1 00:00:06,507 --> 00:00:07,965 Previously on Lost Girl: 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,884 Kenzi? 3 00:00:10,094 --> 00:00:10,843 Bobo. 4 00:00:11,053 --> 00:00:11,636 You don't look dead. 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,720 I don't feel dead. 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,306 The wearer of the shoes collects souls 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,766 to build a dark army. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,434 An army to end all life. 9 00:00:18,644 --> 00:00:21,187 Souls are assigned to different realms. 10 00:00:21,397 --> 00:00:22,772 Maybe this is Heaven. 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,065 You belong to him. 12 00:00:24,274 --> 00:00:24,774 My father. 13 00:00:24,983 --> 00:00:27,276 No. No! No! 14 00:00:27,486 --> 00:00:28,986 Someone or something wants her 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,405 to bring Hell on Earth. 16 00:00:30,614 --> 00:00:31,698 On blessed wings 17 00:00:31,907 --> 00:00:35,368 our allegiance carry forth the human soul. 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,705 Help! 19 00:00:38,914 --> 00:00:41,124 Help! 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,252 Ah, what the fudge, man? 21 00:00:44,461 --> 00:00:45,962 I was a beautiful bride enjoying unlimited 22 00:00:46,171 --> 00:00:49,757 waffle bar privileges and now I'm stuck in my own grave. 23 00:00:56,807 --> 00:00:58,516 You can do this K Star. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,977 This is... 25 00:01:01,186 --> 00:01:03,271 This is cozy. 26 00:01:04,064 --> 00:01:05,815 No. No. 27 00:01:13,282 --> 00:01:16,743 It's okay. It's okay. You love laying down. 28 00:01:16,952 --> 00:01:19,537 It's--It's a nap. 29 00:01:19,747 --> 00:01:22,123 A dirt nap, forever and ever. 30 00:01:22,332 --> 00:01:24,959 Oh for the love of help, help! 31 00:01:25,169 --> 00:01:27,462 Kenzi? 32 00:01:27,671 --> 00:01:28,963 Someone... 33 00:01:29,173 --> 00:01:30,757 Hold on! 34 00:01:32,926 --> 00:01:35,219 Push it real good... 35 00:01:35,429 --> 00:01:36,429 Kenzi. 36 00:01:36,638 --> 00:01:38,306 Just stay with us. 37 00:01:38,515 --> 00:01:39,807 I've never been so happy to see 38 00:01:40,017 --> 00:01:42,518 your stuck-up mug in all my life. 39 00:01:44,563 --> 00:01:47,356 Did you bother to get a man mani like I taught you? 40 00:01:47,566 --> 00:01:50,735 Gah, just 'cause I died, do I even want to look at your feet? 41 00:01:50,944 --> 00:01:52,111 It's good to have you back. 42 00:01:53,655 --> 00:01:54,322 You dug? 43 00:01:54,531 --> 00:01:57,658 I did. With a shovel. Dyson on the other hand... 44 00:01:58,452 --> 00:01:59,786 Mhmmm. Took me back. 45 00:01:59,995 --> 00:02:01,537 Ya know, I used to have a schnauzer who uh-- 46 00:02:01,747 --> 00:02:03,164 Easy, easy. 47 00:02:05,292 --> 00:02:07,001 Bo. 48 00:02:07,211 --> 00:02:09,712 Where is she, Kenz? 49 00:02:09,922 --> 00:02:15,301 S-She um... traded herself... for me. 50 00:02:15,511 --> 00:02:18,054 She traded herself? To who? 51 00:02:57,177 --> 00:02:58,469 Kenzi? 52 00:03:06,562 --> 00:03:07,979 Hello? 53 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 What the hell is this? 54 00:03:26,540 --> 00:03:28,791 I was never any good at mazes. 55 00:03:30,919 --> 00:03:33,504 Maybe because you never taught me how. 56 00:03:37,759 --> 00:03:40,970 Let's make up for some lost time. 57 00:03:41,179 --> 00:03:44,098 Shall we... 58 00:03:44,308 --> 00:03:45,641 Dad? 59 00:04:09,207 --> 00:04:11,083 Seriously? How bright does that have to be? 60 00:04:11,293 --> 00:04:12,877 They're eyeballs. Move on. 61 00:04:13,086 --> 00:04:15,004 So, no clue as to where Bo is? 62 00:04:15,213 --> 00:04:16,547 I was she-handled by Valkyries, 63 00:04:16,757 --> 00:04:18,633 dragged out before I could see. 64 00:04:18,842 --> 00:04:19,926 What do we do? 65 00:04:20,135 --> 00:04:22,303 Well first, we make sure that you're okay. 66 00:04:22,512 --> 00:04:24,263 Dyson's very likely back at the gates by now, 67 00:04:24,473 --> 00:04:27,391 making sure they stay open for Bo. 68 00:04:31,355 --> 00:04:32,647 The sphygmomanometer goes next to the 69 00:04:32,856 --> 00:04:35,483 ophthalmoscope, not the stethoscope. 70 00:04:37,486 --> 00:04:39,987 Sorry. New nurse. 71 00:04:40,197 --> 00:04:43,032 Whoa! Touch me with that, you'll need a new nose. 72 00:04:43,241 --> 00:04:44,408 What? It's a tongue depresser. 73 00:04:44,618 --> 00:04:45,493 My tongue's perfectly pressed. 74 00:04:45,702 --> 00:04:46,869 I've gotten major compliments about it. 75 00:04:47,079 --> 00:04:50,581 And seriously, I'm fine. Do I need to prancercise 76 00:04:50,791 --> 00:04:52,166 around your fancy office to prove it? 77 00:04:52,376 --> 00:04:56,045 It's just a checkup. Could you please just... please? 78 00:04:56,254 --> 00:04:57,171 You can check me up all you want-- 79 00:04:57,381 --> 00:04:59,799 without the Dr. Giggles tools. 80 00:05:04,054 --> 00:05:07,098 Crikey! Your hands are colder than a yeti's snow nads. 81 00:05:07,307 --> 00:05:10,434 If it sounds like Kenzi and it looks like Kenzi... 82 00:05:12,521 --> 00:05:15,898 Your heart is racing. 83 00:05:16,108 --> 00:05:16,983 Kenzi you're shaking. 84 00:05:17,192 --> 00:05:19,318 I'm Russian, I shake! 85 00:05:19,861 --> 00:05:22,113 I need a drink. Don't you have any prescription vodka 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,864 set aside for courage? 87 00:05:29,579 --> 00:05:31,288 Do yeti's chill their nads on ice? 88 00:05:31,498 --> 00:05:32,373 Did I mention 89 00:05:32,582 --> 00:05:33,916 how happy I am to see you? 90 00:05:34,126 --> 00:05:35,543 Twice. 91 00:05:41,008 --> 00:05:44,552 Thanks for not removing my liver, for like, science. 92 00:05:44,761 --> 00:05:47,179 Eh. Science couldn't take the hangover. 93 00:05:52,227 --> 00:05:54,353 You know that she never stopped looking for those shoes. 94 00:05:54,563 --> 00:05:56,230 For a way to get there. Not since the second-- 95 00:05:56,440 --> 00:05:58,607 She's gonna be fine. I can feel it in my gut. 96 00:05:58,817 --> 00:06:01,152 It's like she's... right here beside us. 97 00:06:07,284 --> 00:06:08,200 Was that? 98 00:06:08,410 --> 00:06:10,077 Who dat? 99 00:06:14,750 --> 00:06:16,417 Do you think? 100 00:06:16,626 --> 00:06:18,002 No... 101 00:06:18,211 --> 00:06:20,212 Do you think? 102 00:06:21,089 --> 00:06:23,716 It just got really cold in here. 103 00:06:25,927 --> 00:06:28,387 H-E... 104 00:06:28,597 --> 00:06:32,475 H-E-L! Oh my god, she's in Hell? 105 00:06:32,684 --> 00:06:34,852 Or she needs help. 106 00:06:39,024 --> 00:06:40,775 Bo's a motherfae'n ghost. 107 00:06:40,984 --> 00:06:44,487 Yeah. Yeah, it would appear so. 108 00:06:45,238 --> 00:06:47,198 Um, more vodka. 109 00:06:55,082 --> 00:06:57,291 I wouldn't do that. 110 00:06:57,501 --> 00:06:59,877 Unless you're some sort of bearded Valkyrie 111 00:07:00,087 --> 00:07:03,798 I haven't heard of, you shouldn't even be seeing this. 112 00:07:04,007 --> 00:07:06,258 I've seen a lot of things I shouldn't've. 113 00:07:06,468 --> 00:07:09,053 But if you close this gate, you may never see anything again. 114 00:07:11,348 --> 00:07:15,017 I think you're confusing who can hurt who here. 115 00:07:16,144 --> 00:07:18,145 You want me to call my sisters? 116 00:07:18,355 --> 00:07:21,941 Well if they look anything like you, be my guest. 117 00:07:22,150 --> 00:07:23,818 Stacey. 118 00:07:24,027 --> 00:07:25,444 Dyson. 119 00:07:26,613 --> 00:07:29,824 This is my first field assignment in decades. 120 00:07:30,033 --> 00:07:31,742 Nice to get out of V fest. 121 00:07:31,952 --> 00:07:33,119 And what's the assignment? 122 00:07:33,328 --> 00:07:35,287 I need a soul to replace this 123 00:07:35,497 --> 00:07:37,540 pocket Russian human. 124 00:07:37,749 --> 00:07:40,084 Since when do Valkyrie's just arbitrarily take a soul? 125 00:07:40,293 --> 00:07:43,337 Since a succubus distrupted the balance of Valhalla. 126 00:07:45,423 --> 00:07:48,551 You know her. 127 00:07:48,760 --> 00:07:49,677 Don't you? 128 00:07:49,886 --> 00:07:52,513 Everybody knows the unaligned succubus. 129 00:07:52,722 --> 00:07:56,183 I need to find a soul close to her heart. 130 00:07:56,393 --> 00:07:58,310 Freyja's request. 131 00:07:58,520 --> 00:08:00,938 Where's your heart, Dyson? 132 00:08:02,149 --> 00:08:04,692 Do you love her? 133 00:08:04,901 --> 00:08:07,570 I don't even know her. Not really. 134 00:08:07,779 --> 00:08:09,989 But I know who does. 135 00:08:10,198 --> 00:08:14,201 Good. I didn't wanna kill you anyway. 136 00:08:14,411 --> 00:08:16,328 Thank you. 137 00:08:17,873 --> 00:08:22,543 Holy Odin. Your jawline is insanely distracting. 138 00:08:23,712 --> 00:08:26,297 I have work to do. See ya. 139 00:08:26,506 --> 00:08:29,592 Hey, how 'bout I help you find your soul. 140 00:08:29,801 --> 00:08:32,219 I know this territory inside and out. 141 00:08:33,221 --> 00:08:36,348 Let's go, partner. 142 00:08:48,028 --> 00:08:49,612 Kenzi? 143 00:08:51,114 --> 00:08:52,823 Help me. Please. 144 00:08:53,033 --> 00:08:54,700 --Bobo. --Kenzi! 145 00:08:54,910 --> 00:08:56,577 Help me. Please. 146 00:08:56,786 --> 00:08:57,995 We had a deal that you would be safe. 147 00:08:58,205 --> 00:08:59,663 We had a deal! 148 00:09:02,125 --> 00:09:03,459 Not Kenzi. 149 00:09:05,921 --> 00:09:06,587 Who's there? 150 00:09:11,635 --> 00:09:14,511 She's gone. Bo's really gone. 151 00:09:14,721 --> 00:09:16,096 Oh, Lolo. 152 00:09:16,306 --> 00:09:17,056 I'm glad it's you who 153 00:09:17,265 --> 00:09:18,265 made it back and not her. 154 00:09:18,475 --> 00:09:20,267 Me too. We're all better off. 155 00:09:20,477 --> 00:09:22,519 This calls for a celebration. 156 00:09:22,729 --> 00:09:26,148 We can finally move on with our lives. 157 00:09:26,358 --> 00:09:29,235 To life after Bo. 158 00:09:35,951 --> 00:09:37,993 Who's there? 159 00:09:40,080 --> 00:09:42,623 You aren't the chosen one. 160 00:09:45,835 --> 00:09:49,296 You're tryin' to mess with my head. 161 00:09:49,506 --> 00:09:51,674 It's not gonna work. 162 00:10:03,436 --> 00:10:05,729 You just got bitch snacked. 163 00:10:10,944 --> 00:10:12,903 So you're the cause of all this? 164 00:10:13,113 --> 00:10:15,197 Funny. I thought you'd be scarier. 165 00:10:15,407 --> 00:10:16,615 And I thought you'd be hotter. 166 00:10:16,825 --> 00:10:19,368 This coming from a goblin with a wart on her wart. 167 00:10:19,577 --> 00:10:20,452 Can I have another bite? 168 00:10:20,662 --> 00:10:23,080 Whenever there're snacks in the house, I just can't resist. 169 00:10:23,290 --> 00:10:24,707 Get back. 170 00:10:28,003 --> 00:10:29,503 I don't speak bird. 171 00:10:29,713 --> 00:10:31,380 Is this better? 172 00:10:33,883 --> 00:10:35,509 Nice shift. 173 00:10:35,719 --> 00:10:37,761 Walls of doubt will entrap you if you let them. 174 00:10:37,971 --> 00:10:38,971 You must not listen. 175 00:10:39,180 --> 00:10:41,056 Do us all a favor, Bo. Give up. 176 00:10:41,266 --> 00:10:42,099 Shut up. 177 00:10:42,309 --> 00:10:44,226 Púca is working with the maze to keep you here. 178 00:10:44,436 --> 00:10:45,561 To reveal the path, you must choose what 179 00:10:45,770 --> 00:10:46,812 and what not to here. 180 00:10:47,022 --> 00:10:49,148 I don't need a life coach, bird girl. I need a way out. 181 00:10:49,357 --> 00:10:51,150 Her true voice is the key. 182 00:10:51,359 --> 00:10:54,278 I never loved you Bo. Nobody does. 183 00:10:54,487 --> 00:10:57,156 Okay, now, you're just making me mad. 184 00:10:58,575 --> 00:11:00,451 Right in the--you bitch! 185 00:11:00,660 --> 00:11:02,953 Púca punt. I win. 186 00:11:08,835 --> 00:11:10,336 You've conquered your doubts. 187 00:11:10,545 --> 00:11:12,296 You've defeated the maze. 188 00:11:18,553 --> 00:11:20,054 Some welcome wagon. 189 00:11:20,263 --> 00:11:22,556 It is the way of Tartarus. 190 00:11:22,766 --> 00:11:25,351 A prisoner can go one of two ways. 191 00:11:25,560 --> 00:11:26,769 Which way did you go? 192 00:11:26,978 --> 00:11:28,395 You're injured. 193 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 Where is he? Where's my father? 194 00:11:32,942 --> 00:11:35,361 He can never learn that I helped you. 195 00:11:35,570 --> 00:11:37,029 Come with me. 196 00:11:37,697 --> 00:11:39,782 Rest assure you shall not perish. 197 00:11:39,991 --> 00:11:42,201 He will never afford you that sweet release. 198 00:11:42,410 --> 00:11:43,369 I've been here before. 199 00:11:43,578 --> 00:11:46,413 This is Tartarus. A prison. A Hell. 200 00:11:46,623 --> 00:11:48,123 You came from Valhalla, didn't you? 201 00:11:48,333 --> 00:11:51,877 No. That's not it. I remember it from somewhere else. 202 00:11:52,087 --> 00:11:53,504 You must find a way out of here. 203 00:11:53,713 --> 00:11:55,923 Before this place finds a way of keeping you. 204 00:11:56,132 --> 00:11:58,175 And trust me, it will. It always does. 205 00:11:58,385 --> 00:12:01,970 No, I can't. Not yet. I need to see him first. 206 00:12:02,180 --> 00:12:05,391 Not like this you can't. I won't let you. 207 00:12:20,115 --> 00:12:21,490 Welcome home. 208 00:12:21,699 --> 00:12:22,908 Trickster! 209 00:12:23,118 --> 00:12:25,327 Right. Home. 210 00:12:25,537 --> 00:12:28,497 It's um, it's good to be back. 211 00:12:28,706 --> 00:12:31,125 A-Are you sure this spirit was Bo? 212 00:12:31,334 --> 00:12:32,918 It communicated with Lauren and me. 213 00:12:33,128 --> 00:12:34,628 And trust me, I know about this stuff, Trick. 214 00:12:34,838 --> 00:12:36,588 I know a familiar ghost when I see one. 215 00:12:36,798 --> 00:12:38,674 Well, not see but... 216 00:12:38,883 --> 00:12:40,050 y-y-you get it. 217 00:12:40,260 --> 00:12:42,511 Have you considered that it could be something else? 218 00:12:42,720 --> 00:12:44,721 Ghost Dad? Ghost Swayze? 219 00:12:44,931 --> 00:12:47,224 No, there are Fae spirits who become angry 220 00:12:47,434 --> 00:12:50,310 when they're improperly entombed or disturbed. 221 00:12:50,520 --> 00:12:52,563 Bo gave up her soul to save mine. 222 00:12:52,772 --> 00:12:53,772 And now she could be trapped in some 223 00:12:53,982 --> 00:12:55,107 nether world with Baddy Dearest; 224 00:12:55,316 --> 00:12:58,944 it's worth the risk. It won't go Baba Yaga, I promise. 225 00:13:03,992 --> 00:13:08,954 I don't wanna leave you alone with this. Where's Lauren? 226 00:13:09,164 --> 00:13:10,831 Upstairs washing dirt out of places 227 00:13:11,040 --> 00:13:12,249 she didn't even know she had. 228 00:13:12,459 --> 00:13:14,585 And she's a doctor; she knows all her places. 229 00:13:14,794 --> 00:13:16,170 Okay. 230 00:13:16,379 --> 00:13:17,504 I'm gonna head back to my lair. 231 00:13:17,714 --> 00:13:19,631 See if I can come up with anything else. 232 00:13:19,841 --> 00:13:21,967 Please be careful. 233 00:13:22,177 --> 00:13:24,386 Conjuring spirits is never simple. 234 00:13:24,596 --> 00:13:27,014 Nothing we do ever really is, is it? 235 00:13:27,807 --> 00:13:29,224 --Keep still! 236 00:13:29,434 --> 00:13:31,059 Look, the whole cloth in warm water thing 237 00:13:31,269 --> 00:13:33,145 works well in story books, but, 238 00:13:33,354 --> 00:13:35,522 I might have to do this my way. 239 00:13:35,732 --> 00:13:37,191 You can heal yourself? 240 00:13:37,400 --> 00:13:41,695 Yeah. It takes two. You wanna help? 241 00:14:09,140 --> 00:14:12,893 Shoveling plus vodka equals woosy. 242 00:14:13,937 --> 00:14:15,229 Whoa. 243 00:15:36,227 --> 00:15:37,644 Got it! 244 00:15:40,148 --> 00:15:42,190 Did you get it? The ouija board? Oh you did. 245 00:15:42,400 --> 00:15:43,692 Bravo! Yay! 246 00:15:43,901 --> 00:15:45,402 This is some seriously spiritual shit that is 247 00:15:45,612 --> 00:15:46,695 in no way to be messed with. 248 00:15:46,904 --> 00:15:48,780 Entities that want to cross back over from the spirit realm 249 00:15:48,990 --> 00:15:50,407 will say anything to get you to help them. 250 00:15:50,617 --> 00:15:51,867 We have to make sure it's Bo. 251 00:15:52,076 --> 00:15:55,746 It's Bo. For sure. I was just, um-- 252 00:15:55,955 --> 00:15:59,499 you know, she was uh-- 253 00:15:59,709 --> 00:16:01,835 We were, um... 254 00:16:02,045 --> 00:16:04,046 Oh! 255 00:16:04,255 --> 00:16:05,672 Ew! 256 00:16:07,300 --> 00:16:09,051 Okay, well at least you weren't getting freaky 257 00:16:09,260 --> 00:16:10,719 with a decorative pillow. 258 00:16:10,928 --> 00:16:12,929 Vagimation received, Bobo. 259 00:16:14,599 --> 00:16:16,433 Let's get gypsy. 260 00:16:19,145 --> 00:16:20,646 Come on! 261 00:16:20,855 --> 00:16:23,899 Thank you. I needed that. 262 00:16:24,108 --> 00:16:26,526 One is always starving in Tartarus. 263 00:16:26,736 --> 00:16:30,072 The key is knowing what and what not to eat. 264 00:16:30,281 --> 00:16:32,407 I remember this myth. 265 00:16:32,617 --> 00:16:37,913 My history teacher was this pro rugby player with eyes like... 266 00:16:40,958 --> 00:16:45,045 The girl who ate six pomegranate seeds. There's no way that you-- 267 00:16:45,254 --> 00:16:48,840 I am Persephone. Daughter of Demeter. 268 00:16:49,050 --> 00:16:50,676 Wife of Hades. 269 00:16:54,472 --> 00:16:55,972 And I am your stepmother. 270 00:17:00,937 --> 00:17:02,604 Wait. Please stop. 271 00:17:02,814 --> 00:17:03,647 It's gotta be here somewhere. 272 00:17:03,856 --> 00:17:05,065 You don't want to find him, Bo. 273 00:17:05,274 --> 00:17:07,818 He stole me away from my mother, brought me to the underworld. 274 00:17:08,027 --> 00:17:10,696 I can't believe that we're--And we really just-- 275 00:17:10,905 --> 00:17:13,198 Listen to me! Six thousand years I must 276 00:17:13,408 --> 00:17:15,450 dwell in the darkness, then a mere six weeks 277 00:17:15,660 --> 00:17:18,912 back above ground. You don't want to be here. 278 00:17:19,122 --> 00:17:20,163 Six thousand years? 279 00:17:20,373 --> 00:17:21,665 When my time comes, the Artemis flame 280 00:17:21,874 --> 00:17:23,500 is the way out. It belonged to my family, 281 00:17:23,710 --> 00:17:26,628 but he took it and I haven't seen it since. 282 00:17:26,838 --> 00:17:27,796 Where is he? 283 00:17:28,005 --> 00:17:29,506 I don't know. All I've heard is that 284 00:17:29,716 --> 00:17:31,883 he's very angry with you. 285 00:17:32,885 --> 00:17:36,346 He's angry with me? 286 00:17:37,473 --> 00:17:39,683 He tried to trick me into ending the world. 287 00:17:39,892 --> 00:17:41,476 He lured my best friend into a portal, 288 00:17:41,686 --> 00:17:42,936 so that I would go after her. 289 00:17:43,146 --> 00:17:45,605 And now, he sent his child bride to seduce me. 290 00:17:45,815 --> 00:17:46,815 It never ends, does it? 291 00:17:47,024 --> 00:17:48,483 No, Bo. He never sent me. 292 00:17:48,693 --> 00:17:49,818 I don't like being jerked around. 293 00:17:50,027 --> 00:17:51,111 It's not like that, please. 294 00:17:51,320 --> 00:17:53,530 When you get angry, you look just like him. 295 00:17:55,241 --> 00:17:58,326 Help me find him. I'm not scared. 296 00:17:58,536 --> 00:17:59,578 You should be. 297 00:17:59,787 --> 00:18:01,288 He's king of the underworld. 298 00:18:01,497 --> 00:18:02,998 Fae who is perceived as a god. 299 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 He's an asshole, perceived by me, as an asshole. 300 00:18:05,918 --> 00:18:08,754 Bo, you have to get away before it holds you. 301 00:18:08,963 --> 00:18:10,380 No. 302 00:18:11,674 --> 00:18:13,717 Not until I've had my say. 303 00:18:15,595 --> 00:18:16,803 What's behind door number spooky? 304 00:18:17,013 --> 00:18:18,972 We can't go in there. 305 00:18:19,182 --> 00:18:21,850 All I heard is that my father's on the 306 00:18:22,059 --> 00:18:24,269 other side of that door. 307 00:18:27,398 --> 00:18:28,857 What are we celebrating? 308 00:18:29,066 --> 00:18:31,610 Everyone's happy. The end of the Una Mens. 309 00:18:31,819 --> 00:18:34,112 And that Evony is no longer Morrigan. 310 00:18:34,322 --> 00:18:36,239 And all has become ground zero, 311 00:18:36,449 --> 00:18:40,660 for out territory's flirtations with democrifacy if you will. 312 00:18:40,870 --> 00:18:42,162 Everyone wants to fall into the footsteps of 313 00:18:42,371 --> 00:18:43,538 the unaligned succubus. 314 00:18:43,748 --> 00:18:46,249 This place smells so much better than my bar. 315 00:18:46,459 --> 00:18:47,959 Good to know. 316 00:18:49,796 --> 00:18:50,504 Have you seen her? 317 00:18:50,713 --> 00:18:51,505 Not yet. 318 00:18:51,714 --> 00:18:54,674 Uh, Trick, this is Stacey. She's new in town. 319 00:18:54,884 --> 00:18:58,553 Just introducing her to some hearts and souls. 320 00:18:58,763 --> 00:19:01,264 Ah, well, let me know if there's anything 321 00:19:01,474 --> 00:19:04,976 I can do to help... accommodate. 322 00:19:05,186 --> 00:19:07,270 That's very kind of you, barkeep. 323 00:19:08,481 --> 00:19:11,191 Was the her he was talking about Bo? 324 00:19:11,400 --> 00:19:15,070 Yes. Everyone is very curious as to her whereabouts. 325 00:19:15,279 --> 00:19:15,821 Mmm. 326 00:19:16,030 --> 00:19:20,450 Looked like he cares. Might do for Freyja. 327 00:19:20,660 --> 00:19:24,830 Noble barkeep. Heart of gold. 328 00:19:26,666 --> 00:19:28,333 Heart of a drunk. 329 00:19:28,543 --> 00:19:31,962 Trick lives up to his name. He's a liar. 330 00:19:32,171 --> 00:19:35,173 He's into some very unsavory things. Pixies. 331 00:19:35,383 --> 00:19:36,383 At his age? 332 00:19:43,266 --> 00:19:45,767 Okay. Boredom setting in. 333 00:19:45,977 --> 00:19:48,895 Cough it up. Who's my soul? 334 00:19:50,648 --> 00:19:53,692 Her lover. Her confidant. 335 00:19:53,901 --> 00:19:57,153 He fought by her side, she fed off him when she needed it most. 336 00:19:57,363 --> 00:20:00,740 Even gave his love to the Norn for her. 337 00:20:00,950 --> 00:20:04,828 Sounds like a tool. Where is he? 338 00:20:05,037 --> 00:20:06,872 He's the last of his kind. 339 00:20:07,081 --> 00:20:10,500 He's a mesmer. Goes by the name Vex. 340 00:20:10,710 --> 00:20:13,253 What do you say you and I go fetch him? 341 00:20:13,462 --> 00:20:16,590 There's something I need to do first. 342 00:20:25,683 --> 00:20:28,977 I just had to make sure you weren't that guy who loved Bo. 343 00:20:29,186 --> 00:20:30,520 Dyson. 344 00:20:30,730 --> 00:20:32,689 Step away from the skank. 345 00:20:32,899 --> 00:20:34,399 Tamsin. 346 00:20:34,609 --> 00:20:35,483 --Hi. --Hi. 347 00:20:35,693 --> 00:20:36,985 Nice to find you playing tonsil hockey with-- 348 00:20:37,194 --> 00:20:41,114 Your successor? Just 'cause you couldn't finish the job. 349 00:20:41,324 --> 00:20:42,449 What job? 350 00:20:42,658 --> 00:20:43,658 The job I never finished. 351 00:20:43,868 --> 00:20:46,536 I always finish my jobs. 352 00:20:47,747 --> 00:20:49,456 I was recalled on my mission... 353 00:20:49,665 --> 00:20:52,375 to return Bo to her father. 354 00:20:52,585 --> 00:20:54,002 What? 355 00:20:56,547 --> 00:20:57,213 Uh! 356 00:20:57,423 --> 00:20:59,007 I can't believe you betrayed Bo, again! 357 00:20:59,216 --> 00:21:01,593 I went there to help. It was activated by him, 358 00:21:01,802 --> 00:21:02,552 like some sleeper spell. 359 00:21:02,762 --> 00:21:03,762 And don't change the subject. 360 00:21:03,971 --> 00:21:06,306 You were just sucking face with my very evil sister. 361 00:21:06,515 --> 00:21:08,266 Sister? 362 00:21:08,476 --> 00:21:10,894 Augh, that's... not right. 363 00:21:16,108 --> 00:21:17,651 She took my phone. 364 00:21:17,860 --> 00:21:20,904 Dyson, you need to get back to the Valhalla gates, 365 00:21:21,113 --> 00:21:22,072 and quick, before they close. 366 00:21:22,281 --> 00:21:23,365 It's Bo's only way out. 367 00:21:23,574 --> 00:21:25,825 What are you going to do about your sister? 368 00:21:26,035 --> 00:21:27,577 Don't worry about her. 369 00:21:27,787 --> 00:21:30,330 I've been wanting to school that wench since Valkyrie High. 370 00:21:42,093 --> 00:21:43,885 I know this place. 371 00:21:47,014 --> 00:21:48,598 During my dawning. 372 00:21:55,815 --> 00:21:57,482 This is where I was... 373 00:22:04,657 --> 00:22:07,200 I was born in Hell. 374 00:22:07,994 --> 00:22:10,161 They only let her hold you to feed you. 375 00:22:12,581 --> 00:22:14,165 Aife. 376 00:22:14,375 --> 00:22:17,460 I remember when he brought her here. 377 00:22:17,670 --> 00:22:19,671 I used to hear her wails through the vents. 378 00:22:19,880 --> 00:22:21,589 I don't think I can listen to this. 379 00:22:21,799 --> 00:22:22,882 Hades would gloat about what 380 00:22:23,092 --> 00:22:24,843 his daughter would become. 381 00:22:25,052 --> 00:22:26,720 A queen capable of 382 00:22:26,929 --> 00:22:29,472 dominion over life and death. 383 00:22:29,682 --> 00:22:34,185 There were guards then. A midwife, lots of people. 384 00:22:34,395 --> 00:22:37,939 But they fled when Hades began to lose his power. 385 00:22:39,025 --> 00:22:42,318 I won't stop until he's as powerless as she was. 386 00:23:16,854 --> 00:23:19,522 Oh, Mom. 387 00:23:19,732 --> 00:23:23,109 She meant to have you two leave this place together. 388 00:23:23,319 --> 00:23:24,152 When the time came, 389 00:23:24,361 --> 00:23:26,529 she realized only one could escape. 390 00:23:26,739 --> 00:23:28,907 So she let you go. 391 00:23:29,992 --> 00:23:32,077 She loved me. 392 00:23:32,286 --> 00:23:34,162 My mother did too. 393 00:23:34,371 --> 00:23:37,248 Before Hades took me away from her. 394 00:23:41,337 --> 00:23:43,296 If this is another trick, 395 00:23:43,506 --> 00:23:44,631 I will pluck out every single one 396 00:23:44,840 --> 00:23:46,800 of your pretty little feathers. 397 00:23:47,009 --> 00:23:49,010 Do you know what Hades would do if he knew 398 00:23:49,220 --> 00:23:51,429 I led his daughter down here? 399 00:23:51,639 --> 00:23:54,474 Thirty years of missed birthdays? 400 00:23:54,683 --> 00:23:57,435 I think he can pony up for one candle. 401 00:23:57,645 --> 00:23:59,187 You must find another way out. 402 00:23:59,396 --> 00:24:00,438 He takes no company. 403 00:24:00,648 --> 00:24:04,317 I am not company, Persephone. 404 00:24:04,527 --> 00:24:06,778 I am the one he's been waiting for. 405 00:24:07,446 --> 00:24:08,738 The Artemis moon candle was the last thing 406 00:24:08,948 --> 00:24:11,783 my mother gave me before the Earth swallowed me whole. 407 00:24:11,992 --> 00:24:13,701 Like in Tremors. 408 00:24:13,911 --> 00:24:15,870 Kenzi's second favorite Kevin Bacon movie. 409 00:24:16,080 --> 00:24:17,664 Demeter knew that Hades abhors light, 410 00:24:17,873 --> 00:24:19,457 and that it could illuminate my way home. 411 00:24:19,667 --> 00:24:20,917 So where does Pops keep it? 412 00:24:21,127 --> 00:24:23,628 A junk drawer? A tool box in the garage? 413 00:24:35,474 --> 00:24:38,393 Persephone, I'm sorry about earlier. 414 00:24:38,602 --> 00:24:39,853 I'm not sure I could have been as brave as 415 00:24:40,062 --> 00:24:41,729 you've been in this place. 416 00:24:41,939 --> 00:24:45,316 I heard tales of your courage, your bravery, 417 00:24:45,526 --> 00:24:48,111 battling all that you had to face. 418 00:24:48,320 --> 00:24:51,406 I figured, so could I. 419 00:25:53,135 --> 00:25:55,803 I can hear you breathing, Dad. 420 00:25:58,349 --> 00:26:01,226 Dad. 421 00:26:01,435 --> 00:26:04,479 I have waited so long to say that. 422 00:26:04,688 --> 00:26:06,648 To talk to you. 423 00:26:09,068 --> 00:26:11,444 Wondering who you really are. 424 00:26:17,076 --> 00:26:19,619 Are you gonna come out and face me? 425 00:26:22,289 --> 00:26:26,584 You've been hiding all these years. 426 00:26:26,794 --> 00:26:29,045 Why would that change now? 427 00:26:35,010 --> 00:26:39,430 You're not my family. You're nothing. 428 00:26:39,640 --> 00:26:42,517 You're darkness and I'm not walking into it. 429 00:26:44,478 --> 00:26:47,188 Keep hiding. 430 00:26:47,398 --> 00:26:49,482 I don't wanna meet you. 431 00:26:49,692 --> 00:26:51,818 I never wanna meet you. 432 00:26:52,820 --> 00:26:54,320 I am not going to jeopardize the people who 433 00:26:54,530 --> 00:26:58,366 truly love me back home just to meet you. 434 00:27:00,035 --> 00:27:04,080 I don't need to know who you are to know myself. 435 00:27:04,290 --> 00:27:08,876 If you wanna see me, it'll be on my terms 436 00:27:09,086 --> 00:27:13,631 with my true family who would never abandon me. 437 00:27:28,897 --> 00:27:31,316 I will never be what you want me to be. 438 00:27:34,987 --> 00:27:39,866 What I am gonna do, is take everything you have. 439 00:27:43,746 --> 00:27:47,290 If you don't like it... 440 00:27:47,499 --> 00:27:48,833 come and get me. 441 00:28:08,729 --> 00:28:13,191 No. Not like this. Not from you. 442 00:28:15,194 --> 00:28:17,987 You're not a god, you're a coward. 443 00:28:18,197 --> 00:28:22,116 But not me. Because my mother taught me how to fight. 444 00:28:33,879 --> 00:28:34,629 So are you going to swallow the 445 00:28:34,838 --> 00:28:36,255 ritual blood sausage willingly, 446 00:28:36,465 --> 00:28:38,466 or am I gonna have to hold you down? 447 00:28:38,967 --> 00:28:40,968 You are gonna have to hold me down. Yep. 448 00:28:41,178 --> 00:28:42,178 Are you kidding me? 449 00:28:42,388 --> 00:28:44,639 Dude, I grew up séancing the shit out of spirits. 450 00:28:44,848 --> 00:28:48,518 Right now Bo's all spirity and invisibly. 451 00:28:48,727 --> 00:28:51,062 Once we're done, she'll be back to her fully formed, 452 00:28:51,271 --> 00:28:54,524 chi sucking, gravity defying, sex maneuvering self. 453 00:28:54,733 --> 00:28:56,192 Right. I think we should wait for Trick. 454 00:28:56,402 --> 00:28:57,276 There's no time. 455 00:28:57,486 --> 00:29:00,905 Bobo, put on your jeggings, we're bringing you home. 456 00:29:01,115 --> 00:29:02,573 Okay. 457 00:29:02,783 --> 00:29:04,033 Now... 458 00:29:04,243 --> 00:29:06,869 I need you to, um, give me your cold, clamy hands 459 00:29:07,079 --> 00:29:08,746 and close your eyes. 460 00:29:11,750 --> 00:29:18,423 Vykhodi. Vykhodi. Iz teni, v svet. Vykhodi. 461 00:29:18,632 --> 00:29:24,929 Vykhodi. Vykhodi. Iz teni, v svet. Vykhodi. 462 00:29:28,350 --> 00:29:29,392 It's working. 463 00:29:29,601 --> 00:29:35,148 Vykhodi. Vykhodi. Iz teni, v svet. Vykhodi. 464 00:29:39,903 --> 00:29:41,737 Bobes? 465 00:29:42,573 --> 00:29:43,489 I hope you packed your charger. 466 00:29:43,699 --> 00:29:44,407 I always forget it. 467 00:29:44,616 --> 00:29:45,324 What'd you do? 468 00:29:45,534 --> 00:29:46,909 The opposite of what he wanted me to do. 469 00:29:47,119 --> 00:29:48,619 We're leaving. Now. 470 00:29:48,829 --> 00:29:51,122 That's not for me. Not yet. It's for you. 471 00:29:51,331 --> 00:29:53,332 There's gotta be a way. Come on. 472 00:29:53,542 --> 00:29:56,461 I've got your candle. Your way out. Let's go. 473 00:29:56,670 --> 00:30:00,089 I found the center of the maze. The hotel. I can't leave. 474 00:30:00,299 --> 00:30:02,175 Not until my six thousand years are up. 475 00:30:02,384 --> 00:30:04,510 Only you have the Helskór. Only you are the one. 476 00:30:04,720 --> 00:30:07,305 Bullshit. I have never been just one. 477 00:30:07,514 --> 00:30:09,515 I only win because the people who stand with me. 478 00:30:09,725 --> 00:30:11,767 I will not leave anyone else behind. 479 00:30:13,228 --> 00:30:14,270 This is as far as I can go. 480 00:30:14,480 --> 00:30:15,188 No, you're coming. 481 00:30:15,397 --> 00:30:17,523 Light this when you get home. For my family. 482 00:30:17,733 --> 00:30:18,691 So they know I'm safe. 483 00:30:18,901 --> 00:30:20,818 I never stop thinking of them. 484 00:30:21,028 --> 00:30:22,111 I'll get you out of here. 485 00:30:22,321 --> 00:30:23,488 You have to go, now. 486 00:30:23,697 --> 00:30:24,780 What will he do to you? 487 00:30:24,990 --> 00:30:27,283 Your father lost interest in me a long time ago. 488 00:30:27,493 --> 00:30:29,869 Besides, I've gotten very good at hiding. 489 00:30:31,663 --> 00:30:33,539 I promise I'll light the candle. 490 00:30:33,749 --> 00:30:35,750 It's important to let the light in, Bo. 491 00:30:35,959 --> 00:30:39,295 Sometimes that's all it takes to keep the evil at bay. 492 00:30:46,386 --> 00:30:47,678 That thing is fast. 493 00:30:47,888 --> 00:30:49,597 Did you by chance disturb a grave or anything 494 00:30:49,806 --> 00:30:50,556 when you dug me up? 495 00:30:50,766 --> 00:30:52,225 No. Dyson did most of the digging. 496 00:30:52,434 --> 00:30:53,226 It's not Bo. 497 00:30:53,435 --> 00:30:56,729 Trick said we may have angered a buried spirit or something. 498 00:30:56,939 --> 00:30:58,856 I must have broken it's urn without knowing it. 499 00:30:59,066 --> 00:31:00,983 What?! We're being hella haunted because of 500 00:31:01,193 --> 00:31:02,527 a shard in your pocket? 501 00:31:02,736 --> 00:31:04,028 I should have known. And a demu. 502 00:31:04,238 --> 00:31:06,030 I just--I wanted it so badly to be Bo. 503 00:31:06,240 --> 00:31:06,948 You had sex with it. 504 00:31:07,157 --> 00:31:08,407 It kissed my neck. 505 00:31:08,617 --> 00:31:10,076 And now it's caught in Trick's divination board 506 00:31:10,285 --> 00:31:12,203 and we have to destroy it. 507 00:31:13,497 --> 00:31:17,166 That's it. I'm gonna go for it. 508 00:31:24,091 --> 00:31:26,259 Okay. Retreat, retreat, retreat, retreat. 509 00:31:37,813 --> 00:31:39,188 Nice grip, Hercules. 510 00:31:39,398 --> 00:31:41,107 Thanks. Glad you could make it. 511 00:31:41,316 --> 00:31:43,651 When you pled fealty you meant it, huh? 512 00:31:43,860 --> 00:31:46,237 Yeah. Do you mind? 513 00:31:46,446 --> 00:31:47,863 Oh. 514 00:31:59,334 --> 00:32:01,544 Thanks for waiting. 515 00:32:01,753 --> 00:32:03,421 Always. 516 00:32:04,881 --> 00:32:07,049 --Shall we? --Yeah. 517 00:32:11,263 --> 00:32:13,723 That's it. I'm goin' in. 518 00:32:13,932 --> 00:32:15,850 Please don't die. 519 00:32:16,059 --> 00:32:16,934 Okay. 520 00:32:22,232 --> 00:32:25,151 You piece-of-shit, nap-disturbing predator! 521 00:32:38,749 --> 00:32:42,251 That definitely was not Bo. 522 00:32:42,461 --> 00:32:44,045 Where is she, Lauren? 523 00:32:53,889 --> 00:32:58,309 Hello Bo-friends. I need to feast on one of your souls. 524 00:32:58,518 --> 00:32:59,977 Any volunteers? 525 00:33:02,939 --> 00:33:06,150 Can you believe the shifter tried to sell Vex 526 00:33:06,360 --> 00:33:07,943 as a soul Bo gave a shit about? 527 00:33:08,153 --> 00:33:09,654 Yeah, well, they have shared undergarments. 528 00:33:09,863 --> 00:33:14,700 Lucky for me Dyson's text history details Bo's love 529 00:33:14,910 --> 00:33:17,203 of the uppity doctor, Lauren. 530 00:33:17,412 --> 00:33:18,412 Dyson texts about you? 531 00:33:18,622 --> 00:33:19,664 I don't know. 532 00:33:19,873 --> 00:33:22,249 I can make this fast or I can make this slow. 533 00:33:22,459 --> 00:33:25,628 I'm in no hurry to get back to my shift in Valhalla. 534 00:33:25,837 --> 00:33:26,837 The tips are shit. 535 00:33:27,047 --> 00:33:28,839 Look, if anybody is going, it's me. 536 00:33:29,049 --> 00:33:30,091 Kenzi's been through enough. 537 00:33:30,300 --> 00:33:31,050 I bit portal and died. 538 00:33:31,259 --> 00:33:32,927 I did not lose my lady balls. I'll go. 539 00:33:33,136 --> 00:33:35,596 Oh, you know what? The doctor's right. 540 00:33:35,806 --> 00:33:38,432 Bo and Freyja made a deal. You're off limits. 541 00:33:38,642 --> 00:33:40,476 This is better anyway. 542 00:33:40,686 --> 00:33:44,897 You hold a particularly special place in Bo's heart. 543 00:33:45,107 --> 00:33:45,856 That was a gift. 544 00:33:46,066 --> 00:33:47,149 Give it back. Now. 545 00:33:47,359 --> 00:33:48,567 Nap time. 546 00:33:48,777 --> 00:33:50,986 Or whatevs. Good luck, Lo. 547 00:33:53,907 --> 00:33:55,616 You can't have my soul if I'm not dead. 548 00:33:55,826 --> 00:33:56,826 That can be arranged. 549 00:33:57,035 --> 00:33:57,785 Ah! 550 00:33:57,994 --> 00:33:58,953 Let her go, Stacey. 551 00:33:59,162 --> 00:34:00,538 I beg your pardon? 552 00:34:00,747 --> 00:34:02,289 You're going back to Freyja empty handed. 553 00:34:02,499 --> 00:34:04,875 See what it's like to be in her bad books for once. 554 00:34:05,085 --> 00:34:07,837 Valhalla's books will still be unbalanced. 555 00:34:08,046 --> 00:34:12,007 Well, so are my boobs. But I make do. 556 00:34:12,217 --> 00:34:16,762 Oh, Tamsin. On your last life, are you sure 557 00:34:16,972 --> 00:34:20,599 you wanna pick mortals over your Valkyrie sisters? 558 00:34:20,809 --> 00:34:23,060 Oh, Stacey. Do you really consider 559 00:34:23,270 --> 00:34:24,812 those girls your sisters? 560 00:34:25,021 --> 00:34:26,230 Maybe you should ask them who coined the term 561 00:34:26,440 --> 00:34:27,940 "Brace Face Stace" in high school. 562 00:34:28,150 --> 00:34:28,941 Are they having a-- 563 00:34:29,151 --> 00:34:30,276 Yeah. Valkyrie on Valkyrie-- 564 00:34:30,485 --> 00:34:31,360 Doubt off. 565 00:34:31,570 --> 00:34:32,486 Right. 566 00:34:32,696 --> 00:34:34,572 I'm just trying to be a good friend here, 567 00:34:34,781 --> 00:34:35,906 but I think you should know 568 00:34:36,116 --> 00:34:40,369 they call you the doormat at Valhalla's gates. 569 00:34:40,579 --> 00:34:43,539 Don't you think you should stand up for yourself? 570 00:34:44,541 --> 00:34:45,875 And I wanna be an equally good friend, 571 00:34:46,084 --> 00:34:47,251 and tell you should look in the mirror 572 00:34:47,461 --> 00:34:50,087 because the Rachel is so last century. 573 00:34:50,297 --> 00:34:51,922 Plus your roots are showing. 574 00:34:53,091 --> 00:34:58,596 You know the rules. A Valkyrie's hair is off limits! 575 00:35:00,932 --> 00:35:01,849 I'll be back. 576 00:35:02,058 --> 00:35:03,642 I'll be here. 577 00:35:07,147 --> 00:35:10,983 Tamsin, Tamsin? Or Tamsin from The Shining? 578 00:35:11,193 --> 00:35:13,194 Tamsin, Tamsin. 579 00:35:19,743 --> 00:35:22,495 To Kenzi. And to Bo. 580 00:35:22,704 --> 00:35:24,121 And to all of you brave warriors 581 00:35:24,331 --> 00:35:25,664 who helped bring them home. 582 00:35:25,874 --> 00:35:28,918 I've never met a stronger united force. 583 00:35:29,127 --> 00:35:30,419 Now we drink? 584 00:35:30,629 --> 00:35:31,545 And now we drink. 585 00:35:31,755 --> 00:35:32,546 Here, here. 586 00:35:32,756 --> 00:35:34,340 Cheers! 587 00:35:38,929 --> 00:35:40,471 Truce? 588 00:35:40,680 --> 00:35:42,765 Come on. I was alone with a Valkyrie. I improvised. 589 00:35:42,974 --> 00:35:45,518 Yeah. All over Stacey's mouth. 590 00:35:48,146 --> 00:35:49,980 Good job. 591 00:35:50,190 --> 00:35:51,357 Yeah? 592 00:35:51,566 --> 00:35:54,360 Plus, I'm not jealous. Trust me. 593 00:35:54,569 --> 00:35:55,986 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 594 00:35:56,196 --> 00:35:57,738 Friends? 595 00:35:57,948 --> 00:35:58,823 Friends. 596 00:36:02,202 --> 00:36:03,619 Welcome home, love. 597 00:36:09,125 --> 00:36:11,919 Two thousand years. Ten thousand books. 598 00:36:12,128 --> 00:36:15,714 And yet, the afterlife remains a mystery, even to me. 599 00:36:15,924 --> 00:36:17,550 What's it like? 600 00:36:19,219 --> 00:36:23,722 It's um... personal. 601 00:36:27,561 --> 00:36:28,686 I have something for you. 602 00:36:28,895 --> 00:36:32,523 Oh, please be a hoverboard. Please be a hoverboard. 603 00:36:33,859 --> 00:36:35,276 It's from Hale. 604 00:36:39,364 --> 00:36:41,949 He left it for you in his will. 605 00:36:48,081 --> 00:36:53,377 I felt close to him for a second. And Dyson, he was happy. 606 00:36:58,758 --> 00:37:00,718 There's an impeccable selection of vintage cabs in 607 00:37:00,927 --> 00:37:04,471 the keg room actually dating all the way back to, um... 608 00:37:04,681 --> 00:37:07,057 I just happened to find a few... 609 00:37:07,267 --> 00:37:12,605 when I was in there... one time. I'll get one. 610 00:37:12,814 --> 00:37:14,440 I'll help. 611 00:37:23,158 --> 00:37:25,075 I can't believe that you had ghost sex. 612 00:37:25,285 --> 00:37:29,330 Well it had some patented Bo moves. 613 00:37:30,665 --> 00:37:32,958 So how is back-to-life Kenzi? 614 00:37:33,168 --> 00:37:35,210 She's good. Her vitals are in check. 615 00:37:35,420 --> 00:37:40,549 No, I mean... Valhalla. An almost wedding to Hale. 616 00:37:41,760 --> 00:37:45,012 That's a lot. Y'know I just... 617 00:37:46,473 --> 00:37:47,556 I don't know. 618 00:37:47,766 --> 00:37:50,100 You should talk to her. 619 00:37:52,771 --> 00:37:56,982 So you burnt the ouija board once the spirit became trapped? 620 00:37:59,194 --> 00:38:01,028 Since when can you burn a ghost? 621 00:38:01,237 --> 00:38:02,029 I'm not following. 622 00:38:02,238 --> 00:38:04,114 No. It's following you. 623 00:38:04,658 --> 00:38:05,574 Uh! 624 00:38:12,290 --> 00:38:13,832 I thought we burnt it. 625 00:38:14,042 --> 00:38:16,001 I guess we gave it corporeal form. 626 00:38:16,211 --> 00:38:18,462 Shouldda given it a makeover. 627 00:38:18,672 --> 00:38:20,255 How did you know? 628 00:38:20,465 --> 00:38:22,174 How'd you know it wasn't over? 629 00:38:22,384 --> 00:38:26,428 That's the thing with the Fae, it's never over. 630 00:38:28,598 --> 00:38:32,518 Okay, we've got Chardonnay, licorice, Tremors-- 631 00:38:32,727 --> 00:38:33,978 your second fav Bacon flick-- 632 00:38:34,187 --> 00:38:36,814 and Footloose, your number one favorite-- 633 00:38:37,023 --> 00:38:38,774 well, it's everyone's number one favorite. 634 00:38:38,984 --> 00:38:41,276 Bo, I can't. 635 00:38:44,406 --> 00:38:46,156 What's goin' on? 636 00:38:46,366 --> 00:38:48,575 I can't keep being a lost human in the Fae world 637 00:38:48,785 --> 00:38:50,452 trying to be Fae. 638 00:38:50,662 --> 00:38:52,454 I'm not Fae. 639 00:38:52,664 --> 00:38:54,039 That has never mattered to me. 640 00:38:54,249 --> 00:38:56,583 But it does to me. 641 00:38:56,793 --> 00:39:00,421 I have learned so much from you--from everyone. 642 00:39:01,631 --> 00:39:04,967 But I just lost the love of my life, Bo. 643 00:39:14,519 --> 00:39:17,688 I... died. 644 00:39:17,897 --> 00:39:20,024 Hey, but now you are here. 645 00:39:20,233 --> 00:39:22,985 Which is why I have a second chance. 646 00:39:23,194 --> 00:39:26,321 And I need to try something new. 647 00:39:26,531 --> 00:39:31,326 Something... for me. Something human. 648 00:39:32,746 --> 00:39:37,041 And for the first time in I don't even remember, 649 00:39:37,250 --> 00:39:40,127 I'm okay with that. 650 00:39:44,007 --> 00:39:46,633 I need to go. 651 00:40:18,166 --> 00:40:19,541 Kenzi. 652 00:40:19,751 --> 00:40:23,629 Hale left me some Santiago land off the coast of Spain. 653 00:40:23,838 --> 00:40:26,965 Wow. You've never even been out of the country. 654 00:40:27,175 --> 00:40:31,303 Never even had a legitimate passport. Seems like a sign. 655 00:40:50,031 --> 00:40:53,826 We're sisters. We're in each other's lives for good. 656 00:40:54,035 --> 00:40:56,662 Hell, I couldn't even keep you out of my afterlife. 657 00:41:05,463 --> 00:41:07,714 I love you, Kenzi. 658 00:41:10,218 --> 00:41:15,430 Sometimes I think it's the only thing I'm completely sure about. 659 00:41:16,933 --> 00:41:18,475 Bye, Bo. 660 00:41:31,823 --> 00:41:33,365 Goodbye, Kenzi. 661 00:42:24,334 --> 00:42:26,210 I know, baby. But the deposition was like, 662 00:42:26,419 --> 00:42:29,504 two hundred pages long, and the copier was... 663 00:42:29,714 --> 00:42:32,841 It was evil. Stone cold evil. 664 00:42:33,051 --> 00:42:35,844 Anyway, um, please, please tell me that you 665 00:42:36,054 --> 00:42:37,387 ordered salads for dinner. 666 00:42:37,597 --> 00:42:41,225 And by salads of course I mean two all meat pizzas.