1 00:00:06,090 --> 00:00:07,215 [BO narrating] Previously on Lost Girl: 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,676 Cassie, it's Bo. If you're there, pick up. 3 00:00:09,885 --> 00:00:10,843 What's this about Cassie? 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,220 She's been missing for twelve hours. 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,513 [TAMSIN] We think something bad has happened to her. 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,598 This ledger contains all the names of the Fae 7 00:00:15,808 --> 00:00:17,308 [TRICK] who have passed through our colony. 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,018 [DYSON] And Trick's ledger is missing. 9 00:00:19,228 --> 00:00:20,645 You happen to know anything about that? 10 00:00:20,854 --> 00:00:21,604 Don't look at me mate. 11 00:00:21,814 --> 00:00:24,023 [LAUREN] Cassie. What do you remember? 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,359 Oh, come on, Cassie. Who did this to you? 13 00:00:26,568 --> 00:00:27,860 We did it to ourselves. 14 00:00:28,070 --> 00:00:31,823 [BO] My dad is Hades. He's trying to use me for something. 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,616 Something terrible. 16 00:00:36,829 --> 00:00:46,838 [music box plays] 17 00:01:11,447 --> 00:01:12,947 [BO gasps] 18 00:01:15,242 --> 00:01:16,659 Lauren? 19 00:01:24,251 --> 00:01:25,042 Hey. 20 00:01:25,252 --> 00:01:26,210 [BO] Hey. 21 00:01:26,420 --> 00:01:28,171 [TAMSIN yawns] 22 00:01:28,380 --> 00:01:30,965 I had the weirdest dream. 23 00:01:31,175 --> 00:01:35,261 I was driving in my truck... and you were there. 24 00:01:35,471 --> 00:01:37,555 Wait. Were you there? 25 00:01:37,765 --> 00:01:40,057 [TAMSIN] Yeah. You were very much there. 26 00:01:40,267 --> 00:01:42,643 I just really wanted a burger, y'know? 27 00:01:42,853 --> 00:01:46,105 But nothing was open. Everything was closed forever. 28 00:01:46,315 --> 00:01:50,485 The drive-throughs were closed, forever. 29 00:01:50,694 --> 00:01:53,154 Sounds terrifying. 30 00:01:53,363 --> 00:01:54,822 It was. 31 00:02:00,704 --> 00:02:01,662 I'm hungry. 32 00:02:01,872 --> 00:02:03,873 [BO] Well, why don't I make us some breakfast, huh? 33 00:02:04,082 --> 00:02:06,209 Half Cap'n Crunch, half Lucky Charms? 34 00:02:07,544 --> 00:02:08,753 I love that you know how I like it. 35 00:02:08,962 --> 00:02:11,255 Well, that's what roomies are for. 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,007 [giggles] 37 00:02:13,926 --> 00:02:15,802 [whistle blows] 38 00:02:17,179 --> 00:02:17,929 [WOMAN] Hey sarge? 39 00:02:18,138 --> 00:02:19,222 [MAN] We just checked it. 40 00:02:19,431 --> 00:02:23,351 [COPS murmur] 41 00:02:25,646 --> 00:02:28,147 So, do you think Clay Jonas will be here? 42 00:02:29,733 --> 00:02:31,484 Thought I told you to stay in the car. 43 00:02:31,693 --> 00:02:34,028 Twenty bucks says he'll go number one in the draft. 44 00:02:34,238 --> 00:02:35,655 This is a crime scene, Mark. 45 00:02:35,864 --> 00:02:38,157 It's not really the place to ask for an autograph. 46 00:02:40,202 --> 00:02:43,371 Is that... Jake Marshall? 47 00:02:43,580 --> 00:02:45,665 [MARK] Twelve hundred receiving yards this season. 48 00:02:45,874 --> 00:02:48,668 Twelve touchdowns. This guy was a machine. 49 00:02:48,877 --> 00:02:51,003 I can't believe he's really dead. 50 00:02:54,216 --> 00:02:55,800 What is that? 51 00:02:59,429 --> 00:03:01,889 It's a triskele. 52 00:03:02,099 --> 00:03:03,766 A triple spiral. 53 00:03:13,944 --> 00:03:16,988 I thought you said we weren't supposed to touch anything. 54 00:03:17,197 --> 00:03:19,991 I said you're not supposed to touch anything. 55 00:03:20,200 --> 00:03:27,415 ♪ 56 00:03:27,958 --> 00:03:28,040 [opening theme] 57 00:03:28,041 --> 00:03:32,962 [opening theme] 58 00:03:34,923 --> 00:03:37,884 He was killed last night. Beaten to death. 59 00:03:38,093 --> 00:03:40,887 I think this Fae cult that I've been tracking is involved. 60 00:03:41,096 --> 00:03:42,096 Why would a Fae cult wanna knock off 61 00:03:42,306 --> 00:03:43,306 a human football player? 62 00:03:43,515 --> 00:03:45,016 He's a pretty high profile target. 63 00:03:45,225 --> 00:03:46,058 You know him? 64 00:03:46,268 --> 00:03:48,102 Yeah. Jake Marshall? 65 00:03:48,312 --> 00:03:49,228 [TAMSIN] Wide receiver for the Thunder. 66 00:03:49,438 --> 00:03:51,564 He's gonna go number one in the draft next week. 67 00:03:51,773 --> 00:03:52,607 Or was. 68 00:03:52,816 --> 00:03:53,983 I didn't know you were such a sports fan. 69 00:03:54,192 --> 00:03:55,818 I'm not, but he's hot. 70 00:03:56,028 --> 00:04:00,448 I mean, not you hot, but hot. 71 00:04:00,657 --> 00:04:03,534 The three original victims were all in the correctional system. 72 00:04:03,744 --> 00:04:05,661 This kid's an athlete. What's the connection? 73 00:04:05,871 --> 00:04:08,831 I found this symbol on all of their bodies. 74 00:04:10,667 --> 00:04:12,126 What is it? 75 00:04:12,336 --> 00:04:14,045 [DYSON] It's a symbol of death and reincarnation. 76 00:04:14,254 --> 00:04:16,422 It's used by end of days cults. 77 00:04:16,632 --> 00:04:18,132 [DYSON] Look at this. 78 00:04:20,802 --> 00:04:22,720 [DYSON] There's something larger at play here. 79 00:04:22,930 --> 00:04:24,221 I wanna get close to this football team; 80 00:04:24,431 --> 00:04:25,389 see what we can find out. 81 00:04:25,599 --> 00:04:27,141 You don't think we'll look a tad suspicious 82 00:04:27,351 --> 00:04:29,310 standing on the sidelines of a football practice? 83 00:04:29,519 --> 00:04:31,938 Not if we're cheerleaders. 84 00:04:32,147 --> 00:04:34,815 You're right. Cheerleaders get recruited for pro teams too. 85 00:04:35,025 --> 00:04:35,775 They do? 86 00:04:35,984 --> 00:04:38,694 [TAMSIN] Yeah. Laker Girls, Buffalo Jills, 87 00:04:38,904 --> 00:04:41,989 New Orleans Saintsations. Who dat? 88 00:04:43,116 --> 00:04:44,784 I have a novelty calendar subscription. 89 00:04:44,993 --> 00:04:46,452 Well then, bust out your pompoms, Tam-tam, 90 00:04:46,662 --> 00:04:48,079 'cause it is time to flirt some intel out of 91 00:04:48,288 --> 00:04:49,872 a bunch of horny linebackers. 92 00:04:50,082 --> 00:04:50,748 All right. 93 00:04:50,958 --> 00:04:53,000 Wait. Tamsin, a cheerleader? 94 00:04:53,210 --> 00:04:54,335 You don't think I can dupe a bunch of girls 95 00:04:54,544 --> 00:04:57,046 who think clapping is a sport? 96 00:04:57,255 --> 00:04:59,590 Well, you don't exactly scream, "perky." 97 00:04:59,800 --> 00:05:03,552 [chuckles softly] 98 00:05:03,762 --> 00:05:06,681 I, um, [clears throat] concur. 99 00:05:06,890 --> 00:05:12,645 Huh. Okay... Well... Do you know what I think? 100 00:05:14,314 --> 00:05:14,814 [huffs] 101 00:05:15,023 --> 00:05:16,524 Gimme a D! Gimme a Y! 102 00:05:16,733 --> 00:05:18,651 Gimme a suck my balls. 103 00:05:21,446 --> 00:05:31,455 [upbeat cheer music begins] 104 00:05:38,463 --> 00:05:39,296 Are you okay? 105 00:05:39,506 --> 00:05:41,841 Yeah. I'm fine. 106 00:05:42,050 --> 00:05:43,467 Okay. 107 00:05:47,806 --> 00:05:50,141 Ugh. I can smell their insecurity from here. 108 00:05:50,350 --> 00:05:52,393 I think it's Eau de Taylor Swift. 109 00:05:52,602 --> 00:05:54,311 I used to beat up girls like this in high school. 110 00:05:54,521 --> 00:05:56,897 Yeah, well, now you're one of them, so big smile. 111 00:05:57,107 --> 00:05:58,524 Hi ladies! 112 00:05:59,484 --> 00:06:01,485 And gentleman. 113 00:06:01,695 --> 00:06:02,528 [BO] As some of you may know, 114 00:06:02,738 --> 00:06:04,447 I'm Bo from the Vancity Valkyries 115 00:06:04,656 --> 00:06:08,284 and I'm here to recruit one very special cheerleader. 116 00:06:08,493 --> 00:06:10,286 You'll be competing with the top 117 00:06:10,495 --> 00:06:11,412 [BO] from across the country. 118 00:06:11,621 --> 00:06:13,330 So who's ready to show me whatcha got? 119 00:06:13,540 --> 00:06:14,957 Yeah! 120 00:06:17,335 --> 00:06:20,296 Excuse me. Hi. Miss, I'm Brinkley White. 121 00:06:20,505 --> 00:06:23,215 [BRINKLEY] I'm the captain of the team. 122 00:06:23,425 --> 00:06:25,259 And she doesn't go here. 123 00:06:25,469 --> 00:06:26,761 Ah, this is Tamsin. 124 00:06:26,970 --> 00:06:28,262 Her school doesn't have a cheerleading team, 125 00:06:28,472 --> 00:06:30,806 so she's auditioning with you guys. 126 00:06:31,016 --> 00:06:34,143 Aren't you a little tall to be a cheerleader? 127 00:06:34,352 --> 00:06:36,479 What, you didn't make the football team? 128 00:06:36,688 --> 00:06:39,940 I prefer rugby. Less padding. 129 00:06:40,150 --> 00:06:44,153 Okay! One second. Just stretch amongst yourselves. 130 00:06:44,362 --> 00:06:46,655 [BO] Um, the goal is to infiltrate the team, 131 00:06:46,865 --> 00:06:47,907 not alienate them. 132 00:06:48,116 --> 00:06:50,868 She started it. Please let me kick her boney little ass. 133 00:06:51,078 --> 00:06:52,536 Uh, no. And simmer down, okay? 134 00:06:52,746 --> 00:06:56,457 The point of going undercover, is staying undercover. 135 00:06:56,666 --> 00:06:57,583 Fine. 136 00:06:57,793 --> 00:06:59,335 But I could snap her little neck and feel no remorse. 137 00:06:59,544 --> 00:07:01,087 Yes. I have no doubt. 138 00:07:01,296 --> 00:07:05,508 All right. Who's up first? 139 00:07:05,717 --> 00:07:07,259 I'll go. 140 00:07:07,469 --> 00:07:09,345 Oh, good. A volunteer. 141 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 Are you sure you want to go first? 142 00:07:14,434 --> 00:07:16,102 Definitely. 143 00:07:16,311 --> 00:07:18,062 Great. Great. 144 00:07:18,271 --> 00:07:20,439 Um. Well, why don't we start off with something simple like a-- 145 00:07:20,649 --> 00:07:24,735 Round-off double back handspring back tuck? 146 00:07:24,945 --> 00:07:25,986 Or, uh, maybe a-- 147 00:07:26,196 --> 00:07:28,489 Round-off double back handspring back tuck? 148 00:07:28,698 --> 00:07:29,490 Sure. 149 00:07:29,699 --> 00:07:30,699 Okay. 150 00:07:30,909 --> 00:07:31,992 Okay. 151 00:07:32,202 --> 00:07:42,211 [upbeat cheer music plays] 152 00:07:46,842 --> 00:07:50,511 [TAMSIN sighs] [CHEERLEADERS clapping] 153 00:07:58,186 --> 00:07:58,769 You're up, Brink-truck. 154 00:07:58,979 --> 00:07:59,812 [BRINKLEY] Don't touch me. 155 00:08:00,021 --> 00:08:01,313 Whatever. 156 00:08:01,523 --> 00:08:03,983 You wanna see how it's really done? 157 00:08:04,192 --> 00:08:07,987 Front flip round-off, triple twist. 158 00:08:11,324 --> 00:08:14,034 Do you really think you can stick that triple twist? 159 00:08:24,129 --> 00:08:25,629 Hmmm. 160 00:08:30,177 --> 00:08:32,052 That's great. 161 00:08:33,221 --> 00:08:34,638 [CHEERLEADER] Let's fight. 162 00:08:36,683 --> 00:08:39,727 [chatter] 163 00:08:39,936 --> 00:08:40,895 [BO] Hi there. 164 00:08:41,104 --> 00:08:41,687 Hi. 165 00:08:41,897 --> 00:08:42,688 What's your name? 166 00:08:42,898 --> 00:08:45,274 Derek Finley. I'm the token guy. 167 00:08:45,483 --> 00:08:48,360 Ah, lucky guy to be surrounded by all these ladies. 168 00:08:48,570 --> 00:08:49,987 Not when their cycles are aligned I'm not. 169 00:08:50,197 --> 00:08:51,530 [BO] Good point. 170 00:08:51,740 --> 00:08:54,200 Must be hard to focus during such a tough time. 171 00:08:54,409 --> 00:08:55,284 I heard about the murder. 172 00:08:55,493 --> 00:08:56,994 [DEREK] Can you imagine? 173 00:08:57,204 --> 00:08:58,996 Who would do such a thing? 174 00:08:59,206 --> 00:09:00,915 I mean I could hazard a guess. 175 00:09:01,124 --> 00:09:02,583 Brinkley may look nice, 176 00:09:02,792 --> 00:09:05,419 [DEREK] but you steal one of her Bioré nose strips... 177 00:09:05,629 --> 00:09:07,421 you're basically dead. 178 00:09:07,631 --> 00:09:09,173 Did you know Jake Marshall? 179 00:09:09,382 --> 00:09:11,884 I kept my distance. He's a bit of a bully. 180 00:09:12,093 --> 00:09:13,344 Especially to Clay. 181 00:09:13,553 --> 00:09:14,303 The quarterback? 182 00:09:14,512 --> 00:09:16,138 [FOOTBALL PLAYER] Hut, hut, hut, hut! 183 00:09:16,348 --> 00:09:17,932 [BO] Is that why he's not wearing an arm band? 184 00:09:18,141 --> 00:09:19,975 They weren't exactly BFFs. 185 00:09:20,185 --> 00:09:21,352 Clay's been getting a lot of attention, 186 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 with the draft coming up and all, and... 187 00:09:23,271 --> 00:09:24,772 [DEREK] Jake was pretty harsh towards him. 188 00:09:24,981 --> 00:09:27,316 If you ask me, I think Jake was purposefully 189 00:09:27,525 --> 00:09:29,068 not running Clay's routes. 190 00:09:29,277 --> 00:09:30,945 You think Clay killed Jake? 191 00:09:31,154 --> 00:09:33,989 No. I mean, they were competitive, but... 192 00:09:34,199 --> 00:09:35,783 Jake had a lot of enemies. 193 00:09:35,992 --> 00:09:38,035 Mmm. Doesn't sound like you're much of a fan either. 194 00:09:38,245 --> 00:09:40,829 Not exactly. He broke my nose last year. 195 00:09:41,039 --> 00:09:42,748 Ugh, that is terrible. 196 00:09:42,958 --> 00:09:45,125 Took two surgeries to get it to look this good. 197 00:09:45,335 --> 00:09:47,795 So where were you on the night that Jake was killed? 198 00:09:49,047 --> 00:09:51,048 Is this part of the interview? 199 00:09:51,258 --> 00:09:53,342 No, no. I was just wondering. 200 00:09:54,511 --> 00:09:56,011 [FOOTBALL PLAYER] Hut, hut, hut! 201 00:09:59,432 --> 00:10:01,016 [groans] 202 00:10:01,226 --> 00:10:03,852 [CROWD gasps] 203 00:10:04,062 --> 00:10:04,895 [GIRL 1 ] Did you see that? 204 00:10:05,105 --> 00:10:05,938 [GIRL 2] That was crazy. 205 00:10:06,147 --> 00:10:07,856 [BRINKLEY] Oh my god, is he okay? 206 00:10:08,066 --> 00:10:12,653 [murmurs] 207 00:10:12,862 --> 00:10:13,570 Did you see that? 208 00:10:13,780 --> 00:10:14,530 Yeah. 209 00:10:14,739 --> 00:10:15,698 Ouch! I don't think he's getting up. 210 00:10:15,907 --> 00:10:18,075 This team is not having a good week. 211 00:10:23,123 --> 00:10:27,293 [clapping] 212 00:10:27,502 --> 00:10:28,627 There's no way a human could do that. 213 00:10:28,837 --> 00:10:30,212 I'm starting to think he's not so human. 214 00:10:30,422 --> 00:10:31,380 Fae cult member? 215 00:10:31,589 --> 00:10:33,132 Only one way to find out. 216 00:10:33,341 --> 00:10:34,425 What do you say I talk to some of the players 217 00:10:34,634 --> 00:10:36,927 and you get up close and personal with QB 1 ? 218 00:10:37,137 --> 00:10:38,804 Bring it on. 219 00:10:43,018 --> 00:10:45,978 [commotion] 220 00:10:46,187 --> 00:10:47,438 Mmm mmm mmm. 221 00:10:47,647 --> 00:10:49,606 You're a tall glass of water, aren't you? 222 00:10:49,816 --> 00:10:51,358 Just drink you right up. 223 00:10:51,568 --> 00:10:53,027 Try Gatorade, asshole. 224 00:11:00,535 --> 00:11:03,078 Hey. You're Clay, right? 225 00:11:03,288 --> 00:11:05,331 Yeah, well you're not supposed to be in here. 226 00:11:06,833 --> 00:11:08,667 That looked like a bad fall. You okay? 227 00:11:08,877 --> 00:11:09,918 Look, I'm serious. You know the rules 228 00:11:10,128 --> 00:11:12,171 and I'd like to keep my scholarship. 229 00:11:12,714 --> 00:11:14,798 You're not wearing an arm band. 230 00:11:15,008 --> 00:11:17,259 Aren't you so sad about Jake Marshall's death? 231 00:11:17,469 --> 00:11:21,013 Look. With all due respect, sweetheart, 232 00:11:21,222 --> 00:11:22,723 I need to stay focused. 233 00:11:22,932 --> 00:11:24,433 [TAMSIN] Right. The big game. 234 00:11:24,642 --> 00:11:27,269 How do you remember all those plays? I'd get so confused. 235 00:11:27,479 --> 00:11:29,646 By making sure I don't have any distractions. 236 00:11:29,856 --> 00:11:30,606 [TAMSIN] Rumor has it you're gonna go 237 00:11:30,815 --> 00:11:33,233 number one in the draft. 238 00:11:33,443 --> 00:11:35,110 Yeah, well there's a lot of great players out there. 239 00:11:35,320 --> 00:11:36,653 [TAMSIN] One less now that Jake's dead. 240 00:11:36,863 --> 00:11:38,280 That must be good for you. 241 00:11:42,744 --> 00:11:44,078 What, you think I did it? 242 00:11:44,287 --> 00:11:46,830 Oh, you and Jake weren't exactly buds. 243 00:11:47,040 --> 00:11:49,333 Look, so what if I hated the guy, okay? 244 00:11:49,542 --> 00:11:50,334 He was my best receiver. 245 00:11:50,543 --> 00:11:53,420 Why would I screw over my team or my future? 246 00:11:53,630 --> 00:11:57,633 Because under pressure, everyone has a breaking point. 247 00:11:57,842 --> 00:11:59,468 How'd you even get in here? 248 00:11:59,677 --> 00:12:03,180 Don't worry about it. I was just leaving. 249 00:12:14,484 --> 00:12:16,235 [moans] 250 00:12:16,444 --> 00:12:18,529 Cassie? 251 00:12:18,738 --> 00:12:20,781 Cassie, can you hear me? 252 00:12:20,990 --> 00:12:23,283 Rain. 253 00:12:23,493 --> 00:12:25,744 [CASSIE] More rain. 254 00:12:25,954 --> 00:12:29,123 Flood. Storm. 255 00:12:30,875 --> 00:12:31,834 It's coming. 256 00:12:32,043 --> 00:12:33,836 [groans] 257 00:12:34,045 --> 00:12:36,046 [CASSIE] Darkness. 258 00:12:36,256 --> 00:12:38,632 No change. Still recapping the apocalypse. 259 00:12:38,842 --> 00:12:39,800 I'll run a tox screen. 260 00:12:40,009 --> 00:12:41,009 [LAUREN] And uh, get me a CPC. 261 00:12:41,219 --> 00:12:42,636 Sure. 262 00:12:46,141 --> 00:12:48,642 Well... Clay's not talking 263 00:12:48,852 --> 00:12:50,394 but he's definitely hiding something. 264 00:12:50,603 --> 00:12:52,187 Well, if he's Fae, we need to prove it. 265 00:12:52,397 --> 00:12:54,231 I'll call Lauren. 266 00:12:54,441 --> 00:12:55,941 Why don't you call Dyson? He can smell it out. 267 00:12:56,151 --> 00:12:58,861 No, I'd rather leave the testing to a medical expert. 268 00:12:59,070 --> 00:13:00,904 Medical expert. 269 00:13:01,114 --> 00:13:03,323 That's why you wanna call Lauren, huh? 270 00:13:03,533 --> 00:13:04,408 What? 271 00:13:04,617 --> 00:13:05,742 Nothing. 272 00:13:06,744 --> 00:13:08,579 [LAUREN] How goes the cheerleading? 273 00:13:08,788 --> 00:13:10,080 Would you be able to run some tests on the players 274 00:13:10,290 --> 00:13:12,207 to figure out if our quarterback is Fae? 275 00:13:12,417 --> 00:13:14,918 Oh, what? Tamsin can't run some tests? 276 00:13:15,128 --> 00:13:17,004 Lauren, I need your help. 277 00:13:17,213 --> 00:13:18,505 [LAUREN] Mm, you mean you need a doctor. 278 00:13:18,715 --> 00:13:20,924 No, I need you. 279 00:13:22,260 --> 00:13:24,845 Okay. I'll see what I can do. 280 00:13:30,560 --> 00:13:33,145 You text me if there's any change. I'm going for lunch. 281 00:13:33,354 --> 00:13:34,897 It's only ten o'clock. 282 00:13:35,106 --> 00:13:37,608 Yeah. I'm the boss. 283 00:13:40,528 --> 00:13:41,904 You need her, huh? 284 00:13:42,113 --> 00:13:42,821 Why don't you just stick to 285 00:13:43,031 --> 00:13:44,907 flirting with the football players? 286 00:13:45,116 --> 00:13:47,784 Flirting? 287 00:13:47,994 --> 00:13:51,121 I have no idea what you're talking about. 288 00:13:52,582 --> 00:14:06,970 ♪ 289 00:14:07,180 --> 00:14:08,347 What can I get you? 290 00:14:08,556 --> 00:14:10,307 Mmm, it's been a while. 291 00:14:10,517 --> 00:14:13,769 How about... Coquetel. 292 00:14:13,978 --> 00:14:17,689 A Coquetel? I haven't made one of those in... 293 00:14:17,899 --> 00:14:19,691 well it must be a thousand years at least. 294 00:14:19,901 --> 00:14:21,652 You're making me sound so old. 295 00:14:21,861 --> 00:14:24,446 Oh, no, I'm--I'm just excited. 296 00:14:24,656 --> 00:14:27,449 I don't even know if I have all the ingredients. 297 00:14:27,659 --> 00:14:31,078 Ambrosia spirits if I recall. 298 00:14:31,287 --> 00:14:36,291 And the bark of the chuchuhuasi tree soaked in rum. 299 00:14:38,920 --> 00:14:40,212 What am I forgetting? 300 00:14:40,421 --> 00:14:41,922 Boiled egg. 301 00:14:42,131 --> 00:14:43,549 [TRICK] That's it. 302 00:14:49,681 --> 00:14:51,056 [TRICK] They say... 303 00:14:51,266 --> 00:14:58,355 the Ancients call this drink the drink of prophecy. 304 00:14:58,565 --> 00:15:00,357 The original cocktail. 305 00:15:01,693 --> 00:15:03,652 A classic. 306 00:15:03,861 --> 00:15:07,281 What can I say? I'm a classic girl. 307 00:15:10,535 --> 00:15:12,953 You must be new to our colony. 308 00:15:13,162 --> 00:15:14,997 I haven't seen you around here before. 309 00:15:15,206 --> 00:15:19,876 Just passing through. Maybe I'll stay awhile. 310 00:15:20,086 --> 00:15:24,298 Well, if that's the case, then I'll have you sign my ledger. 311 00:15:24,507 --> 00:15:26,049 If I knew where it was. 312 00:15:27,343 --> 00:15:29,344 [TRICK] I've had it for centuries. 313 00:15:29,554 --> 00:15:31,221 It's the first time I've misplaced it. 314 00:15:31,431 --> 00:15:32,806 [WOMAN] I'm sure you'll find it. 315 00:15:33,016 --> 00:15:37,102 Ancient things have a way of... turning up. 316 00:15:37,312 --> 00:15:38,729 I hope so. 317 00:15:38,938 --> 00:15:40,439 Well, cheers! 318 00:15:47,030 --> 00:15:49,948 Okay boys, time to pee in a cup. 319 00:15:50,158 --> 00:15:51,366 Whoa, whoa. What are you talkin' about? 320 00:15:51,576 --> 00:15:53,035 There's no drug test scheduled. 321 00:15:53,244 --> 00:15:54,286 Well, no, that's why they call them 322 00:15:54,495 --> 00:15:57,164 surprise drug tests. Surprise! 323 00:15:57,373 --> 00:15:58,832 Look, I ain't doin' no drug test. 324 00:15:59,042 --> 00:16:00,167 Okay, well you have a choice. 325 00:16:00,376 --> 00:16:03,045 You can either pee in a cup or I can draw blood. 326 00:16:03,254 --> 00:16:07,341 But if you pee in a cup, I have to watch. 327 00:16:09,552 --> 00:16:12,763 No way some tiny lady doctor is gonna watch me piss in a cup. 328 00:16:12,972 --> 00:16:14,514 Blood test it is. 329 00:16:15,725 --> 00:16:17,184 [sighs] 330 00:16:17,393 --> 00:16:18,810 You like to watch, huh? 331 00:16:20,229 --> 00:16:23,482 Okay then. Come with me. 332 00:16:23,691 --> 00:16:25,525 You really have the wrong girl. 333 00:16:28,112 --> 00:16:29,780 [LAUREN] You're next QB 1. 334 00:16:41,000 --> 00:16:44,044 Hey. You uh, you wanna spar? 335 00:16:44,253 --> 00:16:46,838 Yeah. Just let me finish this. 336 00:16:47,048 --> 00:16:48,882 Murders, right. 337 00:16:49,092 --> 00:16:51,176 You think it's that cult you've been tracking? 338 00:16:51,386 --> 00:16:52,135 Could be. 339 00:16:52,345 --> 00:16:53,845 A bunch of Fae chanting in bathrobes; 340 00:16:54,055 --> 00:16:55,389 how bad could it really be, right? 341 00:16:55,598 --> 00:16:57,641 This kind of cult comes with a body count. 342 00:16:57,850 --> 00:16:59,935 Heaven's Gate had mass suicides. 343 00:17:00,144 --> 00:17:01,728 The doomsday cult in California? 344 00:17:01,938 --> 00:17:03,647 Yeah, it was Fae. 345 00:17:03,856 --> 00:17:05,232 Controlling humans. 346 00:17:05,441 --> 00:17:08,151 Huh. No wonder you're single. 347 00:17:09,404 --> 00:17:10,529 All right, smart guy. 348 00:17:10,738 --> 00:17:11,905 Show me what you got. 349 00:17:12,115 --> 00:17:13,573 Gimme a jab, jab, straight. 350 00:17:14,951 --> 00:17:15,992 [DYSON] Nice. Keep your elbows in. 351 00:17:16,202 --> 00:17:17,619 Jab, jab, straight, hook. 352 00:17:18,621 --> 00:17:20,914 So are you, uh, seeing anyone or...? 353 00:17:22,417 --> 00:17:24,209 Is this boxing or brunch? Come on. 354 00:17:24,419 --> 00:17:25,919 Take that as a no. 355 00:17:27,088 --> 00:17:29,339 Know what happens to nosy people? 356 00:17:31,050 --> 00:17:32,008 [DYSON chuckles] 357 00:17:32,218 --> 00:17:33,468 [chuckles] 358 00:17:33,678 --> 00:17:35,721 [WOMAN] Hello? 359 00:17:35,930 --> 00:17:37,472 Detective Dyson? 360 00:17:37,682 --> 00:17:39,307 Yes. 361 00:17:39,517 --> 00:17:40,434 [BOTH grunt] 362 00:17:40,643 --> 00:17:41,935 [MARK] Sorry. 363 00:17:42,145 --> 00:17:43,645 [WOMAN] I'm sorry to bother you. 364 00:17:43,855 --> 00:17:47,607 It's just, you haven't returned any of my calls. 365 00:17:47,817 --> 00:17:49,943 Who told you you could find me here? 366 00:17:50,153 --> 00:17:51,069 Miss...? 367 00:17:51,279 --> 00:17:54,364 Alicia Welles. 368 00:17:54,574 --> 00:17:57,784 I just didn't know where else I could go. 369 00:17:57,994 --> 00:18:00,370 Well, what can I help you with? 370 00:18:00,580 --> 00:18:05,125 Um. It's my husband. 371 00:18:05,334 --> 00:18:07,294 He died a few weeks ago. 372 00:18:08,796 --> 00:18:10,255 I'm sorry to hear that. 373 00:18:13,176 --> 00:18:17,846 But I saw him. On the street. 374 00:18:18,055 --> 00:18:22,350 I know how this sounds, but-- 375 00:18:22,560 --> 00:18:25,604 I arranged his funeral. 376 00:18:25,813 --> 00:18:29,107 [ALICIA] I held his ashes. 377 00:18:29,317 --> 00:18:32,569 But I saw him. 378 00:18:32,779 --> 00:18:36,281 And he looked right at me like he didn't know me at all. 379 00:18:36,491 --> 00:18:39,159 [ALICIA] Your sergeant thinks I'm crazy, 380 00:18:39,368 --> 00:18:43,705 but he told me you were the working officer on this case. 381 00:18:43,915 --> 00:18:46,750 Loss of a spouse is a terrible thing. 382 00:18:46,959 --> 00:18:50,462 Grief can sometimes manifest itself in strange ways. 383 00:18:54,759 --> 00:18:56,927 I took a photo. 384 00:19:09,315 --> 00:19:10,941 I'll look into it. 385 00:19:14,946 --> 00:19:17,447 I needed someone to believe me. 386 00:19:19,659 --> 00:19:21,076 Here. 387 00:19:29,710 --> 00:19:31,962 Please call me if anything comes up. 388 00:19:32,171 --> 00:19:33,463 [DYSON] I will. 389 00:19:33,673 --> 00:19:35,090 Thank you. 390 00:19:39,095 --> 00:19:42,180 She's hot. 391 00:19:42,390 --> 00:19:44,474 Her husband just died. 392 00:19:44,684 --> 00:19:47,435 So. She's still hot. 393 00:19:47,645 --> 00:19:49,479 [MARK chuckles] 394 00:19:49,689 --> 00:19:51,147 And she's human. 395 00:19:51,357 --> 00:19:52,566 Come on, man. That's an old bullshit rule 396 00:19:52,775 --> 00:19:53,567 that doesn't even make any sense. 397 00:19:53,776 --> 00:19:56,528 No, it's not. And, it does. 398 00:19:56,737 --> 00:19:58,196 It's just not the way of the Fae. 399 00:19:58,406 --> 00:20:00,282 All right. Whatever, Detective Buzzkill. 400 00:20:00,491 --> 00:20:02,325 At least you know she's single. 401 00:20:02,535 --> 00:20:12,544 ♪ 402 00:20:20,261 --> 00:20:21,761 How's Cassie doing? Any change? 403 00:20:21,971 --> 00:20:23,054 [LAUREN] No, nothing. 404 00:20:23,264 --> 00:20:25,682 You've gotta see this. 405 00:20:25,892 --> 00:20:28,810 Wow. You look... 406 00:20:29,020 --> 00:20:29,811 Wow. 407 00:20:30,021 --> 00:20:32,314 So, what is it that I've gotta see? 408 00:20:32,523 --> 00:20:33,982 Right. Um, these are urine samples 409 00:20:34,191 --> 00:20:35,233 from the football players. 410 00:20:35,443 --> 00:20:37,027 They're fascinating. 411 00:20:37,236 --> 00:20:39,321 Urine samples are fascinating? 412 00:20:39,530 --> 00:20:41,156 Urine samples can reveal all kinds of secrets 413 00:20:41,365 --> 00:20:42,616 about the human body. 414 00:20:42,825 --> 00:20:45,744 It's a fountain--poor choice of words--of information. 415 00:20:45,953 --> 00:20:47,120 Gives new meaning to golden shower. 416 00:20:47,330 --> 00:20:48,246 Mhm. Watch what happens 417 00:20:48,456 --> 00:20:50,498 when I add a toxic solution. 418 00:20:57,506 --> 00:20:59,716 And now this. 419 00:20:59,926 --> 00:21:00,967 [BO] Nothing happened. 420 00:21:01,177 --> 00:21:02,218 I've never seen anything like it. 421 00:21:02,428 --> 00:21:04,012 And drumroll, it's human. 422 00:21:04,221 --> 00:21:06,181 Seriously? 423 00:21:06,390 --> 00:21:07,349 We should call Trick. 424 00:21:07,558 --> 00:21:08,516 I actually have him on speaker phone. 425 00:21:08,726 --> 00:21:10,018 Trick, are you still there? 426 00:21:10,227 --> 00:21:12,270 [TRICK] I'm here. Based on your description, 427 00:21:12,480 --> 00:21:14,731 the sample appears to be from a Heraclid. 428 00:21:14,941 --> 00:21:16,441 Don't tell me it's Fae. 429 00:21:16,651 --> 00:21:18,234 [TRICK] No, Heraclids are humans. 430 00:21:18,444 --> 00:21:19,945 But with exceptional genes. 431 00:21:20,154 --> 00:21:23,239 They're strong, fast, and incredibly resilient. 432 00:21:23,449 --> 00:21:26,117 What would cause that kind of mutation? 433 00:21:26,327 --> 00:21:28,370 Heraclids are descendants of Hercules. 434 00:21:28,579 --> 00:21:31,081 [BO] As in Hercules, Hercules? 435 00:21:31,290 --> 00:21:32,415 The one and only. 436 00:21:32,625 --> 00:21:40,715 ♪ 437 00:21:43,511 --> 00:21:44,636 [DYSON] What does this mean? 438 00:21:44,845 --> 00:21:47,180 I told you, I don't know. 439 00:21:47,390 --> 00:21:48,390 The sooner you cooperate with the police, 440 00:21:48,599 --> 00:21:50,100 the sooner this will all be over. 441 00:21:50,309 --> 00:21:52,143 [DYSON] How many of you are there? 442 00:21:52,353 --> 00:21:53,228 What are you talking about? 443 00:21:53,437 --> 00:21:55,897 And don't you need some kind of warrant? 444 00:21:56,107 --> 00:21:58,024 [DYSON] I can hold you for twenty-four hours. 445 00:21:58,234 --> 00:22:00,652 Wouldn't want that to get in the way of the big game. 446 00:22:00,861 --> 00:22:03,196 Look, I had nothing to do with Jake's murder. 447 00:22:03,406 --> 00:22:04,614 If you have evidence, then arrest me. 448 00:22:04,824 --> 00:22:06,992 If not, I have an interview to get to. 449 00:22:08,202 --> 00:22:10,328 You're right. I don't have evidence. 450 00:22:10,538 --> 00:22:14,249 But I do know your secret. 451 00:22:14,458 --> 00:22:15,333 What secret? 452 00:22:15,543 --> 00:22:17,544 I know you're a Heraclid. 453 00:22:17,753 --> 00:22:20,380 What? What is that? 454 00:22:23,009 --> 00:22:26,511 Just means you've got good genes, kid. 455 00:22:30,683 --> 00:22:32,100 [scoffs] 456 00:22:33,394 --> 00:22:34,310 [DYSON] He doesn't know. 457 00:22:34,520 --> 00:22:35,353 [BO] Seriously? 458 00:22:35,563 --> 00:22:36,354 Yeah. 459 00:22:36,564 --> 00:22:38,064 Well, sometimes ignorance is bliss. 460 00:22:38,274 --> 00:22:40,900 I know I'd be better off not knowing who my father is. 461 00:22:41,110 --> 00:22:42,861 You know who your father is? 462 00:22:43,070 --> 00:22:45,572 Wha--no, no. I mean, I know he's bad, but... 463 00:22:45,781 --> 00:22:47,323 No, I don't know exactly who he is--no. 464 00:22:47,533 --> 00:22:48,783 I mean, I was just saying. 465 00:22:48,993 --> 00:22:50,785 Mark spent his whole life not knowing who his father is. 466 00:22:50,995 --> 00:22:54,330 Hey, Mark is lucky that he found you. 467 00:22:56,834 --> 00:22:58,251 Well, if Clay doesn't know he's a Heraclid, 468 00:22:58,461 --> 00:23:00,670 I doubt he's in a Fae cult. 469 00:23:00,880 --> 00:23:01,880 [DYSON] Let's not rule him out just yet. 470 00:23:02,089 --> 00:23:03,965 But yes, we do need a new suspect. 471 00:23:04,175 --> 00:23:05,467 Any names come up on your end? 472 00:23:05,676 --> 00:23:06,801 [BO] No. 473 00:23:07,011 --> 00:23:09,596 But I do know someone who likes to gossip. 474 00:23:12,933 --> 00:23:14,601 Getting ready for the big game? 475 00:23:14,810 --> 00:23:18,521 I think Brinkley stole my lucky hair brush, again. 476 00:23:18,731 --> 00:23:19,647 Who's he? 477 00:23:19,857 --> 00:23:20,815 This is Detective Dyson. 478 00:23:21,025 --> 00:23:22,442 He's working on the investigation. 479 00:23:22,651 --> 00:23:24,110 Like a real detective? 480 00:23:24,320 --> 00:23:27,489 I heard you might have some theories about who killed Jake Marshall. 481 00:23:27,698 --> 00:23:29,324 Is there gonna be a trial? 482 00:23:29,533 --> 00:23:30,533 Would I have to testify? 483 00:23:30,743 --> 00:23:32,035 I-If you guys are lookin' for suspects, 484 00:23:32,244 --> 00:23:34,913 I will, I will show you some suspects. 485 00:23:35,122 --> 00:23:36,623 Open this. 486 00:23:36,832 --> 00:23:39,084 My locker? Yeah. 487 00:23:51,263 --> 00:23:52,847 This is the same blood from the crime scene. 488 00:23:53,057 --> 00:23:54,641 Creepy fetish much? 489 00:23:54,850 --> 00:23:56,434 What are you doing with Jake Marshall's jersey? 490 00:23:56,644 --> 00:23:59,729 I have no idea how that got there. 491 00:23:59,939 --> 00:24:01,272 I'm taking him down to the station. 492 00:24:01,482 --> 00:24:02,190 Come with me. 493 00:24:02,399 --> 00:24:03,983 [DEREK] What? Wait. 494 00:24:07,655 --> 00:24:17,038 [rock music plays] 495 00:24:17,248 --> 00:24:18,623 Hi. 496 00:24:18,833 --> 00:24:20,083 What are you doing? 497 00:24:20,292 --> 00:24:21,709 Practicing. 498 00:24:21,919 --> 00:24:22,710 For what? 499 00:24:22,920 --> 00:24:23,837 [MARK] A real fight. 500 00:24:24,046 --> 00:24:25,213 You see, the key is offense. 501 00:24:25,422 --> 00:24:27,132 You always wanna keep your opponent off balance. 502 00:24:29,927 --> 00:24:30,760 I thought you were supposed to 503 00:24:30,970 --> 00:24:33,346 subdue your enemy without fighting. 504 00:24:33,556 --> 00:24:36,015 All warfare is based on deception. 505 00:24:36,225 --> 00:24:37,600 And where'd you hear that? 506 00:24:37,810 --> 00:24:38,893 [GIRL] My parents. 507 00:24:39,103 --> 00:24:41,354 They said something's gonna happen at the football game. 508 00:24:41,564 --> 00:24:43,106 [MARK] What do you mean? 509 00:24:50,197 --> 00:24:51,614 [GIRL] You're so sweaty. 510 00:24:53,742 --> 00:24:55,118 I like it. 511 00:24:55,327 --> 00:24:57,787 Where did you see that? 512 00:24:58,497 --> 00:25:02,542 Iris, what did your parents say, exactly? 513 00:25:02,751 --> 00:25:07,130 They said everything is gonna go boom. 514 00:25:13,095 --> 00:25:18,183 [murmurs] 515 00:25:18,392 --> 00:25:20,101 If you think we're gonna let you cheer with us 516 00:25:20,311 --> 00:25:22,896 at the game, you're delusional. 517 00:25:23,105 --> 00:25:24,689 I'm delusional? You're the one who thinks 518 00:25:24,899 --> 00:25:27,358 she's gonna marry an NFL player. 519 00:25:27,568 --> 00:25:30,486 Please. A career in professional cheerleading 520 00:25:30,696 --> 00:25:33,573 is like, five years tops, which gives me five years 521 00:25:33,782 --> 00:25:35,575 to rebrand myself as a life coach. 522 00:25:35,784 --> 00:25:37,160 And if I'm gonna have a lifestyle empire 523 00:25:37,369 --> 00:25:38,536 by the time I'm thirty, 524 00:25:38,746 --> 00:25:40,914 I don't really have time to get married. 525 00:25:41,123 --> 00:25:43,208 Wow. You're so motivated. 526 00:25:43,417 --> 00:25:44,751 Yeah. 527 00:25:44,960 --> 00:25:47,712 I would kill to get recruited. 528 00:25:47,922 --> 00:25:49,255 But Clay said he's gonna put in a good word 529 00:25:49,465 --> 00:25:51,424 when he goes pro, so... 530 00:25:51,634 --> 00:25:52,634 So it would be good for you 531 00:25:52,843 --> 00:25:56,429 if Clay went number one in the draft. 532 00:25:56,639 --> 00:25:58,306 Obvi. 533 00:26:00,434 --> 00:26:03,811 [commotion] 534 00:26:04,021 --> 00:26:05,230 Good to see you, Clay. 535 00:26:05,439 --> 00:26:07,190 It's good to see you, too. 536 00:26:07,399 --> 00:26:08,107 Hey. 537 00:26:08,317 --> 00:26:09,984 Hey. I think we have a new suspect. 538 00:26:10,194 --> 00:26:10,902 Where's Dyson? 539 00:26:11,111 --> 00:26:12,987 He took Derek in for questioning. 540 00:26:13,197 --> 00:26:14,739 What? Cheer boy. Why? 541 00:26:14,949 --> 00:26:16,282 [FEMALE INTERVIEWER] This is a big game for the Thunder. 542 00:26:16,492 --> 00:26:19,786 How are you and the team dealing with the loss of Jake Marshall? 543 00:26:19,995 --> 00:26:21,829 Uh, first off, I wanna say Jake Marshall was 544 00:26:22,039 --> 00:26:24,499 a great player and a key member on our team. 545 00:26:24,708 --> 00:26:26,042 [CLAY] But I have faith that we're gonna pull together 546 00:26:26,252 --> 00:26:28,336 and play a great game of football today. 547 00:26:28,545 --> 00:26:30,797 How do you feel about the recent arrest of Derek Finley 548 00:26:31,006 --> 00:26:35,218 in conjunction with Jake Marshall's murder? 549 00:26:35,427 --> 00:26:37,178 Um... What? 550 00:26:37,388 --> 00:26:40,014 Do you feel you could've been a target too or...? 551 00:26:40,224 --> 00:26:42,392 [chuckles nervously] Uh, why? He--He--He didn't. 552 00:26:42,601 --> 00:26:45,061 Well police found evidence in Derek's locker. 553 00:26:45,271 --> 00:26:46,854 Did you ever feel threatened? Did you-- 554 00:26:47,064 --> 00:26:50,650 No, no, no, no. Derek Finley is innocent. 555 00:26:50,859 --> 00:26:52,360 I mean you guys can-- 556 00:26:52,569 --> 00:26:53,528 [CLAY sighs] Look, he wasn't there then. 557 00:26:53,737 --> 00:26:56,823 You can check the security tapes at the dorm. 558 00:26:57,032 --> 00:26:58,449 He... 559 00:27:02,288 --> 00:27:06,332 Derek was at home with me the night of the murder. 560 00:27:06,542 --> 00:27:07,959 In bed. 561 00:27:09,420 --> 00:27:10,753 Derek is my boyfriend. 562 00:27:10,963 --> 00:27:15,925 [commotion] 563 00:27:16,135 --> 00:27:17,510 Talk about coming out with a bang. 564 00:27:17,720 --> 00:27:20,221 Yeah, I guess they're not our perps after all. 565 00:27:25,102 --> 00:27:26,060 [DEREK] Reporters are everywhere. 566 00:27:26,270 --> 00:27:27,437 I had to use the backdoor to get in. 567 00:27:27,646 --> 00:27:28,646 It's like we're on TMZ. 568 00:27:28,856 --> 00:27:29,939 Well I'm glad you texted me. 569 00:27:30,149 --> 00:27:31,232 I didn't know what else to do. 570 00:27:31,442 --> 00:27:33,192 I can't even deal with all this. 571 00:27:35,070 --> 00:27:35,695 Wanna chip? 572 00:27:35,904 --> 00:27:37,071 No. I'm good. 573 00:27:37,281 --> 00:27:38,614 Take them away from me. 574 00:27:38,824 --> 00:27:41,242 Please, I--I carbo load when I'm stressed. 575 00:27:49,001 --> 00:27:49,709 Who's she? 576 00:27:49,918 --> 00:27:52,295 [DEREK] This is Bo. She works for the pro cheerleading teams. 577 00:27:52,504 --> 00:27:54,088 She handles media all the time. 578 00:27:54,298 --> 00:27:55,423 I just wanted to tell you that I know 579 00:27:55,632 --> 00:27:57,842 what it is like to live with a secret. 580 00:27:58,052 --> 00:28:00,762 And I think it's really great what you did. 581 00:28:00,971 --> 00:28:03,306 Well, I love Derek. 582 00:28:03,515 --> 00:28:04,223 And I've been wanting to come out 583 00:28:04,433 --> 00:28:06,476 about our relationship for a long time. 584 00:28:06,685 --> 00:28:09,020 It's been exhausting living a lie. 585 00:28:10,856 --> 00:28:12,857 Capital Sports. They're the ones who said 586 00:28:13,067 --> 00:28:13,941 I couldn't say anything. 587 00:28:14,151 --> 00:28:15,193 Capital Sports? 588 00:28:15,402 --> 00:28:16,652 [CLAY] My PR reps. 589 00:28:16,862 --> 00:28:18,404 Well, they work for you. 590 00:28:18,614 --> 00:28:19,906 There's this new guy who took over the firm 591 00:28:20,115 --> 00:28:21,866 and he told me I couldn't tell anybody about Derek. 592 00:28:22,076 --> 00:28:22,992 Oh, how supportive. 593 00:28:23,202 --> 00:28:24,118 Right. 594 00:28:24,328 --> 00:28:24,869 [CLAY] They said they were gonna be watching 595 00:28:25,079 --> 00:28:26,954 the game from the booster's box. 596 00:28:27,164 --> 00:28:29,832 If we don't win this game, my life's over. 597 00:28:30,042 --> 00:28:33,753 Hey. Don't worry about your PR reps. 598 00:28:33,962 --> 00:28:36,214 Your team needs you. 599 00:28:38,675 --> 00:28:41,177 Since Clay and Derek have alibied each other out, 600 00:28:41,387 --> 00:28:43,054 we need to cast a wider net. 601 00:28:43,263 --> 00:28:46,140 My money's on cheer-bitch, Brinkley. 602 00:28:46,350 --> 00:28:47,475 How's Clay doin'? 603 00:28:47,684 --> 00:28:50,353 Well, it turns out his PR firm, Capital Sports, 604 00:28:50,562 --> 00:28:53,564 was pressuring him to keep his relationship a secret. 605 00:28:53,774 --> 00:28:55,858 Captial Sports Public Relations? 606 00:28:56,068 --> 00:28:57,485 [BO] Yeah, why? 607 00:29:01,281 --> 00:29:02,407 [DYSON] That's Kevin Brown. 608 00:29:02,616 --> 00:29:04,325 He's one of the victims from the elevator crash. 609 00:29:04,535 --> 00:29:06,744 AKA Heratio55 from Cassie's date. 610 00:29:06,954 --> 00:29:10,039 Wait. This guy is Clay's PR rep? 611 00:29:10,249 --> 00:29:11,457 [DYSON] The hell is goin' on here? 612 00:29:11,667 --> 00:29:12,750 Well, whatever it is it looks like 613 00:29:12,960 --> 00:29:14,794 Clay is there number one client. 614 00:29:15,003 --> 00:29:17,672 [MARK] Hey. So something is going to go down at the game. 615 00:29:17,881 --> 00:29:18,464 What do you mean? 616 00:29:18,674 --> 00:29:20,299 I met this girl. I think she might be in the cult. 617 00:29:20,509 --> 00:29:21,801 They could be targeting other players. 618 00:29:22,010 --> 00:29:24,345 Clay did say that his PR rep would kill him 619 00:29:24,555 --> 00:29:25,930 if he didn't win the game. 620 00:29:26,140 --> 00:29:26,889 [BO] I'm starting to think it's more than 621 00:29:27,099 --> 00:29:28,141 just a figure of speech. 622 00:29:28,350 --> 00:29:30,685 Yeah, but it's too late to call it off. 623 00:29:30,894 --> 00:29:32,061 We need to get down there. 624 00:29:32,271 --> 00:29:33,938 Look for anything suspicious. 625 00:29:34,148 --> 00:29:36,023 It'd be great if we could get someone on the field. 626 00:29:36,233 --> 00:29:37,900 I'll suit up. 627 00:29:38,110 --> 00:29:39,277 You're gonna play football? 628 00:29:39,486 --> 00:29:41,612 Yeah. Who better than a Valkyrie 629 00:29:41,822 --> 00:29:43,114 to protect the players on the field? 630 00:29:43,323 --> 00:29:44,532 But you don't think, uh, the guys are gonna 631 00:29:44,741 --> 00:29:47,160 notice a girl in the huddle? 632 00:29:47,369 --> 00:29:48,911 Little doubt goes a long way. 633 00:29:49,121 --> 00:29:51,289 Plus, I'm not really a sidelines kind of girl. 634 00:29:51,498 --> 00:29:53,458 [BO] Let's go. 635 00:29:53,667 --> 00:29:54,709 Bye. 636 00:29:54,918 --> 00:29:56,169 [DYSON] Hrm. 637 00:29:56,378 --> 00:30:06,387 [upbeat pop music plays] 638 00:30:14,188 --> 00:30:16,063 [yells] 639 00:30:16,273 --> 00:30:17,690 [whistle blows] 640 00:30:19,526 --> 00:30:20,735 [ANNOUNCER] It's game day people, 641 00:30:20,944 --> 00:30:23,988 and it's a packed crowd here at Thunder Stadium. 642 00:30:24,198 --> 00:30:26,574 All eyes are on QB Clay Jonas, 643 00:30:26,783 --> 00:30:27,992 who's expected to go number one 644 00:30:28,202 --> 00:30:29,994 in the draft next week. 645 00:30:30,204 --> 00:30:32,163 But this isn't just about a game. 646 00:30:32,372 --> 00:30:34,290 This is about a team pulling together 647 00:30:34,500 --> 00:30:36,834 after a loss of one of their own. 648 00:30:38,462 --> 00:30:40,254 Let the game begin. 649 00:30:41,465 --> 00:30:45,843 [cheering] 650 00:30:46,803 --> 00:30:49,138 I need to talk to Clay's PR rep. 651 00:30:49,348 --> 00:30:52,683 [WOMAN] Very busy. Private party. 652 00:30:52,893 --> 00:30:54,227 Hello again. 653 00:30:54,436 --> 00:30:56,687 Well you just keep popping up, don't you? 654 00:30:56,897 --> 00:30:59,106 You know her? 655 00:30:59,316 --> 00:31:00,608 We've met. 656 00:31:00,817 --> 00:31:01,984 Fae or foe? 657 00:31:02,194 --> 00:31:05,780 In your case? Both. 658 00:31:05,989 --> 00:31:08,074 Wow. You are really pretty. 659 00:31:08,283 --> 00:31:10,284 Iris, she's a succubus. 660 00:31:10,494 --> 00:31:11,619 [HERATIO] So no touching. 661 00:31:11,828 --> 00:31:13,496 Learned that the hard way. 662 00:31:13,705 --> 00:31:16,582 Still online creep-dating single oracles? 663 00:31:16,792 --> 00:31:18,209 Still pretending to be one? 664 00:31:18,418 --> 00:31:22,255 You took over an entire PR firm to promote one client. 665 00:31:22,464 --> 00:31:23,256 Why? 666 00:31:23,465 --> 00:31:25,800 Let's just say that Clay is like family. 667 00:31:26,885 --> 00:31:27,885 He's famous now. 668 00:31:28,095 --> 00:31:30,179 His face is gonna be on a protein bar. 669 00:31:30,389 --> 00:31:31,514 [IRIS] Peanut chocolate fudge. 670 00:31:31,723 --> 00:31:32,807 I picked the flavor. 671 00:31:33,016 --> 00:31:34,725 And the bigger Clay's fanbase grows, 672 00:31:34,935 --> 00:31:36,602 the better for the family. 673 00:31:36,812 --> 00:31:38,771 Family, huh? 674 00:31:39,856 --> 00:31:42,400 If you care about Clay so much, 675 00:31:42,609 --> 00:31:43,609 why did you put a bloody jersey 676 00:31:43,819 --> 00:31:45,444 in his boyfriend's locker? 677 00:31:46,530 --> 00:31:47,905 I don't know what you're talking about. 678 00:31:48,115 --> 00:31:50,157 You framed Derek for Jake Marshall's murder. 679 00:31:50,367 --> 00:31:54,120 Murder. Such an ugly word. We prefer risk management. 680 00:31:54,329 --> 00:31:55,162 [HERATIO chuckles] 681 00:31:55,372 --> 00:31:56,497 Nice spin. Well done. 682 00:31:56,707 --> 00:31:59,792 Wouldn't have to spin it if you did your job right. 683 00:32:00,002 --> 00:32:02,211 Things got a little out of hand. 684 00:32:02,421 --> 00:32:04,964 A little? The guy was beaten to death. 685 00:32:05,173 --> 00:32:06,882 It was a bit excessive. 686 00:32:07,092 --> 00:32:09,552 When Jake Marshall found out about Clay's relationship, 687 00:32:09,761 --> 00:32:12,638 we thought there would be an issue. 688 00:32:12,848 --> 00:32:14,307 [HERATIO] We had to do something. 689 00:32:14,516 --> 00:32:16,475 [BO] So you killed Jake Marshall? 690 00:32:16,685 --> 00:32:17,768 And then you made Clay keep quiet 691 00:32:17,978 --> 00:32:20,271 about his relationship with Derek. That's real classy. 692 00:32:20,480 --> 00:32:21,147 [WOMAN] Do you think we care 693 00:32:21,356 --> 00:32:22,773 who Clay spends his time with? 694 00:32:22,983 --> 00:32:24,025 We are so above that. 695 00:32:24,234 --> 00:32:25,860 It's these unevolved humans 696 00:32:26,069 --> 00:32:27,737 who seem to care so much. 697 00:32:27,946 --> 00:32:30,323 But, I had no idea that Clay's little announcement 698 00:32:30,532 --> 00:32:33,743 would make his fans love him even more. 699 00:32:33,952 --> 00:32:37,121 Uh, humans. I guess we underestimated them. 700 00:32:37,331 --> 00:32:38,581 Isn't it sweet? 701 00:32:38,790 --> 00:32:40,708 [WOMAN] Now, if you don't mind, 702 00:32:40,917 --> 00:32:43,836 we'd like to get back to the game. 703 00:32:44,046 --> 00:32:48,674 If you think we're done here, you underestimate me. 704 00:32:48,884 --> 00:32:51,177 Ugh, get rid of her. 705 00:32:51,386 --> 00:32:54,430 You don't know who you're dealing with. 706 00:32:54,640 --> 00:32:59,727 No. You don't know who you're dealing with. 707 00:32:59,936 --> 00:33:01,520 [HERATIO] Zee... 708 00:33:08,820 --> 00:33:15,493 [cheering] 709 00:33:15,702 --> 00:33:19,121 You're feeding off the crowd. 710 00:33:19,331 --> 00:33:21,415 Everytime they score you... 711 00:33:23,835 --> 00:33:25,127 We need to throw the game. 712 00:33:25,337 --> 00:33:27,213 I don't think so. 713 00:33:27,422 --> 00:33:29,507 [BO groans] 714 00:33:35,764 --> 00:33:37,014 Now... [huffs] 715 00:33:37,224 --> 00:33:38,641 Where were we? 716 00:33:38,850 --> 00:33:42,353 ♪ 717 00:33:45,565 --> 00:33:48,025 [ANNOUNCER] Four seconds remain in the fourth quarter. 718 00:33:48,235 --> 00:33:51,737 The Thunder are at the forty yard line, down by five. 719 00:33:51,947 --> 00:33:53,823 It's fourth down and ten. 720 00:33:54,032 --> 00:33:58,035 [cheering] 721 00:33:58,245 --> 00:33:59,495 [TAMSIN] 'Kay, we need to win this game. 722 00:33:59,705 --> 00:34:00,788 I think we should go for a Hail Mary. 723 00:34:00,997 --> 00:34:03,958 [CLAY] That's forty yards. You think you can make it? 724 00:34:04,167 --> 00:34:06,168 Trust me. 725 00:34:06,378 --> 00:34:09,130 All right guys. Goin' for a Hail Mary. 726 00:34:09,339 --> 00:34:10,047 One, two, three. 727 00:34:10,257 --> 00:34:11,674 [ALL] Break! 728 00:34:13,885 --> 00:34:14,927 [CLAY] Left side, left side. 729 00:34:15,137 --> 00:34:16,470 Strong side, right. 730 00:34:16,680 --> 00:34:21,392 [commotion] 731 00:34:21,601 --> 00:34:23,769 [CHEERLEADERS] Defense! Defense! 732 00:34:23,979 --> 00:34:24,937 Defense! 733 00:34:25,147 --> 00:34:26,355 [commotion] 734 00:34:26,565 --> 00:34:29,775 [cheering] 735 00:34:29,985 --> 00:34:32,403 [ANNOUNCER] Jonas needs a touchdown to win the game. 736 00:34:32,612 --> 00:34:35,072 You can feel the electricity in the air, folks. 737 00:34:39,619 --> 00:34:43,372 [CLAY] Hut twenty-two. Hut twenty-two. 738 00:34:43,582 --> 00:34:45,040 Hut, hut, hut! 739 00:34:45,250 --> 00:34:46,751 [PLAYERS grunt] 740 00:34:46,960 --> 00:34:56,969 ♪ 741 00:35:38,553 --> 00:35:40,638 [ANNOUNCER] Phenomenal pass! Thunder win! 742 00:35:40,847 --> 00:35:42,473 --[ANNOUNCER] Thunder win! --[CLAY] Yeah! 743 00:35:42,682 --> 00:35:51,106 [cheering continues] 744 00:35:51,316 --> 00:35:53,025 Touchdown. 745 00:36:00,784 --> 00:36:01,367 [TAMSIN] Yeah. 746 00:36:01,576 --> 00:36:03,244 [giggles] 747 00:36:16,341 --> 00:36:17,132 Nice catch! 748 00:36:17,342 --> 00:36:18,050 [BOTH laugh] 749 00:36:18,260 --> 00:36:18,884 We won! 750 00:36:19,094 --> 00:36:19,677 [CLAY] You did it! 751 00:36:19,886 --> 00:36:21,303 [TAMSIN] Yeah. 752 00:36:24,724 --> 00:36:28,519 You were amazing out there. 753 00:36:33,316 --> 00:36:34,900 I just took your advice. 754 00:36:46,955 --> 00:36:47,705 [TAMSIN] We won! 755 00:36:47,914 --> 00:36:49,498 You're hurt. What happened? 756 00:36:49,708 --> 00:36:52,501 We just lost. Big time. 757 00:36:53,920 --> 00:36:55,963 [groans] 758 00:36:56,172 --> 00:36:58,215 [ALICIA] Thanks for calling me back, Detective. 759 00:36:58,425 --> 00:37:00,467 [DYSON] Just Dyson, please. 760 00:37:00,677 --> 00:37:04,638 Dyson. So, anything? 761 00:37:04,848 --> 00:37:07,099 Do you have any family, that lives out of town? 762 00:37:07,309 --> 00:37:09,351 [DYSON] That maybe you could stay with for awhile? 763 00:37:09,561 --> 00:37:12,688 I think good change of scenery is what you need right now. 764 00:37:14,441 --> 00:37:17,610 I thought you'd take me seriously. 765 00:37:17,819 --> 00:37:19,528 I guess I was wrong. 766 00:37:21,740 --> 00:37:23,699 I know he's out there. 767 00:37:23,909 --> 00:37:26,327 And I don't care if I sound crazy. 768 00:37:26,536 --> 00:37:28,829 You loved your husband very much. 769 00:37:31,666 --> 00:37:34,543 I'm not gonna stop looking. 770 00:37:34,753 --> 00:37:36,378 I know. 771 00:37:38,715 --> 00:37:42,509 If you need me, I'll be here. 772 00:37:42,719 --> 00:37:48,265 ♪ 773 00:37:48,475 --> 00:37:49,391 [TAMSIN] What the hell were those Fae? 774 00:37:49,601 --> 00:37:51,977 [BO] I have no idea. But they killed Jake Marshall. 775 00:37:52,187 --> 00:37:53,270 And they did something to me. 776 00:37:53,480 --> 00:37:54,229 [TAMSIN] Let me see. 777 00:37:54,439 --> 00:37:58,525 [BO gasps in pain] 778 00:37:58,735 --> 00:37:59,443 [TAMSIN] What is that? 779 00:37:59,653 --> 00:38:03,572 I don't know. I've never felt anything like it. 780 00:38:03,782 --> 00:38:06,492 I can still feel it. 781 00:38:06,701 --> 00:38:09,203 [BO] She struck me with lightning. 782 00:38:09,412 --> 00:38:10,829 Come here. 783 00:38:19,297 --> 00:38:20,172 Thanks. 784 00:38:20,382 --> 00:38:21,590 Oh shit. 785 00:38:21,800 --> 00:38:23,217 What the hell? 786 00:38:23,426 --> 00:38:25,886 You must've left it all on the field. 787 00:38:26,096 --> 00:38:26,512 Let me try again. 788 00:38:26,721 --> 00:38:29,807 [BO] No, no. I feel fine. It's just-- 789 00:38:30,016 --> 00:38:31,558 Why won't it go away? 790 00:38:31,768 --> 00:38:33,519 Those Fae are strong. 791 00:38:33,728 --> 00:38:34,561 Crazy strong. 792 00:38:34,771 --> 00:38:36,271 Yeah. We need to talk to Trick. 793 00:38:36,481 --> 00:38:38,774 Let me run you a bath. Let's look after you first. 794 00:38:38,984 --> 00:38:40,317 Okay. Thanks. 795 00:38:40,527 --> 00:38:42,277 What are girlfriends for? 796 00:38:46,783 --> 00:38:48,283 Girlfriends? 797 00:38:54,833 --> 00:38:58,293 [BO] Three humans. All killed in the elevator crash. 798 00:38:58,503 --> 00:39:00,629 And then possessed by some kind of Fae. 799 00:39:00,839 --> 00:39:03,465 Yeah. Who woke up in my clinic and killed Lisa. 800 00:39:03,675 --> 00:39:05,134 This one was here today. 801 00:39:05,343 --> 00:39:06,135 [TAMSIN] What did she want? 802 00:39:06,344 --> 00:39:07,761 A drink. A very old one. 803 00:39:07,971 --> 00:39:10,014 Well, I went on a date with this one. 804 00:39:10,223 --> 00:39:12,391 Ugh. Creep fest. 805 00:39:12,600 --> 00:39:14,351 He's the one who was targeting the oracles. 806 00:39:14,561 --> 00:39:15,894 Yeah, and showed them something so awful 807 00:39:16,104 --> 00:39:17,646 they removed their own eyes. 808 00:39:17,856 --> 00:39:20,733 [TRICK] Perhaps so they couldn't foresee what was coming. 809 00:39:23,445 --> 00:39:25,779 But why did they choose these three bodies? 810 00:39:25,989 --> 00:39:28,574 More importantly, who the hell are "they"? 811 00:39:28,783 --> 00:39:31,493 They said Clay was "like family." 812 00:39:32,996 --> 00:39:35,080 [BO] And she was feeding off the crowd. 813 00:39:35,290 --> 00:39:37,416 Feeding? Feeding how? 814 00:39:37,625 --> 00:39:41,086 Every time Clay scored, the crowd would cheer. 815 00:39:41,296 --> 00:39:43,255 [BO] And she... glowed. 816 00:39:43,465 --> 00:39:45,632 Like a Fae stage mom? 817 00:39:45,842 --> 00:39:47,760 Like a proud parent. 818 00:39:47,969 --> 00:39:51,513 When I was a boy, I'd heard stories of an ancient order 819 00:39:51,723 --> 00:39:54,850 that channeled their children's energy to gain power. 820 00:39:55,060 --> 00:39:56,935 Is it possible that the Fae who attacked Bo 821 00:39:57,145 --> 00:39:58,604 are somehow connected to Clay? 822 00:39:58,813 --> 00:40:01,607 Well, Clay is a Heraclid. A descendant of Hercules. 823 00:40:01,816 --> 00:40:04,860 Well, wasn't the father of Hercules Zeus, the Greek God? 824 00:40:05,070 --> 00:40:06,528 [TRICK] Humans have many names for the Ancients, 825 00:40:06,738 --> 00:40:09,573 but they haven't existed for thousands of years. 826 00:40:10,992 --> 00:40:12,326 What if they're back? 827 00:40:12,535 --> 00:40:14,870 If the legends are true, 828 00:40:15,080 --> 00:40:16,246 the Ancients are the most powerful 829 00:40:16,456 --> 00:40:18,624 Fae family that ever lived. 830 00:40:18,833 --> 00:40:21,835 And they just fed off of hundreds of people. 831 00:40:37,602 --> 00:40:39,394 [clears throat] 832 00:40:42,816 --> 00:40:45,275 [ZEE] Bo Dennis. 833 00:40:45,485 --> 00:40:47,361 So she's the one. 834 00:40:47,570 --> 00:40:48,445 And only. 835 00:40:48,655 --> 00:40:50,405 She found us a lot sooner than I'd hoped. 836 00:40:50,615 --> 00:40:52,282 Thanks to you. 837 00:40:58,331 --> 00:41:02,167 Iris. Stop breathing on the glass. 838 00:41:04,921 --> 00:41:06,421 [ZEE] Iris, are you deaf? 839 00:41:06,631 --> 00:41:08,257 Why did she have to take the body of a teenager? 840 00:41:08,466 --> 00:41:09,133 [HERATIO] I don't know. 841 00:41:09,342 --> 00:41:11,510 She listens to you. 842 00:41:11,719 --> 00:41:15,639 Iris, just... l-listen to your mother, please. 843 00:41:15,849 --> 00:41:17,266 Yes, Daddy. 844 00:41:18,393 --> 00:41:20,018 Thank you. 845 00:41:21,396 --> 00:41:25,190 So the Succubus finding us, how is that my fault exactly? 846 00:41:25,400 --> 00:41:27,609 The whole point of my plan was discretion. 847 00:41:27,819 --> 00:41:32,489 I wish you would stop referring to it as your plan. 848 00:41:32,699 --> 00:41:34,032 Can you guys stop fighting? 849 00:41:34,242 --> 00:41:37,286 No, we're not fighting, Iris. We're just... talking. 850 00:41:37,495 --> 00:41:40,080 Your father just made a mistake, that's all. 851 00:41:40,290 --> 00:41:42,416 Actions have consequences. 852 00:41:45,753 --> 00:41:46,795 We need to move fast. 853 00:41:47,005 --> 00:41:49,631 [HERATIO] I don't think it's a good idea. We talked about this. 854 00:41:49,841 --> 00:41:51,258 Well I'm over talking. 855 00:41:51,467 --> 00:41:53,844 It's too soon. 856 00:41:54,762 --> 00:41:57,014 [ZEE] It's not my fault, is it? 857 00:41:57,223 --> 00:41:59,141 [HERATIO] Well, what about discretion? 858 00:41:59,350 --> 00:42:00,893 You over that too? 859 00:42:02,979 --> 00:42:06,565 Yes. I am. 860 00:42:10,361 --> 00:42:13,780 Okay, eh... Let's not be rash. 861 00:42:13,990 --> 00:42:18,911 Why don't we... go out for a nice dinner and talk about this. 862 00:42:19,120 --> 00:42:21,663 Oh, we could go to that little, uh, Italian place. 863 00:42:21,873 --> 00:42:24,625 I'm thinking take out. 864 00:42:24,834 --> 00:42:27,461 Looks like it's going to storm. 865 00:42:27,670 --> 00:42:35,802 [thunder] 866 00:42:36,012 --> 00:42:41,016 [ending theme]