1
00:00:04,989 --> 00:00:05,855
آماده ايي؟
2
00:00:07,725 --> 00:00:10,427
.نفس عميق بکش دوباره سعي کن
3
00:00:17,168 --> 00:00:17,601
واو
4
00:00:19,571 --> 00:00:21,036
اين دفعه چيکار کردي؟
5
00:00:21,905 --> 00:00:24,807
مشخصه که يه دروازه نامرئي درست کردي
تا دهن منو سرويس کني
6
00:00:24,874 --> 00:00:26,075
برنامه همين بود؟
7
00:00:26,143 --> 00:00:29,212
خيلي از في ها سالها طول ميکشه تا براي
رد شدن از گذرگاه آماده بشن
8
00:00:29,279 --> 00:00:31,214
تو فقط چند روز وقت داري تا
تبديل به يه چيزي بشي که
9
00:00:31,281 --> 00:00:34,350
.مجبور شم تو فقس نگهت دارم -
تو هيچ وقت يه حيوون خونگي نميخواستي؟ -
10
00:00:35,919 --> 00:00:39,287
ميبينم که نزديک شدن به سرنوشتت
هيچ تاثيري روي شوخ طبعيت نداره
11
00:00:39,355 --> 00:00:42,457
اينجا بايد نوشته باشه که چطور از اين
در مزخرف رد بشي
12
00:00:43,092 --> 00:00:44,759
خيلي مونده تا ترجمه بشه
13
00:00:44,827 --> 00:00:46,995
..... بهت که گفتم -
!آره -
14
00:00:47,062 --> 00:00:50,064
روي حال حاضر تمرکز کن
هوشياريت رو متمرکز کن
15
00:00:50,133 --> 00:00:52,533
...تا قابليت ادقام حرکات و هشياري رو بدست بياري
16
00:00:52,601 --> 00:00:55,669
به خودت اجازه بدي که از دروازه رد بشي
17
00:00:55,737 --> 00:00:57,204
پس الان خودم موندم و خودم
18
00:00:59,608 --> 00:01:00,674
.....باشه
19
00:01:04,312 --> 00:01:05,479
....تمرکز کردن
20
00:01:06,648 --> 00:01:07,681
....جابجايي
21
00:01:08,982 --> 00:01:09,982
......ترکيب شدن
22
00:01:12,586 --> 00:01:16,922
و من بو دنيس به خودم اجازه ميدم تا ردبشم
23
00:01:23,997 --> 00:01:25,464
!باشه! نقشه ب
24
00:01:26,166 --> 00:01:28,700
!نه بو
تو نميتوني صورت مساله رو پاک کني
25
00:01:28,768 --> 00:01:32,304
اوه،آره،کتاب باستانيت اين رو بهت گفته
26
00:01:33,105 --> 00:01:35,374
بايد استراحت کنم -
الان؟ -
27
00:01:35,441 --> 00:01:36,808
نه...تريک،جواب نميده
28
00:01:36,876 --> 00:01:39,144
،بعضي وقتا ميدوني که کي بايد پيچ بخوري
29
00:01:39,212 --> 00:01:40,678
فقط ميخوام برم خونه
30
00:01:44,576 --> 00:01:51,669
توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود
31
00:01:53,625 --> 00:01:57,627
بوش رو حس ميکني؟
حس ميکنم تو يه مزرعه هستم
32
00:01:57,695 --> 00:01:59,396
انگار تو مزرعه گريملي هاي هستم
33
00:01:59,463 --> 00:02:03,766
منم بوي گه گاو رو حس ميکنم
ميدوني داري چيکار ميکني؟
34
00:02:03,834 --> 00:02:06,069
الان کار تعويض تايرم تموم ميشه، باشه؟
35
00:02:06,136 --> 00:02:08,572
منو واسه چي آوردي اينجا،گيلاس؟
36
00:02:08,639 --> 00:02:10,106
.بهترين گيلاس لعنتي در دنيا
37
00:02:10,174 --> 00:02:12,141
فکر کردم اينکه نامزدم ببينه کجا بزرگ شدم
38
00:02:12,209 --> 00:02:13,576
براش جالبه
39
00:02:13,643 --> 00:02:15,511
اگه موبايلم آنتن داشت
حالم بهتر ميشد
40
00:02:15,579 --> 00:02:18,581
و اگه منفجر هم نميشدم -
يه جايي رو پيدا کن عزيزم -
41
00:02:19,349 --> 00:02:21,283
.من توي بيابون ادراز نميکنم
42
00:02:25,488 --> 00:02:28,289
باشه! اگه 5 دقيقه ديگه بر نگشتم
تو مقصري
43
00:02:28,357 --> 00:02:31,359
مواظب پيچک ها و مار هاي سمي باش
44
00:03:11,431 --> 00:03:12,097
!برد
45
00:03:14,768 --> 00:03:17,269
برد؟
!برد
46
00:03:17,770 --> 00:03:19,103
!برد
47
00:03:19,905 --> 00:03:20,938
!برد
48
00:03:22,908 --> 00:03:25,377
زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي
49
00:03:25,878 --> 00:03:28,079
سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟
50
00:03:28,981 --> 00:03:30,882
عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره
51
00:03:31,550 --> 00:03:33,817
من سال ها "گمشده" بودم و
52
00:03:33,885 --> 00:03:35,786
مخفيانه در جستجو بودم
53
00:03:36,788 --> 00:03:39,790
تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که
از انسانها مخفيه
54
00:03:40,958 --> 00:03:42,559
ديگه مخفي نميشم
55
00:03:42,627 --> 00:03:45,596
و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم
56
00:03:47,332 --> 00:03:50,588
..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::..
..:::: دختر گمشده: قسمت 7 از فصل 3 ::::..
57
00:03:51,803 --> 00:03:55,105
داري ميگي که اون نشانه اي تحول رو داره؟
58
00:03:55,173 --> 00:03:57,707
.اون چاره نداره
...با اينکه خودشم ميدونه و نميدونه
59
00:03:57,775 --> 00:04:00,576
.خب،شرايطش ميتونه يهويي خطرناک بشه
60
00:04:01,378 --> 00:04:04,414
هنوزم بي طرفه؟ -
بطور خودسرانه ايي آره -
61
00:04:05,715 --> 00:04:06,816
والدين؟
62
00:04:06,883 --> 00:04:09,251
.....پدرش رو نميدونيم،مادرش
.يه ماده جنه
63
00:04:12,289 --> 00:04:15,191
و يه شايعاتي راجع به استعدادهاش وجود داره
64
00:04:17,393 --> 00:04:19,728
اوه عزيزم -
اوه عزيزم خبر خوبيه؟ -
65
00:04:19,796 --> 00:04:22,330
جن ها آمادگي بيشتري نياز دارن
66
00:04:22,397 --> 00:04:25,700
و ريسک قبول نشدنشون توي
مراسم بالاتره
67
00:04:25,767 --> 00:04:27,101
آره
68
00:04:27,169 --> 00:04:29,570
اما اگه نوه ات به همون قدرتمندي باشه
که من شنيدم
69
00:04:29,638 --> 00:04:33,808
.تحول في ها مستقيما متناسب با قدرتشونه
70
00:04:33,876 --> 00:04:38,411
بو خيلي خاصه،پس اون اين ريسک رو داره که
يه آندرفي خاص بشه؟
71
00:04:38,479 --> 00:04:41,715
بويي که تو ميشناسي ديگه
.وجود نخواهد داشت
72
00:04:44,652 --> 00:04:48,255
.و به جاش يه چيز خيلي خطرناک بوجود مياد
73
00:04:48,756 --> 00:04:50,324
.....استلا...خواهش ميکنم
74
00:04:51,692 --> 00:04:53,425
.ميدونم که خيلي ازت درخواست ميشه
75
00:04:53,493 --> 00:04:57,330
في ها براي طلوع سالهست که از من
راهنمايي ميگيرن
76
00:04:57,397 --> 00:04:59,665
و نمن از اينکه اومدي تا باهام ملاقات کني
ازت تشکر ميکنم
77
00:05:01,401 --> 00:05:03,002
.اون کل چيزيه که دارم
78
00:05:12,378 --> 00:05:14,880
برام يه کم چايي بيار؟ -
حتما -
79
00:05:14,947 --> 00:05:16,681
.بايد موضوع رو بررسي کنم
80
00:05:18,284 --> 00:05:20,685
اما با اين سر و صدا نميشه
81
00:05:20,853 --> 00:05:22,787
البته
موزيک رو کم ميکنم
82
00:05:42,739 --> 00:05:44,840
!مامان
!يه اتفاقي واسم افتاده
83
00:05:44,909 --> 00:05:46,509
فکر کنم کايل رو کشتم
84
00:05:46,576 --> 00:05:50,046
در مورد رابطه ات با اون پسر
بهت اخطار کرده بودم
85
00:05:50,114 --> 00:05:51,247
!بهم قول داده بودي
86
00:05:52,950 --> 00:05:55,684
تو يه شيطان در درون خودت داري،بث
87
00:05:58,721 --> 00:06:00,989
!تو يه هرزه! يه فاحشه
88
00:06:01,057 --> 00:06:03,858
تو دختر من نيستي
هيج وقت نبودي
89
00:06:19,107 --> 00:06:21,242
تريک! الان 2 صبحه
90
00:06:23,078 --> 00:06:26,047
خب،نه خوبم
يه کابوس عجيب داشتم
91
00:06:28,183 --> 00:06:30,216
آره....الان ميام
92
00:06:38,993 --> 00:06:39,859
!ملس بود
93
00:06:45,231 --> 00:06:46,565
خب چي ميگه؟
94
00:06:47,400 --> 00:06:50,235
که من يه شواليه رو ميبينم و
باهاش ازدواج ميکنم و مشکلاتم حل ميشه؟
95
00:06:50,903 --> 00:06:54,506
چرا ترست رو تکذيب ميکني،بچه؟ -
چون ترسناکه -
96
00:06:57,910 --> 00:07:01,279
.....ببخشيد،من يه کم رويه لبه تيغم،خانمه
97
00:07:01,347 --> 00:07:06,217
استلا ناشيرا
و وسط کاره يه ستاره قطبي نميشه پريد
98
00:07:06,651 --> 00:07:08,987
استلا به هزاران نفر از گونه ما
99
00:07:09,054 --> 00:07:10,654
.کمک کرده تا براي طلوع آماده بشن
100
00:07:13,859 --> 00:07:15,493
.تو يه خشم بزرگ رو پرورش ميدي
101
00:07:17,228 --> 00:07:18,828
و يه پشيموني بزرگ
102
00:07:18,896 --> 00:07:23,066
اين دوتا نکته منفي باعث ميشه که
.تو خودت رو نشناسي
103
00:07:23,134 --> 00:07:27,937
هويت اصلي خودت رو در آغوش بگير -
خب،هر کسي يه مسائلي داره -
104
00:07:28,006 --> 00:07:31,341
انسداده ها رو معمولا ميشه از بعضي از
.مسائل دوران بچگي رديابي کرد
105
00:07:31,409 --> 00:07:32,542
يه منبع وابسته به والدين
106
00:07:32,610 --> 00:07:34,710
خدا ،هميشه با شما ها مسکلاته ماماني داريم
107
00:07:34,777 --> 00:07:38,614
باشه،ببين،من و ايف باهم مشکلاتي داشتيم
108
00:07:38,681 --> 00:07:40,649
اما،به روش قديميه بزن بزن
109
00:07:40,717 --> 00:07:42,684
حلش ميکرديم
110
00:07:42,752 --> 00:07:46,322
تو مادرت رو به اسمش صدا ميزني؟
مگه ايف بزرگت نکرده؟
111
00:07:46,390 --> 00:07:48,391
.ايف مادر بيولوژيکي بو هستش
112
00:07:48,458 --> 00:07:53,561
و مادري که قيمش بوده ،مري
باهاش مشاجره کرده
113
00:07:53,629 --> 00:07:55,463
دوتا مامان،دوتا کيف لباس
114
00:07:55,531 --> 00:07:58,066
بايد با منبع خشمت روبرو بشي
115
00:07:59,402 --> 00:08:01,202
نه،نميتونم...نميکنم
116
00:08:01,270 --> 00:08:04,372
خشمت داره تو رو شکار ميکنه -
!...اون آذيتم ميکنه -
117
00:08:04,440 --> 00:08:07,707
بايد بري خونه،بو
بايد ببخشي
118
00:08:08,676 --> 00:08:09,910
به جهنم ،باشه
119
00:08:11,413 --> 00:08:14,415
ببين،واسه بيرون رفتن از اين وضعيت هر کاري ميکنم
120
00:08:14,482 --> 00:08:17,918
اما يه ديقيقه ديگه رو هم با اون منحرفه متقلبه عوضي نميگذرونم
121
00:08:17,985 --> 00:08:19,686
اما اينطوري به يه آندر في تبديل ميشي
122
00:08:23,590 --> 00:08:25,491
پس اميدوارم قفسم جايه خوبي باشه
123
00:08:29,634 --> 00:08:32,839
اما چيزي که ازم ميخوان که انجام بدم
خيلي مسخره است
124
00:08:33,707 --> 00:08:35,842
بايد يه راه ديگه ايي باشه
125
00:08:35,910 --> 00:08:38,644
واقعا الان ميتونم از يکي از اون اختراعاتت استفاده کنم
126
00:08:38,711 --> 00:08:41,980
بو،از گفتن اين حرف متنفرم
اما اين فضيه يکي از اون پرونده هاست
127
00:08:42,048 --> 00:08:44,149
که في بودن تو مخترع بودن منو تحت تاثير قرار ميده
128
00:08:44,216 --> 00:08:48,186
من فقط ميتونم علائم رو درمان کنم -
نميتونم برگردم اونجا -
129
00:08:49,188 --> 00:08:52,891
خب،منظورم اينه که خيلي ضايع است که جشنواره
گيلاس رو از دست بدي
130
00:08:54,192 --> 00:08:56,393
رفتي آمار محل تولدم رو در آوردي؟
131
00:09:00,298 --> 00:09:00,965
...بو
132
00:09:02,067 --> 00:09:03,734
ميدونم چرا اونجا رو ول کردي
133
00:09:05,136 --> 00:09:05,970
کايل
134
00:09:08,841 --> 00:09:11,475
اگه اونجا کسي بود که درک ميکرد
135
00:09:13,177 --> 00:09:16,847
....ميدوني،يکي که باهاش حرف بزني -
اونها آدم هاي سادهايي بودن -
136
00:09:16,914 --> 00:09:18,882
بخاطر جهلشون سرزنش شون نکن
137
00:09:18,950 --> 00:09:20,584
ازشون دفاع نکن
138
00:09:20,651 --> 00:09:23,520
مادرم جوري پرتم کرد بيرون که انگار يه منحرف بودم
139
00:09:23,588 --> 00:09:27,255
حتي نميتم تصور کنم که چقدر برات سخت بوده
140
00:09:27,323 --> 00:09:28,724
.....بو
141
00:09:28,792 --> 00:09:30,793
اين ميتونه تنها اميدت باشه
142
00:09:33,797 --> 00:09:37,500
بايد 5 ساعت رانندگي کنم -
خب،منم باهات ميام -
143
00:09:37,567 --> 00:09:40,669
تو به طور واقعي ديوونه ايي
بهرحال ،نميتوني تنهايي بري
144
00:09:43,305 --> 00:09:44,005
....نه
145
00:09:45,708 --> 00:09:48,309
لازمه ک اينجا بموني و دکتر بازي کني
146
00:09:48,377 --> 00:09:50,144
چون او اين مورد نميتوني کاري بکني
147
00:09:50,212 --> 00:09:52,780
درضمن،يکي رو ميشناسم که ميتونه
سفر جاده ايي بياد
148
00:09:53,348 --> 00:09:56,150
.....هم
کنزي چطوره؟
149
00:09:56,218 --> 00:09:58,619
هربار که کلاه گيس مينداره
شجاع تر ميشه
150
00:09:58,686 --> 00:10:01,922
.....ما هنور ميدونيم
چرا کينسون اونو هدف قرار داده بوده؟
151
00:10:03,725 --> 00:10:06,226
نه و منم نپرسيدم
......ميدوني،اون هنوز
152
00:10:06,293 --> 00:10:08,962
.نه.....البته
البته
153
00:10:20,807 --> 00:10:23,576
اين فرمول با ازکار انداختن سلولهاي
154
00:10:23,644 --> 00:10:26,045
آندرفي بدنت سعي ميکنه که
155
00:10:26,112 --> 00:10:29,681
.مهارشون کنه....و موقتا ساکتشون کنه
156
00:10:31,150 --> 00:10:35,086
اگه حس کردي که داري کنترلت رو از دست ميدي
به خودت تزريق کن
157
00:10:37,189 --> 00:10:38,924
"حتي وفتي گفتي "توي مردمک چشم
158
00:10:38,991 --> 00:10:41,459
بيشتر شبيه اينه که به مامانم التماس کردنم تا بخوام باهاش حرف بزنم
159
00:10:41,527 --> 00:10:44,029
فقط مواقع ضروري استفاده کن
3 تا دونه بيشتر نمونده
160
00:10:44,096 --> 00:10:45,530
چرا نميتوني بيشتر درست کني؟
161
00:10:45,597 --> 00:10:49,366
اين فرمول باعث ايجاد بازده کاهش يابنده ميشه
162
00:10:49,935 --> 00:10:52,670
با هر تزريق يه ذره از کارايش کم ميشه
163
00:10:58,142 --> 00:10:59,509
برام دعا کن
164
00:11:09,954 --> 00:11:11,821
نميفهمم چرا اجازه دادي بره
165
00:11:11,889 --> 00:11:14,524
بايد ميرفت
بخش از اي آماده سازي بو هستش
166
00:11:14,592 --> 00:11:17,127
تريک! نميتونم بشينم و ببينم داره همه چي رو از دست ميده
167
00:11:18,161 --> 00:11:19,295
....نميتونم بو رو از دست بدم
168
00:11:22,065 --> 00:11:24,766
از کي پسش گرفتي؟ -
چي رو؟ -
169
00:11:24,834 --> 00:11:26,202
عشقت رو ،دايسون
170
00:11:27,704 --> 00:11:30,906
بو الان لورن رو داره -
لورن يه انسانه -
171
00:11:32,242 --> 00:11:34,109
..... رابطه بين اونها فقط
172
00:11:35,010 --> 00:11:36,377
موقتيه
173
00:11:36,445 --> 00:11:39,013
و تو اين دوره من نميخوام دخالت کنم
174
00:11:40,649 --> 00:11:43,017
اونقدر عاشق بو هستم که دوباره گند بزنم بهش
175
00:11:43,085 --> 00:11:45,686
اين احساسات چيزي نيست که بخواي
بزاري بري
176
00:11:45,754 --> 00:11:48,156
مگر اينکه بخواي يه قرار ملاقات ديگه با
نورن بزاري
177
00:11:48,224 --> 00:11:49,991
اين احساسات هيچ وقت کنار نميره
178
00:11:51,292 --> 00:11:52,292
نه واسه من
179
00:11:53,861 --> 00:11:56,363
چطوره که بدونه مشروب داريم از اين حرفا ميزنيم؟
180
00:12:03,037 --> 00:12:05,239
راهنماش...اه...يه ستاره قطبي؟
181
00:12:06,140 --> 00:12:08,941
.استلا
اون بهترينه
182
00:12:09,009 --> 00:12:10,677
و خيلي هم خوش تيپه
183
00:12:11,445 --> 00:12:15,281
.....نگران نباش
بو از پسش بر مياد
184
00:12:18,619 --> 00:12:20,520
خيلي طول ميکشه
185
00:12:20,987 --> 00:12:23,255
قول ميدي؟-
پيکت رو بزن -
186
00:12:36,869 --> 00:12:39,237
خب منم به اون جادوگره گفتم که مادرمو ميبخشم
187
00:12:39,238 --> 00:12:41,605
ميرم خونه و يه آدم ديگه ميشم
و از بين اون درگاه رد ميشم
188
00:12:41,673 --> 00:12:45,075
و اگه ديوونه بازي در آوردي
يه آمپول ميزنم به کونت،مشکلي نيست
189
00:12:52,717 --> 00:12:54,151
با توجه به اتفاقاتي که افتاده
190
00:12:54,218 --> 00:12:56,219
اصلا فرصت نکرديم حرف بزنيم
191
00:12:56,287 --> 00:12:59,522
يه تيکه پپروني و يه ذره آب نبات ذرت مونده
192
00:12:59,590 --> 00:13:03,025
کنزي محشره،پف کرده،اما محشره
193
00:13:03,260 --> 00:13:05,395
!برو
بجنب،پمپاژ کن،پرش کن
194
00:13:05,462 --> 00:13:08,931
.....با اين همه عجله ايي که داري...
فهميدي که از کجا گرفتيش؟
195
00:13:08,999 --> 00:13:12,568
!برو تو سوراخت -
خانم بزار کمکت کنم -
196
00:13:12,635 --> 00:13:13,202
! سلام
197
00:13:14,637 --> 00:13:18,307
فکر کنم توجه محلي ها رو به خودم جلب کردم
198
00:13:18,975 --> 00:13:20,810
احتمالا از گونه کدو حلوايي؟
199
00:13:22,345 --> 00:13:24,646
بث؟
بث دنيس؟
200
00:13:26,482 --> 00:13:27,415
داگ؟
201
00:13:29,185 --> 00:13:30,551
.....سلام ! اه
202
00:13:30,619 --> 00:13:33,654
....شما دوتا
شما دوتا همو ميشناسين
203
00:13:33,723 --> 00:13:36,958
آره،منو داگ تو دبيرستان دوست بوديم
204
00:13:37,026 --> 00:13:38,226
الان فقط شدم فقط داگ
205
00:13:38,460 --> 00:13:41,462
هيچ کس فکرش رو هم نميکرد دوباره بث
رو اين دورو بر ببينيم
206
00:13:41,530 --> 00:13:42,130
بث؟
207
00:13:44,866 --> 00:13:47,601
!بث....آره -
گمون کنم،اونها کسي رو که واقعا کايل رو کشته بود -
208
00:13:47,668 --> 00:13:50,104
! گرفتن و......واووووو
209
00:13:50,171 --> 00:13:52,139
منظورم اينه که! من واسه قتل جشن نميگيرم
210
00:13:52,207 --> 00:13:55,442
رفيقت درست جلوت افتاد مرد
و بعتد اونو گرفتن
211
00:13:55,509 --> 00:13:58,878
.اون خيلي وقت پيش بود
خيلي چيزا از اون موقع تا حالا عوض شده
212
00:13:58,946 --> 00:14:01,413
مثلا اسمم
من الان بو هستم
213
00:14:01,481 --> 00:14:04,984
اه،.باشه.......فکر کنم بخاطر فستيوال گيلاس اينجايي؟
214
00:14:05,052 --> 00:14:08,621
يه سري از برو بچ قديم رو ببيني؟ -
نه،راستش، کار شخصي دارم؟ -
215
00:14:08,688 --> 00:14:11,023
قبل اينکه کيک ها تموم بشه
از اينجا ميرم
216
00:14:11,091 --> 00:14:12,076
تموم شدن کيک ها؟
217
00:14:12,111 --> 00:14:16,527
خيلي خوبه
کل اينجا از وقتي که رفتي تغيير کرده
218
00:14:16,595 --> 00:14:19,697
انگار يه رشته بد شانسي پشت هم اومده
219
00:14:20,666 --> 00:14:22,734
...و همينطور يه تصادفي هم بوده
220
00:14:22,802 --> 00:14:24,636
تصادف؟ -
کيک ها که نبودن -
221
00:14:25,504 --> 00:14:27,172
برد رو يادته؟
222
00:14:27,240 --> 00:14:29,841
ديروز حومه اينجا رفت زير ماشين
223
00:14:29,909 --> 00:14:34,344
بگو که برد اسم يه گاو نبوده -
نه،آقاي بازيکن خط حمله معروف -
224
00:14:34,412 --> 00:14:38,548
...اون و داگي....داگ
بهترين ها نبودن
225
00:14:38,616 --> 00:14:40,684
بدجوري سر به سر داگي ميزاشت
226
00:14:40,752 --> 00:14:42,953
اون ماله خيلي وقت پيش بود
اون داگي ديگه رفته
227
00:14:43,021 --> 00:14:43,921
مثله برد
228
00:14:45,791 --> 00:14:47,523
واو،واو -
حالت خوبه ، عزيزم؟ -
229
00:14:48,826 --> 00:14:51,094
آره،...اين....بخاطر رانندگيه
230
00:14:51,162 --> 00:14:54,164
باشه،يه ذره آب بپاش به صورتت
231
00:14:54,231 --> 00:14:55,731
تميزترين توالت اين اطرافه
232
00:14:55,800 --> 00:14:58,201
.آره، بو
تو که نميخواي توالت رو از دست بدي
233
00:15:00,437 --> 00:15:03,238
اوضاع چطوره؟ -
......عاليه عالي -
234
00:15:15,785 --> 00:15:16,751
آماده ايي؟
235
00:15:17,386 --> 00:15:18,953
شايد يه نامه نوشتم
236
00:15:19,021 --> 00:15:21,622
رفيق، بايد موريگان رو قبول کني
237
00:15:21,690 --> 00:15:26,026
اون خانم پيره الان عينه آب خوردنه -
اون بهم ياد داد که من يه شيطانم -
238
00:15:26,093 --> 00:15:27,961
الان بايد بهش بگم که چيزي نشده؟
239
00:15:28,029 --> 00:15:29,463
بهش ميگن آدم بزرگوار بودن
240
00:15:29,531 --> 00:15:33,200
که يادم انداخت برگشتني بايد چند تا روسري بخرم
241
00:15:33,267 --> 00:15:37,170
نميخوام بزرگوار باشم
از بزرگوار بودن خسته شدم
242
00:15:37,238 --> 00:15:40,173
اون جنده ايي که اون داخله چيزايي بهم گفت که عينه
اکو تو ذهنمه
243
00:15:40,241 --> 00:15:42,442
هر شب که ميخوام بخوابم
244
00:15:42,509 --> 00:15:44,510
!ذهنم رو خرش.....آخ
245
00:15:46,246 --> 00:15:49,281
چه مرگته....؟ -
خدماتِ کوني -
246
00:15:50,451 --> 00:15:53,453
اوه،....مگه اون يکي از حالتهاي هيولاييت نبود؟
247
00:15:53,520 --> 00:15:56,589
واقعا عصباني به نظر ميايي
يعني يکي از اونها رو حروم کرديم؟
248
00:15:56,657 --> 00:15:59,057
نه تا زماني که بخواي کمک کني روي خشمم تمرکز کنم
249
00:15:59,124 --> 00:16:01,727
خب،خواهش ميکنم
الان برگشتي سر اصل موضوع
250
00:16:01,794 --> 00:16:03,362
الان وقته روبرو شدن با موسيقيه مامانه
251
00:16:03,429 --> 00:16:06,832
....باشه
بعدش از اينجا گورمونو گم ميکنيم
252
00:16:06,899 --> 00:16:08,633
الان طويله پر گه اسبه؟
253
00:16:09,034 --> 00:16:10,802
حالا جدي،اونجا پي پي ميکنن؟
254
00:16:12,905 --> 00:16:15,373
فقط ماشينو جابجا کن -
....اي به چشم رئيس -
255
00:16:37,194 --> 00:16:38,194
بفرما
256
00:16:43,801 --> 00:16:44,734
بث؟
257
00:16:45,668 --> 00:16:46,368
...اوه
258
00:16:47,404 --> 00:16:48,704
اوه،بلاخره
259
00:16:49,506 --> 00:16:52,274
.....بلاخره اومدي خونه
خيلي دلم برات تنگ شده بود
260
00:16:54,944 --> 00:16:55,878
مامان؟
261
00:17:07,012 --> 00:17:09,746
چي فکر کردي،بلاخره اومدي خونه
262
00:17:09,814 --> 00:17:13,016
اونوقت واسه تو و دوست جديدت پاي درست نکنم
263
00:17:13,083 --> 00:17:15,084
آره،مامانت
عجب جاکشيه
264
00:17:15,319 --> 00:17:16,486
قبلا بوده
265
00:17:18,422 --> 00:17:20,023
من قبلش بهت خبر نداده بودم
266
00:17:21,925 --> 00:17:23,759
تو هم دبيرستان گريملي رفتي عزيزم؟
267
00:17:23,827 --> 00:17:28,463
ام......نه -
مامان ، کنزي اهل اين اطراف نيست -
268
00:17:29,532 --> 00:17:33,902
من خيلي وقت اينجا نبودم -
پدرت هم هميشه همينو ميگفت -
269
00:17:33,969 --> 00:17:34,503
.....ميگفت
270
00:17:35,938 --> 00:17:39,141
ميگفت
....الان ديگه مرده
271
00:17:39,409 --> 00:17:41,976
عمه ات بي هميشه ميگه که من دارم گيج ميزنم
272
00:17:42,045 --> 00:17:43,778
و بايد کارام رو بنويسم
273
00:17:43,846 --> 00:17:46,981
اما واقعا،فکر نکنم که اون خيلي خوب به حرفام گوش بده
274
00:17:47,049 --> 00:17:48,583
مشخصا به حرفاي من
275
00:17:48,651 --> 00:17:52,053
يادت مياد چرا من رفتم؟ -
خب،تو گم شده بودي -
276
00:17:52,120 --> 00:17:54,488
و خدا بهت کمک کرد که راهت رو پيدا کني
277
00:17:54,557 --> 00:17:57,291
....اوه! اوه
ريواس رو يادم رفت
278
00:17:58,827 --> 00:18:01,327
اون قضيه بخشيدگي چي ميشه
که بتونيم برگرديم خونه
279
00:18:01,395 --> 00:18:02,829
به آموزش کاراي ضد هيولاييت برسيم
280
00:18:02,897 --> 00:18:05,032
.انگاري اصلا يادت نمياد
281
00:18:05,099 --> 00:18:07,768
خب،يادش بيار -
دوباره قلبش رو بشکونم؟ -
282
00:18:07,835 --> 00:18:10,003
دو دقيقه پيش ميخواستي صورتش رو داغون کني
283
00:18:10,939 --> 00:18:14,174
سلام،شکاف زمانيه
شبيه به معبد بث ميمونه
284
00:18:14,241 --> 00:18:16,241
خب حداقل مرموز نيست
285
00:18:16,944 --> 00:18:19,779
اين کسيه که من بودم
يه دختر فوق العاده -
286
00:18:20,413 --> 00:18:21,781
......موهاي مرتبه پايين زده
287
00:18:21,848 --> 00:18:26,285
البته تا شبي که گند زدم به همه چي -
....قتل يه پسر محلي -
288
00:18:26,352 --> 00:18:29,021
کايل ويليامز،18 ساله
...عقب ماشينش پيدا شده
289
00:18:29,089 --> 00:18:31,890
....مضنون به قتل
آخرين بار همراه با بث دنيس ديده شده
290
00:18:31,958 --> 00:18:33,091
مکان نا مشخص
291
00:18:33,158 --> 00:18:35,060
بايد به خاطر يه دليلي اينو نگه داشته باشه
292
00:18:35,127 --> 00:18:37,428
دليلشم اينه که اون يه ديوونه است
293
00:18:37,496 --> 00:18:41,532
فکر کنم بيماريش جنون باشه -
ببخشيد...شهرهاي کوچيک عصبيم ميکنه -
294
00:18:42,735 --> 00:18:45,103
حالا يه بخش ديگه از زندگي بث رو بنويسيم
295
00:18:45,170 --> 00:18:47,371
چي ميشه مگه،ها؟
البته با قوانين خودم ،نه اون
296
00:18:47,439 --> 00:18:51,041
اگه زود نبرمت خونه تريک و لورن منو ميکشن
297
00:18:53,244 --> 00:18:55,679
!حواسم کجاست
298
00:18:56,014 --> 00:18:57,982
شما بچه ها بايد بريد جشنواره گيلاس رو ببينيد
299
00:18:58,049 --> 00:19:01,852
يه سري از دوستاي قديميت رو ببيني
.....تا بريد و برگرديد منم شام رو آماده ميکنم،باشه
300
00:19:01,920 --> 00:19:03,353
...باشه -
اوه،نه ،جدا -
301
00:19:03,421 --> 00:19:05,589
البته قبلش بايد لباسهاي
تو شهريتون رو بپوشيد
302
00:19:06,424 --> 00:19:08,791
اون بيرون عينه کوره جهنم داغه
303
00:19:08,859 --> 00:19:10,927
درضمن،.....مردم هم خيره ميشن بهتون
304
00:19:10,995 --> 00:19:12,162
.....ما هيچي نياورديم
305
00:19:12,230 --> 00:19:15,132
عزيزم،تو يه عالمه لباس تو کمدت داري
306
00:19:15,199 --> 00:19:16,799
و دوستتم ميتونه يه دونه قرض بگيره
307
00:19:18,002 --> 00:19:19,869
شايدم يه لباس مناسب گيرش بياد
308
00:19:20,604 --> 00:19:22,338
اينجا ديگه کجاست؟
309
00:19:22,405 --> 00:19:24,473
خودت گفتي ميخواي بهت خوش بگذره
310
00:19:24,541 --> 00:19:26,808
يه تيپه حومه شهري
خداي من،بي صبرانه منتظرشم
311
00:19:29,112 --> 00:19:30,979
!آخرين فرصته،مردم
براي يه شانس 50-50
312
00:19:32,682 --> 00:19:36,884
حس ميکنم تو مذاسم آميش اومدم -
313
00:19:37,686 --> 00:19:41,088
? When you feel the burning sun ?
314
00:19:41,157 --> 00:19:45,226
? Lady Polly has her fun ?
315
00:19:45,294 --> 00:19:48,630
? How many children will she slay? ?
316
00:19:48,697 --> 00:19:50,398
? One... two... ?
317
00:19:50,466 --> 00:19:51,266
چه آهنگ باحالي
318
00:19:52,534 --> 00:19:55,969
چرا ميخوان هي به هم سکندري بزنن؟ -
اين طناب بازيه -
319
00:19:56,504 --> 00:19:59,373
داري سر به سرم ميزاري
پيدا ميشه Wii فکر ميکردم فقط توي دستگاه
320
00:19:59,440 --> 00:20:01,375
من عضو تيمش بودم
تويه مسابقات محلي بودم
321
00:20:02,477 --> 00:20:04,844
بث؟ -
جسيکا؟ -
322
00:20:05,012 --> 00:20:07,347
،فکر ميکردم ناپديد شدي
برنامه محافظت از شاهدين رو از دست دادي
323
00:20:07,415 --> 00:20:09,248
هنوزم بالاي تپه زندگي ميکني؟
324
00:20:09,316 --> 00:20:11,817
با شيکاگو چطوري -
!سلام -
325
00:20:11,885 --> 00:20:13,118
داستان اين دبي گيبسون چيه؟
326
00:20:13,187 --> 00:20:16,522
شاروندا،سلام
منم خوشبخت شدم
327
00:20:17,757 --> 00:20:19,725
خب،شما ها هنوزم توتون تنباکو ميجويد،رفيق؟
328
00:20:19,793 --> 00:20:22,261
وقتي ميتوني يه يکي بگي رفيق که
329
00:20:22,329 --> 00:20:24,029
سه سال پشت هم تو مسابقات گيلاس خوري تو رو برده باشه؟
330
00:20:24,097 --> 00:20:26,198
اوه،خداي من،تو حمايل بستي؟
331
00:20:26,265 --> 00:20:28,300
نه،از وقتي که سينه هاي بت يهويي زد بيرون
332
00:20:28,301 --> 00:20:30,335
چشم همه پسرا دنبالش بود
333
00:20:30,403 --> 00:20:32,804
من آخرين نفر بودم که بالغ شد
.اما بيخيال اون قفضيه ام
334
00:20:32,871 --> 00:20:35,607
مطمئتي -
يه خورده آزار و اذيت همه شون رو حسابي قوي کرده -
335
00:20:35,675 --> 00:20:38,677
اونها هرکاري واسش ميکردن
بجز برد
336
00:20:39,144 --> 00:20:40,877
اون هميشه ماله خودم بود
337
00:20:43,748 --> 00:20:45,216
جسيکا،من خيلي متاسفم
338
00:20:47,352 --> 00:20:49,953
توي فيس بوک ديده بوده که داره مياد اينجا
339
00:20:50,021 --> 00:20:51,455
اميدوار بودم برم سمتش
340
00:20:51,523 --> 00:20:54,858
...به خودم گشنگي دادم...6 کيلو وزن کم کردم -
آره ...معلومه -
341
00:20:54,926 --> 00:20:57,193
خيلي بده که با ماشين تصادف کرد
342
00:20:58,095 --> 00:20:59,195
....چي؟اين
343
00:20:59,896 --> 00:21:03,933
.بر خلاف بقيه آدم هاي اينجا ،الان رفته بهشت
344
00:21:05,035 --> 00:21:07,203
هميشه اينجا اينقدر مرموزه؟
345
00:21:07,271 --> 00:21:10,707
آره،با کلي بچه خوشکل و بوي شکوفه هاي گيلاس
346
00:21:10,774 --> 00:21:13,174
خدا،اينها از اون چيزي که يادمه خوشکلتره
347
00:21:14,076 --> 00:21:16,845
اوه....جدي ميگي؟
....البته
348
00:21:16,912 --> 00:21:19,615
خبراي خوب بهت بدم
رفتيم پيش دوستت داگ
349
00:21:19,682 --> 00:21:20,449
هي داگ
350
00:21:24,220 --> 00:21:26,087
اه،هنوزم مرموزه
351
00:21:27,223 --> 00:21:29,223
برگشتن به اينجا ،يه اشتباه بود
352
00:21:29,291 --> 00:21:32,226
آره،فکر کنم دلم واسه خونه تنگ شده بود
353
00:21:32,294 --> 00:21:33,728
خب،بو-بو چرا نريم- نريم
354
00:21:33,795 --> 00:21:35,263
...يه حرف-حرف با ماما-مامنت نزنيم
355
00:21:35,330 --> 00:21:38,132
.خداي من، شماها خيلي عجيب هستين -
.....مرسي -
356
00:21:38,199 --> 00:21:41,369
منو ياده اون دختره دماغوي کلاس شيمي ميندازه
357
00:21:41,436 --> 00:21:43,771
.جسيکا.....اون خوده تو بودي
358
00:21:45,640 --> 00:21:46,973
از اينجا متنفرم
359
00:21:57,117 --> 00:22:00,952
....اوناهاش -
بسيارخب،بريد لحظات مادرونه داشته باشيد-
360
00:22:01,020 --> 00:22:04,256
.منم ميرم لباساي تو و وقار خودمو بردارم
361
00:22:11,630 --> 00:22:12,463
مامان؟
362
00:22:12,932 --> 00:22:14,866
.اوه،برگشتي
اوه،بايد گرسنه باشي؟
363
00:22:14,934 --> 00:22:16,701
.....دوست داري يه چيزي
364
00:22:17,403 --> 00:22:19,637
مامان،اون شبي رو که من رفتم يادته؟
365
00:22:19,705 --> 00:22:20,939
شبي که کايل مرد؟
366
00:22:24,709 --> 00:22:27,278
يه چيزايي گفتي که واقعا آزارم ميداد
367
00:22:29,480 --> 00:22:30,281
!مامان
368
00:22:32,050 --> 00:22:34,351
متوجه ميشي که سعي دارم چي بهت بگم؟
369
00:22:37,522 --> 00:22:39,422
اونم يکي از دوستاته ،عزيزم؟
370
00:22:43,294 --> 00:22:44,527
نه
371
00:22:45,595 --> 00:22:47,430
بسيارخب،خانم،حرفه حسايت چيه؟
372
00:22:49,133 --> 00:22:50,466
بو! حالت خوبه؟
373
00:22:50,534 --> 00:22:52,302
اون ديگه چه کوفتي بود؟
374
00:22:52,369 --> 00:22:54,669
ببين کاراي جنده بازيت
375
00:22:54,737 --> 00:22:57,372
!چه بلايي سر اين خونه آورده
چي؟ -
376
00:22:57,440 --> 00:22:59,107
بهت گفتم گورتو گم کن،بچه ي شيطان
377
00:22:59,175 --> 00:23:01,443
!بجز رنج و درد هيچي نياوردي
378
00:23:01,510 --> 00:23:04,146
!ميخوام که بري
!ميخوام که از خونه ام بري
379
00:23:04,814 --> 00:23:05,647
بو
380
00:23:05,882 --> 00:23:09,584
بو! داري جيکار ميکني؟ -
....همش تقصيره منه -
381
00:23:09,652 --> 00:23:12,619
هميشه تقصير من بوده -
چي تقصير توئه؟ -
382
00:23:13,121 --> 00:23:15,789
!بو
سر به سرم نزار
383
00:23:17,226 --> 00:23:19,560
!بو! خواهش ميکنم! خواهش ميکنم
384
00:23:20,162 --> 00:23:20,928
!!بو
385
00:23:29,839 --> 00:23:33,242
قرار بود يه ديد و بازيد ساده با مامان جون باشه
386
00:23:33,310 --> 00:23:35,343
بو عصبانيتش رو با مادرش از بين برده؟
387
00:23:35,411 --> 00:23:37,745
خب،سعي کرد،اما
اون خانم علفي سعي کرد
388
00:23:37,813 --> 00:23:40,082
داسش رو توس صورت بو فرو کنه
389
00:23:40,149 --> 00:23:41,916
از روي چيزايي که داري بهم ميگي ،شما داريد
390
00:23:41,984 --> 00:23:43,952
.با يه آندر في به اسم پلودونيکا سرو کله ميزنيد
391
00:23:44,019 --> 00:23:46,254
....خداي من،تو اين فکرم که چرا اين اسم برايم اينقدر آشناس
392
00:23:46,322 --> 00:23:48,290
"محلي هاي اونجا بعضي وقتا بهش ميگن "خانم پُلي
393
00:23:49,658 --> 00:23:52,793
"کسي که خوشيش رو توي آفتاب سوزان ميگذرونه"
......درسته
394
00:23:53,195 --> 00:23:55,362
هي،ميدونستي که طناب بازي واقعا وجود داره؟
395
00:23:55,430 --> 00:23:57,598
پلي يه سري تصادفاتي رو صحنه سازي ميکنه مه
396
00:23:57,665 --> 00:24:00,767
درست در گرماي نيم روز قرباني هاش رو گير بندازه
397
00:24:00,835 --> 00:24:03,804
منظورت له شدن زير ماشين حين عوض کردن چرخاشه؟
398
00:24:03,871 --> 00:24:05,272
خوده خودشه
399
00:24:05,340 --> 00:24:07,207
وقتي بو بفهمه که وقتي داشته کايل رو ميکشته
400
00:24:07,274 --> 00:24:09,642
اونو آزاد کرده و سر از شهر در آورده خودشو نفله ميکنه تريک
401
00:24:09,710 --> 00:24:12,745
نه،امکان نداره
مرگ کايل يه تغذيه في عادي بوده
402
00:24:12,813 --> 00:24:14,947
پلي فقط توسط انسانها ميتونه فراخواني بشه
403
00:24:15,015 --> 00:24:16,882
.و بوسيله آتش و گوگرد آزاد بشه
404
00:24:17,518 --> 00:24:19,619
پس کي احضارش کرده؟
405
00:24:19,686 --> 00:24:21,887
يقينا همون آدم هايي که داره ميکشدشون
406
00:24:25,791 --> 00:24:27,926
.....همکلاسيهاي سابق بو
407
00:24:29,429 --> 00:24:32,864
بلاخره همه شون اومدن خونه
و خانم پلي ترتيبشون رو ميده
408
00:24:32,932 --> 00:24:35,834
"آتشوزي در منزل ول ها.... مشکوک به ايجاد آتش"
409
00:24:36,536 --> 00:24:37,569
آوه پسر
410
00:24:37,870 --> 00:24:41,639
پلودنيکا نميتونه از محدوده شهر خارج بشه
اون در منطقه خودش محصوره
411
00:24:41,706 --> 00:24:45,376
......ولي اگه آدم هايي رو که اونو از رو زمين فراخواني کرده بکشه
412
00:24:45,444 --> 00:24:47,811
.....اسب ميتونه عينه صاعقه از شهر فرار کنه،آره
413
00:24:47,879 --> 00:24:50,314
..هي، گفتي فراخواني از روي زمين
414
00:24:50,382 --> 00:24:51,915
نظرت راجع به فراخواني از يه چاه چيه؟
415
00:24:51,983 --> 00:24:53,917
.....آره
پلي وابسته به جسمه
416
00:24:53,985 --> 00:24:57,487
ممکنه تو آب گير کرده باشه -
باشه......خوب شد که گفتي -
417
00:24:57,555 --> 00:24:59,389
کنزي،نزار بو حواسش پرت بشه
418
00:24:59,457 --> 00:25:02,125
بايد مادرش رو ببخشه و برگرده خونه
419
00:25:02,193 --> 00:25:06,729
صداتو بلند و واضح شنيدم
فقط اول بايد.....پيداش کنم
420
00:25:07,398 --> 00:25:08,498
بو رو گم کردي؟
421
00:25:08,566 --> 00:25:10,599
نه،گمش نکردم
422
00:25:10,667 --> 00:25:11,933
خيلي شرمنده ام ببخشيد مرسي خداحافظ
423
00:25:12,435 --> 00:25:13,169
کنزي
424
00:25:18,969 --> 00:25:20,318
...آره
425
00:25:21,545 --> 00:25:23,245
!هي! مامان
426
00:25:23,313 --> 00:25:26,347
دارم ماشين رو ميبرم! باشه
427
00:25:38,360 --> 00:25:41,462
خوش مزه است
يکي ديگه
428
00:25:41,530 --> 00:25:43,029
خانم ،اينها واسه نمونه است
429
00:25:43,097 --> 00:25:46,800
محض اطلاع عرض کنم من سه بار بانوي شکوفه ي گيلاس شدم
430
00:25:46,867 --> 00:25:49,135
بازم بده
!حالا
431
00:25:50,171 --> 00:25:52,872
اينجايي -
صحيح و سالم -
432
00:25:52,940 --> 00:25:55,309
چاشني زده ،عاليه
433
00:25:56,277 --> 00:25:59,378
...خيلي عصباني و خط خطي ام
434
00:26:00,747 --> 00:26:03,216
.....و همه چي بوش خيلي تنده
435
00:26:03,283 --> 00:26:05,218
اه ، اوه -
گشنمه -
436
00:26:09,289 --> 00:26:11,056
و کيک گيلاس هم سيرش نميکنه
437
00:26:13,360 --> 00:26:14,593
به اونها نگاه کن
438
00:26:14,660 --> 00:26:16,761
......يه تغذيه خفن از اون پسرها
439
00:26:16,829 --> 00:26:20,031
دوشيدن يه پيش خدمت خوش هيکل -
فکر کنم داري نقشه ميکشي -
440
00:26:20,099 --> 00:26:23,235
ميخوام همه شون رو بخورم -
!بو....هي -
441
00:26:23,302 --> 00:26:26,037
داري تغيير ميکني،باشه؟
بايد باهاش بجنگي
442
00:26:26,105 --> 00:26:28,673
....اوه،کنزي،من تغيير نميکنم
443
00:26:28,741 --> 00:26:33,143
من به يه هيولا تبديل نميشم
هميشه يه هيولا بودم
444
00:26:33,211 --> 00:26:36,847
من کاراي خيلي وحشتناکي کردم
کاراي خيلي وحشتناک
445
00:26:36,914 --> 00:26:40,417
و به همين خاطر طلوع داره زودتر اتفاق مي افته
446
00:26:40,918 --> 00:26:44,988
باشه،پس من ميان اينور نيمکت ميشينم
تا بتونيم حرف بزنيم...باشه؟
447
00:26:45,056 --> 00:26:46,989
بزار در مورد اون زماني بگم که
448
00:26:47,057 --> 00:26:49,492
منو بهترين دوستم زديم تو جاده؟
449
00:26:49,560 --> 00:26:51,427
بزار بهت بگم...که
450
00:26:51,495 --> 00:26:53,028
هااااا -
اوخ -
451
00:26:54,498 --> 00:26:56,832
....اوه،ببخشيد
بازم متاسفم
452
00:26:58,535 --> 00:27:01,371
مرسي -
يه دونه مونده -
453
00:27:01,772 --> 00:27:04,172
اما از شانس تو
خبراي خوبي واست دارم
454
00:27:04,240 --> 00:27:07,008
باشه، اولين تغذيه في تو هيچ ربطي به
455
00:27:07,076 --> 00:27:10,512
آزاد شدن خانم پلي نداشته
اون فقط بوسيله آتيش ميتونه احضار بشه
456
00:27:10,580 --> 00:27:13,815
"....و ببن" آتش سوزي خانه ول
يقينا اين باعث آزاد سازيش شده
457
00:27:13,883 --> 00:27:17,252
اوه،کنزي
منم اونجا بودم
458
00:27:19,254 --> 00:27:20,988
باشه،من فقط.....ميزارمش کنار
459
00:27:21,055 --> 00:27:23,658
اوه خداي من -
!يه ذره مشروب براي خانم ،لطفا -
460
00:27:26,127 --> 00:27:27,995
داگ داشته توي فاز مرموز خودش ميرفته
461
00:27:28,062 --> 00:27:30,264
باور داشته که ميتونه با افسانه محلي اينجا
462
00:27:30,265 --> 00:27:32,466
...که يه زن شيطان صفت بوميِ ِ ارتباط برقرار کنه
463
00:27:32,534 --> 00:27:34,734
خانم پلي -
......درسته -
464
00:27:34,802 --> 00:27:36,836
.اون مارو به سمت يه جلسه توي خونه قديمي ول هدايت کرد
465
00:27:36,904 --> 00:27:40,039
برد،جسيکا،کايل و ....من
466
00:27:40,107 --> 00:27:43,075
....اما اتفاقي نيافتاد،کار نکرد -
.مشخصه که کار کرد -
467
00:27:43,143 --> 00:27:45,845
ما چندتا شمع روشن کرديم،بايد يکي رو روشن گذاشته باشيم
468
00:27:45,913 --> 00:27:47,580
بعدشم که منو کايل باهم بوديم
469
00:27:47,648 --> 00:27:49,649
.و ديگه هم در مورد اون جلسه فکر نکردم
470
00:27:49,717 --> 00:27:52,618
کشتن دوست پسرت دومين گندي بود که اون شب زدي
471
00:27:52,686 --> 00:27:54,920
!کنزي -
ببخشيد..واو.....کمکي نکرد -
472
00:27:54,987 --> 00:27:57,489
باشه،ببين،بو
تو به اندازه کافي درگيري داري
473
00:27:57,557 --> 00:28:00,091
باشه؟
ميشه فقط بيخيال نجات دادن شهر بشي؟
474
00:28:00,159 --> 00:28:01,627
خودتو نجات بده
475
00:28:01,695 --> 00:28:03,995
اينطوري ميشه از شر اون چندهِ وسط روز خلاص شد
476
00:28:04,063 --> 00:28:06,897
تريک ميگه فقط کسايي که اون جنده رو احضار کردن
ميتونن بفرستنش بره
477
00:28:06,965 --> 00:28:09,900
من ميرم جسيکا رو پيدا کنم،تو برو سراغ داگ -
پمپ بنزين سره راه، گرفتم -
478
00:28:09,968 --> 00:28:13,771
سر چاه ميبينمت،اگه باهم باشيم ميتونم
هواي خودمونو داشته باشم و اون پلي رو هم خلاص کنم
479
00:28:13,839 --> 00:28:15,640
مثله يه طعمه؟ -
اگه پايه باشي؟ -
480
00:28:22,547 --> 00:28:23,313
جسي؟
481
00:28:28,285 --> 00:28:29,252
!جسيکا
482
00:28:37,594 --> 00:28:39,261
يکي بياد کمک کنه
483
00:28:43,166 --> 00:28:46,435
باشه
آتيش و گوگرد
484
00:28:52,485 --> 00:28:55,153
پسر،اي خداي کدو تنبل
485
00:28:55,220 --> 00:28:58,289
کنزي؟
فکر کردم تو و بو رفتين خونه
486
00:28:58,357 --> 00:29:01,025
يه کم خورده کاري داريم که بايد بهش برسيم
487
00:29:01,093 --> 00:29:02,060
تو نبايد اينجا باشي
488
00:29:02,127 --> 00:29:05,129
......باشه
به زبون کشاورزي چي ميگم؟
489
00:29:05,197 --> 00:29:06,932
يه مشکل کوچولو با خانم گردباد
490
00:29:06,999 --> 00:29:09,266
ما يه قرار خونه قديمي سوخته داريم
491
00:29:09,334 --> 00:29:11,268
!من بهت اخطار دادم
بهتون گفتم که بريد
492
00:29:11,336 --> 00:29:14,137
چرا به حرفم گوش نميدي؟ -
واو -
493
00:29:14,205 --> 00:29:16,039
مسخره بازي در نيار،داگي
494
00:29:16,107 --> 00:29:18,976
داگ
داجي مرده
495
00:29:19,043 --> 00:29:21,144
و اگه ميخواي از شر خانم پلي خلاص بشي
496
00:29:21,212 --> 00:29:23,580
بايد بهش قرباني بديد
497
00:29:23,647 --> 00:29:25,414
من کانديد ميشم داگي
بهرحال اون مرده
498
00:29:25,483 --> 00:29:27,216
کنزي قضيه شوخي نيست
499
00:29:30,387 --> 00:29:33,389
صبرکن ببينم
تو اين خانم پلي رو ميشناسي
500
00:29:33,457 --> 00:29:35,959
که از چاه در رفت و مردم رو ميکشه؟
501
00:29:36,026 --> 00:29:38,895
الان 10 ساله سعي ميکنم از شرش خلاص بشم
502
00:29:38,963 --> 00:29:43,098
من...من زماني که نوجوون بودم و تو فرقه بربري بودم احضارش کردم
503
00:29:43,299 --> 00:29:44,800
تو تو فرقه بربري بودي؟
اونم اينجا؟
504
00:29:44,868 --> 00:29:47,870
.بايد ميرفتم دوتا شهر اونطرفتر تا مرشدم رو ببينم
505
00:29:47,937 --> 00:29:49,638
رفيق، من فقط متوجه نميشم چرابه کسي
506
00:29:49,706 --> 00:29:52,808
در مورد پلي چيزي نگفتي؟ مردم دارن ميميرن
507
00:29:52,876 --> 00:29:56,978
فکر ميکني خودت نميدونم؟ -
.بد از مرگ کايل ،همه شهر رو ترک کردن -
508
00:29:57,045 --> 00:30:00,314
فکر ميکردم همه چي تمومه،و خانم پلي دستش
بهشون نميرسه
509
00:30:00,382 --> 00:30:03,918
مهم نيست که چقدر بهم طعنه بزنه....اونها جاشون امنه
510
00:30:04,853 --> 00:30:07,121
اوه داگي -
.....اون -
511
00:30:07,589 --> 00:30:11,325
اون بهم گفت که بقيه رو تطميع کنم
اما اينکارو نکردم
512
00:30:11,393 --> 00:30:13,894
اما الان اومدن خونه و برد مرده
513
00:30:14,595 --> 00:30:16,095
و جسيکا و بث بعدي هستن
514
00:30:16,163 --> 00:30:17,463
هي،اون الان اسمش بوه
515
00:30:17,532 --> 00:30:19,499
باور کن....اين الان کلي توفير کرده
516
00:30:25,139 --> 00:30:28,440
!لعنتي
خانم پلي زود به مهوني رسيده
517
00:30:28,508 --> 00:30:31,076
!بجنب
ميتونيم تو مزرعه گمش کنيم
518
00:30:31,144 --> 00:30:34,212
اوه،عاليه! هيچ وقت اتفاق بدي توي مزرعه نيافتاده
519
00:30:34,280 --> 00:30:35,047
صبرکن
520
00:30:39,953 --> 00:30:40,519
بو
521
00:30:42,488 --> 00:30:44,055
جسيکا کجاست؟
بايد سه تا باشيم
522
00:30:44,122 --> 00:30:46,858
اون مرده
خانم پلي يه تصادف ديگه رو صحنه سازي کرده
523
00:30:46,926 --> 00:30:49,594
جسيکاي بيچاره با هسته گيلاس خفه شد
لعنت بهش -
524
00:30:49,662 --> 00:30:51,195
اون جنده خانم الان حسابي داغ کرده
525
00:30:51,263 --> 00:30:53,431
بايد قبل از اينکه کس ديگه ايي رو بکشه
526
00:30:53,498 --> 00:30:55,900
.جلوي شبه خانم پلي رو بگيرم
.کل اين داستان تقصير منه
527
00:30:55,968 --> 00:30:59,303
داگي،راجع به چي حرف ميزني؟ -
زمان دبيرستان،بعد از جلسه اون شب
528
00:30:59,371 --> 00:31:01,872
همه تون دوتا دوتا رفتيد و من تنها موندم
529
00:31:01,940 --> 00:31:03,941
ميدونستم که ميتونم با چيزاي ماوراطبيعه ارتباط برقرار کنم
530
00:31:04,008 --> 00:31:05,876
ماوراطبيعه ؟
منظورت ماوراعجيبه است؟
531
00:31:05,944 --> 00:31:08,311
من کتاب اسرار آميز و شمع رو داشتم
532
00:31:08,379 --> 00:31:11,414
و يه نسخه از فوق ستاره دجال رو سوزوندم
533
00:31:11,482 --> 00:31:14,651
تو يه فوق ستاره رو قرباني کردي؟
رفيق، مرلين منسون يه خداست
534
00:31:14,719 --> 00:31:17,086
!من شمع رو پزتش کردم کنار -
که چي؟ -
535
00:31:17,153 --> 00:31:18,621
من ساختمون رو آتيش زدم
آزادش کردم
536
00:31:18,689 --> 00:31:19,922
داگي ، اين يه اتفاق بود
537
00:31:19,990 --> 00:31:23,893
اون کسي که واسه تفريح آدم ميکشه
اون کسي که شيطانه
538
00:31:34,070 --> 00:31:36,972
ببين کي اومده -
اون اومده، بسيار خب -
539
00:31:37,039 --> 00:31:39,674
خانم پلي ، ولش کن
من قربانيت ميشم
540
00:31:39,742 --> 00:31:41,142
داگي! تو فقط يه بچه بودي
541
00:31:41,210 --> 00:31:43,745
نميدونستي داري چيکار ميکني
تقصير تو نبوده
542
00:31:45,147 --> 00:31:45,647
.....نه
543
00:31:47,316 --> 00:31:47,915
داگ
544
00:31:48,483 --> 00:31:50,084
آماده مردن باش
545
00:31:50,151 --> 00:31:52,452
آماده ام تا کون پارت رو جر بدم
546
00:31:56,190 --> 00:31:59,326
!تو بزرگترين تصادف من ميشي
547
00:32:01,129 --> 00:32:04,430
!کنزي
خدمات کوني رو بده بياد
548
00:32:15,943 --> 00:32:20,412
.... چشمات
...عنه ماله خودمه
549
00:32:20,480 --> 00:32:24,283
من يه في هستم
اما مثله تو نيستم
550
00:32:25,018 --> 00:32:28,554
بعضي وقتا فقط بايد بري خونه
551
00:32:28,622 --> 00:32:31,089
جايي که چه بخواي چه نخواي
552
00:32:38,130 --> 00:32:39,230
ضربه خوبي بود
553
00:32:45,237 --> 00:32:46,937
فکر کنم حس خيلي خوبي نداشت
554
00:32:47,005 --> 00:32:50,007
حس خوبي نداشت؟
...اوه، عزيزم
555
00:32:50,075 --> 00:32:52,509
من دارم سحرم رو بدست ميارم -
تو خوبي؟ -
556
00:32:53,944 --> 00:32:55,045
اون چطوره؟
557
00:32:55,112 --> 00:32:57,113
...بجنب -
داگي -
558
00:32:57,182 --> 00:32:58,682
....بجنب،داگ....يالا
559
00:32:58,749 --> 00:32:59,683
......يالا
560
00:32:59,750 --> 00:33:00,584
....اه
561
00:33:01,419 --> 00:33:04,020
بسيارخب،....گرفتيمت -
اوه،چي شد؟ -
562
00:33:05,890 --> 00:33:07,757
برشگردونديم توي چاه؟
563
00:33:07,825 --> 00:33:09,992
هيچ آدم مشهوري هم باعثش نشد
564
00:33:10,827 --> 00:33:11,994
کمکي هم کردم؟
565
00:33:13,963 --> 00:33:15,665
بدون تو از پسش بر نمي اومديم
566
00:33:15,732 --> 00:33:17,933
....داگ -
بزن قدش -
567
00:33:21,938 --> 00:33:24,806
خب.....نظرت چيه که از اينجا بريم
568
00:33:24,873 --> 00:33:26,675
برت گردونم پيش تريک؟ .
569
00:33:26,742 --> 00:33:29,777
يه جا ديگه واميستيم
بايد با يه نفر حرف بزنم
570
00:33:31,080 --> 00:33:33,881
بزن بريم رفيق
...همه چي تمومه
571
00:33:54,302 --> 00:33:54,968
مامان؟
572
00:33:56,470 --> 00:33:57,136
بث
573
00:33:58,706 --> 00:34:02,675
فستيوال گيلاس چطور بود؟
دوستاي جديد پيدا کردي؟
574
00:34:02,743 --> 00:34:06,112
مردم هميشه عاشقت ميشن،مگه نه؟
575
00:34:06,179 --> 00:34:09,148
آخرين باري که منو ديدي يادن نيست ،درسته؟
576
00:34:09,216 --> 00:34:10,816
خب،البته که يامه
577
00:34:11,585 --> 00:34:14,620
تو و دوستت داشتين لباسهاي تابستونت رو
عوش ميکردين
578
00:34:14,687 --> 00:34:16,688
پير شدم، اما نه ديگه اونقدر پير
579
00:34:27,800 --> 00:34:30,568
مامان، خيلي چيزا اتفاق افتاده
580
00:34:30,636 --> 00:34:33,070
که بعد از اينهمه سال ميخوام بگم
581
00:34:33,138 --> 00:34:36,440
و سالها طول کشيد تا بفهمم که کاري که
582
00:34:36,508 --> 00:34:38,909
در زمان نوجووني انجام دادم از کنترل من خارج بوده
583
00:34:38,977 --> 00:34:43,080
آره،من اشتباه کرده
هنوزم ميکنم.يه عالمه
584
00:34:45,416 --> 00:34:46,783
م متاسفم
585
00:34:48,552 --> 00:34:53,623
لازم نيست متاسف باشي،عزيزم
تو دختر خوبي هستي
586
00:34:55,493 --> 00:34:57,794
واو،شنيدنت از جانب تو خيلي عجيبه
587
00:35:02,332 --> 00:35:04,667
من خوبم ،ميدوني؟
588
00:35:08,004 --> 00:35:08,837
.....اهههه
589
00:35:10,373 --> 00:35:12,408
تو هميشه همه چي رو بهتر ميکني
590
00:35:14,977 --> 00:35:18,245
اون يکشنبه رو تو کليسا يادته که
591
00:35:18,314 --> 00:35:21,115
يه پروانه در حال مرگ از پنجره اومد داخل
592
00:35:21,183 --> 00:35:23,884
و روي دستت نشست و سعي کردي
593
00:35:23,885 --> 00:35:26,586
کمکش کني پرواز کنه و اون نتونست
594
00:35:28,423 --> 00:35:30,357
تمام روز رو گريه کردي
595
00:35:33,061 --> 00:35:34,494
اونو يادته؟
596
00:35:35,697 --> 00:35:38,765
منو پدرت تمام مدت داستانش رو واسه هم ميگفتيم
597
00:35:42,136 --> 00:35:44,670
مامان،ميدونم راهي رو که واسه تربيت من
598
00:35:44,738 --> 00:35:46,339
انتخاب کرده بودي درست بوده
599
00:35:47,474 --> 00:35:49,108
.الان متوجه ام
600
00:35:49,844 --> 00:35:52,578
وقتي اونطوري سرم داد ميزدي و جيغ ميکشيدي
که انگار من شيطانم
601
00:35:52,646 --> 00:35:55,780
به خاطر اين بود که واقعا نميدونستي که من کي بودم
602
00:35:57,416 --> 00:35:58,783
همينطورم من نميدونستم
603
00:36:00,753 --> 00:36:05,457
هردومون ترسيده بوديم -
ترسيده؟ نه......نه....نه -
604
00:36:05,524 --> 00:36:08,060
.....لازم نيست که بترسي،نه
605
00:36:13,332 --> 00:36:15,967
من يه خانواده دارم ماد
606
00:36:17,435 --> 00:36:19,937
و بدون سوال کردن ازم محافظت ميکنن
607
00:36:20,138 --> 00:36:24,708
دختر که باهاش اومدم اينجا
هينه خواهرم ميمونه
608
00:36:24,776 --> 00:36:28,879
وقتي باهاش هستم،ميدونم که همه چي روبراهه
609
00:36:28,946 --> 00:36:31,047
و پدربزرگم رو هم پيدا کردم
610
00:36:31,115 --> 00:36:35,218
....و حدس بزن چي شده؟ اون
اون هوامو داره
611
00:36:38,456 --> 00:36:40,257
نميدونم بدون اون چيکار بايد بکنم
612
00:36:42,394 --> 00:36:43,860
بدون هيچ کدومشون
613
00:36:48,465 --> 00:36:50,767
اگه الان واقعا منو شناختي
614
00:36:53,236 --> 00:36:54,937
بايد افتخار کني
615
00:36:57,240 --> 00:36:58,340
کارم خوب بوده
616
00:37:02,612 --> 00:37:06,080
و ديگه لازم نيست اونهمه خاطره وحشتناک رو
با خودم اين ور اونور ببرم
617
00:37:07,316 --> 00:37:10,886
ديگه بسمه
618
00:37:10,953 --> 00:37:15,356
.... ديگه نميخوام هي به ياد بيارم ،ياد بيارم ،ياد بيارم
619
00:37:16,357 --> 00:37:22,696
...اما.....بث
کيکت هم خيلي خوشکله
620
00:37:25,500 --> 00:37:26,534
چيزي نيست
621
00:37:29,237 --> 00:37:32,204
من ميخوام اينطوري تو رو به ياد بيارم
622
00:37:34,742 --> 00:37:38,210
به عنوان يه زن شيرين بيان که بهم ياد داده
که چطور بهترين کيک سيب رو بپزم
623
00:37:43,584 --> 00:37:45,585
تو هم يه زندگي سخت داشتي
624
00:37:53,760 --> 00:37:55,427
ديگه نميتونم ازت بدم بياد
625
00:37:58,932 --> 00:38:00,766
متنفر بودن از خودم ديگه بسه
626
00:38:05,103 --> 00:38:06,737
من شيطان نيستم مامان
627
00:38:11,042 --> 00:38:12,242
من في هستم
628
00:38:14,980 --> 00:38:16,180
من بو هستم
629
00:38:26,657 --> 00:38:27,858
خدانگهدار مادر
630
00:38:35,532 --> 00:38:37,366
....منم دوست دارم
631
00:38:40,203 --> 00:38:41,470
بو
632
00:39:14,711 --> 00:39:15,811
تريک؟
633
00:39:27,289 --> 00:39:30,392
نه نه نه نه
اون به سکوت احتياج داره
634
00:39:31,694 --> 00:39:32,360
کي؟
635
00:39:32,862 --> 00:39:35,029
!استلا
اون تو حس خودشه
636
00:39:37,099 --> 00:39:38,966
راستش فکر کنم تازه رسيده
637
00:39:39,602 --> 00:39:40,869
بايت سر و صدا عذر ميخوام
638
00:39:40,936 --> 00:39:42,870
همين الان ميخوام که بار رو برات خلوت کنم
639
00:39:44,739 --> 00:39:47,340
بو برگشته؟ -
تا صحبت کنيم ميرسه
640
00:39:47,409 --> 00:39:50,343
خوبه
بيا واسه آزمايشش آماده بشيم
641
00:39:55,483 --> 00:39:59,419
درگاه رو ميگم،تويه دفترزته،درسته؟
642
00:39:59,920 --> 00:40:04,390
آره،البته
دفترم
643
00:40:04,458 --> 00:40:06,826
فقط خودمون دوتا،عاليه
644
00:40:08,862 --> 00:40:09,695
تريک؟
645
00:40:10,964 --> 00:40:13,365
اميدوارم در مورد من بد قضاوت نکني
646
00:40:18,304 --> 00:40:20,305
بعضي وقتا دوست دارم صداش بلند باشه
647
00:40:26,779 --> 00:40:29,714
به محض اينکه ديدمش فهميدم که خوراکه خودته تريک
648
00:40:29,782 --> 00:40:31,849
خوراک خودمه؟
تو ديوونه ايي
649
00:40:31,917 --> 00:40:34,835
اون يه چيز وسوسه انگيزه که الان راه افتاده
650
00:40:34,836 --> 00:40:38,322
عينه يه ضربه بهت بوده -
دهنم سرويسه، مگه نه؟ -
651
00:40:39,023 --> 00:40:42,292
دليلي نداره که احساسات رو مخفي کني
652
00:40:43,528 --> 00:40:44,495
حاشو ببر
653
00:40:52,269 --> 00:40:53,870
نميخواي منتظر بو بموني؟
654
00:40:56,306 --> 00:40:57,674
تو راه منتظر ميمونم
655
00:41:06,449 --> 00:41:09,117
سلام و درودي از فستيوال گيلاسِ گريملي
656
00:41:09,185 --> 00:41:12,253
متشکرم،چطور پيش رفت؟
بخشش رو بدست آوردي؟
657
00:41:12,321 --> 00:41:13,655
اوه،يکي رو هم بخشيدم
658
00:41:13,723 --> 00:41:15,624
بيايد اميدوار باشيم که از چيستان کوچيک استلا رد شدم
659
00:41:15,692 --> 00:41:17,993
تا زماني که به خودت اجازه بدي که بدنت و
660
00:41:18,060 --> 00:41:19,961
....روحت يکي بشن
661
00:41:20,029 --> 00:41:23,831
بله ،خانم مياگي
وقتي رد بشم چي ميشه؟
662
00:41:24,166 --> 00:41:26,201
...وقتي آماده شدي که وارد معبد بشي
663
00:41:26,268 --> 00:41:29,337
چي....يه معبدي هست؟ -
مراسم متغير مذهبي -
664
00:41:29,405 --> 00:41:31,339
بعضي هاش فيزيکي،بعضي هاي هم روحي
665
00:41:31,407 --> 00:41:34,876
براي هر في متفاوته
به همين خاطر زمان عنصر مهميه
666
00:41:34,943 --> 00:41:36,477
پس بياين بريم سراغ مصاحبه
667
00:41:46,388 --> 00:41:49,123
از پسش بر اومدي -
!من تونستم،تونستم! تونستم -
668
00:41:49,190 --> 00:41:50,391
!ببين! ببين
669
00:41:50,458 --> 00:41:52,492
تونستم به طور موفقيت آميزي حرکت و آگاهي رو با هم تلفيق کنم
670
00:41:52,559 --> 00:41:55,628
خيلي بهت افتخار ميکنم -
خب اين معبدي که راجع بهش حرف ميزني -
671
00:41:55,695 --> 00:41:57,863
لباس خاصي ميخواد؟
بايد قبلش جا رزرو کنيم؟
672
00:41:57,931 --> 00:42:00,299
تو تازه يه کار ساده رو انجام دادي
673
00:42:01,035 --> 00:42:03,036
حالا آموزش واقعي شروع ميشه
674
00:42:03,103 --> 00:42:06,189
رد شدن از درگاه بهت اجازه ميده که
به معبد دسترسي پيدا کني
675
00:42:06,190 --> 00:42:10,175
که بزرگترين مبارزه زندگيت منتظرته
676
00:42:11,177 --> 00:42:12,511
زکي
677
00:42:15,681 --> 00:42:17,882
سلام -
سلام ،چطور بود؟ -
678
00:42:17,950 --> 00:42:18,650
!عالي
679
00:42:20,153 --> 00:42:24,088
تريک قراره يه کارايي واسه مادرم انجام بده
هواشو دارن
680
00:42:24,156 --> 00:42:25,156
اي بدجنس
681
00:42:26,625 --> 00:42:29,827
ميشه تريک هواي منو هم داشته باشه؟ -
!اوه،منم از درگاه رد شدم -
682
00:42:29,895 --> 00:42:32,930
منظورم اينه که يه عالمه تمرين مونده
.....و يه معبد هم هست،اما
683
00:42:32,997 --> 00:42:34,065
دوباره بگو؟
684
00:42:34,933 --> 00:42:37,501
بعد از مدت ها واقعا حس بهتري دارم
685
00:42:39,071 --> 00:42:40,137
مرسي که اومدي
686
00:42:40,205 --> 00:42:44,741
البته
خداي من، خيلي حال داد
687
00:42:46,243 --> 00:42:48,478
کنزي،نميتوني پشت مسخره بازي هات قائم بشي
688
00:42:49,180 --> 00:42:50,547
البته که ميتونم
689
00:42:51,415 --> 00:42:55,151
من نگرانتم -
من از اينکه خونه هستم خوشحالم -
690
00:42:56,220 --> 00:42:57,220
اونم با تو
691
00:43:01,825 --> 00:43:03,492
اما الان نميتونم راجع بهش حرف بزنم
692
00:43:06,796 --> 00:43:07,929
...باشه
693
00:43:10,366 --> 00:43:12,701
پس بيا راجع به يه چيز ديگه حرف بزنيم
694
00:43:15,037 --> 00:43:17,806
کنزي، چرا رفتي ديدن ِ نورن؟
695
00:43:18,177 --> 00:43:42,336
: ترجمه و زيــــــرنـــــويس
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj
www.moviecenter12.org
www.facebook.com/PersianTrans