1
00:00:00,502 --> 00:00:03,102
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
2
00:00:05,503 --> 00:00:06,804
Trick!
3
00:00:06,871 --> 00:00:08,405
- You're hurting me, Bo-Bo!
- This is not Kenzi!
4
00:00:08,473 --> 00:00:10,407
Don't call me that!
Kenzi calls me that!
5
00:00:10,475 --> 00:00:11,475
Where is she?!
6
00:00:11,543 --> 00:00:12,476
What are you doing?!
Dyson!
7
00:00:12,544 --> 00:00:15,178
- Kenzi: Let go!!!
- Gimme my friend, we got a deal, Bitch!
8
00:00:15,246 --> 00:00:16,179
Bar's closed!!!
9
00:00:16,247 --> 00:00:19,115
- I am your friend, Bo-Bo!
- Don't call me that!
10
00:00:19,283 --> 00:00:20,650
Everyone out!
NOW!
11
00:00:21,585 --> 00:00:23,086
Bo, Bo...
What's going on?
12
00:00:23,154 --> 00:00:25,555
I know it looks like
Kenzi, but it's not her.
13
00:00:25,622 --> 00:00:26,857
I didn't just grab you!
14
00:00:26,924 --> 00:00:28,225
She's lying!
Trick, she's lying!
15
00:00:28,292 --> 00:00:30,227
Stop it!
One at a time.
16
00:00:31,729 --> 00:00:34,097
- Bo is killing again.
- Yes!
17
00:00:34,165 --> 00:00:35,531
How dare you...
18
00:00:36,667 --> 00:00:40,102
- Let go of me! She's lying...
- Bo-Bo, please...
19
00:00:40,170 --> 00:00:42,505
Please, I'm just
trying to help you!
20
00:00:42,573 --> 00:00:45,241
Trick: We all are.
I need you to be calm.
21
00:00:45,308 --> 00:00:47,109
How do you know
this isn't Kenzi?
22
00:00:47,177 --> 00:00:50,246
I just know.
In my bones I know...
23
00:00:50,313 --> 00:00:51,780
I need something
more than that.
24
00:00:52,348 --> 00:00:55,216
When I told her that I thought
I might be killing again?
25
00:00:55,618 --> 00:00:57,085
She didn't care.
26
00:00:57,353 --> 00:01:00,355
Trick, it is not Kenzi,
I am telling you.
27
00:01:03,359 --> 00:01:04,192
You see?
28
00:01:07,362 --> 00:01:08,696
Put her in holding.
29
00:01:08,764 --> 00:01:10,197
Yes... please...
Thank you.
30
00:01:10,265 --> 00:01:12,566
We have to figure out
what happened to her...
31
00:01:12,634 --> 00:01:13,567
In the Keg Room.
32
00:01:13,635 --> 00:01:14,835
No! Not me! Her!
33
00:01:14,903 --> 00:01:16,737
Bo, we're going
to figure this out.
34
00:01:16,805 --> 00:01:18,706
You don't believe me!
You have to believe...!
35
00:01:18,774 --> 00:01:19,640
Dyson: Sorry, Bo...
36
00:01:19,708 --> 00:01:22,175
Trick, Kenzi is in trouble!
Trick, look at her!
37
00:01:22,243 --> 00:01:23,476
She's lying, Trick!
38
00:01:26,847 --> 00:01:29,215
Life is hard when you
don't know who you are.
39
00:01:30,083 --> 00:01:32,151
It's harder when you
don't know what you are.
40
00:01:33,086 --> 00:01:34,721
My love carries a death sentence.
41
00:01:35,756 --> 00:01:38,024
I was lost for years...
42
00:01:38,091 --> 00:01:39,991
Searching while hiding...
43
00:01:40,894 --> 00:01:43,662
Only to find that I belong
to a world hidden from humans.
44
00:01:44,731 --> 00:01:46,832
I won't hide anymore.
45
00:01:46,900 --> 00:01:49,701
I will live the life I choose.
46
00:01:51,769 --> 00:01:54,641
3x06 - The Kenzi Scale
47
00:01:56,309 --> 00:01:57,775
Lauren should be here by now.
48
00:01:57,843 --> 00:02:00,011
The girlfriend needs to
sign off on Bo's arrest?
49
00:02:00,079 --> 00:02:02,647
How many more Fae have to
die before you wake up?!
50
00:02:02,714 --> 00:02:04,049
Bo's not a killer.
51
00:02:04,116 --> 00:02:06,151
It's time we take her
to the Dark Fae Compound.
52
00:02:06,218 --> 00:02:06,884
Enough!
53
00:02:07,653 --> 00:02:10,555
My granddaughter stays here until
we figure out what's going on.
54
00:02:10,622 --> 00:02:13,708
Lauren will be here any minute,
and she'll run some tests.
55
00:02:13,709 --> 00:02:17,127
- Until then, we keep Bo safe!
- Who died and made you King?
56
00:02:17,562 --> 00:02:20,897
No one ... and as the
proprietor of this way station
57
00:02:20,966 --> 00:02:23,300
I have the right to declare sanctuary.
58
00:02:23,368 --> 00:02:23,800
[ slam! ]
59
00:02:32,877 --> 00:02:37,213
- Hey... you okay?
- Poor Bo-Bo.
60
00:02:38,315 --> 00:02:41,050
Look, she didn't mean it.
Any of it.
61
00:02:41,118 --> 00:02:43,019
She's just... sick, or something.
62
00:02:43,087 --> 00:02:46,722
But how could she think that ...
that I'm not me?
63
00:02:46,790 --> 00:02:48,390
Who else would I be?
64
00:02:49,392 --> 00:02:52,227
I don't know.
But she's going to be okay.
65
00:02:53,262 --> 00:02:56,098
I'm just, I'm freaking out.
It's my best friend.
66
00:02:56,165 --> 00:02:57,065
I know.
67
00:02:59,102 --> 00:03:04,438
- Dyson... a word?
- I'll be back.
68
00:03:06,475 --> 00:03:07,441
Can't wait.
69
00:03:09,778 --> 00:03:11,546
What do you need me to do?
70
00:03:11,614 --> 00:03:14,482
I told you to look out for her.
To watch her.
71
00:03:15,317 --> 00:03:18,619
- That's what I needed you to do.
- Trick, I have been watching her.
72
00:03:18,686 --> 00:03:21,522
- How long?
- How long what?
73
00:03:21,589 --> 00:03:24,190
How long have you suspected
Bo has been killing again?
74
00:03:27,228 --> 00:03:29,462
We found two bodies
in the last few weeks.
75
00:03:30,264 --> 00:03:32,899
We think they're Succubus feeds,
but we're not sure.
76
00:03:32,966 --> 00:03:34,400
I don't care if you're sure.
77
00:03:34,635 --> 00:03:38,237
You tell me when it happens.
That's your job.
78
00:03:38,405 --> 00:03:40,907
That's always been your
job to watch over her!
79
00:03:41,909 --> 00:03:44,977
- That was three years ago, Trick.
- That is not the point.
80
00:03:45,045 --> 00:03:47,279
- Then what is the point?!
- The point is ...!
81
00:03:49,448 --> 00:03:53,217
I thought I chose wisely.
Maybe I was wrong.
82
00:04:02,828 --> 00:04:03,995
[ sigh ]
83
00:04:07,166 --> 00:04:08,131
Hey...
84
00:04:10,936 --> 00:04:13,071
So, sorry your friend
turned crazy psychobitch.
85
00:04:13,505 --> 00:04:14,505
You're so not.
86
00:04:16,508 --> 00:04:19,743
Still.
Must really suck for you.
87
00:04:19,811 --> 00:04:22,613
- Thanks.
- She really confessed?
88
00:04:23,414 --> 00:04:25,783
Another rough sex game
gone wrong for Bo-Bo.
89
00:04:25,850 --> 00:04:28,285
It happens.
If you're a Succubus.
90
00:04:30,989 --> 00:04:32,590
But earlier you gave her an alibi.
91
00:04:34,325 --> 00:04:36,626
Earlier I wasn't scared for my life.
92
00:04:38,796 --> 00:04:41,030
Must be horrible to hear
Bo say all those things.
93
00:04:42,165 --> 00:04:43,365
Best friends fight.
94
00:04:48,171 --> 00:04:53,075
- Is there a problem?
- You really don't like me, do you?
95
00:04:53,142 --> 00:04:57,345
You... you have been trying
to put my BFF in jail forever.
96
00:04:57,413 --> 00:05:00,582
So no... not a big fan of that.
97
00:05:03,653 --> 00:05:06,387
Gee... such a shame.
98
00:05:07,389 --> 00:05:09,857
I'm gonna go home and
grab some stuff for Bo-Bo.
99
00:05:09,925 --> 00:05:13,460
Rehab is rough and no one
makes care packages like moi.
100
00:05:13,528 --> 00:05:15,663
So, Peace! Bottle blonde.
101
00:05:21,336 --> 00:05:22,336
Good chat.
102
00:05:23,371 --> 00:05:32,979
[ Bo struggling ]
103
00:05:33,047 --> 00:05:34,514
Oh... oh!
104
00:05:34,581 --> 00:05:36,816
Thank God you're here!
I knew you'd come.
105
00:05:37,451 --> 00:05:39,585
Did you manage to talk
some sense into them?
106
00:05:40,320 --> 00:05:42,755
Bo, I need to take
a sample of your hair.
107
00:05:42,822 --> 00:05:45,257
- What?
- I need a DNA sample...
108
00:05:46,559 --> 00:05:48,694
You need to help me get out of here.
109
00:05:53,332 --> 00:05:56,868
- Not you.
- I'm sorry ...
110
00:05:59,171 --> 00:06:00,204
You're sorry?
111
00:06:01,840 --> 00:06:06,310
Kenzi is out there somewhere.
She could be hurt.
112
00:06:06,378 --> 00:06:08,646
She could be really hurt!
113
00:06:08,714 --> 00:06:11,482
Just let me take
a sample and I can help you.
114
00:06:11,550 --> 00:06:14,584
- It's the only way I know how...
- How can you not believe me?
115
00:06:14,652 --> 00:06:16,953
Look at you!
You're acting crazy.
116
00:06:17,021 --> 00:06:18,822
Because Kenzi is missing!
117
00:06:21,525 --> 00:06:22,993
Are you scared of me?
118
00:06:24,628 --> 00:06:28,498
- Are you?
- Look, you're sick, baby.
119
00:06:29,465 --> 00:06:30,933
And I can help you.
120
00:06:44,547 --> 00:06:51,019
- I will never forgive you for this.
- Well, I hope that's not true.
121
00:06:54,090 --> 00:06:56,290
Look, everything is
going to be okay, sweetie.
122
00:06:56,358 --> 00:06:59,828
You're right.
Just as soon as I get out of here
123
00:06:59,895 --> 00:07:01,662
and figure out what happened to Kenzi.
124
00:07:01,730 --> 00:07:04,465
- Will you please just give me some time?
- Time?
125
00:07:05,601 --> 00:07:06,634
Sure.
126
00:07:08,169 --> 00:07:10,504
But if Kenzi dies ... it's on you.
127
00:07:12,173 --> 00:07:14,307
I just want you to know that.
128
00:07:15,110 --> 00:07:16,076
Sweetie.
129
00:07:16,144 --> 00:07:19,252
[ music ]
130
00:07:25,319 --> 00:07:28,988
Who's there?
Bo??
131
00:07:30,824 --> 00:07:34,326
Hi. Ugh, you should have
seen me with le gang.
132
00:07:34,394 --> 00:07:36,262
I was so good!
133
00:07:38,531 --> 00:07:42,300
- What is that outfit?
- Bo and I did a little shopping.
134
00:07:42,368 --> 00:07:46,171
If you're going to rip off my look,
at least respect the Kenzi brand.
135
00:07:46,405 --> 00:07:50,942
God, you look disgusting.
Ever heard of blush?
136
00:07:57,315 --> 00:07:59,683
I got this for you.
137
00:08:02,087 --> 00:08:03,120
Bon appetit.
138
00:08:04,790 --> 00:08:08,558
- Are you serious?
- Ungrateful-much?
139
00:08:08,626 --> 00:08:11,895
An earring isn't food!
I'm starving!
140
00:08:12,529 --> 00:08:15,464
- You ate three days ago.
- Exactly!
141
00:08:15,532 --> 00:08:19,468
Okay, call me crazy but eating every
day is a bit much, don't you think?
142
00:08:20,137 --> 00:08:24,507
Which reminds me ...
what kind of ice cream does Bo like?
143
00:08:24,574 --> 00:08:28,777
- You stay away from her.
- I'm just trying to help.
144
00:08:29,445 --> 00:08:32,414
Let's be honest.
Your friendship needs a little reno.
145
00:08:33,683 --> 00:08:36,718
Besties aren't supposed to have secrets.
146
00:08:37,287 --> 00:08:40,289
- We don't have any secrets.
- Really?
147
00:08:40,723 --> 00:08:42,757
Then why couldn't you
tell Bo about your rash?
148
00:08:44,893 --> 00:08:49,096
- How do you know about my rash?
- Where do you think you got it from?
149
00:08:49,164 --> 00:08:50,164
The Norn.
150
00:08:52,901 --> 00:08:55,636
- What was in the bottle that...
- Spilled all over your arm?
151
00:08:57,139 --> 00:09:01,274
My powers.
Don't you get it?!
152
00:09:01,342 --> 00:09:06,379
My abilities were yours.
You were, like, Fae.
153
00:09:07,114 --> 00:09:09,582
What do you mean... I was Fae?
154
00:09:09,650 --> 00:09:12,652
Awww... just like a human.
155
00:09:13,187 --> 00:09:14,754
Didn't even know what you had.
156
00:09:15,589 --> 00:09:16,956
I've been meaning to thank you...
157
00:09:17,023 --> 00:09:20,726
it is so awesome
getting my glamour back.
158
00:09:21,527 --> 00:09:23,262
You are so crazy.
159
00:09:23,330 --> 00:09:27,299
Bo-Bo doesn't think so.
Actually, she thinks I'm you.
160
00:09:28,301 --> 00:09:29,634
She'll never buy it.
161
00:09:32,104 --> 00:09:36,274
Sweetie...
don't worry. Okay?
162
00:09:36,342 --> 00:09:39,377
I am gonna be such a good friend to Bo.
163
00:09:40,045 --> 00:09:42,646
God knows she needs me, especially now.
164
00:09:44,783 --> 00:09:48,785
- Be happy for us.
- What do you want from me!?
165
00:09:48,853 --> 00:09:50,754
What do you want from me!?
166
00:09:53,824 --> 00:09:59,629
Dyson can smell Fae.
He'll save me! He always does!
167
00:10:00,164 --> 00:10:04,367
Not if I top up.
Mmmm... just what I need:
168
00:10:04,434 --> 00:10:05,301
[ sniffing ]
169
00:10:07,871 --> 00:10:09,872
Mmmm, a little more Eau d'Kenzi.
170
00:10:11,841 --> 00:10:16,011
Dyson, Bo ... they're all going
to come for me, you psycho!
171
00:10:17,981 --> 00:10:20,181
You sad, silly girl.
172
00:10:21,384 --> 00:10:25,252
Your friends don't even know you're...
[ snarling ] ...missing!
173
00:10:28,824 --> 00:10:29,724
Hm.
174
00:10:30,126 --> 00:10:33,094
Oh, and I left some
not-so-friendlys outside.
175
00:10:36,899 --> 00:10:37,912
[ roars ]
176
00:10:39,319 --> 00:10:41,909
[ struggling ]
177
00:10:45,047 --> 00:10:48,149
I've got a surprise for you...
178
00:10:49,418 --> 00:10:54,222
What is that smell?
It smells like dirt or clay.
179
00:10:54,456 --> 00:10:55,223
Or coconut!
180
00:10:56,258 --> 00:10:57,258
Your favourite!
181
00:10:59,027 --> 00:11:00,293
I'm not hungry.
182
00:11:03,297 --> 00:11:04,697
I'll leave it here for later.
183
00:11:14,374 --> 00:11:15,241
Actually...
184
00:11:16,776 --> 00:11:20,679
I changed my mind.
Whoever you are.
185
00:11:21,548 --> 00:11:24,016
Please, just... call me Kenzi.
186
00:11:24,717 --> 00:11:25,418
Okay.
187
00:11:26,619 --> 00:11:27,586
Kenzi.
188
00:11:29,622 --> 00:11:30,821
I'll have some ice cream.
189
00:11:42,068 --> 00:11:45,270
You know...
we could all be friends.
190
00:11:46,071 --> 00:11:46,937
Together.
191
00:11:48,306 --> 00:11:52,109
We'll go get Kenzi and
then all is forgiven.
192
00:11:53,445 --> 00:11:55,312
That is all I've ever wanted.
193
00:11:56,948 --> 00:11:59,015
I knew you could love me.
194
00:12:01,419 --> 00:12:04,087
I really think we are
in such a good place.
195
00:12:04,154 --> 00:12:05,188
Me, too.
196
00:12:06,457 --> 00:12:09,392
Just let me out of here
and we'll all be happy.
197
00:12:09,460 --> 00:12:13,296
But we don't need Kenzi.
You have me now.
198
00:12:13,663 --> 00:12:16,165
I will be a much better best friend.
199
00:12:16,233 --> 00:12:16,799
[gasp!]
200
00:12:16,866 --> 00:12:18,166
I doubt that.
201
00:12:18,234 --> 00:12:21,303
Because my best friend knows
I hate coconut ice cream.
202
00:12:21,370 --> 00:12:24,706
Kenzi's alive.
And she's made you her little messenger.
203
00:12:25,975 --> 00:12:27,409
Ugh... that bitch!
204
00:12:28,411 --> 00:12:31,413
That lying human bitch!
205
00:12:32,582 --> 00:12:33,948
Ugh!
206
00:12:34,016 --> 00:12:37,751
Why does this keep happening?!
Why does this keep happening?!!!
207
00:12:40,288 --> 00:12:43,157
None of you will be my friend...
208
00:12:43,225 --> 00:12:45,259
[ crying ]
209
00:12:45,327 --> 00:12:47,060
Why does this keep happening?
210
00:12:47,129 --> 00:12:49,363
Maybe because you're completely insane.
211
00:12:52,133 --> 00:12:54,767
Well, you're the one they've locked up.
212
00:12:54,835 --> 00:12:56,902
- If you hurt her...
- You miss Kenzi?
213
00:12:58,972 --> 00:13:00,740
Well, take a good look,
214
00:13:00,807 --> 00:13:03,376
'cause this is the last time
you'll ever see her face.
215
00:13:04,211 --> 00:13:05,111
[ rawr! ]
216
00:13:07,514 --> 00:13:08,313
Dyson!
217
00:13:10,816 --> 00:13:12,451
Oh, thank God...
218
00:13:12,519 --> 00:13:13,885
She's trying to hurt me again!
219
00:13:15,054 --> 00:13:18,223
- What's going on here?
- She's gone totally Hannibal Lector...
220
00:13:18,291 --> 00:13:20,325
I told you not to come in here.
221
00:13:20,393 --> 00:13:23,561
Dyson, please!
Look at her!
222
00:13:32,671 --> 00:13:33,471
Come on...
223
00:13:34,539 --> 00:13:37,016
[ music ]
224
00:13:47,084 --> 00:13:49,619
- You texted?
- Heard the good news.
225
00:13:50,354 --> 00:13:54,157
A little birdie told me about the
Succubitch's blow-out at the Dal.
226
00:13:54,224 --> 00:13:55,957
- What do you want?
- Bo.
227
00:13:57,194 --> 00:13:59,295
Strung up and executed.
228
00:13:59,729 --> 00:14:02,398
The Dark Fae that she
fed on is an eyewitness
229
00:14:02,465 --> 00:14:05,301
to exactly how excessive
her appetite has become.
230
00:14:05,368 --> 00:14:08,737
- That Fae's in a coma.
- You're observant.
231
00:14:13,676 --> 00:14:15,376
You're also a Valkyrie.
232
00:14:16,312 --> 00:14:18,279
And we both know what that means.
233
00:14:19,815 --> 00:14:21,749
Wake him up so he can ID Bo.
234
00:14:21,817 --> 00:14:24,151
He'll be a vegetable
for the rest of his life.
235
00:14:24,220 --> 00:14:25,220
Oh, boo...
236
00:14:26,422 --> 00:14:30,424
don't grow a conscience on me now.
I read your rap sheet.
237
00:14:31,359 --> 00:14:33,660
This little errand is
right in your wheelhouse.
238
00:14:35,996 --> 00:14:38,965
- You give me too much credit...
- ...and you don't give me enough.
239
00:14:40,301 --> 00:14:42,102
I hope you haven't fallen in love
240
00:14:42,169 --> 00:14:44,371
with the Happy Sunshine
Gang on your exchange program
241
00:14:44,439 --> 00:14:46,673
- with the Light.
- I am not one of them.
242
00:14:46,741 --> 00:14:47,574
That's right.
243
00:14:49,143 --> 00:14:51,244
Your loyalties lie with me.
244
00:14:54,014 --> 00:14:55,080
Fine.
245
00:14:56,450 --> 00:14:59,518
- I'm on it.
- Cheers, darling.
246
00:15:00,721 --> 00:15:02,856
And would it kill you to smile?
247
00:15:04,091 --> 00:15:06,092
All that attitude will
only give you wrinkles.
248
00:15:09,428 --> 00:15:11,964
I knew you'd save me.
You always do.
249
00:15:12,365 --> 00:15:14,399
What the hell were you doing down there?
250
00:15:14,700 --> 00:15:19,171
- I told you to stay away from her.
- I just wanted to get her some ice cream.
251
00:15:20,106 --> 00:15:24,876
- I thought maybe if I was nice...
- What happened when we went to see the Norn?
252
00:15:26,011 --> 00:15:28,012
- What?
- The Norn... what happened?
253
00:15:28,680 --> 00:15:29,947
She conned you.
254
00:15:30,515 --> 00:15:33,985
Like she always does,
but I got your love back.
255
00:15:34,052 --> 00:15:36,187
- How?
- Dyson...
256
00:15:36,421 --> 00:15:39,089
- How?!
- With a chainsaw!
257
00:15:39,157 --> 00:15:41,557
I cut down her stupid
tree and I forced her!
258
00:15:42,459 --> 00:15:44,861
And when the Garuda
killed Ciara I was the one
259
00:15:44,929 --> 00:15:47,197
that went back and saved
your stupid wolf ass!
260
00:15:47,265 --> 00:15:49,432
So, why are you being so mean to me?
261
00:15:50,467 --> 00:15:51,601
I'm sorry...
262
00:15:52,236 --> 00:15:54,337
I'm sorry, Kenz.
I just had to be sure.
263
00:15:57,307 --> 00:16:00,843
It's okay.
It's okay...
264
00:16:04,347 --> 00:16:08,818
I'm just so scared.
I feel like I've lost my best friend.
265
00:16:09,752 --> 00:16:10,953
You haven't lost her.
266
00:16:11,688 --> 00:16:15,691
- And you still got me. Right?
- I don't feel safe.
267
00:16:16,892 --> 00:16:22,397
- I don't want to go home.
- Well, you could stay with me.
268
00:16:23,465 --> 00:16:25,972
[ music ]
269
00:16:32,040 --> 00:16:33,207
How's it going over there?
270
00:16:34,476 --> 00:16:36,477
From over here, it
looks like those shackles
271
00:16:36,545 --> 00:16:39,947
are made of reinforced steel.
That's pretty strong stuff.
272
00:16:41,483 --> 00:16:43,283
And you're looking weaker by the minute.
273
00:16:43,784 --> 00:16:46,919
Just another reason not to
waste my breath, talking to you.
274
00:16:47,488 --> 00:16:50,457
- You don't give up, do you?
- When it comes to Kenzi, no.
275
00:16:51,459 --> 00:16:52,592
And I never will.
276
00:16:54,228 --> 00:16:56,329
Well, in that case, you're
gonna need some help.
277
00:16:58,366 --> 00:17:00,165
I thought you wanted me locked up.
278
00:17:00,834 --> 00:17:04,670
Ugh, I do...
but, not like this.
279
00:17:05,372 --> 00:17:07,305
Anyway, you're gonna
need some help finding
280
00:17:07,374 --> 00:17:11,076
your little goth friend.
That thing is not Kenzi.
281
00:17:11,378 --> 00:17:12,845
But we're going to need some proof.
282
00:17:14,714 --> 00:17:16,247
This better not be a joke.
283
00:17:17,916 --> 00:17:19,083
No joke.
284
00:17:19,918 --> 00:17:21,552
Open the door... we have to hurry.
285
00:17:30,161 --> 00:17:33,229
- Thank you.
- You mess this up, all bets are off.
286
00:17:37,134 --> 00:17:39,068
So, how do we get out of here?
287
00:17:39,136 --> 00:17:41,304
Why don't we just walk
out the front door?
288
00:17:41,372 --> 00:17:42,338
What about Dyson?
289
00:17:43,107 --> 00:17:45,141
I think we have a little window of time.
290
00:17:53,117 --> 00:17:55,751
- Good plan.
- Guess that window closed.
291
00:17:55,819 --> 00:17:57,453
What's going on here?
292
00:17:57,521 --> 00:17:59,923
I thought you were taking
Kenzi back to your place.
293
00:17:59,990 --> 00:18:02,926
Change of plans...
Why is Bo out of her bonds?
294
00:18:03,093 --> 00:18:04,626
She needed some exercise.
295
00:18:08,965 --> 00:18:10,098
Look...
296
00:18:10,400 --> 00:18:12,434
We both know there's
only one way out of this.
297
00:18:12,501 --> 00:18:15,337
I agree.
And it's back that way.
298
00:18:17,073 --> 00:18:19,174
I will stop you if I have to.
299
00:18:19,242 --> 00:18:22,509
If there's one thing I hate,
it's a man getting in the way
300
00:18:22,577 --> 00:18:24,011
of what I want. It's so... retro.
301
00:18:24,279 --> 00:18:28,449
Dyson, Kenzi is out there.
You need to help us.
302
00:18:28,516 --> 00:18:31,452
No, you need to go back, Bo.
I made a promise!
303
00:18:31,519 --> 00:18:34,355
No!
Not until I find Kenzi.
304
00:18:38,092 --> 00:18:39,259
For the record:
305
00:18:40,627 --> 00:18:42,829
I really didn't want to have to do this.
306
00:18:42,896 --> 00:18:45,598
- What? Give up peacefully?
- Funny...
307
00:18:47,468 --> 00:18:48,668
People never seem to learn...
308
00:18:50,271 --> 00:18:53,371
don't mess with a Valkyrie.
309
00:18:55,139 --> 00:18:57,950
[ tense sound ]
310
00:19:05,318 --> 00:19:08,919
- What are you?
- What are you doing to him?
311
00:19:08,988 --> 00:19:12,490
Bo needs help... she...
she needs to be restrained.
312
00:19:16,628 --> 00:19:17,261
[ whack! ]
313
00:19:19,131 --> 00:19:20,465
What was that??
314
00:19:20,899 --> 00:19:23,267
Come on, Shawshank...
we're running out of time.
315
00:19:27,449 --> 00:19:30,150
I saw her face.
She had these little teeth.
316
00:19:30,219 --> 00:19:32,753
- Like little, teeny, tiny teeth?
-Yes!
317
00:19:33,154 --> 00:19:35,656
Ugh, I think it's a Kitsune, a Fox Fae.
318
00:19:35,724 --> 00:19:38,492
- You know what that thing is?
- Yeah.
319
00:19:38,560 --> 00:19:41,161
We need to find her and
force her to take us to Kenzi.
320
00:19:41,229 --> 00:19:44,598
I might know a short cut.
Did a job for friends a while back...
321
00:19:44,665 --> 00:19:45,798
That's not cryptic at all...
322
00:19:47,401 --> 00:19:49,001
Is Dyson going to be okay?
323
00:19:50,404 --> 00:19:53,906
- What did you do to him?
- Just jammed his signals a little bit.
324
00:19:53,974 --> 00:19:55,742
A little doubt goes a long way.
325
00:19:55,809 --> 00:19:59,044
He'll be second-guessing himself
for a while, but he'll be fine.
326
00:19:59,212 --> 00:20:00,346
Doubt, huh?
327
00:20:01,781 --> 00:20:03,081
It's kinda my thing.
328
00:20:04,784 --> 00:20:05,951
Well, it was intense.
329
00:20:10,490 --> 00:20:11,957
Glad you enjoyed the show.
330
00:20:16,061 --> 00:20:19,597
- Any news?
- Bo's test results are baffling.
331
00:20:19,665 --> 00:20:21,332
Her blood pressure is through the roof,
332
00:20:21,400 --> 00:20:24,736
but her glucose levels have
come back completely normal.
333
00:20:24,803 --> 00:20:26,937
But the most distressing thing...
334
00:20:27,005 --> 00:20:29,973
...her cells are dying.
They're being attacked.
335
00:20:30,040 --> 00:20:31,975
- A virus.
- You would think.
336
00:20:32,042 --> 00:20:33,377
But there's no sign of infection.
337
00:20:33,444 --> 00:20:36,713
Unless The Morrigan has found
another way to attack Bo.
338
00:20:36,781 --> 00:20:38,282
What's your margin of error?
339
00:20:38,349 --> 00:20:40,651
I know how to conduct
tests on my patients.
340
00:20:40,718 --> 00:20:42,319
That's not what I'm implying...
341
00:20:42,387 --> 00:20:44,220
It's just that science
isn't always exact.
342
00:20:44,289 --> 00:20:46,054
Of course science is exact.
343
00:20:46,122 --> 00:20:48,391
These test results
are just inconclusive.
344
00:20:48,458 --> 00:20:51,427
This isn't a parasite, Trick.
That's the first thing that I checked.
345
00:20:51,495 --> 00:20:52,828
Maybe you missed something.
346
00:20:52,896 --> 00:20:54,730
I know the biochemical
anatomy of my girlfriend!
347
00:20:57,267 --> 00:21:00,052
I didn't miss anything. I am
telling you, this is something
348
00:21:00,053 --> 00:21:02,837
that is happening "in" Bo, not
something that happened "to" her.
349
00:21:02,905 --> 00:21:05,507
We're both too close,
sometimes our emotions
350
00:21:05,574 --> 00:21:09,177
cloud our judgment.
All I'm saying is
351
00:21:09,244 --> 00:21:11,245
that maybe we're looking
in the wrong place.
352
00:21:15,318 --> 00:21:16,884
Is there something
you're not telling me?
353
00:21:17,519 --> 00:21:20,454
Just ...
we need more samples.
354
00:21:20,522 --> 00:21:22,055
Leave nothing to chance.
355
00:21:23,958 --> 00:21:26,459
Okay...
I want to check on Bo anyway.
356
00:21:26,527 --> 00:21:27,694
I'll come with you.
357
00:21:27,761 --> 00:21:31,002
[ music ]
358
00:21:36,070 --> 00:21:36,903
Bo?
359
00:21:40,006 --> 00:21:41,941
So, I'm taking another gap year.
360
00:21:42,775 --> 00:21:44,877
Interior Design was
killer last semester.
361
00:21:45,111 --> 00:21:47,246
Even after she slept with her prof.
362
00:21:48,114 --> 00:21:52,885
- Lola, this is my friend, Bo.
- As in, unaligned Succubus Bo?
363
00:21:53,786 --> 00:21:55,419
I heard she was in Hecuba prison.
364
00:21:55,487 --> 00:21:59,023
- I heard she went Dark.
- I heard she was pretty.
365
00:22:01,426 --> 00:22:02,760
This girl's all pasty.
366
00:22:02,828 --> 00:22:06,097
And to think I felt I missed
out by not going to college.
367
00:22:06,165 --> 00:22:08,766
Okay...
we're looking for a friend of yours,
368
00:22:08,834 --> 00:22:10,968
she used to live here.
She liked shiny things?
369
00:22:12,436 --> 00:22:14,171
Inari's no friend to anybody.
370
00:22:14,438 --> 00:22:16,606
This one time,
I woke up from a nap
371
00:22:16,674 --> 00:22:19,009
and Inari was just ...
staring at me.
372
00:22:19,944 --> 00:22:23,881
One time, she used my toothbrush.
Like in her mouth.
373
00:22:24,615 --> 00:22:27,384
Not to mention your boyfriend.
In her mouth.
374
00:22:27,451 --> 00:22:28,417
[ hiss! ]
375
00:22:29,487 --> 00:22:32,756
It got so crazy, we had to
boot her out of Gamma Chi.
376
00:22:32,823 --> 00:22:35,558
She burned down our last den...
the old Sorority House
377
00:22:35,626 --> 00:22:37,927
and that's when we hired
Tamsin for security.
378
00:22:37,995 --> 00:22:39,996
I made her doubt
herself and her friends,
379
00:22:40,063 --> 00:22:42,399
told her The Norn
could grant her a wish.
380
00:22:42,466 --> 00:22:43,732
For a price.
381
00:22:44,133 --> 00:22:46,702
The one thing Inari
really wanted was a friend.
382
00:22:46,770 --> 00:22:49,204
So she agreed to make
a trade, but she didn't know
383
00:22:49,272 --> 00:22:51,206
that the Norn would
take her Glamour powers.
384
00:22:51,274 --> 00:22:52,541
Without them, she couldn't feed.
385
00:22:52,609 --> 00:22:54,976
Not being able to Kitsune
made her go cray-cray.
386
00:22:55,044 --> 00:22:57,312
Does The Norn still have
Inari's powers bottled up?
387
00:22:57,380 --> 00:22:59,814
411 is some human chick
busted into The Norn's
388
00:22:59,882 --> 00:23:02,082
and went all lumberjack on her tree.
389
00:23:02,150 --> 00:23:04,351
Spilled a bottle of Inari
juice all over herself.
390
00:23:04,420 --> 00:23:06,854
And when Inari found out,
she went on this bender
391
00:23:06,922 --> 00:23:09,256
and stalked the poor thing
to get her powers back.
392
00:23:09,324 --> 00:23:12,560
That's Kenzi.
Why would Kenzi see the Norn?
393
00:23:12,628 --> 00:23:14,896
Ok. Do any of you know
where Inari's at now?
394
00:23:14,963 --> 00:23:16,863
Whenever we used to fight,
she would ...
395
00:23:16,931 --> 00:23:18,865
- Shut up, Kasey!
- Yeah, Kasey...
396
00:23:18,933 --> 00:23:20,534
I don't want her coming after us.
397
00:23:20,601 --> 00:23:22,602
It's cool...
Tam-Tam's our friend.
398
00:23:23,571 --> 00:23:24,805
Well...
399
00:23:24,872 --> 00:23:26,205
Sometimes she crashed
in this creepy cave,
400
00:23:26,273 --> 00:23:28,141
near the old dump off HWY 8.
401
00:23:28,208 --> 00:23:29,342
Do not underestimate her.
402
00:23:30,445 --> 00:23:32,044
I wouldn't want to be that human.
403
00:23:34,681 --> 00:23:35,314
Dyson...
404
00:23:37,016 --> 00:23:38,617
[ groaning ]
405
00:23:40,987 --> 00:23:41,921
Are you okay?
406
00:23:43,557 --> 00:23:44,957
Where are they?
Where'd they go?
407
00:23:45,024 --> 00:23:46,891
What happened?
Where's Bo?
408
00:23:48,427 --> 00:23:52,330
- I don't know. I...
- Your pupils keep dilating.
409
00:23:53,031 --> 00:23:57,201
- Dyson, what happened?
- Did you want me to let them go?
410
00:23:57,636 --> 00:24:00,371
You're not making sense.
Where's Bo?
411
00:24:02,407 --> 00:24:03,774
Tamsin... it was Tamsin.
412
00:24:03,842 --> 00:24:07,010
Tamsin took her? Where?
The Morrigan?
413
00:24:07,078 --> 00:24:09,245
No, no, they... ugh...
414
00:24:09,647 --> 00:24:13,650
they went to look for the real Kenzi.
What did she do to me?
415
00:24:13,718 --> 00:24:15,886
Valkyries use their
power of intimidation
416
00:24:15,954 --> 00:24:19,889
to spread and plant doubt.
It's a potent tool of war.
417
00:24:20,691 --> 00:24:21,858
Her face...
418
00:24:23,694 --> 00:24:25,060
...changed.
419
00:24:25,128 --> 00:24:28,764
They only reveal their true
selves to their opponents.
420
00:24:28,832 --> 00:24:30,132
It's part of their deception.
421
00:24:30,701 --> 00:24:31,166
Bo...
422
00:24:32,369 --> 00:24:34,504
- Gotta find Bo...
- No.
423
00:24:34,571 --> 00:24:36,004
The effects take time to wear off.
424
00:24:36,071 --> 00:24:39,374
You'll still be doubting your
thoughts and your feelings for a while.
425
00:24:39,441 --> 00:24:42,343
Even when you feel like
you're back to your old self,
426
00:24:42,411 --> 00:24:44,445
you still might be under her spell.
427
00:24:44,714 --> 00:24:49,317
- No, I, I, I gotta find Bo...
- Dyson, just go home and sleep it off.
428
00:24:50,119 --> 00:24:50,719
Okay...
429
00:24:53,788 --> 00:24:54,588
Kenzi!
430
00:25:11,639 --> 00:25:12,705
[ phone ringing ]
431
00:25:12,773 --> 00:25:13,506
Dyson...
432
00:25:15,676 --> 00:25:17,076
Hey, boy.
433
00:25:17,511 --> 00:25:18,711
Thanks for the hangover headache.
434
00:25:18,779 --> 00:25:21,548
Didn't even have the pleasure
of getting drunk with you first.
435
00:25:21,615 --> 00:25:24,850
- Pleasure was all mine.
- I know your game now, Tamsin.
436
00:25:25,885 --> 00:25:27,753
I'm going to see it coming next time.
437
00:25:27,820 --> 00:25:30,822
So like a man...
always begging for a next time.
438
00:25:32,426 --> 00:25:35,027
I told Trick that you wouldn't
take Bo to The Morrigan.
439
00:25:36,096 --> 00:25:37,629
I gave you my word, didn't I?
440
00:25:39,433 --> 00:25:41,465
That's not worth much, I'm afraid.
441
00:25:42,668 --> 00:25:46,704
- I'm helping Bo find the real Kenzi.
- Is that a trick, too?
442
00:25:46,772 --> 00:25:49,006
No.
But this is.
443
00:25:51,510 --> 00:25:52,043
Tamsin?
444
00:25:52,778 --> 00:25:55,746
- What was that?
- Bad reception.
445
00:25:57,048 --> 00:25:57,981
Tamsin? [ dial tone ]
446
00:25:59,317 --> 00:25:59,916
Dammit...
447
00:26:01,786 --> 00:26:03,653
Hi. You're home.
448
00:26:06,023 --> 00:26:07,257
Yeah, what's left of me.
449
00:26:10,027 --> 00:26:13,229
I feel like I left my head under
the boulder that crushed it.
450
00:26:13,297 --> 00:26:17,834
Mmmm...
Poor... poor wolf pup.
451
00:26:19,536 --> 00:26:21,237
It's nothing a nap won't cure.
452
00:26:26,711 --> 00:26:29,712
- How about you take the bed?
- Really?
453
00:26:30,347 --> 00:26:33,015
Cuz I would feel much
safer with you close by.
454
00:26:34,751 --> 00:26:37,553
I'm small, I won't
take up too much room.
455
00:26:38,489 --> 00:26:40,089
Please, Dyson?
456
00:26:40,157 --> 00:26:41,757
Please, just until I fall asleep?
457
00:26:46,722 --> 00:26:51,721
[ sigh ]
458
00:27:00,443 --> 00:27:04,578
Thank you.
I feel so much better.
459
00:27:08,517 --> 00:27:10,251
Just try to get some sleep.
460
00:27:10,318 --> 00:27:12,790
[ music ]
461
00:27:17,858 --> 00:27:20,260
You okay back there?
Need to sit down?
462
00:27:20,327 --> 00:27:22,895
What?
No, I'm good.
463
00:27:23,631 --> 00:27:24,897
We can take a break.
464
00:27:26,967 --> 00:27:28,334
This isn't a break.
465
00:27:28,802 --> 00:27:31,237
This is me relishing
the chance to grill you.
466
00:27:31,305 --> 00:27:32,004
Okay...
467
00:27:33,739 --> 00:27:38,377
So, this is what you do for fun?
Track people?
468
00:27:38,444 --> 00:27:41,346
Did.
Past life, past tense.
469
00:27:41,414 --> 00:27:45,417
- And it wasn't always this much fun.
- Right.
470
00:27:45,818 --> 00:27:49,920
So, how did a bounty hunter like
you end up being a cop? Here...
471
00:27:50,322 --> 00:27:53,324
Special assignment...
I pissed off the wrong people.
472
00:27:53,392 --> 00:27:58,062
- No, really... I am asking.
- But you're not really listening.
473
00:27:59,264 --> 00:28:01,599
There...
There's that smell again.
474
00:28:02,601 --> 00:28:03,568
What smell?
475
00:28:04,035 --> 00:28:06,670
When Inari ... that thing ...
brought me ice cream ...
476
00:28:06,737 --> 00:28:09,939
I smelled something.
I don't know, like, clay, I think.
477
00:28:10,007 --> 00:28:11,274
It's getting stronger.
478
00:28:11,342 --> 00:28:14,143
- Is that a Succubus thing?
- No. It is a new thing.
479
00:28:15,413 --> 00:28:15,978
Ugh...
480
00:28:18,949 --> 00:28:21,783
- You're not okay.
- Don't worry about it...
481
00:28:22,385 --> 00:28:23,919
we need to keep moving.
482
00:28:25,794 --> 00:28:29,723
[ tense sound ]
483
00:28:46,375 --> 00:28:47,808
What the hell was that?
484
00:28:47,876 --> 00:28:51,446
Come on, Dyson...
we're finally alone.
485
00:28:53,981 --> 00:28:56,617
Don't tell me you've never
thought about this before.
486
00:28:59,086 --> 00:29:00,621
Mmmmm...
487
00:29:01,956 --> 00:29:02,456
Ahhhh!
488
00:29:04,759 --> 00:29:08,662
- This isn't happening...
- We can do whatever you want...
489
00:29:13,567 --> 00:29:18,271
I can be your slave, Dyson.
And you could be mine...
490
00:29:19,105 --> 00:29:21,407
Bo was right...
You are not...
491
00:29:21,475 --> 00:29:22,475
[ rawr! ]
492
00:29:22,542 --> 00:29:24,710
...Kenzi.
[ hissing ]
493
00:29:24,778 --> 00:29:25,577
[ snarling ]
494
00:29:30,249 --> 00:29:33,518
I... just...
want to love you.
495
00:29:34,453 --> 00:29:35,086
[ growling ]
496
00:29:35,154 --> 00:29:35,754
[ rawr! ]
497
00:29:38,157 --> 00:29:39,590
[ bang! ]
498
00:29:42,630 --> 00:29:43,797
Kenzi: Inari?
499
00:29:46,968 --> 00:29:48,034
Hello?
500
00:29:51,973 --> 00:29:53,373
I take back what I said...
501
00:29:54,509 --> 00:29:56,441
Your outfit isn't totally hein...
502
00:30:00,146 --> 00:30:01,514
Where are you?
503
00:30:02,181 --> 00:30:07,786
[ snarling ]
504
00:30:07,854 --> 00:30:09,054
Oh, no...
505
00:30:09,122 --> 00:30:10,389
[ snarling ]
506
00:30:10,456 --> 00:30:12,089
[ chains rattling ]
507
00:30:12,157 --> 00:30:13,625
[ snarling ]
508
00:30:13,692 --> 00:30:15,392
[ speaking Russian ]
509
00:30:17,162 --> 00:30:17,695
Uh!
510
00:30:18,497 --> 00:30:20,297
[ snarling ]
511
00:30:20,365 --> 00:30:21,533
Get out!!!
512
00:30:46,924 --> 00:30:51,827
May the force...
be... with... me.
513
00:30:55,231 --> 00:31:00,635
[ struggling ]
514
00:31:05,908 --> 00:31:07,909
Not exactly a bobby pin, but...
515
00:31:12,848 --> 00:31:16,283
Sorry, guys...
I ain't dog food.
516
00:31:16,350 --> 00:31:19,226
[ music ]
517
00:31:26,294 --> 00:31:28,762
Can't say I didn't
learn me some skill...
518
00:31:32,933 --> 00:31:35,568
Dyson!
I came as soon as I could...
519
00:31:35,636 --> 00:31:37,904
I killed her!
I think I killed her!
520
00:31:37,972 --> 00:31:40,172
- What happened?
- I don't know...
521
00:31:40,240 --> 00:31:44,510
I don't think this is Kenzi, but...
she's not changing back!
522
00:31:44,578 --> 00:31:46,112
She had this face, it wasn't Kenzi...
523
00:31:47,081 --> 00:31:49,314
- Please tell me this isn't her!
- Lay her flat.
524
00:31:56,823 --> 00:31:57,990
Why isn't she changing back?!
525
00:31:58,057 --> 00:32:00,425
Dyson...
I need you to calm down.
526
00:32:07,781 --> 00:32:10,718
[ music ]
527
00:32:13,338 --> 00:32:14,738
It's Fae...
528
00:32:16,675 --> 00:32:17,708
She's Fae?
529
00:32:17,776 --> 00:32:20,411
[ music continues ]
530
00:32:22,479 --> 00:32:27,139
- Bo was telling the truth.
- But she smells like Kenzi.
531
00:32:29,219 --> 00:32:30,987
Some Fae have strong
powers of deception...
532
00:32:31,055 --> 00:32:33,023
she could have used Kenzi's scent to...
533
00:32:35,292 --> 00:32:36,291
Thank you.
534
00:32:38,128 --> 00:32:40,729
- Thank you, Lauren.
- It's okay...
535
00:32:43,133 --> 00:32:45,868
- Bo was right.
- And we didn't believe her.
536
00:32:47,403 --> 00:32:49,304
But if this is an impostor ...
537
00:32:50,140 --> 00:32:52,306
- Kenzi's missing.
- And so is Bo.
538
00:32:55,044 --> 00:32:56,644
I can track them by their scent.
539
00:33:01,083 --> 00:33:03,484
Jeez, you sound like you
smoke eight packs a day...
540
00:33:03,552 --> 00:33:04,652
take a knee, soldier.
541
00:33:05,854 --> 00:33:09,690
No... I have to keep going...
find Kenzi...
542
00:33:15,262 --> 00:33:16,362
This is all my fault...
543
00:33:16,597 --> 00:33:20,300
- I am a terrible friend.
- Are you kidding me?
544
00:33:20,968 --> 00:33:22,669
My "friends" wouldn't
even walk two blocks
545
00:33:22,737 --> 00:33:24,636
if I was stuck in a bear trap.
546
00:33:24,705 --> 00:33:27,005
Then you need new ones.
547
00:33:28,408 --> 00:33:29,875
What's so great about Kenzi, anyway?
548
00:33:34,247 --> 00:33:35,514
She's, uh...
549
00:33:38,418 --> 00:33:39,551
She's Kenzi.
550
00:33:42,287 --> 00:33:43,688
She's smart...
551
00:33:43,756 --> 00:33:47,325
and honest...
and kind.
552
00:33:49,995 --> 00:33:54,383
And she makes me feel normal.
And special ...
553
00:33:54,834 --> 00:33:57,452
...all at the same time.
554
00:33:58,469 --> 00:34:02,139
- Oh.
- She is my heart, Tamsin.
555
00:34:03,074 --> 00:34:05,675
I don't even know how
long she's been missing.
556
00:34:05,744 --> 00:34:10,712
she kept trying to tell me something,
and I wouldn't even listen to her.
557
00:34:15,185 --> 00:34:19,155
Promise me that if something happens...
558
00:34:22,692 --> 00:34:25,394
promise me that you will find her.
559
00:34:27,397 --> 00:34:29,931
Okay, why don't we save
this guilt trip for later.
560
00:34:29,999 --> 00:34:32,134
We're hunting Kitsune.
Get in the game!
561
00:34:36,873 --> 00:34:41,209
- When was the last time you fed?
- I don't know... I can't remember.
562
00:34:44,545 --> 00:34:46,080
You need a snack, so...
563
00:34:47,348 --> 00:34:48,783
you can feed off of me.
564
00:34:51,419 --> 00:34:54,955
- I kinda hate you.
- I don't exactly love it either.
565
00:34:55,023 --> 00:34:57,124
But, I need you cranked to eleven, okay?
566
00:34:57,192 --> 00:35:00,693
Inari is a ballsy bitch
and shit will definitely get real.
567
00:35:00,761 --> 00:35:01,995
So, feed off of me!
568
00:35:03,831 --> 00:35:06,032
You tell anyone about this...
569
00:35:06,100 --> 00:35:08,534
- ...and I will kill you.
- Yeah, yeah, yeah...
570
00:35:11,607 --> 00:35:14,866
[ deep breath ]
571
00:35:15,888 --> 00:35:16,924
Ugh!
572
00:35:17,743 --> 00:35:20,245
I said feed off of me, not suck me dry!
573
00:35:20,313 --> 00:35:22,815
Wow... that was amazing...
574
00:35:23,549 --> 00:35:25,350
I've never tasted Chi like that.
575
00:35:25,418 --> 00:35:28,153
That's not the first time
someone's said that about me.
576
00:35:28,221 --> 00:35:30,823
It was incredible...
but, different.
577
00:35:33,058 --> 00:35:33,657
[ clears throat ]
578
00:35:35,093 --> 00:35:37,862
Well...
glad you're sufficiently juiced.
579
00:35:37,930 --> 00:35:40,231
[ music ]
580
00:35:42,897 --> 00:35:44,164
We got company
581
00:35:44,232 --> 00:35:46,366
Looks like they're guarding
something in that cave.
582
00:35:46,433 --> 00:35:47,433
Kenzi...
583
00:35:48,102 --> 00:35:48,969
Let's do this.
584
00:35:51,739 --> 00:35:52,438
Finally...
585
00:35:53,808 --> 00:35:55,142
Did you redo the samples?
586
00:35:55,209 --> 00:35:59,111
I did exactly as you asked
and the data came back the same.
587
00:35:59,179 --> 00:36:00,780
Her cells are being
destroyed and then...
588
00:36:00,847 --> 00:36:02,414
- Then what?
- Replaced.
589
00:36:02,949 --> 00:36:06,051
- They're being replaced.
- You must have done something wrong.
590
00:36:06,119 --> 00:36:06,618
Trick...!
591
00:36:08,321 --> 00:36:11,023
The results are accurate.
I know what I'm doing.
592
00:36:11,892 --> 00:36:14,959
- Now what are you not telling me?
- It's impossible...
593
00:36:16,428 --> 00:36:19,831
It's too soon...
unless something triggered it.
594
00:36:19,899 --> 00:36:22,033
What? What's too soon?
595
00:36:22,301 --> 00:36:26,004
We have to prepare for Bo's return.
If Dyson can find her...
596
00:36:26,071 --> 00:36:26,737
When...
597
00:36:28,407 --> 00:36:31,642
- When Dyson finds her...
- When.
598
00:36:32,778 --> 00:36:35,813
I need to prepare an herbal tonic.
Will you help me?
599
00:36:37,882 --> 00:36:38,382
Come on...
600
00:36:39,751 --> 00:36:40,751
Come on!!!
601
00:36:41,453 --> 00:36:43,854
[ chains rattling ]
602
00:36:43,922 --> 00:36:44,655
Oh my geez!
603
00:36:44,723 --> 00:36:45,323
[ rawr! ]
604
00:36:46,457 --> 00:36:51,160
[ snarling ]
605
00:36:51,228 --> 00:36:52,261
Ahhhhh!
606
00:36:57,034 --> 00:36:57,867
Bo...
607
00:37:00,538 --> 00:37:01,571
Ugh... [ crying ]
608
00:37:01,972 --> 00:37:03,539
I knew you'd come.
609
00:37:04,240 --> 00:37:06,007
Oh... you're okay...
610
00:37:07,577 --> 00:37:08,577
You're okay.
611
00:37:09,312 --> 00:37:12,280
No... no, I'm not.
612
00:37:13,082 --> 00:37:14,916
I just...
I just want a burger.
613
00:37:16,853 --> 00:37:20,154
- And fries... and a second burger.
- Anything that you want.
614
00:37:21,022 --> 00:37:24,992
[ snarling ]
615
00:37:25,060 --> 00:37:25,526
Uh!
616
00:37:27,195 --> 00:37:28,229
Dyson...
617
00:37:31,867 --> 00:37:32,900
There you are.
618
00:37:34,102 --> 00:37:36,536
I'm so sorry... I should've known.
619
00:37:36,738 --> 00:37:38,872
There's a lot of blame to go around.
620
00:37:39,407 --> 00:37:41,541
Help me get her out
of this horrible place.
621
00:37:41,609 --> 00:37:43,343
I got her... go help Tamsin.
622
00:37:44,078 --> 00:37:45,912
[ snarling ]
623
00:37:53,920 --> 00:37:55,388
- Wow.
- Yeah.
624
00:37:57,524 --> 00:37:58,991
I guess I owe you one.
625
00:38:00,194 --> 00:38:02,061
I'd say we're more than even.
626
00:38:08,934 --> 00:38:10,068
Kenzi.
627
00:38:11,136 --> 00:38:14,070
[ music ]
628
00:38:49,092 --> 00:38:50,859
She's finally asleep.
629
00:38:50,927 --> 00:38:54,063
I've never seen her eat so much
and that's saying something.
630
00:38:55,398 --> 00:38:56,065
Bo...
631
00:39:01,369 --> 00:39:03,738
- I really screwed up...
- I can't right now.
632
00:39:07,409 --> 00:39:08,475
It's okay.
633
00:39:11,080 --> 00:39:12,346
I'm just glad she's safe.
634
00:39:16,117 --> 00:39:17,751
I see the sedative has kicked in.
635
00:39:21,689 --> 00:39:23,389
How are you feeling
after your milkshake?
636
00:39:23,457 --> 00:39:25,192
Well, I had to drink another milkshake
637
00:39:25,259 --> 00:39:26,993
to wash the taste out of my mouth.
638
00:39:27,962 --> 00:39:30,863
- What was in that thing?
- Tastes awful, but it works.
639
00:39:30,931 --> 00:39:33,065
Bo's fever is down, and her vitals
640
00:39:33,133 --> 00:39:36,769
are back to normal, so...
I'd say she's stable.
641
00:39:37,003 --> 00:39:38,303
That's good.
642
00:39:38,371 --> 00:39:41,440
But the concoction is
only a stop-gap measure.
643
00:39:41,507 --> 00:39:43,876
We'll have to monitor
you carefully from now on.
644
00:39:43,944 --> 00:39:45,777
Trick, what is happening to me?
645
00:39:48,781 --> 00:39:49,981
The Dawning.
646
00:39:50,916 --> 00:39:54,085
An ancient Fae evolution.
A moment of choice.
647
00:39:54,754 --> 00:39:57,155
It's just happening two
hundred years too soon.
648
00:39:57,223 --> 00:39:58,056
Lauren: The Dawning?
649
00:39:59,258 --> 00:40:02,793
I've only heard whispers of it...
so little is written about it...
650
00:40:02,861 --> 00:40:04,762
It's not meant for
your kind to understand.
651
00:40:04,829 --> 00:40:08,398
- Well, it is if you need my help.
- No, of course...
652
00:40:08,466 --> 00:40:09,133
What now?
653
00:40:10,501 --> 00:40:12,002
Will you two both come with me?
654
00:40:17,375 --> 00:40:18,674
I'll stay with her.
655
00:40:19,742 --> 00:40:22,526
[ music ]
656
00:40:38,594 --> 00:40:39,560
Where am I?
657
00:40:40,429 --> 00:40:43,464
You're in a hospital.
You were in a coma.
658
00:40:45,601 --> 00:40:47,335
I need to ask you a few questions.
659
00:40:49,571 --> 00:40:50,737
What happened?
660
00:40:51,907 --> 00:40:55,347
You were assaulted outside the Dal.
Do you remember?
661
00:40:57,279 --> 00:40:58,112
Yeah.
662
00:41:03,718 --> 00:41:05,052
Was this who attacked you?
663
00:41:06,287 --> 00:41:06,853
Ugh!
664
00:41:10,825 --> 00:41:12,125
Why does it hurt so much...?
665
00:41:15,362 --> 00:41:16,395
Make it stop...
666
00:41:18,632 --> 00:41:23,202
- Is this who attacked you?
- Yeah, that's her...
667
00:41:26,005 --> 00:41:26,839
Please...
668
00:41:29,543 --> 00:41:31,176
make it stop...
669
00:41:31,244 --> 00:41:32,911
[ monitor beeping ]
670
00:41:32,979 --> 00:41:33,646
Ugh...
671
00:41:34,914 --> 00:41:39,016
[ wincing ]
672
00:41:39,084 --> 00:41:39,584
Ugh!
673
00:41:40,720 --> 00:41:43,054
[ flatline ]
674
00:41:43,121 --> 00:41:45,021
PA: Code Blue, ICU.
675
00:41:45,089 --> 00:41:47,691
- Is he awake?
- He was.
676
00:41:49,093 --> 00:41:52,396
- What happened?
- He didn't talk. He's dead.
677
00:41:54,265 --> 00:41:58,635
Take a minute.
Think this through before you commit.
678
00:42:00,371 --> 00:42:02,705
You sure
this is how you want to play it?
679
00:42:02,773 --> 00:42:05,141
[ music ]
680
00:42:05,609 --> 00:42:06,942
Bold move.
681
00:42:08,178 --> 00:42:11,213
- See you around.
- Bet on it.
682
00:42:13,784 --> 00:42:17,652
The Dawning is a Rite of Passage
that every Fae must undergo.
683
00:42:18,688 --> 00:42:22,391
It's a grueling process that
takes years to prepare for,
684
00:42:22,458 --> 00:42:24,760
but with the right training, they pass.
685
00:42:25,528 --> 00:42:28,230
- Does everyone pass?
- Unfortunately, no.
686
00:42:29,366 --> 00:42:30,065
Well...
687
00:42:32,168 --> 00:42:36,271
- What happens if they fail?
- If they fail, they devolve
688
00:42:36,338 --> 00:42:39,473
that's why you could smell the clay
from the Kitsune's cave.
689
00:42:39,541 --> 00:42:42,676
An acute sense of smell is
the first sign of de-evolution.
690
00:42:48,444 --> 00:42:52,277
[ music ]
691
00:43:03,231 --> 00:43:04,064
[ rawr! ]
692
00:43:06,566 --> 00:43:07,533
What is that?
693
00:43:08,769 --> 00:43:12,038
- It's some kind of UnderFae...
- It was also a Satyr.
694
00:43:12,106 --> 00:43:14,506
Before it failed its right of passage.
695
00:43:14,574 --> 00:43:16,711
[ music ]
696
00:43:18,779 --> 00:43:20,279
Is that gonna happen to me?
697
00:43:20,913 --> 00:43:22,781
We have a lot of work to do.
698
00:43:26,543 --> 00:43:29,781
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~