1 00:00:04,989 --> 00:00:05,855 آماده ايي؟ 2 00:00:07,725 --> 00:00:10,427 .نفس عميق بکش دوباره سعي کن 3 00:00:17,168 --> 00:00:17,601 واو 4 00:00:19,571 --> 00:00:21,036 اين دفعه چيکار کردي؟ 5 00:00:21,905 --> 00:00:24,807 مشخصه که يه دروازه نامرئي درست کردي تا دهن منو سرويس کني 6 00:00:24,874 --> 00:00:26,075 برنامه همين بود؟ 7 00:00:26,143 --> 00:00:29,212 خيلي از في ها سالها طول ميکشه تا براي رد شدن از گذرگاه آماده بشن 8 00:00:29,279 --> 00:00:31,214 تو فقط چند روز وقت داري تا تبديل به يه چيزي بشي که 9 00:00:31,281 --> 00:00:34,350 .مجبور شم تو فقس نگهت دارم - تو هيچ وقت يه حيوون خونگي نميخواستي؟ - 10 00:00:35,919 --> 00:00:39,287 ميبينم که نزديک شدن به سرنوشتت هيچ تاثيري روي شوخ طبعيت نداره 11 00:00:39,355 --> 00:00:42,457 اينجا بايد نوشته باشه که چطور از اين در مزخرف رد بشي 12 00:00:43,092 --> 00:00:44,759 خيلي مونده تا ترجمه بشه 13 00:00:44,827 --> 00:00:46,995 ..... بهت که گفتم - !آره - 14 00:00:47,062 --> 00:00:50,064 روي حال حاضر تمرکز کن هوشياريت رو متمرکز کن 15 00:00:50,133 --> 00:00:52,533 ...تا قابليت ادقام حرکات و هشياري رو بدست بياري 16 00:00:52,601 --> 00:00:55,669 به خودت اجازه بدي که از دروازه رد بشي 17 00:00:55,737 --> 00:00:57,204 پس الان خودم موندم و خودم 18 00:00:59,608 --> 00:01:00,674 .....باشه 19 00:01:04,312 --> 00:01:05,479 ....تمرکز کردن 20 00:01:06,648 --> 00:01:07,681 ....جابجايي 21 00:01:08,982 --> 00:01:09,982 ......ترکيب شدن 22 00:01:12,586 --> 00:01:16,922 و من بو دنيس به خودم اجازه ميدم تا ردبشم 23 00:01:23,997 --> 00:01:25,464 !باشه! نقشه ب 24 00:01:26,166 --> 00:01:28,700 !نه بو تو نميتوني صورت مساله رو پاک کني 25 00:01:28,768 --> 00:01:32,304 اوه،آره،کتاب باستانيت اين رو بهت گفته 26 00:01:33,105 --> 00:01:35,374 بايد استراحت کنم - الان؟ - 27 00:01:35,441 --> 00:01:36,808 نه...تريک،جواب نميده 28 00:01:36,876 --> 00:01:39,144 ،بعضي وقتا ميدوني که کي بايد پيچ بخوري 29 00:01:39,212 --> 00:01:40,678 فقط ميخوام برم خونه 30 00:01:44,576 --> 00:01:51,669 توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود 31 00:01:53,625 --> 00:01:57,627 بوش رو حس ميکني؟ حس ميکنم تو يه مزرعه هستم 32 00:01:57,695 --> 00:01:59,396 انگار تو مزرعه گريملي هاي هستم 33 00:01:59,463 --> 00:02:03,766 منم بوي گه گاو رو حس ميکنم ميدوني داري چيکار ميکني؟ 34 00:02:03,834 --> 00:02:06,069 الان کار تعويض تايرم تموم ميشه، باشه؟ 35 00:02:06,136 --> 00:02:08,572 منو واسه چي آوردي اينجا،گيلاس؟ 36 00:02:08,639 --> 00:02:10,106 .بهترين گيلاس لعنتي در دنيا 37 00:02:10,174 --> 00:02:12,141 فکر کردم اينکه نامزدم ببينه کجا بزرگ شدم 38 00:02:12,209 --> 00:02:13,576 براش جالبه 39 00:02:13,643 --> 00:02:15,511 اگه موبايلم آنتن داشت حالم بهتر ميشد 40 00:02:15,579 --> 00:02:18,581 و اگه منفجر هم نميشدم - يه جايي رو پيدا کن عزيزم - 41 00:02:19,349 --> 00:02:21,283 .من توي بيابون ادراز نميکنم 42 00:02:25,488 --> 00:02:28,289 باشه! اگه 5 دقيقه ديگه بر نگشتم تو مقصري 43 00:02:28,357 --> 00:02:31,359 مواظب پيچک ها و مار هاي سمي باش 44 00:03:11,431 --> 00:03:12,097 !برد 45 00:03:14,768 --> 00:03:17,269 برد؟ !برد 46 00:03:17,770 --> 00:03:19,103 !برد 47 00:03:19,905 --> 00:03:20,938 !برد 48 00:03:22,908 --> 00:03:25,377 زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 49 00:03:25,878 --> 00:03:28,079 سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟ 50 00:03:28,981 --> 00:03:30,882 عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره 51 00:03:31,550 --> 00:03:33,817 من سال ها "گمشده" بودم و 52 00:03:33,885 --> 00:03:35,786 مخفيانه در جستجو بودم 53 00:03:36,788 --> 00:03:39,790 تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که از انسانها مخفيه 54 00:03:40,958 --> 00:03:42,559 ديگه مخفي نميشم 55 00:03:42,627 --> 00:03:45,596 و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم 56 00:03:47,332 --> 00:03:50,588 ..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::.. ..:::: دختر گمشده: قسمت 7 از فصل 3 ::::.. 57 00:03:51,803 --> 00:03:55,105 داري ميگي که اون نشانه اي تحول رو داره؟ 58 00:03:55,173 --> 00:03:57,707 .اون چاره نداره ...با اينکه خودشم ميدونه و نميدونه 59 00:03:57,775 --> 00:04:00,576 .خب،شرايطش ميتونه يهويي خطرناک بشه 60 00:04:01,378 --> 00:04:04,414 هنوزم بي طرفه؟ - بطور خودسرانه ايي آره - 61 00:04:05,715 --> 00:04:06,816 والدين؟ 62 00:04:06,883 --> 00:04:09,251 .....پدرش رو نميدونيم،مادرش .يه ماده جنه 63 00:04:12,289 --> 00:04:15,191 و يه شايعاتي راجع به استعدادهاش وجود داره 64 00:04:17,393 --> 00:04:19,728 اوه عزيزم - اوه عزيزم خبر خوبيه؟ - 65 00:04:19,796 --> 00:04:22,330 جن ها آمادگي بيشتري نياز دارن 66 00:04:22,397 --> 00:04:25,700 و ريسک قبول نشدنشون توي مراسم بالاتره 67 00:04:25,767 --> 00:04:27,101 آره 68 00:04:27,169 --> 00:04:29,570 اما اگه نوه ات به همون قدرتمندي باشه که من شنيدم 69 00:04:29,638 --> 00:04:33,808 .تحول في ها مستقيما متناسب با قدرتشونه 70 00:04:33,876 --> 00:04:38,411 بو خيلي خاصه،پس اون اين ريسک رو داره که يه آندرفي خاص بشه؟ 71 00:04:38,479 --> 00:04:41,715 بويي که تو ميشناسي ديگه .وجود نخواهد داشت 72 00:04:44,652 --> 00:04:48,255 .و به جاش يه چيز خيلي خطرناک بوجود مياد 73 00:04:48,756 --> 00:04:50,324 .....استلا...خواهش ميکنم 74 00:04:51,692 --> 00:04:53,425 .ميدونم که خيلي ازت درخواست ميشه 75 00:04:53,493 --> 00:04:57,330 في ها براي طلوع سالهست که از من راهنمايي ميگيرن 76 00:04:57,397 --> 00:04:59,665 و نمن از اينکه اومدي تا باهام ملاقات کني ازت تشکر ميکنم 77 00:05:01,401 --> 00:05:03,002 .اون کل چيزيه که دارم 78 00:05:12,378 --> 00:05:14,880 برام يه کم چايي بيار؟ - حتما - 79 00:05:14,947 --> 00:05:16,681 .بايد موضوع رو بررسي کنم 80 00:05:18,284 --> 00:05:20,685 اما با اين سر و صدا نميشه 81 00:05:20,853 --> 00:05:22,787 البته موزيک رو کم ميکنم 82 00:05:42,739 --> 00:05:44,840 !مامان !يه اتفاقي واسم افتاده 83 00:05:44,909 --> 00:05:46,509 فکر کنم کايل رو کشتم 84 00:05:46,576 --> 00:05:50,046 در مورد رابطه ات با اون پسر بهت اخطار کرده بودم 85 00:05:50,114 --> 00:05:51,247 !بهم قول داده بودي 86 00:05:52,950 --> 00:05:55,684 تو يه شيطان در درون خودت داري،بث 87 00:05:58,721 --> 00:06:00,989 !تو يه هرزه! يه فاحشه 88 00:06:01,057 --> 00:06:03,858 تو دختر من نيستي هيج وقت نبودي 89 00:06:19,107 --> 00:06:21,242 تريک! الان 2 صبحه 90 00:06:23,078 --> 00:06:26,047 خب،نه خوبم يه کابوس عجيب داشتم 91 00:06:28,183 --> 00:06:30,216 آره....الان ميام 92 00:06:38,993 --> 00:06:39,859 !ملس بود 93 00:06:45,231 --> 00:06:46,565 خب چي ميگه؟ 94 00:06:47,400 --> 00:06:50,235 که من يه شواليه رو ميبينم و باهاش ازدواج ميکنم و مشکلاتم حل ميشه؟ 95 00:06:50,903 --> 00:06:54,506 چرا ترست رو تکذيب ميکني،بچه؟ - چون ترسناکه - 96 00:06:57,910 --> 00:07:01,279 .....ببخشيد،من يه کم رويه لبه تيغم،خانمه 97 00:07:01,347 --> 00:07:06,217 استلا ناشيرا و وسط کاره يه ستاره قطبي نميشه پريد 98 00:07:06,651 --> 00:07:08,987 استلا به هزاران نفر از گونه ما 99 00:07:09,054 --> 00:07:10,654 .کمک کرده تا براي طلوع آماده بشن 100 00:07:13,859 --> 00:07:15,493 .تو يه خشم بزرگ رو پرورش ميدي 101 00:07:17,228 --> 00:07:18,828 و يه پشيموني بزرگ 102 00:07:18,896 --> 00:07:23,066 اين دوتا نکته منفي باعث ميشه که .تو خودت رو نشناسي 103 00:07:23,134 --> 00:07:27,937 هويت اصلي خودت رو در آغوش بگير - خب،هر کسي يه مسائلي داره - 104 00:07:28,006 --> 00:07:31,341 انسداده ها رو معمولا ميشه از بعضي از .مسائل دوران بچگي رديابي کرد 105 00:07:31,409 --> 00:07:32,542 يه منبع وابسته به والدين 106 00:07:32,610 --> 00:07:34,710 خدا ،هميشه با شما ها مسکلاته ماماني داريم 107 00:07:34,777 --> 00:07:38,614 باشه،ببين،من و ايف باهم مشکلاتي داشتيم 108 00:07:38,681 --> 00:07:40,649 اما،به روش قديميه بزن بزن 109 00:07:40,717 --> 00:07:42,684 حلش ميکرديم 110 00:07:42,752 --> 00:07:46,322 تو مادرت رو به اسمش صدا ميزني؟ مگه ايف بزرگت نکرده؟ 111 00:07:46,390 --> 00:07:48,391 .ايف مادر بيولوژيکي بو هستش 112 00:07:48,458 --> 00:07:53,561 و مادري که قيمش بوده ،مري باهاش مشاجره کرده 113 00:07:53,629 --> 00:07:55,463 دوتا مامان،دوتا کيف لباس 114 00:07:55,531 --> 00:07:58,066 بايد با منبع خشمت روبرو بشي 115 00:07:59,402 --> 00:08:01,202 نه،نميتونم...نميکنم 116 00:08:01,270 --> 00:08:04,372 خشمت داره تو رو شکار ميکنه - !...اون آذيتم ميکنه - 117 00:08:04,440 --> 00:08:07,707 بايد بري خونه،بو بايد ببخشي 118 00:08:08,676 --> 00:08:09,910 به جهنم ،باشه 119 00:08:11,413 --> 00:08:14,415 ببين،واسه بيرون رفتن از اين وضعيت هر کاري ميکنم 120 00:08:14,482 --> 00:08:17,918 اما يه ديقيقه ديگه رو هم با اون منحرفه متقلبه عوضي نميگذرونم 121 00:08:17,985 --> 00:08:19,686 اما اينطوري به يه آندر في تبديل ميشي 122 00:08:23,590 --> 00:08:25,491 پس اميدوارم قفسم جايه خوبي باشه 123 00:08:29,634 --> 00:08:32,839 اما چيزي که ازم ميخوان که انجام بدم خيلي مسخره است 124 00:08:33,707 --> 00:08:35,842 بايد يه راه ديگه ايي باشه 125 00:08:35,910 --> 00:08:38,644 واقعا الان ميتونم از يکي از اون اختراعاتت استفاده کنم 126 00:08:38,711 --> 00:08:41,980 بو،از گفتن اين حرف متنفرم اما اين فضيه يکي از اون پرونده هاست 127 00:08:42,048 --> 00:08:44,149 که في بودن تو مخترع بودن منو تحت تاثير قرار ميده 128 00:08:44,216 --> 00:08:48,186 من فقط ميتونم علائم رو درمان کنم - نميتونم برگردم اونجا - 129 00:08:49,188 --> 00:08:52,891 خب،منظورم اينه که خيلي ضايع است که جشنواره گيلاس رو از دست بدي 130 00:08:54,192 --> 00:08:56,393 رفتي آمار محل تولدم رو در آوردي؟ 131 00:09:00,298 --> 00:09:00,965 ...بو 132 00:09:02,067 --> 00:09:03,734 ميدونم چرا اونجا رو ول کردي 133 00:09:05,136 --> 00:09:05,970 کايل 134 00:09:08,841 --> 00:09:11,475 اگه اونجا کسي بود که درک ميکرد 135 00:09:13,177 --> 00:09:16,847 ....ميدوني،يکي که باهاش حرف بزني - اونها آدم هاي سادهايي بودن - 136 00:09:16,914 --> 00:09:18,882 بخاطر جهلشون سرزنش شون نکن 137 00:09:18,950 --> 00:09:20,584 ازشون دفاع نکن 138 00:09:20,651 --> 00:09:23,520 مادرم جوري پرتم کرد بيرون که انگار يه منحرف بودم 139 00:09:23,588 --> 00:09:27,255 حتي نميتم تصور کنم که چقدر برات سخت بوده 140 00:09:27,323 --> 00:09:28,724 .....بو 141 00:09:28,792 --> 00:09:30,793 اين ميتونه تنها اميدت باشه 142 00:09:33,797 --> 00:09:37,500 بايد 5 ساعت رانندگي کنم - خب،منم باهات ميام - 143 00:09:37,567 --> 00:09:40,669 تو به طور واقعي ديوونه ايي بهرحال ،نميتوني تنهايي بري 144 00:09:43,305 --> 00:09:44,005 ....نه 145 00:09:45,708 --> 00:09:48,309 لازمه ک اينجا بموني و دکتر بازي کني 146 00:09:48,377 --> 00:09:50,144 چون او اين مورد نميتوني کاري بکني 147 00:09:50,212 --> 00:09:52,780 درضمن،يکي رو ميشناسم که ميتونه سفر جاده ايي بياد 148 00:09:53,348 --> 00:09:56,150 .....هم کنزي چطوره؟ 149 00:09:56,218 --> 00:09:58,619 هربار که کلاه گيس مينداره شجاع تر ميشه 150 00:09:58,686 --> 00:10:01,922 .....ما هنور ميدونيم چرا کينسون اونو هدف قرار داده بوده؟ 151 00:10:03,725 --> 00:10:06,226 نه و منم نپرسيدم ......ميدوني،اون هنوز 152 00:10:06,293 --> 00:10:08,962 .نه.....البته البته 153 00:10:20,807 --> 00:10:23,576 اين فرمول با ازکار انداختن سلولهاي 154 00:10:23,644 --> 00:10:26,045 آندرفي بدنت سعي ميکنه که 155 00:10:26,112 --> 00:10:29,681 .مهارشون کنه....و موقتا ساکتشون کنه 156 00:10:31,150 --> 00:10:35,086 اگه حس کردي که داري کنترلت رو از دست ميدي به خودت تزريق کن 157 00:10:37,189 --> 00:10:38,924 "حتي وفتي گفتي "توي مردمک چشم 158 00:10:38,991 --> 00:10:41,459 بيشتر شبيه اينه که به مامانم التماس کردنم تا بخوام باهاش حرف بزنم 159 00:10:41,527 --> 00:10:44,029 فقط مواقع ضروري استفاده کن 3 تا دونه بيشتر نمونده 160 00:10:44,096 --> 00:10:45,530 چرا نميتوني بيشتر درست کني؟ 161 00:10:45,597 --> 00:10:49,366 اين فرمول باعث ايجاد بازده کاهش يابنده ميشه 162 00:10:49,935 --> 00:10:52,670 با هر تزريق يه ذره از کارايش کم ميشه 163 00:10:58,142 --> 00:10:59,509 برام دعا کن 164 00:11:09,954 --> 00:11:11,821 نميفهمم چرا اجازه دادي بره 165 00:11:11,889 --> 00:11:14,524 بايد ميرفت بخش از اي آماده سازي بو هستش 166 00:11:14,592 --> 00:11:17,127 تريک! نميتونم بشينم و ببينم داره همه چي رو از دست ميده 167 00:11:18,161 --> 00:11:19,295 ....نميتونم بو رو از دست بدم 168 00:11:22,065 --> 00:11:24,766 از کي پسش گرفتي؟ - چي رو؟ - 169 00:11:24,834 --> 00:11:26,202 عشقت رو ،دايسون 170 00:11:27,704 --> 00:11:30,906 بو الان لورن رو داره - لورن يه انسانه - 171 00:11:32,242 --> 00:11:34,109 ..... رابطه بين اونها فقط 172 00:11:35,010 --> 00:11:36,377 موقتيه 173 00:11:36,445 --> 00:11:39,013 و تو اين دوره من نميخوام دخالت کنم 174 00:11:40,649 --> 00:11:43,017 اونقدر عاشق بو هستم که دوباره گند بزنم بهش 175 00:11:43,085 --> 00:11:45,686 اين احساسات چيزي نيست که بخواي بزاري بري 176 00:11:45,754 --> 00:11:48,156 مگر اينکه بخواي يه قرار ملاقات ديگه با نورن بزاري 177 00:11:48,224 --> 00:11:49,991 اين احساسات هيچ وقت کنار نميره 178 00:11:51,292 --> 00:11:52,292 نه واسه من 179 00:11:53,861 --> 00:11:56,363 چطوره که بدونه مشروب داريم از اين حرفا ميزنيم؟ 180 00:12:03,037 --> 00:12:05,239 راهنماش...اه...يه ستاره قطبي؟ 181 00:12:06,140 --> 00:12:08,941 .استلا اون بهترينه 182 00:12:09,009 --> 00:12:10,677 و خيلي هم خوش تيپه 183 00:12:11,445 --> 00:12:15,281 .....نگران نباش بو از پسش بر مياد 184 00:12:18,619 --> 00:12:20,520 خيلي طول ميکشه 185 00:12:20,987 --> 00:12:23,255 قول ميدي؟- پيکت رو بزن - 186 00:12:36,869 --> 00:12:39,237 خب منم به اون جادوگره گفتم که مادرمو ميبخشم 187 00:12:39,238 --> 00:12:41,605 ميرم خونه و يه آدم ديگه ميشم و از بين اون درگاه رد ميشم 188 00:12:41,673 --> 00:12:45,075 و اگه ديوونه بازي در آوردي يه آمپول ميزنم به کونت،مشکلي نيست 189 00:12:52,717 --> 00:12:54,151 با توجه به اتفاقاتي که افتاده 190 00:12:54,218 --> 00:12:56,219 اصلا فرصت نکرديم حرف بزنيم 191 00:12:56,287 --> 00:12:59,522 يه تيکه پپروني و يه ذره آب نبات ذرت مونده 192 00:12:59,590 --> 00:13:03,025 کنزي محشره،پف کرده،اما محشره 193 00:13:03,260 --> 00:13:05,395 !برو بجنب،پمپاژ کن،پرش کن 194 00:13:05,462 --> 00:13:08,931 .....با اين همه عجله ايي که داري... فهميدي که از کجا گرفتيش؟ 195 00:13:08,999 --> 00:13:12,568 !برو تو سوراخت - خانم بزار کمکت کنم - 196 00:13:12,635 --> 00:13:13,202 ! سلام 197 00:13:14,637 --> 00:13:18,307 فکر کنم توجه محلي ها رو به خودم جلب کردم 198 00:13:18,975 --> 00:13:20,810 احتمالا از گونه کدو حلوايي؟ 199 00:13:22,345 --> 00:13:24,646 بث؟ بث دنيس؟ 200 00:13:26,482 --> 00:13:27,415 داگ؟ 201 00:13:29,185 --> 00:13:30,551 .....سلام ! اه 202 00:13:30,619 --> 00:13:33,654 ....شما دوتا شما دوتا همو ميشناسين 203 00:13:33,723 --> 00:13:36,958 آره،منو داگ تو دبيرستان دوست بوديم 204 00:13:37,026 --> 00:13:38,226 الان فقط شدم فقط داگ 205 00:13:38,460 --> 00:13:41,462 هيچ کس فکرش رو هم نميکرد دوباره بث رو اين دورو بر ببينيم 206 00:13:41,530 --> 00:13:42,130 بث؟ 207 00:13:44,866 --> 00:13:47,601 !بث....آره - گمون کنم،اونها کسي رو که واقعا کايل رو کشته بود - 208 00:13:47,668 --> 00:13:50,104 ! گرفتن و......واووووو 209 00:13:50,171 --> 00:13:52,139 منظورم اينه که! من واسه قتل جشن نميگيرم 210 00:13:52,207 --> 00:13:55,442 رفيقت درست جلوت افتاد مرد و بعتد اونو گرفتن 211 00:13:55,509 --> 00:13:58,878 .اون خيلي وقت پيش بود خيلي چيزا از اون موقع تا حالا عوض شده 212 00:13:58,946 --> 00:14:01,413 مثلا اسمم من الان بو هستم 213 00:14:01,481 --> 00:14:04,984 اه،.باشه.......فکر کنم بخاطر فستيوال گيلاس اينجايي؟ 214 00:14:05,052 --> 00:14:08,621 يه سري از برو بچ قديم رو ببيني؟ - نه،راستش، کار شخصي دارم؟ - 215 00:14:08,688 --> 00:14:11,023 قبل اينکه کيک ها تموم بشه از اينجا ميرم 216 00:14:11,091 --> 00:14:12,076 تموم شدن کيک ها؟ 217 00:14:12,111 --> 00:14:16,527 خيلي خوبه کل اينجا از وقتي که رفتي تغيير کرده 218 00:14:16,595 --> 00:14:19,697 انگار يه رشته بد شانسي پشت هم اومده 219 00:14:20,666 --> 00:14:22,734 ...و همينطور يه تصادفي هم بوده 220 00:14:22,802 --> 00:14:24,636 تصادف؟ - کيک ها که نبودن - 221 00:14:25,504 --> 00:14:27,172 برد رو يادته؟ 222 00:14:27,240 --> 00:14:29,841 ديروز حومه اينجا رفت زير ماشين 223 00:14:29,909 --> 00:14:34,344 بگو که برد اسم يه گاو نبوده - نه،آقاي بازيکن خط حمله معروف - 224 00:14:34,412 --> 00:14:38,548 ...اون و داگي....داگ بهترين ها نبودن 225 00:14:38,616 --> 00:14:40,684 بدجوري سر به سر داگي ميزاشت 226 00:14:40,752 --> 00:14:42,953 اون ماله خيلي وقت پيش بود اون داگي ديگه رفته 227 00:14:43,021 --> 00:14:43,921 مثله برد 228 00:14:45,791 --> 00:14:47,523 واو،واو - حالت خوبه ، عزيزم؟ - 229 00:14:48,826 --> 00:14:51,094 آره،...اين....بخاطر رانندگيه 230 00:14:51,162 --> 00:14:54,164 باشه،يه ذره آب بپاش به صورتت 231 00:14:54,231 --> 00:14:55,731 تميزترين توالت اين اطرافه 232 00:14:55,800 --> 00:14:58,201 .آره، بو تو که نميخواي توالت رو از دست بدي 233 00:15:00,437 --> 00:15:03,238 اوضاع چطوره؟ - ......عاليه عالي - 234 00:15:15,785 --> 00:15:16,751 آماده ايي؟ 235 00:15:17,386 --> 00:15:18,953 شايد يه نامه نوشتم 236 00:15:19,021 --> 00:15:21,622 رفيق، بايد موريگان رو قبول کني 237 00:15:21,690 --> 00:15:26,026 اون خانم پيره الان عينه آب خوردنه - اون بهم ياد داد که من يه شيطانم - 238 00:15:26,093 --> 00:15:27,961 الان بايد بهش بگم که چيزي نشده؟ 239 00:15:28,029 --> 00:15:29,463 بهش ميگن آدم بزرگوار بودن 240 00:15:29,531 --> 00:15:33,200 که يادم انداخت برگشتني بايد چند تا روسري بخرم 241 00:15:33,267 --> 00:15:37,170 نميخوام بزرگوار باشم از بزرگوار بودن خسته شدم 242 00:15:37,238 --> 00:15:40,173 اون جنده ايي که اون داخله چيزايي بهم گفت که عينه اکو تو ذهنمه 243 00:15:40,241 --> 00:15:42,442 هر شب که ميخوام بخوابم 244 00:15:42,509 --> 00:15:44,510 !ذهنم رو خرش.....آخ 245 00:15:46,246 --> 00:15:49,281 چه مرگته....؟ - خدماتِ کوني - 246 00:15:50,451 --> 00:15:53,453 اوه،....مگه اون يکي از حالتهاي هيولاييت نبود؟ 247 00:15:53,520 --> 00:15:56,589 واقعا عصباني به نظر ميايي يعني يکي از اونها رو حروم کرديم؟ 248 00:15:56,657 --> 00:15:59,057 نه تا زماني که بخواي کمک کني روي خشمم تمرکز کنم 249 00:15:59,124 --> 00:16:01,727 خب،خواهش ميکنم الان برگشتي سر اصل موضوع 250 00:16:01,794 --> 00:16:03,362 الان وقته روبرو شدن با موسيقيه مامانه 251 00:16:03,429 --> 00:16:06,832 ....باشه بعدش از اينجا گورمونو گم ميکنيم 252 00:16:06,899 --> 00:16:08,633 الان طويله پر گه اسبه؟ 253 00:16:09,034 --> 00:16:10,802 حالا جدي،اونجا پي پي ميکنن؟ 254 00:16:12,905 --> 00:16:15,373 فقط ماشينو جابجا کن - ....اي به چشم رئيس - 255 00:16:37,194 --> 00:16:38,194 بفرما 256 00:16:43,801 --> 00:16:44,734 بث؟ 257 00:16:45,668 --> 00:16:46,368 ...اوه 258 00:16:47,404 --> 00:16:48,704 اوه،بلاخره 259 00:16:49,506 --> 00:16:52,274 .....بلاخره اومدي خونه خيلي دلم برات تنگ شده بود 260 00:16:54,944 --> 00:16:55,878 مامان؟ 261 00:17:07,012 --> 00:17:09,746 چي فکر کردي،بلاخره اومدي خونه 262 00:17:09,814 --> 00:17:13,016 اونوقت واسه تو و دوست جديدت پاي درست نکنم 263 00:17:13,083 --> 00:17:15,084 آره،مامانت عجب جاکشيه 264 00:17:15,319 --> 00:17:16,486 قبلا بوده 265 00:17:18,422 --> 00:17:20,023 من قبلش بهت خبر نداده بودم 266 00:17:21,925 --> 00:17:23,759 تو هم دبيرستان گريملي رفتي عزيزم؟ 267 00:17:23,827 --> 00:17:28,463 ام......نه - مامان ، کنزي اهل اين اطراف نيست - 268 00:17:29,532 --> 00:17:33,902 من خيلي وقت اينجا نبودم - پدرت هم هميشه همينو ميگفت - 269 00:17:33,969 --> 00:17:34,503 .....ميگفت 270 00:17:35,938 --> 00:17:39,141 ميگفت ....الان ديگه مرده 271 00:17:39,409 --> 00:17:41,976 عمه ات بي هميشه ميگه که من دارم گيج ميزنم 272 00:17:42,045 --> 00:17:43,778 و بايد کارام رو بنويسم 273 00:17:43,846 --> 00:17:46,981 اما واقعا،فکر نکنم که اون خيلي خوب به حرفام گوش بده 274 00:17:47,049 --> 00:17:48,583 مشخصا به حرفاي من 275 00:17:48,651 --> 00:17:52,053 يادت مياد چرا من رفتم؟ - خب،تو گم شده بودي - 276 00:17:52,120 --> 00:17:54,488 و خدا بهت کمک کرد که راهت رو پيدا کني 277 00:17:54,557 --> 00:17:57,291 ....اوه! اوه ريواس رو يادم رفت 278 00:17:58,827 --> 00:18:01,327 اون قضيه بخشيدگي چي ميشه که بتونيم برگرديم خونه 279 00:18:01,395 --> 00:18:02,829 به آموزش کاراي ضد هيولاييت برسيم 280 00:18:02,897 --> 00:18:05,032 .انگاري اصلا يادت نمياد 281 00:18:05,099 --> 00:18:07,768 خب،يادش بيار - دوباره قلبش رو بشکونم؟ - 282 00:18:07,835 --> 00:18:10,003 دو دقيقه پيش ميخواستي صورتش رو داغون کني 283 00:18:10,939 --> 00:18:14,174 سلام،شکاف زمانيه شبيه به معبد بث ميمونه 284 00:18:14,241 --> 00:18:16,241 خب حداقل مرموز نيست 285 00:18:16,944 --> 00:18:19,779 اين کسيه که من بودم يه دختر فوق العاده - 286 00:18:20,413 --> 00:18:21,781 ......موهاي مرتبه پايين زده 287 00:18:21,848 --> 00:18:26,285 البته تا شبي که گند زدم به همه چي - ....قتل يه پسر محلي - 288 00:18:26,352 --> 00:18:29,021 کايل ويليامز،18 ساله ...عقب ماشينش پيدا شده 289 00:18:29,089 --> 00:18:31,890 ....مضنون به قتل آخرين بار همراه با بث دنيس ديده شده 290 00:18:31,958 --> 00:18:33,091 مکان نا مشخص 291 00:18:33,158 --> 00:18:35,060 بايد به خاطر يه دليلي اينو نگه داشته باشه 292 00:18:35,127 --> 00:18:37,428 دليلشم اينه که اون يه ديوونه است 293 00:18:37,496 --> 00:18:41,532 فکر کنم بيماريش جنون باشه - ببخشيد...شهرهاي کوچيک عصبيم ميکنه - 294 00:18:42,735 --> 00:18:45,103 حالا يه بخش ديگه از زندگي بث رو بنويسيم 295 00:18:45,170 --> 00:18:47,371 چي ميشه مگه،ها؟ البته با قوانين خودم ،نه اون 296 00:18:47,439 --> 00:18:51,041 اگه زود نبرمت خونه تريک و لورن منو ميکشن 297 00:18:53,244 --> 00:18:55,679 !حواسم کجاست 298 00:18:56,014 --> 00:18:57,982 شما بچه ها بايد بريد جشنواره گيلاس رو ببينيد 299 00:18:58,049 --> 00:19:01,852 يه سري از دوستاي قديميت رو ببيني .....تا بريد و برگرديد منم شام رو آماده ميکنم،باشه 300 00:19:01,920 --> 00:19:03,353 ...باشه - اوه،نه ،جدا - 301 00:19:03,421 --> 00:19:05,589 البته قبلش بايد لباسهاي تو شهريتون رو بپوشيد 302 00:19:06,424 --> 00:19:08,791 اون بيرون عينه کوره جهنم داغه 303 00:19:08,859 --> 00:19:10,927 درضمن،.....مردم هم خيره ميشن بهتون 304 00:19:10,995 --> 00:19:12,162 .....ما هيچي نياورديم 305 00:19:12,230 --> 00:19:15,132 عزيزم،تو يه عالمه لباس تو کمدت داري 306 00:19:15,199 --> 00:19:16,799 و دوستتم ميتونه يه دونه قرض بگيره 307 00:19:18,002 --> 00:19:19,869 شايدم يه لباس مناسب گيرش بياد 308 00:19:20,604 --> 00:19:22,338 اينجا ديگه کجاست؟ 309 00:19:22,405 --> 00:19:24,473 خودت گفتي ميخواي بهت خوش بگذره 310 00:19:24,541 --> 00:19:26,808 يه تيپه حومه شهري خداي من،بي صبرانه منتظرشم 311 00:19:29,112 --> 00:19:30,979 !آخرين فرصته،مردم براي يه شانس 50-50 312 00:19:32,682 --> 00:19:36,884 حس ميکنم تو مذاسم آميش اومدم - 313 00:19:37,686 --> 00:19:41,088 ? When you feel the burning sun ? 314 00:19:41,157 --> 00:19:45,226 ? Lady Polly has her fun ? 315 00:19:45,294 --> 00:19:48,630 ? How many children will she slay? ? 316 00:19:48,697 --> 00:19:50,398 ? One... two... ? 317 00:19:50,466 --> 00:19:51,266 چه آهنگ باحالي 318 00:19:52,534 --> 00:19:55,969 چرا ميخوان هي به هم سکندري بزنن؟ - اين طناب بازيه - 319 00:19:56,504 --> 00:19:59,373 داري سر به سرم ميزاري پيدا ميشه Wii فکر ميکردم فقط توي دستگاه 320 00:19:59,440 --> 00:20:01,375 من عضو تيمش بودم تويه مسابقات محلي بودم 321 00:20:02,477 --> 00:20:04,844 بث؟ - جسيکا؟ - 322 00:20:05,012 --> 00:20:07,347 ،فکر ميکردم ناپديد شدي برنامه محافظت از شاهدين رو از دست دادي 323 00:20:07,415 --> 00:20:09,248 هنوزم بالاي تپه زندگي ميکني؟ 324 00:20:09,316 --> 00:20:11,817 با شيکاگو چطوري - !سلام - 325 00:20:11,885 --> 00:20:13,118 داستان اين دبي گيبسون چيه؟ 326 00:20:13,187 --> 00:20:16,522 شاروندا،سلام منم خوشبخت شدم 327 00:20:17,757 --> 00:20:19,725 خب،شما ها هنوزم توتون تنباکو ميجويد،رفيق؟ 328 00:20:19,793 --> 00:20:22,261 وقتي ميتوني يه يکي بگي رفيق که 329 00:20:22,329 --> 00:20:24,029 سه سال پشت هم تو مسابقات گيلاس خوري تو رو برده باشه؟ 330 00:20:24,097 --> 00:20:26,198 اوه،خداي من،تو حمايل بستي؟ 331 00:20:26,265 --> 00:20:28,300 نه،از وقتي که سينه هاي بت يهويي زد بيرون 332 00:20:28,301 --> 00:20:30,335 چشم همه پسرا دنبالش بود 333 00:20:30,403 --> 00:20:32,804 من آخرين نفر بودم که بالغ شد .اما بيخيال اون قفضيه ام 334 00:20:32,871 --> 00:20:35,607 مطمئتي - يه خورده آزار و اذيت همه شون رو حسابي قوي کرده - 335 00:20:35,675 --> 00:20:38,677 اونها هرکاري واسش ميکردن بجز برد 336 00:20:39,144 --> 00:20:40,877 اون هميشه ماله خودم بود 337 00:20:43,748 --> 00:20:45,216 جسيکا،من خيلي متاسفم 338 00:20:47,352 --> 00:20:49,953 توي فيس بوک ديده بوده که داره مياد اينجا 339 00:20:50,021 --> 00:20:51,455 اميدوار بودم برم سمتش 340 00:20:51,523 --> 00:20:54,858 ...به خودم گشنگي دادم...6 کيلو وزن کم کردم - آره ...معلومه - 341 00:20:54,926 --> 00:20:57,193 خيلي بده که با ماشين تصادف کرد 342 00:20:58,095 --> 00:20:59,195 ....چي؟اين 343 00:20:59,896 --> 00:21:03,933 .بر خلاف بقيه آدم هاي اينجا ،الان رفته بهشت 344 00:21:05,035 --> 00:21:07,203 هميشه اينجا اينقدر مرموزه؟ 345 00:21:07,271 --> 00:21:10,707 آره،با کلي بچه خوشکل و بوي شکوفه هاي گيلاس 346 00:21:10,774 --> 00:21:13,174 خدا،اينها از اون چيزي که يادمه خوشکلتره 347 00:21:14,076 --> 00:21:16,845 اوه....جدي ميگي؟ ....البته 348 00:21:16,912 --> 00:21:19,615 خبراي خوب بهت بدم رفتيم پيش دوستت داگ 349 00:21:19,682 --> 00:21:20,449 هي داگ 350 00:21:24,220 --> 00:21:26,087 اه،هنوزم مرموزه 351 00:21:27,223 --> 00:21:29,223 برگشتن به اينجا ،يه اشتباه بود 352 00:21:29,291 --> 00:21:32,226 آره،فکر کنم دلم واسه خونه تنگ شده بود 353 00:21:32,294 --> 00:21:33,728 خب،بو-بو چرا نريم- نريم 354 00:21:33,795 --> 00:21:35,263 ...يه حرف-حرف با ماما-مامنت نزنيم 355 00:21:35,330 --> 00:21:38,132 .خداي من، شماها خيلي عجيب هستين - .....مرسي - 356 00:21:38,199 --> 00:21:41,369 منو ياده اون دختره دماغوي کلاس شيمي ميندازه 357 00:21:41,436 --> 00:21:43,771 .جسيکا.....اون خوده تو بودي 358 00:21:45,640 --> 00:21:46,973 از اينجا متنفرم 359 00:21:57,117 --> 00:22:00,952 ....اوناهاش - بسيارخب،بريد لحظات مادرونه داشته باشيد- 360 00:22:01,020 --> 00:22:04,256 .منم ميرم لباساي تو و وقار خودمو بردارم 361 00:22:11,630 --> 00:22:12,463 مامان؟ 362 00:22:12,932 --> 00:22:14,866 .اوه،برگشتي اوه،بايد گرسنه باشي؟ 363 00:22:14,934 --> 00:22:16,701 .....دوست داري يه چيزي 364 00:22:17,403 --> 00:22:19,637 مامان،اون شبي رو که من رفتم يادته؟ 365 00:22:19,705 --> 00:22:20,939 شبي که کايل مرد؟ 366 00:22:24,709 --> 00:22:27,278 يه چيزايي گفتي که واقعا آزارم ميداد 367 00:22:29,480 --> 00:22:30,281 !مامان 368 00:22:32,050 --> 00:22:34,351 متوجه ميشي که سعي دارم چي بهت بگم؟ 369 00:22:37,522 --> 00:22:39,422 اونم يکي از دوستاته ،عزيزم؟ 370 00:22:43,294 --> 00:22:44,527 نه 371 00:22:45,595 --> 00:22:47,430 بسيارخب،خانم،حرفه حسايت چيه؟ 372 00:22:49,133 --> 00:22:50,466 بو! حالت خوبه؟ 373 00:22:50,534 --> 00:22:52,302 اون ديگه چه کوفتي بود؟ 374 00:22:52,369 --> 00:22:54,669 ببين کاراي جنده بازيت 375 00:22:54,737 --> 00:22:57,372 !چه بلايي سر اين خونه آورده چي؟ - 376 00:22:57,440 --> 00:22:59,107 بهت گفتم گورتو گم کن،بچه ي شيطان 377 00:22:59,175 --> 00:23:01,443 !بجز رنج و درد هيچي نياوردي 378 00:23:01,510 --> 00:23:04,146 !ميخوام که بري !ميخوام که از خونه ام بري 379 00:23:04,814 --> 00:23:05,647 بو 380 00:23:05,882 --> 00:23:09,584 بو! داري جيکار ميکني؟ - ....همش تقصيره منه - 381 00:23:09,652 --> 00:23:12,619 هميشه تقصير من بوده - چي تقصير توئه؟ - 382 00:23:13,121 --> 00:23:15,789 !بو سر به سرم نزار 383 00:23:17,226 --> 00:23:19,560 !بو! خواهش ميکنم! خواهش ميکنم 384 00:23:20,162 --> 00:23:20,928 !!بو 385 00:23:29,839 --> 00:23:33,242 قرار بود يه ديد و بازيد ساده با مامان جون باشه 386 00:23:33,310 --> 00:23:35,343 بو عصبانيتش رو با مادرش از بين برده؟ 387 00:23:35,411 --> 00:23:37,745 خب،سعي کرد،اما اون خانم علفي سعي کرد 388 00:23:37,813 --> 00:23:40,082 داسش رو توس صورت بو فرو کنه 389 00:23:40,149 --> 00:23:41,916 از روي چيزايي که داري بهم ميگي ،شما داريد 390 00:23:41,984 --> 00:23:43,952 .با يه آندر في به اسم پلودونيکا سرو کله ميزنيد 391 00:23:44,019 --> 00:23:46,254 ....خداي من،تو اين فکرم که چرا اين اسم برايم اينقدر آشناس 392 00:23:46,322 --> 00:23:48,290 "محلي هاي اونجا بعضي وقتا بهش ميگن "خانم پُلي 393 00:23:49,658 --> 00:23:52,793 "کسي که خوشيش رو توي آفتاب سوزان ميگذرونه" ......درسته 394 00:23:53,195 --> 00:23:55,362 هي،ميدونستي که طناب بازي واقعا وجود داره؟ 395 00:23:55,430 --> 00:23:57,598 پلي يه سري تصادفاتي رو صحنه سازي ميکنه مه 396 00:23:57,665 --> 00:24:00,767 درست در گرماي نيم روز قرباني هاش رو گير بندازه 397 00:24:00,835 --> 00:24:03,804 منظورت له شدن زير ماشين حين عوض کردن چرخاشه؟ 398 00:24:03,871 --> 00:24:05,272 خوده خودشه 399 00:24:05,340 --> 00:24:07,207 وقتي بو بفهمه که وقتي داشته کايل رو ميکشته 400 00:24:07,274 --> 00:24:09,642 اونو آزاد کرده و سر از شهر در آورده خودشو نفله ميکنه تريک 401 00:24:09,710 --> 00:24:12,745 نه،امکان نداره مرگ کايل يه تغذيه في عادي بوده 402 00:24:12,813 --> 00:24:14,947 پلي فقط توسط انسانها ميتونه فراخواني بشه 403 00:24:15,015 --> 00:24:16,882 .و بوسيله آتش و گوگرد آزاد بشه 404 00:24:17,518 --> 00:24:19,619 پس کي احضارش کرده؟ 405 00:24:19,686 --> 00:24:21,887 يقينا همون آدم هايي که داره ميکشدشون 406 00:24:25,791 --> 00:24:27,926 .....همکلاسيهاي سابق بو 407 00:24:29,429 --> 00:24:32,864 بلاخره همه شون اومدن خونه و خانم پلي ترتيبشون رو ميده 408 00:24:32,932 --> 00:24:35,834 "آتشوزي در منزل ول ها.... مشکوک به ايجاد آتش" 409 00:24:36,536 --> 00:24:37,569 آوه پسر 410 00:24:37,870 --> 00:24:41,639 پلودنيکا نميتونه از محدوده شهر خارج بشه اون در منطقه خودش محصوره 411 00:24:41,706 --> 00:24:45,376 ......ولي اگه آدم هايي رو که اونو از رو زمين فراخواني کرده بکشه 412 00:24:45,444 --> 00:24:47,811 .....اسب ميتونه عينه صاعقه از شهر فرار کنه،آره 413 00:24:47,879 --> 00:24:50,314 ..هي، گفتي فراخواني از روي زمين 414 00:24:50,382 --> 00:24:51,915 نظرت راجع به فراخواني از يه چاه چيه؟ 415 00:24:51,983 --> 00:24:53,917 .....آره پلي وابسته به جسمه 416 00:24:53,985 --> 00:24:57,487 ممکنه تو آب گير کرده باشه - باشه......خوب شد که گفتي - 417 00:24:57,555 --> 00:24:59,389 کنزي،نزار بو حواسش پرت بشه 418 00:24:59,457 --> 00:25:02,125 بايد مادرش رو ببخشه و برگرده خونه 419 00:25:02,193 --> 00:25:06,729 صداتو بلند و واضح شنيدم فقط اول بايد.....پيداش کنم 420 00:25:07,398 --> 00:25:08,498 بو رو گم کردي؟ 421 00:25:08,566 --> 00:25:10,599 نه،گمش نکردم 422 00:25:10,667 --> 00:25:11,933 خيلي شرمنده ام ببخشيد مرسي خداحافظ 423 00:25:12,435 --> 00:25:13,169 کنزي 424 00:25:18,969 --> 00:25:20,318 ...آره 425 00:25:21,545 --> 00:25:23,245 !هي! مامان 426 00:25:23,313 --> 00:25:26,347 دارم ماشين رو ميبرم! باشه 427 00:25:38,360 --> 00:25:41,462 خوش مزه است يکي ديگه 428 00:25:41,530 --> 00:25:43,029 خانم ،اينها واسه نمونه است 429 00:25:43,097 --> 00:25:46,800 محض اطلاع عرض کنم من سه بار بانوي شکوفه ي گيلاس شدم 430 00:25:46,867 --> 00:25:49,135 بازم بده !حالا 431 00:25:50,171 --> 00:25:52,872 اينجايي - صحيح و سالم - 432 00:25:52,940 --> 00:25:55,309 چاشني زده ،عاليه 433 00:25:56,277 --> 00:25:59,378 ...خيلي عصباني و خط خطي ام 434 00:26:00,747 --> 00:26:03,216 .....و همه چي بوش خيلي تنده 435 00:26:03,283 --> 00:26:05,218 اه ، اوه - گشنمه - 436 00:26:09,289 --> 00:26:11,056 و کيک گيلاس هم سيرش نميکنه 437 00:26:13,360 --> 00:26:14,593 به اونها نگاه کن 438 00:26:14,660 --> 00:26:16,761 ......يه تغذيه خفن از اون پسرها 439 00:26:16,829 --> 00:26:20,031 دوشيدن يه پيش خدمت خوش هيکل - فکر کنم داري نقشه ميکشي - 440 00:26:20,099 --> 00:26:23,235 ميخوام همه شون رو بخورم - !بو....هي - 441 00:26:23,302 --> 00:26:26,037 داري تغيير ميکني،باشه؟ بايد باهاش بجنگي 442 00:26:26,105 --> 00:26:28,673 ....اوه،کنزي،من تغيير نميکنم 443 00:26:28,741 --> 00:26:33,143 من به يه هيولا تبديل نميشم هميشه يه هيولا بودم 444 00:26:33,211 --> 00:26:36,847 من کاراي خيلي وحشتناکي کردم کاراي خيلي وحشتناک 445 00:26:36,914 --> 00:26:40,417 و به همين خاطر طلوع داره زودتر اتفاق مي افته 446 00:26:40,918 --> 00:26:44,988 باشه،پس من ميان اينور نيمکت ميشينم تا بتونيم حرف بزنيم...باشه؟ 447 00:26:45,056 --> 00:26:46,989 بزار در مورد اون زماني بگم که 448 00:26:47,057 --> 00:26:49,492 منو بهترين دوستم زديم تو جاده؟ 449 00:26:49,560 --> 00:26:51,427 بزار بهت بگم...که 450 00:26:51,495 --> 00:26:53,028 هااااا - اوخ - 451 00:26:54,498 --> 00:26:56,832 ....اوه،ببخشيد بازم متاسفم 452 00:26:58,535 --> 00:27:01,371 مرسي - يه دونه مونده - 453 00:27:01,772 --> 00:27:04,172 اما از شانس تو خبراي خوبي واست دارم 454 00:27:04,240 --> 00:27:07,008 باشه، اولين تغذيه في تو هيچ ربطي به 455 00:27:07,076 --> 00:27:10,512 آزاد شدن خانم پلي نداشته اون فقط بوسيله آتيش ميتونه احضار بشه 456 00:27:10,580 --> 00:27:13,815 "....و ببن" آتش سوزي خانه ول يقينا اين باعث آزاد سازيش شده 457 00:27:13,883 --> 00:27:17,252 اوه،کنزي منم اونجا بودم 458 00:27:19,254 --> 00:27:20,988 باشه،من فقط.....ميزارمش کنار 459 00:27:21,055 --> 00:27:23,658 اوه خداي من - !يه ذره مشروب براي خانم ،لطفا - 460 00:27:26,127 --> 00:27:27,995 داگ داشته توي فاز مرموز خودش ميرفته 461 00:27:28,062 --> 00:27:30,264 باور داشته که ميتونه با افسانه محلي اينجا 462 00:27:30,265 --> 00:27:32,466 ...که يه زن شيطان صفت بوميِ ِ ارتباط برقرار کنه 463 00:27:32,534 --> 00:27:34,734 خانم پلي - ......درسته - 464 00:27:34,802 --> 00:27:36,836 .اون مارو به سمت يه جلسه توي خونه قديمي ول هدايت کرد 465 00:27:36,904 --> 00:27:40,039 برد،جسيکا،کايل و ....من 466 00:27:40,107 --> 00:27:43,075 ....اما اتفاقي نيافتاد،کار نکرد - .مشخصه که کار کرد - 467 00:27:43,143 --> 00:27:45,845 ما چندتا شمع روشن کرديم،بايد يکي رو روشن گذاشته باشيم 468 00:27:45,913 --> 00:27:47,580 بعدشم که منو کايل باهم بوديم 469 00:27:47,648 --> 00:27:49,649 .و ديگه هم در مورد اون جلسه فکر نکردم 470 00:27:49,717 --> 00:27:52,618 کشتن دوست پسرت دومين گندي بود که اون شب زدي 471 00:27:52,686 --> 00:27:54,920 !کنزي - ببخشيد..واو.....کمکي نکرد - 472 00:27:54,987 --> 00:27:57,489 باشه،ببين،بو تو به اندازه کافي درگيري داري 473 00:27:57,557 --> 00:28:00,091 باشه؟ ميشه فقط بيخيال نجات دادن شهر بشي؟ 474 00:28:00,159 --> 00:28:01,627 خودتو نجات بده 475 00:28:01,695 --> 00:28:03,995 اينطوري ميشه از شر اون چندهِ وسط روز خلاص شد 476 00:28:04,063 --> 00:28:06,897 تريک ميگه فقط کسايي که اون جنده رو احضار کردن ميتونن بفرستنش بره 477 00:28:06,965 --> 00:28:09,900 من ميرم جسيکا رو پيدا کنم،تو برو سراغ داگ - پمپ بنزين سره راه، گرفتم - 478 00:28:09,968 --> 00:28:13,771 سر چاه ميبينمت،اگه باهم باشيم ميتونم هواي خودمونو داشته باشم و اون پلي رو هم خلاص کنم 479 00:28:13,839 --> 00:28:15,640 مثله يه طعمه؟ - اگه پايه باشي؟ - 480 00:28:22,547 --> 00:28:23,313 جسي؟ 481 00:28:28,285 --> 00:28:29,252 !جسيکا 482 00:28:37,594 --> 00:28:39,261 يکي بياد کمک کنه 483 00:28:43,166 --> 00:28:46,435 باشه آتيش و گوگرد 484 00:28:52,485 --> 00:28:55,153 پسر،اي خداي کدو تنبل 485 00:28:55,220 --> 00:28:58,289 کنزي؟ فکر کردم تو و بو رفتين خونه 486 00:28:58,357 --> 00:29:01,025 يه کم خورده کاري داريم که بايد بهش برسيم 487 00:29:01,093 --> 00:29:02,060 تو نبايد اينجا باشي 488 00:29:02,127 --> 00:29:05,129 ......باشه به زبون کشاورزي چي ميگم؟ 489 00:29:05,197 --> 00:29:06,932 يه مشکل کوچولو با خانم گردباد 490 00:29:06,999 --> 00:29:09,266 ما يه قرار خونه قديمي سوخته داريم 491 00:29:09,334 --> 00:29:11,268 !من بهت اخطار دادم بهتون گفتم که بريد 492 00:29:11,336 --> 00:29:14,137 چرا به حرفم گوش نميدي؟ - واو - 493 00:29:14,205 --> 00:29:16,039 مسخره بازي در نيار،داگي 494 00:29:16,107 --> 00:29:18,976 داگ داجي مرده 495 00:29:19,043 --> 00:29:21,144 و اگه ميخواي از شر خانم پلي خلاص بشي 496 00:29:21,212 --> 00:29:23,580 بايد بهش قرباني بديد 497 00:29:23,647 --> 00:29:25,414 من کانديد ميشم داگي بهرحال اون مرده 498 00:29:25,483 --> 00:29:27,216 کنزي قضيه شوخي نيست 499 00:29:30,387 --> 00:29:33,389 صبرکن ببينم تو اين خانم پلي رو ميشناسي 500 00:29:33,457 --> 00:29:35,959 که از چاه در رفت و مردم رو ميکشه؟ 501 00:29:36,026 --> 00:29:38,895 الان 10 ساله سعي ميکنم از شرش خلاص بشم 502 00:29:38,963 --> 00:29:43,098 من...من زماني که نوجوون بودم و تو فرقه بربري بودم احضارش کردم 503 00:29:43,299 --> 00:29:44,800 تو تو فرقه بربري بودي؟ اونم اينجا؟ 504 00:29:44,868 --> 00:29:47,870 .بايد ميرفتم دوتا شهر اونطرفتر تا مرشدم رو ببينم 505 00:29:47,937 --> 00:29:49,638 رفيق، من فقط متوجه نميشم چرابه کسي 506 00:29:49,706 --> 00:29:52,808 در مورد پلي چيزي نگفتي؟ مردم دارن ميميرن 507 00:29:52,876 --> 00:29:56,978 فکر ميکني خودت نميدونم؟ - .بد از مرگ کايل ،همه شهر رو ترک کردن - 508 00:29:57,045 --> 00:30:00,314 فکر ميکردم همه چي تمومه،و خانم پلي دستش بهشون نميرسه 509 00:30:00,382 --> 00:30:03,918 مهم نيست که چقدر بهم طعنه بزنه....اونها جاشون امنه 510 00:30:04,853 --> 00:30:07,121 اوه داگي - .....اون - 511 00:30:07,589 --> 00:30:11,325 اون بهم گفت که بقيه رو تطميع کنم اما اينکارو نکردم 512 00:30:11,393 --> 00:30:13,894 اما الان اومدن خونه و برد مرده 513 00:30:14,595 --> 00:30:16,095 و جسيکا و بث بعدي هستن 514 00:30:16,163 --> 00:30:17,463 هي،اون الان اسمش بوه 515 00:30:17,532 --> 00:30:19,499 باور کن....اين الان کلي توفير کرده 516 00:30:25,139 --> 00:30:28,440 !لعنتي خانم پلي زود به مهوني رسيده 517 00:30:28,508 --> 00:30:31,076 !بجنب ميتونيم تو مزرعه گمش کنيم 518 00:30:31,144 --> 00:30:34,212 اوه،عاليه! هيچ وقت اتفاق بدي توي مزرعه نيافتاده 519 00:30:34,280 --> 00:30:35,047 صبرکن 520 00:30:39,953 --> 00:30:40,519 بو 521 00:30:42,488 --> 00:30:44,055 جسيکا کجاست؟ بايد سه تا باشيم 522 00:30:44,122 --> 00:30:46,858 اون مرده خانم پلي يه تصادف ديگه رو صحنه سازي کرده 523 00:30:46,926 --> 00:30:49,594 جسيکاي بيچاره با هسته گيلاس خفه شد لعنت بهش - 524 00:30:49,662 --> 00:30:51,195 اون جنده خانم الان حسابي داغ کرده 525 00:30:51,263 --> 00:30:53,431 بايد قبل از اينکه کس ديگه ايي رو بکشه 526 00:30:53,498 --> 00:30:55,900 .جلوي شبه خانم پلي رو بگيرم .کل اين داستان تقصير منه 527 00:30:55,968 --> 00:30:59,303 داگي،راجع به چي حرف ميزني؟ - زمان دبيرستان،بعد از جلسه اون شب 528 00:30:59,371 --> 00:31:01,872 همه تون دوتا دوتا رفتيد و من تنها موندم 529 00:31:01,940 --> 00:31:03,941 ميدونستم که ميتونم با چيزاي ماوراطبيعه ارتباط برقرار کنم 530 00:31:04,008 --> 00:31:05,876 ماوراطبيعه ؟ منظورت ماوراعجيبه است؟ 531 00:31:05,944 --> 00:31:08,311 من کتاب اسرار آميز و شمع رو داشتم 532 00:31:08,379 --> 00:31:11,414 و يه نسخه از فوق ستاره دجال رو سوزوندم 533 00:31:11,482 --> 00:31:14,651 تو يه فوق ستاره رو قرباني کردي؟ رفيق، مرلين منسون يه خداست 534 00:31:14,719 --> 00:31:17,086 !من شمع رو پزتش کردم کنار - که چي؟ - 535 00:31:17,153 --> 00:31:18,621 من ساختمون رو آتيش زدم آزادش کردم 536 00:31:18,689 --> 00:31:19,922 داگي ، اين يه اتفاق بود 537 00:31:19,990 --> 00:31:23,893 اون کسي که واسه تفريح آدم ميکشه اون کسي که شيطانه 538 00:31:34,070 --> 00:31:36,972 ببين کي اومده - اون اومده، بسيار خب - 539 00:31:37,039 --> 00:31:39,674 خانم پلي ، ولش کن من قربانيت ميشم 540 00:31:39,742 --> 00:31:41,142 داگي! تو فقط يه بچه بودي 541 00:31:41,210 --> 00:31:43,745 نميدونستي داري چيکار ميکني تقصير تو نبوده 542 00:31:45,147 --> 00:31:45,647 .....نه 543 00:31:47,316 --> 00:31:47,915 داگ 544 00:31:48,483 --> 00:31:50,084 آماده مردن باش 545 00:31:50,151 --> 00:31:52,452 آماده ام تا کون پارت رو جر بدم 546 00:31:56,190 --> 00:31:59,326 !تو بزرگترين تصادف من ميشي 547 00:32:01,129 --> 00:32:04,430 !کنزي خدمات کوني رو بده بياد 548 00:32:15,943 --> 00:32:20,412 .... چشمات ...عنه ماله خودمه 549 00:32:20,480 --> 00:32:24,283 من يه في هستم اما مثله تو نيستم 550 00:32:25,018 --> 00:32:28,554 بعضي وقتا فقط بايد بري خونه 551 00:32:28,622 --> 00:32:31,089 جايي که چه بخواي چه نخواي 552 00:32:38,130 --> 00:32:39,230 ضربه خوبي بود 553 00:32:45,237 --> 00:32:46,937 فکر کنم حس خيلي خوبي نداشت 554 00:32:47,005 --> 00:32:50,007 حس خوبي نداشت؟ ...اوه، عزيزم 555 00:32:50,075 --> 00:32:52,509 من دارم سحرم رو بدست ميارم - تو خوبي؟ - 556 00:32:53,944 --> 00:32:55,045 اون چطوره؟ 557 00:32:55,112 --> 00:32:57,113 ...بجنب - داگي - 558 00:32:57,182 --> 00:32:58,682 ....بجنب،داگ....يالا 559 00:32:58,749 --> 00:32:59,683 ......يالا 560 00:32:59,750 --> 00:33:00,584 ....اه 561 00:33:01,419 --> 00:33:04,020 بسيارخب،....گرفتيمت - اوه،چي شد؟ - 562 00:33:05,890 --> 00:33:07,757 برشگردونديم توي چاه؟ 563 00:33:07,825 --> 00:33:09,992 هيچ آدم مشهوري هم باعثش نشد 564 00:33:10,827 --> 00:33:11,994 کمکي هم کردم؟ 565 00:33:13,963 --> 00:33:15,665 بدون تو از پسش بر نمي اومديم 566 00:33:15,732 --> 00:33:17,933 ....داگ - بزن قدش - 567 00:33:21,938 --> 00:33:24,806 خب.....نظرت چيه که از اينجا بريم 568 00:33:24,873 --> 00:33:26,675 برت گردونم پيش تريک؟ . 569 00:33:26,742 --> 00:33:29,777 يه جا ديگه واميستيم بايد با يه نفر حرف بزنم 570 00:33:31,080 --> 00:33:33,881 بزن بريم رفيق ...همه چي تمومه 571 00:33:54,302 --> 00:33:54,968 مامان؟ 572 00:33:56,470 --> 00:33:57,136 بث 573 00:33:58,706 --> 00:34:02,675 فستيوال گيلاس چطور بود؟ دوستاي جديد پيدا کردي؟ 574 00:34:02,743 --> 00:34:06,112 مردم هميشه عاشقت ميشن،مگه نه؟ 575 00:34:06,179 --> 00:34:09,148 آخرين باري که منو ديدي يادن نيست ،درسته؟ 576 00:34:09,216 --> 00:34:10,816 خب،البته که يامه 577 00:34:11,585 --> 00:34:14,620 تو و دوستت داشتين لباسهاي تابستونت رو عوش ميکردين 578 00:34:14,687 --> 00:34:16,688 پير شدم، اما نه ديگه اونقدر پير 579 00:34:27,800 --> 00:34:30,568 مامان، خيلي چيزا اتفاق افتاده 580 00:34:30,636 --> 00:34:33,070 که بعد از اينهمه سال ميخوام بگم 581 00:34:33,138 --> 00:34:36,440 و سالها طول کشيد تا بفهمم که کاري که 582 00:34:36,508 --> 00:34:38,909 در زمان نوجووني انجام دادم از کنترل من خارج بوده 583 00:34:38,977 --> 00:34:43,080 آره،من اشتباه کرده هنوزم ميکنم.يه عالمه 584 00:34:45,416 --> 00:34:46,783 م متاسفم 585 00:34:48,552 --> 00:34:53,623 لازم نيست متاسف باشي،عزيزم تو دختر خوبي هستي 586 00:34:55,493 --> 00:34:57,794 واو،شنيدنت از جانب تو خيلي عجيبه 587 00:35:02,332 --> 00:35:04,667 من خوبم ،ميدوني؟ 588 00:35:08,004 --> 00:35:08,837 .....اهههه 589 00:35:10,373 --> 00:35:12,408 تو هميشه همه چي رو بهتر ميکني 590 00:35:14,977 --> 00:35:18,245 اون يکشنبه رو تو کليسا يادته که 591 00:35:18,314 --> 00:35:21,115 يه پروانه در حال مرگ از پنجره اومد داخل 592 00:35:21,183 --> 00:35:23,884 و روي دستت نشست و سعي کردي 593 00:35:23,885 --> 00:35:26,586 کمکش کني پرواز کنه و اون نتونست 594 00:35:28,423 --> 00:35:30,357 تمام روز رو گريه کردي 595 00:35:33,061 --> 00:35:34,494 اونو يادته؟ 596 00:35:35,697 --> 00:35:38,765 منو پدرت تمام مدت داستانش رو واسه هم ميگفتيم 597 00:35:42,136 --> 00:35:44,670 مامان،ميدونم راهي رو که واسه تربيت من 598 00:35:44,738 --> 00:35:46,339 انتخاب کرده بودي درست بوده 599 00:35:47,474 --> 00:35:49,108 .الان متوجه ام 600 00:35:49,844 --> 00:35:52,578 وقتي اونطوري سرم داد ميزدي و جيغ ميکشيدي که انگار من شيطانم 601 00:35:52,646 --> 00:35:55,780 به خاطر اين بود که واقعا نميدونستي که من کي بودم 602 00:35:57,416 --> 00:35:58,783 همينطورم من نميدونستم 603 00:36:00,753 --> 00:36:05,457 هردومون ترسيده بوديم - ترسيده؟ نه......نه....نه - 604 00:36:05,524 --> 00:36:08,060 .....لازم نيست که بترسي،نه 605 00:36:13,332 --> 00:36:15,967 من يه خانواده دارم ماد 606 00:36:17,435 --> 00:36:19,937 و بدون سوال کردن ازم محافظت ميکنن 607 00:36:20,138 --> 00:36:24,708 دختر که باهاش اومدم اينجا هينه خواهرم ميمونه 608 00:36:24,776 --> 00:36:28,879 وقتي باهاش هستم،ميدونم که همه چي روبراهه 609 00:36:28,946 --> 00:36:31,047 و پدربزرگم رو هم پيدا کردم 610 00:36:31,115 --> 00:36:35,218 ....و حدس بزن چي شده؟ اون اون هوامو داره 611 00:36:38,456 --> 00:36:40,257 نميدونم بدون اون چيکار بايد بکنم 612 00:36:42,394 --> 00:36:43,860 بدون هيچ کدومشون 613 00:36:48,465 --> 00:36:50,767 اگه الان واقعا منو شناختي 614 00:36:53,236 --> 00:36:54,937 بايد افتخار کني 615 00:36:57,240 --> 00:36:58,340 کارم خوب بوده 616 00:37:02,612 --> 00:37:06,080 و ديگه لازم نيست اونهمه خاطره وحشتناک رو با خودم اين ور اونور ببرم 617 00:37:07,316 --> 00:37:10,886 ديگه بسمه 618 00:37:10,953 --> 00:37:15,356 .... ديگه نميخوام هي به ياد بيارم ،ياد بيارم ،ياد بيارم 619 00:37:16,357 --> 00:37:22,696 ...اما.....بث کيکت هم خيلي خوشکله 620 00:37:25,500 --> 00:37:26,534 چيزي نيست 621 00:37:29,237 --> 00:37:32,204 من ميخوام اينطوري تو رو به ياد بيارم 622 00:37:34,742 --> 00:37:38,210 به عنوان يه زن شيرين بيان که بهم ياد داده که چطور بهترين کيک سيب رو بپزم 623 00:37:43,584 --> 00:37:45,585 تو هم يه زندگي سخت داشتي 624 00:37:53,760 --> 00:37:55,427 ديگه نميتونم ازت بدم بياد 625 00:37:58,932 --> 00:38:00,766 متنفر بودن از خودم ديگه بسه 626 00:38:05,103 --> 00:38:06,737 من شيطان نيستم مامان 627 00:38:11,042 --> 00:38:12,242 من في هستم 628 00:38:14,980 --> 00:38:16,180 من بو هستم 629 00:38:26,657 --> 00:38:27,858 خدانگهدار مادر 630 00:38:35,532 --> 00:38:37,366 ....منم دوست دارم 631 00:38:40,203 --> 00:38:41,470 بو 632 00:39:14,711 --> 00:39:15,811 تريک؟ 633 00:39:27,289 --> 00:39:30,392 نه نه نه نه اون به سکوت احتياج داره 634 00:39:31,694 --> 00:39:32,360 کي؟ 635 00:39:32,862 --> 00:39:35,029 !استلا اون تو حس خودشه 636 00:39:37,099 --> 00:39:38,966 راستش فکر کنم تازه رسيده 637 00:39:39,602 --> 00:39:40,869 بايت سر و صدا عذر ميخوام 638 00:39:40,936 --> 00:39:42,870 همين الان ميخوام که بار رو برات خلوت کنم 639 00:39:44,739 --> 00:39:47,340 بو برگشته؟ - تا صحبت کنيم ميرسه 640 00:39:47,409 --> 00:39:50,343 خوبه بيا واسه آزمايشش آماده بشيم 641 00:39:55,483 --> 00:39:59,419 درگاه رو ميگم،تويه دفترزته،درسته؟ 642 00:39:59,920 --> 00:40:04,390 آره،البته دفترم 643 00:40:04,458 --> 00:40:06,826 فقط خودمون دوتا،عاليه 644 00:40:08,862 --> 00:40:09,695 تريک؟ 645 00:40:10,964 --> 00:40:13,365 اميدوارم در مورد من بد قضاوت نکني 646 00:40:18,304 --> 00:40:20,305 بعضي وقتا دوست دارم صداش بلند باشه 647 00:40:26,779 --> 00:40:29,714 به محض اينکه ديدمش فهميدم که خوراکه خودته تريک 648 00:40:29,782 --> 00:40:31,849 خوراک خودمه؟ تو ديوونه ايي 649 00:40:31,917 --> 00:40:34,835 اون يه چيز وسوسه انگيزه که الان راه افتاده 650 00:40:34,836 --> 00:40:38,322 عينه يه ضربه بهت بوده - دهنم سرويسه، مگه نه؟ - 651 00:40:39,023 --> 00:40:42,292 دليلي نداره که احساسات رو مخفي کني 652 00:40:43,528 --> 00:40:44,495 حاشو ببر 653 00:40:52,269 --> 00:40:53,870 نميخواي منتظر بو بموني؟ 654 00:40:56,306 --> 00:40:57,674 تو راه منتظر ميمونم 655 00:41:06,449 --> 00:41:09,117 سلام و درودي از فستيوال گيلاسِ گريملي 656 00:41:09,185 --> 00:41:12,253 متشکرم،چطور پيش رفت؟ بخشش رو بدست آوردي؟ 657 00:41:12,321 --> 00:41:13,655 اوه،يکي رو هم بخشيدم 658 00:41:13,723 --> 00:41:15,624 بيايد اميدوار باشيم که از چيستان کوچيک استلا رد شدم 659 00:41:15,692 --> 00:41:17,993 تا زماني که به خودت اجازه بدي که بدنت و 660 00:41:18,060 --> 00:41:19,961 ....روحت يکي بشن 661 00:41:20,029 --> 00:41:23,831 بله ،خانم مياگي وقتي رد بشم چي ميشه؟ 662 00:41:24,166 --> 00:41:26,201 ...وقتي آماده شدي که وارد معبد بشي 663 00:41:26,268 --> 00:41:29,337 چي....يه معبدي هست؟ - مراسم متغير مذهبي - 664 00:41:29,405 --> 00:41:31,339 بعضي هاش فيزيکي،بعضي هاي هم روحي 665 00:41:31,407 --> 00:41:34,876 براي هر في متفاوته به همين خاطر زمان عنصر مهميه 666 00:41:34,943 --> 00:41:36,477 پس بياين بريم سراغ مصاحبه 667 00:41:46,388 --> 00:41:49,123 از پسش بر اومدي - !من تونستم،تونستم! تونستم - 668 00:41:49,190 --> 00:41:50,391 !ببين! ببين 669 00:41:50,458 --> 00:41:52,492 تونستم به طور موفقيت آميزي حرکت و آگاهي رو با هم تلفيق کنم 670 00:41:52,559 --> 00:41:55,628 خيلي بهت افتخار ميکنم - خب اين معبدي که راجع بهش حرف ميزني - 671 00:41:55,695 --> 00:41:57,863 لباس خاصي ميخواد؟ بايد قبلش جا رزرو کنيم؟ 672 00:41:57,931 --> 00:42:00,299 تو تازه يه کار ساده رو انجام دادي 673 00:42:01,035 --> 00:42:03,036 حالا آموزش واقعي شروع ميشه 674 00:42:03,103 --> 00:42:06,189 رد شدن از درگاه بهت اجازه ميده که به معبد دسترسي پيدا کني 675 00:42:06,190 --> 00:42:10,175 که بزرگترين مبارزه زندگيت منتظرته 676 00:42:11,177 --> 00:42:12,511 زکي 677 00:42:15,681 --> 00:42:17,882 سلام - سلام ،چطور بود؟ - 678 00:42:17,950 --> 00:42:18,650 !عالي 679 00:42:20,153 --> 00:42:24,088 تريک قراره يه کارايي واسه مادرم انجام بده هواشو دارن 680 00:42:24,156 --> 00:42:25,156 اي بدجنس 681 00:42:26,625 --> 00:42:29,827 ميشه تريک هواي منو هم داشته باشه؟ - !اوه،منم از درگاه رد شدم - 682 00:42:29,895 --> 00:42:32,930 منظورم اينه که يه عالمه تمرين مونده .....و يه معبد هم هست،اما 683 00:42:32,997 --> 00:42:34,065 دوباره بگو؟ 684 00:42:34,933 --> 00:42:37,501 بعد از مدت ها واقعا حس بهتري دارم 685 00:42:39,071 --> 00:42:40,137 مرسي که اومدي 686 00:42:40,205 --> 00:42:44,741 البته خداي من، خيلي حال داد 687 00:42:46,243 --> 00:42:48,478 کنزي،نميتوني پشت مسخره بازي هات قائم بشي 688 00:42:49,180 --> 00:42:50,547 البته که ميتونم 689 00:42:51,415 --> 00:42:55,151 من نگرانتم - من از اينکه خونه هستم خوشحالم - 690 00:42:56,220 --> 00:42:57,220 اونم با تو 691 00:43:01,825 --> 00:43:03,492 اما الان نميتونم راجع بهش حرف بزنم 692 00:43:06,796 --> 00:43:07,929 ...باشه 693 00:43:10,366 --> 00:43:12,701 پس بيا راجع به يه چيز ديگه حرف بزنيم 694 00:43:15,037 --> 00:43:17,806 کنزي، چرا رفتي ديدن ِ نورن؟ 695 00:43:18,177 --> 00:43:42,336 : ترجمه و زيــــــرنـــــويس {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj www.moviecenter12.org www.facebook.com/PersianTrans