1 00:00:03,004 --> 00:00:12,103 .:: جهان زيرنويس تقديم مي کند ::. 2 00:00:13,028 --> 00:00:18,028 WWW.WORLDSUBTITLE.COM 3 00:00:20,078 --> 00:00:31,278 Hamid_K : مترجم از تيم ترجمه جهان زيرنويس 4 00:00:01,496 --> 00:00:03,563 (کوشي، جيرجيرک مک کريکسون(مک کريکسون شهري در آمريکاست 5 00:00:04,365 --> 00:00:05,432 ....بو 6 00:00:05,500 --> 00:00:08,668 مي خواي زامبيا جيرجيرک خوش شانسي رو پيداکني يا نه؟ 7 00:00:12,173 --> 00:00:15,175 فکر کنم ساق پام 2ساعت پيش شانسش ته کشيد 8 00:00:22,715 --> 00:00:23,949 نزديک شدي 9 00:00:24,017 --> 00:00:26,252 جيرجيرک احمق هي ميپره اينورواونور 10 00:00:26,319 --> 00:00:28,154 بايد بتوني صداي اصلي رو 11 00:00:28,221 --> 00:00:31,524 از اکوش تشخيص بدي 12 00:00:42,334 --> 00:00:45,537 هيل انبار مشروب پر ميخواد؟ مسخرس 13 00:00:45,604 --> 00:00:48,039 !هيسسسس نزدکتر شدي بو 14 00:00:48,339 --> 00:00:49,439 خوبه، نزديکتر شدي 15 00:00:50,107 --> 00:00:52,876 آفرين بو حالا تمرکز 16 00:00:57,748 --> 00:00:59,049 !گرفتمت 17 00:01:02,720 --> 00:01:05,154 در رفتش دوباره 18 00:01:06,323 --> 00:01:08,558 تمام مدت اون پشت سرت بود 19 00:01:14,298 --> 00:01:18,201 اين آخرين شانست بود براي بدست آوردن خوش شانسي جيرجيرک شانس 20 00:01:18,268 --> 00:01:20,335 چيزي که بينهايت براي طلوع بهش احتاج داري 21 00:01:21,204 --> 00:01:23,938 وشکست خوردي ، بو- خيلي سخت گرفتي- 22 00:01:24,006 --> 00:01:27,275 شايد بهتر باشه بزاري کارمو بکنم،متصدي بار 23 00:01:37,285 --> 00:01:40,221 کاش کنزي اينجا ميبود- شندي استلا چي گفت- 24 00:01:40,288 --> 00:01:43,691 ...حضورانسان باعث مشکل تو اين مرحله ميشه- هيچ وقت آماده نمي شم- 25 00:01:43,758 --> 00:01:47,160 اينجوري نگو،از پسش برمياي خوب پيش ميري 26 00:01:47,229 --> 00:01:48,596 !توکه نمي دوني 27 00:01:48,863 --> 00:01:53,867 بو،طلوع اين وحشت و حس مرگ نيست 28 00:01:53,935 --> 00:01:56,502 ...اون- چيزيه که همه ازش ميگذرن...- 29 00:01:56,570 --> 00:02:00,173 و آره بعضي مراحلش سخته اما قابل ادارست 30 00:02:00,241 --> 00:02:01,474 پس گوش مي کردي 31 00:02:02,910 --> 00:02:06,146 هيل گفت که مجبور شده 6ليوان از آب گنديده وترش درياچه رو بخوره 32 00:02:07,381 --> 00:02:09,381 و دايسون راجب ککش گفت- ...آره- 33 00:02:10,450 --> 00:02:13,719 حدس ميزنم هنوزشانس مبارزه دارم- دخمل بابا- 34 00:02:16,757 --> 00:02:18,924 خيلي خوب، مربي.... مرحله بعدي چيه؟- 35 00:02:19,993 --> 00:02:23,395 براي وارد شدن به معبد بايد فراخونده بشي 36 00:02:24,064 --> 00:02:25,496 پس حالا صبر ميکني 37 00:02:25,564 --> 00:02:28,432 اوه،لطفاً بگو که بايد رو کون کوچيک خستم بشينم (چقدرم کوچيک کونش) 38 00:02:29,201 --> 00:02:31,402 امروزو در اختيار خودتي- !اي ول- 39 00:02:33,038 --> 00:02:33,671 ....تريک 40 00:02:35,841 --> 00:02:38,376 براي رفتارم بهت يک معزرت خواهي بدهکارم 41 00:02:39,812 --> 00:02:42,346 واسه اينکه از دلت درارم دوست دارم ببرمت شام بيرون 42 00:02:43,415 --> 00:02:48,085 امشب- حتماً، البته،امشب- 43 00:02:49,588 --> 00:02:50,921 لباس شيک بپوش 44 00:02:59,363 --> 00:03:00,563 سلام جيگر 45 00:03:03,768 --> 00:03:05,535 آره، من دلم تنگته 46 00:03:09,607 --> 00:03:14,142 نه...فقط مي خوام عصرو بگيرم بخوابم 47 00:03:14,411 --> 00:03:16,912 پاپ کرن و فيلم روي تخت با تو 48 00:03:17,681 --> 00:03:20,816 آره،بعداً ميزنگم دوست دارم 49 00:03:46,574 --> 00:03:48,908 زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 50 00:03:49,644 --> 00:03:51,778 سختترم ميشه وقتي ندوني چي هستي 51 00:03:52,613 --> 00:03:54,247 عشقم پيام اور مرگِ 52 00:03:55,416 --> 00:03:57,517 سالها بود که گمشده بودم 53 00:03:57,585 --> 00:03:59,419 مخفيانه ميگشتم 54 00:04:00,521 --> 00:04:03,356 فقط واسه اينکه بفهمم که به دنيايي به دور از چشم انسانها تعلق دارم 55 00:04:04,691 --> 00:04:06,291 ديگه مخفي نميشم 56 00:04:06,360 --> 00:04:08,828 به روشي که خودم انتخاب ميکنم زندگي ميکنم 57 00:04:10,858 --> 00:04:14,110 58 00:04:14,847 --> 00:04:17,708 قسمت 8 ازسري3 في-جي عليه ماشين 59 00:04:18,738 --> 00:04:21,573 اگه تو جيرجيرکي، شک نکن خودم ميکشمت 60 00:04:23,308 --> 00:04:25,677 ...اوم،توي راه بودم وقتي زنگيدي 61 00:04:25,745 --> 00:04:29,180 واسه ديدنت نمي تونستم صبر کنم- ...اوه،عزيز،منم همينطور،اما خيلي خستم- 62 00:04:29,248 --> 00:04:31,416 امروز چطور بود؟ کونشونو پاره کردي؟ 63 00:04:31,484 --> 00:04:32,950 خسته بنظرمياي،خسته اي؟ 64 00:04:33,018 --> 00:04:34,051 چيزي مصرف کردي؟ 65 00:04:35,921 --> 00:04:37,421 جدي ميگم،عزيز، بازم داشتي از اون 66 00:04:37,489 --> 00:04:39,690 ....آزمايشهاي تفسي فضايي مي کردي...چون من 67 00:04:39,925 --> 00:04:40,557 ببين 68 00:04:42,928 --> 00:04:45,229 ازشمادعوت ميشود براي دريافت 69 00:04:45,297 --> 00:04:47,631 جايزه موزز گومبرگ موزز گومبرگ جايزه معتبر شيمي در زمينه راديکالهاي آزاد مي باشد که به نام) (خود دانشمند آمريکايي روس تبار ميباشد 70 00:04:47,699 --> 00:04:49,433 ....در زمينه 71 00:04:49,501 --> 00:04:50,666 !راديکالهاي آزاد... 72 00:04:52,703 --> 00:04:56,539 مهمونيش امشبِ؟- مي دونم ، من اولين گذينشون نبودم- 73 00:04:56,607 --> 00:04:58,474 در اصل جايزه رو ميخواستن بدن به مايکل اشنود 74 00:04:58,542 --> 00:05:01,511 اين يعني اون علمشو نداره؟- اون کاملاً شياده - 75 00:05:01,578 --> 00:05:04,381 تمام عددهاي راديکالشو از رو تابلوه اعلانات ورداشته 76 00:05:04,448 --> 00:05:06,581 بو، ميدونستم که ميخوان يکي ديگرو انتخاب کنن 77 00:05:06,649 --> 00:05:08,517 !اما اصلاً فکر نمي کردم که منو انتخاب کنن 78 00:05:08,584 --> 00:05:10,252 !خوب، اون....راديکال 79 00:05:10,320 --> 00:05:13,022 تو همرام مياي ديگه ، نه؟ منظورم اينکه شماره يکم ميشي؟ 80 00:05:14,257 --> 00:05:17,092 و موفقيت جهاني دانشمند سکسي رو ببينم؟ 81 00:05:17,160 --> 00:05:19,028 جهنم وضرر آره- !ههههووممم- 82 00:05:19,329 --> 00:05:22,496 اوکي، برو خونه جوش موشاتو بترکونو خودتو عروسک کن 83 00:05:22,564 --> 00:05:25,566 قبل جشن 4تا پيک کاکتل ميزنيمو 84 00:05:25,567 --> 00:05:28,569 پنجميم اونجا ميزنيم صبرميکنيم واسه ساعت6 ششميو همراه سخنراني ميزنيم 85 00:05:28,637 --> 00:05:30,871 !آره، همين کارو ميکنيم !آره، همين کارو ميکنيم 86 00:05:31,073 --> 00:05:33,308 ...متن سخنراني بايد ي چي بنويسم 87 00:05:33,375 --> 00:05:37,245 اوه خداي من، من لباس ميخوام،لباس لازم دارم ...توهم لباس ميخواي 88 00:05:37,313 --> 00:05:39,646 لباس داري؟- ....لباس لازم دارم- 89 00:05:39,713 --> 00:05:41,381 ،جفتمون لباس بايد بپوشيم !دوست دارم 90 00:05:42,583 --> 00:05:43,750 ...خوب،خوب،خوب 91 00:05:44,718 --> 00:05:48,255 شما 2تا ملوس نيستين مگه- تو کي خستي آتيش پاره؟- 92 00:05:51,326 --> 00:05:52,826 براي نهار ميبرمت بيرون 93 00:05:53,461 --> 00:05:56,963 چرا توبايد همچين کاري بکني ؟- واسه اينکه همه دارن بهت دروغ ميگن- 94 00:06:01,401 --> 00:06:02,534 اين نهاره؟ 95 00:06:02,602 --> 00:06:06,339 آب ميوه،کرفس،وودکا، برا من که هست 96 00:06:07,540 --> 00:06:10,541 هميشه فکر ميکردم که بار سياها پراز چرم و ميخه 97 00:06:10,609 --> 00:06:12,143 ....رو زمينشم پراز پوست بادام زمينيه 98 00:06:12,211 --> 00:06:14,245 بنا به دلايلي هميشه پوست بادام زمينيو مي ديدم 99 00:06:14,313 --> 00:06:16,514 اما،بنظرم اينجا بيشترشبيه بار روشنهاست 100 00:06:16,582 --> 00:06:20,285 بجز گرايشش گرايش ما خيلي جديه 101 00:06:20,586 --> 00:06:23,355 آره، اما واسه اين نيست که اينجاييم ما، مگه نه 102 00:06:25,191 --> 00:06:27,924 يک فرصت خوب براي عبور از طلوع داري 103 00:06:27,993 --> 00:06:31,161 اما اين اوني نيست که تريک گفته يا هيل،يا دايسون 104 00:06:31,229 --> 00:06:35,366 تمام هفته داشتم به کسشعرايي که بهت ميگفتن گوش مي کردم ....طلوع 105 00:06:38,303 --> 00:06:42,105 طلوع ظالمانه ترين چيزيه که تاحالا داشتي 106 00:06:42,172 --> 00:06:45,641 زمانشم بينهايت- تو ميخواي منو از بازيم بندازي بيرون؟- 107 00:06:45,709 --> 00:06:48,344 چون اين جونمه که داريم راجبش حرف ميزنيم 108 00:06:48,412 --> 00:06:49,845 دارم سعي ميکنم کمکت کنم 109 00:07:00,156 --> 00:07:02,825 ...اوه چرم 110 00:07:04,661 --> 00:07:05,494 چرم 111 00:07:07,730 --> 00:07:11,132 وقتي دودل شدي.... هميشه چرم رو انتخاب کن 112 00:07:18,841 --> 00:07:19,674 ماشين عجيبيه 113 00:07:21,844 --> 00:07:23,109 مال هيلِ بايد باشه 114 00:07:24,012 --> 00:07:28,682 ...واسا قبلآ شبيه اينو ديده بودم 115 00:07:28,750 --> 00:07:31,752 گرچه هيچوقت کامل نبودن- چي هست اين؟- 116 00:07:31,819 --> 00:07:36,256 دعوت نامه بو براي طلوع يک جور بازيه 117 00:07:36,490 --> 00:07:37,925 ...اون بايد فعالش کرده باشه 118 00:07:40,393 --> 00:07:43,395 آمادست! بازي شروع شده 119 00:07:43,463 --> 00:07:46,298 بايد ازهمينجا بکنيم- چيکار کنيم؟- 120 00:07:46,366 --> 00:07:49,702 بازي کنيم،هرجا که داره ميره،هرکاري که داره ميکنه 121 00:07:49,770 --> 00:07:52,572 بازي روش تاثير ميذاره- پس ما چيکارهايم؟- 122 00:07:53,506 --> 00:07:54,706 يکي ديگه بايد بازي کنه 123 00:07:55,641 --> 00:07:59,778 کي؟- کسي که باهاش نسبت خوني داشته باشه- 124 00:08:01,047 --> 00:08:05,116 و آينده بو...به تو بستگي داره 125 00:08:09,188 --> 00:08:11,354 چرا کس ديگه اي چيزي راجبش بهم نگفته؟ 126 00:08:11,623 --> 00:08:13,523 واسه اينکه ميخوان ازت محافظت کنن 127 00:08:14,258 --> 00:08:18,128 اما از درونت ميدوني که فقط براي خودته 128 00:08:18,196 --> 00:08:20,798 اگه به اندازه کافي قوي نباشم چي؟- ...تو بايد- 129 00:08:21,633 --> 00:08:23,333 بهش چه کوفتي ميگن؟ اعتماد بنفس 130 00:08:23,568 --> 00:08:26,936 ....چي؟ ي چي تو مايه هاي من شجاعم،من قويم،من 131 00:08:27,004 --> 00:08:27,670 .....بو 132 00:08:28,105 --> 00:08:30,172 درسته؟- آره،خودمم- 133 00:08:30,608 --> 00:08:31,407 پايک هستم 134 00:08:33,410 --> 00:08:36,412 خدايا، نزذيک 1ساله ميخواستم ملاقاتت کنم 135 00:08:37,648 --> 00:08:40,566 اوه جيگر،اگه ميخواي مخ بزني خيلي ريدي 136 00:08:40,567 --> 00:08:44,586 چرا ما اين قسمتاشو بيخيال بشيمو بريم سراق قسمتي که اين ميگه نه وتو سري ميري 137 00:08:44,654 --> 00:08:47,789 ببين، نميخوام سر کسي خرابشم ...اما منو دوستام 138 00:08:47,857 --> 00:08:49,891 ...خوب، درعجبيم که چطوره که تو 139 00:08:49,959 --> 00:08:51,893 خودتو بيطرف ميدوني اما همش سمت روشنها هستي 140 00:08:51,961 --> 00:08:54,796 فقط مياي توبعضي از بارهاي تاريکهاميري 141 00:08:54,864 --> 00:08:55,964 واسه خودت مي چرخي 142 00:08:57,266 --> 00:09:00,267 خيلي خوب...اينجامشکلي هست؟ 143 00:09:00,335 --> 00:09:02,637 يک چيزي بهم ميگه که قرار نيست همديگرو بغل کنيم 144 00:09:06,508 --> 00:09:08,442 به يک هواس پرتي احتاج داريم- اوهوم- 145 00:09:10,779 --> 00:09:11,478 !اينم ازاين 146 00:09:14,282 --> 00:09:15,081 !برو،برو،برو 147 00:09:24,291 --> 00:09:26,092 مرسي- بالزاک- 148 00:09:26,160 --> 00:09:28,161 خوب،مرسي بالزاک،يکي طلبت- عاليه- 149 00:09:28,663 --> 00:09:31,363 ..نه! گندش بزنن- چيه؟- 150 00:09:31,430 --> 00:09:33,732 ...توگفتي بهم مديونيو،بعدش زدي رو 151 00:09:33,800 --> 00:09:36,234 چه دست نرمي،پوستت مرطوبه؟ اما اون لطف؟ 152 00:09:36,302 --> 00:09:38,303 من واقعآ الان ميخوام برام جبران کني 153 00:09:38,371 --> 00:09:40,873 بايد کمکم کني که اونيو که صادقانه دنبالشم پيدا کنم 154 00:09:40,940 --> 00:09:44,276 يکبار ديگه....چي؟- توبا اسپريگان معامله کردي- 155 00:09:44,343 --> 00:09:46,645 وهمينم گيرت انداخته- چه کوفتي هست اين اسپريگان؟- 156 00:09:48,689 --> 00:09:52,726 ،پس من با يک پري تاريکا دست دادم حالاهم بهش يک لطف بدهکار شدم؟ 157 00:09:52,793 --> 00:09:53,993 ...آره، اوهوم،دقيقآ 158 00:09:54,061 --> 00:09:56,261 من زيادم دختر معتقدي نيستم 159 00:09:56,329 --> 00:09:58,230 اگرم بخواي ديگه نميتوني بذاري بري 160 00:09:58,297 --> 00:10:00,966 ...ببين حالا، اين منم که دارم ميرم 161 00:10:03,169 --> 00:10:03,969 ها...اها..ها 162 00:10:05,672 --> 00:10:07,272 !همشون اين يکيو امتحان ميکنن 163 00:10:07,340 --> 00:10:10,375 ...همشون سعي ميکنن،هيچوقت کارساز نيست اما عاشق ورجه وورجتم 164 00:10:10,442 --> 00:10:13,043 اما اون لطف؟گرفتن کلوچه؟ 165 00:10:13,111 --> 00:10:16,614 واقعاً بهش احتياج دارم !اما بعدش ديگه آزادي 166 00:10:16,682 --> 00:10:20,351 البته تو عزيزم هيچ پيوندي نداري پس ميتوني بري 167 00:10:20,419 --> 00:10:23,187 چي، همه تفريحشو ازدست بدم؟ اوم- نه 168 00:10:23,255 --> 00:10:24,422 خوب اون لطف چيه؟ 169 00:10:31,362 --> 00:10:34,765 ...هرچيو که انتخاب کنم روي بو تاثير ميذاره؟ 170 00:10:34,832 --> 00:10:38,835 آره، اما هرکدوم ممکنه بهش کمک بکنه ياجلوشو بگيره 171 00:10:40,505 --> 00:10:41,805 نميتونم اينکارو بکنم 172 00:10:42,039 --> 00:10:44,206 بو از خونو نسل توي 173 00:10:44,641 --> 00:10:48,143 همه انتخابهاشو آگاهانه ازطريق تو ميکنه 174 00:10:48,211 --> 00:10:50,112 بنابراين پيشاپيش جوابشو ميدوني 175 00:10:52,215 --> 00:10:54,717 وقت زياذي نيست توبايدانتخاب کني 176 00:11:03,325 --> 00:11:04,325 حالا صبر ميکنيم 177 00:11:08,564 --> 00:11:10,432 اينجا چندتا زيرزمين فرعي داره؟ 178 00:11:10,499 --> 00:11:13,802 خوب،مخفيگاه فانگ خيلي....خوب،مخفيه 179 00:11:13,869 --> 00:11:16,303 ....ي ديقه واسا بينم فانگ؟ريس تانگها؟ 180 00:11:16,370 --> 00:11:17,871 رفيق اون بچه ها جداً ناميزونن 181 00:11:17,939 --> 00:11:21,341 آره،اما باافسون جني بو اونو رامش ميکنيم 182 00:11:21,409 --> 00:11:24,277 وتو مطمعني از طريق اون ،کلوجه رو پيدا ميکنيم؟ 183 00:11:24,345 --> 00:11:26,046 ...اوه آره، خيليم کوچيکه 184 00:11:26,881 --> 00:11:27,981 اه-ها 185 00:11:28,049 --> 00:11:29,483 خيلي خوب،بيا انجامش بديم 186 00:11:31,118 --> 00:11:33,186 عالي،آجر 187 00:11:33,254 --> 00:11:37,857 !اين معنيش اينه که مخفيگاهش....اينجاست 188 00:11:40,661 --> 00:11:43,696 فقط اينکه نيست حالا چه بکنيم؟ 189 00:11:43,764 --> 00:11:44,864 بو، ميخواي بيوفتي جلو؟ 190 00:11:44,932 --> 00:11:48,267 اگه مخفيگاه فانگ مخفيگاه باشه انتظار نداري که راحت پيدا بشه؟ 191 00:11:48,335 --> 00:11:49,734 اينجاها بايد دستگيرهاي باشه 192 00:11:49,802 --> 00:11:52,637 نه،فکر نکنم باشه،عزيز فکر نميکنم که باشه 193 00:11:52,705 --> 00:11:54,706 فکر کنم يک جارو اشتباهي پيچيديم از پيستون؟ 194 00:11:56,176 --> 00:11:56,708 اوهوم 195 00:11:57,210 --> 00:11:58,043 !عاليه 196 00:12:03,482 --> 00:12:04,748 بو موفق شد 197 00:12:05,917 --> 00:12:09,354 واگه نميشد چي؟- اگه موفق نميشد رنگ اين سياه ميشد- 198 00:12:09,421 --> 00:12:10,321 و بو؟ 199 00:12:12,024 --> 00:12:13,992 نتايج خوبي درپي نميداشت 200 00:12:23,201 --> 00:12:25,335 فانگ وحشتزارييس تانگا اين هيپيه؟ 201 00:12:25,403 --> 00:12:27,104 گول ظاهرشو نخور 202 00:12:27,171 --> 00:12:29,306 فانگ خطرناکترين کسيه که مشه اسم برد 203 00:12:32,310 --> 00:12:32,809 ...اوه 204 00:12:36,380 --> 00:12:38,280 اين يکي از اون بازياست 205 00:12:38,348 --> 00:12:42,651 وکدوم مدل ممکن باشه اين؟- همون مدلي که بايد يک چيزي بريزي توش- 206 00:12:44,921 --> 00:12:46,755 ودوباره، بايد انتخاب کني 207 00:12:53,896 --> 00:12:57,132 يووبريز؟- ...اوه، عزيز- 208 00:13:02,604 --> 00:13:06,441 !خوب راه ورودو پيداکردين 209 00:13:08,809 --> 00:13:10,110 قابل ستايشِ 210 00:13:11,779 --> 00:13:12,712 بشينيد 211 00:13:15,183 --> 00:13:18,952 شما خيلي خوشگليد آقاي فانگ ازتون خيلي خوشش امده 212 00:13:19,887 --> 00:13:23,222 ....تو بيا براي آقاي فانگ کارکن 213 00:13:23,890 --> 00:13:25,491 نه،مرسي،آقاي فانگ 214 00:13:25,559 --> 00:13:26,426 به من نمي خوري 215 00:13:26,493 --> 00:13:30,496 ...لطفاً،تحريکش نکن- خوب بلوندي،چه تيپيو دوست داري؟- 216 00:13:30,730 --> 00:13:33,466 خوب...تو آينه نگاه کني ميبيني که تو نيستي 217 00:13:35,102 --> 00:13:35,968 ژيگول 218 00:13:41,907 --> 00:13:43,375 شما گويلاها چي ميخواين؟ 219 00:13:43,443 --> 00:13:46,343 اوه،عالي شد،کارخودشو کرد،تحريکش کرد 220 00:13:47,713 --> 00:13:52,750 ....آقاي فانگ- ...تو خيلي خوشگلي- 221 00:13:55,353 --> 00:13:59,223 !يووبريز گياه سمي!رو هر في يک جور اثر ميذاره 222 00:13:59,291 --> 00:14:02,492 ،آره رو بعضيها بي اثره 223 00:14:02,727 --> 00:14:05,596 بعضيهام دوچار فلج موقت ميشن 224 00:14:06,564 --> 00:14:08,098 انجامش نميدم من 225 00:14:10,234 --> 00:14:12,202 چاره اي جزاين نداري 226 00:14:24,114 --> 00:14:29,051 آقاي فانگ.. شما بهم خواهي گفت که کلوچه کجاست،درسته؟ 227 00:14:35,558 --> 00:14:37,826 کلوچه رو بهمون خواهي داد 228 00:14:37,893 --> 00:14:40,228 و آدم خوبيم خواهي بود ...با دادد 229 00:14:42,698 --> 00:14:43,965 آقاي تونگ، ميديش بلامد 230 00:14:46,102 --> 00:14:48,604 چه مرگت شده تو بابا؟- (هيش نظلي ندالم(زبونش سر شده- 231 00:14:48,671 --> 00:14:50,038 ...واي نه- !واي عزيز،واي عزيز- 232 00:14:50,106 --> 00:14:52,473 !واي عزيز،واي عزيز- توي بد هچلي افتادي خانوم- 233 00:14:53,375 --> 00:14:54,142 کيککک اووووو 234 00:14:54,209 --> 00:14:56,010 چي؟- !اونوره- 235 00:14:56,077 --> 00:14:57,044 !بسه بابا حرف نزن 236 00:15:00,749 --> 00:15:01,815 جيگر اشتبه رفتي 237 00:15:03,185 --> 00:15:05,419 فکر کردي ميتوني سربسر فانگ بزرگ بذاري؟ 238 00:15:06,388 --> 00:15:08,856 همتون ديگه مرده بحساب مياين 239 00:15:12,794 --> 00:15:16,530 هي واي من....مرده؟؟ !بايد کلوچه رو برداريم 240 00:15:21,235 --> 00:15:23,002 يکيو بردار- کدومو خوب؟- 241 00:15:23,070 --> 00:15:25,337 بو خودت انتخاب کن- (کدوش؟؟(کدومش- 242 00:15:26,840 --> 00:15:28,274 کسي متوجه شد که داره بسمتمون شليک ميشه؟؟ 243 00:15:29,643 --> 00:15:31,778 ...اين چيه دارت فوتي قديمي؟ 244 00:15:31,845 --> 00:15:34,246 اون،اون واچمنِ ميخواد منو بکشه 245 00:15:34,314 --> 00:15:35,214 واچمن ديگه کيه؟ 246 00:15:38,112 --> 00:15:39,413 واو!نزديک بودا،ها؟ 247 00:15:39,481 --> 00:15:41,781 من چه مرگم شده؟ 248 00:15:41,848 --> 00:15:42,748 هوم؟ببخشيد عزيز؟ 249 00:15:43,350 --> 00:15:44,750 !اونجا چم شده بود؟ 250 00:15:44,818 --> 00:15:46,719 !ببين زبونت خوب شد 251 00:15:46,787 --> 00:15:49,322 ها!سوال خيلي خوبيه من هيچ نذري ندارم 252 00:15:49,390 --> 00:15:51,491 چرا اين يارو واچمن ميخواد بکشتت؟ 253 00:15:51,559 --> 00:15:54,994 واسه اينکه اون چيزي داره که من ميهوامش- اما اونه که دنبال توي- 254 00:15:55,062 --> 00:15:56,361 ...هوم 255 00:15:56,429 --> 00:15:58,096 که،از لحاظ فني ديگه مشکل من نيست 256 00:15:58,498 --> 00:16:00,732 ..اينم کلوچه هموني که صادقانه دنبالش بودي 257 00:16:00,800 --> 00:16:02,201 کارو انجام بده کار تمومه 258 00:16:02,268 --> 00:16:05,937 اوه،فقط اينکه اين اوني نيست که ...من صادقانه دنبالشم 259 00:16:06,005 --> 00:16:08,940 نه،اين فقط اجازه عبورو بهمون ميده- عبور به کجا؟- 260 00:16:09,008 --> 00:16:12,276 ...ها، اينجا اونجا بيا! بايد عجله کنيم 261 00:16:12,344 --> 00:16:14,645 بايد نسخه رو از زن مالک بگيريم 262 00:16:14,713 --> 00:16:15,746 !40 دقيقه تهش 263 00:16:19,918 --> 00:16:20,784 !هي! لورن 264 00:16:20,952 --> 00:16:24,388 ...اوممم چرا شيمي دانها نيترات دوست دارن؟ 265 00:16:24,456 --> 00:16:26,691 اوه جيگري،من اصلاً اين چيزارو نميدونم 266 00:16:26,758 --> 00:16:30,126 !نه،نه چرا شيميدانهابه نيترات علاقه دارن؟ 267 00:16:30,494 --> 00:16:31,528 !اوه، اين جوکه 268 00:16:31,596 --> 00:16:35,131 اوه،آره...هوم،چرا؟- واسه اينکه ارزونتر از نرخ زندگيه- 269 00:16:39,136 --> 00:16:41,338 بسه خنديدن ...باشه،گوشکن 270 00:16:41,405 --> 00:16:43,240 خيلي خوشحالم که امشب باهام مياي 271 00:16:43,307 --> 00:16:45,341 اگه نميومدي يک ظرف غذا بيشتر نمي خوردم 272 00:16:45,408 --> 00:16:49,177 بگذريم،ميشه دستبندتو قرض بگيرم؟ اونيکه اوم...خودت ميدوني کدومو ميگم 273 00:16:49,246 --> 00:16:52,314 ببين ،جيگر،يکم دير ميام يعني40 دقيقه 274 00:16:52,549 --> 00:16:53,249 !40؟ 275 00:16:53,850 --> 00:16:55,484 !45،50، نهايتش 1ساعت 276 00:16:56,018 --> 00:16:57,586 اون کيه؟- چي؟؟- 277 00:16:57,654 --> 00:16:58,987 کجايي تو؟ 278 00:16:59,055 --> 00:17:02,189 ها،نه،تو دال هستم بخش آموزش اورژانسي 279 00:17:02,591 --> 00:17:03,958 ببين،قسمت کاکتل رو ازدست ميديم 280 00:17:04,025 --> 00:17:05,826 اماحتماًبوقتش جبران ميکنم 281 00:17:05,894 --> 00:17:06,761 باشه؟قول ميدم 282 00:17:19,507 --> 00:17:21,308 چقد ديگه حالابايد راه بريم؟ 283 00:17:21,376 --> 00:17:22,809 ها،حدود 1ساعت 284 00:17:22,877 --> 00:17:25,445 گفتي کلش 1ساعت طول ميکشه 285 00:17:25,513 --> 00:17:28,214 اما 1توقف ديگه کارمون تموم ميشه ديگه،درسته؟ 286 00:17:28,283 --> 00:17:29,349 !ها،آره ،حتماً 287 00:17:29,417 --> 00:17:32,885 بايد زن مالکو ببينيم بعدش از کلوچه ...براي ورود به برازن وود استفاده کنيم 288 00:17:32,952 --> 00:17:34,519 !1ساعت،تهش 1/5ساعت 289 00:17:35,422 --> 00:17:36,756 تو الان گفتي برازن وود 290 00:17:37,691 --> 00:17:41,427 برازن وود چيه؟- ها،سرزمين تاريکها و قانون شکنا- 291 00:17:41,495 --> 00:17:43,228 هرکي که روحشو از دست داده و جامعه گريزه 292 00:17:43,297 --> 00:17:46,031 وجنايتکارا ميرن اونجا زندگي ميکنن و ميميرن 293 00:17:46,266 --> 00:17:47,900 اغراقه!يک کشوره 294 00:17:47,967 --> 00:17:50,635 آدماي دوست داشتني ،نازنين بينشون راه ميدن 295 00:17:51,003 --> 00:17:54,138 قسمتي ازجهنم و من از دروازش جلوتر نميام 296 00:17:55,207 --> 00:17:58,009 خوب...ميشه بريم؟- !نه- 297 00:17:58,644 --> 00:18:02,046 راجب مدت زمانش دروغ گفتي راجب جاي بعديشم دروغ گفتي 298 00:18:02,114 --> 00:18:04,782 وحالا ميخواي بريم توي شهر تاريکهاي قانون شکن 299 00:18:04,849 --> 00:18:07,551 تو ناکجا آباد؟- که آخرشم زنده نمي موني- 300 00:18:07,619 --> 00:18:09,820 بايد برم پيش دوست دخترم امروز روز مهميه براش 301 00:18:09,887 --> 00:18:12,055 اونم براي من مهمه 302 00:18:12,123 --> 00:18:14,024 جز اينکه بهش دروغ گفتي 303 00:18:14,091 --> 00:18:16,293 تا جاي که من ميدونم رابطه سالمي نيست 304 00:18:17,295 --> 00:18:20,563 خواهش ميکنم،وقت زيادي نداريم- !برام مهم نيست!من دارم ميرم- 305 00:18:20,631 --> 00:18:23,098 !نه،نه،نه،نه! نميتوني !بايد هانارو نجات بديم 306 00:18:24,368 --> 00:18:28,103 سريع حرف بزن- من جايزه بگيرم- 307 00:18:28,171 --> 00:18:30,072 براي موسسه دميتريوس با بالاترين دانش 308 00:18:30,140 --> 00:18:32,442 اون يک مدرسه مخصوص با آموزشهاي نادر 309 00:18:32,509 --> 00:18:35,578 براي في هاي تاريک قدرتمندتو خونست 310 00:18:36,012 --> 00:18:37,846 و واچمن از وجود هانا مطلع شد 311 00:18:37,913 --> 00:18:42,150 ...ومن بايد نجاتش بدم، پس خواهش ميکنم به کمکت احتياج دارم 312 00:18:45,788 --> 00:18:47,456 برا خودت بهتره که راستشو گفته باشي 313 00:18:58,700 --> 00:18:59,900 !دهنتونو ببندين لاشيا 314 00:19:03,772 --> 00:19:04,972 متجاوزا 315 00:19:05,407 --> 00:19:08,575 عزيزمي زنمالک ما فقط واسه نسخه اومديم 316 00:19:12,880 --> 00:19:13,646 تو 317 00:19:20,488 --> 00:19:24,823 بينهايت يا گودال مارها؟ عالي،انتخاب خوبي 318 00:19:25,525 --> 00:19:28,794 ...تريک،عجله کن- ميدونم،ميدونم،فقط 1مين صبرکن- 319 00:19:28,862 --> 00:19:33,298 ثانيه!شن توي ساعت سرعتش زياده 320 00:19:36,068 --> 00:19:38,169 ...2تا کارت يکيو انتخاب کن 321 00:19:39,071 --> 00:19:42,107 ازاين کار بيزارم- اينم قسمتي از مراحله- 322 00:19:42,174 --> 00:19:45,377 انتخاب کردن بينهايت مزخرفه- {بجم خوش تيپ(کون گنده- 323 00:19:50,116 --> 00:19:54,619 بايد يکيو انتخاب کني ،تريک تامل ممکن باعث مرگش بشه 324 00:19:55,221 --> 00:19:58,255 به غريضت عمل کن 325 00:19:59,891 --> 00:20:00,690 !بجم 326 00:20:21,177 --> 00:20:23,111 ...لعنتي- ....هيچکس تاحالا اينو- 327 00:20:24,380 --> 00:20:25,047 انتخاب نکرده.... 328 00:20:26,950 --> 00:20:28,550 اينا فقط ورقن بابا 329 00:20:42,897 --> 00:20:46,233 کي هستي؟؟- واسه بازي نيومديم اينجا- 330 00:20:53,540 --> 00:20:56,909 دوباره؟- بايد يکيو انتخاب کني- 331 00:20:57,678 --> 00:21:02,082 آخرين بارسمو انتخاب کرده بودم- آره،که بطور خوبي جواب داد- 332 00:21:08,754 --> 00:21:13,359 نوشيدني مورد علاقه بو- نه،آخرين علاقش- 333 00:21:17,864 --> 00:21:21,300 يک کاکتل الدربري همراه شراب مونده الان سرو ميکنم 334 00:21:23,602 --> 00:21:26,871 ازت خوشم نمياد تو آزاردهنده اي و جيگرمم اينو حس کرده 335 00:21:26,938 --> 00:21:29,940 !بزن به چاک ،حالا- نه تاوقتي که نسخه رو نگيريم- 336 00:21:30,942 --> 00:21:31,976 دست مزدمو دارين؟ 337 00:21:41,986 --> 00:21:43,786 اينا جزو قويترين اشکها هستن 338 00:21:43,854 --> 00:21:45,555 هانا دختر قدرت منديه 339 00:21:55,132 --> 00:21:56,499 حالا بزنيد به چاک 340 00:21:58,502 --> 00:21:59,235 !اطلسي؟ 341 00:22:00,370 --> 00:22:01,070 !واچمن 342 00:22:04,374 --> 00:22:05,241 اينم راهنمامون 343 00:22:06,709 --> 00:22:09,945 بالزاک!بايد بزنيم به چاک- شايد بايد بيايم تو- 344 00:22:10,013 --> 00:22:12,980 !اينقد رمزي حرف نزن بابا!بجم- ...مشکلي نيست،مشکلي نيست- 345 00:22:13,782 --> 00:22:14,749 !آره 346 00:22:14,816 --> 00:22:15,983 !من اينجام تسليمم 347 00:22:16,052 --> 00:22:17,252 !بيامنو بگير 348 00:22:17,319 --> 00:22:17,818 !آخ؟ 349 00:22:18,754 --> 00:22:19,087 !ها 350 00:22:20,423 --> 00:22:22,490 ..آخ ...آه،آه 351 00:22:22,558 --> 00:22:23,691 فقط همينو بلدي؟ 352 00:22:26,228 --> 00:22:26,761 !آخ 353 00:22:29,964 --> 00:22:32,732 !آخ 354 00:22:33,034 --> 00:22:35,635 وقت زيادي نداريم ...تو بايد بري برازن وود 355 00:22:36,771 --> 00:22:40,174 نسخه و کلوچه روبگير ...براي ورودي 356 00:22:40,241 --> 00:22:41,542 تورو اينجا ول نميکنم 357 00:22:41,609 --> 00:22:43,843 ...نه...نه..نه،نه من سرعتتو ميگيرم 358 00:22:43,911 --> 00:22:46,846 اما توبايد هانارو پيداکني دارم به شما دخترا اعتماد مي کنم 359 00:22:46,914 --> 00:22:48,147 !برو،برو،برو،برو،برو 360 00:22:48,883 --> 00:22:49,482 ....اه 361 00:22:57,058 --> 00:22:59,992 ...واسا وروديش مين گذاري شده 362 00:23:00,060 --> 00:23:03,729 اگه بدون استفاده ازکلوچه بريم تو؟ بووم 363 00:23:04,664 --> 00:23:05,631 بريم باجو بديم 364 00:23:07,533 --> 00:23:08,400 ...خيلي خوب 365 00:23:32,624 --> 00:23:37,327 هميشه آن چيزي که ميخواهي را ازطريق افسونت و شخصيتت به دست مي آوري 366 00:23:56,713 --> 00:23:57,847 اين ديگه واسه چيه؟ 367 00:23:57,914 --> 00:24:00,116 تو گفته بودي که دروازه بيشتر نمياي 368 00:24:00,183 --> 00:24:03,352 خوب... مرسي- ...بيخيال- 369 00:24:04,186 --> 00:24:06,054 کي تاحالا به حرف من اعتماد ميکني؟ 370 00:24:21,435 --> 00:24:24,371 پس اينو به عنوان جاده مرگ بايد درنظر بگيرم 371 00:24:24,438 --> 00:24:27,841 ..گوش بزنگ باش هيچ نظري ندارم چي پيش رومونه 372 00:24:28,442 --> 00:24:32,012 اين دنياي شماست قانون شماست 373 00:24:32,213 --> 00:24:35,715 خوب،قانون براي تاريکها وجود داره واون قانونها توي برازن وود 374 00:24:36,817 --> 00:24:40,787 يکي نيستن ...يعني که هيچ قانوني اينجا نيست 375 00:24:45,345 --> 00:24:46,411 ....پس 376 00:24:47,280 --> 00:24:50,215 ميخواي بهم بگي که داستان اين همه گردو خاک کردن چيه؟ 377 00:24:50,283 --> 00:24:53,152 تو بگو تو کسي بودي که وحشت داشتي 378 00:24:53,219 --> 00:24:56,288 سربسر من نذار بو ...اگه چيزيو ازم مخفي کني 379 00:24:56,356 --> 00:24:57,756 اصلاً نمي دونم راجب چي حرف ميزني 380 00:24:57,823 --> 00:25:00,291 !و اگه ميخواي بري فقط برو 381 00:25:00,359 --> 00:25:03,528 منم نمي خوام بيشتر از اين اينجا باشم همين الانشم 382 00:25:03,595 --> 00:25:05,530 براي مراسم لورا دير کردم 383 00:25:05,597 --> 00:25:09,534 عين خرتامبل وود توگل گيرکردم اونم همراه تو 384 00:25:09,601 --> 00:25:12,603 باور کن منم مثل تو نمي خوام اينجا باشم 385 00:25:15,374 --> 00:25:17,940 .پس تکون بخور به کجا؟ 386 00:25:21,212 --> 00:25:22,345 خوب ما نسخه داريم 387 00:25:26,050 --> 00:25:29,519 ...چترو هم مخلفات- چترو هم مخلفات- 388 00:25:47,937 --> 00:25:50,305 بيا اميدوار باشيم که بو مست نکنه 389 00:25:52,040 --> 00:25:54,409 خوب، حالا فقط بايد داروخونه رو پيدا کنيم 390 00:25:54,476 --> 00:25:56,744 ..يا يچي تو همين مايه ها- ...درواقع،نبايد زيادم سخت باشه- 391 00:25:56,812 --> 00:25:59,547 ...يا يک جايي که با دارو شرع بشه چته تو؟ 392 00:25:59,615 --> 00:26:01,649 !تو فک کردي اون همه چيزو بهم ميگه 393 00:26:01,717 --> 00:26:05,619 منظورم اينه که،توهم مثل همه فکر ميکني !اون همه چيو بهم ميگه 394 00:26:05,687 --> 00:26:07,588 !هيسسس راجب چي داري ميحرفي؟ 395 00:26:07,655 --> 00:26:10,691 ها،دايسون ميدوني اون عشقش رو پس گرفته 396 00:26:10,758 --> 00:26:13,793 اماهنوزم دوستم داره؟ ها...سوالم همينه 397 00:26:13,861 --> 00:26:18,164 اون يارو ديونته (تو فقط همه رو ميک ميزني(منظورش سکس با همهس 398 00:26:18,233 --> 00:26:21,934 منظورم اينه که،شايد فکر کردي که اون ميادو مثل مرد حرفش رو ميزنه،درسته؟ 399 00:26:22,001 --> 00:26:23,669 پسرا همشون عوضين،ها؟ 400 00:26:24,404 --> 00:26:27,240 واسابينم،چرا رفتارت عجيب شده؟- مشروب ميخوردي؟- 401 00:26:28,609 --> 00:26:29,208 چي؟ 402 00:26:30,410 --> 00:26:31,110 ...هامم 403 00:26:33,113 --> 00:26:36,615 الدربري خورد شده اما...چطوري؟ 404 00:26:36,782 --> 00:26:37,749 جاساز داري؟ 405 00:26:39,852 --> 00:26:40,985 غلغلکم مياد 406 00:26:42,187 --> 00:26:44,521 !اوه،نه....نه نمي تونستم مشروب بخورم،نه اينجا 407 00:26:44,589 --> 00:26:46,290 ...نه لعنتي- بزن زير گوشم- 408 00:26:48,493 --> 00:26:49,493 !!!اوه،آخ 409 00:26:50,128 --> 00:26:50,994 بهتري؟ 410 00:26:59,970 --> 00:27:02,238 هي لوري- ببخشيد؟- 411 00:27:02,306 --> 00:27:03,606 ....دارم سعي ميکنم کاري کنم 412 00:27:03,674 --> 00:27:05,975 اينجارو داشته باش...بو-لو 413 00:27:06,042 --> 00:27:08,778 شبيه برانجليناي خودمون- ديرکردي- 414 00:27:09,179 --> 00:27:10,613 !نه،نه،نه !نزديکم 415 00:27:10,681 --> 00:27:12,348 من خوب...من خيلي نزديکم 416 00:27:12,416 --> 00:27:13,750 وتوهم يک لباس سکسي پوشيدي؟ 417 00:27:13,817 --> 00:27:16,351 بخاطر اينکه خيلي سکسي شدم 418 00:27:16,919 --> 00:27:19,421 ببين،فقط نيم ساعت از جشنمون مونده 419 00:27:19,489 --> 00:27:22,357 !نيم ساعت؟ !که ميشه هزارو هشتصد ثانيه 420 00:27:22,958 --> 00:27:26,928 مثل خجالتيها قسمت غذارو ازدست ميديم 421 00:27:26,996 --> 00:27:29,464 خوب،وسط يک کار خيلي مهمم 422 00:27:29,532 --> 00:27:30,965 !ها،چه عجب 423 00:27:31,033 --> 00:27:34,201 تو هميشه درگيرکاري وهميشه هم مهمه 424 00:27:34,269 --> 00:27:35,770 بو،نوبت من کي ميرسه؟ 425 00:27:35,837 --> 00:27:41,208 ...من هميشه کنار تو وتريک و هيل ،و،و، تريک 426 00:27:42,611 --> 00:27:45,813 تريک رو 2بار گفتيا 427 00:27:45,880 --> 00:27:48,548 !کاريم که دارم انجام ميدم خيلي خيلي مهمه 428 00:27:48,616 --> 00:27:51,050 منظورم اينه که،دارم با مرگو زندگيه دستو پنجه نرم ميکنم 429 00:27:51,118 --> 00:27:53,586 وتو با چي درگيري؟ با ظرفاي پتري؟ 430 00:27:54,789 --> 00:27:57,724 ...اوه خوب،شايد بايد تنها برم 431 00:27:57,792 --> 00:28:01,894 اين فقط يک مثله مسخره راجب انسانهاس ديگه- لورن؟- 432 00:28:04,263 --> 00:28:07,265 ...آخ ....واو 433 00:28:08,034 --> 00:28:09,501 هي،خوبي؟ 434 00:28:11,304 --> 00:28:12,471 آسپرين ميخوام 435 00:28:14,006 --> 00:28:16,007 بزن بريم اين داروخانه مسخره رو پيدا کنيم 436 00:28:16,075 --> 00:28:17,543 ....هيسسس!من پيداش کردم 437 00:28:17,844 --> 00:28:20,244 از اينور ستاره بار 438 00:28:34,192 --> 00:28:35,192 براي معامله پوست اومدين؟ 439 00:28:38,896 --> 00:28:40,263 نسخه داريم ما 440 00:28:47,405 --> 00:28:48,271 ...اه 441 00:28:50,575 --> 00:28:51,907 ...اينجارو ببين 442 00:29:04,755 --> 00:29:05,454 ...دختر 443 00:29:09,792 --> 00:29:10,958 تو والکري هستي 444 00:29:12,461 --> 00:29:13,428 بنداز پسر 445 00:29:14,963 --> 00:29:16,464 فقط...يک نگاه؟ 446 00:29:18,100 --> 00:29:21,202 بهم دست بزن ، تا کوتاش کنم 447 00:29:21,270 --> 00:29:22,303 اوه،خواهش ميکنم؟ 448 00:29:24,338 --> 00:29:24,872 !تامسين 449 00:29:26,107 --> 00:29:27,040 بايد اينو ببيني 450 00:29:29,911 --> 00:29:34,548 !محصولات من حسابي چربو چيليه،دخترا هرچقدردوست دارين بردارين 451 00:29:42,956 --> 00:29:43,923 هانا؟ 452 00:29:47,661 --> 00:29:49,028 تو اسکوانک هستي 453 00:29:49,963 --> 00:29:52,197 همه چيز درست ميشه حالا ديگه گريه نکن 454 00:29:53,133 --> 00:29:57,436 نه،من،نميتونم- اسکوانکها کارشون همينه- 455 00:29:58,103 --> 00:30:00,171 اما نبايد تو اين سن گيرکني 456 00:30:00,239 --> 00:30:02,373 تو زمينه مواد اشکهاي اونا خيلي با ارزشن 457 00:30:02,442 --> 00:30:03,742 پس واچمن کاسب مواده 458 00:30:05,377 --> 00:30:07,913 ديگه جات امنه ميتوني باهامون بياي 459 00:30:10,015 --> 00:30:13,317 نه،مرسي من جايي نميرم 460 00:30:17,997 --> 00:30:19,831 هانا... خواهش ميکنم 461 00:30:20,598 --> 00:30:21,899 بايد اينجارو ول کني 462 00:30:23,568 --> 00:30:26,337 اما،آقاي واچمن چيزايي خيلي وحشتناکي 463 00:30:26,404 --> 00:30:28,139 راجب دنيا گفت 464 00:30:28,207 --> 00:30:31,175 فکر کنم اونارو فقط واسه اينکه گريه کني بهت گفته 465 00:30:31,243 --> 00:30:36,146 تا اشک بيشتري جمع کنه- با اشک بيشتر مردم بيشتريو خوشحال ميکنم- 466 00:30:36,214 --> 00:30:37,747 اما توهم ميتوني خوشحال باشي 467 00:30:39,483 --> 00:30:42,552 ...نه،من...من فقط گريه ميکنم 468 00:30:42,619 --> 00:30:44,087 تا مردمو آروم کنم... 469 00:30:45,356 --> 00:30:46,189 مثل اينجا 470 00:30:48,326 --> 00:30:51,327 خواهش ميکنم من ازگريه خوشم نمياد 471 00:30:53,063 --> 00:30:56,465 بايد از اينجا بريم ...واگه به ميل خودت نياي 472 00:30:56,532 --> 00:30:58,868 !نه ...نکن 473 00:30:59,402 --> 00:31:01,036 اگه اسکوانک رو خلاف ميلش ببري 474 00:31:01,104 --> 00:31:03,538 توي اشکش غرق ميشي 475 00:31:04,507 --> 00:31:05,507 ...اوکي 476 00:31:08,177 --> 00:31:10,411 ...اوه،اونم آقاي واچمن 477 00:31:10,479 --> 00:31:12,713 از وجود شما اصلاً خوشحال نميشه 478 00:31:12,781 --> 00:31:15,483 آره....بي شوخي ميشه عجله کنيم لطفاً؟ 479 00:31:16,618 --> 00:31:17,451 بيا اينو تست کنيم 480 00:31:21,056 --> 00:31:22,590 داري منو شهوتي مي کني،مگه نه؟ 481 00:31:23,958 --> 00:31:27,094 ..چيزي نيست فقط واسه گول زدن مردم استفاده ميکنم ازش 482 00:31:27,161 --> 00:31:28,161 ...چي؟نه 483 00:31:29,530 --> 00:31:33,166 ...ببين، من نميخواو گولت بزنم هانا 484 00:31:33,234 --> 00:31:35,235 يک مرد خوبي هست که داره دنبالت ميگرده 485 00:31:35,303 --> 00:31:37,304 ميخواد برت گردونه مدرسه 486 00:31:37,372 --> 00:31:39,272 اونجا ميتوني با همنوعات باشي 487 00:31:39,339 --> 00:31:40,672 اسکوانکهاي ديگه؟ 488 00:31:41,308 --> 00:31:44,076 بچه هايي که مثل تو استثنايي هستن 489 00:31:44,477 --> 00:31:46,279 ميشه اين لطفاً اين عشقوله بازيارو بذارين بري بعد؟؟ 490 00:31:47,814 --> 00:31:49,315 خوب اونجا پسرم هست؟ 491 00:31:51,285 --> 00:31:52,751 پسراي خيلي عجيب 492 00:31:58,824 --> 00:32:00,858 !باشه- ...بجم- 493 00:32:07,466 --> 00:32:10,335 بجم..چيکار داري ميکني؟؟- ...فقط يکم خريد- 494 00:32:10,636 --> 00:32:12,469 ...باشه،خوب،واسه اينکار وقت نداريم 495 00:32:13,171 --> 00:32:14,738 براي خريدمحرک آني هميشه وقت هست 496 00:32:29,119 --> 00:32:30,619 خوب ،اينجارو ببين 497 00:32:31,288 --> 00:32:35,058 آب از زمين فواره زد بيرون 498 00:32:35,125 --> 00:32:37,093 مردي که اينجاست ميگه بابت دختره سرش کلاه گذاشتين 499 00:32:38,429 --> 00:32:39,963 اونم از املاکته،واچمن؟ 500 00:32:43,099 --> 00:32:44,466 اون مال کسي نيست 501 00:32:44,533 --> 00:32:49,071 نميتوني روي شيطان مارک بزني اما اين يکي،خانوم کوچولو، آها 502 00:32:49,638 --> 00:32:51,340 ! حالا،بايدبريم سراق تسويه حساب 503 00:32:51,407 --> 00:32:54,176 طبق قانون تاريکها بعدش ميتونيم بريم خونهامون 504 00:32:55,811 --> 00:32:58,847 ...اوکي حالا بايد چه بکنم؟ 505 00:33:07,055 --> 00:33:10,958 تاحالا نديده بودم دعوت نامه اينجوري کنه 506 00:33:11,026 --> 00:33:14,728 چيکار؟- گرفتن جون کسي- 507 00:33:29,977 --> 00:33:31,143 دوباره بگو 508 00:33:32,212 --> 00:33:34,113 ...تو باهوشو سريعي 509 00:33:35,581 --> 00:33:37,416 و خيليم از اون جذابتري 510 00:33:40,753 --> 00:33:41,686 ....درسته 511 00:33:54,166 --> 00:33:56,700 نبايد تفنگ داشته باشم؟ !اون تفنگ داره 512 00:33:56,768 --> 00:33:58,569 مهم نيست که چيها داره ،جيگر 513 00:33:59,071 --> 00:34:00,438 هرچي که همرات باشه قبوله 514 00:34:02,007 --> 00:34:03,041 ...اوه لعنتي 515 00:34:12,183 --> 00:34:13,417 ...اوه دوبرابر لعنتي 516 00:34:15,019 --> 00:34:16,719 تاريکها منسفانه بازي نميکنن،ميکنن؟ 517 00:34:16,787 --> 00:34:19,289 اين ربطي به تاريکها نداره ...بايد جلوش گرفته بشه 518 00:34:21,426 --> 00:34:22,559 بدون مداخله 519 00:34:23,894 --> 00:34:25,195 چه غلتي بايد بکنم؟ 520 00:34:27,597 --> 00:34:31,100 ...باشه،تريک بايد تمرکز کني 521 00:34:31,168 --> 00:34:35,237 به هيچي فکر نکن ذهنتو خالي کن 522 00:34:35,872 --> 00:34:39,675 تمرکز کن،به غريزت اعتمادکن ...به شکمت گوش کن 523 00:34:39,742 --> 00:34:40,309 ...ستلا 524 00:34:41,878 --> 00:34:43,911 با همه احترامي که برات قايلم 525 00:34:45,114 --> 00:34:46,381 لطفا!خفه خون بگير 526 00:35:14,509 --> 00:35:16,709 وقت اينه که جيرجيرکو بذاريم يک جاي خوب 527 00:35:27,954 --> 00:35:29,054 ....لعنتي 528 00:35:48,340 --> 00:35:52,576 تو ...کاملاً روم تاثير گذاشتي- اگه اينکارو کنم چي؟- 529 00:36:07,324 --> 00:36:08,491 !برندرو معرفي ميکنم 530 00:36:09,560 --> 00:36:10,693 !بايد جايزتو بگيري 531 00:36:13,997 --> 00:36:17,800 از جلوي دروازه بان رد ميشيم؟ !واقعاً ازش خوشم اومده!خيلي بامزس 532 00:36:18,902 --> 00:36:21,303 !ميدوني ،توخيلي خام و نازي 533 00:36:22,438 --> 00:36:24,873 اما خامي- ....مرسي- 534 00:36:47,396 --> 00:36:49,163 خوب ،راجب زمان لعنتي 535 00:36:51,932 --> 00:36:52,965 که همديگرو ملاقات کرديم؟ 536 00:36:54,669 --> 00:36:57,404 !خوب،لعنتيو موافقم- اوه،دکتر تاف؟- 537 00:36:58,038 --> 00:36:59,972 لطفاً اسحاق ....واو 538 00:37:00,040 --> 00:37:03,910 !بيا تو،بياتو من بزرگترين طرفدار کاراتم 539 00:37:03,977 --> 00:37:05,178 ....با مهندسيه پيوندبافت آوندي ، من 540 00:37:05,246 --> 00:37:07,513 اوه،نه،اون يک راهِ ديگشه،دکتر لوييس 541 00:37:07,581 --> 00:37:11,617 دليل اينکه امشب رفتم به مراسم اسنورفست تو بودي 542 00:37:11,685 --> 00:37:13,885 ...اوه اونقدرام بد نبود؟ 543 00:37:13,953 --> 00:37:17,055 ...اوه،خداي من ماسکاشون خفه کننده بود 544 00:37:17,123 --> 00:37:19,491 ...اما اينو به شما ميرسونم 545 00:37:24,731 --> 00:37:25,731 ...اوه،واو 546 00:37:26,733 --> 00:37:28,700 اين به اسم منه- آره- 547 00:37:30,236 --> 00:37:31,402 مرسي 548 00:37:31,470 --> 00:37:33,205 نمي خوام بهت تحميل کنم اما متعجبم که 549 00:37:33,272 --> 00:37:36,742 ميتونم براي نوشيدني ببرمت بيرون؟ فقط از سرت دربيارم؟ 550 00:37:36,809 --> 00:37:39,777 ...آره ميخواي بري توي مغزم؟ 551 00:37:39,845 --> 00:37:41,612 آره نوشتهات منو پرتم ميکنن 552 00:37:42,748 --> 00:37:45,616 آمادگيشو داري بخونيشون؟- قبلاً خوندمشون- 553 00:37:45,884 --> 00:37:48,953 RNAساختي مورفجنسيسو از القاي 554 00:37:50,155 --> 00:37:53,157 نميدونم چه جوري،اما انجام دادي خوب،چي ميگي؟ها؟ 555 00:37:53,225 --> 00:37:56,226 ببرمت بيرون،مشروب بزنيمو خودمونو با ترکيبها خفه کنيم 556 00:37:58,095 --> 00:37:58,762 !باشه 557 00:38:00,497 --> 00:38:03,532 از اينکه لباسم بدردي نخوره بيزارم- دقيقاً- 558 00:38:03,700 --> 00:38:05,534 ..فقط 1ثانيه صبرکن- حتماً- 559 00:38:09,273 --> 00:38:10,907 هيٍ،اسحاق؟- بله؟- 560 00:38:12,041 --> 00:38:13,809 چرا شيميدانها از نيترات خوششون مياد؟ 561 00:38:14,577 --> 00:38:17,813 چرا؟- چون از خرج زندگي ارزونتره- 562 00:38:18,347 --> 00:38:20,682 ...جالب بود 563 00:38:22,285 --> 00:38:26,989 نميتونم بو رو جاي پيداکنم وبازيم که ديگه کاري نميکنه 564 00:38:28,590 --> 00:38:29,423 شکيبايي 565 00:38:30,759 --> 00:38:33,560 بو اينجاست؟؟ ....از تاثير دارت بهوش اومدمو 566 00:38:33,628 --> 00:38:35,863 بدون کلوچه نميتونستم وارد برازن وود بشم 567 00:38:35,931 --> 00:38:38,866 واچمن..اون ميخواست ...اون ميخواست بو رو بکشه 568 00:38:38,934 --> 00:38:41,202 وهمش تقسير منه- بو توي برازن وود؟؟- 569 00:38:44,605 --> 00:38:48,508 اين يعني چي؟- يک چي درباره خوشحالي- 570 00:38:48,575 --> 00:38:52,979 و هنوز....ناراحتي- هي،آره مرسي؟- 571 00:38:53,047 --> 00:38:54,647 شما بچه ها باورتون نميشه 572 00:38:54,715 --> 00:38:57,250 !ديونه کننده ترين اتفاقي که ممکن بودوگذروندم...سلام 573 00:38:58,052 --> 00:38:59,219 درست سروقت 574 00:39:01,121 --> 00:39:02,221 سر وقت چي؟ 575 00:39:15,768 --> 00:39:20,305 اشکهاي هانا منشأجوفتشه هم خوشحالي وهم ناراحتي 576 00:39:23,008 --> 00:39:26,610 ...و معتقدم که بازيرو به آخر رسونديم 577 00:39:26,678 --> 00:39:31,382 خوب،بعدش چي ميشه؟- يک چيز خوش آيند غير منتظره- 578 00:39:41,059 --> 00:39:42,359 خوب..اون؟ 579 00:39:43,627 --> 00:39:44,962 قشنگ بود 580 00:39:46,497 --> 00:39:47,364 !اوهوم 581 00:39:48,065 --> 00:39:50,032 بوي محترم، بدين وسيله 582 00:39:50,100 --> 00:39:53,535 شمارو رسمن به طلوع دعوت ميکنم 583 00:39:54,304 --> 00:39:56,172 باشد که سرنوشتت را انتخاب کني 584 00:39:59,476 --> 00:40:02,278 تمام مدت بالزاک دعوت کننده من بوده 585 00:40:02,679 --> 00:40:04,279 وتو موفق شدي 586 00:40:05,848 --> 00:40:09,284 تبريک ميگم- مرسي- 587 00:40:13,555 --> 00:40:16,358 ...خيلي ممنونم ...اوه خداي من، لورن 588 00:40:16,825 --> 00:40:19,394 !خداي من...لعنتي 589 00:40:37,349 --> 00:40:38,149 !لورن 590 00:40:40,853 --> 00:40:41,553 !لورن 591 00:40:43,522 --> 00:40:45,889 انگار بدون تو رفته مراسم 592 00:40:47,492 --> 00:40:52,429 !وجايزه بدترين دوست دختر دنيا ...به من ميرسه 593 00:40:54,098 --> 00:40:55,165 اون مي بخشتت 594 00:40:59,937 --> 00:41:02,738 بيا واسه طلوعت که توش نمردي 595 00:41:05,376 --> 00:41:07,609 نمي خوام- متمعني نمي خواهي؟- 596 00:41:09,212 --> 00:41:09,911 نه 597 00:41:11,348 --> 00:41:14,783 خوب، اگه اهل شرط بندي بودم حتماً روتو شرط ميبستم 598 00:41:14,851 --> 00:41:15,684 به سلامتي 599 00:41:31,300 --> 00:41:32,600 بذار ي چيزي ازت بپورسم 600 00:41:33,568 --> 00:41:35,936 توکه با بالزاک قراري نداشتي 601 00:41:36,505 --> 00:41:39,540 ميتونستي هروقت که بخواي بري- درسته- 602 00:41:39,941 --> 00:41:40,941 پس چرا نرفتي؟ 603 00:41:42,711 --> 00:41:46,480 فکر کنم شنيدي بدون داشتن يک نخ مو يا مدرک 604 00:41:46,548 --> 00:41:48,615 نميشه به جن کوچولو کاري داشت؟ 605 00:41:49,117 --> 00:41:49,950 نوپ 606 00:41:50,585 --> 00:41:53,120 پس چه خوشت بياد يا نه تصميم گرفتم بچسبم بهت 607 00:41:53,588 --> 00:41:54,388 خوش آيند 608 00:42:03,664 --> 00:42:04,864 راجبت اشتباه مي کردم 609 00:42:07,100 --> 00:42:08,501 تو جزو اون خوباشي 610 00:42:11,405 --> 00:42:12,070 ...خوب 611 00:42:14,674 --> 00:42:16,341 توهميشه تو شناخت آدما مشکل داري 612 00:42:17,677 --> 00:42:20,245 پس،من....بهتر برم 613 00:42:51,375 --> 00:42:52,042 ...نه 614 00:42:53,444 --> 00:42:54,110 !نه 615 00:42:55,913 --> 00:42:57,681 خواهش ميکنم بگيد که اون نيست 616 00:42:58,382 --> 00:43:03,482 :مترجم Hamid_K از تيم ترجمه جهان زيرنويس 617 00:43:03,483 --> 00:43:12,783 .:: جهان زيرنويس ::. WWW.WORLDSUBTITLE.COM