، على اهبة الاستعداد
وكن حريصا
422
00:28:43,408 --> 00:28:45,242
انه ليس قريبا من الشعر
423
00:28:45,277 --> 00:28:47,978
المهم هيل عندما كان صغيرا
424
00:28:51,750 --> 00:28:54,818
هل تريان هذا ؟
425
00:28:54,852 --> 00:28:57,388
كن جاهزا ، على اهبة الاستعداد
وكن حريصا
426
00:28:57,422 --> 00:29:01,057
كي تتحدوا معي
الملكة
427
00:29:01,092 --> 00:29:04,828
هذه قافيتك
شعر زاموري -
428
00:29:04,862 --> 00:29:06,930
رينير تذكر ان
التاريخ يعيد نفسه
429
00:29:06,964 --> 00:29:10,733
ما التالي ؟
430
00:29:10,768 --> 00:29:12,468
اعرف هذه الشارة
431
00:29:12,503 --> 00:29:14,837
انها من حكومة فرسان
راينا
432
00:29:14,871 --> 00:29:16,872
تعني الولاء
433
00:29:20,243 --> 00:29:21,977
لملكتهم
434
00:29:22,012 --> 00:29:24,414
ليس فقط ملكتهم
435
00:29:24,448 --> 00:29:28,250
ملكة بالتحديد
436
00:29:28,285 --> 00:29:30,720
عندما كنت اجمع الارواح
في المعركة
437
00:29:30,754 --> 00:29:32,922
واعرف من خدم من
438
00:29:32,956 --> 00:29:37,325
كان علي ان احفظ كل
شارة
439
00:29:37,359 --> 00:29:40,128
هل تريان هذا التاج يحوم
حول معطف من الاذرع ؟
440
00:29:40,162 --> 00:29:44,365
والنحلة ، الملكة النحلة
حرفيا
441
00:29:44,399 --> 00:29:46,734
هم يعتقدون انني
تلك الملكة
442
00:29:48,437 --> 00:29:54,274
لا .. بو ، انه اكثر من
ذلك بكثير
443
00:29:54,309 --> 00:29:59,847
الملكة" لا تعني فقط"
"الملكة"
444
00:29:59,881 --> 00:30:02,216
بو انه يعني انه انتِ
الملكة
445
00:30:06,020 --> 00:30:08,255
اجريت اتصالا بصديق
في وركشاير
446
00:30:08,289 --> 00:30:11,258
(بيل)
كاتب مشهور ، رجل طيب
447
00:30:11,292 --> 00:30:13,894
سوف نبقى معه
حتى تهدأ الامور
448
00:30:13,928 --> 00:30:16,696
الرحلات حجزت
لذلك تعال ، لنذهب
449
00:30:16,731 --> 00:30:19,632
لا ، لا اقدر ان اغادر الان
ليس قبل ان ينتهي
450
00:30:19,667 --> 00:30:24,238
انت قتلت وريث زامورا
ايها التافه
451
00:30:25,639 --> 00:30:28,641
لا عجب ان امك لم تردك
452
00:30:34,014 --> 00:30:37,717
ماذا سوف افعل بك ، مو ؟
453
00:30:37,752 --> 00:30:41,388
كنت شيئا تافها عندما
رمتك امك علي
454
00:30:41,422 --> 00:30:44,556
جربت كل شيئ كي اربيك
جيدا
455
00:30:44,591 --> 00:30:49,628
الم اطعمك جيدا
اعلمك كل شيئ اعرفه ؟
456
00:30:49,662 --> 00:30:51,898
لم يكن جيدا بما يكفي
اليس كذلك ؟
457
00:30:51,932 --> 00:30:56,869
كل معتل نفسي يحتاج
امه
458
00:30:56,904 --> 00:31:02,073
لذلك الان انا اعتقد
انك كل ما تبقى لي
459
00:31:02,108 --> 00:31:05,944
ارجوك مو
تعال معي الى لندن
460
00:31:05,978 --> 00:31:07,780
فقط انت وانا
461
00:31:07,814 --> 00:31:10,982
كما كان دائما
462
00:31:13,119 --> 00:31:17,655
ستأتي هذا هو فتاي
بيل فتى رائع
463
00:31:17,689 --> 00:31:19,257
فقط لا تذكر هاملت له
حسنا ؟
464
00:31:19,292 --> 00:31:20,858
هو مهووس بالنهايات
465
00:31:20,893 --> 00:31:23,528
يعتقد انه يتعين ان يسير
بطريقة اخرى ، هيا
466
00:31:28,801 --> 00:31:32,137
ارجوك لا
467
00:31:32,171 --> 00:31:35,306
فقط سينتهي الامر
بشكل سيئ
468
00:31:35,340 --> 00:31:38,943
ارجوك مو
تعال مع فيكسي
469
00:31:38,977 --> 00:31:40,645
مرحبا ؟
470
00:31:48,320 --> 00:31:53,123
لماذا تأخرت كثيرا ؟
471
00:31:53,158 --> 00:31:54,891
وما به وجهك ؟
472
00:31:54,926 --> 00:31:58,829
تبدو كم لو ان علاج بشرة
اتى بنتائج عكسية
473
00:31:58,863 --> 00:32:01,631
لا تعبسي
474
00:32:01,666 --> 00:32:05,233
ممل جدا
تعال
475
00:32:19,851 --> 00:32:23,719
صحيح الطبيبة حولتك
476
00:32:23,753 --> 00:32:26,289
اقدر ان اسمع قلبك
ينبض
477
00:32:26,323 --> 00:32:28,524
انت وانا كنا ذات الشيئ
478
00:32:28,558 --> 00:32:31,560
كلانا من البشر
اليس رائعا ؟
479
00:32:31,595 --> 00:32:34,063
تبا
480
00:32:34,098 --> 00:32:36,565
علينا ان نسرع لإن عندما
لورين تعرف
481
00:32:36,600 --> 00:32:40,168
انني ارسلت رسالة وليس بو
وان بو ليست بالاسفل سوف تعود
482
00:32:40,203 --> 00:32:41,403
جيدا لنذهب اذا
483
00:32:41,437 --> 00:32:43,672
اشعر بحكة في كل مكان
واعتقد ربما
484
00:32:43,707 --> 00:32:46,174
تأتيني الدورة الشهرية
لإول مرة
485
00:32:46,209 --> 00:32:50,112
يجب ان يكون هناك علاجات
سحرية في تلك الحقيبة
486
00:32:53,049 --> 00:32:57,486
لبان تافه
487
00:32:57,520 --> 00:32:59,754
شعر توصيل اشقر
488
00:33:01,357 --> 00:33:04,826
واثاث لباربي عفن تافه ؟
489
00:33:04,860 --> 00:33:07,396
هذا كل شيئ ؟
490
00:33:11,334 --> 00:33:14,035
وجدت شيئا قويا جدا
491
00:33:14,069 --> 00:33:16,370
وهذا سيجعل كل
شيئ احسن
492
00:33:16,405 --> 00:33:21,309
ثقي بي
كيف يمكن ان اثق في فاشل -
493
00:33:21,310 --> 00:33:24,779
بارع جدا في الفشل ؟
494
00:33:24,813 --> 00:33:27,048
احضر زميلة جامعة جميلة
495
00:33:27,082 --> 00:33:28,582
فشلت
496
00:33:28,616 --> 00:33:31,752
احضر لي رأس
الشيطانة
497
00:33:31,786 --> 00:33:33,754
فشلت
498
00:33:33,788 --> 00:33:36,890
اصلح عيني
499
00:33:36,925 --> 00:33:39,368
لا زلت ارى بقع
500
00:33:42,264 --> 00:33:46,533
دائما مثل وحش
مخيب للإمال
501
00:33:46,568 --> 00:33:48,702
لا تناديني بذلك
502
00:33:48,736 --> 00:33:53,339
انا دائما كنت اعرف انك
وحش من الداخل
503
00:33:53,374 --> 00:33:56,276
لكن الان تبدو وحشا
من الخارج كذلك
504
00:33:56,310 --> 00:34:00,781
توقفي اماه
اماه ؟ -
505
00:34:12,226 --> 00:34:13,893
هل تعرفتِ على اي شيئ ؟
506
00:34:20,300 --> 00:34:21,767
كنت امل سرا
ان هذا الشيئ
507
00:34:21,802 --> 00:34:24,336
ليس من المفترض ان اجده
سيكون سهلا جدا
508
00:34:24,370 --> 00:34:26,839
هناك الكثير منهم
مستعد للقتال مرة واحدة
509
00:34:26,873 --> 00:34:31,418
لنفترق
كل ما اراه خيول -
510
00:34:31,511 --> 00:34:33,879
دخلاء
511
00:34:41,654 --> 00:34:45,357
انت لا تحبينني كثيرا
صحيح ايتها الفرس الهامسة ؟
512
00:34:45,391 --> 00:34:49,428
لو تقدمتِ سوف تجلبين
الموت والدمار
513
00:34:49,462 --> 00:34:52,063
اذا ماذا اتى ؟
514
00:34:52,098 --> 00:34:56,134
لا تلعبي يا خائنة الجميع
515
00:34:56,168 --> 00:34:59,370
انت تتداخلين مع
القدر
516
00:34:59,404 --> 00:35:02,073
لا انا اخيرا اواجهه
517
00:35:18,857 --> 00:35:21,225
هل يزعجك ذلك ؟
518
00:35:21,260 --> 00:35:22,493
لا تحبين لعب الخيل عندما
519
00:35:22,528 --> 00:35:25,029
انت من يلعب ؟
520
00:35:25,063 --> 00:35:26,797
يجب ان تموتي ؟
521
00:35:29,400 --> 00:35:31,468
الان وجدناها ، ماذا بعد ؟
كوني حذرة -
522
00:35:31,502 --> 00:35:33,236
يمكن ان يكون حصان طرواده
523
00:35:33,271 --> 00:35:34,337
نعم
524
00:35:34,372 --> 00:35:35,973
ربما ما نبحث عنه
داخل الخيل
525
00:35:36,007 --> 00:35:38,441
لابد ان هناك خنجر
او ما شابه
526
00:35:46,150 --> 00:35:47,450
مهلا
527
00:35:47,485 --> 00:35:51,254
اظهري نفسك ، استعدي ، وكوني
حريصة ، لتتحدي معي
528
00:35:51,289 --> 00:35:53,122
الملكة
529
00:35:56,960 --> 00:35:58,627
لا
530
00:36:01,799 --> 00:36:04,801
الخائنة
لا يمكن
531
00:36:06,070 --> 00:36:08,738
خائنة ؟
532
00:36:08,772 --> 00:36:11,174
لا ، لا ، لا
كنا هناك ، فعلنا ذلك
533
00:36:11,208 --> 00:36:13,509
مع لوكي في فندق
نياغرا المتواضع
534
00:36:13,543 --> 00:36:15,444
ماذا ؟
535
00:36:15,478 --> 00:36:18,947
اخبرني ان كنت افهم هذا
بشكل خاطئ لكن
536
00:36:18,981 --> 00:36:22,340
هل من المفترض ان نتزوج ؟
537
00:36:55,787 --> 00:36:57,620
كينزي
538
00:36:59,690 --> 00:37:02,625
انا مسرورة انك هنا
كيف كان الامر ؟ -
539
00:37:02,660 --> 00:37:06,829
اظهار فارستك الجديدة المعالم ؟
540
00:37:06,863 --> 00:37:11,401
يمكنك دفعي بعيدا كينزي
لكن ذلك لن ينجح
541
00:37:11,435 --> 00:37:14,003
انا احبك
542
00:37:15,939 --> 00:37:20,576
انه امر مشوق حقا
543
00:37:20,610 --> 00:37:23,679
واحد بعينين بنيتين و زرقاوين
544
00:37:23,714 --> 00:37:26,548
واحد يتغير ، فالكيرو كذلك
545
00:37:26,583 --> 00:37:29,852
واحد بدماء تحكم العالم
546
00:37:29,886 --> 00:37:33,622
واحد يغني ، حياته تظهر
للعيان
547
00:37:33,656 --> 00:37:38,560
مقاتل يكون دليلها
معالجة تكون دائما بجانبها
548
00:37:38,595 --> 00:37:41,062
الاستاذة و ماري ان
549
00:37:41,097 --> 00:37:44,165
الجميع هنا عدا
الفتاة البشرية الضعيفة
550
00:37:44,200 --> 00:37:47,369
كينزي انت جزءً منا
جميعا
551
00:37:50,305 --> 00:37:53,976
اتركيني بو
552
00:37:55,010 --> 00:37:58,679
هذا حزنك يتحدث
هذا ليس ما تريدين
553
00:37:58,714 --> 00:38:01,182
لا انا اعرف انني لا اريد
ان اكون هنا مجددا
554
00:38:01,217 --> 00:38:02,784
ايتها الملكة
555
00:38:02,818 --> 00:38:04,185
ليس الان
556
00:38:04,220 --> 00:38:07,421
انه رينير
لا مزيد من الوقت
557
00:38:07,456 --> 00:38:12,159
هل يمكنك فعل هذا لمرة واحدة ؟
هذا الشيئ الذي اطلبه منك
558
00:38:12,193 --> 00:38:14,161
لا لن ادعك تذهبين
لا اقدر
559
00:38:14,195 --> 00:38:17,565
هذا لا يتعلق بك
كينزي هذا وقت عصيب -
560
00:38:20,902 --> 00:38:24,905
اتركيني
561
00:38:30,912 --> 00:38:33,079
حسنا
562
00:38:34,548 --> 00:38:37,284
انا اتركك
563
00:38:40,454 --> 00:38:43,290
مولاتي ارجوك
564
00:38:50,665 --> 00:38:52,198
اعطي هذا لـ رينير
565
00:38:52,232 --> 00:38:56,735
اسفه ، انه افضل
ما اقدر ان افعله
566
00:38:56,770 --> 00:38:59,972
كينزي نحن لم ننتهي
بلى لقد انتيهنا -
567
00:39:05,679 --> 00:39:07,313
متوحشة
568
00:39:07,347 --> 00:39:09,548
قاس جدا
569
00:39:09,582 --> 00:39:12,551
اكرهك
570
00:39:12,585 --> 00:39:14,453
لكنني احبك
571
00:39:14,487 --> 00:39:16,154
شعر فالكيري ، البذور ؟
572
00:39:16,189 --> 00:39:18,590
ما الذي سيجعلك تحبنني ؟
573
00:39:18,625 --> 00:39:21,660
سخيف
574
00:39:21,695 --> 00:39:25,063
وانت سوف احضر لها
كل شيئ ارادته
575
00:39:25,097 --> 00:39:27,232
سوف اكون كل شيئ
ارادته
576
00:39:27,266 --> 00:39:30,401
وانت سوف تساعدينني
لن افعل -
577
00:39:30,436 --> 00:39:32,170
سوف ننشئ فريقا عظيما
578
00:39:32,205 --> 00:39:35,540
بالطبع عليك ان تموتي
لن اساعد مجنون -
579
00:39:35,574 --> 00:39:37,008
انا لست وحشا
580
00:39:37,043 --> 00:39:41,179
توقفي عن مناداتي بالوحش
581
00:39:41,214 --> 00:39:46,884
عندما ترين ما سوف اقوم به
انت عالمة
582
00:39:46,918 --> 00:39:51,622
انت حقا سوف تعجبين بهذا
583
00:39:59,398 --> 00:40:02,900
هذا هو البذر الاصلي
584
00:40:02,934 --> 00:40:05,135
البذر
لا ماسيمو
585
00:40:05,170 --> 00:40:10,241
سوف افعل اي شيئ
ارجوك ، لا تأكل ذلك
586
00:40:10,275 --> 00:40:12,042
ايا يكن من يأخذ هذا
البذر سوف
587
00:40:12,077 --> 00:40:14,178
يجمع القوة المشتركة
لـ اونا مينز
588
00:40:14,212 --> 00:40:16,880
وذلك يعني جميع القوى
589
00:40:16,914 --> 00:40:20,751
وكل تلك ملكي
590
00:40:20,785 --> 00:40:23,119
لا
591
00:40:29,560 --> 00:40:30,894
ارجوك
592
00:40:47,992 --> 00:40:50,494
انا اتيت بإسرع ما يمكنني
حالما تلقيت رسالتك
593
00:40:50,529 --> 00:40:51,862
هل انت بخير ؟
594
00:40:51,897 --> 00:40:54,698
كل شيئ يتغير حولي
595
00:40:54,733 --> 00:40:59,102
لا اقدر ان اوقف ذلك
لكنني اقدر ان اتحكم به
596
00:40:59,137 --> 00:41:02,339
لذلك سوف ارتبط بك
وانقذ حياتك
597
00:41:02,373 --> 00:41:05,142
واواجه والدي على شروطي
الخاصة
598
00:41:05,176 --> 00:41:07,144
هل انت متأكدة ان هذا ما تريديه ؟
599
00:41:07,178 --> 00:41:11,248
فقط للتوضيح
هذا ليس من اجل الحب
600
00:41:11,282 --> 00:41:14,418
هذا من اجل ماهو
صالح لعائلتي
601
00:41:14,452 --> 00:41:19,722
بو انه قدرنا ان نقاتل معاً
من اجل صالح الفاي
602
00:41:19,757 --> 00:41:23,793
الاتحاد سيكون ان نرتبط
بسعي مشترك
603
00:41:23,828 --> 00:41:26,496
وللعلم انا احبك
604
00:41:31,368 --> 00:41:33,035
لنبدأ
605
00:41:56,292 --> 00:42:00,028
هل هو كل هذا ؟
انت انقذتِ حياتي -
606
00:42:11,574 --> 00:42:15,076
النبوءة صدقت
607
00:42:15,111 --> 00:42:18,313
هي سوف تنهض ، مع
الـ واندرر كجندي لها
608
00:42:18,347 --> 00:42:22,417
ومعا سوف يطلقوا سراح
ملك الظلام
609
00:42:22,451 --> 00:42:26,086
اسفة ماذا قلت ؟
610
00:42:27,489 --> 00:42:31,225
ملك الظلام ينهض من
الجحيم
611
00:42:31,259 --> 00:42:33,394
سوف يكون هنا
في اي لحظة
612
00:42:33,428 --> 00:42:38,566
الجحيم ، الجحيم ؟
لا ، مرآة فالهالا -
613
00:42:38,600 --> 00:42:41,001
اتش - اي - ال
614
00:42:41,036 --> 00:42:44,204
لقد خنتني ايتها
العاهرة
615
00:42:44,239 --> 00:42:47,574
كل تلك السنوات بجانبي
حيلة
616
00:42:47,608 --> 00:42:51,011
سوف تدفعين ثمن ذلك
لا ، هو سوف يحميني -
617
00:42:51,046 --> 00:42:55,082
هو وعدني بكل شيئ
الحياة الابدية
618
00:42:55,116 --> 00:43:01,387
قوة خاصة بي
سيكون هنا
619
00:43:01,422 --> 00:43:03,890
النبوءة قالت انه
سيأتي
620
00:43:03,925 --> 00:43:06,593
اذا اين هو ؟
621
00:43:06,826 --> 00:43:11,080
لا
622
00:43:15,269 --> 00:43:17,441
رجاء
623
00:43:23,444 --> 00:43:25,744
كان كل شيئ
لك
624
00:43:33,753 --> 00:43:37,689
يا الهي رينير
ماذا فعلنا ؟
625
00:43:55,362 --> 00:43:58,508
فيصل من جده
skype : faisal200026