1
00:00:00,848 --> 00:00:07,782
توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود
2
00:00:07,850 --> 00:00:09,717
ووووووووووو
3
00:00:09,785 --> 00:00:11,553
اون دختره بلوند که لباس عروسکي تنشه
4
00:00:11,620 --> 00:00:12,854
.ميره تويه جنگل
5
00:00:12,922 --> 00:00:14,155
تنها
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,157
يه غذايه انساني،کسي ميخواد؟
7
00:00:16,224 --> 00:00:18,725
من ميتونم مثله آب خوردن نجاتش بدم
8
00:00:18,793 --> 00:00:21,194
آره.....آره.....ميتوني راهتو به سمت پيروزي باز کني
9
00:00:21,262 --> 00:00:23,496
تو يه فوق ستاره ايي
ميتوني هر کاري بکني
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,131
بجز درست کردن رابطه خودم
11
00:00:25,199 --> 00:00:26,232
درسته
12
00:00:26,300 --> 00:00:27,300
تويه زوج بودن گند ميزني به همه چيز
13
00:00:27,368 --> 00:00:28,902
فکر کنم منظورت اين بود که
14
00:00:28,970 --> 00:00:31,004
بو-بو جاي نگراني نيست "
"تو فقط تويه يه وقفه موقتي هستي
15
00:00:31,072 --> 00:00:33,739
دقيقا منظورم همين بود
عشق بر همه چي پيروز ميشه
16
00:00:33,807 --> 00:00:35,841
يه معشوقه واسه زندگيت
لورن واسه هميشه
17
00:00:35,909 --> 00:00:38,278
آخرين باري که با يکي قرار گذاشتي کي بود؟
18
00:00:38,345 --> 00:00:39,412
پفففففففف
19
00:00:39,480 --> 00:00:41,581
قرار گذاشتن ديگه از مد افتاده
20
00:00:41,648 --> 00:00:42,882
الان دوريه گروهي بيرون رفتنه
21
00:00:42,950 --> 00:00:46,119
....درضمن،من يه زندگي درونگرايه پر طرافت دارم
22
00:00:46,187 --> 00:00:47,454
:اوه،يادم انداختي که
23
00:00:47,521 --> 00:00:48,955
بازم بايد باطري بخريم
24
00:00:49,022 --> 00:00:49,721
...،اه
25
00:00:50,756 --> 00:00:52,857
.نه! نه! واقعا حالم خوبه
26
00:00:52,925 --> 00:00:54,393
اين جدايي بخشي از
27
00:00:54,461 --> 00:00:55,927
سفر ِ بو و لورن هستش
28
00:00:55,995 --> 00:00:57,996
به وقتش دوباره باهم هستيم
29
00:00:58,064 --> 00:00:59,131
ميدونم که درست ميشه
30
00:00:59,199 --> 00:01:00,466
اوه،يه تازه کار
31
00:01:00,533 --> 00:01:01,700
پرستار بچه است
32
00:01:02,569 --> 00:01:05,003
.وووووووووووووو تلفن زنگ ميخوره
33
00:01:05,071 --> 00:01:07,071
......امممممممممم
:زنگ خطر
34
00:01:07,139 --> 00:01:09,307
!تماس از داخل خونه است
35
00:01:09,374 --> 00:01:12,110
که معنيس اينه که قاتل تويه خونه است
36
00:01:12,177 --> 00:01:13,711
!!!!!اوه،نه
37
00:01:13,778 --> 00:01:15,346
نه،تلفن رو بر ندار
38
00:01:15,414 --> 00:01:16,747
!از خونه برو بيرون
39
00:01:16,815 --> 00:01:18,116
!از خونه برو بيرون
40
00:01:20,152 --> 00:01:21,585
اقامتکاه پارکر
41
00:01:23,020 --> 00:01:24,154
سلام
42
00:01:24,222 --> 00:01:26,423
.....ببين آدم منحرف،انن خط سکس تلفني نيست
43
00:01:26,491 --> 00:01:28,258
ليزا،تيم هستم
44
00:01:28,326 --> 00:01:29,426
آقاي پارکر....؟
45
00:01:29,494 --> 00:01:31,595
متاسفم، صداتونو نشناختم
46
00:01:31,662 --> 00:01:32,895
......فکر کردم شما
47
00:01:33,631 --> 00:01:35,932
صبر کنيد،الان تو هندوستان نيستيد؟
48
00:01:36,000 --> 00:01:37,266
خب،فقط داشتم يه خبري ميگرفتم
49
00:01:37,334 --> 00:01:38,300
البته
50
00:01:38,602 --> 00:01:41,003
خب اشلي امشب يه فرشته بود
51
00:01:41,070 --> 00:01:42,971
حتي خوراک گل کلمش رو هم خورد
52
00:01:43,240 --> 00:01:46,475
تو تنها کسي هستي که ميتوني مجابش کني که
سبزيجاتش رو بخوره
53
00:01:46,543 --> 00:01:50,146
کنار تو با اون لباسي که تنته
هر چي رو که بخواي واست ميخورم
54
00:01:50,580 --> 00:01:53,115
اون يقه لباست واقعا نشون ميده که
55
00:01:53,183 --> 00:01:54,850
.تو سال گذشته چقدر بزرگ شدي
56
00:01:55,084 --> 00:02:00,656
- ترجمه نشده -
57
00:02:02,324 --> 00:02:03,558
دارم قطع ميکنم
58
00:02:05,161 --> 00:02:05,827
!لعنتي
59
00:02:06,696 --> 00:02:07,495
کس اونجاست؟
60
00:02:09,165 --> 00:02:10,430
اهههههههههه
61
00:02:17,039 --> 00:02:17,772
.....ليزا
62
00:02:18,439 --> 00:02:19,206
ليزا؟
63
00:02:21,977 --> 00:02:22,910
....خانم پارکر
64
00:02:22,978 --> 00:02:24,111
عزيزم،خواب رفتي
65
00:02:25,547 --> 00:02:28,014
.....نه....اما آقاي پارکر
!....اون اونجا بود
66
00:02:28,082 --> 00:02:30,116
.نه،عزيزم،تيم الان تو سفر تجاريشه
67
00:02:30,184 --> 00:02:31,517
يادته؟
68
00:02:31,585 --> 00:02:33,452
اوه،عزيزکم،ميرم برات يه ليوان آب بيارم
69
00:02:39,195 --> 00:02:42,629
..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::..
70
00:02:42,749 --> 00:02:45,296
..:::: دختر گمشده: قسمت 11 از فصل 3 ::::..
71
00:02:46,332 --> 00:02:48,767
زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي
72
00:02:49,435 --> 00:02:51,403
سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟
73
00:02:52,572 --> 00:02:54,206
عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره
74
00:02:55,308 --> 00:02:57,509
........ من سال ها "گمشده" بودم
75
00:02:57,577 --> 00:02:59,343
مخفيانه در جستجو بودم
76
00:03:00,545 --> 00:03:03,147
تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که از انسانها مخفيه
77
00:03:04,316 --> 00:03:06,250
ديگه مخفي نميشم
78
00:03:06,318 --> 00:03:08,786
و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم
79
00:03:15,193 --> 00:03:17,794
اوه،مرد،منو ياد قديما انداخت
80
00:03:17,862 --> 00:03:20,364
به خودمون نگاه کن،بو-بو
.خدا، خيلي جوون بوديم
81
00:03:20,432 --> 00:03:21,865
مرسي که زنگ زدي ،ليزا
82
00:03:21,933 --> 00:03:24,335
اينو کجا پيدا کردي؟
83
00:03:24,402 --> 00:03:26,337
اون رو توي تابلوي اعلانات يه کافي شاپ پيدا کردم
84
00:03:26,404 --> 00:03:28,372
پشت پوستر يه کلاس ِ مديتيشن بود
85
00:03:28,440 --> 00:03:30,140
خيلي وقته که ديگه پرونده قبول
86
00:03:30,208 --> 00:03:32,141
نميکنيم اما بايد باحال باشه
87
00:03:32,209 --> 00:03:33,576
فکر کنم ، رضايت بخش باشه
88
00:03:33,644 --> 00:03:34,611
...بسيارخب
89
00:03:34,678 --> 00:03:37,980
....خب،کارولين و تيم پارکر
90
00:03:38,048 --> 00:03:40,049
حالا،مطمئني که اون جماعت خونه شون رو
91
00:03:40,117 --> 00:03:42,885
روي يه گورستان باستاني بنا نکردن؟
92
00:03:42,953 --> 00:03:44,019
يه دروازه به جهنم؟
93
00:03:44,087 --> 00:03:45,821
يه اتفاقي واسه تيم پارکر افتاده
94
00:03:45,889 --> 00:03:47,623
تصادقا يه دختر باکره رو قرباني نکردي؟
95
00:03:47,690 --> 00:03:48,423
کنزي
96
00:03:48,491 --> 00:03:50,058
چيه؟
پيش مياد
97
00:03:50,126 --> 00:03:51,860
اين اولين بار نيست که يه اتفاقه
عجيب و غريب
98
00:03:51,927 --> 00:03:53,295
تويه شيدي گرو اتفاق افتاده
99
00:03:53,363 --> 00:03:54,996
ببين،فکر کنم بتونيم کمکت کنيم
100
00:03:55,064 --> 00:03:56,898
.....فقط
.....يه ثانيه
101
00:03:56,966 --> 00:03:57,866
......يه ثانيه
102
00:03:57,933 --> 00:03:59,167
.....فقط
.....يه ثانيه
103
00:03:59,235 --> 00:04:01,270
باشه،نه اينکه از ايده بو و کنزيکه نقش
104
00:04:01,337 --> 00:04:03,103
زن بيچاره رو بازي کن بدم بياد
105
00:04:03,171 --> 00:04:05,339
.اما اين جوجو هيچي واسه ادامه دادن نداره
106
00:04:05,407 --> 00:04:07,575
.نگاش کن کنزي،اون ترسيده
107
00:04:07,643 --> 00:04:09,343
.يا،چيز خورش کردن
108
00:04:09,411 --> 00:04:11,145
شايد يه دور تويه حومه شهر زدن
109
00:04:11,212 --> 00:04:13,213
.همون چيزيه که دکتر تجويز کرده
110
00:04:13,282 --> 00:04:14,582
...خطر ديد زدن همسايه ها
111
00:04:15,284 --> 00:04:16,450
.جيگرا دارن ميان
112
00:04:16,518 --> 00:04:17,485
ها ها
113
00:04:18,452 --> 00:04:19,152
بسيارخب
114
00:04:19,987 --> 00:04:20,720
بسيارخب
115
00:04:22,723 --> 00:04:23,990
کارآگاه دايسون؟
116
00:04:24,825 --> 00:04:25,558
بله؟
117
00:04:26,294 --> 00:04:27,260
ميشه بشينم؟
118
00:04:29,563 --> 00:04:30,597
اَش منو فرستاده
119
00:04:31,165 --> 00:04:32,165
...اه
120
00:04:32,866 --> 00:04:33,566
خواهش ميکنم
121
00:04:37,771 --> 00:04:40,806
اسمم آنيتاس
چند هفته قبل
122
00:04:40,873 --> 00:04:43,609
يه دردي حس کردم که هيچ وقت نداشتم
123
00:04:43,677 --> 00:04:45,811
انگار يه بخشي ازم رو جدا کردن
124
00:04:45,878 --> 00:04:48,246
در همون موقع،تماسم رو با خواهرم از دست دادم
125
00:04:48,315 --> 00:04:48,947
....اون
126
00:04:49,015 --> 00:04:50,048
جفتت بود
(دو قلو بودن)
127
00:04:50,449 --> 00:04:51,683
بله ،يکسان بوديم
128
00:04:52,851 --> 00:04:54,185
از کجا ميدوني؟
129
00:04:54,252 --> 00:04:56,854
،دقلو ها باهم رابطه اي دارن
130
00:04:56,922 --> 00:04:58,523
يه اتصالي که بقيه ندارن،درسته؟
131
00:04:59,692 --> 00:05:01,892
خب،داري ميگي که ارتباطت رو با خواهرت از دست دادي....؟
132
00:05:03,094 --> 00:05:04,329
.رايلي در حال مسافرت بود
133
00:05:04,396 --> 00:05:06,596
معمولا يکي دو هفته در ميون يا زنگي ميزد
134
00:05:06,664 --> 00:05:08,832
و بعدش يهويي خبري ازش نشد
ميشه کمکم کني؟
135
00:05:12,136 --> 00:05:12,969
البته
136
00:05:16,474 --> 00:05:17,474
کارم همينه
137
00:05:20,945 --> 00:05:22,045
مهموني هاي محلي
ديد و بازديد همسايه ها
138
00:05:22,112 --> 00:05:24,680
و ليستش همينطور ميره و ميره
139
00:05:24,748 --> 00:05:25,581
.اين منطقه فوق العاده است
140
00:05:26,282 --> 00:05:27,282
!بفرمائيد داخل
141
00:05:27,351 --> 00:05:28,584
....گذاشتمش واسه فروش
142
00:05:28,652 --> 00:05:29,618
هممممم
143
00:05:29,686 --> 00:05:32,254
.....قيمت عالي
اول يه نگاهي بهش بندازيد
144
00:05:32,322 --> 00:05:33,689
!واس
.....خب ،مرسي
145
00:05:33,757 --> 00:05:35,023
اميدوارم تحت تاثير قرار گرفته باشيد
146
00:05:35,091 --> 00:05:36,759
!وايييي
چوب جنگلي
147
00:05:36,827 --> 00:05:37,727
او.وووووووه
148
00:05:37,794 --> 00:05:39,461
!اينم از نور طبيعي
149
00:05:39,528 --> 00:05:41,529
انگاري خوب بهش رسيدن
150
00:05:41,597 --> 00:05:42,731
مشکل خونه خودمون چيه؟
151
00:05:42,798 --> 00:05:43,931
يه شخصيتي داره
152
00:05:43,999 --> 00:05:45,633
،آره
همه جاشم موريانه داره
153
00:05:46,635 --> 00:05:47,535
!خب
154
00:05:47,603 --> 00:05:48,803
نظرتون چيه خانم ها؟
155
00:05:48,871 --> 00:05:50,338
.....از ايت سقفاي بلند خوشم مياد
156
00:05:50,406 --> 00:05:51,473
.اممممممم
157
00:05:52,475 --> 00:05:54,641
همسرتونم ازش خوشش مياد؟
158
00:05:54,709 --> 00:05:57,611
.....خب،راستش من دونبال يه شروع تازه هستم
159
00:05:57,846 --> 00:05:59,145
هردومون
160
00:05:59,213 --> 00:06:01,715
خواهرم کنزي هم دوباره اومده پيشم
161
00:06:01,783 --> 00:06:02,983
.ضد افسردگي
162
00:06:03,050 --> 00:06:05,519
معلوم شده که يه چيز خيلي جسورانه درش هست
163
00:06:05,587 --> 00:06:06,587
و تو....؟
164
00:06:06,654 --> 00:06:10,090
خب،شريکم لور...نس و من
165
00:06:10,157 --> 00:06:11,357
يه مدتي رو از هم دور شديم
166
00:06:12,259 --> 00:06:13,959
.اونو تو قربانگاه ولش کرد
167
00:06:14,027 --> 00:06:16,462
.....بخاطر بقيه خواهرام . حتي نميتونم
168
00:06:16,530 --> 00:06:20,165
اوه، عزيزم،بهتره بخيالش بشي
169
00:06:20,233 --> 00:06:21,934
بعد از دومين طلاقم اينو فهميدم
170
00:06:22,002 --> 00:06:24,737
....اوه،نه، بهت که گفتم
ما موقتا جدا شديم
171
00:06:24,805 --> 00:06:26,471
شيدي گرو بدون شک بهترين
172
00:06:26,539 --> 00:06:28,172
جامعه اين شهر رو داره
173
00:06:28,240 --> 00:06:30,241
انرژي فوق العاده
پارک هاي عالي
174
00:06:30,309 --> 00:06:31,510
مردم خوب
175
00:06:31,577 --> 00:06:33,845
عاليه،چون من خيلي امنيت واسم مهمه
176
00:06:33,913 --> 00:06:36,047
....اوه،شما خانم ها هم شنيدين
مخواستم بهتون بگم
177
00:06:36,115 --> 00:06:37,382
چي رو بهمون بگيد؟
178
00:06:37,450 --> 00:06:39,150
آقاي محترمي که صاحب قبلي ايت خونه بوده
179
00:06:39,218 --> 00:06:41,352
....جيک تاچر
نا پديد شده
180
00:06:41,421 --> 00:06:43,821
کلِ ِ وسايل خونه و لباس هاش رو هم
181
00:06:43,889 --> 00:06:45,222
جا گذاشته
182
00:06:45,290 --> 00:06:47,491
اون يکي از پر طرفدارترين افراد مجرد
.تويه شيدي گرو بود
183
00:06:47,559 --> 00:06:49,259
!اوه! اون واست فوق العاده بود
184
00:06:49,327 --> 00:06:51,662
حتي از ويک ووير هم بهتر بود
185
00:06:51,996 --> 00:06:52,897
خيلي ناراحت کننده است
186
00:06:54,666 --> 00:06:56,867
شايد اونم دلش ميخواد بياد به همسايگي ؟
187
00:06:56,935 --> 00:06:58,235
نه،اون همسايه بغل دستيه
188
00:06:58,303 --> 00:06:59,736
سم همسرش رو گم کرده،عجيب و غريب شده
189
00:06:59,804 --> 00:07:01,538
يه بچه عجيب و غريب 10 ساله هم داره
190
00:07:01,605 --> 00:07:03,406
....فکر نکنم شير مادر خورده باشه
191
00:07:04,308 --> 00:07:05,408
ببخشيد خانم ها
192
00:07:06,109 --> 00:07:06,876
الو؟
193
00:07:07,210 --> 00:07:08,845
بدونه من شروع کرديد؟
194
00:07:08,913 --> 00:07:10,713
باشه،آروم باش
195
00:07:10,781 --> 00:07:11,981
......دارم ميام
196
00:07:12,049 --> 00:07:13,450
...،دارم ميام
.....باشه
197
00:07:15,852 --> 00:07:17,619
خيلي عذر ميخوام خانم ها
198
00:07:17,687 --> 00:07:19,321
.يادم رفته بود که يه قرار ملاقات ديگه هم دارم
199
00:07:19,388 --> 00:07:21,156
رفيقم کارولين يادش رفته بود
200
00:07:21,223 --> 00:07:23,358
تا هر وقت که دوست داشتيد ميتونيد
.يه نگاهي به اين دورو بر بندازيد
201
00:07:23,426 --> 00:07:25,093
و وقتي رفتين درب رو ببنديد،باشه؟
202
00:07:25,161 --> 00:07:25,694
!مرسي
203
00:07:25,762 --> 00:07:26,628
خواهش ميکنم
204
00:07:28,130 --> 00:07:29,297
کارولين؟
205
00:07:30,266 --> 00:07:32,166
همون کارولين پارکر؟
206
00:07:32,233 --> 00:07:34,769
ممکنه بيوه همون مسافر جهانگردمون تيم باشه؟
207
00:07:34,837 --> 00:07:36,838
!صاحب قبلي اين خونه رو هم اضافه کن
208
00:07:36,905 --> 00:07:38,305
و مثله اينه که اين پرستار بچه ـه ما
209
00:07:38,373 --> 00:07:39,507
ممکنه درگير يه چيزي باشه
210
00:07:39,575 --> 00:07:41,208
نظرت چيه بريم اطراف رو بگرديم؟
211
00:07:41,276 --> 00:07:41,909
عاليه
212
00:07:59,794 --> 00:08:00,660
چيزي ميبيني؟
213
00:08:01,261 --> 00:08:02,161
خداي من
214
00:08:02,229 --> 00:08:03,496
چيه!؟
215
00:08:03,763 --> 00:08:05,664
....يه آرايش فوق العاده مدله سياحتي بود
216
00:08:07,300 --> 00:08:09,301
لطفا بگو که دارن يه فيلم ترسناک ميبينن؟
217
00:08:09,369 --> 00:08:10,369
...فکر نکنم
218
00:08:10,436 --> 00:08:11,403
...باشه
...بيا
219
00:08:13,974 --> 00:08:16,609
هي،فکر کنم فقط يه دختر ديوونه ميره توي اون خونه
220
00:08:16,676 --> 00:08:18,143
آره،بجز اينکه اينو داشته باشه
221
00:08:19,077 --> 00:08:20,545
بعدش فوق العاده ميشه
222
00:08:25,217 --> 00:08:26,217
!بو
!اوه
223
00:08:26,752 --> 00:08:27,852
واي
224
00:08:28,153 --> 00:08:29,854
شما خانم ها مطمئنيد که بلديد
چطوري وارد يه خونه بشيد
225
00:08:29,922 --> 00:08:32,323
هميشه با چاقو ميريد به يه کلوپ کتاب؟
226
00:08:32,391 --> 00:08:33,625
کلوپ کتاب؟
227
00:08:33,692 --> 00:08:35,325
خواهشا بگيد که داريد" 50 سايه خاکستري" رو ميخونيد؟
228
00:08:35,393 --> 00:08:37,561
ج
229
00:08:39,116 --> 00:08:41,784
!جدا بو
ميخواي جواهرتم رو خط خطي کني؟
230
00:08:41,852 --> 00:08:44,120
....شرمنده،همسايه قديميم يه کم ناهنجار بود
231
00:08:44,188 --> 00:08:46,155
و..صداي جيغ شنيديم
232
00:08:46,223 --> 00:08:48,458
صداي جيغ واسه اينه که داشتيم پشت سر همسايه هامون حرف ميزديم
233
00:08:48,525 --> 00:08:49,725
تازه واردي؟
234
00:08:49,793 --> 00:08:52,208
مرسي کارولين
235
00:08:52,328 --> 00:08:54,629
.خونه بسيار خوب داريد
236
00:08:54,697 --> 00:08:57,699
....آره،خيلي
مدله هنديه
237
00:08:58,101 --> 00:09:00,035
واي، مجسمه ها رو ببين
238
00:09:00,703 --> 00:09:02,437
و.... چه گردن بندي
239
00:09:02,505 --> 00:09:03,838
شوهرم ،تيم،چيزاي زيبايي رو
240
00:09:03,906 --> 00:09:05,273
.از مسافرت هاش برام آورده
241
00:09:05,341 --> 00:09:07,041
.به هشياري روحانيم کمک ميکنه
242
00:09:07,109 --> 00:09:08,376
.بهم تعادل ميده
243
00:09:08,443 --> 00:09:10,111
هميشه دلم ميخواست برم هندوستان
244
00:09:10,178 --> 00:09:11,612
دختر،تيم الان تويه مومبايه
245
00:09:11,679 --> 00:09:13,614
...بهش مسيج ميدم
که براي دختر مجردمون
246
00:09:13,681 --> 00:09:14,982
.يه چيز خاص بياره
247
00:09:15,050 --> 00:09:15,649
...ايده خوبيه
248
00:09:15,717 --> 00:09:17,151
.....اوه،نه خواهش ميکنم
249
00:09:17,219 --> 00:09:18,352
.و از نظر فني بنده مجرد نيستم
250
00:09:18,420 --> 00:09:19,853
نگران نباش.عشقم.اوم راجع به
251
00:09:19,921 --> 00:09:20,921
.بهم زدنتون صحبت کرده
252
00:09:20,989 --> 00:09:22,289
.بيشتر از يه بهم زدنه ساده است
253
00:09:22,357 --> 00:09:24,257
من ميگم،اگه به سختي پيش ميره
.يه جايه کار ميلنگه
254
00:09:24,325 --> 00:09:25,291
.....هم
255
00:09:25,359 --> 00:09:26,426
من هميشه برعکس رو ميگم
256
00:09:26,494 --> 00:09:29,572
داره خيلي نرم و نازک ميشه.....درسته؟
257
00:09:31,598 --> 00:09:32,865
من تويه کلوپه کتاب بازي خوبم
258
00:09:32,933 --> 00:09:36,717
اوه،حتما بايد يه قرار بزاريم تا بو اون مربي تنيس رو ببينه؟
259
00:09:36,837 --> 00:09:38,905
آره،اگه از مدله پشمالو و عرقي خوشش مياد
260
00:09:39,289 --> 00:09:39,881
خوشت مياد؟
261
00:09:40,001 --> 00:09:40,839
اون از همه خوشش مياد
262
00:09:40,959 --> 00:09:42,674
،....مهم نيست
پيت چشاش فقط دنباله
263
00:09:42,742 --> 00:09:44,443
پستوناي مگيه
ليزا
264
00:09:44,511 --> 00:09:45,577
اون پرستار بچه مونه
265
00:09:45,645 --> 00:09:46,811
.....اون کارش با بچه ها عاليه
266
00:09:46,879 --> 00:09:49,381
.و ميتونه از کل بچه هاي منطقه نگهداري کنه
267
00:09:49,449 --> 00:09:51,450
خب،کمک دست خوب کم پيدا ميشه
268
00:09:51,518 --> 00:09:54,186
نه،اليزا عاليه،اون تصورات خيلي زنده ايي داره
269
00:09:54,254 --> 00:09:55,553
خب،صحبته مرد همسايه شد
270
00:09:55,620 --> 00:09:57,422
هموني که زنا رو ديدي ميزنه؟سم؟
271
00:09:57,489 --> 00:09:58,822
اوه،شوخي ميکني
272
00:09:58,890 --> 00:10:00,391
.داشت دورو بره خونه تاچر چرخ ميزد
273
00:10:00,459 --> 00:10:01,825
از پنجره نگاه ميمرد
274
00:10:01,893 --> 00:10:03,194
بي تربيت
275
00:10:03,262 --> 00:10:05,063
وقتي سم اوايل اومد اينجا
مهموني کباب ميداد
276
00:10:05,130 --> 00:10:06,497
....مربي تيم فوتبال شد
277
00:10:06,565 --> 00:10:07,998
حتي سينک طبقه پايين خونم رو
278
00:10:08,067 --> 00:10:09,467
وقتي تام بيرون از شهر بود برام تعمير کرد
279
00:10:09,535 --> 00:10:10,435
اما بعدش؟
280
00:10:10,502 --> 00:10:12,469
شروع به تغيير کرد
281
00:10:12,537 --> 00:10:13,736
....رفت تو خودش
282
00:10:13,804 --> 00:10:15,238
شد شبيه به يکي که
283
00:10:15,306 --> 00:10:16,773
تو اخبار ساعت 6 ميبينيش
284
00:10:16,840 --> 00:10:19,242
شنيدم تويه شرايط مرموزي
همسرش مفقود شد
285
00:10:19,310 --> 00:10:20,377
.....بهرحال آشپزي بلد نبود
286
00:10:20,445 --> 00:10:22,379
اصلا هم مهم نيست
287
00:10:22,447 --> 00:10:24,181
سم ميتونست با يه ماهيتابه روغني جادو کنه
288
00:10:24,248 --> 00:10:25,682
اون به مراسم کباب بعداز ظهرم مياد
289
00:10:25,749 --> 00:10:27,649
شماها هم بايد بيايد
.....هردوتون
290
00:10:27,717 --> 00:10:28,284
!آره
291
00:10:28,351 --> 00:10:29,418
عاليه
292
00:10:29,486 --> 00:10:30,419
افسوس
293
00:10:30,487 --> 00:10:31,820
من به يه مارگاريتايه ديگه نياز دارم
294
00:10:31,888 --> 00:10:33,489
اوه،بفرما
295
00:10:34,524 --> 00:10:35,924
الينور؟ عزيزم؟
296
00:10:35,992 --> 00:10:38,094
الينور از کريسمس تا حالا اينطوري شده
297
00:10:38,161 --> 00:10:41,063
اون يهويي همسرش رو از دست داد
خيلي غم انگيزه
298
00:10:42,022 --> 00:10:43,264
بايد برم دستشويي
299
00:10:46,267 --> 00:10:49,203
ميرم يه دوري بزنم ببينم ميتونم با ليزا حرف بزنم
300
00:10:49,270 --> 00:10:51,405
ببين ميتوني يه اطلاعاتي راجع به سم به دست بياري
301
00:10:51,473 --> 00:10:51,973
هر اطلاعاتي باشه
302
00:10:52,040 --> 00:10:53,040
رفتم تو کارش
303
00:10:53,108 --> 00:10:54,308
شده عينه قديما
304
00:10:54,375 --> 00:10:56,711
.ميدونم،شايد بايد يه مدل پرواز جديد بگيريم
305
00:10:56,778 --> 00:10:58,145
آره، مثله ضربه با سر
من ته بازي ام
306
00:10:58,213 --> 00:11:00,179
برو ببينم چه ميکني،باشه؟
307
00:11:00,247 --> 00:11:01,247
اوه عسلم، دقيقا
308
00:11:01,315 --> 00:11:02,248
ه اه اه اه ا
309
00:11:03,217 --> 00:11:04,951
فقط لازمه که يه کم تنها باشم
310
00:11:05,019 --> 00:11:06,285
باشه
311
00:11:06,353 --> 00:11:08,154
عزيزم،ميخواي از مشاوره روحانيم استفاده کني؟
312
00:11:08,222 --> 00:11:10,890
هميشه تويه دوره پريوديت يه کم عصبي ميشي
313
00:11:10,958 --> 00:11:12,258
کارولين، بايد از اينجا برم
314
00:11:12,326 --> 00:11:13,727
و کلوپمون رو بهم بزني؟
315
00:11:13,794 --> 00:11:15,061
نه ،الي،ما بهت نياز داريم
316
00:11:15,129 --> 00:11:16,862
سم رو ميخواي چيکارش کني؟
317
00:11:18,398 --> 00:11:21,200
کاري ک ميخوايم بکنيم نترسيدنه
318
00:11:25,205 --> 00:11:25,804
باشه
319
00:11:26,840 --> 00:11:27,540
خوبه
320
00:11:31,478 --> 00:11:33,678
....بسيارخب،باشه،شتاب دهنده رو فراموش کن
321
00:11:33,746 --> 00:11:36,962
تا حالا به آزمايشگاه هسته اي هنرهاي صوتي مون
اشاره کرده بودم؟
322
00:11:37,082 --> 00:11:38,450
اما تو قارچ داري؟
323
00:11:39,619 --> 00:11:42,187
خب،پيشنهادت وسوسه ام کرد،آيزاک
وسوسه شدم
324
00:11:42,255 --> 00:11:45,457
.... اما همونطوري که ديروز و روز قبل از اونم بهت گفتم
325
00:11:46,359 --> 00:11:47,626
من يه شغل دارم
326
00:11:47,693 --> 00:11:49,393
خيلي کوچيکه R&D آزمايشگاه دارو سازي اَش و کمپاني
327
00:11:49,461 --> 00:11:52,196
هيچ وقت اسمشون رو نشنيدم
و همه هم از تو تعريف ميکنن
328
00:11:52,264 --> 00:11:54,032
خب،بزار باهات رو راست باشم
329
00:11:54,099 --> 00:11:55,700
از همه چيزايي که راجع به تو خوندم
330
00:11:55,768 --> 00:11:57,201
نتيجه ميگيريم که تو يه آدم نو آوري
331
00:11:57,269 --> 00:11:59,837
.که تو يه آدمي که ريسک پذيره
332
00:11:59,905 --> 00:12:01,906
که آرزوته که هميشه دنبال بزرگي باشي
333
00:12:03,909 --> 00:12:05,241
تو يه کشت کننده قارچ نيستي
334
00:12:05,977 --> 00:12:07,177
خدا نگهدار آيزاک
335
00:12:09,446 --> 00:12:10,280
....فردا بهت زنگ ميزنم
336
00:12:10,347 --> 00:12:11,014
خدانگهدار
337
00:12:16,487 --> 00:12:17,654
چيزي پيدا کردي؟
338
00:12:18,156 --> 00:12:19,489
شايد
339
00:12:19,557 --> 00:12:21,323
تو "سم ايوان "رو ميشناسي؟
340
00:12:21,391 --> 00:12:23,625
،آره،کلا بچه اش ايتان رو من بزرگ کردم
341
00:12:23,694 --> 00:12:24,760
هفته ايي دوروز اونجام
342
00:12:24,828 --> 00:12:27,163
خب،ديگه نه
ممکنه اون خطرناک باشه
343
00:12:27,230 --> 00:12:29,364
ميدوني وقتي از بچه مراقبت ميکني
کجا ميره؟
344
00:12:29,432 --> 00:12:30,099
نه
345
00:12:30,834 --> 00:12:32,935
اون تک ميپره
تو خودشه
346
00:12:33,003 --> 00:12:34,670
آره،منم شنيدم
347
00:13:09,669 --> 00:13:10,469
ليزا
348
00:13:14,908 --> 00:13:15,908
اطرافه شهر چه خبر؟
349
00:13:17,111 --> 00:13:20,980
اوه،ميدوني،پره از غذايه ژاپني
350
00:13:21,048 --> 00:13:23,549
و اجناس کريستالي و ادا و اطفار هايه بودايي
351
00:13:23,617 --> 00:13:25,784
اره،اونها پيرو فرقه "زِن " هستن،باشه....البته تا زماني که
( فرقه بوداييان طرفدار تفكر و عبادت ورياضت)
352
00:13:25,852 --> 00:13:28,086
يه خراش رويه ظروفه با ارزششون بيافته
353
00:13:28,154 --> 00:13:30,122
مردم هميشه واسه هدايت شدن خراش بر ميدارن،کنزي
354
00:13:30,189 --> 00:13:32,390
حتي اونهايي که بخوان برن مسافرت
355
00:13:32,458 --> 00:13:34,626
اينو هم از اون کتاب آشپزي بخت و اقبالت فهميدي؟
356
00:13:34,693 --> 00:13:35,360
نه
357
00:13:36,229 --> 00:13:37,629
اما يه اسم پيدا کردم
358
00:13:37,696 --> 00:13:38,196
.....هممممم
359
00:13:38,765 --> 00:13:39,998
!سم ايوان
360
00:13:40,199 --> 00:13:41,265
ليزا
361
00:13:41,332 --> 00:13:42,633
ليزا آلان
362
00:13:42,700 --> 00:13:43,267
چي؟
363
00:13:43,334 --> 00:13:45,269
ليزا يه دوپيه؟
364
00:13:45,336 --> 00:13:47,437
يه روحه في که تويه زمين زندگي ميکنه
365
00:13:47,505 --> 00:13:48,739
و اينو ببينيد
366
00:13:48,807 --> 00:13:51,175
.اين يک مورد گم شدن 100 سال پيش گزارش شده
367
00:13:51,243 --> 00:13:53,878
داري ميگي که اون في هستش و خودشم نميدونه؟
368
00:13:53,945 --> 00:13:55,312
.اون فقط يه في نيست
369
00:13:56,447 --> 00:13:57,480
اون مرده
370
00:13:57,948 --> 00:13:58,782
اوه،اوه
371
00:13:59,449 --> 00:14:01,584
خبرهاي بد هميشه سه تايي مياد
372
00:14:01,652 --> 00:14:03,653
في،مرده و...؟
373
00:14:03,888 --> 00:14:06,389
...دوپي ها يه جور مراسم احضار خاص دارن
374
00:14:11,829 --> 00:14:13,561
ليزا،چيکار کردي؟
375
00:14:13,629 --> 00:14:14,997
همونطوري که خواسته شده بود عمل کردم
376
00:14:16,499 --> 00:14:18,000
اوه،الينور
377
00:14:24,974 --> 00:14:26,408
همونطوري که خواسته شده بود عمل کردم
378
00:14:27,677 --> 00:14:29,410
....آره
گفته بودي
379
00:14:33,171 --> 00:14:35,507
خب اساسا اون يه ماشين قتله است
380
00:14:35,574 --> 00:14:37,809
بله، اين تباهي مياره و ميتونه هر 100سال
381
00:14:37,877 --> 00:14:39,143
.احضار بشه
382
00:14:39,211 --> 00:14:40,144
....چه اسم نازي
383
00:14:40,212 --> 00:14:42,146
کي ايمه يه قاتل رو ميزاره "دوپي"؟
384
00:14:42,214 --> 00:14:45,549
متوجه نميشم،اگه اون مرده
چي باعثه حرکتش ميشه؟
385
00:14:45,617 --> 00:14:47,317
.دوپي ها تويه خودشون انرژي جادويي "چي" ندارن
386
00:14:47,786 --> 00:14:50,788
بر اساس انرژي کسي که براي قتل اونهارو احضار کرده
کار ميکنن
387
00:14:50,855 --> 00:14:52,255
پس اساسا ليزا يه جسد متحرکه
388
00:14:52,323 --> 00:14:54,725
يه اونقدر جسد خالي که خودش رو به ما رسوند
389
00:14:54,793 --> 00:14:56,059
شايد وقتي به هشو بياد
390
00:14:56,127 --> 00:14:58,395
بتونه بهمون بگه که کي اينکارو باهاش کرده
391
00:14:58,463 --> 00:14:59,995
من رويه سم ايوان شرط ميبندم
392
00:15:00,063 --> 00:15:02,064
يه چايه کار اون پسره ميلنگه
393
00:15:02,132 --> 00:15:04,233
دوپي ها بعد از قتل از هوش ميرن
394
00:15:04,301 --> 00:15:05,802
ليزا چيزي يادش نمياد
395
00:15:05,869 --> 00:15:07,369
مثله فراموشه في ها؟
396
00:15:07,438 --> 00:15:08,103
دقيقا
397
00:15:09,339 --> 00:15:11,908
اکه سم ليزار و واسه کشتن مردم احضار کرده
398
00:15:11,975 --> 00:15:12,842
نياز به مدرک پيدا ميکنيم
399
00:15:17,379 --> 00:15:18,313
من کجام؟
400
00:15:19,381 --> 00:15:20,449
ليزا،من بو هستم
401
00:15:20,516 --> 00:15:22,717
خوبي،جات امنه
402
00:15:23,719 --> 00:15:24,719
چي شده؟
403
00:15:26,689 --> 00:15:28,389
من....هواشو دارم
404
00:15:29,525 --> 00:15:30,559
....بيا ليزا
405
00:15:31,160 --> 00:15:32,560
ميريم يه آبجو بخوريم
406
00:15:32,627 --> 00:15:33,761
شايدم 5 تا
407
00:15:38,266 --> 00:15:40,367
خب،من مردم رو ميکشم؟
408
00:15:41,035 --> 00:15:43,003
و مرده ام؟
409
00:15:43,071 --> 00:15:46,841
.....جايه خوبش اينه که
يه قاتل مرده ـه پرستار بچه ايي
410
00:15:47,208 --> 00:15:49,576
خودش شد هيه سريال تلوزيوني
411
00:15:50,744 --> 00:15:51,911
.......باشه،جک بدي بود
.....بيا
412
00:15:51,979 --> 00:15:54,481
هر سه تاش رو بخور
کمک ميکنه فراموش کني
413
00:15:54,548 --> 00:15:56,182
اوه،من کارت شناسايي ندارم
414
00:15:56,249 --> 00:15:58,451
عزيزم،تو الان 100 سالته
415
00:15:58,519 --> 00:15:59,719
.فکر کنم حلال باشه
416
00:15:59,987 --> 00:16:02,254
من بايد بزرگ شم
417
00:16:02,322 --> 00:16:04,623
دکتر بشم
به مردم کمک کنم
418
00:16:04,691 --> 00:16:06,725
ببين،تو يه في هستي
419
00:16:06,793 --> 00:16:08,861
اين باعث ميشه خاص بشي
420
00:16:08,928 --> 00:16:11,763
.شايدم مقله بو ياد بگيري کنترلش کني
421
00:16:11,831 --> 00:16:13,932
کنترل کنم کي مردم رو بکشم؟
422
00:16:14,001 --> 00:16:15,801
کجا مردم رو بکشم؟
چطور مردم رو بکشم؟
423
00:16:15,869 --> 00:16:16,935
.....بسيارخب،خب
424
00:16:17,937 --> 00:16:19,372
کلا حال بهم زنه
....گرفتم
425
00:16:19,439 --> 00:16:21,039
ايم اين که تقصير تو نيست
426
00:16:21,107 --> 00:16:22,840
يکي ديگه داره اينکارو ميکنه
427
00:16:22,908 --> 00:16:24,542
پس ميتونن بازم اينکارو بکنن
428
00:16:24,610 --> 00:16:27,445
ببين،بو داره ميره به مراسم کباب کارولين
تا يه کم اطلاعات جمع کنه
429
00:16:27,513 --> 00:16:28,946
صبرکن،امروزه؟
430
00:16:29,015 --> 00:16:30,715
اوه،مرد،بايد برم هواي ايتان رو داشته باشم
431
00:16:30,782 --> 00:16:32,984
نه نه نه نه
تو بايد اينجا کنار تريک
432
00:16:33,052 --> 00:16:34,219
....و
433
00:16:34,286 --> 00:16:35,586
و اين مشروبات نازنازي بموني
434
00:16:35,754 --> 00:16:36,420
اما بهت قول ميدم
435
00:16:36,488 --> 00:16:37,488
من اينکارو واست ميکنم
436
00:16:37,555 --> 00:16:39,390
اين شانس رو بهم ميده که يه چرخي اون اطراف بخورم
437
00:16:39,457 --> 00:16:41,358
و اون رواني رو زير نظر بگيرم
438
00:16:41,426 --> 00:16:43,460
نگهداري از ايتان فوق العاده سخته
439
00:16:43,528 --> 00:16:45,062
من با يه گرودا جنگيدم
440
00:16:45,130 --> 00:16:47,097
فکر کنم از پسه يه بچه 10 ساله بر بيام
441
00:16:48,966 --> 00:16:51,701
بابا هميشه کباب و پنيرم رو با کباب پز ميپخت
442
00:16:51,769 --> 00:16:53,769
باباجونت هم همين مشکلات پرخاشگرانه ايي رو
مه تو داري داه؟
443
00:16:53,837 --> 00:16:55,405
!مزه آشغال ميده
444
00:16:55,472 --> 00:16:58,741
من مثله خر از يه ماکروويو کار کشيدم
تا اون ساندويچ درست بشه
445
00:17:00,810 --> 00:17:01,911
ايتان بايد يه چيزي بخوري
446
00:17:01,978 --> 00:17:03,246
!نه
447
00:17:03,313 --> 00:17:05,581
ميدوني اونها با بچه هايي که
448
00:17:05,649 --> 00:17:06,916
غذاشون رو نميخورن چيکار ميکنن؟
449
00:17:06,983 --> 00:17:09,751
نصفه شبي مي افتن دنبالشون
450
00:17:09,818 --> 00:17:11,453
و از زير تخت و توي کمدشون ميان بيرون
451
00:17:11,521 --> 00:17:12,220
چيا؟
452
00:17:12,288 --> 00:17:13,488
ديو ها
453
00:17:13,556 --> 00:17:15,190
واسه اينکه تو رو واسه شام بخورن
454
00:17:16,959 --> 00:17:18,726
اوه،خداي من
.....شبيه مادرم شدم
455
00:17:19,795 --> 00:17:21,063
...باشه
.....باشه
456
00:17:22,432 --> 00:17:24,365
......باشه،بيا
از اول شروع کنيم
457
00:17:24,433 --> 00:17:26,367
برات يه ساندويچ ديگه درست ميکنم
458
00:17:26,435 --> 00:17:28,502
فقط بهم بگو اون پنير عجيب و غريب کجاست
459
00:17:28,570 --> 00:17:29,937
نه! من ليزا رو ميخوام
460
00:17:30,004 --> 00:17:31,738
!تو بوي گازوئيل ميدي
461
00:17:33,608 --> 00:17:35,509
تبريک ميگم
ليزا خانم
462
00:17:54,428 --> 00:17:56,829
بو فکر کنم ليست قرباني هاي سم رو پيدا کردم
463
00:17:57,363 --> 00:18:00,332
و فهميدم چرا بعضي بچه ها رو ميفرستن
که برن تو کعدن کار کنن
464
00:18:01,101 --> 00:18:02,334
پائول هاينس؟
465
00:18:02,703 --> 00:18:05,137
پس قتلها همه اش برميگرده به شوهر الينور؟
466
00:18:05,872 --> 00:18:07,573
بسيار خب،رسيدگي ميکنم
467
00:18:07,975 --> 00:18:09,208
طاقت بيار پرستار بچه
468
00:18:13,879 --> 00:18:15,614
.....خوشمزه به نظر مياد
469
00:18:15,681 --> 00:18:17,548
خرچنگهاي زنده به نظرت خوشمزه ان؟
470
00:18:17,617 --> 00:18:20,384
خب،معمولا اول مي جوشونم شون
471
00:18:24,389 --> 00:18:25,556
يه...همينطوري
472
00:18:25,625 --> 00:18:27,892
در واقع جشوندنشون گوشتشون رو سفت ميکنه
473
00:18:27,960 --> 00:18:30,161
پس با پس گردني خوشمزشون ميکني
474
00:18:31,062 --> 00:18:31,996
خوبه يادم باشه
475
00:18:37,236 --> 00:18:38,102
....خب
476
00:18:39,171 --> 00:18:41,405
چند وقته تويه شيدي گرو زندگي ميکني؟
477
00:18:41,473 --> 00:18:42,640
...شش ماه يا بيشتر
478
00:18:42,707 --> 00:18:43,741
ازش خوشت مياد؟
479
00:18:44,809 --> 00:18:45,675
حتما
480
00:18:51,115 --> 00:18:52,782
...دستات خيلي نرمه
481
00:18:52,850 --> 00:18:54,217
سم،الينور کجاست؟
482
00:18:55,153 --> 00:18:56,453
اون بايد ميرفت
483
00:18:56,521 --> 00:18:57,887
پس بايد اونو ميکشتي
484
00:18:57,955 --> 00:18:58,588
نه
485
00:19:00,024 --> 00:19:01,190
جيک تاچي چطور؟
486
00:19:02,425 --> 00:19:03,692
اون دوستمه
487
00:19:03,760 --> 00:19:07,229
تيم پارکر؟
شوهر النور؟
488
00:19:08,865 --> 00:19:09,998
همسرت؟
489
00:19:10,066 --> 00:19:11,500
اون الان تويه سن ديگو زندگي ميکنه
490
00:19:11,568 --> 00:19:13,369
با اون مردي که اونو ازم گرفت
491
00:19:14,804 --> 00:19:16,104
متقلب
492
00:19:16,406 --> 00:19:18,339
.تيم پارکر هم يه متقلب بود
493
00:19:18,407 --> 00:19:19,274
!بو
494
00:19:19,675 --> 00:19:21,342
همون دختري که دنبالشم
495
00:19:21,410 --> 00:19:23,545
ميخوام چند دقيقه اي بدزدمت
496
00:19:23,612 --> 00:19:24,679
کجا ميريم؟
497
00:19:24,746 --> 00:19:26,281
يه سورپرايزه
ميبيني
498
00:19:27,816 --> 00:19:29,917
همه منتظره خرچنگات هستن،سم
499
00:19:37,792 --> 00:19:39,593
واو،خب،ببين سر و کله کي پيدا شده
500
00:19:39,661 --> 00:19:40,960
چي بگم؟
501
00:19:41,028 --> 00:19:42,462
من زند ه ام تا کار کنم
502
00:19:43,498 --> 00:19:45,031
و ظاهرا ،مست کني
503
00:19:45,099 --> 00:19:47,033
خب،خودت گفتي بايد اينجا باشم
504
00:19:47,101 --> 00:19:49,535
نگفتي بايد هوشيار هم باشم
505
00:19:50,070 --> 00:19:51,470
قيافه ات داغونه
506
00:19:52,606 --> 00:19:56,242
اين چيه؟
سفري به اعماق خاطرات دردناک؟
507
00:19:56,310 --> 00:19:58,811
قُل ديگه اش اومده بود
دنبالش ميگشت
508
00:19:58,878 --> 00:20:00,213
چيش عجيبه
509
00:20:01,181 --> 00:20:03,316
موضوع اينه که،من رويه اثبات بيگناهي بو خيلي اصرار کردم
510
00:20:03,383 --> 00:20:05,883
من فقط روي علامت هاي تغذيه تمرکز کردم
511
00:20:05,951 --> 00:20:07,185
نه روي بقيه زخم ها
512
00:20:07,253 --> 00:20:08,753
به اون خراش ها نگاه کن
513
00:20:08,821 --> 00:20:11,756
فکر کنم اون رو از يه جايه ديگه به اونجا بردن
514
00:20:14,059 --> 00:20:15,026
...خب
515
00:20:15,994 --> 00:20:17,929
بدترين نظريه اي نبود که تا حالا شنيدم
516
00:20:17,996 --> 00:20:18,930
مرسي
517
00:20:19,898 --> 00:20:22,366
....به نظر مياد کلش رو پوشش دادي،پسر گنده
518
00:20:22,434 --> 00:20:23,534
چي،داري شمانت ميکني؟
519
00:20:25,237 --> 00:20:26,704
اين آخرا چت شده؟
520
00:20:27,939 --> 00:20:28,772
چطور؟
521
00:20:31,509 --> 00:20:32,610
چون واست مهمه؟
522
00:20:33,612 --> 00:20:34,511
خيلي زياد
523
00:20:36,210 --> 00:20:38,180
....يه سوراخ ديگه توت بوجود بيارد
524
00:20:38,249 --> 00:20:39,982
قيافه ات ميشه شبيه به اين
525
00:20:45,623 --> 00:20:47,189
،سه،چهار
پنج ،شش
526
00:20:48,292 --> 00:20:50,993
آخرين باري که چک کردم ،بو فقط 5 تا انگشت رو دستش داشت
527
00:20:51,895 --> 00:20:52,729
بجنب،برن بريم
528
00:20:54,029 --> 00:20:54,896
کجا؟
529
00:20:55,765 --> 00:20:57,098
برميگرديم صحنه جرم
530
00:20:57,567 --> 00:20:59,301
....اونها رو بپوشون
531
00:20:59,369 --> 00:21:00,835
و سعي کن يه کم آرايش کني
532
00:21:02,438 --> 00:21:05,607
خب من يه ترکيب هاي آلي فرار رو تشخيص دادم
533
00:21:05,675 --> 00:21:08,243
.اينجا.... و اينه
534
00:21:08,711 --> 00:21:09,910
کارت عالي بود لورن
535
00:21:11,446 --> 00:21:13,381
من سرم گرمه افتتاحيه ايي بود که تو راهه
536
00:21:13,448 --> 00:21:15,683
و از توجه ات به جزئيات متشکرم
537
00:21:15,751 --> 00:21:18,986
شايد الان موقع خوبي واسه درخواست يه تقاضايي باشه؟
538
00:21:19,053 --> 00:21:21,422
من يه پروژه شخصي دارم که ميخوام پيگيريش کنم
539
00:21:22,357 --> 00:21:22,990
نه
540
00:21:24,593 --> 00:21:25,325
نه؟
541
00:21:25,993 --> 00:21:28,461
لازمه که اينجا بموني
جايي که بتونم ازت مراقبت کنم
542
00:21:28,529 --> 00:21:30,096
اما ازم محافظت نميکني
543
00:21:31,064 --> 00:21:32,165
داري منو زندانيم ميکني
544
00:21:34,468 --> 00:21:36,503
ميدونم با دوست دخترت بهم زدي
545
00:21:36,570 --> 00:21:38,237
و به فضا نياز دازي
546
00:21:38,306 --> 00:21:40,173
اما اين مشکل من نيست
547
00:21:40,240 --> 00:21:42,107
بو هم رئيس تو نيست
من هستم
548
00:21:42,175 --> 00:21:44,343
و يه سال قبل تو فقط يه پليس بودي
549
00:21:44,411 --> 00:21:47,078
دارک ها دستشون بهت برسه ميکشنت ،لورن
550
00:21:47,947 --> 00:21:49,881
تو در تعهد اَش هستي دکتر لوئيس
551
00:21:51,117 --> 00:21:52,785
من کنارت جنگيدم،هيل
552
00:21:57,589 --> 00:21:58,989
اگه دوست داري آخرهفته رو بيکاري
553
00:22:00,592 --> 00:22:01,726
دو شنبه ميبينمت
554
00:22:04,663 --> 00:22:06,397
هرچي که راجع به قدرت ميگن درسته
555
00:22:07,899 --> 00:22:09,133
آدم ها رو تغيير نميده
556
00:22:10,402 --> 00:22:11,369
ذاتشون رو هويدا ميکنه
557
00:22:13,805 --> 00:22:15,138
اول وقته دوشنبه يادت نره
558
00:22:24,648 --> 00:22:25,914
چه خبره شده ،خانم ها؟
559
00:22:30,954 --> 00:22:32,421
....اوه
خودشه
560
00:22:32,489 --> 00:22:33,889
اين قدرته
561
00:22:33,957 --> 00:22:36,023
تو ازش در مقابل سم استفاده کردي
562
00:22:36,091 --> 00:22:37,124
ما فقط داشتيم حرف ميزديم
563
00:22:37,192 --> 00:22:38,259
خجالتي نباش
564
00:22:38,327 --> 00:22:40,127
همون ثانيه ايي که ديدمت فهميدم
565
00:22:40,195 --> 00:22:41,463
اون روز قرمز تاريک
566
00:22:41,530 --> 00:22:43,164
...قوي
يه بازمانده ،بو
567
00:22:43,232 --> 00:22:45,032
ميخوايم که به حلقه ما بپيوندي
568
00:22:45,100 --> 00:22:46,300
تعداد اعضامون کمه
569
00:22:46,369 --> 00:22:47,402
الينور
570
00:22:47,470 --> 00:22:49,036
اون ضعيف بود
مثله تو نبود
571
00:22:49,104 --> 00:22:50,404
تو قدرت داري،بو
572
00:22:50,472 --> 00:22:52,806
هيچ وقت ميخواستي قدرتت رو کانال بزني؟
573
00:22:52,874 --> 00:22:54,608
که بيشتر حسش کني؟
574
00:22:54,676 --> 00:22:55,942
تا بيشتر داشته باشي؟
575
00:22:56,010 --> 00:22:57,978
ميخوايم با هم بيشتر لذت ببريم
576
00:22:58,045 --> 00:22:59,312
اين لعنتي يه فشار هواست
577
00:22:59,381 --> 00:23:01,147
خب،خانم ها واسه تفريح چيکار ميکنن؟
578
00:23:02,116 --> 00:23:03,617
واسه تازه کارا ،همچين چيزايي
579
00:23:06,254 --> 00:23:10,356
اي الهه نور ماه و
اي بانويه دريا
580
00:23:10,424 --> 00:23:13,926
بمن تاريکي عطا کن
به من شب را عطا کن
581
00:23:13,994 --> 00:23:15,728
لطفا ارامش را برقرار کن
582
00:23:27,273 --> 00:23:28,840
چي ميگي بو؟
583
00:23:28,908 --> 00:23:30,475
شما جند هخانم ها جادوگريد
584
00:23:32,244 --> 00:23:33,678
و ميتونيد رو من حساب کنيد
585
00:23:33,746 --> 00:23:34,178
!ايول
586
00:23:42,479 --> 00:23:44,714
خب معمولا به آرومي شروع ميکنيم
587
00:23:44,782 --> 00:23:46,715
اما يه سري کار نا تموم داريم
588
00:23:46,783 --> 00:23:48,383
خودت متوجه ميشي
589
00:23:48,451 --> 00:23:49,718
...خداي من
590
00:23:49,786 --> 00:23:51,787
اون موقع اي رو که از شر پائول خلاص شديم يادته؟
591
00:23:51,855 --> 00:23:53,822
شوهر خوش تيپم که معلوم شد
592
00:23:53,890 --> 00:23:55,290
تو شهر هم يه آپارتمان داره
593
00:23:55,358 --> 00:23:56,825
و يه جنده هم اون تو بوده
594
00:23:56,893 --> 00:23:58,827
اون واولين بارمون بود،اما بعدش
595
00:23:58,895 --> 00:24:00,763
ما يه جسد رو دستمون مونده بود
596
00:24:00,830 --> 00:24:03,798
که من يه ورد پيدا کردم که مارو از شرش خلاص کرد
597
00:24:03,866 --> 00:24:06,034
نميدونم که در مورد کشتن مردم چه حسي بهم دست ميده
598
00:24:06,101 --> 00:24:08,002
!اوه،خوشکلم ،خواهش مي کنم
599
00:24:08,070 --> 00:24:10,304
ما از چيزي که کهکشان بهمون ميده
600
00:24:10,372 --> 00:24:13,541
.استفاده ميکنيم که از شرنيروهاي منفي زندگيمون خلاص بشيم
601
00:24:13,609 --> 00:24:14,609
مثله متقلب ها
602
00:24:14,677 --> 00:24:15,843
لورنس يه متقلب بود؟
603
00:24:15,911 --> 00:24:17,779
.... نه نه نه نه
...اگرم چيزي بود ،من بودم
604
00:24:17,846 --> 00:24:20,513
و هي هم دارم بهتون ميگم
اين يه جدايي موقته
605
00:24:20,582 --> 00:24:23,116
داري حاشا ميکني، بو
بايد خوب بشي
606
00:24:23,585 --> 00:24:25,719
بخشي ازت نبوده که انتقام بخواد؟
607
00:24:25,787 --> 00:24:26,653
!اوه،سوزان
608
00:24:26,721 --> 00:24:28,555
موضوع اصلا انتقام نيست
609
00:24:28,623 --> 00:24:32,192
در خصوص يه زنان قدرتمنديه که ارزش خودشون رو درک ميکنن
610
00:24:32,259 --> 00:24:35,394
.و قدرت رو در زندگيشون بدست ميگيرن
611
00:24:35,462 --> 00:24:38,163
نميخوايم در زندگش پدرشاهي شون
. برده بمونيم
612
00:24:39,199 --> 00:24:40,032
،اوه
حرفتو نگهدار
613
00:24:42,102 --> 00:24:43,368
..... سلام تريک
614
00:24:43,436 --> 00:24:45,437
يکي از تونل هاي درون دال ريزش کرد
615
00:24:45,505 --> 00:24:47,607
سفارش هاي قبلي ام بلاخره رسيد
616
00:24:47,674 --> 00:24:50,675
و دوتا سِنتور سر يه زن دعواشون شد
617
00:24:50,910 --> 00:24:53,211
....آره،من يه جورايي وسطه يه کاريه ام
618
00:24:53,278 --> 00:24:54,378
اينقدر حرف نزن
619
00:24:54,446 --> 00:24:56,247
جلوي اون سرم داد نزن
620
00:24:56,315 --> 00:24:58,483
قيافه ات پريشونه ، وقتي بهت نگاه ميکنه لبخند بزن
621
00:24:58,550 --> 00:24:59,350
باشه
622
00:24:59,919 --> 00:25:00,785
.من ليزا رو گم کردم
623
00:25:01,453 --> 00:25:02,186
!چي
624
00:25:02,254 --> 00:25:03,588
بايد پيداش کنيم
625
00:25:03,656 --> 00:25:05,423
بايد بفهميم کي روش نشونه گذاشته
626
00:25:05,491 --> 00:25:08,425
و بايد بفهميم کي رو ميخواد بکشه
627
00:25:08,493 --> 00:25:10,060
فکر کنم فهميدم
628
00:25:10,128 --> 00:25:11,228
ي هچيز ديگه
629
00:25:11,295 --> 00:25:12,663
براي احضار کردن دوپي
630
00:25:12,731 --> 00:25:14,431
او شخص نياز به يه جواهي بدلي داره
631
00:25:14,499 --> 00:25:16,066
"بهش ميگن "ماکوتو
632
00:25:16,134 --> 00:25:18,335
پداش کني ميتوني جلوي قتل هاي دوباره اش رو بگيري
633
00:25:18,503 --> 00:25:19,503
به اينم رسيدگي ميکني؟
634
00:25:20,271 --> 00:25:21,705
مثله کنزي سره يه ظرفه کلوچه
635
00:25:24,341 --> 00:25:25,074
کي بود؟
636
00:25:25,142 --> 00:25:26,175
!روانشناسم
637
00:25:26,243 --> 00:25:27,677
بهش چيزي نگفتم
638
00:25:27,745 --> 00:25:29,979
اما ميدونست يه چيز بزرگ در حال رخ دادنه
639
00:25:30,047 --> 00:25:31,014
آره همينطوره
640
00:25:35,185 --> 00:25:35,885
....آيزاک
641
00:25:36,987 --> 00:25:38,621
فکر نميکردم کسي باشي که اهل تعقيب کردن آدم ها باشه
642
00:25:38,688 --> 00:25:40,756
خب،من يه طرفدار دو آتيشه رو ترجيح ميدم
643
00:25:40,823 --> 00:25:43,258
قبلا در مورد چيزي که بخاطرش اينجام بحث کرديم
644
00:25:43,325 --> 00:25:45,661
اما يه چيزي هست فکر کنم لازمه ببيني
645
00:25:45,728 --> 00:25:46,895
چي رو؟
646
00:25:46,963 --> 00:25:49,798
کنجکاو بودم بدونم چرا 5 سال
647
00:25:49,866 --> 00:25:53,368
از عمرت رو تويه جنگل هاي آمازون و افغانستان سر کردي
648
00:25:53,435 --> 00:25:54,636
دور از چشم همه بودي
649
00:25:55,571 --> 00:25:57,071
من اهر ماجرا جويي هستم
650
00:25:57,139 --> 00:25:59,641
از وکلام که خروار خروار ازم پول ميگيرن خواستم يه نگاهي
651
00:25:59,708 --> 00:26:02,143
بهش بندازن،و کارشونم انصافا حرف نداره
652
00:26:02,211 --> 00:26:04,945
يه سري تحقيقات کردن که فکر کنم دوست داري
...همونطور مخفي بمونه
653
00:26:06,114 --> 00:26:06,947
کارن
654
00:26:14,822 --> 00:26:16,156
من بابت اخازي پولي نميدم
655
00:26:16,224 --> 00:26:18,392
آره،خب،وکلام هم نميخوان که من با يه
656
00:26:18,459 --> 00:26:19,826
فراري شناخته شده شريک بشم
657
00:26:21,128 --> 00:26:22,296
خب منم اخراجشون کردم
658
00:26:23,431 --> 00:26:24,064
چي؟
659
00:26:25,500 --> 00:26:28,100
برام مهم نيست که چيکارا ميکني يا تا حالا کردي
660
00:26:28,168 --> 00:26:29,635
هر کسي رازي داره
661
00:26:29,703 --> 00:26:31,604
تو با اختراع دوباره بشگانه نيستي
662
00:26:31,672 --> 00:26:34,273
و هردومون ميدونيم که ميتوني از يه شروع تازه استفاده کني
663
00:26:34,341 --> 00:26:35,675
خب،اين تنها کپي موجوده
664
00:26:36,843 --> 00:26:38,177
هرکاري ميخواي باهاش بکن
665
00:26:38,579 --> 00:26:39,579
جدي ميگي؟
666
00:26:41,147 --> 00:26:42,715
خب،آزادي همينطوريه ديگه
667
00:26:43,782 --> 00:26:46,017
اين همون چيزيه که ميخواستي،درسته؟
668
00:26:54,393 --> 00:26:55,327
خوابت مياد؟
669
00:26:55,394 --> 00:26:56,194
نه
670
00:26:57,162 --> 00:26:59,863
رفيق، ما همه کتاب قصه هات رو خونديم
671
00:27:01,633 --> 00:27:03,867
ايزا چيکار ميکرد که من نميکنم؟
672
00:27:03,935 --> 00:27:05,369
اون برام قصه ميگفت
673
00:27:07,606 --> 00:27:08,272
....پس
674
00:27:11,109 --> 00:27:15,245
روزي روزگاري يه فوق قهرماني بود
675
00:27:15,746 --> 00:27:16,713
......اسمش
676
00:27:17,748 --> 00:27:18,814
کنز فوق العاده بود
677
00:27:18,882 --> 00:27:20,082
چرا اون( پسر) فوق قهرمان بود؟
678
00:27:20,150 --> 00:27:22,752
اوه( دختر)،کله پوک
من چميدونم
679
00:27:22,819 --> 00:27:24,721
چون نترس بود
680
00:27:24,788 --> 00:27:25,888
قدرتش چي بود؟
681
00:27:25,956 --> 00:27:27,757
اگه توميخواي تعريف کني
682
00:27:27,824 --> 00:27:29,125
من کاري ندارم
683
00:27:29,192 --> 00:27:31,293
اگه تو بهتر تعريف کني،من چيزي نميگم
684
00:27:35,732 --> 00:27:39,701
کنزفوق العادهمثله هر انسان ديگه ايي نبود
685
00:27:39,769 --> 00:27:44,038
نه فقط به اين خاطر که شخصيت قاتلي داشت
686
00:27:44,106 --> 00:27:47,375
چون قدرت هاي مختلفي داشت
687
00:27:47,442 --> 00:27:50,811
حسه بوياييش عينه يه گرگ قوي بود
688
00:27:50,879 --> 00:27:52,546
و وقتي آواز ميخوند
689
00:27:52,614 --> 00:27:54,749
ميتونست مثله يه حوري ادم ها رو داغون کنه
690
00:27:54,816 --> 00:27:55,949
حوري چيه؟
691
00:27:56,652 --> 00:27:58,185
.يه احمقي که کلاه احمقانه سرش ميزاره
692
00:27:59,187 --> 00:28:00,254
فراموشش کن
693
00:28:00,822 --> 00:28:05,725
بهرحال،يه بار،يه موجود شيطاني که اسمش کيتسون بود
694
00:28:05,793 --> 00:28:08,361
....اونو دزديد و تو يه غار قايمش کرد
695
00:28:08,429 --> 00:28:09,862
داره ترسناک ميشه
696
00:28:09,930 --> 00:28:13,466
اما کنز فوقالعاده، واقعا باهوش بود
697
00:28:13,534 --> 00:28:16,969
زد کونه اون جنده رو پاره کرد
698
00:28:17,037 --> 00:28:20,906
....از غار فرار کردو
سر راهش به خونه
699
00:28:20,973 --> 00:28:23,442
کل اون خونه رو سرشون خراب کرد
700
00:28:23,510 --> 00:28:26,478
تو از کلمه "کون" و "جنده " استفاده کردي
701
00:28:27,380 --> 00:28:29,848
من ميخوام عينه کنزي فوق العاده بشم
702
00:28:29,916 --> 00:28:31,082
هردومون ميخوايم ،رفيق
703
00:28:31,851 --> 00:28:32,984
هردومون
704
00:28:40,326 --> 00:28:42,493
واي
چه اتصالي
705
00:28:42,561 --> 00:28:44,395
انرژي رو تويه باد حس ميکني
706
00:28:49,335 --> 00:28:52,235
انرژي رو در درختاي دور و برمون حس ميکني
707
00:28:53,037 --> 00:28:54,771
وقتي از کنار بدنت رد ميشه حسش ميکني
708
00:28:55,807 --> 00:28:58,809
وقتي يکي ميشيم قدرت مندي رو حس ميکني
709
00:29:00,712 --> 00:29:03,780
ما احضارت مکنيم
به اينجا دعوتت ميکنيم
710
00:29:04,382 --> 00:29:06,650
برو انتقام مارو بگير
711
00:29:06,718 --> 00:29:08,050
هچ اشکي نريز
712
00:29:08,117 --> 00:29:11,721
هرچه که تو هستي
من هم هستم
713
00:29:11,788 --> 00:29:17,359
خون يک رد رو براي ما بريز......سم
714
00:29:17,426 --> 00:29:18,426
سم؟
715
00:29:19,895 --> 00:29:21,295
و کنزي
716
00:29:21,364 --> 00:29:22,864
تصميم گرفتيم که ترتيبه اوني که زن گريزه
717
00:29:22,931 --> 00:29:23,998
و تويه مکانيکي کار ميکنه رو بديم
718
00:29:24,066 --> 00:29:25,700
سم واسه کي مهمه؟
719
00:29:25,768 --> 00:29:28,102
....فکر نکنم واسه اين کارا آمادگي داشته باشم
720
00:29:28,170 --> 00:29:30,070
فکر نکنم متوجه شدي باشي اين چطوري کار ميکنه
721
00:29:30,137 --> 00:29:32,439
حلقه تا زماني که همه اعضا نخوان خودشون رو منفک کنن
شکسته نميشه
722
00:29:32,507 --> 00:29:35,242
حالا داري قدرتت رو به اشتراک ميزاري
723
00:29:35,309 --> 00:29:36,877
.ليزا غير قابل کنترل ميشه
724
00:29:48,886 --> 00:29:50,320
کنزي؟
من خونه ام
725
00:29:53,290 --> 00:29:54,090
کنزي؟
726
00:29:57,861 --> 00:29:59,429
ليزا؟
تويي؟
727
00:29:59,497 --> 00:30:02,031
....در تمام اين مدت فکر ميکردم کاره کارولينه
728
00:30:02,098 --> 00:30:03,365
....کلوپه کتاب
729
00:30:03,433 --> 00:30:04,900
....اوه،نه
راه رفتن دختر مرده
730
00:30:05,468 --> 00:30:08,070
ليزا عزيزم اون وسيله کشنده رو بزار کنار
731
00:30:08,138 --> 00:30:09,171
ايتان کجاست؟
732
00:30:09,239 --> 00:30:10,272
طبقه بالاس
حالش خوبه
733
00:30:10,340 --> 00:30:13,008
ليزا،منم کنزي
734
00:30:13,076 --> 00:30:15,310
بايد متوقفش کني
ميتوني متوقفش کني
735
00:30:18,581 --> 00:30:21,583
کارولين،به من نگاه کن
تو نميخواي اينکارو کني
736
00:30:21,651 --> 00:30:25,086
اوه خداي من
737
00:30:25,154 --> 00:30:27,022
اين از سکس هم بهتره
738
00:30:27,089 --> 00:30:28,256
کاري که ميکني اشتباهه
739
00:30:28,323 --> 00:30:31,125
من براي تمام زندگشم اينو مقدر کردم
740
00:30:31,193 --> 00:30:32,994
تو فقط يه انساني که خوش شانس بوده
741
00:30:33,062 --> 00:30:34,695
که يه گردن بند جادويي پيدا کرده
742
00:30:34,763 --> 00:30:36,897
موضوع اينه که ما کاري نميتونيم بکنيم
743
00:30:36,965 --> 00:30:40,000
خودمون رو جوون تر کنيم
انجمن اوليا و مربيان رو در اختيار بگيريم
744
00:30:40,068 --> 00:30:41,168
از شر ِ تحقيقات خلاص بشيم
745
00:30:41,235 --> 00:30:42,402
!صادقانه بگم،سوزان
746
00:30:42,470 --> 00:30:45,005
....هر دفعه که فکر ميکنم ميبينم که از اين خنگ تر نميتوني باشي
747
00:30:45,073 --> 00:30:47,875
اوه،چه با کلاس
چه دوستايِ خوبي
748
00:30:47,943 --> 00:30:48,842
اوه،حالا هرچي
749
00:30:48,910 --> 00:30:50,843
قدرت در حلقه خوابيده
750
00:30:50,911 --> 00:30:53,112
تويه انرژيه جمع شده است
751
00:30:53,781 --> 00:30:55,882
پس چرا تو بايد رهبر باشي؟
752
00:30:56,784 --> 00:30:58,952
اون فکر ميکنه کيه؟
753
00:30:59,019 --> 00:31:00,553
منم داشتم به همين فکر ميکردم
754
00:31:00,621 --> 00:31:01,788
اين فوق العاده اس
755
00:31:05,092 --> 00:31:07,659
....و تو
!يه جنده ايي
756
00:31:07,727 --> 00:31:09,027
يه احمقي....سوزان
757
00:31:09,095 --> 00:31:11,463
و مثله هميشه ،نميدوني داري چه غلطي ميکني
758
00:31:11,530 --> 00:31:13,966
برعکسه تو که از يه دختر بچه نوجوون استفاده ميکني
759
00:31:14,033 --> 00:31:16,234
تا در تخيلات بيمارگونه ات زندگش کني
760
00:31:16,302 --> 00:31:16,835
خفه شو
761
00:31:16,903 --> 00:31:17,869
خودت خفو شو
762
00:31:21,774 --> 00:31:22,840
چي شده؟
763
00:31:22,908 --> 00:31:24,075
.....من ميگيرمش
764
00:31:25,510 --> 00:31:27,478
نميتونم کنترلش کنم کنزي
765
00:31:27,545 --> 00:31:28,713
نميتونم
766
00:31:29,214 --> 00:31:32,149
من از اون کلوپ مسخره کتاب متنفرم
و همينطور اون نون هاي بي مزه ات
767
00:31:32,217 --> 00:31:33,484
و کشتن آدم هاي بيگناه
768
00:31:33,551 --> 00:31:35,886
!تيم بي گناه نبود
اون به من خيانت کرد
769
00:31:35,954 --> 00:31:37,321
بارها و بارها و بارها
770
00:31:37,388 --> 00:31:38,688
من دارم راجع به سم حرف ميزنم
771
00:31:38,756 --> 00:31:40,490
.اون باباي جذاب و سکسي جديد
772
00:31:40,557 --> 00:31:42,892
کسي که وقتي سعي کري زيرش بخواي
دست رد بهت زد
773
00:31:42,960 --> 00:31:44,127
هيچ کس منو رد نميکنه
774
00:31:44,194 --> 00:31:45,795
!ها
همه ردت ميکنن
775
00:31:45,863 --> 00:31:47,864
!مربيمون
!مکانيکمون
776
00:31:47,932 --> 00:31:49,465
! پسره 18 ساله الينور
(زنيکه کلا فاحشه بود)
777
00:31:49,533 --> 00:31:51,901
!برو اون غذاي سبزيجاتت رو کوفت کن،جنده
778
00:31:56,039 --> 00:31:58,440
سوزان،تو خيلي قدرت داري
779
00:32:00,143 --> 00:32:03,145
تو ميدوني اين قدرت حقيقيت نيست فرزندم
780
00:32:03,212 --> 00:32:05,047
اما به زودي خواهد بود
781
00:32:05,115 --> 00:32:07,783
و دنيا قبل از ما سقوط خواهد کرد
782
00:32:10,953 --> 00:32:12,754
!من نفرين ميشم
783
00:32:29,270 --> 00:32:30,537
تو کي هستي؟
784
00:32:49,489 --> 00:32:51,090
،بسيارخب
چه خبره؟
785
00:32:51,158 --> 00:32:53,458
کجاييم؟
صحنه جرم اونطرفه
786
00:32:54,961 --> 00:32:56,361
من يه چيزي حس کردم
787
00:32:56,529 --> 00:32:59,030
اگه دنباله يه سر نخ ميگردي
788
00:32:59,098 --> 00:33:00,598
اثلا نميخوام دنبالت راه بي افتم
789
00:33:01,067 --> 00:33:02,667
،اون في که مرده بوده
ريلي
790
00:33:02,735 --> 00:33:04,368
از اينجا کشيدن بردنش
791
00:33:04,436 --> 00:33:05,469
مطمئنم
792
00:33:07,073 --> 00:33:09,307
خوشحالم که تو اين مورد همرامي،همکار
793
00:33:12,277 --> 00:33:13,712
......دايسون،من
794
00:33:13,879 --> 00:33:15,412
بايد يه چيزي رو بهت بگم
795
00:33:16,380 --> 00:33:20,317
....يه چيز تخمي در حال انفاق افتادنه
796
00:33:20,384 --> 00:33:21,585
تامس،زنگ بزن بچه ها بيان
797
00:33:22,320 --> 00:33:22,886
چي؟
798
00:33:23,788 --> 00:33:24,755
...کله اين منطقه
799
00:33:26,925 --> 00:33:28,291
...بويه مرگ ميده
800
00:33:32,896 --> 00:33:34,897
!بو،وقتشه
801
00:33:34,965 --> 00:33:35,832
آماده ايي؟
802
00:33:37,701 --> 00:33:39,435
واقعا اين تنها راهه؟
803
00:33:40,503 --> 00:33:42,705
!اون داره از باقيمونده جادوي اون ساحره ها خرکت ميکنه
804
00:33:42,773 --> 00:33:44,240
و داره به سرعت محو ميشه
805
00:33:44,742 --> 00:33:46,109
اين بخششه
بهم اعتماد کن
806
00:33:59,555 --> 00:34:00,488
درد داره؟
807
00:34:00,823 --> 00:34:01,456
نه
808
00:34:02,825 --> 00:34:05,293
ليزا،مطموني اين همون چيزيه که ميخواي؟
809
00:34:07,529 --> 00:34:08,863
من 18 سالمه
810
00:34:09,598 --> 00:34:10,965
و هيچ وقت يه پسر رو نبوسيدم
811
00:34:13,702 --> 00:34:15,102
هيچ وقت به اروپا نرفتم
812
00:34:16,739 --> 00:34:19,273
و هيچ وقت يه دکتر نشدم
813
00:34:22,577 --> 00:34:24,411
و همين الانشم مرده ام
814
00:34:28,583 --> 00:34:29,283
.....خواهش ميکنم
815
00:34:29,784 --> 00:34:31,518
يه کم وقت ميخوام
816
00:34:31,586 --> 00:34:34,888
برام خيلي سخته که بدونم هيچ وقت اون چيزي
رو که تو داري نميتونم داشته باشم
817
00:34:35,689 --> 00:34:39,105
منظورم اينه که ،زندگيت غيرعاديه
818
00:34:40,727 --> 00:34:41,894
مرسي
819
00:34:42,562 --> 00:34:45,765
منطورم اينه که.....تو يه زندگي داري که بتوني به گند بکشي
820
00:34:45,832 --> 00:34:49,234
.....تو خانواده و دوست داري
821
00:34:49,936 --> 00:34:51,069
.....و خاطراتي داري
822
00:34:52,238 --> 00:34:53,939
....حتي اگه بد باشه
823
00:34:54,340 --> 00:34:56,108
و هيچ وقت اينطوري بهش فکر نکرده بودم
824
00:34:58,477 --> 00:35:00,813
من 100 سال ديگه باز احضار ميشم
825
00:35:01,414 --> 00:35:02,948
و 100 سال بعد از اون
826
00:35:03,582 --> 00:35:04,950
هرکسي که اين گردنبند روداشته باشه
827
00:35:05,018 --> 00:35:06,618
ميتونه تاريکي رو احضار کنه
828
00:35:07,953 --> 00:35:09,720
منو مجبور .....به کشتن کنه
829
00:35:13,992 --> 00:35:16,160
اگه اون موقع بخاطرت اونجا باشم چي،ليزا؟
830
00:35:17,329 --> 00:35:19,463
.و 100 سال ديگه هم همين دور و برام
831
00:35:19,965 --> 00:35:21,866
و 100 سال بعد اون
832
00:35:23,601 --> 00:35:26,669
اين اولين باره که اينو با صداي بلند گفتم
833
00:35:28,005 --> 00:35:30,073
جلوم رو ميگيري که مردم رو نکشم؟
834
00:35:31,209 --> 00:35:32,142
هميشه؟
835
00:35:32,343 --> 00:35:33,776
بهت قول ميدم
836
00:35:37,215 --> 00:35:38,414
اما نه
837
00:35:38,682 --> 00:35:42,551
کنزي گفته بود که في بودن خيلي خاصه
838
00:35:43,686 --> 00:35:46,155
اما من نميخوام خواص باشم
839
00:35:46,223 --> 00:35:47,422
ميخوام انسان باشم
840
00:35:50,526 --> 00:35:54,529
اگه نتونم اون طوري باشم
ميخوام در آرامش بمونم
841
00:35:56,265 --> 00:35:57,866
اينو بهم ميدي؟
842
00:36:00,069 --> 00:36:01,202
بهت قول ميدم
843
00:36:16,284 --> 00:36:17,684
حسه خوبيه
844
00:36:19,819 --> 00:36:21,988
تو چهره حخيلي زيبايي داري
845
00:36:40,706 --> 00:36:42,240
شبت بخير،دختر دلبندم
846
00:36:43,042 --> 00:36:44,409
...بخواب
847
00:36:48,881 --> 00:36:49,614
...اوه
848
00:37:24,748 --> 00:37:26,982
.ديگه نميتونن ازت استفاده کنن
849
00:37:38,483 --> 00:37:39,249
بغل
850
00:37:40,485 --> 00:37:41,251
همين الان
851
00:37:43,888 --> 00:37:46,023
متاسفم که بايد باهاش مواجه ميشدي
852
00:37:46,091 --> 00:37:47,891
دارم چيکار ميکنم؟
853
00:37:49,326 --> 00:37:50,326
منظورت چيه؟
854
00:37:51,862 --> 00:37:55,297
منظورم اينه که ،من يانجا چيکار ميکنم کنزي؟
855
00:37:55,365 --> 00:37:57,333
اينجا،کجا؟
داري در مورد چي حرف ميزني؟
856
00:38:00,938 --> 00:38:04,107
وقتي موقه طلوع تويه معبد بودم
857
00:38:05,341 --> 00:38:06,975
يه چيزي ديدم
858
00:38:08,177 --> 00:38:10,078
يه چيزي رو حس کردم
859
00:38:10,446 --> 00:38:12,280
آدم ها مرده ....بيشتر؟
860
00:38:13,116 --> 00:38:14,016
عشق
861
00:38:14,917 --> 00:38:17,019
يه الهامي بود
شايدم يه خاطره
862
00:38:17,086 --> 00:38:18,453
.....نميدونم....اما
863
00:38:18,521 --> 00:38:19,921
....صورتش رو نديدم
864
00:38:22,124 --> 00:38:23,524
پدرم بود
865
00:38:25,426 --> 00:38:26,927
جدي ميگي؟
866
00:38:26,995 --> 00:38:29,730
نميتون بهش فکر نکنم
867
00:38:29,798 --> 00:38:31,098
....يه حسه متفاوتي بود
868
00:38:31,166 --> 00:38:33,567
مثله اينکه قدرتي رو تجربه کردم
که قبلا نداشتم
869
00:38:33,635 --> 00:38:36,203
و فکر ميکنم پدرم يه ربطي به اين قضيه داره
870
00:38:36,271 --> 00:38:36,970
....واو
871
00:38:38,172 --> 00:38:40,439
.....پدرت
خيلي مساله مهميه
872
00:38:40,507 --> 00:38:42,441
.بايد پداش کنم کنزي
873
00:38:42,509 --> 00:38:45,444
فکر کنم بايد درآنِ واحد رويه يه چيز
تمرکز کنيم
874
00:38:45,512 --> 00:38:49,315
اين بازيه "اين يه جدايه"يا " اين يه جدايي نيست " بسه
875
00:38:49,383 --> 00:38:50,650
سوال اينه
876
00:38:50,718 --> 00:38:53,052
.من با اسلحه خيلي راحتترم
877
00:38:53,119 --> 00:38:54,586
....ميدونم،اما
878
00:38:55,421 --> 00:38:58,456
تو يه دختر گنده ايي
برو کونه دزدا رو پاره کن
879
00:38:59,059 --> 00:39:01,593
مذاکره بسه
بريم سرکار
880
00:39:05,832 --> 00:39:07,232
تو خيلي عاقلي
881
00:39:17,810 --> 00:39:18,642
سلام؟
882
00:39:19,277 --> 00:39:20,812
سلام،لورن؟ ايزاک هستم
883
00:39:20,879 --> 00:39:22,780
واسه چمدونت به کمک احتياج داري؟
884
00:39:23,982 --> 00:39:24,948
کجايي؟
885
00:39:34,358 --> 00:39:35,291
نزديکتر
886
00:39:39,330 --> 00:39:40,763
سلام،سلام
887
00:39:40,831 --> 00:39:41,764
آماده ايي؟
888
00:39:41,865 --> 00:39:42,932
....ام
889
00:39:44,567 --> 00:39:48,104
تمام روزنامه هام رو کنسل کردم ،تلفنم رويه پيام گيره
890
00:39:48,171 --> 00:39:51,173
و به اندازه يه ماه واسه گربم غذا گذاشتم
891
00:39:51,674 --> 00:39:53,909
مستوني گربه ات رو باخودت بياري
892
00:39:53,977 --> 00:39:56,178
من گربه ندارم
داشتم شوخي ميکردم
893
00:39:56,246 --> 00:39:57,712
وقتي عصبي هستم جوک ميگم
894
00:39:57,780 --> 00:39:58,780
متوجه ام
895
00:39:58,848 --> 00:40:00,915
واسه من قدمه خيلي بزرگيه
896
00:40:00,983 --> 00:40:02,383
و يه جهش بزرگه علمي
897
00:40:03,986 --> 00:40:06,320
جايه هيچ نگراني نيست
بهم اعتماد کن
898
00:40:08,078 --> 00:40:10,424
...باشه،اينو واست تا ماشين ميبرم
899
00:40:12,161 --> 00:40:13,093
الان ميام پايين
900
00:40:14,362 --> 00:40:16,096
اين شروع يه چيزه بزرگه
901
00:41:39,675 --> 00:41:40,909
خيلي زيادن
902
00:41:42,611 --> 00:41:44,012
و از انواع مختلف
903
00:41:45,381 --> 00:41:47,582
يه حوري دريايي بوسيله يه ونديگو ازش تغذيه شده
904
00:41:47,650 --> 00:41:49,350
.يه باکو بوسيله يه عجوزه
905
00:41:49,417 --> 00:41:50,818
دارک و لايت
906
00:41:51,286 --> 00:41:52,453
.....اين اصلا معني نداره
907
00:41:52,520 --> 00:41:54,421
في ها از بقيه اينطوري تغذيه نميکنن
908
00:41:57,159 --> 00:41:58,125
حالت خوبه؟
909
00:41:58,827 --> 00:41:59,693
....نه
910
00:42:01,063 --> 00:42:03,130
اين مردم در ترس و وحشت مردن
ميتونم حسش کنم
911
00:42:10,304 --> 00:42:11,271
...هي
912
00:42:11,672 --> 00:42:12,973
اون يه "قارينه " است
913
00:42:15,743 --> 00:42:17,978
تا حالا هي چ وقت بيرون از مصر نديده بودمشون
914
00:42:21,014 --> 00:42:23,515
خب،اينجا چيکار ميکنه؟
915
00:42:23,583 --> 00:42:25,317
ميدوني،حالت تغذيه يه قارينه
916
00:42:25,385 --> 00:42:26,752
.شبيه به يه ماده جنه
917
00:42:36,162 --> 00:42:37,228
شش تا انگشت
918
00:42:38,864 --> 00:42:40,631
گمون کنم بدونيم کي ريلي رو کشته
919
00:42:43,435 --> 00:42:45,169
خب،اون دختره با بو سکس داشته
920
00:42:45,237 --> 00:42:47,705
چند ساعت بعد بوسيله يه نوع
921
00:42:47,773 --> 00:42:49,941
کمياب از في هاي مصري کشته شده،بعدش
از اون منطقه زباله ها
922
00:42:50,009 --> 00:42:51,709
کشوندنش به اين ناحيه؟
923
00:42:54,212 --> 00:42:55,879
اين يه زباله دوني نيست،ديسون
924
00:42:56,814 --> 00:42:58,148
اين يه گور دسته جمعيه
925
00:43:00,451 --> 00:43:02,152
يه چيزي داره في ها رو شکار ميکنه
926
00:43:05,121 --> 00:43:58,263
: ترجمه و زيــــــرنـــــويس
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj
www.moviecenter13.org
www.facebook.com/PersianTrans