1 00:00:02,218 --> 00:00:10,621 ..:::جهان زيرنويس با افتخار تقديم ميکند:::.. www.WorldSubtitle.in 2 00:00:11,622 --> 00:00:15,622 کاري ديگر از حميد Hamid_K 3 00:00:37,203 --> 00:00:38,670 .اوه پسر 4 00:00:39,706 --> 00:00:42,207 .حالا بزار ببينيم اين همه سروصدا واسه چيه 5 00:01:00,326 --> 00:01:02,459 .اوه، اين خيلي حمله کنندس 6 00:01:03,829 --> 00:01:07,498 بزار اميدوار باشيم اين محموله حاوي .في صورت مخفي کوچولوي نيکوکار باشه 7 00:01:32,423 --> 00:01:34,551 ..."اوه، "يکي کمتر (اسم گروهيه که تشکيل دادن همه في ها) 8 00:01:35,860 --> 00:01:36,826 !آه 9 00:01:36,861 --> 00:01:39,829 .درسته .دارن ميان 10 00:01:39,864 --> 00:01:41,330 .و گشنه هم خواهند بود 11 00:01:42,199 --> 00:01:45,702 !ولم کن برم ، بچه زامبي - ...ويچر" صبرکن" - 12 00:01:48,572 --> 00:01:52,341 .اون تصاحب شده هستش .با اين حال جرأت کرده که قوانين خوني رو بي عفت کنه 13 00:01:52,376 --> 00:01:54,343 .اون به "اونا منز" تحويل داده خواهد شد ("همون "يکي کمتر) 14 00:01:54,378 --> 00:01:56,845 .و تورو هم به يک دندون پزشک بايد تحويل داد رفيق 15 00:01:56,880 --> 00:01:59,182 .دهنت بوي کون يک ياتي رو ميده (موجودات افسانه ايي پشمالو سفيد کوه هاي هيماليا) 16 00:01:59,216 --> 00:02:02,117 به عنوان يک انساني که به يک محل براي تحصن .حمله کرده کستاخانه حرف ميزني 17 00:02:02,152 --> 00:02:04,119 .ويچر"، داري اشتباه ميکني" 18 00:02:04,154 --> 00:02:05,621 .بايد همين الان ولش کني بره 19 00:02:05,656 --> 00:02:09,792 .مدام دارم بهت ميگم، من انسان نيستم 20 00:02:24,840 --> 00:02:25,807 .جالب بود 21 00:02:25,841 --> 00:02:29,444 همونطور که ميبيني، اين نميتونه اون کسي باشه .که دنبالش ميگردي 22 00:02:29,478 --> 00:02:32,146 ...اون يک - .في کامل، جيگر - 23 00:02:32,181 --> 00:02:33,582 !حرارتو حس کن 24 00:02:34,850 --> 00:02:36,318 اين چطور امکان داره؟ 25 00:02:37,320 --> 00:02:40,688 من اشتباه کنم؟ - .هي، هيچکي کامل نيست خو - 26 00:02:40,789 --> 00:02:42,656 .ما ميبريمش بيرون از اينجا جناب فرستاده 27 00:02:42,691 --> 00:02:45,492 دفعه بعد که اين يکيو ببينم، پوستشو ميکنم و 28 00:02:45,527 --> 00:02:47,494 .توي اتاق مقدس اونا منز آويزنش ميکنم 29 00:03:01,809 --> 00:03:04,378 .کاملاً تو مشتم داشتمش - .بيا بريم - 30 00:03:04,412 --> 00:03:06,113 .مرسي کارآگاه هيچ کاري نکن 31 00:03:06,147 --> 00:03:09,216 چيه، نميتونستي با اون پنجه هاي گرگيت جرواجرش کني؟ 32 00:03:09,251 --> 00:03:11,785 چي، نمايشو ازدست ميدادم؟ .کارت عالي بود، فشفشه اي 33 00:03:11,819 --> 00:03:13,220 ."خيلي نزديک بودا "کنزي 34 00:03:13,254 --> 00:03:15,255 .اين قدرتهاي موقتي فکر خوبي نيستن 35 00:03:15,289 --> 00:03:17,624 آره، ولي لازمن، چون من يک ترورستم، يادته؟ 36 00:03:17,658 --> 00:03:20,493 شما تروريستها همتون بوي مثل بوي گل آفتاب گردن و شاردوني ميدين؟ 37 00:03:22,163 --> 00:03:24,330 باشه، من تينکربلو ميبرمش خونه، خيلي خوب؟ 38 00:03:24,365 --> 00:03:25,365 .باشه 39 00:03:25,833 --> 00:03:27,801 .اول شما - .منم ميرم کاراي اداريشو انجام بدم - 40 00:03:27,835 --> 00:03:29,502 آفتاب گردون؟؟ .جالب بود 41 00:03:35,842 --> 00:03:38,645 ."هيچکي اينجا نيست "دايسون .بو کشيدنو تمومش کن 42 00:03:39,846 --> 00:03:42,682 فقط تو، من و،آه، شلاقها، هان؟ 43 00:03:42,849 --> 00:03:43,816 .ها 44 00:03:43,850 --> 00:03:46,318 .اونم يک عالمه شلاق ازاينا گذشته 45 00:03:46,352 --> 00:03:50,256 خوب، ميخوام بدوني که، اين شلاقهاي .همشون واسه کارمه 46 00:03:52,859 --> 00:03:55,360 .اصلاً دلم نميخواد بدونم معنيش چيه 47 00:04:00,466 --> 00:04:02,768 .بهرحال ميتونم ببينم چرا به همه اين وسايل احتياج داري 48 00:04:02,802 --> 00:04:04,969 . يجورايي اينجارو پرکردي همچين 49 00:04:06,472 --> 00:04:11,142 .خوب، من تنها نيستم، اگه منظورت اين بود، گرگي 50 00:04:13,145 --> 00:04:14,579 .راستش، نبود 51 00:04:18,818 --> 00:04:21,319 چرا باوجود من اينجا تنها باشي آخه؟ 52 00:04:25,324 --> 00:04:29,760 ...اين يک سوال....خيلي خوبيه 53 00:04:58,857 --> 00:05:00,023 ...لعنتي 54 00:05:01,125 --> 00:05:03,060 همه گرگها اينقدر رمانتيکن؟ 55 00:05:03,094 --> 00:05:08,131 ...فقط داشتم به "هيل" فکر ميکردم،من - .اين روشن فکر بودنتو ميرسونه - 56 00:05:09,066 --> 00:05:10,734 اون ديونته ،درسته؟ 57 00:05:12,803 --> 00:05:15,472 از کي تاحالا ما....اين؟ 58 00:05:18,809 --> 00:05:20,744 سيرابي هاي کلاه بسر شورا بازم؟ 59 00:05:21,311 --> 00:05:25,647 ...نه، بوش يکم بيشتر به،آه .خوش مشربي ميخوره 60 00:05:29,319 --> 00:05:29,986 .سلام 61 00:05:31,488 --> 00:05:32,964 ...خواهش ميکنم 62 00:05:33,038 --> 00:05:35,624 .من بايد با کارآگاه خصوصي با استعداد صحبت کنم 63 00:05:35,658 --> 00:05:36,993 .اسمم "ايفا"ست 64 00:05:37,827 --> 00:05:38,794 .شمارو يادمه خانوم 65 00:05:38,828 --> 00:05:41,764 تو کاري کردي اون "اش" که صداش مثل .بتمن بود، بره ديار باغي 66 00:05:48,337 --> 00:05:53,008 اوه، مخمل اونم تواين فصل سال؟ .خوشگل خفن 67 00:05:53,342 --> 00:05:57,312 .ولش کن بره - .ببين، نيومدم اينجا که دعوا کنم - 68 00:05:57,346 --> 00:05:59,281 .واسه پيدا کردن دخترم، به کمک احتياج دارم 69 00:06:00,416 --> 00:06:01,716 .اسمش "بو"هستش 70 00:06:03,085 --> 00:06:04,085 ."بو" 71 00:06:06,755 --> 00:06:09,229 يجواريي اسم پسرونست ،درست ميگم؟ 72 00:06:11,627 --> 00:06:14,129 .زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 73 00:06:14,630 --> 00:06:17,031 .سختترم ميشه وقتي ندوني چي هستي 74 00:06:17,633 --> 00:06:19,667 .عشقم پيام آور مرگِ 75 00:06:20,469 --> 00:06:22,770 .سالها بود که گمشده بودم 76 00:06:22,805 --> 00:06:24,705 .مخفيانه ميگشتم 77 00:06:25,641 --> 00:06:28,743 فقط واسه اينکه بفهمم که به دنيايي .به دور از چشم انسانها تعلق دارم 78 00:06:29,645 --> 00:06:33,780 .ديگه مخفي نخواهم شد .به روشي که خودم انتخاب ميکنم زندگي خواهم کرد 79 00:06:34,009 --> 00:06:38,003 :قسمت اول از سري چهارم بيادگار 80 00:06:38,004 --> 00:06:40,134 Hamid_K H_Karimnejad@yahoo.com 81 00:06:40,255 --> 00:06:42,556 پس تو يک ماده جني؟ 82 00:06:42,590 --> 00:06:46,460 .ماده جني که سعي کرد بزرگان في هاي روشنو بکشه 83 00:06:46,494 --> 00:06:48,628 .من تحريک شده بودم - و حالا؟ - 84 00:06:48,663 --> 00:06:51,798 .کمترِ تحريکم ،و يک هدف والاتر دارم 85 00:06:51,833 --> 00:06:53,767 .اينکه دخترم که گمش کردمو پيدا کنم 86 00:06:58,673 --> 00:07:01,608 ...اوه .ما قبلاً همديگرو ديديم 87 00:07:02,777 --> 00:07:04,743 .بيشتز از يک اثر جا نزاشتي 88 00:07:04,778 --> 00:07:08,514 ،ها. عزيزم .قبلاً مرداي خيلي زياديو ملاقات کردم 89 00:07:08,548 --> 00:07:11,417 ،و بعدها هرچي که جلوي دوست خانومشون ادعا کردن 90 00:07:11,452 --> 00:07:13,652 .هميشه همين باقي گذاشتن تأثير بود 91 00:07:13,687 --> 00:07:17,556 .ولي اخيراً بيشتر صحبت ميکنم .توي ـاف...آزمايشگاه 92 00:07:19,693 --> 00:07:21,360 .درسته، تو اونجا بودي 93 00:07:22,596 --> 00:07:25,764 خوب، تو يک دختر 30ساله داري؟ 94 00:07:25,799 --> 00:07:28,534 يک دختر بالغ که هيچکس تاحالا چيزي راجبش نشنيده، نديده...؟ 95 00:07:28,568 --> 00:07:30,202 ،درسته، هيچ سابقه اي ازش نيست 96 00:07:30,236 --> 00:07:32,437 .يا نشون فيزيکي که من هرگز به دنيا آورده باشمش 97 00:07:32,472 --> 00:07:34,206 ،گرچه سلاح يک ماده جن بدنشه 98 00:07:34,240 --> 00:07:37,009 ،واسه همين هيچ چينو چروک وپارگيي موجود نداره .بنابراين چيزي واسه گفتنشم نيست 99 00:07:37,043 --> 00:07:38,776 دوست داري خودت ببيني؟ 100 00:07:38,811 --> 00:07:40,778 گشتن دنبال نشونه هاي کشش پوست؟ .نه بيخيال 101 00:07:40,813 --> 00:07:44,782 .توي قلبم ميدونم که يک دختربچه رو به دنيا آوردم 102 00:07:44,817 --> 00:07:48,120 .ميدونم که اسمشو از روي اسم مادرم گذاشتم 103 00:07:48,154 --> 00:07:51,789 .و ميدونم که اين خودشه .به محض اينکه عکسو پيدا کردم فهميدم 104 00:07:51,824 --> 00:07:54,158 .5چوق شرط ميبندم که عکسه يک عکس از گربشه 105 00:07:54,192 --> 00:07:55,359 .من ديوونه نيستم 106 00:08:04,770 --> 00:08:06,938 .اين زن....زيباست 107 00:08:08,607 --> 00:08:11,575 .آره، اگه رفته باشي تو نخِ، قيافه و بدنش ...حالا هرچي 108 00:08:11,609 --> 00:08:12,743 .ما علاقه اي نداريم 109 00:08:12,777 --> 00:08:15,079 ...ببخشيد - .تو ديرباوري، درک ميکنم - 110 00:08:15,113 --> 00:08:17,114 .پدرم احمق بزرگ نکرده که 111 00:08:22,454 --> 00:08:23,720 .اين يک "مارپيچ حافظه"هستش 112 00:08:25,290 --> 00:08:28,425 .اين يک دليل محکم از اينکه يک في حافظشو دستکاري کرده 113 00:08:28,459 --> 00:08:29,960 .فقط ميخوام بدونم چرا 114 00:08:30,795 --> 00:08:34,264 .دستمزدتونم ميدم، البته .خوبم پول ميدم 115 00:08:34,298 --> 00:08:35,766 .يک دختر، همين الان ميارم خدمتتون 116 00:08:35,800 --> 00:08:38,468 .با، ميدوني، مخارج، طبيعي 117 00:08:38,570 --> 00:08:39,636 .طبيعي 118 00:08:44,308 --> 00:08:46,476 .ببخشيد - وايسا بينم، الان؟ - 119 00:08:48,312 --> 00:08:49,879 .همون ساعت .هر روز 120 00:08:49,913 --> 00:08:53,116 الان حدود يک ماه که هي داري ميري و .دسته هويجم پيدا نکردي 121 00:08:53,150 --> 00:08:56,052 .اون منو نجات داد - .دايسون" اون با ماشين از يک سخره پرتت کرد پايين" - 122 00:08:56,087 --> 00:08:58,321 .و منم مرده بودم اگه تغيير حالت نميدادم 123 00:08:58,355 --> 00:09:00,923 .بخاطر همينه که بايد "تامسين"رو پيدا کنم ...بفهمم که چرا 124 00:09:00,958 --> 00:09:04,426 باشه،بهم بدهکاري واسه اينکه منو با .ارباب رجو تنها ميزاري، و صورت حساب 125 00:09:04,761 --> 00:09:07,329 .خبر خوب .اون قرار پروندتو قبول کنه 126 00:09:07,363 --> 00:09:10,700 .و تو خوش شانسي .چون "کنزي" بهترينه 127 00:09:12,769 --> 00:09:15,571 .منم ميخوام کم کم راه بيافتم .هفته زودگذريه 128 00:09:15,606 --> 00:09:17,739 .باشه - چيزه ديگه اي ميخواين براتون بيارم؟ - 129 00:09:17,773 --> 00:09:19,575 .اجازه بده - .عاليه - 130 00:09:19,609 --> 00:09:22,744 .درحال حاضر دستو بالم يکم خاليه 131 00:09:22,778 --> 00:09:25,747 ،شايد بتونم بعضي وقتا برگردم 132 00:09:25,781 --> 00:09:27,781 ...واست جبرانش کنم 133 00:09:27,783 --> 00:09:29,718 .خوبه...بله 134 00:09:36,792 --> 00:09:39,460 .خانوم، چيزي که لازم داري يجور مديره 135 00:09:56,311 --> 00:09:57,478 سرگرمي جديد؟ 136 00:09:58,813 --> 00:10:01,482 اين بخاطر اتفاقيه که بين تو و "استلا" افتاده هستش؟ 137 00:10:01,750 --> 00:10:02,617 چي؟ 138 00:10:02,651 --> 00:10:04,785 .نه .هيچ اتفاقي نيافتاده 139 00:10:04,819 --> 00:10:08,188 هيچي مثل فقط يک جداييه کوچيکه يا هيچي مثل زمين زدنشه؟ 140 00:10:08,222 --> 00:10:09,289 ...دست نزن 141 00:10:09,824 --> 00:10:11,224 .يک چيزي سرجاش نيست 142 00:10:11,259 --> 00:10:13,794 .يکي داره تعادل فضا و زمان ورميره 143 00:10:13,828 --> 00:10:16,797 .من که شرط ميبندم کار شواي جديده .اونا بنظر مياد واقعاً آسون کون پاره ميکنن 144 00:10:16,831 --> 00:10:17,731 ...اه 145 00:10:17,766 --> 00:10:21,334 اونا منز" يک شورا دنايان مطلق" 146 00:10:21,369 --> 00:10:23,803 ...از في هاست که اجازه دارن براي رسيدن به هدف 147 00:10:23,837 --> 00:10:28,107 .اطمينان حاصل کنن که داره از قوانين قديمي پيروي ميشه. آهان.... 148 00:10:32,180 --> 00:10:33,580 داستان تخم چيه؟ 149 00:10:34,848 --> 00:10:36,783 .اين يک نشان از "اونا منز"ـه 150 00:10:37,518 --> 00:10:39,318 اونا تو جامعه کوچيک ما فرود اومدن چون 151 00:10:39,352 --> 00:10:41,788 .تو اين چند سال اخير اوضا بدجور بهم ريخته 152 00:10:42,522 --> 00:10:44,190 .منکه ميگم تقصير تب بيبره 153 00:10:46,426 --> 00:10:49,762 ...اونا ،اوم، کاري نميکنن که 154 00:10:49,797 --> 00:10:51,363 باعث ازبين رفتن حافظه بشه، از اينکارام ميکنن؟ 155 00:10:51,865 --> 00:10:56,602 .نه، "اونا منز" هرگز به سمت چيزي اينقدر ...زيرکانه سرفرود نميارن 156 00:10:56,636 --> 00:10:58,837 ...صبر کن بينم چرا؟ 157 00:10:58,871 --> 00:10:59,938 .اوه، آه، ارباب رجوع جديد 158 00:10:59,972 --> 00:11:03,209 من بايد خفتِ يک في محلي که بتونه باعث .فراموشي بشه رو بگيرم 159 00:11:03,243 --> 00:11:04,976 فراموشي؟ - .اوهوم - 160 00:11:07,514 --> 00:11:09,315 ...آهان 161 00:11:10,483 --> 00:11:11,750 .دکتر اسنوک 162 00:11:12,484 --> 00:11:15,787 ،اون يک "اورتناکس"ـه، في ماهي .از حافظه تغذيه ميکنه 163 00:11:15,822 --> 00:11:17,655 .نورماه مثل يک چشم افتاده روت دوکي 164 00:11:17,824 --> 00:11:19,991 .قزل آلافروشي تامي تريست !گرفتم 165 00:11:20,426 --> 00:11:22,994 حرف دکترا شد، خبري از "لورن" نداري؟ 166 00:11:26,165 --> 00:11:29,767 ،موقع عمل جراحي سر "تفت" رو گول ماليد .بعد اينکه از فرمان "اش" سرپيچي کرد 167 00:11:30,836 --> 00:11:33,804 .اون في هاي روشنو ترک کرد - !اون جون "دايسون"رو نجات داد - 168 00:11:33,839 --> 00:11:38,008 هميشه سخت بود بفهميه چي دکتر "لويس"رو .براه مياره 169 00:11:39,177 --> 00:11:44,014 اين بخاطر اينکه اون ناشي، و مقيد به آدابورسوم .و خجالتي بود 170 00:11:44,750 --> 00:11:46,784 .عشق زندگيش مرده 171 00:11:47,853 --> 00:11:49,820 لورن"،"ناديا" رو از دست داد، بعدشم مجبور بود" به کار کردن واسه 172 00:11:49,855 --> 00:11:51,521 .کسايي که کشتنش ادامه بده 173 00:11:53,358 --> 00:11:56,026 .بهرحال، اون تنها اسنان ديگه اييه که برام مونده 174 00:11:57,195 --> 00:11:59,563 .حتي باوجود اينکه اين روزا خودمم بسختي انسانم 175 00:11:59,597 --> 00:12:01,098 .آدمهاييو داريم که دنبالش ميگردن 176 00:12:01,633 --> 00:12:03,967 .آره .قبلاً هم اين يکيو شنيدم بابابزرگ 177 00:12:06,804 --> 00:12:08,972 .بامبول زن ."تريک" 178 00:12:10,475 --> 00:12:11,475 .قربان 179 00:12:14,312 --> 00:12:16,480 ...مرسي بخاطر اين 180 00:12:17,148 --> 00:12:18,748 !فقط اون بيرون مواظب باش 181 00:12:22,586 --> 00:12:24,754 .شيطان به شکلهاي مختلفي مياد 182 00:12:34,272 --> 00:12:36,040 ...دارم کلي "گوچي" و "پرادا" ميبينم (....دو مارک معروف و گرون قيمت لباس و کيف وکفش و) 183 00:12:36,074 --> 00:12:38,676 .آهان...درمابرانسيون، بوتاکس (موادي که براي رفع چينو چروک صورت وجوان نشون دادنش بکار ميره ) 184 00:12:39,512 --> 00:12:41,679 .سلام - !"جانت" - 185 00:12:43,516 --> 00:12:47,018 جانت" دوکي هستش؟" .ما بايد ببينيمش 186 00:12:48,353 --> 00:12:50,821 حالا، با يک لبخند اين شکلي، ميتوني فقط منو 187 00:12:50,855 --> 00:12:53,090 .بکشوني تو تخت خوابت، ولي نه عبور از اون در 188 00:12:53,125 --> 00:12:55,626 .حالا، قبل اينکه زنگ بزنم پليس بشمار سه بزنيد بچاک 189 00:12:56,128 --> 00:12:57,928 .پليس واقعي 190 00:12:57,962 --> 00:13:00,398 ....يا - ...يا - 191 00:13:01,466 --> 00:13:03,634 !آخ،آخ،آخ،آخ، باشه 192 00:13:05,303 --> 00:13:07,437 .بشين، تکون نخور - نقش بازي کردنم تموم شد؟ - 193 00:13:07,471 --> 00:13:11,307 ...اي حق باز دورو - .تو مجبور نيستي پرسنار بچه هارو اخراج کني - 194 00:13:11,475 --> 00:13:13,143 .عشق بازي هيچوقت اتفاق نيافتاده 195 00:13:14,145 --> 00:13:17,414 شوهرت فقط داشت به "اولگا" کمک ميکرد .تا اون به راه بياد 196 00:13:17,515 --> 00:13:19,950 کمک کردن به همسران تا خيانت شوهرشونو فراموش کنن؟ 197 00:13:19,984 --> 00:13:21,284 .چه کار شرافتمندانه اي 198 00:13:21,318 --> 00:13:23,420 .دکتر اسنوک". ازتون چندتا سوال داريم" 199 00:13:23,720 --> 00:13:25,955 بنظر مياد شما با حافظه آدمهاي اشتباهي .دارين بازي ميکنين 200 00:13:26,990 --> 00:13:31,127 ،کارمون اينجا تموم شده. "جانت" ميشه آم، صورت حسابو بهشون بدي؟ 201 00:13:31,162 --> 00:13:34,297 .بيا عزيزم .خيلي خوب...از اين طرف 202 00:13:34,331 --> 00:13:36,332 .آره، تو عالي پيشرفتي 203 00:13:36,434 --> 00:13:39,135 .از اين طرف...باشه ...اوه، نگاش کن 204 00:13:39,170 --> 00:13:43,138 .کار قشنگي بود، رفيق - ...بخاطر گله هاي کنجکاويتون، من ،آم - 205 00:13:43,173 --> 00:13:45,474 .هي،هي! "اسنوک" خونسرد باش 206 00:13:45,508 --> 00:13:47,476 .فقط ميخوايم چندتا سوال ازت بپرسيم 207 00:13:47,510 --> 00:13:50,412 .نه،نه، شرمنده .اسنوک" فقط کار استخراج حافظه انجام ميده" 208 00:13:50,447 --> 00:13:52,247 .اون کار بازگردوندنشونو انجام نميده 209 00:13:52,282 --> 00:13:56,418 ...اگرچه، اونم يک کار عاليه 210 00:13:56,453 --> 00:13:57,919 راجب چي داري حرف ميزني؟ 211 00:14:04,794 --> 00:14:06,261 .گمونم فراموش کرديم 212 00:14:09,466 --> 00:14:10,932 ...اوه 213 00:14:10,967 --> 00:14:14,268 همونطور که انتظار ميرفت...تغيير شکل دهنده هم .يک مارپيچ ريکاردو داره 214 00:14:14,303 --> 00:14:18,306 ...ولي همونطور که "اسنوک" توضيح داد .اين کار من نيست 215 00:14:19,141 --> 00:14:22,443 باشه. باشه. پس چيزي که داري ميگي اينکه يکي 216 00:14:22,478 --> 00:14:24,445 اينجا بوده که حافظه هامونو استخراج کرده؟ 217 00:14:24,480 --> 00:14:26,781 .اوهوم - اين خيلي آزار دهندس - 218 00:14:26,816 --> 00:14:29,450 .آره، داري به من ميگي، من ممکن معروف بوده باشم 219 00:14:29,485 --> 00:14:32,286 ممکنه يک "کارداشيان" بوده باشم؟ (بازيگر معروف سکسي ايراني هاليوود) 220 00:14:32,321 --> 00:14:33,321 .ممکنه خجالتي ميبودي 221 00:14:36,158 --> 00:14:39,460 ،کي قدرتشو داره که باعث فراموشي بشه توي جفتشون، انسانها و في ها؟ 222 00:14:39,495 --> 00:14:41,795 ...يک کسي با استعداد خيلي زياد 223 00:14:41,830 --> 00:14:45,433 ."و کسي با قدرتي بينهايت بيشتر از "اسنوک 224 00:14:48,837 --> 00:14:50,838 ،يک طلسم حافظه به اين عظمت 225 00:14:50,872 --> 00:14:54,074 .تو بايد قطب نماي ريکاردو رو پيدا و خرد کني 226 00:14:54,109 --> 00:14:55,375 .بدجنس، جسد زدنش با من 227 00:14:56,444 --> 00:14:59,279 Ebay؟ سايت جادو جنبل في ها؟ 228 00:15:00,448 --> 00:15:02,915 قطب نما توي ساحل ماداگاسکار گمشده بود 229 00:15:02,950 --> 00:15:06,286 .وقتي که "ازمه غران" اونجا به گل نشست - .بخشکي شانس - 230 00:15:07,955 --> 00:15:12,425 ولي شايعاتي هست، که يکي کلي پول خرج کرده 231 00:15:12,460 --> 00:15:14,427 .تا اون نجات پيدا کنه 232 00:15:14,462 --> 00:15:16,396 !نجات خوبي خوب کي دارتش حالا؟ 233 00:15:17,131 --> 00:15:19,132 ."انگلرام" .جمع کننده 234 00:15:19,466 --> 00:15:21,100 "آخرين لولو خور خوره قبل اينکه "اونا منز 235 00:15:21,135 --> 00:15:23,803 بطور کامل هکه جاي اين شهرو دسته دسته قبضه کنه، همون "انگلرام"؟ 236 00:15:24,471 --> 00:15:26,438 بله...؟ - !آخخخخ - 237 00:15:27,141 --> 00:15:29,441 شنيدم اون همه اشياء عتيقه غارت شده فيي شو 238 00:15:29,476 --> 00:15:30,977 .بدون قفل وکليد زيرش نگه ميداره 239 00:15:32,980 --> 00:15:36,114 .چيه، همش دارم معاملات في هاي مايدارو راستوريس ميکنم 240 00:15:36,149 --> 00:15:38,317 .واسه دونستن خودم 241 00:15:39,319 --> 00:15:42,454 ولي فقط محض احتيات، به "دايسون" ميگم واسمون 242 00:15:42,489 --> 00:15:45,424 دوتا بليت واسه اين شووي ريدمون .بازنده هاي گوشنه نشين رديف کنه 243 00:15:46,159 --> 00:15:48,227 طرفدار يک گروه اجتماعي توت فرنگي نيستي نه؟ 244 00:15:48,261 --> 00:15:51,897 چي في باشم؟ ،خوردن و آشاميدنشونو تماشا کنم 245 00:15:51,931 --> 00:15:53,665 اونم با اينکه ميدونم دارن از هم نوعانم تغذيه ميکنن؟ 246 00:15:53,700 --> 00:15:56,702 اينکه همشون روشن،تاريک سيستمشون کاملاً رياکارانست؟ 247 00:15:57,436 --> 00:15:58,937 .نه، قربون دستت 248 00:15:59,338 --> 00:16:01,139 .تو بايد يک لباس مهموني بپوشي 249 00:16:02,441 --> 00:16:04,242 .اونو رديفش ميکنم .مرسي بابت جادوجنبلا 250 00:16:04,276 --> 00:16:06,411 ...آم چيزيو داري فراموش نميکني؟ 251 00:16:06,445 --> 00:16:08,180 .ما هممون داريم چيزيو فراموش ميکنيم 252 00:16:08,947 --> 00:16:10,381 انگشتر شاه مورم؟ 253 00:16:22,961 --> 00:16:25,295 .مرسي چيز ديگه اي؟ 254 00:16:32,971 --> 00:16:35,639 !آيتم دختر شب عيد تابستونيم 255 00:16:36,208 --> 00:16:38,442 ميدوني که فقط هزارتا از اين ساخته شده؟ 256 00:16:38,476 --> 00:16:39,676 .دختره بايد خرجشو دراره ديگه 257 00:16:48,152 --> 00:16:49,419 اين چيه؟ 258 00:16:55,260 --> 00:16:57,361 ...هوي،هوي،هوي حالت خوبه؟ 259 00:16:59,096 --> 00:17:01,364 .هرچي راجب مشتريت ميدونيو بهم بگو 260 00:17:06,675 --> 00:17:09,672 .اوه،نه،نه،نه .من عصباني نيستم عزيزم 261 00:17:09,676 --> 00:17:12,011 .برام واقعاً دسيسه چيني شده 262 00:17:13,013 --> 00:17:17,316 وقتي گفتم:" برام يک دست لباس طراحي کن 263 00:17:17,350 --> 00:17:19,318 ،"که درخور رهبر جديد تاريکها باشه 264 00:17:19,352 --> 00:17:23,288 چرا تو اينجا، لباسي تنم کردي که شدم مثل يک همجنس باز منحرف شدم؟ 265 00:17:23,856 --> 00:17:25,858 ...من...من - ...آي-آي-آي - 266 00:17:25,893 --> 00:17:29,661 "من-من ام-ام-اميدوارم درک کرده باشي که مهموني "انگلرام 267 00:17:29,696 --> 00:17:31,830 ،همون رويداد مهم فصلِ 268 00:17:31,864 --> 00:17:34,882 .و آخرين شانسم واسه ترکوندنه 269 00:17:35,034 --> 00:17:38,903 قبل اينکه شورا برسه، وبه همه خوشي هارو .مهلت قانوني بده 270 00:17:39,271 --> 00:17:41,773 ...خوشي مثل اين، بعنوان مثال 271 00:17:47,146 --> 00:17:48,146 !"وکس" 272 00:17:49,648 --> 00:17:52,617 .تو اينجا هيچ اختياري نداري مارمادوک 273 00:17:52,651 --> 00:17:55,686 اختيار؟ تنها چيزي که ميبينم اينکه يک قلدر داره 274 00:17:55,721 --> 00:17:57,735 .مشکلاتي که با مامانش داشته سر يک نوکر خالي ميکنه 275 00:18:00,325 --> 00:18:02,293 ."تو نميتوني جلوي تغيير حالت دادنمو بگيري "وکس 276 00:18:02,327 --> 00:18:05,630 و بمحض اينکه گرگ بشم، قرار صاف حمله .کنم سمت خرخرت 277 00:18:05,664 --> 00:18:08,299 آره، خوب، به همون اندازه که بخشنده هستم .کله شق هم هستم 278 00:18:08,333 --> 00:18:11,001 .و عاشق يک عقب نشيني مکزيکي هم هستم 279 00:18:15,006 --> 00:18:15,839 "اولا" (مکزيکي گفت سلام) 280 00:18:17,675 --> 00:18:19,276 .ازاينا گذشته، عکس قشنگيه 281 00:18:20,845 --> 00:18:23,881 آره، واسه اين اونجا آويزونه تا همه بفهمن که اون 282 00:18:23,915 --> 00:18:27,751 ،منو وارث تخت پادشاهي تاريکها نام برده .همينطوري که داريم حرفشو ميزنيم 283 00:18:28,686 --> 00:18:30,820 .کلي اشک ريختم واسش 284 00:18:30,854 --> 00:18:32,989 .ولي بايد قوي باشم ديگه 285 00:18:33,023 --> 00:18:35,659 اين چيزيه که خانومه مرده در راه توالت .اگه بود ميخواسته 286 00:18:35,693 --> 00:18:38,328 و پيشينيانت اگه ميبودن چي بهت ميگفتن 287 00:18:38,362 --> 00:18:40,096 واسه دادن بليت مراسم رقص امشب جمع کننده 288 00:18:40,130 --> 00:18:42,231 . به دشمنات في هاي روشن 289 00:18:42,333 --> 00:18:45,234 ...هوم از کي تاحالا از مجلس رقص خوشت اومده؟ 290 00:18:46,970 --> 00:18:48,938 .ما بايد چيزيو که ازدست داديم پس بگيريم 291 00:18:48,972 --> 00:18:51,640 و چرا من واسه اينکار بايد کمک کنم؟ 292 00:18:53,143 --> 00:18:54,277 ،چون اگه نکني 293 00:18:54,311 --> 00:18:58,281 ...من ممکنه مجبورشم به "اونا منز" بگم که تو 294 00:18:58,315 --> 00:19:02,150 .راجب جزئيات وفات "اوني" جوان مبالغه کردي 295 00:19:02,652 --> 00:19:03,485 چي؟ 296 00:19:06,323 --> 00:19:08,256 ."ميتونم بوشو اون پشت حس کنم "وکس 297 00:19:08,825 --> 00:19:11,827 .توي سلول کوچيکش - .اون مرده - 298 00:19:12,329 --> 00:19:16,031 ،اوه، اون پوسيده، خيلي خوب .ولي درحال پوسيدن نيستش 299 00:19:16,332 --> 00:19:20,268 اونقدر جربزه نداشتي که کارشو تموم کني؟ - .تو ديوونه اي - 300 00:19:21,670 --> 00:19:23,379 شرمساري بخاطر "اوني"، ميدوني؟ 301 00:19:23,414 --> 00:19:26,574 .اون شرور و ديوونه بود، مي ارزيد باهاش حريف بشي 302 00:19:27,109 --> 00:19:29,277 .و ده برابر رهبر تر از اوني که تو ميخواي بشي بود 303 00:19:32,014 --> 00:19:33,981 ...خبر خوب اينکه 304 00:19:34,015 --> 00:19:37,985 تو سه تا دعوت نامه واسه مجلس رقص .کوچيک "انگلرام" رو ردکن بياد 305 00:19:38,019 --> 00:19:39,721 .و منم زيرآبتو نميزنم 306 00:19:40,789 --> 00:19:41,956 نظرت چيه؟ 307 00:19:49,364 --> 00:19:53,334 سنتيا"؟" "ميشه براي کارآگاه "دايسون 308 00:19:53,368 --> 00:19:56,203 بليطهاي افتخاري مارو تهيه کني؟ 309 00:19:56,872 --> 00:19:58,873 !بله !بليتهاي من 310 00:20:00,008 --> 00:20:04,078 .بنظر مياد بهشون احتياج پيدا نميکنم - ."يک عالمه ممنون "وکس - 311 00:20:04,880 --> 00:20:07,848 ،البته، نميتونم تضمين بدم که محض اينکه حافظمو بدست آوردم 312 00:20:07,882 --> 00:20:09,883 .بزارم سر اين شغل کوچيک بي دردسرت باقي بموني 313 00:20:11,051 --> 00:20:12,318 .يا سر زندگيت 314 00:20:16,223 --> 00:20:19,980 .خنديدن به منو تمومش کن، جنده ازخود راضي 315 00:20:21,729 --> 00:20:23,229 !!!آخخخخخ 316 00:20:28,735 --> 00:20:30,370 .اينجا قديما شب روحيه بخش بود 317 00:20:30,404 --> 00:20:33,306 .منم قديما "اش" بودم و حالا يک بي آبرو ام 318 00:20:33,340 --> 00:20:36,209 ...منو نميبيني دارم گريه ميکنم .توي انظار عموم 319 00:20:36,911 --> 00:20:38,977 .کلي خانوم اينجان که دارن،آه...هيکل عاليشونو ميلرزونن 320 00:20:39,012 --> 00:20:42,147 ...اوني که من درنظر دارم نيست - ...آره،خوب - 321 00:20:42,181 --> 00:20:45,918 .هرسال، يک دختر انتخاب ميشه تا با جمع کننده گريزان ملاقات کنه 322 00:20:46,352 --> 00:20:47,986 .گريزان، مثل مايدارهاي مرفع 323 00:20:48,021 --> 00:20:51,990 .مثله پول نيست، يا کلکسيون گرانبهاش از خاطرات فيها 324 00:20:52,025 --> 00:20:54,026 .انگلرام" آمفيسبنيا هستش" (موجود افسانه اي مار شکل که در هرانتها از بدنش يک سر داره) 325 00:20:54,861 --> 00:20:57,462 يک اهدا کننده آرزو؟ - .بله - 326 00:20:57,496 --> 00:20:59,831 .پس يک خانوم خوش شانس به خواسته قلبيش ميرسه 327 00:20:59,865 --> 00:21:00,999 .جالبه 328 00:21:02,035 --> 00:21:03,835 .کاش خانوم منم ميتونست بياد اينجا 329 00:21:08,707 --> 00:21:09,874 پنجه شکافنده؟ 330 00:21:11,377 --> 00:21:15,046 شکافنده واقعي؟ کلاهگيس ماتا هاري؟ 331 00:21:29,727 --> 00:21:30,727 الو 332 00:21:31,729 --> 00:21:32,896 .کنزي"ام" 333 00:21:34,232 --> 00:21:40,069 .آه...ميدونم ما هميشه...جذاب نبوديم 334 00:21:40,672 --> 00:21:45,008 ولي ميتونستم از فرضيه نزديکت راجب يسري .رنگ که درحال حاضر راهمو گرفتن استفاده کنم 335 00:21:46,177 --> 00:21:50,914 .و،آم...فقط اميدوارم...در امان باشي 336 00:21:52,350 --> 00:21:54,317 ...خوب 337 00:21:54,352 --> 00:21:58,188 ،ميدوني، اگه اينو دريافت کردي، بزنگ بهم ."بهم زنگ بزن..."لورن 338 00:21:59,691 --> 00:22:01,024 .باشه،باي 339 00:22:14,705 --> 00:22:17,870 .بهتر بخاطر دادن نصيحت واسه لوازمم اينجا اومده باشي 340 00:22:20,325 --> 00:22:23,320 .اسباب بازي جديد من ميخواي از نزديک نگاش کني؟ 341 00:22:23,354 --> 00:22:24,321 اوه، چي دارم ميگم؟ 342 00:22:24,355 --> 00:22:26,423 .دخترهايي مثل تو هميشه ميخوان از نزديک نگاه بندازن 343 00:22:26,457 --> 00:22:29,693 چرا اينقدر اومدنت طول کشيد؟ .بهت حدود يک ساعت پيش زنگ زده بودم 344 00:22:29,728 --> 00:22:34,364 .اين وسايل خودشون عمل نميان که .حالا که حرفش شد، منم همينطور 345 00:22:34,398 --> 00:22:35,565 .بدش به من 346 00:22:38,902 --> 00:22:42,372 ....ووووو ،شيره جرقه 347 00:22:42,406 --> 00:22:45,375 .صاف از تسويه کردن يک جن استخراج ميشه 348 00:22:45,409 --> 00:22:47,577 .آره، حرومش نکن 349 00:22:52,750 --> 00:22:55,251 .بهتر بزاري يک حرفه اي ترتيبشو بده 350 00:23:19,776 --> 00:23:20,887 همينه؟ 351 00:23:20,994 --> 00:23:24,413 همين الانشم بخاطر دوتا ملاقات قبلي .اسمت رفته توي ليست بدهکارا 352 00:23:24,447 --> 00:23:30,351 .ثبت شد - ،البته اگه گردش ماليت به مشکل خورده - 353 00:23:30,386 --> 00:23:33,221 .هميشه راهاي ديگه اي واسه پرداخت هستش 354 00:23:37,059 --> 00:23:40,061 .تو منو في نکردي .سرمو گول ماليدي 355 00:23:40,396 --> 00:23:43,198 حالام فقط يک انسان گوسفند سکسيم .توي لباس يک پري 356 00:23:43,232 --> 00:23:45,366 خوب لباس مبدل زيرکانه اي که من درست کردمو ازبين ببر 357 00:23:45,401 --> 00:23:47,368 و ببين چه اتفاقي ميافته وقتي شورا 358 00:23:47,403 --> 00:23:48,736 .بيادو درو خونتو بزنه 359 00:23:51,407 --> 00:23:52,873 .ماسيمو" خواهش ميکنم" 360 00:23:53,742 --> 00:23:55,242 .پولتو بهت ميدم من 361 00:24:02,417 --> 00:24:06,386 .خوبه ،يا دفعه بعد 362 00:24:06,421 --> 00:24:08,755 .با يک چيزي بادندونهاي تيز خواهم اومد سراقت 363 00:24:17,932 --> 00:24:20,667 شايد من بايد از اون يکي بازجويي کنم؟ نظر تو چيه؟ 364 00:24:22,437 --> 00:24:24,371 .قطعاً مدل خودتو پيدا کردي 365 00:24:29,677 --> 00:24:31,878 ."کنزي" - کنزي"؟" - 366 00:24:36,884 --> 00:24:37,884 ...اوه خداي من 367 00:24:40,221 --> 00:24:43,356 .سلام...سلام نظرتون چيه؟ 368 00:24:43,390 --> 00:24:44,357 .نظرم اينکه دير کردي 369 00:24:44,391 --> 00:24:46,826 .و "انگلرام" تا الان شخص مورد علاقشو پيدا کرده 370 00:24:47,394 --> 00:24:50,329 .هنوزم ميتونم قطب نمارو بدست بيارم .توجهشو جلب کنم 371 00:24:51,064 --> 00:24:52,331 .توجه منو که جلب کردي 372 00:24:53,400 --> 00:24:55,801 ببين، فقط دارم ميگم يک گرگو نمياري 373 00:24:55,836 --> 00:24:57,002 .تا از گوسفند مواظبت کنه 374 00:24:57,904 --> 00:25:00,373 ايني که گفتي خو يعني چه؟ - اون دوتارو ميبيني؟ - 375 00:25:00,407 --> 00:25:02,675 .اونا واسه توضيح ورزشي مأمور مخفي بودن 376 00:25:03,209 --> 00:25:04,343 .من از ورزش خوشم مياد 377 00:25:04,444 --> 00:25:06,711 ،فقط دارم ميگم که باوجود استعدادهاي زيادي که داري 378 00:25:06,746 --> 00:25:09,381 .شايد اين يکي يکم خارج از محدوده تخصصيتِ 379 00:25:09,415 --> 00:25:12,184 .منظورم اينکه، ما يک قاتل ميخوايم که اينجا ببوسه 380 00:25:12,352 --> 00:25:13,618 ميخوام بدوني که 381 00:25:13,652 --> 00:25:16,355 .کلي مشنگ مايدار قبلاً اغوا کردم 382 00:25:16,923 --> 00:25:17,923 .فکرکنم 383 00:25:18,424 --> 00:25:21,393 باشه، تو ميخواي حافظه هامونو پس بگيري يا نه؟ 384 00:25:21,427 --> 00:25:23,094 و اين لحظه جادوييو فراموش کنم؟ 385 00:25:27,099 --> 00:25:29,401 ميخواي سطح تواناييمو ببيني؟ 386 00:25:29,435 --> 00:25:31,969 .باشه (اميدوارم احساست نسبت به جنس مخالف باشه.(گي نباشي 387 00:25:37,042 --> 00:25:40,415 !سلام ميشه يک نوشيدني مجاني برام بخري؟ 388 00:25:49,154 --> 00:25:52,023 .دژاوو - .نه، من "کليو"هستم - 389 00:25:52,057 --> 00:25:54,691 .دژاوو با يک ديس خرچنگ الان مياد 390 00:25:54,726 --> 00:25:55,359 .دلربا 391 00:25:55,394 --> 00:25:57,561 ...اوه خداي من 392 00:25:58,396 --> 00:25:59,897 .من تورو ميشناسم 393 00:26:01,232 --> 00:26:03,567 ...واو .تو يک پليسي 394 00:26:03,735 --> 00:26:06,369 اين هرچي که هست؟ .هيچ علاقه اي بهش ندارم 395 00:26:06,404 --> 00:26:10,040 (من يک "نامپ"هستم.(حوري - .حالا ديگه اصلاً علاقه اي ندارم - 396 00:26:10,074 --> 00:26:12,708 .آخ - فقط خاطرات بده، ميدوني؟ - 397 00:26:12,743 --> 00:26:15,045 .خيس عرق تکيلا، لخت شدن 398 00:26:16,747 --> 00:26:18,381 .ميدوني، ما اونقدرام بد نيستيم 399 00:26:18,416 --> 00:26:22,218 .ما فقط يجورايي اين شکلي تخم ريزي ميکنيم 400 00:26:34,865 --> 00:26:36,699 ....يک،دو،سه،چهار 401 00:26:36,733 --> 00:26:38,334 ....يک،دو،سه،چهار 402 00:26:38,368 --> 00:26:41,303 ....يک،دو،سه،چهار - ."شمردنو تمومش کن "هيل - 403 00:26:45,375 --> 00:26:47,709 .و منو نزديکتر به خودت نگه دار، من که نونات نيستم 404 00:26:49,045 --> 00:26:50,712 .اينقدر وول نخور 405 00:26:52,048 --> 00:26:54,316 .لعنتي، يجوري رفتار که انگار ميخواي لباسمو جر بدي 406 00:26:58,888 --> 00:26:59,888 .اوه گولي 407 00:27:00,991 --> 00:27:03,892 اين ناشي ترين کار نسبت به تلاش واسه يک .گپ کوچيکه 408 00:27:04,059 --> 00:27:06,060 .موافقم، ببخشيد 409 00:27:10,032 --> 00:27:12,300 .همچي تحت کنترلم همکار - .مطمعناً نداري - 410 00:27:20,042 --> 00:27:21,042 اون سبزهِ کيه؟ 411 00:27:21,076 --> 00:27:23,844 ميشه فقط يک دقيقه خفشي بزاري واسه يبار هدايت کنمت؟ 412 00:28:42,921 --> 00:28:43,921 جدي؟ 413 00:28:51,262 --> 00:28:54,298 .شايد قبلنا اينکارو کرده بوديم - .اگه کرده بوديم من يادم ميموند - 414 00:29:15,052 --> 00:29:16,153 .گل رز آخري 415 00:29:16,721 --> 00:29:17,787 .چه اصيل 416 00:29:20,891 --> 00:29:23,159 .بنظر مياد يکي هجله خصوصي نسيبش شده 417 00:29:30,400 --> 00:29:33,003 .غنيمت خصوصي، البته 418 00:29:38,408 --> 00:29:41,910 ...ماده اسب شاخدار .چرا نه 419 00:29:43,913 --> 00:29:45,080 سلام؟ 420 00:29:49,919 --> 00:29:51,320 !در عاليي 421 00:29:51,855 --> 00:29:53,355 .واقعاً صداش بلنده 422 00:29:55,424 --> 00:29:59,361 .و عاشق همه مجموعت شدم .انبار پر از ظروف سفالييه 423 00:30:01,931 --> 00:30:03,899 اين وضعيت قرار به پيشنهاد شرم آور ختم بشه؟ 424 00:30:03,933 --> 00:30:06,735 .چون اولش بايد جواهراتيو ميخواي بدي ببينم رفيق 425 00:30:15,110 --> 00:30:18,380 ...خوش اومدي .دختر خوشگله 426 00:30:20,783 --> 00:30:22,950 آقاي انگلرام؟ 427 00:30:24,119 --> 00:30:28,622 .در خدمتم 428 00:30:42,137 --> 00:30:45,306 !خواهش ميکنم، بخاطر من جلوي خودتونو نگيريد 429 00:30:46,040 --> 00:30:49,776 .درحالي که "رم" داره ميسوزه خودتونو گول بزنيد 430 00:30:53,348 --> 00:30:56,016 !مادامي که ميتونيد خوش باشيد 431 00:30:57,419 --> 00:31:00,754 !واسه اينکه "اونا منز"تو راه اينجاست 432 00:31:01,089 --> 00:31:03,389 !و منو هم در نظر داشته باشيد 433 00:31:03,424 --> 00:31:06,059 ،بهمون زودي که سرفه ميکنيد بدونيد من 434 00:31:06,094 --> 00:31:08,762 .رهبر محترم تاريکها چي ميخواد 435 00:31:09,263 --> 00:31:12,265 .و چيزي که ميخوام، گرگِ هسنتش 436 00:31:18,105 --> 00:31:20,406 .ميتونم با يک مبلغي از اينجا خارجت کنم 437 00:31:20,441 --> 00:31:23,376 ،فکرکنم ترجيح ميدم بمونم .خرخرشو بدرم 438 00:31:23,744 --> 00:31:26,279 موريگان" و يک مِسمِر؟" جداً؟ 439 00:31:27,047 --> 00:31:28,414 ميدوني چطوري بايد تکرارش کني؟ 440 00:31:28,449 --> 00:31:31,016 چرا، يکم بند از اون لباس عجق وجق نسيبت ميشه؟ 441 00:31:31,051 --> 00:31:33,552 من بايد همه کارهارو....خودم انجام بدم؟ 442 00:31:36,790 --> 00:31:38,323 ."اوه "اسنوک 443 00:31:39,159 --> 00:31:40,826 .اوه، تو ديگه خودتيو خودت گرگ 444 00:31:45,232 --> 00:31:46,632 تو چي هستي؟ 445 00:31:47,400 --> 00:31:52,804 من يک جمع کننده متواضع از خاطرات في ها 446 00:31:52,838 --> 00:31:56,275 ...يک طرفدار بزرگ رقصيدنت 447 00:31:56,409 --> 00:32:02,180 .و من "آمفيس بينا" هستم 448 00:32:03,249 --> 00:32:05,349 "نقشتو آروم بازي کن "اسليدرين (کارکتر سريال "دکتر کي؟"که ميخواست زمينو از بين ببره) 449 00:32:05,918 --> 00:32:09,387 ،صرفاً ميخوام درونتو ببينم 450 00:32:09,421 --> 00:32:13,792 .تا بتونم آرزوي نگفتت رو برآورده کنم 451 00:32:13,826 --> 00:32:18,830 .لازم نيست، به زبون ميارمش ...من ريکاردو مونتالبان رو ميخوام 452 00:32:18,864 --> 00:32:19,831 ...ريکي مارتين 453 00:32:19,865 --> 00:32:22,366 .آه، اون،اون چيز قطب نماييه 454 00:32:23,101 --> 00:32:27,037 همش همين؟ - ،خوب...اسب شاخدارتم برميدارم - 455 00:32:27,071 --> 00:32:28,406 .اگه دنبال سايز کوچيکترش ميگردي 456 00:32:28,440 --> 00:32:31,275 ،فقط وقتي پاي آرزوهاي نامحدود وسط مياد 457 00:32:31,310 --> 00:32:34,679 .تو يجورايي توي نقطه کم عمقش فرود اومدي 458 00:32:34,713 --> 00:32:35,946 .خوب، تو حرفشو زدي خو 459 00:32:35,980 --> 00:32:39,249 .مثل اون منافذ کوچيک که طبيعي اتفاق ميافتن 460 00:32:39,284 --> 00:32:41,185 .حالا،حالا 461 00:32:41,219 --> 00:32:46,804 .درواقع هر دوماه يکبار پوست ميندازم 462 00:32:47,391 --> 00:32:51,361 .اين خيلي غير منصفانست - ...تو ميتوني سعي کني - 463 00:32:51,395 --> 00:32:56,199 آرايشتو پاک کني قبل اينکه با کمک گرفتن 464 00:32:56,233 --> 00:33:01,371 .مستي پاپکورن پنيري و ودکا نصف شب از حال بري 465 00:33:01,405 --> 00:33:02,572 .من-نوچ 466 00:33:04,074 --> 00:33:08,378 برگرديم سر مأموريت دستي؟ - .درسته. ببخشيد - 467 00:33:08,412 --> 00:33:11,914 من صرفاً گمون ميکردم انسان کوچولومون بخواد آرزو کنه 468 00:33:11,949 --> 00:33:13,816 .که اون برگرده 469 00:33:16,419 --> 00:33:17,586 .نه 470 00:33:18,421 --> 00:33:20,156 بعلاوه، چي؟ 471 00:33:25,428 --> 00:33:26,595 .خوار 472 00:33:27,097 --> 00:33:30,899 .نميدوني چيو داري ازدست ميدي 473 00:33:31,368 --> 00:33:33,602 ميدونم که دوست دارم از اينجا در برم 474 00:33:33,636 --> 00:33:35,337 ...قبل اينکه درسته قورتم بدي، پس 475 00:33:35,372 --> 00:33:36,304 .مرسي 476 00:33:38,375 --> 00:33:43,846 .تو منو انسان خطاب کردي - .بايد زودتر متوجه ميشدم - 477 00:33:43,880 --> 00:33:49,317 ...که راجب رقص تانگوت يک چيز خيلي آسيب پذير بود 478 00:33:49,718 --> 00:33:53,355 (اوه، فرمانده کبري.(فيلم جي آي جو رو ميگه - ،من آرزوتو برآورده کردم - 479 00:33:53,389 --> 00:33:58,726 .حالا من هستم که قرار درسته قورتت بدم 480 00:33:59,061 --> 00:34:03,430 اين معامله منصفانه اي نيست؟ 481 00:34:05,229 --> 00:34:08,936 ."لباس قشنگيه "وکس تو نبودي که پارسال ماملت مشکل داشت؟ 482 00:34:10,071 --> 00:34:12,805 .خوب، حالا وقتشه که ببينيم کي واقعاً جندهِ هستش 483 00:34:12,839 --> 00:34:14,441 .و کيه که الان مرده 484 00:34:17,178 --> 00:34:19,412 اين همه راهو تا اينجا اومدي که فقط 485 00:34:19,447 --> 00:34:21,181 کفش قشنگ تازتو نشونم بدي؟ 486 00:34:21,215 --> 00:34:24,850 .بسختي .اين راجب به خاطر آوردنِ 487 00:34:25,286 --> 00:34:28,387 .يا، مطمعن شدن از اينکه کس ديگه اي نياره 488 00:34:30,891 --> 00:34:32,257 .حافظه تو هم ازبين رفته 489 00:34:33,359 --> 00:34:36,195 .سالها پيش ترتيبشو دادم 490 00:34:36,229 --> 00:34:38,931 .اين تنها چيزيه که با عقل جور درمياد، واقعاً 491 00:34:38,966 --> 00:34:41,133 .اين کمترو کمتر با عقل جور درمياد 492 00:34:42,135 --> 00:34:44,970 تو واقعاً فکر ميکني من قرار بود "موريگان" باشم؟ 493 00:34:47,140 --> 00:34:50,976 .من قبلاً واقعاً هيچ قدرتي نداشتم .منظورم، نه مثل اينه 494 00:34:51,978 --> 00:34:53,112 ...و اگه 495 00:34:53,146 --> 00:34:56,448 چيزي که همه به خاطر بيارن سوقشون بده 496 00:34:56,483 --> 00:34:59,251 بسمت زيرسوال بردن حکمراني سخت نگه داشته من چي؟ 497 00:34:59,819 --> 00:35:03,121 واسه دوباره بدست آوردن قدرت هيپنوتيزميم .کاراي وحشتناکي کردم 498 00:35:03,155 --> 00:35:06,691 .حتي واسه من - ."قد يک رودخونه اشکمو دراوردي "وکس - 499 00:35:08,160 --> 00:35:11,462 .هنوز راجب اينکه ناتوانم کابوس ميبينم 500 00:35:11,497 --> 00:35:15,834 .عاجز از نفوذ .عاجز از تغذيه 501 00:35:16,168 --> 00:35:17,968 ...ولي، اين ...هوم 502 00:35:18,003 --> 00:35:20,704 .اين راجب اينکه چه چيز خوبي به من ميرسه 503 00:35:21,873 --> 00:35:25,075 "و لعنت ميشم اگه قرار باشه بزارم "کنزي بزارم هرکس ديگه اي 504 00:35:25,110 --> 00:35:27,612 !بياد بياره که چقدر بدون من وضعيت خوب بوده 505 00:35:31,450 --> 00:35:35,385 قرار چطوري بشه بينمون "وکس"؟ .تو نميتوني بمحض اينکه تغييرکنم بهم نفوذ کني 506 00:35:36,955 --> 00:35:40,757 !آره، خوب...خوبيش اينکه ميتونم به رفيقت نفوذ کنم 507 00:35:42,459 --> 00:35:44,794 !"وکس" !پاي اونو به اين ماجرا نکش 508 00:35:51,902 --> 00:35:54,270 !!چه اشعه اي 509 00:35:56,339 --> 00:35:57,105 !آخ 510 00:35:58,908 --> 00:36:01,377 از کي تاحالا کاراي دراماتيک ميکني؟ 511 00:36:09,252 --> 00:36:11,037 درام دوست داري؟ 512 00:36:14,490 --> 00:36:16,158 .قرار کارتو تموم کنم 513 00:36:19,095 --> 00:36:20,062 ...جعبه کوچيک 514 00:36:20,096 --> 00:36:21,763 ...جعبه بزرگ، آقا مارِ داره مياد 515 00:36:33,275 --> 00:36:34,242 ..."بجم "کنزي 516 00:36:34,276 --> 00:36:37,278 !...بجم، نا رفيق، بي خاصيت، چسب درخشان 517 00:36:38,681 --> 00:36:39,681 ...خيلي خوب 518 00:36:43,118 --> 00:36:45,753 ."پولمو بده" .نه،نه،نه 519 00:36:45,787 --> 00:36:48,122 !...آخه همين الان بايد انسان ميشدم من 520 00:36:56,865 --> 00:36:58,699 !تو هم سو با ما جنگيدي 521 00:37:00,468 --> 00:37:02,902 !گناهکار 522 00:37:04,305 --> 00:37:06,406 !تو به توافقمون راجب "اوني" خيانت کردي 523 00:37:07,308 --> 00:37:08,308 !!!محکمتر 524 00:37:10,311 --> 00:37:14,114 !تو "کنزي"رو دوست داري !چطور ميتوني اينکارو باهاش بکني؟ 525 00:37:14,215 --> 00:37:15,449 .ما هممون "کنزي"رو دوست داريم 526 00:37:15,483 --> 00:37:18,715 ...هيل" نر آلفاتون درحال حاضر داره باهاش اينکار ميکنه" 527 00:37:21,088 --> 00:37:24,891 آيا"اش" سابق قرار واقعاً "موريگان" معاصرو بکشه؟ 528 00:37:24,925 --> 00:37:27,593 .فکر نکنم "اونا منز" از اينکار خوششون بياد 529 00:37:27,928 --> 00:37:29,929 .فقط يک راه واسه فهميدنش هست 530 00:38:03,129 --> 00:38:07,399 ...پنجه عظيم گرگ - .فراموش کردم بهت بگم مدل موهاتو دوست دارم - 531 00:38:09,302 --> 00:38:11,235 ....اوه، خداي 532 00:38:24,417 --> 00:38:25,649 ايفا"؟" 533 00:38:29,421 --> 00:38:31,255 ...خيلي وقت بود 534 00:38:37,095 --> 00:38:39,171 .سلام بابا 535 00:38:44,436 --> 00:38:45,669 !قطب نما 536 00:38:46,938 --> 00:38:49,373 ...شکست - خوب، اثر کرده؟ - 537 00:38:50,442 --> 00:38:52,376 .نه، تو هنوز روغن کانولا رو داري 538 00:38:53,445 --> 00:38:57,180 وايسا...شايد بايد سوزنشو هم تراز .با جهت واقعي شمال بکنيم 539 00:38:57,215 --> 00:38:58,215 .گرفتم 540 00:38:59,183 --> 00:39:01,952 ..."کنزي" - چي؟؟ - 541 00:39:05,122 --> 00:39:08,791 .تو هميشه هوامو داشتي - .تو هم مال منو - 542 00:39:12,296 --> 00:39:14,397 .من جونمم برات ميدم پاش برسه 543 00:39:16,467 --> 00:39:18,401 .من هيچوقت لياقتتو نداشتم 544 00:39:20,404 --> 00:39:24,440 .شايد حق با "وکس" باشه .شايد اينجوري بهتر از دونستن باشه 545 00:39:24,475 --> 00:39:25,808 ...شايد 546 00:39:28,311 --> 00:39:30,145 .شايد بتونيم بهترش کنيم 547 00:39:36,920 --> 00:39:41,991 ...من .حدود، هشتادتا شلاق دارم 548 00:39:43,826 --> 00:39:44,994 .خوب، اين عاليه 549 00:39:45,996 --> 00:39:49,831 .منظورم...من...تنهام 550 00:39:51,000 --> 00:39:55,804 .و اين...همش، درست نيست 551 00:39:55,838 --> 00:39:57,439 .مدت زيادي نبايد بوده باشه 552 00:39:59,509 --> 00:40:02,977 ...وقلبم .و قلبم درد ميکنه 553 00:40:03,513 --> 00:40:05,446 .دايسون" و نميدونم چرا درد ميکنه" 554 00:40:09,518 --> 00:40:13,955 ،گذشته از اون .وقتي عاشق باشي، ميدوني 555 00:40:15,857 --> 00:40:17,601 درسته؟ 556 00:40:19,895 --> 00:40:21,028 .آره 557 00:40:24,466 --> 00:40:27,401 ،هر اتفاقي که بيافته،بهرحال، تو و من تواين ماجرا باهميم،درسته؟ 558 00:40:28,303 --> 00:40:31,939 .بله. دوست تا آخرش (برادر قبل از بيل.(مثالِ، منظورش داستان هابيل و قابيله 559 00:40:31,973 --> 00:40:34,241 ....رفيق تا معامله - .آره، همه اينايي که گفتي - 560 00:40:34,976 --> 00:40:36,155 .آره 561 00:40:40,148 --> 00:40:41,415 .بدش بهم 562 00:40:52,327 --> 00:40:53,827 ...آه - !آه - 563 00:41:03,504 --> 00:41:04,838 ...بو - ...بو - 564 00:41:08,175 --> 00:41:09,275 !آه 565 00:41:11,178 --> 00:41:12,345 .نه 566 00:41:14,514 --> 00:41:17,683 .سلام...بابا 567 00:41:17,851 --> 00:41:18,684 ..."ايف" 568 00:41:20,787 --> 00:41:22,921 ...ايف"...لطفاً" 569 00:41:22,956 --> 00:41:24,915 .اين تموم چيزيه که برام باقي مونده 570 00:41:24,958 --> 00:41:28,426 !اين همه چيزيه که منو زنده نگه داشته !تنفرم 571 00:41:28,461 --> 00:41:31,429 .دونستن اينکه يک روزي ما تجديد ديدارمونو خواهيم داشت 572 00:41:31,464 --> 00:41:35,300 .و با طلسم کردن با خون نفرين شدت به پايان خواهد رسيد 573 00:41:35,468 --> 00:41:37,202 .بخاطر خودمون پيداش خواهم کرد 574 00:41:39,806 --> 00:41:42,080 !اين بخاطر اونه 575 00:41:43,430 --> 00:41:46,907 هيل"،"هيل"، خوبي تو؟" - .اوه، اون چيزيش نيست - 576 00:41:46,941 --> 00:41:50,077 .خيلي تأثيرگذار بود .آژير پر زرقو برقي 577 00:41:50,111 --> 00:41:53,113 ."ميدوني، خوشحالم که توسط مارِ نيش نخوردي "کنز 578 00:41:53,282 --> 00:41:55,917 ومنم بايد بهت بگم، عاشق کاري که اينروزا 579 00:41:55,918 --> 00:41:57,151 .با قدرت نفوذت ميکني هستم 580 00:41:57,185 --> 00:41:58,719 .منم هستم - ...من واقعاً متأسفم - 581 00:41:58,753 --> 00:42:01,221 ...نه، وايسا .وايسا، ما ميريمو پيداش ميکنيم 582 00:42:01,322 --> 00:42:04,558 اصلاً چند وقت ميشه که گم شده؟ - اصلاً از کجا شروع کنيم؟ - 583 00:42:05,593 --> 00:42:07,094 با پيدا کردن اون کسي که تونست 584 00:42:07,128 --> 00:42:09,096 .خاطرات اونيو که بيشتر از همه دوست داريم پاک کنه 585 00:42:09,130 --> 00:42:13,667 .اوه، تو پشيمون خواهي شد .اونا يکسري جادوهاي قديمي و وحشي بکار بردن 586 00:42:15,903 --> 00:42:18,171 ..نه،نه،نه !نه "دايسون" تو نميتوني الان بري 587 00:42:19,740 --> 00:42:22,609 .آخرين کسي که "بو" رو زنده ديد "تامسين" بود 588 00:42:22,643 --> 00:42:25,878 !خوب، پس منتظر چي هستي؟ !!!برو،برو 589 00:42:26,247 --> 00:42:27,614 ...آخ 590 00:42:27,648 --> 00:42:28,682 حالت خوبه؟ 591 00:42:29,750 --> 00:42:31,984 .کنز"...بايد باهم صحبت کنيم" 592 00:42:32,252 --> 00:42:35,421 .نه تا وقتي اون برنگشته .من حتي نميتونم...نفس بکشم 593 00:42:36,090 --> 00:42:38,758 .من بايد برم ...باشه، بايد برم 594 00:43:12,924 --> 00:43:14,091 بو"؟" 595 00:43:17,796 --> 00:43:18,796 ..."بو" 596 00:43:20,232 --> 00:43:23,200 ....اوه ...يادم مياد 597 00:43:25,540 --> 00:43:31,727 :براي سفارش و دانلود فيلم و سريالهاي جديد به سايت ما مراجعه کنيد www.WorldSubtitle.in