1 00:00:05,923 --> 00:00:07,006 [BO narrating] Last time on Lost Girl: 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,049 [TRICK] Three dead humans. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,134 I want you and Vex to look into it. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,719 We're dealing with a cult here. 5 00:00:11,929 --> 00:00:12,804 [DYSON] A Fae cult. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,681 [LAUREN] Dyson, those three bodies from the elevator crash, 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,015 they were taken the other night. 8 00:00:16,225 --> 00:00:17,725 Now, you wanna tell us what you're running from? 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,352 He's here. 10 00:00:21,146 --> 00:00:23,481 [BO] What is it about you? 11 00:00:23,691 --> 00:00:25,525 Why are you hunting me? 12 00:00:25,734 --> 00:00:26,651 Because you're a shifter. 13 00:00:26,860 --> 00:00:27,777 Who the hell are you? 14 00:00:27,986 --> 00:00:29,654 [DYSON] A shifter like you. 15 00:00:31,573 --> 00:00:33,032 I'm trouble; everyone says so. 16 00:00:33,242 --> 00:00:34,325 [DYSON] I'm never gonna see it that way. 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,285 Because I'm your father. 18 00:00:38,330 --> 00:00:49,424 ♪ 19 00:00:49,633 --> 00:00:51,050 [beep] 20 00:00:56,724 --> 00:00:59,434 And that's when I decided to up and leave. 21 00:00:59,643 --> 00:01:01,394 Reclaim who I used to be. 22 00:01:01,603 --> 00:01:02,770 [cell phone buzzes] 23 00:01:02,980 --> 00:01:06,149 Oh, thank god. Uh--but uh, keep talking. 24 00:01:06,358 --> 00:01:08,901 Super interested in your journey. 25 00:01:10,237 --> 00:01:10,862 Hello? 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,822 Your insight; I need it. 27 00:01:13,031 --> 00:01:15,450 Birthday gift from Hell. Literally. 28 00:01:15,659 --> 00:01:17,368 And you want me to tell you what it means. 29 00:01:17,578 --> 00:01:19,162 It's all I'm good for, right? 30 00:01:19,371 --> 00:01:21,247 Look, I'm on a... 31 00:01:23,250 --> 00:01:25,752 ...date. So whatever's going on with you tomorrow, 32 00:01:25,961 --> 00:01:27,962 lukewarm pints at The Dal, your treat. 33 00:01:28,172 --> 00:01:30,423 Fine. Tomorrow. 34 00:01:30,883 --> 00:01:39,515 ♪ 35 00:01:39,725 --> 00:01:41,934 Here's hoping there is one. 36 00:01:43,479 --> 00:01:44,979 You said you're new to town? 37 00:01:45,189 --> 00:01:50,485 Oh, I'm... boring. But you, you're fascinating. 38 00:01:50,694 --> 00:01:52,028 Please, continue. 39 00:01:52,237 --> 00:01:53,613 Siblings? 40 00:01:53,822 --> 00:01:56,365 I have a douchebag cousin named Seymour. That count? 41 00:01:56,575 --> 00:02:00,495 Mmm, yeah, well, I have a sister who's a party girl; 42 00:02:00,704 --> 00:02:02,580 only wants to have a good time. 43 00:02:02,790 --> 00:02:04,582 Personality out the wazoo. 44 00:02:04,792 --> 00:02:08,002 Sounds fun. And she's single? 45 00:02:08,212 --> 00:02:11,714 Hardly. But she was thrilled when I told her 46 00:02:11,924 --> 00:02:13,800 you're an oracle. 47 00:02:15,511 --> 00:02:17,053 So she's looking for a reading. 48 00:02:17,262 --> 00:02:19,514 And let me guess, you too. 49 00:02:19,723 --> 00:02:20,890 [clears throat] 50 00:02:21,099 --> 00:02:23,935 Fine. Let's just do it and get it over with. 51 00:02:24,144 --> 00:02:28,564 Actually, I--I'd like to order. Are you ready? 52 00:02:29,650 --> 00:02:32,360 You seriously don't want a reading? 53 00:02:32,569 --> 00:02:34,904 It's all anyone ever wants. 54 00:02:35,113 --> 00:02:36,656 You're offended. 55 00:02:36,865 --> 00:02:40,243 Surprised. Oracle doesn't exactly 56 00:02:40,452 --> 00:02:43,746 spell lucky in love, y'know. 57 00:02:43,956 --> 00:02:46,791 Well your luck is about to change. 58 00:02:47,000 --> 00:02:53,422 'Cause I believe that life is about anticipation. 59 00:02:53,632 --> 00:02:55,508 That's the fun part. 60 00:02:57,970 --> 00:02:59,136 Yeah. 61 00:02:59,346 --> 00:03:01,430 [CASSIE] Condo overlooking the city. 62 00:03:01,640 --> 00:03:03,766 Breakfast bar in the kitchen. 63 00:03:03,976 --> 00:03:06,018 How 'bout you? What's your five year? 64 00:03:06,228 --> 00:03:10,648 Same thing, only there's a dog in mine; Gatsby. 65 00:03:10,858 --> 00:03:15,236 And he hates walks and he opens wine bottles with his teeth. 66 00:03:17,489 --> 00:03:23,744 Y'know, if you could see the future, you see this? 67 00:03:33,505 --> 00:03:35,172 [chuckles] 68 00:03:35,382 --> 00:03:40,428 Um, wow you're uh... you're a really good kisser. 69 00:03:40,637 --> 00:03:44,307 And a gentleman. 70 00:03:44,516 --> 00:03:46,100 Call me tomorrow. 71 00:03:57,613 --> 00:04:00,364 Please God, let the peen check out. 72 00:04:00,574 --> 00:04:01,324 [laughs] 73 00:04:01,533 --> 00:04:04,076 Ngh! What the--? 74 00:04:08,373 --> 00:04:12,001 Ugh. 75 00:04:12,210 --> 00:04:16,005 What the shit is happening?! 76 00:04:18,383 --> 00:04:22,970 [CASSIE groaning] 77 00:04:23,180 --> 00:04:29,560 [screaming] 78 00:04:31,438 --> 00:04:36,442 [opening theme] 79 00:04:38,028 --> 00:04:39,278 [TAMSIN] So what's up with you playing Daddy Dolittle 80 00:04:39,488 --> 00:04:40,655 to Dyson's mini me? 81 00:04:40,864 --> 00:04:41,989 [TRICK] Oh, he's working here. 82 00:04:42,199 --> 00:04:44,742 Mark's new to our colony. Exposure to Fae kind 83 00:04:44,952 --> 00:04:46,494 will do him some good. 84 00:04:46,703 --> 00:04:49,664 Yeah, it's not the first person he's exposed himself to. 85 00:04:49,873 --> 00:04:50,706 Huh? 86 00:04:50,916 --> 00:04:52,083 Uh, nothing. 87 00:04:52,292 --> 00:04:53,668 Hey, have either of you guys seen Cassie? 88 00:04:53,877 --> 00:04:54,961 She was supposed to meet me here. 89 00:04:55,170 --> 00:04:56,170 --[TAMSIN] Nope. --[TRICK] Not yet. 90 00:04:56,380 --> 00:04:59,048 But, here. 91 00:04:59,257 --> 00:05:00,007 I got you something. 92 00:05:00,217 --> 00:05:02,009 Aw, Trick. 93 00:05:04,012 --> 00:05:05,680 Wow, heh. 94 00:05:05,889 --> 00:05:07,306 [BO] Thank you. 95 00:05:09,643 --> 00:05:10,518 Oh. 96 00:05:10,727 --> 00:05:12,812 Belonged to Alexander the Fae. 97 00:05:13,021 --> 00:05:15,815 [TRICK] Handed down through our family for generations. 98 00:05:16,024 --> 00:05:17,858 Happy birthday, Bo. 99 00:05:19,903 --> 00:05:21,195 You totally gave me the finger. 100 00:05:21,405 --> 00:05:22,196 [ALL laugh] 101 00:05:22,406 --> 00:05:25,491 That was-- birthday finger. Right. 102 00:05:25,701 --> 00:05:29,870 Mmm. Um, I... have stuff to do. 103 00:05:34,418 --> 00:05:35,876 I can't believe that we forgot Bo's birthday. 104 00:05:36,086 --> 00:05:37,253 We're the worst people in the world. 105 00:05:37,462 --> 00:05:40,006 Well, I understand how I forgot because hello, it's me. 106 00:05:40,215 --> 00:05:41,382 But how did you forget? 107 00:05:41,591 --> 00:05:42,633 I have had a lot on the go. 108 00:05:42,843 --> 00:05:44,260 I-I have been very busy with things like, like-- 109 00:05:44,469 --> 00:05:45,428 Sucking up to Evony. 110 00:05:45,637 --> 00:05:46,804 I like to call it working. 111 00:05:47,014 --> 00:05:48,097 Working, shmirking. 112 00:05:48,306 --> 00:05:49,890 Either way, we need to make it up to Bo. 113 00:05:50,100 --> 00:05:51,559 I'm thinking a surprise party at The Dal. 114 00:05:51,768 --> 00:05:54,645 [gasps] Yeti strippers. And drinking 'til we vom. 115 00:05:54,855 --> 00:05:56,230 Always with the class. Actually--no, that's good. 116 00:05:56,440 --> 00:05:57,398 You keep her outta the club house. 117 00:05:57,607 --> 00:05:58,649 It'll give me a chance to back a cake, 118 00:05:58,859 --> 00:06:00,192 get some balloons, that kinda thing. 119 00:06:00,402 --> 00:06:01,569 And find the perfect present. 120 00:06:01,778 --> 00:06:02,945 [gasps] 121 00:06:03,155 --> 00:06:04,572 Oh... 122 00:06:04,781 --> 00:06:07,158 [TAMSIN] You've been replaced. I found Bo's new-- 123 00:06:07,367 --> 00:06:08,784 [LAUREN] No. 124 00:06:09,494 --> 00:06:12,121 What? I was gonna say companion. 125 00:06:12,330 --> 00:06:15,249 You can't be serious. That thing is awful. 126 00:06:15,459 --> 00:06:17,043 What about that? Bo loves knickknacks. 127 00:06:17,252 --> 00:06:19,295 [TAMSIN] No one loves knickknacks. 128 00:06:19,504 --> 00:06:22,089 'Cause they don't bring ya luck, that's why. 129 00:06:22,966 --> 00:06:25,551 That kitty's from the Emperor Kang dynasty. 130 00:06:25,761 --> 00:06:27,803 [MAN] The legend says Kang was a poor warrior 131 00:06:28,013 --> 00:06:30,014 until he came upon that magic kitty. 132 00:06:30,223 --> 00:06:31,098 Magic kitty? 133 00:06:31,308 --> 00:06:34,810 Yeah. That cat brings luck to its owner and people around it. 134 00:06:35,020 --> 00:06:36,979 Word. How much? 135 00:06:37,189 --> 00:06:39,065 Oh, I don't know if I can sell it. 136 00:06:39,274 --> 00:06:40,107 Oh... 137 00:06:40,317 --> 00:06:41,776 That brings us back to the kickknack. 138 00:06:41,985 --> 00:06:43,402 But seventy-five oughta cover it. 139 00:06:43,612 --> 00:06:45,780 I'll take it. Give me seventy-five bucks. 140 00:06:45,989 --> 00:06:50,743 ♪ 141 00:06:50,952 --> 00:06:51,869 [CASSIE] I've got something better to do 142 00:06:52,079 --> 00:06:53,162 than talk to you right now. 143 00:06:53,371 --> 00:06:56,207 Leave a message and I'll call you. Maybe. 144 00:06:56,416 --> 00:06:58,751 Cassie, it's Bo. If you're there, pick up. 145 00:06:58,960 --> 00:07:00,294 Or call me. 146 00:07:00,504 --> 00:07:03,214 Or smoke signals or something. 147 00:07:03,423 --> 00:07:04,131 [exhales heavily] 148 00:07:04,341 --> 00:07:06,342 Cassie's not returning any of my texts or phone calls. 149 00:07:06,551 --> 00:07:08,469 Maybe she's sick. 150 00:07:08,678 --> 00:07:11,722 It's not like you to worry. Somethin' goin' on? 151 00:07:11,932 --> 00:07:12,973 --[BO] With me? --[TRICK] Mhmmm. 152 00:07:13,183 --> 00:07:16,977 No, no. I'm just concerned about Cassie and... 153 00:07:17,187 --> 00:07:18,896 Which is why I'm going over there. 154 00:07:19,106 --> 00:07:20,731 [TRICK] Okay. 155 00:07:22,275 --> 00:07:24,110 Happy birthday! 156 00:07:26,113 --> 00:07:28,030 Wow. Ah-hah. 157 00:07:28,240 --> 00:07:30,282 Wow, you guys shouldn't have. Really. 158 00:07:30,492 --> 00:07:33,077 I didn't. This is from me. It's a-- 159 00:07:33,286 --> 00:07:34,829 [TAMSIN] Don't say... 160 00:07:35,038 --> 00:07:36,705 knickknack. 161 00:07:36,915 --> 00:07:39,291 [LAUREN] Well, that was only part of my gift. 162 00:07:39,501 --> 00:07:44,338 [LAUREN] The... cat is also from me. 163 00:07:44,548 --> 00:07:49,260 Oh. Now suddenly the cat's good enough for you. 164 00:07:49,469 --> 00:07:50,636 Anyway, the man said it would bring you 165 00:07:50,846 --> 00:07:52,221 [TAMSIN] lots of happiness and good luck. 166 00:07:52,430 --> 00:07:54,723 But it's foolish to think that an external object 167 00:07:54,933 --> 00:07:56,142 [LAUREN] can dictate the likelihood of 168 00:07:56,351 --> 00:07:57,810 fortunate events, so... [chuckles] 169 00:07:58,019 --> 00:07:59,436 Who hurt you? 170 00:07:59,646 --> 00:08:03,399 [BO] Well, I love it. It's, ah, very roadkill-chic. 171 00:08:03,608 --> 00:08:05,442 [chuckles] 172 00:08:05,652 --> 00:08:06,819 Are you going somewhere? 173 00:08:07,028 --> 00:08:07,987 Hm? 174 00:08:08,196 --> 00:08:10,781 Oh, Cassie's. Yeah, I just have this bad feeling 175 00:08:10,991 --> 00:08:12,158 but I'm--I'm sure everything's fine. 176 00:08:12,367 --> 00:08:13,200 I can come with you. 177 00:08:13,410 --> 00:08:14,368 Yeah. Me too. 178 00:08:14,578 --> 00:08:16,871 [TAMSIN] Um... Did you forget that thing, 179 00:08:17,080 --> 00:08:19,081 you know, that we talked about? 180 00:08:19,291 --> 00:08:21,375 I'm not looking at your mole again. 181 00:08:23,128 --> 00:08:24,128 Oh, yes. That thing. 182 00:08:24,337 --> 00:08:27,631 I--I have to stay and-- and do that thing. 183 00:08:27,841 --> 00:08:28,340 Yes indeed. 184 00:08:28,550 --> 00:08:29,967 Yeah. 185 00:08:31,845 --> 00:08:32,720 Okay. 186 00:08:32,929 --> 00:08:34,346 Okay. 187 00:08:34,556 --> 00:08:35,973 Okay. 188 00:08:37,392 --> 00:08:43,022 Well, I'm--I'm on my cell if anybody needs me. 189 00:08:43,231 --> 00:08:47,109 [LAUREN] Which, apparently, you don't. 190 00:08:48,486 --> 00:08:49,820 [knocking] 191 00:08:50,030 --> 00:08:52,072 Cassie? 192 00:08:52,282 --> 00:08:53,657 [knocking] 193 00:08:53,867 --> 00:08:55,409 Cassie, it's Bo. Open up. 194 00:08:55,619 --> 00:08:56,577 Just let me kick the door down. 195 00:08:56,786 --> 00:08:58,537 Okay, why don't we try the knob first. 196 00:08:58,747 --> 00:09:00,206 [door knob turns] 197 00:09:00,415 --> 00:09:03,250 It's unlocked. That's fortunate. 198 00:09:03,460 --> 00:09:05,502 Lucky cat. Boom! 199 00:09:10,550 --> 00:09:11,967 Cassie? 200 00:09:13,094 --> 00:09:15,012 We need to contain the scene. 201 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 There's more. 202 00:09:29,194 --> 00:09:31,987 We need to get blood samples to Lauren. 203 00:09:32,197 --> 00:09:34,031 I'm gonna call D. 204 00:09:34,241 --> 00:09:36,992 [TAMSIN] Tell him we've got a crime scene. 205 00:09:37,202 --> 00:09:39,703 Yeah. 206 00:09:39,913 --> 00:09:42,957 Because if it isn't... 207 00:09:43,166 --> 00:09:46,126 this was the worst dinner party in history. 208 00:09:49,214 --> 00:09:56,345 [alternative rock music plays] 209 00:09:56,554 --> 00:09:58,931 Good evening St. Louis. Ahhhh! 210 00:09:59,140 --> 00:10:00,933 For one night only, the greatest drummer since 211 00:10:01,142 --> 00:10:03,644 John Bonham and Keith Moon combined. 212 00:10:03,853 --> 00:10:06,021 Minds will be blown-- other things if you're lucky. 213 00:10:06,231 --> 00:10:07,606 [rim shot] 214 00:10:07,816 --> 00:10:09,233 Put your hands together for... 215 00:10:12,779 --> 00:10:14,780 Mark! 216 00:10:14,990 --> 00:10:16,448 Huh? Wha--What? 217 00:10:16,658 --> 00:10:18,867 Hey, uh, sorry, I was just, um. 218 00:10:19,077 --> 00:10:20,786 They looked dirty so I was cleanin' 'em. 219 00:10:20,996 --> 00:10:22,538 You still need to sign in. 220 00:10:27,085 --> 00:10:28,252 Sign what? 221 00:10:28,461 --> 00:10:29,962 [TRICK] Right there. 222 00:10:30,171 --> 00:10:32,214 This ledger contains all the names of the Fae 223 00:10:32,424 --> 00:10:34,383 who've passed through our colony. 224 00:10:38,221 --> 00:10:39,430 And more than our names, 225 00:10:39,639 --> 00:10:44,518 our signatures contain our true power. 226 00:10:44,728 --> 00:10:46,603 Wow. 227 00:10:46,813 --> 00:10:48,772 Cool. 228 00:10:48,982 --> 00:10:50,399 Ah. Uh, whoops. 229 00:10:50,608 --> 00:10:54,278 And this is why I keep it in my lair. 230 00:10:55,488 --> 00:10:56,989 [TRICK] Thank you. 231 00:11:03,204 --> 00:11:05,331 [BO] I thought I lost this. 232 00:11:05,540 --> 00:11:06,999 I gotta go. 233 00:11:09,127 --> 00:11:10,836 Okay. Dyson's at the crime scene. 234 00:11:11,046 --> 00:11:12,463 He's got Lauren running the blood. 235 00:11:12,672 --> 00:11:14,506 I called Pythia and Dedona, the other oracles. 236 00:11:14,716 --> 00:11:15,841 I'm still waiting to hear back. 237 00:11:16,051 --> 00:11:17,426 Bo, this is scary. 238 00:11:17,635 --> 00:11:19,928 An oracle's abilities in the wrong hands could be deadly. 239 00:11:20,138 --> 00:11:21,305 What about Cassie's family? 240 00:11:21,514 --> 00:11:23,390 [TAMSIN] I called her cousin. He's coming in for questioning. 241 00:11:23,600 --> 00:11:25,476 Wait. Seymour? 242 00:11:26,519 --> 00:11:28,103 [SEYMOUR] You remember, succubabe. 243 00:11:28,313 --> 00:11:30,272 I'm touched. 244 00:11:30,482 --> 00:11:33,025 Color me Archie. It's Betty and Veronica. 245 00:11:33,234 --> 00:11:35,277 Nice to see you too, Jughead. 246 00:11:35,487 --> 00:11:37,112 Your uncle know you're out of jail already? 247 00:11:37,322 --> 00:11:39,990 Una Mens cut his throat. His punishment. 248 00:11:40,200 --> 00:11:41,992 Stole luck from the wrong Fae. 249 00:11:42,202 --> 00:11:43,202 What's this about Cassie? 250 00:11:43,411 --> 00:11:44,912 She's been missing for twelve hours. 251 00:11:45,121 --> 00:11:46,121 [TAMSIN] Something bad has happened to her. 252 00:11:46,331 --> 00:11:48,332 Yeah, well Cassie's special. People don't like that. 253 00:11:48,541 --> 00:11:49,458 People like you? 254 00:11:49,667 --> 00:11:50,834 [SEYMOUR] I'm a soul eater. 255 00:11:51,044 --> 00:11:53,837 I suck people's spirits. Not exactly beloved. 256 00:11:54,047 --> 00:11:56,048 Sucking things made me popular. 257 00:11:57,425 --> 00:11:59,343 Took over Mayer's rack and it's failing. 258 00:11:59,552 --> 00:12:01,804 What's a bookie without the ability to steal luck? 259 00:12:02,013 --> 00:12:03,138 [SEYMOUR] Instead of helping out, 260 00:12:03,348 --> 00:12:05,140 Cassie emancipated herself from the clan. 261 00:12:05,350 --> 00:12:07,267 Well, maybe she felt like you were trying to use her. 262 00:12:07,477 --> 00:12:08,852 I can relate. 263 00:12:09,062 --> 00:12:10,687 Family problems, eh? 264 00:12:10,897 --> 00:12:13,482 Look, if you want answers, talk to her computer dates. 265 00:12:13,691 --> 00:12:14,566 Computer dates? 266 00:12:14,776 --> 00:12:15,651 Oh, robots. 267 00:12:15,860 --> 00:12:18,695 Guys she met online. Fae Date? 268 00:12:18,905 --> 00:12:20,906 [SEYMOUR] She probably ran into some weirdo. 269 00:12:21,116 --> 00:12:24,159 If you don't mind, I have a business to save. 270 00:12:27,539 --> 00:12:29,081 What do you think? 271 00:12:37,382 --> 00:12:40,467 I think it's time we start pricing dating memberships. 272 00:12:41,261 --> 00:12:45,055 Dyson, it's me. All the blood is the same type. 273 00:12:45,265 --> 00:12:47,933 Any word from Bo? 274 00:12:48,143 --> 00:12:52,688 Okay, well, keep me posted. I'm... here at the club house. 275 00:12:54,357 --> 00:12:58,193 Bakin' a cake. You know, the important stuff. 276 00:13:08,621 --> 00:13:10,914 Salt. Not sugar. That's salt. 277 00:13:11,124 --> 00:13:12,833 [knocking at door] 278 00:13:13,501 --> 00:13:15,419 [LAUREN] Oh no, no, no, no, no, no. 279 00:13:15,628 --> 00:13:16,420 [groans] 280 00:13:16,629 --> 00:13:19,465 No, I asked for these to be delivered to The Dal Riata. 281 00:13:19,674 --> 00:13:21,300 Well, if you want me to take these to The Dal 282 00:13:21,509 --> 00:13:23,093 it's gonna cost you extra. 283 00:13:23,303 --> 00:13:26,847 You know what, just leave them with me; I'll take them. 284 00:13:27,974 --> 00:13:29,725 Is something burning? 285 00:13:29,934 --> 00:13:31,393 What? 286 00:13:31,603 --> 00:13:32,227 [gasps] 287 00:13:32,437 --> 00:13:35,230 [LAUREN] No. Bo's cake. No! 288 00:13:35,440 --> 00:13:43,238 ♪ 289 00:13:43,448 --> 00:13:45,532 [LAUREN] Well... they said it would bring luck; 290 00:13:45,742 --> 00:13:47,701 I guess they didn't say what kind. 291 00:13:48,578 --> 00:13:58,587 [folk music plays] 292 00:13:58,796 --> 00:14:00,547 Hey! Hey you! 293 00:14:00,757 --> 00:14:02,216 You think I don't know a dine and dash when I see one? 294 00:14:02,425 --> 00:14:03,967 [chuckles] 295 00:14:04,177 --> 00:14:08,680 Yeah, well, Trick's a mate of mine. And it means I don't pay. 296 00:14:08,890 --> 00:14:11,141 I'll let it slide this once. 297 00:14:11,351 --> 00:14:17,314 Ah, dude, you uh, you drink and then you pay. 298 00:14:17,524 --> 00:14:21,360 All right. Have it your way then. 299 00:14:22,028 --> 00:14:26,323 Hey, everybody! Drunken beady eyes on me. 300 00:14:26,533 --> 00:14:29,284 Now who has a weak drink courtesy of 301 00:14:29,494 --> 00:14:31,537 Abercrombie here, huh? 302 00:14:31,746 --> 00:14:32,329 [GROUP] Yeah. 303 00:14:32,539 --> 00:14:32,788 --[VEX] Yeah. --[WOMAN] Yeah. 304 00:14:32,997 --> 00:14:33,580 What are you doing? 305 00:14:33,790 --> 00:14:34,540 [MAN] Right here, brother. 306 00:14:34,749 --> 00:14:36,625 I saw you under pour three customers. 307 00:14:36,834 --> 00:14:39,920 Plannin' on liftin' a snifter later, are we? 308 00:14:41,005 --> 00:14:43,590 Fine. Hey, everyone! 309 00:14:43,800 --> 00:14:46,552 Your next drink, it's on me. 310 00:14:49,681 --> 00:14:50,305 You happy now? 311 00:14:50,515 --> 00:14:53,141 Yeah. Not as happy as I'm gonna be. 312 00:14:53,351 --> 00:14:55,769 [VEX] Courtesy those divine birds givin' us 313 00:14:55,979 --> 00:14:57,938 the hobbly-bob right now. 314 00:14:58,147 --> 00:14:59,940 Uh, "us"? 315 00:15:03,987 --> 00:15:08,949 Rock, paper, guillotine. Loser distracts the boyfriend. 316 00:15:12,328 --> 00:15:13,745 [VEX grunts] 317 00:15:13,955 --> 00:15:15,998 Bollocks. 318 00:15:18,334 --> 00:15:27,968 ♪ 319 00:15:28,177 --> 00:15:31,054 Maybe we should, uh... go... 320 00:15:31,264 --> 00:15:32,097 [MARK] someplace else. 321 00:15:32,307 --> 00:15:34,558 No. Here is perfect. 322 00:15:34,767 --> 00:15:38,312 It's so... booky. 323 00:15:38,521 --> 00:15:42,482 Whatever you're on, dollface, I want some. 324 00:15:52,493 --> 00:15:54,453 [MARK] We should... probably get... 325 00:15:54,662 --> 00:15:56,538 [zipper unzips] [MARK] Oh... 326 00:15:58,207 --> 00:15:59,082 [BLONDE GIRL moans] 327 00:15:59,292 --> 00:16:01,251 [MARK] Auh, that--that's good. 328 00:16:01,461 --> 00:16:02,878 That's good. 329 00:16:03,087 --> 00:16:04,421 [moans] That's good. 330 00:16:04,631 --> 00:16:06,089 Oh, that's good. 331 00:16:06,299 --> 00:16:07,132 --[BLONDE GIRL moans] --[MARK] I likey. 332 00:16:07,342 --> 00:16:08,884 I likey a lot. 333 00:16:12,221 --> 00:16:14,348 That's why I heart shifters so much. 334 00:16:14,557 --> 00:16:19,019 Your bodies are always so... ripply. 335 00:16:19,228 --> 00:16:21,396 Thanks. 336 00:16:21,606 --> 00:16:26,610 [MARK] You too. You, um, work out or something? 337 00:16:29,405 --> 00:16:31,239 I'm gonna take that as a yes. 338 00:16:38,831 --> 00:16:40,707 Oh, thank you paper. 339 00:16:44,629 --> 00:16:46,421 Ha... hi? 340 00:16:46,631 --> 00:16:48,548 Hi. 341 00:16:48,758 --> 00:16:50,676 I wanna look at you. 342 00:16:51,969 --> 00:16:53,470 Okay. 343 00:16:55,682 --> 00:16:57,557 [camera shutter] 344 00:16:57,767 --> 00:16:58,433 [BO] Can you hurry up? 345 00:16:58,643 --> 00:17:00,018 They're profile pictures, not art. 346 00:17:00,228 --> 00:17:01,728 [TAMSIN] Uh, not with that attitude. 347 00:17:01,938 --> 00:17:03,730 Would it kill you to arch your back? 348 00:17:03,940 --> 00:17:05,065 [huffs] 349 00:17:05,274 --> 00:17:07,859 [TAMSIN] Oh yeah. Okay. 350 00:17:08,945 --> 00:17:10,821 [TAMSIN] Ooh, show papa whatcha got. 351 00:17:11,030 --> 00:17:12,698 How's this? 352 00:17:12,907 --> 00:17:17,327 [purring] 353 00:17:17,537 --> 00:17:19,287 You're purring. 354 00:17:19,497 --> 00:17:21,331 [purring continues] 355 00:17:21,541 --> 00:17:23,166 I guess I was seized by the moment. 356 00:17:24,335 --> 00:17:25,877 Okay. 357 00:17:32,552 --> 00:17:33,510 Ooh! 358 00:17:33,720 --> 00:17:36,054 Check out SelkieStud69 359 00:17:36,264 --> 00:17:38,473 [TAMSIN] and his all too small tank top. 360 00:17:38,683 --> 00:17:39,516 Imma need a moment. 361 00:17:39,726 --> 00:17:42,519 Um, you already had thirty moments with Brad Pitt's troll. 362 00:17:42,729 --> 00:17:44,104 We need to finish my profile. 363 00:17:44,313 --> 00:17:46,231 I just wanna wink at him. 364 00:17:47,525 --> 00:17:49,234 [TAMSIN] There. 365 00:17:49,444 --> 00:17:50,861 Okay. 366 00:17:51,070 --> 00:17:53,405 The last person who messaged Cassie was Heratio55. 367 00:17:53,614 --> 00:17:54,406 That was last night. 368 00:17:54,615 --> 00:17:55,949 Do you really think he'll buy me as an oracle? 369 00:17:56,159 --> 00:17:58,952 I think with a face like yours, he'll buy anything we say. 370 00:18:07,545 --> 00:18:09,129 There. 371 00:18:09,338 --> 00:18:11,882 Because you are... 372 00:18:12,091 --> 00:18:13,842 [TAMSIN] Anika. 373 00:18:14,051 --> 00:18:15,761 Oracle of his dreams. 374 00:18:15,970 --> 00:18:18,597 Heratio55 won't even know what hit him. 375 00:18:20,933 --> 00:18:21,683 What? 376 00:18:21,893 --> 00:18:22,893 Pythia's mother said she'd call me 377 00:18:23,102 --> 00:18:24,436 when she made contact with her daughter. 378 00:18:24,645 --> 00:18:25,812 Still nothing. 379 00:18:26,022 --> 00:18:27,189 Do you think another oracle's missing? 380 00:18:27,398 --> 00:18:29,524 I think I need to get out there. 381 00:18:29,734 --> 00:18:32,527 Okay. Next profile question, 382 00:18:32,737 --> 00:18:34,321 "what is your greatest aspiration in life?" 383 00:18:34,530 --> 00:18:35,447 [TAMSIN] We should probably try and match it 384 00:18:35,656 --> 00:18:36,656 to whatever Cassie said. 385 00:18:36,866 --> 00:18:37,741 [typing] 386 00:18:37,950 --> 00:18:39,367 [computer dings] 387 00:18:43,122 --> 00:18:44,539 What did she write? 388 00:18:44,749 --> 00:18:47,292 To find people she could trust. 389 00:18:47,502 --> 00:18:50,837 It's not easy finding people you can trust in this life. 390 00:18:51,047 --> 00:18:52,214 Guess she didn't emancipate herself 391 00:18:52,423 --> 00:18:54,466 because she didn't want family. 392 00:18:56,052 --> 00:18:58,303 [computer dings] 393 00:18:58,513 --> 00:19:01,223 That was fast. 394 00:19:01,432 --> 00:19:02,516 [TAMSIN] That was lucky. 395 00:19:02,725 --> 00:19:04,518 [cell phone rings] 396 00:19:04,727 --> 00:19:06,228 You're not kidding. It's Cassie. 397 00:19:06,437 --> 00:19:09,064 [BO] Hello? Cassie? 398 00:19:09,273 --> 00:19:10,607 Cassie? 399 00:19:10,817 --> 00:19:12,859 Cassie, can you hear me? 400 00:19:14,821 --> 00:19:16,071 I think her phone died. 401 00:19:16,280 --> 00:19:17,322 [TAMSIN] What did she say? Is she okay? 402 00:19:17,532 --> 00:19:18,615 No. 403 00:19:18,825 --> 00:19:26,039 ♪ 404 00:19:26,249 --> 00:19:28,041 [BO through phone] Cassie, where are you? 405 00:19:30,670 --> 00:19:32,087 [BO through phone] Cass-- 406 00:19:37,051 --> 00:19:37,133 [indie rock music plays] 407 00:19:37,134 --> 00:19:45,976 [indie rock music plays] 408 00:19:46,185 --> 00:19:50,146 I'm pretty sure that's something those girls will not soon forget. 409 00:19:50,356 --> 00:19:52,357 [MAN] Where is he? 410 00:19:52,567 --> 00:19:53,984 I'm pretty sure that's something the boyfriend 411 00:19:54,193 --> 00:19:55,443 won't forget, either. 412 00:19:55,653 --> 00:19:57,863 Ah, you know what, paper never wins. 413 00:19:58,072 --> 00:20:00,490 Whoa, hey, hey, hey, hey, hey. Calm down, fella. 414 00:20:00,700 --> 00:20:02,826 [VEX] No one knows what really went on. 415 00:20:03,035 --> 00:20:05,161 That puke had a threesome with my kitty cat. 416 00:20:05,371 --> 00:20:07,205 All right, so you do then. 417 00:20:08,958 --> 00:20:11,418 Whoa man. Look, you know you should probably be thanking me. 418 00:20:11,627 --> 00:20:13,503 [MARK] Your girl needed mouth-to-mouth resuscitation. 419 00:20:13,713 --> 00:20:15,672 She was gonna die and I-I saved her life. 420 00:20:15,882 --> 00:20:17,632 More than once actually. 421 00:20:18,801 --> 00:20:20,302 I'm gonna make you a stain. 422 00:20:25,057 --> 00:20:27,517 Feeling a bit parched? Fancy a drink? 423 00:20:27,727 --> 00:20:28,518 Asshole-tini? 424 00:20:28,728 --> 00:20:29,269 Yeah. 425 00:20:29,478 --> 00:20:30,896 [MAN grunts] 426 00:20:34,233 --> 00:20:36,318 [MARK] All right, stop me if you've heard this before, but... 427 00:20:36,527 --> 00:20:39,070 screwdriver walks into a bar, bartender says, 428 00:20:39,280 --> 00:20:40,238 --[TRICK] Youth. --[MARK] "Hey, we've got 429 00:20:40,448 --> 00:20:42,198 a drink named after you." 430 00:20:42,408 --> 00:20:44,159 He says, "Really? You've got a drink named Murray?" 431 00:20:45,202 --> 00:20:46,745 It's for Bo's birthday. 432 00:20:46,954 --> 00:20:48,163 You okay? 433 00:20:48,372 --> 00:20:51,207 Ever hear three dozen balloons pop simultaneously in a car? 434 00:20:51,417 --> 00:20:53,710 It's loud. Very, very loud. 435 00:20:53,920 --> 00:20:55,462 [TRICK] It's beautiful. 436 00:20:57,465 --> 00:20:58,882 [LAUREN] Ugh. 437 00:21:02,553 --> 00:21:04,179 [MAN groans] 438 00:21:10,770 --> 00:21:18,693 [sighs] 439 00:21:18,903 --> 00:21:21,321 It was supposed to be chocolate. 440 00:21:25,826 --> 00:21:29,329 Could someone explain to me why I am breaking up bar fights 441 00:21:29,538 --> 00:21:31,456 instead of helping locate missing oracles? 442 00:21:31,666 --> 00:21:34,167 Hey. Who called McGruff the Crime Dog? 443 00:21:34,377 --> 00:21:35,585 [chuckles] 444 00:21:35,795 --> 00:21:38,713 [DYSON] And Trick's ledger is missing. 445 00:21:38,923 --> 00:21:40,423 You happen to know anything about that? 446 00:21:40,633 --> 00:21:43,593 Don't look at me, mate. I was just a bystander. 447 00:21:43,803 --> 00:21:45,053 I barely know the kid. 448 00:21:45,262 --> 00:21:47,389 [DYSON] Good. Keep it that way. 449 00:21:47,598 --> 00:21:50,392 Stay away from my son. 450 00:21:50,601 --> 00:21:52,560 Whoa, whoa. Hold your horses. 451 00:21:52,770 --> 00:21:54,354 [chuckles] 452 00:21:54,563 --> 00:21:58,024 Let me get this straight. Catalog face is your kid? 453 00:21:58,234 --> 00:22:00,318 And cue the violins. 454 00:22:00,528 --> 00:22:03,238 [chuckles] 455 00:22:03,447 --> 00:22:05,281 You are my son. 456 00:22:09,495 --> 00:22:11,913 Mark is a shifter. 457 00:22:12,123 --> 00:22:13,248 [DYSON] A warrior. 458 00:22:13,457 --> 00:22:14,958 I won't let you ruin that for him, Vex. 459 00:22:15,167 --> 00:22:17,252 [MARK] The only one doing that is you. 460 00:22:17,461 --> 00:22:20,588 You enjoy chasing your tail for other people. 461 00:22:20,798 --> 00:22:23,341 Guess what? I don't. 462 00:22:24,301 --> 00:22:26,469 You have a birthright to claim. 463 00:22:27,972 --> 00:22:28,847 Whether you know it or not, 464 00:22:29,056 --> 00:22:31,099 soon you'll have to choose who to serve. 465 00:22:31,308 --> 00:22:35,020 Yeah, that's easy. Me. 466 00:22:35,229 --> 00:22:37,188 You have a lot to learn. 467 00:22:37,398 --> 00:22:38,857 [MARK] Oh, is that so? 468 00:22:39,066 --> 00:22:41,359 See, 'cause the way I see it is that 469 00:22:41,569 --> 00:22:44,654 you're either the boss or the bitch. 470 00:22:47,241 --> 00:22:48,992 Which one are you? 471 00:22:49,201 --> 00:22:52,495 Big words from a shifter who hasn't shifted yet. 472 00:22:52,705 --> 00:22:54,122 I don't want your life. 473 00:22:54,331 --> 00:23:04,340 ♪ 474 00:23:14,560 --> 00:23:16,311 I didn't order this. 475 00:23:16,520 --> 00:23:17,896 [TAMSIN] It's from a guy at the bar. 476 00:23:18,105 --> 00:23:22,317 Ugh, man. This luck thing is getting so old. 477 00:23:26,906 --> 00:23:28,281 What? I'm thirsty. 478 00:23:28,491 --> 00:23:30,992 No, I get it. You don't want to mess up your lipstick. 479 00:23:31,202 --> 00:23:33,078 Operation skeezebag's a go. 480 00:23:35,039 --> 00:23:36,331 Heratio. 481 00:23:36,540 --> 00:23:37,499 [BO chuckles] 482 00:23:37,708 --> 00:23:39,042 It's so good to meet you. 483 00:23:39,251 --> 00:23:42,128 Wow. Your profile pictures did not do you justice. 484 00:23:42,338 --> 00:23:45,090 Eh, bathroom selfies; always a risk. 485 00:23:45,299 --> 00:23:49,761 And you. Words cannot describe except, "Wow!" 486 00:23:49,970 --> 00:23:51,721 [HERATIO] Just, wow. 487 00:23:51,931 --> 00:23:55,308 You know, a dress like yours has me worried 488 00:23:55,518 --> 00:23:57,602 that you're hiding something twisted. 489 00:23:57,812 --> 00:24:02,398 Well, I am in that I am very flexible. 490 00:24:02,608 --> 00:24:06,778 And forward. I like it. Makes my job easier. 491 00:24:06,987 --> 00:24:08,655 And what job might that be? 492 00:24:08,864 --> 00:24:11,241 Getting you to kiss me by the end of this. 493 00:24:11,450 --> 00:24:14,285 Well, lucky for you, I'm a Magic 8 Ball 494 00:24:14,495 --> 00:24:17,163 and the outlook is positive. 495 00:24:18,666 --> 00:24:20,083 Mmm. 496 00:24:25,047 --> 00:24:26,297 What are you doing? 497 00:24:26,507 --> 00:24:27,924 What? 498 00:24:28,134 --> 00:24:30,969 Hm. 499 00:24:31,178 --> 00:24:33,263 Do you wanna get outta here? 500 00:24:33,472 --> 00:24:34,722 [HERATIO] I know a place that's better than this. 501 00:24:34,932 --> 00:24:36,182 It's more intimate. 502 00:24:36,392 --> 00:24:39,060 And there's killer Tiramisu. 503 00:24:39,270 --> 00:24:41,521 Well, sounds like heaven. 504 00:24:42,731 --> 00:24:45,525 It is. In your mouth. 505 00:24:45,734 --> 00:24:50,947 Well, I can think of something else that's heaven in my mouth. 506 00:24:57,079 --> 00:24:58,454 Reflexes like a cat. 507 00:24:58,664 --> 00:25:00,790 Yeah, you're not the only one. 508 00:25:01,000 --> 00:25:04,502 Will you excuse me just one second? Bathroom break. 509 00:25:04,712 --> 00:25:06,129 Sure. 510 00:25:08,424 --> 00:25:09,924 Oh my god. Something is wrong. 511 00:25:10,134 --> 00:25:12,510 Like, big wrong, real wrong. 512 00:25:14,597 --> 00:25:17,724 Are you stress panting? 513 00:25:17,933 --> 00:25:19,934 Okay, something's really wrong. I don't like this; we should go. 514 00:25:20,144 --> 00:25:23,438 No. Not until I find out what he did with Cassie. 515 00:25:23,647 --> 00:25:24,856 Okay, well you better Indiana Jones your way 516 00:25:25,065 --> 00:25:26,566 through that side door, 'cause he's leaving. 517 00:25:28,694 --> 00:25:29,652 [HERATIO] Are you ready? 518 00:25:29,862 --> 00:25:34,032 Yes. Of course, uh. But before we go. 519 00:25:36,869 --> 00:25:38,328 I know you were the last one to see Cassie 520 00:25:38,537 --> 00:25:40,496 before she went missing. 521 00:25:40,706 --> 00:25:42,332 [BO] What did you do with her? 522 00:25:42,541 --> 00:25:45,376 I kissed her goodnight and then I left. 523 00:25:45,586 --> 00:25:48,630 And then you went inside and you attacked her. 524 00:25:48,839 --> 00:25:50,131 I didn't hurt her. I kissed her goodnight 525 00:25:50,341 --> 00:25:52,175 and then I left like a gentleman. 526 00:25:52,384 --> 00:25:54,427 But you... 527 00:25:54,637 --> 00:25:56,846 [HERATIO] I could never leave you. 528 00:25:57,056 --> 00:25:59,098 That doesn't make any sense. 529 00:25:59,308 --> 00:26:00,934 If it wasn't you, then...? 530 00:26:04,563 --> 00:26:07,899 Something's come up. Call me. 531 00:26:09,818 --> 00:26:10,777 What happened? 532 00:26:10,986 --> 00:26:12,362 Whoa! Holy hand hair! 533 00:26:12,571 --> 00:26:14,906 Cat scratch fever anyone? 534 00:26:15,115 --> 00:26:17,659 Ugh! Geez. 535 00:26:22,998 --> 00:26:33,007 ♪ 536 00:26:43,018 --> 00:26:45,520 Ow! Ow! 537 00:26:45,729 --> 00:26:47,981 So I'm turning into a cat. 538 00:26:48,190 --> 00:26:49,232 [TAMSIN] I'm so sorry, Bo. 539 00:26:49,441 --> 00:26:51,109 I feel like this is all my fault. 540 00:26:51,318 --> 00:26:53,278 I don't get it. Is Bo a shifter now? 541 00:26:53,487 --> 00:26:54,445 [TRICK] Not exactly. 542 00:26:54,655 --> 00:26:57,282 The cat you gave her is an aitvaras. 543 00:26:57,491 --> 00:26:59,325 By bringing good luck to its owner, 544 00:26:59,535 --> 00:27:02,370 it steals it from those who don't pay it reverence. 545 00:27:02,579 --> 00:27:04,080 All this because I didn't respect the 546 00:27:04,290 --> 00:27:06,082 stuffed corpse of a dead cat? 547 00:27:06,292 --> 00:27:08,876 [LAUREN] Ah, hand cramp! Hand cramp. 548 00:27:09,086 --> 00:27:10,336 Well we've gotta get working. 549 00:27:10,546 --> 00:27:12,046 It's only a matter of time before 550 00:27:12,256 --> 00:27:14,882 [TRICK] its spirit takes over permanently. 551 00:27:15,092 --> 00:27:17,552 That's it. I'm blowing this thing to Hell. 552 00:27:17,761 --> 00:27:20,138 Are you gonna let her talk to you like that? 553 00:27:20,347 --> 00:27:22,807 No. We can't destroy it while it's feeding Bo luck. 554 00:27:23,017 --> 00:27:24,684 [TRICK] It'll instantly devour her spirit. 555 00:27:24,893 --> 00:27:26,644 She will die. 556 00:27:26,854 --> 00:27:28,730 Okay, we have to think here. 557 00:27:28,939 --> 00:27:31,316 There has to be a way to reverse the effects. 558 00:27:31,525 --> 00:27:34,068 I should've just gotten you a Yeti stripper. 559 00:27:34,278 --> 00:27:35,820 Oh, it--Oh. 560 00:27:36,030 --> 00:27:39,198 [purrs] 561 00:27:39,408 --> 00:27:41,784 Okay, 'kay wait. Just, relax, everybody. Okay? 562 00:27:41,994 --> 00:27:44,370 Just calm down, Tamsin. 563 00:27:44,580 --> 00:27:47,707 Look, we know that this thing works. 564 00:27:47,916 --> 00:27:49,500 [BO] What if it's the key to finding Cassie? 565 00:27:49,710 --> 00:27:52,045 What if I use the luck to find her? 566 00:27:52,254 --> 00:27:53,755 No, embracing the luck means embracing 567 00:27:53,964 --> 00:27:56,007 transforming into a cat. I don't approve. 568 00:27:56,216 --> 00:27:57,759 Plus, we don't even have any solid leads. 569 00:27:57,968 --> 00:27:58,843 [LAUREN] Yeah, and you're not going to be any good 570 00:27:59,053 --> 00:28:00,970 in this state. We have to worry about you. 571 00:28:01,180 --> 00:28:03,306 I agree with Lauren. The case can wait. 572 00:28:03,515 --> 00:28:07,435 Okay, Cassie, she has a gift that people want to use. 573 00:28:07,644 --> 00:28:09,729 [BO] I mean, you said it yourself, Tamsin. 574 00:28:09,938 --> 00:28:11,898 A missing oracle is a dangerous thing. 575 00:28:12,107 --> 00:28:16,444 And as annoying as she has been, she's a friend. 576 00:28:16,653 --> 00:28:18,279 She helped us save Dyson. 577 00:28:19,448 --> 00:28:22,950 Okay. What are you proposing we do? 578 00:28:26,663 --> 00:28:28,581 [TAMSIN] You cannot be serious. 579 00:28:28,791 --> 00:28:30,750 Free money, lost earrings, drinks, 580 00:28:30,959 --> 00:28:32,377 Cassie's pocket dial. 581 00:28:32,586 --> 00:28:34,921 I'm gonna let blind luck lead me to Cassie. 582 00:28:35,714 --> 00:28:38,007 Bo, I know you're worried about Cassie, 583 00:28:38,217 --> 00:28:40,843 [TAMSIN] but this is a little kamikaze of you. 584 00:28:41,053 --> 00:28:42,845 I mean, this is even kamikaze for me. 585 00:28:43,055 --> 00:28:44,430 Yeah. Which is why Tamsin and I, 586 00:28:44,640 --> 00:28:45,598 we're putting our foot down. 587 00:28:45,808 --> 00:28:47,642 [BO] I need you guys to trust me, okay? 588 00:28:47,851 --> 00:28:51,646 Not just trust, believe. Believe that I can do this. 589 00:28:51,855 --> 00:28:53,106 Bo, it's not that we don't trust you-- 590 00:28:53,315 --> 00:28:54,357 I'm in. 591 00:28:54,566 --> 00:28:55,566 [TAMSIN] I know you need support, 592 00:28:55,776 --> 00:28:57,193 and I got you. 593 00:28:58,445 --> 00:29:00,947 Oh. Oh, I get it. I get it. 594 00:29:01,156 --> 00:29:03,741 Old stick in the mud's Lewis won't join the suicide party. 595 00:29:03,951 --> 00:29:06,911 Well, y'know what? I'm in too. 596 00:29:09,748 --> 00:29:10,706 Son of a--! 597 00:29:10,916 --> 00:29:11,791 Are we good? 598 00:29:12,000 --> 00:29:13,334 How many fingers am I holding up? 599 00:29:13,544 --> 00:29:14,293 How old are you? 600 00:29:14,503 --> 00:29:16,421 Gives new meaning to the term blind spot, huh guys? 601 00:29:16,630 --> 00:29:17,380 [sighs] 602 00:29:17,589 --> 00:29:19,590 Luck be my lady tonight. 603 00:29:19,800 --> 00:29:21,801 Uh, okay, but what if her bad luck 604 00:29:22,010 --> 00:29:23,219 cancels out your good luck? 605 00:29:23,429 --> 00:29:25,221 [engine starts] 606 00:29:31,979 --> 00:29:36,858 [LAUREN] Oh, okay. Okay, that's fast. 607 00:29:37,067 --> 00:29:39,444 Okay... Bo! 608 00:29:39,653 --> 00:29:47,618 ♪ 609 00:29:47,828 --> 00:29:48,870 This is the place. 610 00:29:49,079 --> 00:29:50,788 [TAMSIN] Are you sure? 611 00:29:50,998 --> 00:29:54,041 Of course you are. You're the one leading this gong show. 612 00:29:55,043 --> 00:29:56,627 [coughing] 613 00:29:56,837 --> 00:29:58,087 What's the matter, Lauren? 614 00:29:58,297 --> 00:29:59,255 I thought you were all boom boom pow 615 00:29:59,465 --> 00:30:00,923 over Bo's crazy wheel? 616 00:30:01,133 --> 00:30:02,175 [coughs] 617 00:30:02,384 --> 00:30:04,051 You totally swallowed a bug, didn't you? 618 00:30:05,554 --> 00:30:08,723 Oh, come on. Seriously? 619 00:30:08,932 --> 00:30:11,476 Heads we go west, tails we go east. 620 00:30:13,645 --> 00:30:15,521 Tails it is. 621 00:30:16,773 --> 00:30:18,357 M'kay. 622 00:30:24,698 --> 00:30:26,324 You're not kidding. 623 00:30:26,533 --> 00:30:34,790 ♪ 624 00:30:39,046 --> 00:30:40,922 Huh? 625 00:30:41,131 --> 00:30:43,674 Oh. You're not happy to see me. 626 00:30:43,884 --> 00:30:45,885 No, you know what? Actually, I'm thrilled. 627 00:30:46,094 --> 00:30:49,305 [MARK] That means you brought it back. 628 00:30:49,515 --> 00:30:52,266 The book that you took earlier today. 629 00:30:52,476 --> 00:30:54,727 [MARK] I mean that was you, right? 630 00:30:54,937 --> 00:30:56,771 What book? 631 00:30:56,980 --> 00:30:57,980 You know what? Forget it. 632 00:30:58,190 --> 00:31:01,275 I'm kind of in the middle of a self-made crap storm right now. 633 00:31:02,319 --> 00:31:05,071 After a storm. 634 00:31:05,280 --> 00:31:06,364 What? 635 00:31:06,573 --> 00:31:09,534 After a storm is the best part. 636 00:31:20,087 --> 00:31:21,879 Oh my god, it worked. 637 00:31:22,089 --> 00:31:23,756 It doesn't always work. 638 00:31:24,925 --> 00:31:27,260 What can you do? 639 00:31:27,469 --> 00:31:29,428 I'm a shifter. 640 00:31:29,638 --> 00:31:31,722 Well, I know but, shift into what? 641 00:31:31,932 --> 00:31:34,100 [gasps] I like pandas. 642 00:31:34,309 --> 00:31:36,602 [chuckles] I--I don't know yet. 643 00:31:36,812 --> 00:31:39,647 Kinda starting to wish I did though. 644 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 Well isn't there someone you can talk to about that? 645 00:31:43,652 --> 00:31:46,279 Yeah. Yeah, except... 646 00:31:46,488 --> 00:31:47,780 y'know he's an opinionated jerk who thinks 647 00:31:47,990 --> 00:31:50,741 life's only about serving other people. So... 648 00:31:50,951 --> 00:31:55,371 Hm. Well... I serve my keepers. 649 00:31:55,581 --> 00:31:56,664 [chuckles] 650 00:31:56,873 --> 00:31:58,666 I'm sorry. Your keepers? 651 00:31:58,875 --> 00:32:00,585 I mean, my parents. 652 00:32:00,794 --> 00:32:02,670 No. Doesn't mean I'm subservient. 653 00:32:02,879 --> 00:32:04,714 It means I'm important. 654 00:32:07,134 --> 00:32:09,343 Maybe that's what you're really afraid of. 655 00:32:09,553 --> 00:32:11,220 Being counted on. 656 00:32:12,806 --> 00:32:14,223 [scoffs] 657 00:32:16,476 --> 00:32:20,605 [TAMSIN] Cassie! Here Cassie, Cassie, Cassie. 658 00:32:20,814 --> 00:32:22,398 We should be at home looking after Bo. 659 00:32:22,608 --> 00:32:23,691 You don't think I know that? 660 00:32:23,900 --> 00:32:25,651 Well what are we still doing out here? 661 00:32:25,861 --> 00:32:27,903 Well, I trust her. 662 00:32:28,113 --> 00:32:30,364 [LAUREN] Okay, here we go. 663 00:32:30,574 --> 00:32:33,367 Y'know, you think you're the only one in the race. 664 00:32:33,577 --> 00:32:36,162 Well, guess what? There's a new pony on the green. 665 00:32:36,371 --> 00:32:38,205 Racing or golf? Pick a metaphor. 666 00:32:38,415 --> 00:32:40,875 Like it or not, Bo and I are getting closer. 667 00:32:41,084 --> 00:32:42,335 And it's not just because we're living together. 668 00:32:42,544 --> 00:32:44,879 There's something... amazing happening. 669 00:32:45,088 --> 00:32:49,175 I'm very happy for you. Still worried about Bo. 670 00:32:52,095 --> 00:32:53,512 Bo? 671 00:32:55,432 --> 00:32:56,849 Bo? 672 00:32:58,769 --> 00:33:00,102 Where is she? 673 00:33:00,312 --> 00:33:21,707 ♪ 674 00:33:21,917 --> 00:33:23,751 [BO grunts] 675 00:33:27,714 --> 00:33:29,215 Glad I wasn't a dog. 676 00:33:29,424 --> 00:33:31,008 [distant gasp] 677 00:33:41,728 --> 00:33:44,313 [WOMEN gasp] 678 00:33:46,525 --> 00:33:49,193 [whimpering] 679 00:33:49,403 --> 00:33:51,612 Oh my god, Cassie. 680 00:33:51,822 --> 00:33:53,155 [BO] Oh my god. 681 00:33:53,365 --> 00:33:54,323 You're okay. 682 00:33:54,533 --> 00:33:55,408 You're okay. I've got you. 683 00:33:55,617 --> 00:33:57,326 [LAUREN] Bo? 684 00:33:57,536 --> 00:33:59,537 I've got you. I'm gonna get you outta here. 685 00:33:59,746 --> 00:34:01,288 [BO] You're safe now. 686 00:34:06,920 --> 00:34:09,213 You're doing really great, Bo. 687 00:34:12,050 --> 00:34:15,094 Agh, ugh! Where is Dyson? 688 00:34:19,808 --> 00:34:21,225 Watch your step. 689 00:34:22,644 --> 00:34:24,478 [DYSON] I checked Seymour's bank accounts here. 690 00:34:24,688 --> 00:34:27,815 Seems Heratio55 paid him off for information on Cassie. 691 00:34:28,024 --> 00:34:31,026 But, Bo and I cleared Heratio. She questioned him herself. 692 00:34:31,236 --> 00:34:33,612 Well maybe she didn't ask the right questions. 693 00:34:34,698 --> 00:34:37,116 You sold out your own flesh and blood? 694 00:34:37,325 --> 00:34:39,034 It was business. What was I supposed to do? 695 00:34:39,244 --> 00:34:40,745 I had to get paid somehow. 696 00:34:40,954 --> 00:34:42,204 [SEYMOUR] People don't get paid to suck spirits. 697 00:34:42,414 --> 00:34:45,291 Maybe you just suck period. 698 00:34:45,500 --> 00:34:46,751 You know, Tamsin, maybe you're just being 699 00:34:46,960 --> 00:34:48,377 a bit harsh. 700 00:34:49,921 --> 00:34:51,005 Seems Seymour, here, is just a little bit 701 00:34:51,214 --> 00:34:52,631 down on his luck is all. 702 00:34:52,841 --> 00:34:55,384 Oh. Yeah. My heart really bleeds for him. 703 00:34:55,594 --> 00:34:56,761 Who's team are you on, D? 704 00:34:56,970 --> 00:34:57,928 I'm just saying that not everyone has 705 00:34:58,138 --> 00:35:00,681 the kind of luck Bo has. 706 00:35:00,891 --> 00:35:03,642 Yeah? What makes her so damn lucky? 707 00:35:03,852 --> 00:35:07,188 [TAMSIN] Oh, you know. Just some silly superstition. 708 00:35:07,397 --> 00:35:09,899 Only bought into by idiots. 709 00:35:10,108 --> 00:35:11,317 I'm listenin'. 710 00:35:11,526 --> 00:35:13,611 It's Bo's lucky cat. See? Dumb. 711 00:35:13,820 --> 00:35:15,613 What Tamsin's saying is the cat is 712 00:35:15,822 --> 00:35:17,698 imbued with an ancient spirit. 713 00:35:17,908 --> 00:35:19,533 It brings luck to its owner. 714 00:35:19,743 --> 00:35:20,701 And it works? 715 00:35:20,911 --> 00:35:23,788 Uh, not for you. It's Bo's. 716 00:35:23,997 --> 00:35:25,790 Not anymore it isn't. 717 00:35:25,999 --> 00:35:30,169 [inhales deeply] 718 00:35:30,378 --> 00:35:31,921 Ah...! 719 00:35:32,130 --> 00:35:34,840 [chuckles] I needed that. 720 00:35:35,050 --> 00:35:37,259 Listen. Hate to snort and run, but I'm goin' to Reno. 721 00:35:37,469 --> 00:35:38,719 Gonna win me some kitty. 722 00:35:38,929 --> 00:35:40,596 You have no idea. 723 00:35:40,806 --> 00:35:43,766 I'd say wish me luck, but... I don't need it. 724 00:35:46,561 --> 00:35:47,978 Whoa. 725 00:35:49,564 --> 00:35:50,981 [TAMSIN] Bo? 726 00:35:53,485 --> 00:35:54,735 Why am I in a box? 727 00:35:54,945 --> 00:35:55,653 Ugh... 728 00:35:55,862 --> 00:35:57,488 I've said it before, I'll say it again. 729 00:35:57,697 --> 00:35:59,615 I hate cats. 730 00:36:04,621 --> 00:36:07,081 [monitor beeping] 731 00:36:07,290 --> 00:36:08,958 Hey. 732 00:36:09,167 --> 00:36:10,668 [LAUREN] Oh, hey. 733 00:36:10,877 --> 00:36:11,836 Is Bo resting? 734 00:36:12,045 --> 00:36:14,588 [DYSON] Yeah. How's Cassie? 735 00:36:14,798 --> 00:36:16,715 Well, she woke up when the medics came 736 00:36:16,925 --> 00:36:17,925 to remove her from the cave. 737 00:36:18,134 --> 00:36:19,760 I had to give her a sedative. 738 00:36:19,970 --> 00:36:21,846 And her eyesight? 739 00:36:22,055 --> 00:36:25,307 Well, we'll do our best to repair the tissue damage, 740 00:36:25,517 --> 00:36:28,561 but without the oculus our field is limited. 741 00:36:30,188 --> 00:36:32,356 Three oracles, Dyson, all without their eyes. 742 00:36:32,566 --> 00:36:34,358 It doesn't make sense. 743 00:36:34,568 --> 00:36:36,485 That's not the only thing. 744 00:36:37,779 --> 00:36:40,447 The guy that Bo went out on a date with; Heratio55? 745 00:36:40,657 --> 00:36:41,866 Did you get a look at him? 746 00:36:42,075 --> 00:36:43,909 [LAUREN] I didn't study his profile. Why? 747 00:36:44,119 --> 00:36:46,495 You recognize him? 748 00:36:46,705 --> 00:36:48,622 [LAUREN] It's Kevin Brown. 749 00:36:48,832 --> 00:36:50,583 He was one of the dead bodies from the elevator crash 750 00:36:50,792 --> 00:36:52,877 that went missing from the clinic. 751 00:36:54,921 --> 00:36:56,839 Bo went on a date with a dead man. 752 00:37:00,927 --> 00:37:08,726 [dream pop song begins] 753 00:37:08,935 --> 00:37:10,561 I'm bad at birthdays. 754 00:37:10,770 --> 00:37:17,359 [dream pop song continues] 755 00:37:17,569 --> 00:37:18,402 [chuckles] 756 00:37:18,612 --> 00:37:22,698 It's from Rosa's. Lauren tried to make a cake, but um... 757 00:37:22,908 --> 00:37:26,785 Oh. So that's what happened in the kitchen. 758 00:37:26,995 --> 00:37:29,496 [BO] I thought you were night eating again. 759 00:37:35,378 --> 00:37:36,795 You were amazing today. 760 00:37:37,005 --> 00:37:38,672 Mmm. 761 00:37:38,882 --> 00:37:40,591 Mmm. 762 00:37:40,800 --> 00:37:42,468 If there is something better than this, 763 00:37:42,677 --> 00:37:45,137 I have not encountered it. 764 00:37:51,978 --> 00:37:53,479 Don't be so sure. 765 00:37:55,690 --> 00:37:57,191 You still feeling lucky? 766 00:37:57,400 --> 00:38:19,129 [dream pop music continues] 767 00:38:19,339 --> 00:38:21,423 Happy birthday to me. 768 00:38:41,319 --> 00:38:43,445 Girls must've hated you. 769 00:38:45,740 --> 00:38:47,992 You're beautiful even like this. 770 00:38:48,201 --> 00:38:49,576 [chuckles lightly] 771 00:38:49,786 --> 00:38:52,204 Like what? 772 00:38:52,414 --> 00:38:54,039 Sad. 773 00:38:59,212 --> 00:39:03,132 I know something's been bugging you. 774 00:39:03,341 --> 00:39:06,927 [TAMSIN] I've tried to ignore it, but... 775 00:39:07,137 --> 00:39:09,680 Just tell me what it is. 776 00:39:23,153 --> 00:39:24,987 I was born in Hell. 777 00:39:27,782 --> 00:39:30,242 [BO] I found out when I was in Tartarus. 778 00:39:33,204 --> 00:39:35,831 My dad is Hades. 779 00:39:41,087 --> 00:39:45,007 Family Christmas card is gonna be awkward this year, huh? 780 00:39:45,216 --> 00:39:47,051 That was him. 781 00:39:49,429 --> 00:39:52,806 Who I sat across from when I made the deal. 782 00:39:55,769 --> 00:39:58,562 Eyes both brown and blue. 783 00:40:01,733 --> 00:40:04,109 That was Hades. 784 00:40:12,327 --> 00:40:16,705 [TAMSIN] Did you talk to him? 785 00:40:16,915 --> 00:40:20,042 Nope. 786 00:40:20,251 --> 00:40:22,878 Not that it would have made any difference. 787 00:40:24,464 --> 00:40:27,925 [BO] No matter how hard I try to get away from him. 788 00:40:28,134 --> 00:40:30,844 No matter how much good I try to do. 789 00:40:33,348 --> 00:40:35,432 He'll always be part of me. 790 00:40:39,854 --> 00:40:42,898 And he'll always find me. 791 00:40:43,108 --> 00:40:44,733 [TAMSIN] Gift from Daddy. 792 00:40:52,367 --> 00:40:57,079 When I was younger I used to think Freyja controlled me. 793 00:40:57,288 --> 00:40:59,957 Controlled how I felt... 794 00:41:00,166 --> 00:41:02,126 [TAMSIN] What I did... 795 00:41:03,920 --> 00:41:05,462 Everything. 796 00:41:05,672 --> 00:41:08,757 What changed? 797 00:41:08,967 --> 00:41:10,217 Me. 798 00:41:10,426 --> 00:41:11,218 You got empowered. 799 00:41:11,427 --> 00:41:13,428 Mmm, I got angry. 800 00:41:18,434 --> 00:41:22,312 I need to find a way to separate myself from him for good. 801 00:41:22,522 --> 00:41:25,440 [BO] So he can never hurt my real family again. 802 00:41:26,526 --> 00:41:28,861 He's trying to use me for something. 803 00:41:32,407 --> 00:41:34,324 Something terrible. 804 00:41:37,996 --> 00:41:40,080 Then we won't let him. 805 00:41:42,792 --> 00:41:43,876 No. 806 00:41:44,085 --> 00:41:44,877 Stay away. 807 00:41:45,086 --> 00:41:46,044 Cassie. 808 00:41:46,254 --> 00:41:48,755 It's okay. It's okay. 809 00:41:48,965 --> 00:41:50,507 [LAUREN] It's okay. You're safe here. 810 00:41:50,717 --> 00:41:53,427 It's me. It's Lauren. Doctor Lewis. 811 00:41:53,636 --> 00:41:57,431 [CASSIE whimpers] Doctor Lewis. 812 00:41:57,640 --> 00:41:58,807 Where am I? 813 00:41:59,017 --> 00:42:03,520 You're in my clinic. Nobody can hurt you here. 814 00:42:03,730 --> 00:42:05,439 We do need to find out who did this to you. 815 00:42:05,648 --> 00:42:07,232 What do you remember? 816 00:42:10,904 --> 00:42:12,154 [CASSIE] No... 817 00:42:12,363 --> 00:42:15,532 Come on. Think back. 818 00:42:15,742 --> 00:42:17,868 What did you see? 819 00:42:18,745 --> 00:42:20,871 Everything. 820 00:42:21,080 --> 00:42:24,666 All of it. The Universe. Every single moment since 821 00:42:24,876 --> 00:42:26,835 [CASSIE] the beginning of time. I--I couldn't-- 822 00:42:27,045 --> 00:42:29,338 You couldn't-- You--You couldn't what? 823 00:42:29,547 --> 00:42:31,340 It was too much. 824 00:42:32,425 --> 00:42:34,843 The beginning. 825 00:42:35,053 --> 00:42:36,011 The end. 826 00:42:36,221 --> 00:42:38,597 The end? The end of--of what? 827 00:42:38,806 --> 00:42:41,808 Oh, come on Cassie. Who did this to you? 828 00:42:45,563 --> 00:42:47,272 Me. 829 00:42:47,482 --> 00:42:51,276 [CASSIE] I did. I did. 830 00:42:51,486 --> 00:42:53,695 We did it to ourselves. 831 00:42:56,866 --> 00:42:58,242 Why? 832 00:42:58,451 --> 00:43:01,161 [LAUREN] Why would you remove your own eyes? 833 00:43:02,872 --> 00:43:05,874 It was the only way to make it stop. 834 00:43:18,012 --> 00:43:19,554 [MAN sighs] 835 00:43:21,933 --> 00:43:23,517 Bo Dennis. 836 00:43:28,856 --> 00:43:30,649 Nice try, Succubus. 837 00:43:30,858 --> 00:43:35,904 ♪ 838 00:43:36,114 --> 00:43:41,118 [closing theme]