1
00:00:00,502 --> 00:00:03,102
توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود
2
00:00:05,503 --> 00:00:06,804
تريک
3
00:00:06,871 --> 00:00:08,405
!شکارم کردي بو-بو -
اين کنزي نيستش -
4
00:00:08,473 --> 00:00:10,407
اونطوري صدام نکن
کنزي اينطوري صدام ميکنه
5
00:00:10,475 --> 00:00:11,475
اون کجاست؟
6
00:00:11,543 --> 00:00:12,476
داري چيکار ميکني؟
دايسون
7
00:00:12,544 --> 00:00:15,178
ولم کن -
رفيقم رو پس بده ،جنده -
8
00:00:15,246 --> 00:00:16,179
کافه تعطيله
9
00:00:16,247 --> 00:00:19,115
من دوستتم بو-بو -
اونطوري صدام نکن -
10
00:00:19,283 --> 00:00:20,650
!همه بيرون! همين الان
11
00:00:21,585 --> 00:00:23,086
.....بو،بو
چه خبر شده؟
12
00:00:23,154 --> 00:00:25,555
ميدونم شبيه کنزيه
اما خوش نيست
13
00:00:25,622 --> 00:00:26,857
من نقاپيدمت
14
00:00:26,924 --> 00:00:28,225
اون دروغ ميگه تريک
دروغ ميگه
15
00:00:28,292 --> 00:00:30,227
بس کنيد
هردوتون
16
00:00:31,729 --> 00:00:34,097
بو دوباره يکي رو کشته -
آره1 -
17
00:00:34,165 --> 00:00:35,531
...چطور جرات ميکني
18
00:00:36,667 --> 00:00:40,102
...ولم کن، اون داره دروغ ميگه -
....بو-بو، خواهش ميکنم -
19
00:00:40,170 --> 00:00:42,505
!خواهش ميکنم ،بزار کمکت کنم
20
00:00:42,573 --> 00:00:45,241
همهمون داريم همين کارو ميکنيم
لازمه که همه آروم باشيد
21
00:00:45,308 --> 00:00:47,109
چطوري فهميدي که اين کنزي نيست؟
22
00:00:47,177 --> 00:00:50,246
ميدونم
.....از ته وجودم ميدونم
23
00:00:50,313 --> 00:00:51,780
به چيزي بيشتر از اون نياز دارم
24
00:00:52,348 --> 00:00:55,216
وقتي بهش گفتم که ممکنه دوباره يکي رو بکشم؟
25
00:00:55,618 --> 00:00:57,085
اصلا براش مهم نبود
26
00:00:57,353 --> 00:01:00,355
تريک ،اين کنزي نيست
دارم بهت ميگم
27
00:01:03,359 --> 00:01:04,192
ديدي؟
28
00:01:07,362 --> 00:01:08,696
بندازش تو بازداشتگاه
29
00:01:08,764 --> 00:01:10,197
....آره،.....لطفت
مرسي
30
00:01:10,265 --> 00:01:12,566
خودمون ميفهميم که چه اتفاقي
31
00:01:12,634 --> 00:01:13,567
.توي اتاق کِگ واسش افتاده
32
00:01:13,635 --> 00:01:14,835
!نه!من نه! اون
33
00:01:14,903 --> 00:01:16,737
بو، ته وتوي اين قضيه رو در مياريم
34
00:01:16,805 --> 00:01:18,706
!تو حرف رو باور نميکني
!.....بايد باور کني
35
00:01:18,774 --> 00:01:19,640
.....متاسفم بو
36
00:01:19,708 --> 00:01:22,175
تريک،کنزي تو دردسر افتاده
تريک، يه نگاه بهش بنداز
37
00:01:22,243 --> 00:01:23,476
!اوندروغ ميگه ،تريک
38
00:01:26,847 --> 00:01:29,215
زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي
39
00:01:30,083 --> 00:01:32,151
سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟
40
00:01:33,086 --> 00:01:34,721
عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره
41
00:01:35,756 --> 00:01:38,024
من سال ها "گمشده" بودم و
42
00:01:38,091 --> 00:01:39,991
مخفيانه در جستجو بودم
43
00:01:40,894 --> 00:01:43,662
تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که
از انسانها مخفيه
44
00:01:44,731 --> 00:01:46,832
ديگه مخفي نميشم
45
00:01:46,900 --> 00:01:49,701
و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم
46
00:01:51,769 --> 00:01:54,641
..:::: دختر گمشده: قسمت 6 از فصل 3 ::::..
..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::..
47
00:01:56,309 --> 00:01:57,775
لورن بايد ديگه برسه
48
00:01:57,843 --> 00:02:00,011
حالا ديگه دوست دختره بايد ضامنه بو بشه؟
49
00:02:00,079 --> 00:02:02,647
چند تا في بايد بميرن تا تو به خودت بيايي؟
50
00:02:02,714 --> 00:02:04,049
بو يه قاتل نيست
51
00:02:04,116 --> 00:02:06,151
الان وقتشه که ببريمش به مرکز دارک في ها
52
00:02:06,218 --> 00:02:06,884
!بسه
53
00:02:07,653 --> 00:02:10,555
نوه ام همينجا ميمونه
تا بفهميم که چه خبر شده
54
00:02:10,622 --> 00:02:13,708
لورن چند ديقه ديگه ميرسه
و چند تا آزمايش انجام ميده
55
00:02:13,709 --> 00:02:17,127
تا اون موقع از بو مراقبت ميکنيم -
کي مُرد تا تو بعدش شاه شدي؟ -
56
00:02:17,562 --> 00:02:20,897
هيچ کس.... به عنوان مالک اينجا
57
00:02:20,966 --> 00:02:23,300
من حق دارم اينجا تصميم گيري کنم
58
00:02:32,877 --> 00:02:37,213
هي ....تو خوبي؟ -
بو-بوي بيچاره؟ -
59
00:02:38,315 --> 00:02:41,050
ببين،اون منظوري نداشت
اصلا
60
00:02:41,118 --> 00:02:43,019
.اون فقط....مريض يا همچين چيزيه
61
00:02:43,087 --> 00:02:46,722
...چطور ميتونسته همچين فکر کرده باشه
که من خودم نباشم؟
62
00:02:46,790 --> 00:02:48,390
من کي ميتونم باشم؟
63
00:02:49,392 --> 00:02:52,227
نميدونم
اما اون حالش خوب ميشه
64
00:02:53,262 --> 00:02:56,098
من فقط....من فقط ترسيدم
اون بهترين دوسته منه
65
00:02:56,165 --> 00:02:57,065
ميدونم
66
00:02:59,102 --> 00:03:04,438
دايسون... يه چيزي؟ -
برميگردم -
67
00:03:06,475 --> 00:03:07,441
نمي تونم صبرکنم
68
00:03:09,778 --> 00:03:11,546
چه کاري از دستم بر مياد؟
69
00:03:11,614 --> 00:03:14,482
بهت گفتم حواست بهش باشه
مواظبش باش
70
00:03:15,317 --> 00:03:18,619
اين چيزيه که ازت ميخوام -
تريک، من حواسم بهش بود -
71
00:03:18,686 --> 00:03:21,522
چه مدته؟ -
چي چه مدته؟ -
72
00:03:21,589 --> 00:03:24,190
چه مدته به اينکه بو دوباره داره قتل انجام ميده مشکوکي؟
73
00:03:27,228 --> 00:03:29,462
تو چند هفته قبل دوتا جسد پيدا کرديم
74
00:03:30,264 --> 00:03:32,899
ما فکر ميکتيم به خاطر تغذيه يه ماده جن باشه
اما مطمئن نيستيم
75
00:03:32,966 --> 00:03:34,400
اگه مطمئن نيستيد برام مهم نيست
76
00:03:34,635 --> 00:03:38,237
وقتي اتفاق افتاد بايد بهم بگي
کارت همينه
77
00:03:38,405 --> 00:03:40,907
مراقبت از اون هميشه کار تو بوده
78
00:03:41,909 --> 00:03:44,977
اون سه سال قبل بود تريک -
نکته اش اين نيست -
79
00:03:45,045 --> 00:03:47,279
پس نکته اش چيه؟ -
!.....نکتهاش اين که -
80
00:03:49,448 --> 00:03:53,217
فکر ميکردم انتخابم عاقلانه است
شايد اشتباه ميکردم
81
00:04:07,166 --> 00:04:08,131
....هي
82
00:04:10,936 --> 00:04:13,071
خب،متاسفم که دوستت تبديل به يه
ديوونه روان پريس شده
83
00:04:13,505 --> 00:04:14,505
اصلا هم متاسف نيستي
84
00:04:16,508 --> 00:04:19,743
هنوزم بايد برات خيلي سخت باشه
85
00:04:19,811 --> 00:04:22,613
مرسي -
اون واقعا اعتراف کرد؟ -
86
00:04:23,414 --> 00:04:25,783
يه سکس بازي ديگه واسه بو-بو خوب پيش نرفت
87
00:04:25,850 --> 00:04:28,285
اگه يه ماده جن باشي برات پيش مياد
88
00:04:30,989 --> 00:04:32,590
اما چند وقت قبل تو براش يه بهانه جور کردي
89
00:04:34,325 --> 00:04:36,626
چند وقت قبل از جونم نميترسيدم
90
00:04:38,796 --> 00:04:41,030
شنيدن اون چيزايي که بو گفت بايد سخت بوده باشه
91
00:04:42,165 --> 00:04:43,365
دعواي بين دوستاي خوبه ديگه
92
00:04:48,171 --> 00:04:53,075
مشکلي هست؟ -
تو واقعا ازم خوشت نمياد،مگه نه؟ -
93
00:04:53,142 --> 00:04:57,345
تو....تو سعي کردي بهترين دوستم رو
واسه هميشه بندازي زندان
94
00:04:57,413 --> 00:05:00,582
خب نه....همچين زياد ازت خوشم نمياد
95
00:05:03,653 --> 00:05:06,387
اووو......چقدر ضايع
96
00:05:07,389 --> 00:05:09,857
ميرم خونه واسه بو-بو يه کم وسيله بيارم
97
00:05:09,925 --> 00:05:13,460
شرايط اينجا سخته و هيچکس هم مثل من
بخش اهميت نميده
98
00:05:13,528 --> 00:05:15,663
پس فعلا آشتي هستيم
خانم بلوندي
99
00:05:21,336 --> 00:05:22,336
لذت برديم
100
00:05:33,047 --> 00:05:34,514
اوه...اوه
101
00:05:34,581 --> 00:05:36,816
!خدارو شکر که اينجايي
ميدونستم ميايي
102
00:05:37,451 --> 00:05:39,585
سعي کردي باهاشون حرف بزني؟
103
00:05:40,320 --> 00:05:42,755
بو،بايد يه مقداري نمونه از موهات ور دارم
104
00:05:42,822 --> 00:05:45,257
چي؟ -
...يه يه نمونه دي ان اي نياز دارم -
105
00:05:46,559 --> 00:05:48,694
بايد کمک کني از اينجا بيام بيرون
106
00:05:53,332 --> 00:05:56,868
...تو ديگه نه -
...متاسفم -
107
00:05:59,171 --> 00:06:00,204
متاسفي؟
108
00:06:01,840 --> 00:06:06,310
کنزي يه جايي اون بيرونه
ممکنه آسيب ديده باشه
109
00:06:06,378 --> 00:06:08,646
ممکنه واقعا آسيب ديده باشه
110
00:06:08,714 --> 00:06:11,482
فقط بزار نمونه بگيرم تا بتونم کمکت کنم
111
00:06:11,550 --> 00:06:14,584
.....اين تنها راهيه که ميدونم -
چطور ميتوني حرفمو باور نکني؟ -
112
00:06:14,652 --> 00:06:16,953
به خودت نگاه کن
.حرکاتت ديوونه کننده است
113
00:06:17,021 --> 00:06:18,822
چون کنزي گم شده
114
00:06:21,525 --> 00:06:22,993
تو ازم ميترسي؟
115
00:06:24,628 --> 00:06:28,498
ميترسي؟ -
ببين،تو مريزي عزيزم -
116
00:06:29,465 --> 00:06:30,933
ميتونم کمکت کنم
117
00:06:44,547 --> 00:06:51,019
به خاطر اين کارت هيچ وقت نميبخشمت -
خب،اميدوارم اينطور نباشه -
118
00:06:54,090 --> 00:06:56,290
ببين،همه چي درست ميشه ،عسلم
119
00:06:56,358 --> 00:06:59,828
حق با توئه
اما به محض اينکه من از اينجا خارج بشم
120
00:06:59,895 --> 00:07:01,662
و بفهمم چه اتفاقي واسه کنزي افتاده
121
00:07:01,730 --> 00:07:04,465
پس لطفا يه کم بهم زمان بده؟
زمان؟ -
122
00:07:05,601 --> 00:07:06,634
باشه
123
00:07:08,169 --> 00:07:10,504
اما اگه کنزي بميره......تو مسئولي
124
00:07:12,173 --> 00:07:14,307
فقط خواستم بدوني
125
00:07:15,110 --> 00:07:16,076
عسلم
126
00:07:25,319 --> 00:07:28,988
کي اونجاست؟
بو؟؟
127
00:07:30,824 --> 00:07:34,326
سلام،بايد منو با اون گروه مي ديدي؟
128
00:07:34,394 --> 00:07:36,262
!من خيلي خوب بودم
129
00:07:38,531 --> 00:07:42,300
اين رخت و لباس ها ديگه چيه؟ -
منو بو رفتيم يه کم خزيد کرديم -
130
00:07:42,368 --> 00:07:46,171
اگه داري از قيافه من استفاده ميکني
لااقل به مارک کنزي احترام بزار
131
00:07:46,405 --> 00:07:50,942
.خدا،قيافه ات افتضاحه
سرخي صورت ميدوني چيه؟
132
00:07:57,315 --> 00:07:59,683
اينو واست گرفتم
133
00:08:02,087 --> 00:08:03,120
از غذات لذت ببر
134
00:08:04,790 --> 00:08:08,558
جدي ميگي؟ -
تشکر بلد نيستي؟ -
135
00:08:08,626 --> 00:08:11,895
گوشواره که غذا نميشه
من گرسنه امه
136
00:08:12,529 --> 00:08:15,464
سه روز پيش غذا خوردي -
دقيقا -
137
00:08:15,532 --> 00:08:19,468
باشه،بهم بگو ديوونه
اما هر روز غذا خوردن يه کم زياده،اينطور نيست؟
138
00:08:20,137 --> 00:08:24,507
.....اين يادم انداخت که
بو چه نوع بستني دوست داره؟
139
00:08:24,574 --> 00:08:28,777
ازش دور شو -
فقط دارم سعي ميکنم کمک کنم -
140
00:08:29,445 --> 00:08:32,414
بزار صادق باشيم
رابطه دوستيتون يه کم نياز به تغير داره
141
00:08:33,683 --> 00:08:36,718
بهترين دوستا نبايد هيچ رازي داشته باشن
142
00:08:37,287 --> 00:08:40,289
ما هيچ رازي نداريم -
واقعا؟ -
143
00:08:40,723 --> 00:08:42,757
پس چرا در مورد خارش دستت به بو هيچي نگفتي؟
144
00:08:44,893 --> 00:08:49,096
در مورد خارش دستم از کجا ميدوني؟ -
فکر ميکني از کجا گرفتيش؟ -
145
00:08:49,164 --> 00:08:50,164
نورن
146
00:08:52,901 --> 00:08:55,636
..... توي اون بطري که -
ريخت رو دستت چي بود؟ -
147
00:08:57,139 --> 00:09:01,274
قدرت من بود
!متوجه نميشي؟
148
00:09:01,342 --> 00:09:06,379
قدرت من مال تو شد
تو يه جورايي في شده بودي
149
00:09:07,114 --> 00:09:09,582
منظورت چيه که ....في شده بودم؟
150
00:09:09,650 --> 00:09:12,652
اااااااااااااااه... جون به جونت کنن آدمي
151
00:09:13,187 --> 00:09:14,754
حتي نميدونستي که چي داري
152
00:09:15,589 --> 00:09:16,956
بايد ازت تشکر کنم
153
00:09:17,023 --> 00:09:20,726
اينکه طلسمم رو پس بگيرم خيلي حال ميده
154
00:09:21,527 --> 00:09:23,262
تو خيلي ديوونه ايي
155
00:09:23,330 --> 00:09:27,299
بو-بو اينطوري فکر نميکنه
اون فکر ميکنه من تو توئم
156
00:09:28,301 --> 00:09:29,634
اون عمرا باور کنه
157
00:09:32,104 --> 00:09:36,274
...عزيزم
نگران نباش،باشه؟
158
00:09:36,342 --> 00:09:39,377
من دوست خوبي واسه بو ميشم
159
00:09:40,045 --> 00:09:42,646
خدا خودش ميدونه که اون بهم احتياج داره
مخصوصا الان
160
00:09:44,783 --> 00:09:48,785
واسه مون خوشحال باش -
ازم چي ميخواي؟-
161
00:09:48,853 --> 00:09:50,754
ازم جي ميخواي؟
162
00:09:53,824 --> 00:09:59,629
دايسون بوي في رو ميفهمه
!اون نجاتم ميده! اهميشه اينکارو ميکنه
163
00:10:00,164 --> 00:10:04,367
نه اگه من پيش دستي کنم
هممممم. همينو ميخواستم
164
00:10:07,871 --> 00:10:09,872
همممم،بازم ادکلن کنزي بزنم
165
00:10:11,841 --> 00:10:16,011
دايسون،بو....ميان دنبالم،رواني
166
00:10:17,981 --> 00:10:20,181
غمگيني ،بچه ننه
167
00:10:21,384 --> 00:10:25,252
!رفيقات هنوز نميدون که تو.......گم شدي
168
00:10:28,824 --> 00:10:29,724
هم
169
00:10:30,126 --> 00:10:33,094
اوه،يه سري از دوستان نه
زياد مهربون رو گذاشتم اون بيرون
170
00:10:45,047 --> 00:10:48,149
..... يه سورپرايز واست آوردم
171
00:10:49,418 --> 00:10:54,222
بويه چيه؟
مثله بويه کثافت و خاک رس
172
00:10:54,456 --> 00:10:55,223
يا نارگيله
173
00:10:56,258 --> 00:10:57,258
هموني که دوست داري
174
00:10:59,027 --> 00:11:00,293
گرسنه نيستم
175
00:11:03,297 --> 00:11:04,697
ميزامش اينجا بعدا بخور
176
00:11:14,374 --> 00:11:15,241
.....راستش
177
00:11:16,776 --> 00:11:20,679
نظرم عوض شد
هرکسي که هستي
178
00:11:21,548 --> 00:11:24,016
لطفا،فقط......بهم بگو کنزي
179
00:11:24,717 --> 00:11:25,418
باشه
180
00:11:26,619 --> 00:11:27,586
کنزي
181
00:11:29,622 --> 00:11:30,821
يه کم بسنتي ميخوام
182
00:11:42,068 --> 00:11:45,270
.....ميدوني
ميتونيم باهم دوست باشيم
183
00:11:46,071 --> 00:11:46,937
باهم
184
00:11:48,306 --> 00:11:52,109
ميريم کنزي رو ميگيريم
و همه اينها فراموش ميشه
185
00:11:53,445 --> 00:11:55,312
اين چيزيه که هميشه ميخواستم
186
00:11:56,948 --> 00:11:59,015
ميدونستم که ميتوني دوستم داشته باشي
187
00:12:01,419 --> 00:12:04,087
واقعا فکر ميکنم که تو يه جاي خوبي هستيم
188
00:12:04,154 --> 00:12:05,188
منم همينطور
189
00:12:06,457 --> 00:12:09,392
فقط بزار از اينجا بيام بيرون
و همه مون خوشحال باشيم
190
00:12:09,460 --> 00:12:13,296
اما ديگه به کنزي احتياج نداريم
الان من اينجام
191
00:12:13,663 --> 00:12:16,165
من ميتونم دوست خيلي بهتري دارم
192
00:12:16,866 --> 00:12:18,166
شک دارم
193
00:12:18,234 --> 00:12:21,303
چون بهترين دوستم ميدونه که من از بستني
نارگيلي متنفرم
194
00:12:21,370 --> 00:12:24,706
کنزي زنده است
و تو رو کرده پيغام رسون خودش
195
00:12:25,975 --> 00:12:27,409
اه......اون هرزه
196
00:12:28,411 --> 00:12:31,413
!اون انسان هرزه دروغگو
197
00:12:32,582 --> 00:12:33,948
اه
198
00:12:34,016 --> 00:12:37,751
چرا مدام اين اتفاق ميافته؟
چرا مدام اين اتفاق ميافته؟
199
00:12:40,288 --> 00:12:43,157
....هيچ کدومتون دوستم نميشيد
200
00:12:45,327 --> 00:12:47,060
چرا مدام اين اتفاق ميافته؟
201
00:12:47,129 --> 00:12:49,363
شايد چون تو کاملا ديوونه ايي
202
00:12:52,133 --> 00:12:54,767
خب،اوني که الان زنداني شده تويي
203
00:12:54,835 --> 00:12:56,902
....اگه بهش صدمه ايي بزني -
دلت واسه کنزي تنگ شده؟ -
204
00:12:58,972 --> 00:13:00,740
خب،خوب نگاه کن
205
00:13:00,807 --> 00:13:03,376
چون آخرين باريه که قيافه اش رو ميبيني
206
00:13:07,514 --> 00:13:08,313
دايسون
207
00:13:10,816 --> 00:13:12,451
اوه،خدار رو شکر
208
00:13:12,519 --> 00:13:13,885
اون دوباره سعي کرد بهم آسيب بزنه
209
00:13:15,054 --> 00:13:18,223
اينجا چه خبره؟ -
....اون کلا تو حالته هانيباله -
210
00:13:18,291 --> 00:13:20,325
بهت گفتم اينجا نيا
211
00:13:20,393 --> 00:13:23,561
دايسون،خواهش ميکنم
بهش نگاه کن
212
00:13:32,671 --> 00:13:33,471
.....بيا
213
00:13:47,084 --> 00:13:49,619
پيام داده بودي؟ -
خبراي خوب شنيدم -
214
00:13:50,354 --> 00:13:54,157
کلاغا گفتن که ماده جنده دال رو بهم ريخته
215
00:13:54,224 --> 00:13:55,957
چي ميخواي؟ -
بو -
216
00:13:57,194 --> 00:13:59,295
لت و پار شده
217
00:13:59,729 --> 00:14:02,398
اون دارک في که ازش تغذيه کرده شاه خوبي
218
00:14:02,465 --> 00:14:05,301
واسه نشون دادن خشونت بي حد و حصرشه
219
00:14:05,368 --> 00:14:08,737
اون في تو کماست -
حواست هست -
220
00:14:13,676 --> 00:14:15,376
درشمن تو يه والکيري هم هستي
221
00:14:16,312 --> 00:14:18,279
هردومونم خوب ميدونيم که اين معنيش چيه
222
00:14:19,815 --> 00:14:21,749
بيدارش کن تا بتونه بو رو شناسايي کنه
223
00:14:21,817 --> 00:14:24,151
اينطوري واسه باقي عمرش عينه يه تيکه چوب ميافته اونجا
224
00:14:24,220 --> 00:14:25,220
اخه
225
00:14:26,422 --> 00:14:30,424
واسه من استدلال علمي نيار
خودم پرونده پزشکيش رو خوندم
226
00:14:31,359 --> 00:14:33,660
افسار اينکارم درست تو دستاي خودته
227
00:14:35,996 --> 00:14:38,965
.....خيلي بهم بها ميدي -
تو بهم زياد بها نميدي -
228
00:14:40,301 --> 00:14:42,102
اميدوارم که عاشقه اون
229
00:14:42,169 --> 00:14:44,371
اون بچه خوشکلي که توي برنامه کاريت همکارته
230
00:14:44,439 --> 00:14:46,673
و عضو لايت هاست نشده باشي -
من عضواونها نيستم -
231
00:14:46,741 --> 00:14:47,574
درسته
232
00:14:49,143 --> 00:14:51,244
وفاداريت واسه منه
233
00:14:54,014 --> 00:14:55,080
باشه
234
00:14:56,450 --> 00:14:59,518
ميرم سر وقتش -
به سلامتي ، عزيزم -
235
00:15:00,721 --> 00:15:02,856
ميميري يه لبخند بزني؟
236
00:15:04,091 --> 00:15:06,092
اونهمه خشم باعث ميشه
که صورتت پر از چين و چروک بشه
237
00:15:09,428 --> 00:15:11,964
ميدونم نجاتم ميدي
هميشه اينکارو ميکني
238
00:15:12,365 --> 00:15:14,399
اون پايين چه غلطي ميکردي؟
239
00:15:14,700 --> 00:15:19,171
گفتم که نزديکش نرو -
فقط ميخواستم يه کم بستني بهش بدم -
240
00:15:20,106 --> 00:15:24,876
فکر کردم اگه باهاش مهربون باشم -
وقتي رفتي نورن رو ديدي چي شد؟ -
241
00:15:26,011 --> 00:15:28,012
چي؟ -
نورن.......چه اتفاقي افتاد؟ -
242
00:15:28,680 --> 00:15:29,947
اون بهت کلک زد
243
00:15:30,515 --> 00:15:33,985
هميشه همينه
اما من عشقت رو بهت برگردوندم
244
00:15:34,052 --> 00:15:36,187
چطوز؟ -
..... دايسون -
245
00:15:36,421 --> 00:15:39,089
چطور....؟ -
با يه اره موتوري -
246
00:15:39,157 --> 00:15:41,557
من درخت احمقانه اش رو بريدم
و مجبورش کردم
247
00:15:42,459 --> 00:15:44,861
وقتي گرودا کيارا رو کشت
248
00:15:44,929 --> 00:15:47,197
بازم من بودم که برگشتم و جونتو خريدم
249
00:15:47,265 --> 00:15:49,432
پس چرا اينقدر باهام بد رفتاري ميکني؟
250
00:15:50,467 --> 00:15:51,601
....متاسفم
251
00:15:52,236 --> 00:15:54,337
متاسفم کنزي
بايد مطمئن ميشدم
252
00:15:57,307 --> 00:16:00,843
....چيزي نيست
......چيزي نيست
253
00:16:04,347 --> 00:16:08,818
من خيلي ميترسم
حس ميکنم بهترين دوستم رو از دست دادم
254
00:16:09,752 --> 00:16:10,953
از دستش ندادي
255
00:16:11,688 --> 00:16:15,691
هنوزم منو داري،درسته؟ -
حس امنيت نميکنم -
256
00:16:16,892 --> 00:16:22,397
نميخوام برم خونه -
خب،ميتوني پيش من بموني -
257
00:16:32,040 --> 00:16:33,207
اونطرف اوضاع چطوره؟
258
00:16:34,476 --> 00:16:36,477
از اين طرف انگار که اين زنجير ها
259
00:16:36,545 --> 00:16:39,947
.از استيل مقاوم ساخته شدن
واقعا چيز بدقلقيه
260
00:16:41,483 --> 00:16:43,283
تو هم هر لحظه ضعيفتر ميشي
261
00:16:43,784 --> 00:16:46,919
واسه همينه نميخوام توانم رو واسه حرف زدم با تو حروم کنم
262
00:16:47,488 --> 00:16:50,457
تو تسليم نميشي،مگه نه؟ -
وقتي موضوع سر کنزي باشه ،نه -
263
00:16:51,459 --> 00:16:52,592
هيچ وقنم نخواهم شد
264
00:16:54,228 --> 00:16:56,329
خب،تو اين مورد،به يه کم کمک نياز داري
265
00:16:58,366 --> 00:17:00,165
فکر ميکردم دلت ميخواد زندانيم کني
266
00:17:00,834 --> 00:17:04,670
......آه،آره ميخواد
اما نه اينطوري
267
00:17:05,372 --> 00:17:07,305
بهرحال،واسه پيدا کردن اون رفيق وحشيت
268
00:17:07,374 --> 00:17:11,076
به يه مقدار کمک نياز داري
و اون چيزم کنزي نيست
269
00:17:11,378 --> 00:17:12,845
اما بايد ثابت کنيم
270
00:17:14,714 --> 00:17:16,247
بهتره سر به سرم نذاشته باشي
271
00:17:17,916 --> 00:17:19,083
شوخي در کار نيست
272
00:17:19,918 --> 00:17:21,552
درو باز کن.....بايد عجله کنيم
273
00:17:30,161 --> 00:17:33,229
مرسي -
گند بزني،ديگه کاري باهم نداريم -
274
00:17:37,134 --> 00:17:39,068
خب،حالا چطوري بريم بيرون؟
275
00:17:39,136 --> 00:17:41,304
چرا از در جلويي نريم بيرون؟
276
00:17:41,372 --> 00:17:42,338
دايسون چي ميشه؟
277
00:17:43,107 --> 00:17:45,141
فکر کنم يه ذره وقت داشته باشيم
278
00:17:53,117 --> 00:17:55,751
نقشه خوبي بود -
فکر کنم زمان نداريم -
279
00:17:55,819 --> 00:17:57,453
اينجا چه خبره؟
280
00:17:57,521 --> 00:17:59,923
فکر ميکردم کنزي رو بردي خونه ات
281
00:17:59,990 --> 00:18:02,926
برناه عوض شد
واسه چي بو از زندان اومده بيرون
282
00:18:03,093 --> 00:18:04,626
.به يه کم تمرين احتياج داشت
283
00:18:08,965 --> 00:18:10,098
.....ببين
284
00:18:10,400 --> 00:18:12,434
جفتمون ميدونم که فقط يه راه خروج
.از اينجا وجود داره
285
00:18:12,501 --> 00:18:15,337
موافقم
.و اونم اون سمتيه
286
00:18:17,073 --> 00:18:19,174
اگه مجبور بشم جلوتون رو ميگيرم
287
00:18:19,242 --> 00:18:22,509
اگه يه چيز باشه که ازش متنفرم
اينه که يه نفر سر راه چيزي که
288
00:18:22,577 --> 00:18:24,011
ميخوام قرارا بگيره
289
00:18:24,279 --> 00:18:28,449
دايسون،کنزي اون بيرونه
بايد بهمون کمک کني
290
00:18:28,516 --> 00:18:31,452
نه،تو بايد برگردي اون تو،بو
من قول دادم
291
00:18:31,519 --> 00:18:34,355
!نه
نه تازماني که کنزي رو پيدا نکردم
292
00:18:38,092 --> 00:18:39,259
محض اطلاع بگم
293
00:18:40,627 --> 00:18:42,829
من واقعا نميخوام که اينکارو بکنم
294
00:18:42,896 --> 00:18:45,598
چي رو؟ اينکه بي دردسر بيخيالش بشي؟ -
.....خنديديم -
295
00:18:47,468 --> 00:18:48,668
...انگار مردم اصلا نميخوان ياد بگيرن
296
00:18:50,271 --> 00:18:53,371
سر به سر يه والکري نزار
297
00:19:05,318 --> 00:19:08,919
تو ديگه چي هستي؟ -
باهاش چيکار کردي؟ -
298
00:19:08,988 --> 00:19:12,490
....بو به کمک احتياج داره...اون
اون بايد مهار بشه
299
00:19:19,131 --> 00:19:20,465
اون ديگه چي بود؟
300
00:19:20,899 --> 00:19:23,267
بيا بريم،شائوشنگ
وقت نداريم
301
00:19:27,449 --> 00:19:30,150
من صورتش رو ديدم
.يه سري دندون ريز داشت
302
00:19:30,219 --> 00:19:32,753
مثل اون دندوناي ريزه ميزه؟ -
آره -
303
00:19:33,154 --> 00:19:35,656
آه،فکر کنم يه "کيتسونه"، يه روباه في
304
00:19:35,724 --> 00:19:38,492
تو ميدوني اون چيه؟ -
آره -
305
00:19:38,560 --> 00:19:41,161
بايد پيداش کنيم و مجبورش کنيم که کنزي رو بهمون تحويل بده
306
00:19:41,229 --> 00:19:44,598
شايد يه ميان بر بلد باشم
يه وقتي واسه يه دوست يه کاري کرده بودم
307
00:19:44,665 --> 00:19:45,798
....فاصلانم مرموز نيست
308
00:19:47,401 --> 00:19:49,001
اما دايسون حالش خوب ميشه؟
309
00:19:50,404 --> 00:19:53,906
باهاش چيکار کردي؟ -
فقط يه کم سيگنالهاش رو جابجا کردم -
310
00:19:53,974 --> 00:19:55,742
يه مدتي تو شک و شبهه ميمونه
311
00:19:55,809 --> 00:19:59,044
يه کم به خودشم شک ميکنه
اما خوب ميشه
312
00:19:59,212 --> 00:20:00,346
شک ميکنه،ها؟
313
00:20:01,781 --> 00:20:03,081
من اينطوري ام ديگه
314
00:20:04,784 --> 00:20:05,951
خب، جالب بود
315
00:20:10,490 --> 00:20:11,957
خوشحالم که از برنامه لذت بردي
316
00:20:16,061 --> 00:20:19,597
خبر نشده؟ -
جواب آزمايش بو گيج کننده است -
317
00:20:19,665 --> 00:20:21,332
فشار خونش زده بالا
318
00:20:21,400 --> 00:20:24,736
اما سطح گلوکوزش کاملا نرماله
319
00:20:24,803 --> 00:20:26,937
....اما بدترين چيز
320
00:20:27,005 --> 00:20:29,973
اينکه سلول هاش دارن ميميرن
بهشون حمله شده
321
00:20:30,040 --> 00:20:31,975
يه ويروس -
شايد -
322
00:20:32,042 --> 00:20:33,377
اما هيچ نشونه ايي از آلودگي نيست
323
00:20:33,444 --> 00:20:36,713
بچز اينکه موريگان يه راه ديگه ايي
واسه حمله يه بو پيدا کرده باشه
324
00:20:36,781 --> 00:20:38,282
ممکنه خطا کرده باشي؟
325
00:20:38,349 --> 00:20:40,651
ميدونم چطوري از پس آزمايشات
.بيمارام بر بيام
326
00:20:40,718 --> 00:20:42,319
....اين چيزي نيست که سعي ميکنم برسونم
327
00:20:42,387 --> 00:20:44,220
فقط اين علمت هميشه دقيقه
328
00:20:44,289 --> 00:20:46,054
البته که علمم دقيقه
329
00:20:46,122 --> 00:20:48,391
.اين جواب آزمايشات بي نتيجه است
330
00:20:48,458 --> 00:20:51,427
، عاملش انگلي نيست
اولين چيزي بود که چک کردم ،تريک
331
00:20:51,495 --> 00:20:52,828
ممکنه چيزي رو از قلم انداخته باشي
332
00:20:52,896 --> 00:20:54,730
من اناتومي بيوشيمي دوست دخترم رو ميشناسم
333
00:20:57,267 --> 00:21:00,052
چيزي رو از قلم ننداختم
دارم بهت ميگميه چيزي
334
00:21:00,053 --> 00:21:02,837
داره درون بو اتفاق ميافته
چيزي واسش اتفاق نيفتاده
335
00:21:02,905 --> 00:21:05,507
جفتمون نزديک شديم
بعضي وقتي احساساتمون
336
00:21:05,574 --> 00:21:09,177
ميتونن روي قضاوتمون تاثير بزاره
چيزي که ميگم اينه که
337
00:21:09,244 --> 00:21:11,245
شايد داريم جاي اشتباهي رو ميگرديم
338
00:21:15,318 --> 00:21:16,884
يه چيزي هست که بهم نميگي؟
339
00:21:17,519 --> 00:21:20,454
....فقط
يه نمونه اي بيشتري احتياج داريم
340
00:21:20,522 --> 00:21:22,055
تا هيچي رو به شانس نسپاريم
341
00:21:23,958 --> 00:21:26,459
.....باشه
بهرحاب ميخوام که بو رو چک کنم
342
00:21:26,527 --> 00:21:27,694
منم باهات ميام
343
00:21:36,070 --> 00:21:36,903
بو؟
344
00:21:40,006 --> 00:21:41,941
خب يه سال ديگه رو مرخصي گرفتم
345
00:21:42,775 --> 00:21:44,877
طراح داخليم کل نميسال دومم رو خراب کرد
346
00:21:45,111 --> 00:21:47,246
حتي بعد اينکه با استادش سکس کرده بود
347
00:21:48,114 --> 00:21:52,885
لولا، اين دوستم بو هستش -
همون ماده جن بي طرف ؟ -
348
00:21:53,786 --> 00:21:55,419
شنيدم که توي زندان هيکوبا بوده
349
00:21:55,487 --> 00:21:59,023
شنيدم که رفته طرف دارک -
شنيدم که خوشکل بوده -
350
00:22:01,426 --> 00:22:02,760
اين دخترا مشنگن
351
00:22:02,828 --> 00:22:06,097
فکر ميکنم اينکه نرفتم کالج
يه چيزي رو از دست دارم
352
00:22:06,165 --> 00:22:08,766
.....باشه
دنبال يکي از دوستاتون هستيم
353
00:22:08,834 --> 00:22:10,968
اون قبلا اينجا زندگي ميکرد
اون عاشق چيزاي براقه؟
354
00:22:12,436 --> 00:22:14,171
ايناري" با هيچکي دوست نيست"
355
00:22:14,438 --> 00:22:16,606
يه بار
از خواب بيدار شدم
356
00:22:16,674 --> 00:22:19,009
و اينارا همينطوري بهم خيره شده بود
357
00:22:19,944 --> 00:22:23,881
يه بارم ، از مسواک من استفاده
قشنگ گذاشتش تو دهنش
358
00:22:24,615 --> 00:22:27,384
البته لازم نيست که دوست پسرتم تو دهنش بوده
359
00:22:29,487 --> 00:22:32,756
اوضاع داشت از کنترل در ميرفت
ما هم مجبور شديم که قدرت جادوييش رو ازش بگيريم
360
00:22:32,823 --> 00:22:35,558
اونم آخرين مقرمون رو آتيش زد
آخرين خونه ي انجمن خواهري رو
361
00:22:35,626 --> 00:22:37,927
و از اون موقع تاسمين رو اسه امنيت بالاتر
استخدام کرديم
362
00:22:37,995 --> 00:22:39,996
من باعث شدم بين خودش و دوستستاش
به شک بي افته
363
00:22:40,063 --> 00:22:42,399
بهش گفتم که نورن ميتونه در ازاي يه قيمتي
364
00:22:42,466 --> 00:22:43,732
يکي از آرزوهاش رو برآورده کنه
365
00:22:44,133 --> 00:22:46,702
و چيزي که ايناري واقعا ميخواست
يه دوست بود
366
00:22:46,770 --> 00:22:49,204
خب اونم قبول کرد که معامله کنه
اما نميدونست
367
00:22:49,272 --> 00:22:51,206
که نورن قدرت جادويش رو ازش ميگيره
368
00:22:51,274 --> 00:22:52,541
بدون اونها اون نميتونست تغذيه کنه
369
00:22:52,609 --> 00:22:54,976
تا ديگه کاري نکنه که کيتسون اونو به گريه بندازن
370
00:22:55,044 --> 00:22:57,312
نورن هنوزم بطري قدرت ايناري رو داره؟
371
00:22:57,380 --> 00:22:59,814
يه آدميزادي رفته سراغ نورن
372
00:22:59,882 --> 00:23:02,082
و يه اره گذاشته ور دله درختش
373
00:23:02,150 --> 00:23:04,351
و يه بطري از قدرت سحر آميز
ايناري رو رو يخته رو خودش
374
00:23:04,420 --> 00:23:06,854
و وقتي ايناري فهميد
اون موجود بيچاره رو
375
00:23:06,922 --> 00:23:09,256
تغييب کرده تا قدرتش رو پس بگيره
376
00:23:09,324 --> 00:23:12,560
اون کنزيه
چرا بايد کنزي بره سراغ نورن؟
377
00:23:12,628 --> 00:23:14,896
بسيارخب،هيچ کدومتون ميدونه ايناري الان کجاست؟
378
00:23:14,963 --> 00:23:16,863
هر وقت که باهم درعوامون ميشد
......اون
379
00:23:16,931 --> 00:23:18,865
!خفه شو کيسي -
!آره ،کيسي -
380
00:23:18,933 --> 00:23:20,534
نميخوام بيافته دنبالمون
381
00:23:20,601 --> 00:23:22,602
...چيزي نيست
تام - تام از خودمونه
382
00:23:23,571 --> 00:23:24,805
...خب
383
00:23:24,872 --> 00:23:26,205
يه وقتايي ميره توي يه غار مرموز
384
00:23:26,273 --> 00:23:28,141
نزديک محل زباله هاي بزرگراه شماره 8
385
00:23:28,208 --> 00:23:29,342
دست کم نگيريدش
386
00:23:30,445 --> 00:23:32,044
نم اصلا دلم نميخواد جاي اون آميزاده باشم
387
00:23:34,681 --> 00:23:35,314
.....دايسون
388
00:23:40,987 --> 00:23:41,921
خوبي؟
389
00:23:43,557 --> 00:23:44,957
کجان؟
کجا رفتن؟
390
00:23:45,024 --> 00:23:46,891
چي شده؟
بو کجاس؟
391
00:23:48,427 --> 00:23:52,330
....نميدونم،من -
مردمک چشمت مدام بزرگ ميشه -
392
00:23:53,031 --> 00:23:57,201
دايسون ،چش شده؟ -
تو ازم خواسته بودي بزارم برن؟ -
393
00:23:57,636 --> 00:24:00,371
چرا پرت و پلا ميگي
بو کجاست؟
394
00:24:02,407 --> 00:24:03,774
تامسين،تامسين بود
395
00:24:03,842 --> 00:24:07,010
تامسين اونو برد؟کجا؟
برد پيش موريگان؟
396
00:24:07,078 --> 00:24:09,245
نه نه
اونها......اه
397
00:24:09,647 --> 00:24:13,650
رفتن دنبال کنزي واقعي بگردن
اون باهام چيکار کرده؟
398
00:24:13,718 --> 00:24:15,886
والکري ها از قدرتشون واسه اسجاد ترس
استفاده ميکنن
399
00:24:15,954 --> 00:24:19,889
اونها شک و ترديد رو از خودشون پخش ميکنن
در جنگ ابزار قدرتمنديه
400
00:24:20,691 --> 00:24:21,858
....چهره اش
401
00:24:23,694 --> 00:24:25,060
.تغيير ميکرد....
402
00:24:25,128 --> 00:24:28,764
اوناه فقط چهره واقعشون رو واسه
رقباشون ظاهر ميکنن
403
00:24:28,832 --> 00:24:30,132
اينم بخش از ترفندشونه
404
00:24:30,701 --> 00:24:31,166
....بو
405
00:24:32,369 --> 00:24:34,504
بايد بو رو پيدا کنيم -
.....نه -
406
00:24:34,571 --> 00:24:36,004
تاثيرش يه کم طول ميکشه تا از بين بره
407
00:24:36,071 --> 00:24:39,374
واسه يه مدتي در افکار و احساساتت شک داري
408
00:24:39,441 --> 00:24:42,343
حتي وقتي حس ميکني همونه قديميت شدي
409
00:24:42,411 --> 00:24:44,445
هنوزم ممکنه طلسمش روت مونده باشه
410
00:24:44,714 --> 00:24:49,317
نه من من من بايد بو رو پيدا کنم -
دايسون،فقط برو خونه و بخواب -
411
00:24:50,119 --> 00:24:50,719
....باشه
412
00:24:53,788 --> 00:24:54,588
کنزي
413
00:25:12,773 --> 00:25:13,506
دايسون
414
00:25:15,676 --> 00:25:17,076
سلام پسر
415
00:25:17,511 --> 00:25:18,711
بابت سردرد خماري که دادي بهم دستت درد نکنه
416
00:25:18,779 --> 00:25:21,548
حتي افتخار اينکه باهم مست کنيم رو هم هنوز نداشتم
417
00:25:21,615 --> 00:25:24,850
خواهش ميکنم -
حالا بازين ر ميدونم تاسمين -
418
00:25:25,885 --> 00:25:27,753
منتظرم ببينم بعديش چيه؟
419
00:25:27,820 --> 00:25:30,822
....خب مثل يه مرد
هميشه دنبال دفعه بعدي هستي
420
00:25:32,426 --> 00:25:35,027
به تريک گفتم بو رو به موريگان تحويل نميدي
421
00:25:36,096 --> 00:25:37,629
من بهت قول دادم،مگه نه؟
422
00:25:39,433 --> 00:25:41,465
ميترسم زياد حرفت اعتبار نداشته باشه
423
00:25:42,668 --> 00:25:46,704
دارم به بو کمک ميکنم که کنزي واقعي رو پيدا کنه -
اينم يه کلک ديگه است؟ -
424
00:25:46,772 --> 00:25:49,006
نه
اما اين يکي هست
425
00:25:51,510 --> 00:25:52,043
تاسمين؟
426
00:25:52,778 --> 00:25:55,746
اون ديگه چي بود؟ -
يه تماس بد موقع -
427
00:25:57,048 --> 00:25:57,981
تاسمين؟
428
00:25:59,317 --> 00:25:59,916
....لعنتي
429
00:26:01,786 --> 00:26:03,653
سلام،اومدي خونه
430
00:26:06,023 --> 00:26:07,257
آره،چي ازم مونده
431
00:26:10,027 --> 00:26:13,229
احساس ميکنم سرم رو گذاشتم
لايه تخته سنگ و کوبيدمش
432
00:26:13,297 --> 00:26:17,834
.اممممممم
بيچاره....گرگ کوچولوي بيچاره
433
00:26:19,536 --> 00:26:21,237
هيچي مثله يه چرت کوتاه خوبش نميکنه
434
00:26:26,711 --> 00:26:29,712
نظرت چيه تو روي تخت بخوابي؟ -
واقعا؟ -
435
00:26:30,347 --> 00:26:33,015
چون وقتي نزديکم باشي احساس امنيت بيشتري ميکنم
436
00:26:34,751 --> 00:26:37,553
من کوچولو هستم
جاي زيادي نميگيرم
437
00:26:38,489 --> 00:26:40,089
خواهش ميکنم،دايسون؟
438
00:26:40,157 --> 00:26:41,757
خواهشا،لااقل تا وقتي که بخوابم
439
00:27:00,443 --> 00:27:04,578
مرسي
احساس خيلي بهتري دارم
440
00:27:08,517 --> 00:27:10,251
فقط سعي کن يه کم بخوابي
441
00:27:17,858 --> 00:27:20,260
حالت خوبه؟
نميخواي يه کم بشينيم؟
442
00:27:20,327 --> 00:27:22,895
چي؟
نه خوبم
443
00:27:23,631 --> 00:27:24,897
ميتونيم يه کم استراحت کنيم
444
00:27:26,967 --> 00:27:28,334
اين يه استراحت نيست
445
00:27:28,802 --> 00:27:31,237
اينم از شانس من که با اذيت کردنت
يه کم حال کنم
446
00:27:31,305 --> 00:27:32,004
....باشه
447
00:27:33,739 --> 00:27:38,377
پس،اين کاريه که واسه حال کردن ميکني؟
رد مردم رو دنبال ميکني؟
448
00:27:38,444 --> 00:27:41,346
اينکارو ميکردم
زمان گذشته ،تو زندگي گذشته ام
449
00:27:41,414 --> 00:27:45,417
هميشه اينقدر باحال نبود -
درسته -
450
00:27:45,818 --> 00:27:49,920
خب،چطور شد يه جايزه بگيري مثل تو
کارش به پليس شدن کشيد؟ اونم اينجا
451
00:27:50,322 --> 00:27:53,324
...يه ماموريت خاص
با آدمهاي ناجور بستم
452
00:27:53,392 --> 00:27:58,062
نه جدي پرسيدم -
اما واقعا گوش نميدي -
453
00:27:59,264 --> 00:28:01,599
....اونجا
دوباره اون بو اومد
454
00:28:02,601 --> 00:28:03,568
کدوم بو؟
455
00:28:04,035 --> 00:28:06,670
.....وقتي ايناري ...اون چيزه
.....برام بستني آورد
456
00:28:06,737 --> 00:28:09,939
يه بويي رو حس کردم
نميدونم،مثله،خاک رس،فکر کنم
457
00:28:10,007 --> 00:28:11,274
داره قوي تر ميشه
458
00:28:11,342 --> 00:28:14,143
اينم واسه ماده جن بودنته؟
نه اين يکي جديده -
459
00:28:15,413 --> 00:28:15,978
آه
460
00:28:18,949 --> 00:28:21,783
تو حالت خوب نيست -
نگرانش نباش -
461
00:28:22,385 --> 00:28:23,919
بايد ادامه بديم
462
00:28:46,375 --> 00:28:47,808
اون ديگه چي بود؟
463
00:28:47,876 --> 00:28:51,446
بيخيال دايسون
ما بلاخره تنهاييم
464
00:28:53,981 --> 00:28:56,617
نگو که هيچ وقت بهش فکر نکردي
465
00:28:59,086 --> 00:29:00,621
امممممم
466
00:29:01,956 --> 00:29:02,456
اه
467
00:29:04,759 --> 00:29:08,662
.....اين اتفاق نيفتاده -
...ما ميتونيم هرکاري بخوايم بکنيم -
468
00:29:13,567 --> 00:29:18,271
من ميتونم برده ات باشم،دايسون
..... و تو ميتوني
469
00:29:19,105 --> 00:29:21,407
.....بو راست ميگفت
.......تو کنزي
470
00:29:22,542 --> 00:29:24,710
نيستي.....
471
00:29:30,249 --> 00:29:33,518
من ....فقط
ميخوام که عاشق بشم
472
00:29:42,630 --> 00:29:43,797
ايناري؟
473
00:29:46,968 --> 00:29:48,034
سلام؟
474
00:29:51,973 --> 00:29:53,373
....هر چي که گفتم رو پس ميگيرم
475
00:29:54,509 --> 00:29:56,441
تيپت زيادم بد نيست
476
00:30:00,146 --> 00:30:01,514
کجايي؟
477
00:30:07,854 --> 00:30:09,054
....اوه،نه
478
00:30:17,162 --> 00:30:17,695
آه
479
00:30:20,365 --> 00:30:21,533
برو بيرون
480
00:30:46,924 --> 00:30:51,827
.....اي نيروها
همراهيم.....کنيد
481
00:31:05,908 --> 00:31:07,909
.....يه قفل دستيند نيست،اما
482
00:31:12,848 --> 00:31:16,283
....ببخشيد بچه ها
من غذاي سگ نيستم
483
00:31:26,294 --> 00:31:28,762
نميتونم بمونم
......چندتا ترفند بلدم
484
00:31:32,933 --> 00:31:35,568
!دايسون
.....به محضي که تونستم اومدم
485
00:31:35,636 --> 00:31:37,904
!من کشتمش
فکر کنم کشتمش
486
00:31:37,972 --> 00:31:40,172
چي شده؟ -
.. نميدونم -
487
00:31:40,240 --> 00:31:44,510
فکر نکنم کنزي باشه اما
قيافه اش تغيير نميکنه
488
00:31:44,578 --> 00:31:46,112
اون اين چهره رو داشت،اما کنزي نيست
489
00:31:47,081 --> 00:31:49,314
لطفا بهم بگو که کنزي نيست -
بخوابونش -
490
00:31:56,823 --> 00:31:57,990
چرا تغيير نميکنه؟
491
00:31:58,057 --> 00:32:00,425
.....دايسون
ازت ميخوام که آروم باشي
492
00:32:13,338 --> 00:32:14,738
اون في هستش
493
00:32:16,675 --> 00:32:17,708
اون فيه ـه؟
494
00:32:22,479 --> 00:32:27,139
بو داشت واقعيت رو ميگفت -
اما اون بوي کنزي رو ميده -
495
00:32:29,219 --> 00:32:30,987
....بعضي في ها قدرت فريبندگي زيادي دارن
496
00:32:31,055 --> 00:32:33,023
.....اون ميتونسته از بوي کنزي براي
497
00:32:35,292 --> 00:32:36,291
مرسي
498
00:32:38,128 --> 00:32:40,729
مرسي،لورن -
....چيزي نيست -
499
00:32:43,133 --> 00:32:45,868
بو راست ميگفت -
و ما حرفشو باور نميکرديم -
500
00:32:47,403 --> 00:32:49,304
...اگه اين همون شياد باشه
501
00:32:50,140 --> 00:32:52,306
کنزي گم شده -
و بو هم همينطور -
502
00:32:55,044 --> 00:32:56,644
من ميتونم با بوکشيدن تعقيبشون کنم
503
00:33:01,083 --> 00:33:03,484
خداي من ،يه جوري هستي انگار روزي 8 بسته سيگار ميکشي
504
00:33:03,552 --> 00:33:04,652
يه استراحتي بکن،سرباز
505
00:33:05,854 --> 00:33:09,690
نه....از اينکه هي بگم ....کنزي رو پيدا کنيم متنفرم
506
00:33:15,262 --> 00:33:16,362
همش تقصير منه
507
00:33:16,597 --> 00:33:20,300
من يه رفيق خيلي بدم -
شوخي ميکني -
508
00:33:20,968 --> 00:33:22,669
رفيقاي من اگه تويه تله خرس بيافتم
509
00:33:22,737 --> 00:33:24,636
دونت قدم هم واسم بر نميدارن
510
00:33:24,705 --> 00:33:27,005
پس يه يه دوست جديد احتياج داري
511
00:33:28,408 --> 00:33:29,875
راستي چيه کنزي اينقدر عاليه؟
512
00:33:34,247 --> 00:33:35,514
.......اون،اه
513
00:33:38,418 --> 00:33:39,551
اون کنزيه
514
00:33:42,287 --> 00:33:43,688
...اون باهوشه
515
00:33:43,756 --> 00:33:47,325
....صادقه
و مهربونه
516
00:33:49,995 --> 00:33:54,383
و باعث ميشه حس طبيعي بودن داشته باشم
.و خاص بودن
517
00:33:54,834 --> 00:33:57,452
همه رو هم همزمان داره
518
00:33:58,469 --> 00:34:02,139
اوه -
اون قلبمه ،تاسمين -
519
00:34:03,074 --> 00:34:05,675
من اصلا نميدونم چه مدته که گم شده
520
00:34:05,744 --> 00:34:10,712
اون مدام سعي ميکرد يه چيزي بهم بگه
و من به حرفش گوش ندادم
521
00:34:15,185 --> 00:34:19,155
...بهم قول بده اگه اتفاقي افتاد
522
00:34:22,692 --> 00:34:25,394
قول بده که پيداش ميکني
523
00:34:27,397 --> 00:34:29,931
باشه،چرا اين گناهکار بازي هارو نزاريم واسه بعد
524
00:34:29,999 --> 00:34:32,134
ما داريم کيتسوني شکار ميکنيم
!بريم سراغ کار
525
00:34:36,873 --> 00:34:41,209
آخرين باري که تغذيه کردي کي بود؟ -
.نمي دونم......يادم نمياد -
526
00:34:44,545 --> 00:34:46,080
...بايد تغذيه کني،پس
527
00:34:47,348 --> 00:34:48,783
ميتوني ازم تغذيه کني
528
00:34:51,419 --> 00:34:54,955
من يه جورايي ازت منتفرم -
منم دوس ندارم -
529
00:34:55,023 --> 00:34:57,124
اما بايد سرپا بموني ، باشه؟
530
00:34:57,192 --> 00:35:00,693
ايناري يه هرزه بي مخه
و اين افتضاح مطمئنا جدي تر ميشه
531
00:35:00,761 --> 00:35:01,995
پس ازم تغذيه کن
532
00:35:03,831 --> 00:35:06,032
اگه در مورد اين موضوع به کسي چيزي بگي
533
00:35:06,100 --> 00:35:08,534
خودم ميکشمت -
آره، آره ،آره -
534
00:35:15,888 --> 00:35:16,924
آ
535
00:35:17,743 --> 00:35:20,245
گفتم ازم تغذيه کن
نه اينکه تمام وجودمو خشک کني
536
00:35:20,313 --> 00:35:22,815
.....واو.....جه فوق العاده بود
537
00:35:23,549 --> 00:35:25,350
هيچ وقت همچين " چي" رو نچشيده بودم
538
00:35:25,418 --> 00:35:28,153
اولين باري نيست که يکي اين حرفو بهم ميزنه
539
00:35:28,221 --> 00:35:30,823
باورنکردني بود
اما،متفاوته
540
00:35:35,093 --> 00:35:37,862
...خب
خوشحالم که از آبميوه ات لذت بردي
541
00:35:42,897 --> 00:35:44,164
مهمون داريم
542
00:35:44,232 --> 00:35:46,366
به نظر مياد که توي غار دارن از يه چيزي محافظت ميکنن
543
00:35:46,433 --> 00:35:47,433
....کنزي
544
00:35:48,102 --> 00:35:48,969
بريم تو کارش
545
00:35:51,739 --> 00:35:52,438
....بالاخره
546
00:35:53,808 --> 00:35:55,142
دوباره روي نمونه ها کار کردي؟
547
00:35:55,209 --> 00:35:59,111
همون کاري که خواستي رو انجام دادم
و همون نتيجه رو گرفتم
548
00:35:59,179 --> 00:36:00,780
.... سلول هاش نابود ميشن و دوباره
549
00:36:00,847 --> 00:36:02,414
بعدش چي ؟ -
جايگزين ميشه -
550
00:36:02,949 --> 00:36:06,051
اونها جايگزين ميشه -
يه جاي کارت بايد اشتباه بوده باشه -
551
00:36:06,119 --> 00:36:06,618
!......تريک
552
00:36:08,321 --> 00:36:11,023
نتايج دقيقه
ميدونم دارم چيکار ميکنم
553
00:36:11,892 --> 00:36:14,959
حالا بگو چي رو بهم نگفتي؟ -
....اين غير ممکنه -
554
00:36:16,428 --> 00:36:19,831
.....الان خيلي زوده
مگر اينکه يه چيزي فعالش کرده باشه
555
00:36:19,899 --> 00:36:22,033
چي؟ چي خيلي زوده؟
556
00:36:22,301 --> 00:36:26,004
بايد براي برگشت بو آماده باشيم
...اگه دايسون اونو برگردونه
557
00:36:26,071 --> 00:36:26,737
......کي
558
00:36:28,407 --> 00:36:31,642
.....وقتي دايسون پيداش کنه -
وقتي -
559
00:36:32,778 --> 00:36:35,813
بايد گياهان دارويي مقوي رو آماده کنم
کمکم ميکني؟
560
00:36:37,882 --> 00:36:38,382
....بريم
561
00:36:39,751 --> 00:36:40,751
!!بجنب
562
00:36:43,922 --> 00:36:44,655
اوه خداي من
563
00:36:51,228 --> 00:36:52,261
آههههههه
564
00:36:57,034 --> 00:36:57,867
....بو
565
00:37:00,538 --> 00:37:01,571
.....اه
566
00:37:01,972 --> 00:37:03,539
ميدونستم ميايي
567
00:37:04,240 --> 00:37:06,007
اوه.....تو خوبي
568
00:37:07,577 --> 00:37:08,577
تو خوبي
569
00:37:09,312 --> 00:37:12,280
نه......نه خوب نيستم
570
00:37:13,082 --> 00:37:14,916
....من
من يه همبرگر ميخوام
571
00:37:16,853 --> 00:37:20,154
سيب زميني سرخ کرده و......يه همبرگر اضافه -
هرچي تو بخواي -
572
00:37:25,060 --> 00:37:25,526
اه
573
00:37:27,195 --> 00:37:28,229
...دايسون
574
00:37:31,867 --> 00:37:32,900
تو اينجايي
575
00:37:34,102 --> 00:37:36,536
متاسفم.....من بايد ميدونستم
576
00:37:36,738 --> 00:37:38,872
خيلي شرمندگش واسه شدن هست
577
00:37:39,407 --> 00:37:41,541
کمک کن از اين طويله بريم بيرون
578
00:37:41,609 --> 00:37:43,343
من ميارمش
برو به تامسين کم ک کن
579
00:37:53,920 --> 00:37:55,388
واو -
آره -
580
00:37:57,524 --> 00:37:58,991
فکر کنم يکي بهت بدهکارم
581
00:38:00,194 --> 00:38:02,061
فکر کنم بيشتر از بي حساب شدنيم
582
00:38:08,934 --> 00:38:10,068
کنزي
583
00:38:49,092 --> 00:38:50,859
بلاخره خوابيد
584
00:38:50,927 --> 00:38:54,063
هيچ وقت نديده بودم اينطوري غذا بخوره
اين يه معني داره
585
00:38:55,398 --> 00:38:56,065
....بو
586
00:39:01,369 --> 00:39:03,738
.....من واقعا گند زدم -
الان نميتونم -
587
00:39:07,409 --> 00:39:08,475
چيزي نيست
588
00:39:11,080 --> 00:39:12,346
خوشحالم که اون سالمه
589
00:39:16,117 --> 00:39:17,751
ميبينم که داروهاي مسکن جواب داده
590
00:39:21,689 --> 00:39:23,389
بعد از شير بسنتي که خوردي چطوري؟
591
00:39:23,457 --> 00:39:25,192
حب،فکر کنم بايد يکي ديگه بخورم
592
00:39:25,259 --> 00:39:26,993
تا مزه دهنم رو عوض کنه
593
00:39:27,962 --> 00:39:30,863
توش چي بود؟ -
مزه اش وحشتناک بود،اما جواب داد -
594
00:39:30,931 --> 00:39:33,065
تب بو آومد پايين،و علائم حياتيش
595
00:39:33,133 --> 00:39:36,769
.....نرمال شده،خب
از نظر من وضعيتش پايدار شده
596
00:39:37,003 --> 00:39:38,303
خوبه
597
00:39:38,371 --> 00:39:41,440
اما معجون فقط ميزان تخريب رو کم ميکنه
598
00:39:41,507 --> 00:39:43,876
از الان به بعد بايد حسابي کنترلت کنيم
599
00:39:43,944 --> 00:39:45,777
تريک،چه اتفاقي داره برام مي افته؟
600
00:39:48,781 --> 00:39:49,981
"طلوع"
601
00:39:50,916 --> 00:39:54,085
.سيرتکاملي باستاني يه في
لحظه انتخابه
602
00:39:54,754 --> 00:39:57,155
فقط يه 2000 سالي زودتر اتفاق افتاد
603
00:39:57,223 --> 00:39:58,056
طلوع؟
604
00:39:59,258 --> 00:40:02,793
من فقط شايعاتي راجع بهش شنيدم
.....يه مقدارم راجع بهش نوشته شده
605
00:40:02,861 --> 00:40:04,762
براي نوع شما قابل درک نيست
606
00:40:04,829 --> 00:40:08,398
خب،اگه به کمکم احتياج داشتي -
....نه،البته که دارم -
607
00:40:08,466 --> 00:40:09,133
حالا چي؟
608
00:40:10,501 --> 00:40:12,002
ميشه جفتتون باهام بيايد؟
609
00:40:17,375 --> 00:40:18,674
من پيشش ميمونم
610
00:40:38,594 --> 00:40:39,560
من کجا؟
611
00:40:40,429 --> 00:40:43,464
تو بيمارستاني
تو کما بودي
612
00:40:45,601 --> 00:40:47,335
بايد چندتا سوال ازت بپرسم
613
00:40:49,571 --> 00:40:50,737
چي شد؟
614
00:40:51,907 --> 00:40:55,347
بيرون دال بهت حمله شده
يادت مياد؟
615
00:40:57,279 --> 00:40:58,112
آره
616
00:41:03,718 --> 00:41:05,052
اين کسي بود که بهت حمله کرده؟
617
00:41:06,287 --> 00:41:06,853
آه
618
00:41:10,825 --> 00:41:12,125
چرا اينقدر درد داره؟
619
00:41:15,362 --> 00:41:16,395
بس کن
620
00:41:18,632 --> 00:41:23,202
اين کسي بود که بهت حمله کرده؟ -
آره خودشه -
621
00:41:26,005 --> 00:41:26,839
.....خواهش ميکنم
622
00:41:29,543 --> 00:41:31,176
.....بس کن
623
00:41:43,121 --> 00:41:45,021
آبي،ICU کد
624
00:41:45,089 --> 00:41:47,691
هوشياره؟-
بود -
625
00:41:49,093 --> 00:41:52,396
چي شد؟ -
حرفي نزد،مرده -
626
00:41:54,265 --> 00:41:58,635
يه کم زمان به خودت بده
به قبل از اينکه متعهد بشي فکر کن
627
00:42:00,371 --> 00:42:02,705
مطمئني اينطوري ميخواي بازي کني؟
628
00:42:05,609 --> 00:42:06,942
حرکت با شهامتي بود
629
00:42:08,178 --> 00:42:11,213
ميبينمت -
شرط ميبندم -
630
00:42:13,784 --> 00:42:17,652
طلوع يه تشريفات مذهبي براي گذر کردنه که هي في بايد
ازش عبور کنه
631
00:42:18,688 --> 00:42:22,391
يه فرايند فرسايشه که آمادگي
براش سالها طول ميکشه
632
00:42:22,458 --> 00:42:24,760
اما با يه تمرين درست،ميتونن رد بشن
633
00:42:25,528 --> 00:42:28,230
همه ازش رد ميشن؟
متاسفانه ،نه -
634
00:42:29,366 --> 00:42:30,065
....خب
635
00:42:32,168 --> 00:42:36,271
اگه رد نشن چي ميشه؟
اگه قبول نشن، محتول ميشن -
636
00:42:36,338 --> 00:42:39,473
به همين خاطره که ميتونستي بوي خاک رش رو از
درون غار کيتسون حس کني
637
00:42:39,541 --> 00:42:42,676
و تندي بو اولين نشانه از تحوله
638
00:43:06,566 --> 00:43:07,533
اين ديگه چيه ؟
639
00:43:08,769 --> 00:43:12,038
اين يه جور آندرفي هستش -
اون يه ساتير بود -
(افسانه يوناني : موجود نيمه انسان ونيمه بز)
640
00:43:12,106 --> 00:43:14,506
قبل از اينکه از راه دست بره
موقث نشد
641
00:43:18,779 --> 00:43:20,279
قراره سر منم همين بلا بياد؟
642
00:43:20,913 --> 00:43:22,781
کلي کار داريم که انجام بديم
643
00:43:24,543 --> 00:43:56,781
: ترجمه و زيــــــرنـــــويس
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj
www.moviecenter8.org
www.facebook.com/PersianTrans