1 00:00:55,847 --> 00:00:58,350 FILM JAKIEGOŚ GŁĄBA 2 00:00:59,809 --> 00:01:02,312 WYSTĘPUJĄ: BOSKI KRETYN 3 00:01:07,692 --> 00:01:10,111 OSTRA LASKA 4 00:01:11,613 --> 00:01:14,699 WREDUS 5 00:01:17,827 --> 00:01:22,040 POSTAĆ DLA BEKI 6 00:01:23,291 --> 00:01:25,835 MARKOTNA NASTOLATKA 7 00:01:35,512 --> 00:01:38,306 RYSOWANY TYP 8 00:01:44,979 --> 00:01:48,358 WCIŚNIĘTY NA SIŁĘ GOŚC Z INNEGO FILMU 9 00:02:05,667 --> 00:02:08,670 PRODUKCJA: PALANTY 10 00:02:09,170 --> 00:02:11,923 SCENARIUSZ: PRAWDZIWI BOHATEROWIE 11 00:02:18,346 --> 00:02:22,267 REŻYSERIA PRZECENIANY MŁOT 12 00:02:22,934 --> 00:02:25,687 Siema! Jestem Deadpool! 13 00:02:34,696 --> 00:02:37,907 Nawiedzone wycieczki Segwayami 14 00:03:00,305 --> 00:03:02,766 Trochę tam nudno. 15 00:03:03,224 --> 00:03:04,267 Pomógłbyś? 16 00:03:05,602 --> 00:03:10,065 Nie wolno mi puszczać kierownicy. 17 00:03:11,775 --> 00:03:12,901 Przepraszam. 18 00:03:14,569 --> 00:03:15,862 Dopinder. 19 00:03:15,904 --> 00:03:17,906 Pool. Dead. 20 00:03:19,574 --> 00:03:20,492 Git! 21 00:03:21,659 --> 00:03:22,786 Ładnie pachnie? 22 00:03:22,827 --> 00:03:24,746 Nie odświeżacz, tylko panna. 23 00:03:25,455 --> 00:03:28,291 To Gita. Jest prześliczna. 24 00:03:28,792 --> 00:03:32,420 Byłaby z niej bardzo przyzwoita żona. 25 00:03:33,296 --> 00:03:36,758 Ale jej serce skradł już mój kuzyn Bandhu. 26 00:03:36,800 --> 00:03:40,762 Jest równie nieokrzesany, co atrakcyjny. 27 00:03:41,930 --> 00:03:45,767 Chyba znalazłem się w tej taksówce nie bez powodu. 28 00:03:46,101 --> 00:03:47,560 Sam mnie pan wezwał. 29 00:03:47,602 --> 00:03:52,440 Nie, mój smukły ciemny kolego. Miłość to coś pięknego. 30 00:03:52,482 --> 00:03:55,276 Sprawia, że cały świat pachnie jak ten kwiatek. 31 00:03:56,486 --> 00:03:58,279 Więc trzymaj ją... 32 00:03:58,613 --> 00:04:00,073 mocno. 33 00:04:00,115 --> 00:04:03,076 I nigdy nie puszczaj. Nie popełniaj mojego błędu. 34 00:04:03,118 --> 00:04:04,327 -Jasne? -Tak. 35 00:04:04,369 --> 00:04:07,872 Inaczej świat będzie śmierdział jak tłusta baba bo sesji jogi. 36 00:04:08,456 --> 00:04:10,792 Czyli jak? 37 00:04:10,834 --> 00:04:13,795 -Dwaj żule walący się w oszczanym bucie. -Dość. 38 00:04:13,837 --> 00:04:16,756 Mogę tak cały dzień. Grunt, że kiepsko. 39 00:04:16,798 --> 00:04:18,508 Fakt. 40 00:04:19,050 --> 00:04:21,761 Skąd to fikuśne wdzianko? 41 00:04:21,803 --> 00:04:23,763 Bo dziś Boże Narodzenie, 42 00:04:23,805 --> 00:04:26,307 a ja ścigam kogoś niegrzecznego. 43 00:04:26,349 --> 00:04:27,934 Czekałem rok, trzy tygodnie 44 00:04:27,976 --> 00:04:29,936 sześć dni i... 45 00:04:29,978 --> 00:04:32,313 14 minut, by odkręcić to, co mi zrobił. 46 00:04:33,898 --> 00:04:36,276 A co dokładnie? 47 00:04:36,317 --> 00:04:37,652 O to. 48 00:05:00,759 --> 00:05:01,885 Nie zawiedzie się pan. 49 00:05:02,552 --> 00:05:04,346 Oby nie. 50 00:05:04,387 --> 00:05:06,806 A co z kolejną dostawą? 51 00:05:06,848 --> 00:05:08,558 Nie przyjedzie. 52 00:05:08,600 --> 00:05:10,185 Inni też toczą wojnę. 53 00:05:11,394 --> 00:05:12,771 Odpada. 54 00:05:15,732 --> 00:05:19,611 Widzi pan, mamy drobny kłopot z zaopatrzeniem. 55 00:05:23,448 --> 00:05:25,700 Dlatego proszę o cierpliwość. 56 00:05:29,704 --> 00:05:32,207 Dostawa dojedzie za kolejny miesiąc. 57 00:05:35,710 --> 00:05:36,753 Bardzo mi miło. 58 00:05:40,715 --> 00:05:42,425 Zasrany mutant... 59 00:05:52,435 --> 00:05:54,020 Kurrrna! 60 00:05:54,062 --> 00:05:55,438 Moje naboje! 61 00:05:55,772 --> 00:05:58,024 -Zawracamy? -Nie ma czasu. 62 00:05:58,441 --> 00:06:00,026 Chrzanić. Dam radę. 63 00:06:00,068 --> 00:06:03,405 9, 10, 11, 12 nabojów. 64 00:06:03,446 --> 00:06:04,155 Tutaj! 65 00:06:06,449 --> 00:06:09,035 Należy się 27,50. 66 00:06:09,077 --> 00:06:10,787 Nie noszę portfela do pracy. 67 00:06:10,829 --> 00:06:12,247 Wypycha mi strój. 68 00:06:12,956 --> 00:06:15,166 Może być piątka? 69 00:06:15,542 --> 00:06:16,376 Dobrze. 70 00:06:16,418 --> 00:06:17,669 Wesołych! 71 00:06:19,004 --> 00:06:22,007 I wesołego kwietniowego wtorku dla pana, panie Pool! 72 00:06:43,319 --> 00:06:46,656 Witam! Ale numer, co? 73 00:06:46,698 --> 00:06:50,410 Ciekawi was, komu musiałem obciągnąć, by dostać własny film? 74 00:06:50,452 --> 00:06:54,039 Nie powiem, ale jego imię rymuje się z "Polverine". 75 00:06:54,289 --> 00:06:59,836 I muszę przyznać, że ma tam niezłą parę jajek prosto od emu. 76 00:06:59,878 --> 00:07:04,090 Nieważne. Zmykam naprawić sobie buzię i... 77 00:07:04,132 --> 00:07:06,801 Zabić paru złoli. 78 00:07:12,223 --> 00:07:13,475 Na całego! 79 00:07:23,485 --> 00:07:24,319 Masz! 80 00:07:32,118 --> 00:07:34,204 Miękka, koryncka tapicerka... 81 00:07:36,164 --> 00:07:37,999 Szukam Francisa! 82 00:07:38,541 --> 00:07:39,834 Kojarzycie? 83 00:07:50,178 --> 00:07:51,096 Ojojoj! 84 00:08:23,795 --> 00:08:26,089 Rzadko to mówię, ale nie połykaj. 85 00:08:47,444 --> 00:08:48,945 Kurna... 86 00:08:49,571 --> 00:08:51,573 Wyłączyłem piekarnik? 87 00:09:09,049 --> 00:09:10,425 Z ostatniej chwili. 88 00:09:10,800 --> 00:09:14,471 Karambol oraz strzelanina na miejskiej obwodnicy. 89 00:09:14,512 --> 00:09:15,597 Szkoła Xaviera dla szczególnie uzdolnionych 90 00:09:15,638 --> 00:09:16,765 Policja stoi w korku. 91 00:09:17,057 --> 00:09:19,601 Radzimy pozostać w domach. 92 00:09:19,642 --> 00:09:22,687 Napastnik jest groźny, uzbrojony i ubrany w... 93 00:09:22,729 --> 00:09:24,189 Czerwony strój! 94 00:09:24,856 --> 00:09:26,107 Deadpool. 95 00:09:26,149 --> 00:09:28,860 Głowica, jest misja! 96 00:09:29,736 --> 00:09:32,238 Czekaj! 97 00:09:32,280 --> 00:09:35,658 Chciałem go przyjąć tyle razy, 98 00:09:35,700 --> 00:09:37,869 a on woli się zachowywać jak dziecko. 99 00:09:37,911 --> 00:09:40,246 Uzbrojone dziecko. 100 00:09:40,497 --> 00:09:44,209 Kiedy dorośnie i odkryje zalety zostania X-Manem? 101 00:09:44,250 --> 00:09:46,127 Oprócz kolorowych strojów 102 00:09:46,461 --> 00:09:48,338 i tego, że co parę lat niszczą nam dom? 103 00:09:48,380 --> 00:09:49,381 Daruj, 104 00:09:49,422 --> 00:09:51,800 to hartuje charakter! 105 00:09:52,300 --> 00:09:54,177 Ty po śniadaniu? 106 00:09:54,219 --> 00:09:56,429 To najważniejszy posiłek dnia. 107 00:09:57,389 --> 00:10:01,685 Masz: batonik z białkiem. Dobre na kości. 108 00:10:01,726 --> 00:10:04,062 Może chcieć ci je połamać. 109 00:10:12,737 --> 00:10:13,863 Z drogi! 110 00:10:31,423 --> 00:10:32,882 Cześć! 111 00:10:44,060 --> 00:10:45,311 Chwilunia! 112 00:10:45,687 --> 00:10:47,772 Wiecie, skąd czerwony strój? 113 00:10:47,814 --> 00:10:49,774 Żeby złole nie widzieli krwi. 114 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 Ten gość czai. 115 00:10:52,444 --> 00:10:53,778 Brązowe spodnie. 116 00:10:55,739 --> 00:10:57,949 Mam 12 nabojów, 117 00:10:57,991 --> 00:10:59,659 więc się podzielicie! 118 00:10:59,701 --> 00:11:01,494 Odliczamy. 119 00:11:20,805 --> 00:11:21,931 Szlag... 120 00:11:24,976 --> 00:11:26,728 Sukinsyn! 121 00:11:28,021 --> 00:11:29,105 10... Cholera! 122 00:11:29,773 --> 00:11:30,732 9... Kurna. 123 00:11:31,191 --> 00:11:31,775 8... 124 00:11:32,400 --> 00:11:33,360 W dupę! 125 00:11:37,113 --> 00:11:38,323 Zły Deadpool. 126 00:11:39,783 --> 00:11:41,951 7. Dobry Deadpool! 127 00:12:04,265 --> 00:12:06,768 Ktoś nie policzył. 6. 128 00:12:33,336 --> 00:12:34,546 4. 129 00:12:36,881 --> 00:12:37,966 Mam cię. 130 00:12:39,676 --> 00:12:40,969 Prosto w rów! 131 00:12:45,015 --> 00:12:46,141 3, 2! 132 00:12:46,182 --> 00:12:48,059 Cepie! Warto było. 133 00:13:14,419 --> 00:13:16,379 Będę do tego trzepał. 134 00:13:17,213 --> 00:13:18,340 Francis! 135 00:13:18,715 --> 00:13:19,966 Francis... 136 00:13:21,926 --> 00:13:24,179 Do chuja Wacława! 137 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 Gdzie ty jesteś?! 138 00:13:34,856 --> 00:13:35,899 To nie ty. 139 00:13:43,948 --> 00:13:46,368 Serio? Podwijasz rękawy? 140 00:13:56,753 --> 00:14:00,048 Chłopak pewnie wam mówił, że to film o superbohaterze, 141 00:14:00,090 --> 00:14:03,885 a ten typ właśnie nadział drugiego jak jebany szaszłyk! 142 00:14:04,135 --> 00:14:08,515 Może i jestem super, ale bohater ze mnie żaden. 143 00:14:08,848 --> 00:14:11,017 W zasadzie to zabójstwo, 144 00:14:11,059 --> 00:14:13,353 ale tak zaczynają się 145 00:14:13,395 --> 00:14:16,439 najlepsze romanse - takie, jak ten. 146 00:14:16,481 --> 00:14:17,899 Żeby go opowiedzieć, 147 00:14:17,941 --> 00:14:22,737 cofniemy się do czasów, zanim wciskałem dupcię w czerwone rajtki. 148 00:14:22,987 --> 00:14:24,197 DWA LATA TEMU 149 00:14:24,239 --> 00:14:28,827 Będę mówił wolniej. Nie zamawiałem żadnej pizzy. 150 00:14:28,868 --> 00:14:32,622 Red Ledge Drive 7348? Pan Merchant? 151 00:14:32,664 --> 00:14:35,792 Zgadza się - tyle że nie chciałem pizzy! 152 00:14:36,167 --> 00:14:37,293 To kto? 153 00:14:37,919 --> 00:14:39,212 Ja! 154 00:14:41,548 --> 00:14:42,924 Oliwki i ananas? 155 00:14:43,466 --> 00:14:46,386 Słodko-słona! 156 00:14:46,428 --> 00:14:49,556 A ty kto? Zmiataj z mojego... 157 00:14:49,597 --> 00:14:50,515 Przypalona? 158 00:14:50,849 --> 00:14:52,142 Oby nie. 159 00:14:52,767 --> 00:14:54,644 Chodzi o tamtą partię? 160 00:14:54,686 --> 00:14:56,980 Mówiłem Howiemu, żeby... 161 00:14:57,022 --> 00:15:00,984 Dobra... bierz, co chcesz. 162 00:15:01,026 --> 00:15:02,110 Dzięki. 163 00:15:03,069 --> 00:15:05,655 Dostanę duży napiwek, zanim go pan rozwali? 164 00:15:07,240 --> 00:15:09,075 Jeremy, tak? 165 00:15:09,117 --> 00:15:10,577 Wade. Wade Wilson. 166 00:15:11,661 --> 00:15:14,664 Wybacz, ale nici z napiweczku. 167 00:15:14,706 --> 00:15:16,166 Nie jestem tu po niego... 168 00:15:16,541 --> 00:15:18,126 a po ciebie. 169 00:15:19,669 --> 00:15:21,671 No to przyfarciłem. 170 00:15:21,713 --> 00:15:23,631 Nie mów "hop". 171 00:15:24,215 --> 00:15:26,593 Odpuść z tymi błyskotkami. 172 00:15:26,634 --> 00:15:28,595 To jeansy, nie żyrandol. 173 00:15:28,636 --> 00:15:30,930 I zabieram portfel, skoro mi go dałeś. 174 00:15:30,972 --> 00:15:32,766 Oddaj mi tylko kartę... 175 00:15:32,807 --> 00:15:35,101 Rozwalę ci kota! 176 00:15:35,894 --> 00:15:38,313 Co ty gadasz? Nie mam kota. 177 00:15:38,646 --> 00:15:40,398 To w czyj żwirek się wysrałem? 178 00:15:44,527 --> 00:15:46,696 Nieważne. Mam pytanko. 179 00:15:46,738 --> 00:15:50,492 W jakiej sytuacji nie pomaga pizza? 180 00:15:50,533 --> 00:15:52,869 Znasz niejaką Meghan Orfłoską? 181 00:15:52,911 --> 00:15:54,537 Dobrze? Orfłoską? 182 00:15:54,579 --> 00:15:56,873 Orłowską? Tak. 183 00:15:58,124 --> 00:15:59,417 Bo ona zna ciebie. 184 00:15:59,459 --> 00:16:03,880 Należę do tych, którzy spraliby kogoś za garść drobniaków. 185 00:16:03,922 --> 00:16:06,841 Meghan może i nie sra forsą, ale na szczęście... 186 00:16:06,883 --> 00:16:08,176 Mam miękkie serce. 187 00:16:08,802 --> 00:16:10,720 -Jestem... -Napastliwy. 188 00:16:11,179 --> 00:16:12,806 Groźby są bolesne. 189 00:16:12,847 --> 00:16:16,309 Choć nie tak bardzo, jak stalowa kosa. 190 00:16:16,351 --> 00:16:19,562 Dlatego odwal się od niej. 191 00:16:19,604 --> 00:16:20,522 Jasne? 192 00:16:20,563 --> 00:16:21,815 Tak jest. 193 00:16:21,856 --> 00:16:22,649 Czyli koniec. 194 00:16:23,149 --> 00:16:25,235 Zaraz... Serio? 195 00:16:25,276 --> 00:16:26,945 No. Załatwione. 196 00:16:27,612 --> 00:16:29,114 Ale masz minę! 197 00:16:29,155 --> 00:16:30,407 Zdurniałem. 198 00:16:30,699 --> 00:16:31,783 Miękkie serce! 199 00:16:33,284 --> 00:16:35,370 Spójrz na nią jeszcze raz, 200 00:16:35,412 --> 00:16:39,124 a przekonasz się, że miejscami bywam też twardy. 201 00:16:41,126 --> 00:16:42,502 Nie w tym sensie. 202 00:16:43,628 --> 00:16:44,838 A może? 203 00:16:58,101 --> 00:16:59,019 Meghan? 204 00:17:02,188 --> 00:17:03,648 Jeremy przeprasza. 205 00:17:04,482 --> 00:17:06,359 Bez jaj. 206 00:17:11,197 --> 00:17:13,783 Mogłem wziąć rolki. Dałbym czadu. 207 00:17:14,075 --> 00:17:17,370 Dlatego to robię. No i dla kasy. 208 00:17:17,412 --> 00:17:19,330 Zlałbyś mojego ojczyma? 209 00:17:19,372 --> 00:17:22,042 Na wpierdol trzeba sobie zasłużyć. 210 00:17:22,709 --> 00:17:23,960 Czekaj! 211 00:17:25,587 --> 00:17:26,755 Jesteś bohaterem. 212 00:17:26,796 --> 00:17:29,299 Nic z tych rzeczy! 213 00:17:31,176 --> 00:17:33,470 I nigdy nim nie będę. 214 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 Wal się. 215 00:17:35,680 --> 00:17:39,184 Jestem draniem, który spuszcza innym draniom łomot za pieniądze. 216 00:17:40,602 --> 00:17:42,479 Bar Siostry Małgorzaty. 217 00:17:42,520 --> 00:17:44,606 Istny pośredniak dla najemników. 218 00:17:45,273 --> 00:17:47,359 Jesteśmy jak posrane zębowróżki, 219 00:17:47,400 --> 00:17:50,070 które wybijają zęby i zabierają kasę. 220 00:17:50,111 --> 00:17:53,156 Módl się, żeby nas na ciebie nie nasłali. 221 00:17:53,198 --> 00:17:55,033 Buck, Liefeld... 222 00:17:55,408 --> 00:17:56,326 Siema! 223 00:17:56,743 --> 00:17:59,329 Wade Wilson, patron żałosnych. Co podać? 224 00:17:59,871 --> 00:18:01,122 Zrób mi gałę. 225 00:18:01,414 --> 00:18:02,665 Też bym chciał. 226 00:18:02,707 --> 00:18:04,751 Mówię o drinku. Ale najpierw... 227 00:18:06,419 --> 00:18:08,421 Nie będę orzynał opiekunki. 228 00:18:08,463 --> 00:18:10,298 Oddaj to pani... 229 00:18:10,340 --> 00:18:11,341 Orłowskiej? 230 00:18:11,383 --> 00:18:12,342 Tak. 231 00:18:12,384 --> 00:18:13,635 Na pewno? 232 00:18:13,927 --> 00:18:16,346 Masz ciepłą krew jak na najemnika. 233 00:18:16,388 --> 00:18:18,306 Jemu pewnie też popuściłeś. 234 00:18:18,348 --> 00:18:20,266 To dobry dzieciak. 235 00:18:20,308 --> 00:18:21,685 Tylko ją nachodził. 236 00:18:21,726 --> 00:18:23,228 Nie to, co ja w jego wieku. 237 00:18:23,269 --> 00:18:25,146 Jeździłem w obce miejsca, 238 00:18:25,188 --> 00:18:29,192 jak Bagdad, Mogadiszu i Jacksonville, poznawałem ciekawych ludzi... 239 00:18:29,651 --> 00:18:31,528 I ich zabijałeś. Widziałem fotki. 240 00:18:31,903 --> 00:18:34,280 Co komandosi robili w Jacksonville? 241 00:18:34,322 --> 00:18:35,907 Ściśle tajne. 242 00:18:35,949 --> 00:18:38,201 Mają świetne knajpy. 243 00:18:38,243 --> 00:18:40,578 Kahlua, Baileys i... 244 00:18:40,620 --> 00:18:41,913 bita śmietana. 245 00:18:41,955 --> 00:18:43,998 Zrobiłem ci Gałę. 246 00:18:44,499 --> 00:18:45,917 Nie męcz mnie tak. 247 00:18:45,959 --> 00:18:47,752 Kelly? 248 00:18:47,794 --> 00:18:51,256 Powiedz Buckowi, że Boothe stawia. Mała gra wstępna. 249 00:18:51,297 --> 00:18:53,550 Po co to zrobiliśmy? 250 00:18:53,591 --> 00:18:55,635 Lubię robić zadymę. 251 00:18:55,677 --> 00:18:56,219 Boothe! 252 00:18:57,053 --> 00:18:58,263 Luz! 253 00:18:58,304 --> 00:18:59,264 Czego? 254 00:19:02,142 --> 00:19:04,394 -Zdrówko. -Wal się. 255 00:19:04,894 --> 00:19:07,063 No dawaj, grubasie! 256 00:19:07,105 --> 00:19:08,565 Nowy stolik. 257 00:19:13,445 --> 00:19:14,904 Leżeć! 258 00:19:19,325 --> 00:19:21,202 Suńcie się. 259 00:19:21,244 --> 00:19:22,328 Usiądź. 260 00:19:23,663 --> 00:19:24,914 Boothe padł. 261 00:19:28,710 --> 00:19:31,379 Jeszcze zipie. 262 00:19:34,049 --> 00:19:35,633 Nikt nie wygrał. 263 00:19:35,675 --> 00:19:37,302 Chciałbyś, Wade. 264 00:19:37,344 --> 00:19:40,930 Zgadłeś, stawiałem na Bootha. A ty? 265 00:19:40,972 --> 00:19:42,932 Wiesz... 266 00:19:43,433 --> 00:19:44,225 Nie. 267 00:19:44,642 --> 00:19:46,603 Nie stawiałeś na mnie. 268 00:19:46,644 --> 00:19:48,355 TRUPIA LOTERIA 269 00:19:48,855 --> 00:19:52,901 A jednak. Jesteś najgorszym kumplem świata. 270 00:19:53,360 --> 00:19:55,612 Padnę, jak dożyję 102 lat. 271 00:19:55,653 --> 00:19:57,906 Pójdę w ślady Detroit. 272 00:19:57,947 --> 00:20:00,825 Wybacz. Zależało mi na kasie. 273 00:20:00,867 --> 00:20:02,160 Nigdy nie wygrałem. 274 00:20:02,202 --> 00:20:03,328 Chrzanić. 275 00:20:03,370 --> 00:20:04,913 Ja stawiam, najemnicy! 276 00:20:07,374 --> 00:20:09,250 Nic zagranicznego! 277 00:20:13,296 --> 00:20:17,217 Tak bardzo chcesz się wypsztykać? 278 00:20:19,469 --> 00:20:20,470 Ciasne! 279 00:20:22,138 --> 00:20:24,099 -Vanessa. -Wade. 280 00:20:24,432 --> 00:20:26,601 Co takie miejsce robi w takiej pannie? 281 00:20:27,977 --> 00:20:29,229 Jebałbym. 282 00:20:30,522 --> 00:20:32,315 Przeproś albo... 283 00:20:33,066 --> 00:20:34,859 Właśnie. 284 00:20:34,901 --> 00:20:36,569 Słucham, tłusty Gandalfie. 285 00:20:36,611 --> 00:20:38,488 -Przepraszam. -Oddychaj przez nos. 286 00:20:38,530 --> 00:20:40,699 Gadam, co mi ślina na język... 287 00:20:40,740 --> 00:20:41,991 Puść! 288 00:20:42,742 --> 00:20:45,245 Już mu tak nie ciśnij. 289 00:20:45,286 --> 00:20:47,247 Jazda. Rzuć jakieś zaklęcie. 290 00:20:47,831 --> 00:20:50,250 Nie macać towaru. 291 00:20:51,793 --> 00:20:52,836 "Towaru"? 292 00:20:53,336 --> 00:20:55,797 Czyli... 293 00:20:55,839 --> 00:20:57,257 Miziasz się za kasę? 294 00:20:57,298 --> 00:20:58,049 No. 295 00:20:58,091 --> 00:20:59,342 Ciężka młodość? 296 00:20:59,384 --> 00:21:00,427 Cięższa od twojej. 297 00:21:00,468 --> 00:21:02,053 Tata zrobił mnie i zwiał. 298 00:21:02,679 --> 00:21:04,222 Mój nawet nie zdążył. 299 00:21:05,432 --> 00:21:06,766 Gasili ci pety na ciele? 300 00:21:07,142 --> 00:21:08,476 Da się inaczej? 301 00:21:08,518 --> 00:21:09,811 Molestowali mnie. 302 00:21:09,853 --> 00:21:11,563 Mnie też. Wujek. 303 00:21:11,604 --> 00:21:13,898 Wujkowie. Zmieniali się. 304 00:21:14,190 --> 00:21:16,818 Oglądałem własne urodziny z szafy, 305 00:21:16,860 --> 00:21:18,236 w której... 306 00:21:18,278 --> 00:21:21,114 Spałeś. Farciarz. Ja w kartonie po zmywarce. 307 00:21:21,948 --> 00:21:23,241 Miałaś zmywarkę! 308 00:21:23,700 --> 00:21:24,868 Nic nie spałem. 309 00:21:24,909 --> 00:21:28,163 W kółko tylko kneble, kakao i pornosy z klaunami. 310 00:21:32,208 --> 00:21:33,460 Kto tak robi? 311 00:21:35,128 --> 00:21:38,590 Miejmy nadzieję, że ty... trochę później. 312 00:21:41,426 --> 00:21:46,348 Co dostanę za... 275 dolców i... 313 00:21:47,557 --> 00:21:49,267 kartę do Yogurtlandu? 314 00:21:49,309 --> 00:21:51,936 Jakieś 48 minut czego tylko zechcesz. 315 00:21:53,396 --> 00:21:55,148 I dietetyczny deser. 316 00:22:02,155 --> 00:22:04,449 Wsadziła ci kartę do gęby? 317 00:22:05,825 --> 00:22:07,911 A teraz: piłeczki w dołeczki. 318 00:22:08,953 --> 00:22:10,497 Miało być, co zechcę. 319 00:22:11,289 --> 00:22:12,207 Czaję. 320 00:22:12,582 --> 00:22:14,167 Lubisz rzucać do celu. 321 00:22:14,209 --> 00:22:16,503 I to bardziej niż dupczyć. 322 00:22:16,544 --> 00:22:18,004 Ciężki wybór. 323 00:22:18,880 --> 00:22:21,174 Chcę cię bliżej poznać. 324 00:22:21,216 --> 00:22:25,053 Nie ten lansowany przez Hollywood obiekt westchnień w szortach. 325 00:22:25,428 --> 00:22:26,179 Piłeczki w dołeczki? 326 00:22:27,347 --> 00:22:28,264 Tak jest. 327 00:22:28,556 --> 00:22:29,933 Ale przerżniesz. 328 00:22:29,974 --> 00:22:30,975 Dawaj, twardzielu. 329 00:22:38,483 --> 00:22:42,904 Poproszę limitowany pierścień Voltrona: Obrońcy Wszechświata. 330 00:22:46,783 --> 00:22:48,910 Długo ostrzyłem na niego kły. 331 00:22:48,952 --> 00:22:50,704 A ja poproszę gumkę. 332 00:22:52,288 --> 00:22:55,083 Jest pan obrońcą planety Arus... 333 00:22:55,125 --> 00:22:57,085 a pani - może ścierać 334 00:22:57,127 --> 00:22:58,461 coś napisanego ołówkiem. 335 00:22:58,878 --> 00:23:00,255 Madame... 336 00:23:00,296 --> 00:23:01,631 Przykro mi, 337 00:23:01,673 --> 00:23:03,508 ale minęło 48 minut. 338 00:23:04,009 --> 00:23:06,845 A ile dostałbym za to? 339 00:23:06,886 --> 00:23:11,391 To wielki robot złożony z pięciu małych robo-lwów, więc... 340 00:23:11,725 --> 00:23:14,811 Pięć robo-lwów? Trzy minuty. 341 00:23:14,853 --> 00:23:15,854 Stoi. 342 00:23:15,895 --> 00:23:18,148 Jeszcze dwie minuty i 37 sekund. 343 00:23:19,274 --> 00:23:20,025 Tulu? 344 00:23:24,404 --> 00:23:25,905 Długo tak możesz? 345 00:23:26,322 --> 00:23:27,157 Cały rok. 346 00:23:37,834 --> 00:23:39,711 Wesołych Walentynek. 347 00:23:47,344 --> 00:23:48,970 Wesołego Nowego Roku. 348 00:23:49,012 --> 00:23:50,347 Roku Psa. 349 00:23:55,560 --> 00:23:56,728 Luz. 350 00:23:57,312 --> 00:23:59,439 Wesołego Święta Kobiet. 351 00:24:04,319 --> 00:24:07,072 Nie... Nie, nie. 352 00:24:09,449 --> 00:24:10,575 Wesołego postu. 353 00:24:15,830 --> 00:24:17,123 -Wade. -Wybacz. 354 00:24:17,165 --> 00:24:18,500 Wesołego Halloween. 355 00:24:29,511 --> 00:24:31,221 Wesołego Święta Dziękczynienia. 356 00:24:33,223 --> 00:24:34,432 Kocham cię. 357 00:24:38,228 --> 00:24:40,313 Jeśli lewa noga to Dziękczynienie, 358 00:24:40,355 --> 00:24:42,023 a prawa to Gwiazdka... 359 00:24:43,358 --> 00:24:44,859 mógłbym wejść pomiędzy? 360 00:24:46,820 --> 00:24:48,613 Ale okropny sweter. 361 00:24:49,656 --> 00:24:51,324 Ale pasuje ci. 362 00:24:51,366 --> 00:24:52,492 Tobie bardziej. 363 00:24:52,534 --> 00:24:54,285 Podkreśla przekrwione oczy. 364 00:24:55,203 --> 00:24:56,413 Myślałem nieco. 365 00:24:56,454 --> 00:24:57,288 Serio? 366 00:24:58,123 --> 00:24:59,833 Wiem, co nas łączy. 367 00:25:00,208 --> 00:25:01,292 Co takiego? 368 00:25:03,294 --> 00:25:05,839 Nasze odchyły do siebie pasują. 369 00:25:08,049 --> 00:25:10,927 Jesteśmy jak dwa kawałki układanki z koślawymi brzegami... 370 00:25:11,302 --> 00:25:13,722 Które razem tworzą jeden obraz. 371 00:25:14,723 --> 00:25:15,598 Właśnie. 372 00:25:16,224 --> 00:25:17,308 Wade... 373 00:25:18,018 --> 00:25:20,562 Chciałam cię o coś spytać. 374 00:25:20,603 --> 00:25:23,106 W końcu któreś musi. 375 00:25:25,233 --> 00:25:26,276 Czy... 376 00:25:27,527 --> 00:25:29,404 -Wsadzisz... -Wyjdziesz za mnie? 377 00:25:32,407 --> 00:25:33,408 Skucha! 378 00:25:35,285 --> 00:25:36,453 Gdzie to miałeś? 379 00:25:36,494 --> 00:25:37,537 Nigdzie. 380 00:25:38,580 --> 00:25:40,248 Za jedną wypłatę. 381 00:25:40,290 --> 00:25:41,124 Serio? 382 00:25:41,374 --> 00:25:42,500 Tak. 383 00:25:42,542 --> 00:25:43,543 Ja to mówię. 384 00:25:46,838 --> 00:25:48,465 Kocham cię, Wadzie Wilsonie. 385 00:25:49,299 --> 00:25:50,675 Czyli... 386 00:25:50,717 --> 00:25:51,551 Tak! 387 00:25:52,927 --> 00:25:54,012 Tak! 388 00:25:56,139 --> 00:25:57,599 Czuję się jak dziecko! 389 00:26:02,937 --> 00:26:05,273 Chyba nigdy cię nie puszczę. 390 00:26:05,315 --> 00:26:07,901 Wezmę cię na barana, jak Luke Yodę. 391 00:26:08,902 --> 00:26:10,403 Gwiezdne wojny... 392 00:26:10,820 --> 00:26:12,072 Imperium. 393 00:26:13,490 --> 00:26:16,743 Jesteś jak żywcem wyjęta z komputera. 394 00:26:23,124 --> 00:26:24,125 Idealnie. 395 00:26:28,296 --> 00:26:29,798 Idę siku. 396 00:26:29,839 --> 00:26:31,132 Potrząśnij. 397 00:26:37,389 --> 00:26:38,515 Słuchajcie. 398 00:26:38,932 --> 00:26:40,850 Życie to seria katastrof, 399 00:26:40,892 --> 00:26:44,437 a szczęście to tylko krótkie przerwy na reklamy. 400 00:26:45,355 --> 00:26:48,066 Ta trwała diabelnie długo. 401 00:26:50,527 --> 00:26:53,655 Co znaczy, że pora wrócić do ustalonego programu. 402 00:26:55,699 --> 00:26:56,825 Wade! 403 00:27:03,123 --> 00:27:04,374 Bez jaj. 404 00:27:04,874 --> 00:27:06,251 Bez jaj? 405 00:27:06,668 --> 00:27:07,669 Czuję jaja. 406 00:27:08,086 --> 00:27:11,631 Ludzie różnie reagują na wieść o nowotworze. 407 00:27:11,673 --> 00:27:16,177 To nie wyrok śmierci. Co dzień powstają nowe leki. 408 00:27:20,724 --> 00:27:21,850 Co teraz? 409 00:27:22,517 --> 00:27:24,686 Na pewno coś da się zrobić. 410 00:27:25,854 --> 00:27:28,481 Gdy u wujka wykryto raka tarczycy, 411 00:27:28,523 --> 00:27:31,067 zaczął przyjmować nowe niemieckie leki. 412 00:27:31,109 --> 00:27:35,363 Vanessa układała już wszystkie plany od A, przez B, aż po Z. 413 00:27:35,697 --> 00:27:39,200 Ja starałem się tylko zapamiętać jej twarz. 414 00:27:39,868 --> 00:27:42,245 Jakbym widział ją po raz pierwszy. 415 00:27:42,620 --> 00:27:43,496 Albo ostatni. 416 00:27:43,538 --> 00:27:44,998 Panie Wilson... 417 00:27:45,040 --> 00:27:46,458 Panie Wilson? 418 00:27:46,875 --> 00:27:49,210 Proszę się z tym przespać. 419 00:27:50,211 --> 00:27:52,130 Nie wolno działać pochopnie. 420 00:28:03,725 --> 00:28:08,938 Gdzie schowałby się stukilowy wór kutasów imieniem Francis? 421 00:28:34,422 --> 00:28:38,802 Na trybunach zapada cisza, gdy nowa gwiazda Wade W. Wilson 422 00:28:38,843 --> 00:28:42,305 z Reginy w Saskatchewan szykuje się do kopnięcia. 423 00:28:43,973 --> 00:28:45,642 Podbiega... 424 00:28:47,769 --> 00:28:51,606 I właśnie dlatego "Regina" fajnie się rymuje! 425 00:28:52,148 --> 00:28:54,484 Panie i panowie, 426 00:28:54,526 --> 00:28:56,778 co za słodka zemsta! 427 00:28:57,821 --> 00:28:59,280 Ale się porobiło! 428 00:28:59,864 --> 00:29:00,782 Kosy w ruch. 429 00:29:01,950 --> 00:29:05,662 Takiej nieuprzejmości jeszcze nie widzieliśmy! 430 00:29:11,001 --> 00:29:14,671 Nieźle się trzymasz, Francis. Jakbyś pchał, a nie brał. 431 00:29:15,296 --> 00:29:17,215 Coś ci świta? Nie? 432 00:29:22,178 --> 00:29:23,471 A teraz? 433 00:29:27,475 --> 00:29:29,644 Jebany Wade Wilson. 434 00:29:32,147 --> 00:29:33,440 Siema, piękny. 435 00:29:33,481 --> 00:29:36,443 Jakby użarł mnie zmutowany shar-pei. 436 00:29:36,484 --> 00:29:39,654 Ciekawe przez kogo. 437 00:29:39,696 --> 00:29:41,781 Czas odpicować ten pasztet. 438 00:29:41,823 --> 00:29:44,826 Lepiej mi dziękuj. Dzięki mnie jesteś nieśmiertelny. 439 00:29:45,160 --> 00:29:46,786 Pozazdrościć. 440 00:29:46,828 --> 00:29:49,039 To deczko marne życie. 441 00:29:51,166 --> 00:29:55,253 Zaraz zrobię ci to, co Limp Bizkit zrobił muzie w latach 90. 442 00:29:57,672 --> 00:29:58,423 Tata? 443 00:30:02,052 --> 00:30:06,514 Chyba przyznacie, że wszystko kolosalnie się popierdoliło. 444 00:30:07,515 --> 00:30:09,517 No, może nie aż tak. 445 00:30:11,061 --> 00:30:13,730 Moja najcenniejsza pamiątka. 446 00:30:14,397 --> 00:30:15,357 Wham? 447 00:30:15,398 --> 00:30:17,233 Nie: Wham! 448 00:30:17,859 --> 00:30:21,237 Właśnie tą płytą zasłużyli sobie na wykrzyknik. 449 00:30:22,322 --> 00:30:25,200 Mam się uśmiechnąć i ot tak pozwolić ci wyjść? 450 00:30:25,241 --> 00:30:26,826 To jak wiosenne porządki. 451 00:30:26,868 --> 00:30:28,161 Tylko mogę umrzeć. 452 00:30:28,203 --> 00:30:32,207 Gdyby płacili mi za każdym razem, gdy trzepałem do Bernadette Peters... 453 00:30:33,208 --> 00:30:34,709 Tak brzmi. 454 00:30:35,543 --> 00:30:39,506 Nie żegnam się ani z Bernadette, ani z tobą. 455 00:30:39,547 --> 00:30:40,298 Pij. 456 00:30:40,715 --> 00:30:43,510 Fakt. Mam tylko raka wątroby, płuc, prostaty i mózgu. 457 00:30:43,551 --> 00:30:44,636 Przeżyję. 458 00:30:46,971 --> 00:30:49,015 Masz siedzieć w domu. 459 00:30:49,057 --> 00:30:52,644 W towarzystwie Voltrona, Bernadette i moim. 460 00:30:53,978 --> 00:30:57,440 Oboje wiemy, że rak to gówniana impreza. 461 00:30:59,109 --> 00:31:04,572 Jak Jakow Smirnow otwierający koncert Spin Doctors na targach w Iowa. 462 00:31:06,116 --> 00:31:10,662 Nie zabrałbym cię na taką imprezę za żadne skarby. 463 00:31:12,080 --> 00:31:13,665 Zapamiętaj mnie. 464 00:31:15,250 --> 00:31:17,043 Nie ducha przeszłych Świąt. 465 00:31:17,085 --> 00:31:18,920 Chcę pamiętać nas. 466 00:31:19,337 --> 00:31:21,047 Jak się odrodzę, 467 00:31:21,089 --> 00:31:24,092 znajdę cię i puszczę ci przez okno Careless Whisper. 468 00:31:29,097 --> 00:31:32,100 Gówno mi puścisz. 469 00:31:34,644 --> 00:31:36,021 Damy radę. 470 00:31:39,190 --> 00:31:41,359 Poza tym coś do mnie dotarło. 471 00:31:42,193 --> 00:31:47,323 Wygrałeś. Oficjalnie masz bardziej zrąbane życie ode mnie. 472 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 Kocham cię. 473 00:32:04,466 --> 00:32:05,550 Wade! 474 00:32:09,012 --> 00:32:11,598 Wyglądasz, jakby przydałaby ci się gała i prysznic. 475 00:32:11,639 --> 00:32:13,767 Najpierw doradzam to drugie. 476 00:32:13,808 --> 00:32:15,435 Albo trzy kielonki Patrón. 477 00:32:15,477 --> 00:32:19,272 Lepiej Triticum aestivum: zielonej pszenicy. 478 00:32:19,314 --> 00:32:20,648 Poprawia odporność. 479 00:32:20,690 --> 00:32:22,776 Gadasz jak Vanessa. 480 00:32:22,817 --> 00:32:23,985 Obczaj. 481 00:32:24,027 --> 00:32:27,489 Mam kupę kolorowych broszurek ze szpitali. 482 00:32:27,530 --> 00:32:29,324 Na pewno sprawdzonych. 483 00:32:29,741 --> 00:32:32,702 W Czeczenii raczej dostaje się raka. 484 00:32:32,744 --> 00:32:35,497 Chiny, środkowy Meksyk... 485 00:32:35,997 --> 00:32:38,208 Wiesz, jak jest po hiszpańsku "rak"? 486 00:32:38,249 --> 00:32:39,334 Nie. 487 00:32:40,001 --> 00:32:41,670 El Cáncer. 488 00:32:41,711 --> 00:32:43,546 Zgadłbym. 489 00:32:43,922 --> 00:32:45,465 Patrz, jak się cieszysz. 490 00:32:45,507 --> 00:32:49,511 Zatrzymam je, żeby pamiętać, jak wyglądałeś za życia. 491 00:32:50,011 --> 00:32:51,971 Chociaż wygram zakład, 492 00:32:52,013 --> 00:32:54,724 skoro tragicznie kipniesz na raka. 493 00:32:54,766 --> 00:32:56,351 Czaję. 494 00:32:59,187 --> 00:33:01,815 Pytał o ciebie tamten facet. 495 00:33:01,856 --> 00:33:04,734 Typ wygląda jak kostucha. 496 00:33:04,776 --> 00:33:06,736 Może to popchnie fabułę. 497 00:33:18,373 --> 00:33:19,249 Pan Wilson. 498 00:33:19,749 --> 00:33:20,917 Czym mogę służyć? 499 00:33:20,959 --> 00:33:23,670 Trzeba zwabić dzieciaki do furgonetki? 500 00:33:23,712 --> 00:33:27,382 Jak rozumiem, niedawno wykryto u pana nowotwór. 501 00:33:27,424 --> 00:33:28,550 Śledzicie mnie? 502 00:33:28,591 --> 00:33:30,760 Rekrutacja to moja praca. 503 00:33:31,553 --> 00:33:33,930 Przykro mi, że los tak pana potraktował. 504 00:33:35,056 --> 00:33:37,350 Ale jest pan wojownikiem. Komandosem. 505 00:33:37,392 --> 00:33:39,728 Zabił pan 41 osób. 506 00:33:40,270 --> 00:33:41,688 Jedną co 7 tygodni. 507 00:33:41,730 --> 00:33:43,606 Tak, jak chodzi się do fryzjera. 508 00:33:44,774 --> 00:33:46,067 Zmywam smak krwi. 509 00:33:46,317 --> 00:33:49,529 Niełatwo zapomnieć o swoich... osiągnięciach. 510 00:33:49,571 --> 00:33:53,700 A teraz spędza pan czas, pomagając maluczkim. 511 00:33:53,742 --> 00:33:55,243 Bywa. Czego pan chce? 512 00:33:55,618 --> 00:33:58,663 Moi pracodawcy mogliby panu pomóc. 513 00:34:00,623 --> 00:34:04,294 A gdybym powiedział, że możemy pana uleczyć? 514 00:34:04,919 --> 00:34:09,007 Obdarzyć zdolnościami, o których wielu mogłoby tylko pomarzyć? 515 00:34:12,677 --> 00:34:16,765 Trąci reklamą z telezakupów, i to taką kiepską. 516 00:34:16,806 --> 00:34:18,433 Jak trzęsących hantli. 517 00:34:18,475 --> 00:34:21,478 Świat potrzebuje wspaniałych żołnierzy. 518 00:34:21,519 --> 00:34:23,730 Nie tylko wróciłby pan do siebie. 519 00:34:23,772 --> 00:34:26,691 Byłby pan nie do zdarcia. 520 00:34:27,776 --> 00:34:28,985 Jak superbohater. 521 00:34:29,319 --> 00:34:34,324 Słuchaj, agencie Smith... Bawiłem się w bohatera i pożałowałem. 522 00:34:34,783 --> 00:34:37,452 Dam znać, jeśli sięgnę dna. 523 00:34:39,829 --> 00:34:42,665 Szkoła jest pół kilometra stąd, więc radzę... 524 00:34:47,671 --> 00:34:48,880 Nie stawiam mu. 525 00:34:54,552 --> 00:34:56,304 Co mówił? 526 00:35:18,993 --> 00:35:20,537 Co jest? 527 00:35:21,538 --> 00:35:23,039 Wybacz. 528 00:35:24,499 --> 00:35:26,501 Miałem koszmar z Liamem Neesonem. 529 00:35:27,377 --> 00:35:30,547 Porwałem mu córkę i chciał mi nakopać. 530 00:35:38,263 --> 00:35:42,517 Nakręcili aż trzy takie filmy. 531 00:35:43,518 --> 00:35:46,688 Może po prostu taki kijowy z niego rodzic. 532 00:36:01,036 --> 00:36:04,706 Rak nie uderza najbardziej w ciebie, 533 00:36:05,040 --> 00:36:07,917 ale w twoich ukochanych. 534 00:36:08,209 --> 00:36:10,920 Nie wiedziałem, czy typ mógł mnie ocalić, 535 00:36:10,962 --> 00:36:13,548 ale ją mogłem ocalić tylko w jeden sposób. 536 00:36:17,719 --> 00:36:19,929 Jak na bohatera przystało. 537 00:36:32,275 --> 00:36:36,321 Spójrzmy na plusy i minusy żywotu superbohatera. 538 00:36:38,239 --> 00:36:41,201 Plusy: wyrywasz całą tonę lasek. 539 00:36:41,242 --> 00:36:42,619 Zniżki w pralni. 540 00:36:42,660 --> 00:36:46,706 Trzepiesz kokosy na filmach o twoich początkach i ekipie. 541 00:36:46,748 --> 00:36:49,918 Minus: To sami frajerzy i podlizusy. 542 00:36:49,959 --> 00:36:51,711 Słyszę cię. 543 00:36:51,753 --> 00:36:54,881 Nie do ciebie mówię, tylko do nich. 544 00:36:54,923 --> 00:36:56,633 Siedź tu. 545 00:36:57,008 --> 00:36:59,094 Ostrzegaliśmy cię. 546 00:36:59,427 --> 00:37:03,056 Nie wolno nadużywać swoich mocy. 547 00:37:03,098 --> 00:37:05,266 Idziecie z nami. 548 00:37:05,308 --> 00:37:09,229 Nie będę słuchał tego pierdzielenia, Colossus! 549 00:37:09,270 --> 00:37:11,106 A ty kto? 550 00:37:12,774 --> 00:37:14,567 Nastoletnia Głowica Negasoniczna. 551 00:37:14,609 --> 00:37:18,071 Nastoletnia Głowi... co, kurna? 552 00:37:18,113 --> 00:37:19,864 Najlepsza ksywa świata! 553 00:37:21,449 --> 00:37:24,077 Jesteś jego... przydupasem? 554 00:37:24,119 --> 00:37:25,578 Uczennicą. 555 00:37:25,620 --> 00:37:27,080 Niech zgadnę. 556 00:37:27,122 --> 00:37:29,624 Robicie teraz za cieciów dla X-Menów? 557 00:37:29,666 --> 00:37:30,792 A co ty robisz? 558 00:37:30,834 --> 00:37:33,253 Udaję, że cię tu nie ma. 559 00:37:33,294 --> 00:37:34,546 Zamienimy się ksywami? 560 00:37:35,213 --> 00:37:36,256 Chodźmy. 561 00:37:36,297 --> 00:37:38,633 Patrzcie, jestem nastolatką! 562 00:37:38,675 --> 00:37:40,927 Wolałabym być gdzie indziej. 563 00:37:40,969 --> 00:37:43,138 Lubię milczeć jak grób, 564 00:37:43,179 --> 00:37:46,641 zrzędzić, a potem znowu milczeć. 565 00:37:47,058 --> 00:37:50,437 To jak będzie? Milczenie... 566 00:37:50,478 --> 00:37:53,023 czy zrzędzenie? Słucham. 567 00:37:54,315 --> 00:37:55,567 Przejrzałeś mnie. 568 00:37:56,651 --> 00:37:58,611 Nie pozwolimy na to. 569 00:37:58,653 --> 00:38:00,113 Chodź po dobroci. 570 00:38:00,155 --> 00:38:02,449 Ty chromowany blachociągu! 571 00:38:02,490 --> 00:38:03,450 Przestań. 572 00:38:03,491 --> 00:38:04,993 Poważnie chcesz to spieprzyć? 573 00:38:05,326 --> 00:38:09,789 Wierz mi: ten stękający kutafon sobie zasłużył. 574 00:38:09,831 --> 00:38:12,333 To czysty drań. 575 00:38:12,709 --> 00:38:16,004 Poza tym... nikt nie ucierpiał. 576 00:38:21,343 --> 00:38:23,636 Tamten już tak wisiał. 577 00:38:23,678 --> 00:38:26,806 Stać cię na więcej. 578 00:38:26,848 --> 00:38:30,352 Dołącz do nas i walcz w imię dobra. 579 00:38:30,393 --> 00:38:31,811 Bądź bohaterem. 580 00:38:31,853 --> 00:38:32,812 Słuchaj! 581 00:38:32,854 --> 00:38:35,190 Jeśli zechcę zostać miłym gównozjadem 582 00:38:35,523 --> 00:38:38,651 i zamieszkać z innymi mazgajami na ranczu Nibylandia 583 00:38:38,693 --> 00:38:43,531 u jakiejś obleśnej łysej pały, która wygląda jak szef sekty, 584 00:38:43,573 --> 00:38:45,533 tylko wtedy... 585 00:38:45,575 --> 00:38:47,660 wyślę wam wesolutką notkę. 586 00:38:47,702 --> 00:38:50,163 Do tego czasu nie właźcie mi w drogę. 587 00:38:50,205 --> 00:38:52,874 Albo spiorę cię jak burą sukę! 588 00:38:54,292 --> 00:38:55,502 Japa, Sinead! 589 00:38:55,543 --> 00:38:56,669 Deadciul! 590 00:38:56,711 --> 00:38:57,921 A ty będziesz patrzył! 591 00:39:02,717 --> 00:39:04,427 Co za pech. 592 00:39:07,847 --> 00:39:10,058 Przegiąłeś! 593 00:39:14,437 --> 00:39:15,855 Kanada! 594 00:39:17,107 --> 00:39:18,108 Niedobrze. 595 00:39:19,401 --> 00:39:20,402 W klejnoty! 596 00:39:22,529 --> 00:39:24,030 Współczuję żonie. 597 00:39:24,072 --> 00:39:25,907 Darujże. 598 00:39:29,452 --> 00:39:31,871 Tyranozaur był postrachem dinozaurów. 599 00:39:36,543 --> 00:39:38,712 Przysięgam, że oberwiesz, twardzielu! 600 00:39:38,753 --> 00:39:39,921 To żenujące. 601 00:39:40,714 --> 00:39:42,465 Daj sobie spokój. 602 00:39:43,591 --> 00:39:46,052 Jednonogi wygrał konkurs w kopaniu dupska! 603 00:39:46,094 --> 00:39:47,554 Masz wyłącznik? 604 00:39:47,595 --> 00:39:50,390 Obok prostaty - a nie, to włącznik. 605 00:39:50,432 --> 00:39:51,266 Dość! 606 00:40:01,067 --> 00:40:02,944 Rozmówisz się z Profesorem. 607 00:40:03,445 --> 00:40:05,238 McAvoyem czy Stewartem? 608 00:40:05,280 --> 00:40:07,449 Już mi się pieprzy. 609 00:40:08,783 --> 00:40:11,453 "Idziesz ze mną, żywy lub martwy!" 610 00:40:11,494 --> 00:40:13,079 Wyzdrowiejesz. 611 00:40:13,329 --> 00:40:14,956 Jak zawsze. 612 00:40:19,461 --> 00:40:22,922 Widzieliście 127 godzin? Będzie spoiler. 613 00:40:26,634 --> 00:40:27,802 O matko. 614 00:40:27,844 --> 00:40:28,928 Ohyda. 615 00:40:32,015 --> 00:40:34,142 Kasowe ujęcie! 616 00:40:34,601 --> 00:40:36,519 Jesteś tam, Boże? To ja, Margaret. 617 00:40:47,489 --> 00:40:49,866 Spadłem na dno. 618 00:40:50,367 --> 00:40:53,370 Gdy życie pierdoli się tak, że aż zapiera ci dech, 619 00:40:53,661 --> 00:40:57,916 wszystko zwykle sprowadza się do jednej złej decyzji. 620 00:40:57,957 --> 00:41:01,169 Tej, która posłała cię do Pierdziszewa. 621 00:41:01,211 --> 00:41:04,255 Tak wyglądała moja. 622 00:41:04,839 --> 00:41:06,257 Pan Wilson. 623 00:41:07,676 --> 00:41:12,180 Nic nie leje miodu na moje serce tak, jak wiedza, że kogoś przekonałem. 624 00:41:12,222 --> 00:41:13,932 Wreszcie sięgnął pan dna? 625 00:41:15,141 --> 00:41:17,102 Tylko mnie nie wydymajcie. 626 00:41:17,811 --> 00:41:19,813 Robię to dla kogoś. 627 00:41:19,854 --> 00:41:21,022 Oczywiście. 628 00:41:21,731 --> 00:41:23,525 I nie chcę zielonego wdzianka. 629 00:41:24,818 --> 00:41:26,319 Ani animowanego. 630 00:41:46,464 --> 00:41:48,591 Sterylnie tutaj. 631 00:41:49,384 --> 00:41:51,594 Ale macie zimne łapska. 632 00:41:52,178 --> 00:41:55,432 Jezu! A jaki chłodny stół! 633 00:41:57,017 --> 00:41:58,893 Trzeba ustalić jakiś sygnał. 634 00:41:59,227 --> 00:42:01,062 Może "wieprzowina z fasolką"? 635 00:42:05,316 --> 00:42:06,568 Luz! 636 00:42:08,570 --> 00:42:10,864 Damulka nie powinna być słabsza? 637 00:42:11,614 --> 00:42:13,033 Pewnie masz ptaka. 638 00:42:16,911 --> 00:42:18,121 Gryziesz zapałki? 639 00:42:18,413 --> 00:42:21,124 To fiksacja czy tak lubisz Stallone'a? 640 00:42:22,667 --> 00:42:23,960 Cierpliwości, Angel. 641 00:42:24,919 --> 00:42:26,671 Wszystko w swoim czasie. 642 00:42:26,713 --> 00:42:28,590 Jesteś z obsługi czy co? 643 00:42:30,175 --> 00:42:31,426 Kolejny gadatliwy. 644 00:42:31,468 --> 00:42:33,345 Nakręciłem się na obóz. 645 00:42:33,386 --> 00:42:35,513 Stul ryj. 646 00:42:38,850 --> 00:42:40,810 Mam na imię Ajax. 647 00:42:41,770 --> 00:42:43,855 Prowadzę ten warsztat. 648 00:42:44,939 --> 00:42:48,234 Dawniej sypałem eufemizmami, 649 00:42:48,276 --> 00:42:51,905 jak "to może zaboleć", "może być trochę nieprzyjemnie"... 650 00:42:51,946 --> 00:42:54,240 Ale już mi przeszło. 651 00:42:54,282 --> 00:42:56,910 Warsztat nie działa za aprobatą rządu. 652 00:42:56,951 --> 00:43:00,622 To prywatna instytucja, zmieniająca beznadziejne przypadki 653 00:43:00,663 --> 00:43:04,000 w ludzi o nadludzkich umiejętnościach. 654 00:43:05,627 --> 00:43:08,922 Jeśli myśli pan, że pozyskuje się je bezboleśnie... 655 00:43:09,798 --> 00:43:10,632 To błąd. 656 00:43:11,299 --> 00:43:15,595 Serum aktywuje zmutowane geny obecne w pańskim DNA. 657 00:43:15,637 --> 00:43:19,599 Aby zadziałało, musi pan zostać poddany skrajnemu stresowi. 658 00:43:25,021 --> 00:43:28,316 Zna pan frazes "Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą"? 659 00:43:29,109 --> 00:43:30,485 Zaraz pana skrzywdzę. 660 00:43:31,653 --> 00:43:34,197 Sam przeszedłem ten zabieg. 661 00:43:34,739 --> 00:43:37,283 Każdy reaguje inaczej. 662 00:43:37,617 --> 00:43:40,412 Angel zyskała niesamowitą siłę. 663 00:43:40,787 --> 00:43:44,791 W moim przypadku... zyskałem nadludzki refleks 664 00:43:45,250 --> 00:43:48,211 i straciłem zakończenia nerwowe, przez co nie czuję bólu. 665 00:43:49,921 --> 00:43:53,800 W zasadzie... niczego już nie czuję. 666 00:44:02,267 --> 00:44:05,061 Dzięki! Wielkie dzięki. 667 00:44:05,353 --> 00:44:07,147 Masz coś na zębach. 668 00:44:08,023 --> 00:44:10,233 W samym środku. 669 00:44:10,275 --> 00:44:13,194 Jakiś kawałek sałaty albo coś. 670 00:44:15,196 --> 00:44:17,657 Ciągle mnie rozpraszał. 671 00:44:19,075 --> 00:44:20,160 Spojrzałeś! 672 00:44:20,410 --> 00:44:23,872 Na serio nazywasz się Ajax? Brzmi jak jakaś lipa. 673 00:44:23,913 --> 00:44:25,040 Powaga? 674 00:44:25,081 --> 00:44:27,500 Kevin? Bruce? Scott? 675 00:44:27,542 --> 00:44:29,169 Mitch? Szybki Rick? 676 00:44:29,836 --> 00:44:31,338 A może Basil Fawlty? 677 00:44:31,671 --> 00:44:33,131 Żartuj do woli. 678 00:44:33,590 --> 00:44:36,509 Wszyscy nasi goście tracą poczucie humoru. 679 00:44:36,968 --> 00:44:38,261 To się okaże. 680 00:44:38,303 --> 00:44:39,679 Istotnie. 681 00:44:41,014 --> 00:44:42,557 Jest twój. 682 00:44:42,599 --> 00:44:43,850 No weź. 683 00:44:44,351 --> 00:44:47,437 Zostawisz mnie tu z tą potulniejszą Rosie O'Donnell? 684 00:44:51,858 --> 00:44:53,902 Słuchaj uważnie. 685 00:44:53,943 --> 00:44:56,946 Adrenalina działa jako katalizator, 686 00:44:57,572 --> 00:45:00,075 więc sprawimy, że trochę pocierpisz. 687 00:45:01,826 --> 00:45:06,664 Jeśli ci się poszczęści, zmutowane geny obudzą się w spektakularny sposób. 688 00:45:10,960 --> 00:45:13,797 Jeśli nie, będziemy cię krzywdzili dalej... 689 00:45:15,632 --> 00:45:18,343 na coraz to nowsze i boleśniejsze sposoby, 690 00:45:21,012 --> 00:45:23,390 aż w końcu zmutujesz. 691 00:45:24,974 --> 00:45:26,226 Lub umrzesz. 692 00:45:33,066 --> 00:45:34,693 Co chciałeś zrobić przed śmiercią? 693 00:45:34,734 --> 00:45:36,986 Jakbym miał wysrane? 694 00:45:37,028 --> 00:45:39,698 Odpalić skręta od znicza olimpijskiego. 695 00:45:40,281 --> 00:45:42,200 Później podaj go mnie. 696 00:45:42,242 --> 00:45:48,164 I wyskoczyć ze spadochronem z żeńską drużyną koszykarską Sacramento Monarchs. 697 00:45:49,249 --> 00:45:52,335 Ja chciałbym zrobić cokolwiek na golasa. 698 00:45:52,836 --> 00:45:55,755 Walnąć podkołdernika Meredith Baxter-Birney. 699 00:45:56,006 --> 00:45:59,134 Odwrotnie: niech ona mi go zrobi. 700 00:46:03,805 --> 00:46:07,267 Zrobić dzieciakom placki z bananami. 701 00:46:10,645 --> 00:46:12,689 Vanessa. 702 00:46:16,192 --> 00:46:18,611 Chcę zobaczyć Vanessę. 703 00:46:18,653 --> 00:46:20,071 Urocze. 704 00:46:20,113 --> 00:46:23,491 Nie wiem, jak reszta, ale ja się wzruszyłem. 705 00:46:23,533 --> 00:46:24,659 Zgrywaliśmy się. 706 00:46:24,701 --> 00:46:26,995 Spokojnie. 707 00:46:28,121 --> 00:46:29,789 Wręcz to pochwalam. 708 00:46:30,498 --> 00:46:32,917 Nie chcemy, żebyście nam pomarli. 709 00:46:32,959 --> 00:46:34,794 Nie daj sobie w kaszę dmuchać. 710 00:46:35,712 --> 00:46:38,131 Nie może być twardy... 711 00:46:38,173 --> 00:46:41,051 Jeśli ma na imię Francis. 712 00:46:41,676 --> 00:46:42,802 Francis? 713 00:46:43,053 --> 00:46:44,512 Tak się nazywa. 714 00:46:45,138 --> 00:46:48,558 "Ajaksa" wziął od płynu do naczyń. 715 00:46:50,643 --> 00:46:54,189 F-R-A-N-C-I... 716 00:46:57,859 --> 00:47:00,695 Zwinąłem ci metkę z pralni. 717 00:47:02,655 --> 00:47:05,033 Jak chcesz, skołuję ci zniżkę. 718 00:47:05,075 --> 00:47:06,493 Jesteś taki natarczywy. 719 00:47:06,534 --> 00:47:07,619 Dzięki. 720 00:47:07,660 --> 00:47:08,870 Tego nie słyszałem. 721 00:47:08,912 --> 00:47:12,165 Bądź tak miły i wreszcie stul pysk. 722 00:47:12,207 --> 00:47:14,209 Albo zaszyję ci tę buźkę. 723 00:47:16,044 --> 00:47:17,796 Nie radziłbym. 724 00:47:17,837 --> 00:47:21,049 Skoro i tak torturujesz nas na okrągło... 725 00:47:21,091 --> 00:47:24,052 raczej już nic mnie nie zaskoczy. 726 00:47:26,721 --> 00:47:29,057 Tak sądzisz? 727 00:47:34,354 --> 00:47:36,856 Jeśli nie aktywuje mutacji, 728 00:47:37,691 --> 00:47:38,942 nic tego nie zrobi. 729 00:47:39,401 --> 00:47:42,362 Obniżymy stężenie tlenu w powietrzu, 730 00:47:42,404 --> 00:47:45,073 do chwili aż zaczniesz się dusić. 731 00:47:45,365 --> 00:47:48,535 Jeśli fale mózgowe zwolnią i będziesz mdlał... 732 00:47:49,202 --> 00:47:50,286 podkręcimy tlen. 733 00:47:51,371 --> 00:47:52,747 Jeśli serce zwolni, 734 00:47:52,789 --> 00:47:55,542 sugerując, że zaraz złapiesz dech... 735 00:47:55,583 --> 00:47:56,918 znów go obniżymy. 736 00:47:57,585 --> 00:48:01,256 Będziesz tak leżał... do skutku. 737 00:48:01,589 --> 00:48:03,883 Już miałem was za kutafonów. 738 00:48:03,925 --> 00:48:06,386 Wiesz, co bawi mnie najbardziej? 739 00:48:07,095 --> 00:48:09,472 Wciąż myślisz, że będziesz bohaterem. 740 00:48:10,306 --> 00:48:13,768 Ty... wydalony z wojska... 741 00:48:14,561 --> 00:48:16,604 Dupczący na lewo i prawo... 742 00:48:17,272 --> 00:48:18,940 Jesteś nikim. 743 00:48:19,899 --> 00:48:21,317 Coś ci zdradzę. 744 00:48:22,152 --> 00:48:26,281 Tu nie powstają superbohaterowie, a super-niewolnicy. 745 00:48:27,323 --> 00:48:31,119 Założymy ci obrożę i wystawimy cię na aukcję. 746 00:48:31,911 --> 00:48:33,288 Kto wie co ci każą. 747 00:48:34,122 --> 00:48:37,584 Będziesz terroryzował ludność, dusił powstania... 748 00:48:39,753 --> 00:48:42,589 Czasem będziesz musiał skosić trawnik. 749 00:48:43,089 --> 00:48:45,508 Co ci odpierdoliło? 750 00:48:50,805 --> 00:48:53,600 Już nigdy nie wrócisz do domu. 751 00:48:53,641 --> 00:48:55,852 Patrzcie, jaki przystojniak. 752 00:48:56,936 --> 00:48:58,480 Czekaj. 753 00:49:00,815 --> 00:49:04,694 Teraz poważnie masz coś w zębach. 754 00:49:06,654 --> 00:49:07,989 Miłego weekendu. 755 00:49:08,365 --> 00:49:09,991 Weekendu? Zaraz! 756 00:49:53,034 --> 00:49:55,161 Mówiłem, że to romans? 757 00:49:55,203 --> 00:49:57,622 Prędzej horror. 758 00:50:14,097 --> 00:50:16,266 O w mordę. 759 00:50:16,307 --> 00:50:19,561 Królem studniówki już nie zostaniesz. 760 00:50:19,602 --> 00:50:21,688 Co wyście mi zrobili?! 761 00:50:21,730 --> 00:50:25,108 Podnieśliśmy poziom stresu, by doprowadzić do mutacji. 762 00:50:25,150 --> 00:50:27,277 Ty pierdolony sadysto! 763 00:50:27,986 --> 00:50:29,487 Uleczyłem cię. 764 00:50:30,321 --> 00:50:31,948 Twoje komórki zwalczą wszystko. 765 00:50:33,074 --> 00:50:35,827 Atakują raka równie szybko, jak powstaje. 766 00:50:37,078 --> 00:50:39,664 Widziałem już podobne skutki uboczne. 767 00:50:40,957 --> 00:50:42,000 Można je cofnąć... 768 00:50:45,587 --> 00:50:47,255 ale co w tym fajnego? 769 00:50:49,591 --> 00:50:52,135 Zaraz znowu cię zamknę. 770 00:50:53,928 --> 00:50:55,930 Nie ma takiej potrzeby. 771 00:50:59,851 --> 00:51:01,603 Ale mam ochotę. 772 00:51:16,034 --> 00:51:17,243 No cóż. 773 00:51:17,285 --> 00:51:18,495 Włączaj. 774 00:51:21,748 --> 00:51:23,541 Ale śmierdzisz. 775 00:51:26,836 --> 00:51:27,879 Sukinsynu... 776 00:51:28,797 --> 00:51:30,715 Spokojnie. 777 00:51:31,800 --> 00:51:33,760 Coś mu się należy od życia. 778 00:51:33,802 --> 00:51:36,179 Idź sobie. Dalej. 779 00:51:36,971 --> 00:51:38,306 Zmykaj. 780 00:51:49,317 --> 00:51:50,944 Pytanko. 781 00:51:53,196 --> 00:51:55,240 Jak się nazywam? 782 00:52:00,995 --> 00:52:02,330 Tak myślałem. 783 00:52:04,207 --> 00:52:06,960 Wybacz, Francis, nie puszczę pary z ust. 784 00:52:39,951 --> 00:52:42,412 TLEN 785 00:54:03,410 --> 00:54:04,828 Nie radzę mnie zabijać. 786 00:54:04,869 --> 00:54:07,122 Tylko ja mogę zreperować tę facjatę. 787 00:55:03,845 --> 00:55:05,430 Jak się nazywam? 788 00:55:11,603 --> 00:55:12,771 Wade... 789 00:56:20,130 --> 00:56:23,174 Nie uleczyli jedynie mojego el cáncer... 790 00:56:24,676 --> 00:56:27,345 A raczej el wszystko. 791 00:56:31,016 --> 00:56:33,268 Ale liczyło się... 792 00:56:33,309 --> 00:56:34,936 tylko jedno. 793 00:57:27,906 --> 00:57:30,075 Jezu, ale brzydal. 794 00:57:56,768 --> 00:58:00,105 Za nic. Nie oszpecę jej życia, tak jak oni mnie. 795 00:58:00,397 --> 00:58:02,982 Nie może być aż tak źle. 796 00:58:03,024 --> 00:58:04,317 Nie pierdol! 797 00:58:04,359 --> 00:58:07,654 Jestem istnym potworem. Mógłbym występować w cyrku. 798 00:58:07,696 --> 00:58:10,198 Kocha cię bez względu na to, jak... 799 00:58:12,033 --> 00:58:12,951 Podoba ci się? 800 00:58:13,201 --> 00:58:14,369 Nie. 801 00:58:14,869 --> 00:58:18,873 Wyglądasz jak dzieciak awokado i jeszcze starszego awokado. 802 00:58:19,249 --> 00:58:20,041 No. 803 00:58:20,083 --> 00:58:22,168 I to zrobiony ze złości. 804 00:58:22,210 --> 00:58:24,170 Miały chory związek 805 00:58:24,212 --> 00:58:27,841 i tylko tak się nie pozabijały. 806 00:58:27,882 --> 00:58:30,427 A jedyny, który może to odkręcić, 807 00:58:30,468 --> 00:58:33,179 to ten brytyjski kutas z fabryki mutantów. 808 00:58:33,221 --> 00:58:35,181 Który zniknął! 809 00:58:35,223 --> 00:58:36,891 Trzeba coś zrobić, 810 00:58:36,933 --> 00:58:40,020 bo na razie zostaje ci tylko jedno. 811 00:58:40,061 --> 00:58:41,271 Się wie. 812 00:58:41,312 --> 00:58:43,189 -Znaleźć Francisa. -Horrory. 813 00:58:43,231 --> 00:58:44,190 Co? 814 00:58:44,232 --> 00:58:46,443 Kręć własne horrory. 815 00:58:46,484 --> 00:58:50,321 Bo wyglądasz jak bachor Freddy'ego Krugera i hipsometrycznej mapy Utah. 816 00:58:51,156 --> 00:58:52,907 Wiem, co zrobię. 817 00:58:52,949 --> 00:58:55,618 Będę ścigał jego kafarów, aż któryś go zdradzi, 818 00:58:55,660 --> 00:58:58,038 każę mu to odkręcić, a później strzelę mu w łeb 819 00:58:58,079 --> 00:58:59,748 i wydymam otwór. 820 00:58:59,789 --> 00:59:02,917 Nie chcę nawet o tym myśleć. 821 00:59:02,959 --> 00:59:05,211 Ale gnój myśli, że nie żyjesz. 822 00:59:05,253 --> 00:59:05,920 No. 823 00:59:05,962 --> 00:59:07,881 Niech tak zostanie. 824 00:59:07,922 --> 00:59:09,549 Mam nosić maskę? 825 00:59:09,591 --> 00:59:12,594 Tak - i to bardzo grubą. Cały czas. 826 00:59:13,303 --> 00:59:14,304 Wybacz, ale... 827 00:59:14,346 --> 00:59:16,973 ten widok będzie się za mną ciągnął. 828 00:59:17,015 --> 00:59:18,933 Facjata rodem z koszmaru. 829 00:59:18,975 --> 00:59:20,393 Jak zębate jajco. 830 00:59:20,435 --> 00:59:22,145 Umrzesz samotnie. 831 00:59:22,187 --> 00:59:23,813 Gdybyś mógł umrzeć. 832 00:59:24,439 --> 00:59:26,399 Spróbuj - dla dobra ogółu. 833 00:59:26,441 --> 00:59:27,692 Starczy! 834 00:59:27,984 --> 00:59:29,778 Potrzebny ci kostium i ksywka. 835 00:59:29,819 --> 00:59:31,738 Jak Wade Kawalarz, 836 00:59:32,113 --> 00:59:35,283 Daredebil, Pan Nieugięty... 837 00:59:36,117 --> 00:59:37,118 Kurna... 838 00:59:37,744 --> 00:59:38,787 Co? 839 00:59:39,621 --> 00:59:41,623 Postawiłem na ciebie całą kasę, 840 00:59:41,664 --> 00:59:43,249 a teraz nigdy nie wygram. 841 00:59:43,291 --> 00:59:44,167 Loterii. 842 00:59:48,171 --> 00:59:50,465 Kapitan Deadpool. 843 00:59:52,342 --> 00:59:53,468 Nie. 844 00:59:53,510 --> 00:59:55,261 Sam Deadpool. 845 00:59:55,303 --> 00:59:57,305 Zdrowie, panie Pool. 846 00:59:57,597 --> 01:00:00,100 Deadpool. Byłaby z tego cała seria. 847 01:00:14,656 --> 01:00:16,783 To będzie twarde gówno. 848 01:00:17,826 --> 01:00:18,827 Gdzie Francis?! 849 01:00:33,133 --> 01:00:34,801 No gdzie? 850 01:00:42,976 --> 01:00:44,853 Krew schodzi sodą i cytryną. 851 01:00:46,187 --> 01:00:49,149 Albo łaź na czerwono, ćwoku. 852 01:01:07,876 --> 01:01:09,335 Nie chcę pytać dwa razy. 853 01:01:10,712 --> 01:01:12,047 Gdzie... 854 01:01:12,088 --> 01:01:14,215 jest Francis? 855 01:01:14,841 --> 01:01:16,509 Pytałem dwa razy. 856 01:01:16,551 --> 01:01:18,553 Ta maska mnie zagłusza? 857 01:01:23,391 --> 01:01:24,851 Gdzie Francis? 858 01:01:27,437 --> 01:01:29,272 Gdzie jest jebany Francis? 859 01:01:37,947 --> 01:01:41,368 Zaraz rozjadę cię rolbą! 860 01:01:41,409 --> 01:01:42,577 Gdzie Francis? 861 01:01:44,037 --> 01:01:45,121 Nie, proszę... 862 01:01:45,747 --> 01:01:49,250 Tak mi przykro! 863 01:01:49,751 --> 01:01:52,420 Ty mała jędzo! 864 01:01:55,465 --> 01:01:58,927 Gdzie... jest... Francis?! 865 01:02:00,095 --> 01:02:01,388 Zdurniałem. 866 01:02:01,429 --> 01:02:04,391 Bardziej seksistowsko was sprać czy nie? 867 01:02:04,432 --> 01:02:06,726 Już mi się pierdzieli. 868 01:02:06,976 --> 01:02:08,895 Gdzie Francis? 869 01:02:10,605 --> 01:02:13,817 Gadaj, gdzie jest twój szef, albo zginiesz! 870 01:02:14,442 --> 01:02:16,111 Za pięć minut! 871 01:02:17,612 --> 01:02:18,905 TYP OD ROLBY 872 01:02:26,246 --> 01:02:27,956 Zadzwoń do mnie. 873 01:02:43,638 --> 01:02:45,807 Miło cię widzieć, Jared. 874 01:02:46,975 --> 01:02:48,435 Poproszę kanapkę. 875 01:02:48,893 --> 01:02:49,769 Wypchaną. 876 01:03:05,326 --> 01:03:06,953 41 ofiar? 877 01:03:06,995 --> 01:03:09,414 Już 89. A zaraz 90. 878 01:03:10,165 --> 01:03:11,499 Pan Wilson? 879 01:03:13,293 --> 01:03:15,462 Żywo pan wygląda. 880 01:03:16,254 --> 01:03:17,338 Tylko z zewnątrz. 881 01:03:18,006 --> 01:03:20,925 Źle skończę, prawda? 882 01:03:20,967 --> 01:03:22,135 Gdzie szef? 883 01:03:22,177 --> 01:03:23,762 Powiem panu dokładnie... 884 01:03:25,513 --> 01:03:27,349 Ale najpierw... Czekaj. 885 01:03:27,932 --> 01:03:30,268 Lepiej się odwróćcie. 886 01:03:30,310 --> 01:03:31,519 Najpierw ten paluszek... 887 01:03:33,688 --> 01:03:35,940 Dzięki, agencie Smith. 888 01:03:42,030 --> 01:03:44,324 Zapraszam! Ładny dzień na przejażdżkę. 889 01:03:46,326 --> 01:03:47,702 Wiecie, co było dalej. 890 01:03:50,663 --> 01:03:52,874 Wypsnęło mi się! 891 01:04:00,840 --> 01:04:02,634 Proszę: wróciliśmy. 892 01:04:10,558 --> 01:04:12,519 Jesteśmy. 893 01:04:13,395 --> 01:04:16,523 Wybaczcie, że zakrwawiłem śmieci. 894 01:04:22,737 --> 01:04:24,823 Krew schodzi sodą i cytryną. 895 01:04:27,033 --> 01:04:29,536 Czasem nie ma rady na gniew. 896 01:04:29,577 --> 01:04:34,666 Choćby wtedy, gdy po roku planowania pocięty kończy nie ten, co trzeba! 897 01:04:35,375 --> 01:04:39,879 Ale nigdzie nie liże się ran tak dobrze, jak w domu. 898 01:04:40,714 --> 01:04:44,926 A ja dzielę swój z kimś, kogo znacie: tą starą panią z pralni, Al. 899 01:04:45,343 --> 01:04:46,928 Tęsknię za koksem. 900 01:04:47,512 --> 01:04:48,263 Z nią. 901 01:04:49,347 --> 01:04:51,933 Czwarta ściana w czwartej ścianie! 902 01:04:52,183 --> 01:04:54,769 Razem to jakieś... 16. 903 01:04:55,270 --> 01:05:00,734 Jest jak mój Robin - z tym że jest stara... czarna... i ślepa. 904 01:05:00,775 --> 01:05:02,444 I chyba na mnie leci. 905 01:05:02,902 --> 01:05:06,281 Zresztą Robin na Batmana pewnie też. 906 01:05:16,291 --> 01:05:17,292 Al? 907 01:05:19,669 --> 01:05:20,962 Pobudka, śpiochu. 908 01:05:22,547 --> 01:05:24,758 Wali starymi damskimi gaciami. 909 01:05:24,799 --> 01:05:26,551 Bo je noszę i jestem stara. 910 01:05:26,801 --> 01:05:28,345 Ale nie jak dama. 911 01:05:29,512 --> 01:05:31,181 Wygodne. 912 01:05:31,973 --> 01:05:34,976 Dobrze, że nigdy nie zobaczę cię w Crocsach. 913 01:05:35,018 --> 01:05:36,519 Gumowcach do trzepania? 914 01:05:36,561 --> 01:05:37,520 Wiem. 915 01:05:38,104 --> 01:05:40,774 Minus bycia ślepą: 916 01:05:40,815 --> 01:05:42,984 Słyszę każde piśnięcie. 917 01:05:45,320 --> 01:05:46,529 Odwal się. 918 01:05:46,571 --> 01:05:47,614 Bactin? 919 01:05:47,655 --> 01:05:51,701 Ta... Raczej wystarczy. 920 01:05:52,911 --> 01:05:56,790 Jak tam szafka Kullen? Sama się nie poskłada. 921 01:05:56,831 --> 01:05:59,793 Mnie to mówisz? Nie narzekam. 922 01:05:59,834 --> 01:06:01,670 Lepsza od Hurdal. 923 01:06:02,337 --> 01:06:04,964 Daruj. Wszystko jest lepsze od Hurdal. 924 01:06:05,006 --> 01:06:08,510 Wolałbym Hemnes albo Trysil, byle nie Hurdal. 925 01:06:09,678 --> 01:06:11,930 Dopiero Kullen skradła moje serce. 926 01:06:12,305 --> 01:06:13,139 Daj kołek. 927 01:06:13,181 --> 01:06:14,599 Teraz? Żartuję. 928 01:06:14,641 --> 01:06:15,809 Pewnie tęsknisz. 929 01:06:15,850 --> 01:06:17,018 Zdziwiłbyś się. 930 01:06:17,686 --> 01:06:18,812 Raczej zrzygam. 931 01:06:20,814 --> 01:06:23,191 Ta... dam. 932 01:06:29,030 --> 01:06:32,117 Żałuję, że usłyszałam o Craigsliście. 933 01:06:32,534 --> 01:06:35,161 "Szukam współlokatora, ślepego na ludzkie przywary 934 01:06:35,203 --> 01:06:36,329 i zręcznego". 935 01:06:36,371 --> 01:06:38,665 Wolisz się zamienić? 936 01:06:38,707 --> 01:06:40,542 Co cię ugryzło? 937 01:06:41,334 --> 01:06:42,460 Podsumujmy: 938 01:06:42,502 --> 01:06:44,838 Kutafon, który tak mnie urządził, 939 01:06:44,879 --> 01:06:46,464 wyślizgnął mi się z rąk... 940 01:06:48,174 --> 01:06:49,384 Z ręki. 941 01:06:49,801 --> 01:06:52,971 Tylko on mógł mnie uzdrowić, bym odzyskał byłą 942 01:06:53,013 --> 01:06:55,306 i uchronił innych od mojego losu. 943 01:06:55,348 --> 01:06:59,060 Wolałbym już wetknąć sobie wibrator z papierem ściernym. 944 01:07:01,021 --> 01:07:02,564 Wdychaj. 945 01:07:20,040 --> 01:07:22,000 Wiem, kim jest typ w czerwonym. 946 01:07:24,377 --> 01:07:26,254 Jebany Wade Wilson. 947 01:07:27,213 --> 01:07:29,549 Też wstydziłbym się takiej gęby. 948 01:07:30,216 --> 01:07:31,760 Szkoda, że się tak nie leczę. 949 01:07:35,722 --> 01:07:38,516 Pozbędziemy się go. 950 01:07:38,558 --> 01:07:39,768 Po naszemu. 951 01:07:40,185 --> 01:07:41,936 A jak się wyleczy? 952 01:07:42,937 --> 01:07:44,064 Nie zdoła. 953 01:07:44,105 --> 01:07:46,733 Nic z niego nie zostanie. 954 01:07:46,775 --> 01:07:50,695 Zabawne... Nawet tęsknię za kutasem. 955 01:07:52,113 --> 01:07:53,531 Lubię wyzwania. 956 01:07:54,908 --> 01:07:57,077 Ale psuje nam interesy. 957 01:07:57,118 --> 01:07:58,787 Znajdźmy go. 958 01:08:03,291 --> 01:08:04,709 Nasenną? 959 01:08:04,751 --> 01:08:07,212 Wsadź ją sobie tam, gdzie ten Bactin. 960 01:08:07,629 --> 01:08:10,090 Nażarłem się antybólów 961 01:08:10,131 --> 01:08:14,052 i śmigam po jebanej orbicie Saturna. 962 01:08:16,930 --> 01:08:18,973 Ale doceniam gest. 963 01:08:19,891 --> 01:08:24,354 Odbiło mi czy masz bardzo małą rączkę? 964 01:08:24,396 --> 01:08:26,147 Jak widelczyk z KFC. 965 01:08:28,316 --> 01:08:30,568 Rozumiem, że się wściekasz. 966 01:08:30,610 --> 01:08:33,613 Ale póki nie wyznasz tamtej, co czujesz, 967 01:08:33,655 --> 01:08:35,031 nigdy ci nie przejdzie. 968 01:08:35,073 --> 01:08:38,451 Co ci mówiłem, pani Magoo? Nie zechce mnie. 969 01:08:38,493 --> 01:08:40,245 Nie widzisz mnie, to nie wiesz. 970 01:08:40,286 --> 01:08:41,413 Wygląd to nie wszystko. 971 01:08:41,454 --> 01:08:42,580 Wszystko. 972 01:08:42,622 --> 01:08:44,708 Słyszałaś kiedyś Beckhama? 973 01:08:44,749 --> 01:08:46,793 Gada, jakby lizał się z butlą helu. 974 01:08:47,168 --> 01:08:50,463 A Ryan Reynolds może zawdzięcza wszystko swojej grze aktorskiej? 975 01:08:50,505 --> 01:08:51,923 Miłość jest ślepa. 976 01:08:51,965 --> 01:08:52,632 Nie. 977 01:08:53,925 --> 01:08:55,176 Ty jesteś. 978 01:08:55,844 --> 01:08:58,805 Będziesz tak leżał i kwiczał? 979 01:08:58,847 --> 01:09:00,890 Jak tylko łapa mi odrośnie, 980 01:09:00,932 --> 01:09:02,976 wymyślę nowy bożonarodzeniowy plan. 981 01:09:03,852 --> 01:09:06,521 A na razie radzę ci wyjść. 982 01:09:07,188 --> 01:09:09,607 Będzie się wydawał wielki. 983 01:09:10,984 --> 01:09:13,695 Idź, idź, idź... 984 01:09:14,195 --> 01:09:17,157 Lekarz mówi: "Długo pan już nie pożyje". 985 01:09:17,198 --> 01:09:18,825 "Ile"? 986 01:09:18,867 --> 01:09:20,744 "Pięć". 987 01:09:20,785 --> 01:09:22,412 "Czego pięć"? 988 01:09:22,454 --> 01:09:26,374 Na co lekarz: "Cztery, trzy, dwa..." 989 01:09:33,548 --> 01:09:35,050 Jakoś pomóc? 990 01:09:37,677 --> 01:09:38,803 Oby. 991 01:09:43,058 --> 01:09:47,145 Ponoć możesz mi pomóc znaleźć mojego koleżkę. 992 01:09:47,729 --> 01:09:48,730 Wade'a Wilsona. 993 01:09:50,231 --> 01:09:51,358 Wybacz. 994 01:09:51,399 --> 01:09:52,984 Nie znam typa. 995 01:10:00,325 --> 01:10:02,660 Nie wpuszczamy za bar. 996 01:10:06,414 --> 01:10:08,291 Znam ją. 997 01:10:08,333 --> 01:10:10,877 To pewnie Vanessa. Tyle o tobie słyszałem. 998 01:10:15,590 --> 01:10:17,342 Odwróć się, kochana. 999 01:10:17,926 --> 01:10:20,553 To kiepskie miejsce na burdę. 1000 01:10:21,930 --> 01:10:23,723 Spokój, Angel. 1001 01:10:23,765 --> 01:10:25,100 Puść kurdupla. 1002 01:10:26,685 --> 01:10:28,436 Wszystko już mamy. 1003 01:10:28,853 --> 01:10:29,938 Na pewno? 1004 01:10:30,605 --> 01:10:33,733 A może jakieś bardziej kolorowe łachy? 1005 01:10:33,775 --> 01:10:36,444 Wesołego nocnego seansu Blade'a 2. 1006 01:10:40,115 --> 01:10:41,783 Dzięki, chłopaki. 1007 01:10:46,788 --> 01:10:51,126 Wade, mamy kłopot. A raczej ty. 1008 01:10:51,960 --> 01:10:53,628 Nie wierzę. 1009 01:10:54,129 --> 01:10:57,007 Jak się nazywa pomieszanie złości i strachu? 1010 01:10:57,048 --> 01:10:59,217 Chyba "strość". 1011 01:10:59,259 --> 01:11:01,052 Co jej powiesz? 1012 01:11:01,094 --> 01:11:02,095 Kurna! 1013 01:11:02,429 --> 01:11:04,305 Kiepsko. 1014 01:11:10,228 --> 01:11:13,523 A teraz przed państwem... 1015 01:11:13,565 --> 01:11:15,775 wspaniała Dziewica! 1016 01:11:19,571 --> 01:11:21,948 Ja wolę jej mówić "Ironia". 1017 01:11:21,990 --> 01:11:24,117 Znajdziemy ją pierwsi. 1018 01:11:24,159 --> 01:11:25,618 Wiesz, że tu jest? 1019 01:11:25,660 --> 01:11:28,830 Ciągle śledzę tę laskę. 1020 01:11:53,813 --> 01:11:57,317 Wciąż czuję, jakbym widział ją po raz pierwszy. 1021 01:11:58,151 --> 01:12:00,320 Zwłaszcza od tej strony. 1022 01:12:23,802 --> 01:12:27,847 Nie kupicie miłości, ale jest do wynajęcia na trzy minuty! 1023 01:12:30,892 --> 01:12:33,561 Ty miękki kutasiarzu! 1024 01:12:34,312 --> 01:12:35,313 Dawaj! 1025 01:12:36,564 --> 01:12:39,859 Ogarnij się. Dla Vanessy. 1026 01:12:43,988 --> 01:12:45,323 No weź. 1027 01:12:47,909 --> 01:12:49,536 Na całego. 1028 01:12:53,081 --> 01:12:54,165 Vanessa! 1029 01:12:56,710 --> 01:13:00,839 Ktoś o ciebie pyta. Gada, że to twój były. 1030 01:13:28,158 --> 01:13:29,284 Wiedziałam. 1031 01:13:31,119 --> 01:13:33,079 Te dziwne, zagięte brzegi. 1032 01:13:34,622 --> 01:13:36,458 Jak kawałek układanki. 1033 01:13:46,509 --> 01:13:48,428 Podziekuj Wade'owi Wilsonowi. 1034 01:13:57,437 --> 01:13:58,980 Dokąd poszła? 1035 01:13:59,856 --> 01:14:02,484 Wyszła na tyły. Dajesz, tygrysku. 1036 01:14:30,512 --> 01:14:32,180 Skurwysyn! 1037 01:14:32,222 --> 01:14:34,641 -Czekaj. -Mlaskający kutasy... 1038 01:14:34,683 --> 01:14:36,518 -Pogadajmy. -...zasrany chuj! 1039 01:14:36,559 --> 01:14:37,852 Jak chcesz. 1040 01:14:37,894 --> 01:14:39,688 Kurwa! 1041 01:14:45,026 --> 01:14:47,153 Wyluzuj. 1042 01:14:47,195 --> 01:14:48,488 Dobrze. 1043 01:14:48,530 --> 01:14:50,657 Wyrwę fajfusowi... 1044 01:14:50,699 --> 01:14:51,658 Stój. 1045 01:14:51,700 --> 01:14:53,201 -Odbierz! -Co? 1046 01:14:53,243 --> 01:14:54,703 Bo się wkurwię! 1047 01:14:55,078 --> 01:14:56,871 Jest. 1048 01:14:56,913 --> 01:14:58,289 Masz. Vanessa. 1049 01:14:58,331 --> 01:15:00,333 A nie, Francis. 1050 01:15:00,375 --> 01:15:02,293 Wzywa cię. 1051 01:15:02,335 --> 01:15:04,838 -Co to jest? -Emotka gówna. 1052 01:15:04,879 --> 01:15:07,007 Uśmiechnięty balas z oczkami. 1053 01:15:07,048 --> 01:15:09,384 Długo myślałem, że to jogurt czekoladowy. 1054 01:15:10,051 --> 01:15:11,302 Dawaj gnaty. 1055 01:15:11,344 --> 01:15:12,512 Które? 1056 01:15:12,554 --> 01:15:13,555 Wszystkie! 1057 01:15:35,577 --> 01:15:37,078 Jakieś trzy tysiące. 1058 01:15:38,038 --> 01:15:40,081 Już z tuzinem czynię cuda. 1059 01:15:40,457 --> 01:15:42,709 Uważaj, ślepoto. 1060 01:15:42,751 --> 01:15:43,793 Mierzysz do nas. 1061 01:15:45,253 --> 01:15:48,798 To ciekawsze od skręcania krzeseł Borje. 1062 01:15:49,966 --> 01:15:52,844 Mówiłem, że bierzemy Urvaj, a nie Borje. 1063 01:15:52,886 --> 01:15:54,888 Wbij to sobie do łba! 1064 01:15:54,929 --> 01:15:57,724 Szlag... To wszystkie spluwy. 1065 01:15:57,766 --> 01:15:59,476 Dawaj, dawaj. 1066 01:15:59,893 --> 01:16:01,394 Podciągaj. 1067 01:16:02,771 --> 01:16:03,897 Opuść! 1068 01:16:03,938 --> 01:16:04,647 Wal się. 1069 01:16:06,775 --> 01:16:09,486 45-tka. Nieźle. 1070 01:16:14,115 --> 01:16:16,826 Poszedłbym, ale nie chcę. 1071 01:16:21,414 --> 01:16:22,582 Słuchaj... 1072 01:16:23,625 --> 01:16:28,797 Jeśli już cię nie zobaczę, wiedz, że bardzo cię kocham. 1073 01:16:29,756 --> 01:16:34,886 No i... gdzieś w mieszkaniu skitrałem 116 kilo koksu. 1074 01:16:34,928 --> 01:16:37,681 Jest obok leku na ślepotę. Powodzenia. 1075 01:16:43,186 --> 01:16:44,479 Naprujemy się? 1076 01:16:54,614 --> 01:16:56,116 Odłóż ją tam. 1077 01:17:06,334 --> 01:17:07,502 Dalej. 1078 01:17:09,963 --> 01:17:12,507 Dzięki, babo. Do ciebie mówię. 1079 01:17:13,008 --> 01:17:16,302 Też masz gadane. Całkiem jak Wade. 1080 01:17:16,344 --> 01:17:19,639 Mówię wam, że to nie mnie szukacie. 1081 01:17:19,681 --> 01:17:21,182 Mój facet nie żyje. 1082 01:17:21,224 --> 01:17:24,936 Też tak sądziłem, ale ciągle wraca. 1083 01:17:24,978 --> 01:17:26,312 Jak karaluch... 1084 01:17:26,354 --> 01:17:27,647 tylko brzydszy. 1085 01:17:28,690 --> 01:17:32,152 Ja co prawda nic nie czuję, ale on tak. 1086 01:17:33,194 --> 01:17:35,071 Ciekawe, jak będzie walczył o ciebie. 1087 01:17:44,039 --> 01:17:45,540 Ripley, Obcy 3! 1088 01:17:46,166 --> 01:17:48,001 Ale z ciebie dziad. 1089 01:17:49,669 --> 01:17:52,088 Umiesz pojechać. 1090 01:17:52,130 --> 01:17:53,506 Leć po blacharza. 1091 01:17:53,548 --> 01:17:55,842 Zabierasz go na śniadanie? 1092 01:17:55,884 --> 01:17:58,386 Oszczędzać też lubię. 1093 01:17:58,803 --> 01:18:02,140 Tamten złol, którego puściliście... 1094 01:18:02,724 --> 01:18:04,684 ma moją laskę. 1095 01:18:04,726 --> 01:18:06,061 Uratujemy ją. 1096 01:18:06,478 --> 01:18:08,355 To ty, Wade? 1097 01:18:08,396 --> 01:18:12,776 Tak, tu Deadpool! I mam ofertę nie do odrzucenia! 1098 01:18:15,487 --> 01:18:16,696 Czekam tutaj. 1099 01:18:16,738 --> 01:18:18,823 Spora chata jak na was dwoje. 1100 01:18:18,865 --> 01:18:22,118 Studia nie było stać na trzeciego X-Mana? 1101 01:18:25,663 --> 01:18:27,165 I dlatego myślę, 1102 01:18:27,207 --> 01:18:30,418 że film Kokon to czysty pornos. 1103 01:18:30,919 --> 01:18:32,712 Co to za błyszczący typ? 1104 01:18:32,754 --> 01:18:34,839 Błyszczący, ale zabójczy. 1105 01:18:34,881 --> 01:18:38,927 Mój ziomek z chromowanym ptakiem zgodził się mi pomóc. 1106 01:18:39,469 --> 01:18:43,515 W zamian może dołączę do jego boysbandu. 1107 01:18:43,556 --> 01:18:44,849 Żadnego boysbandu. 1108 01:18:44,891 --> 01:18:45,934 Skąd. 1109 01:18:47,268 --> 01:18:48,937 Odbiłeś Gitę tamtemu? 1110 01:18:49,729 --> 01:18:52,190 Starałem się, panie Pool, 1111 01:18:52,232 --> 01:18:55,819 ale Bandhu jest sprytniejszy i przystojniejszy. 1112 01:18:56,486 --> 01:18:58,238 Ja bym na ciebie poleciał. 1113 01:19:04,119 --> 01:19:05,120 Dopinder... 1114 01:19:07,080 --> 01:19:08,081 Co to? 1115 01:19:10,125 --> 01:19:15,714 To... Bandhu. Jest w bagażniku. 1116 01:19:16,423 --> 01:19:17,716 Że kto? 1117 01:19:17,757 --> 01:19:20,468 Mój rywal. Związałem go. 1118 01:19:20,510 --> 01:19:22,178 Zrobię, jak pan radził. 1119 01:19:22,220 --> 01:19:26,016 Wypatroszę go jak rybę na tandoori i cisnę jego truchło przed drzwi Gity. 1120 01:19:27,392 --> 01:19:29,102 Wcale tak nie mówiłem! 1121 01:19:29,144 --> 01:19:31,813 Nic z tych rzeczy! Pokićkało mu się! 1122 01:19:31,855 --> 01:19:35,108 Tak nie zdobędziesz serca Gity! 1123 01:19:35,150 --> 01:19:36,276 Zuch. 1124 01:19:36,317 --> 01:19:38,611 Wypuść go jak dżentelmen. 1125 01:19:38,653 --> 01:19:39,529 Zabij, 1126 01:19:39,571 --> 01:19:41,698 a Gitę weź... 1127 01:19:41,740 --> 01:19:44,576 na urok osobisty! 1128 01:19:44,617 --> 01:19:45,952 Porwij. 1129 01:19:47,495 --> 01:19:48,663 Już po nim. 1130 01:19:54,127 --> 01:19:55,754 Dostanę piątkę? 1131 01:19:55,795 --> 01:19:57,088 Nawet dychę! 1132 01:19:58,590 --> 01:20:01,384 Chodźmy zwalczać zło! 1133 01:20:01,426 --> 01:20:03,345 Wiesz, co robić. 1134 01:20:04,304 --> 01:20:06,890 Dowal im, panie Pool! 1135 01:20:08,141 --> 01:20:10,101 No to napierdalamy. 1136 01:20:11,644 --> 01:20:13,271 Gość zepsuł mi facjatę, 1137 01:20:13,313 --> 01:20:16,274 zmiażdżył poczytalność, porwał przyszłą żonkę 1138 01:20:16,316 --> 01:20:20,487 i odpowiada za cztery z pięciu najgorszych chwil w moim życiu. 1139 01:20:20,528 --> 01:20:24,699 Powiedzmy, że kroi się istna Gwiazdka. 1140 01:20:39,047 --> 01:20:40,298 Gdzie torba? 1141 01:20:59,192 --> 01:21:00,568 Bandhu? 1142 01:21:02,112 --> 01:21:04,239 Zostaw wiadomość! 1143 01:21:04,280 --> 01:21:05,657 Do cholery! 1144 01:21:05,699 --> 01:21:07,367 Skopię ich jak dziadowie: 1145 01:21:07,409 --> 01:21:10,870 splunę w dłonie i potnę ich dwiema kosami. 1146 01:21:11,830 --> 01:21:12,872 Muza. 1147 01:21:29,014 --> 01:21:31,474 Wade Wilson! 1148 01:21:32,058 --> 01:21:33,643 Jak się nazywam? 1149 01:21:34,269 --> 01:21:35,895 Przeliteruję. 1150 01:21:38,189 --> 01:21:39,274 Smacznego. 1151 01:21:39,315 --> 01:21:40,483 Będzie skok. 1152 01:21:40,525 --> 01:21:42,569 Skok superbohatera! 1153 01:21:47,157 --> 01:21:48,324 Jest skok! 1154 01:21:48,867 --> 01:21:49,951 Rozwala kolana. 1155 01:21:50,285 --> 01:21:51,703 Niepraktyczne jak diabli. 1156 01:21:52,245 --> 01:21:55,498 Jesteś słodka, ale wolę Francisa. 1157 01:21:55,540 --> 01:21:56,750 Ale mam jego. 1158 01:21:56,791 --> 01:22:00,003 Wolę nie bić kobiet, więc... 1159 01:22:07,218 --> 01:22:10,305 To znaczy... mam ją? 1160 01:22:11,848 --> 01:22:14,059 Jasne, skończ pisać. 1161 01:22:14,100 --> 01:22:15,643 Daj nam chwilkę. 1162 01:22:15,685 --> 01:22:17,020 Tylko otaguj. 1163 01:22:18,438 --> 01:22:20,273 Bierz ją. 1164 01:22:26,946 --> 01:22:30,658 Żal mi tego, który będzie ją macał po studniówce. 1165 01:22:31,368 --> 01:22:32,952 No dobra. Ognia! 1166 01:22:44,673 --> 01:22:46,299 Dopierdol jej! 1167 01:22:46,341 --> 01:22:47,425 Grzeczniej! 1168 01:22:47,467 --> 01:22:48,593 Ssij pałę! 1169 01:23:14,619 --> 01:23:16,287 Nie patrz, dziecko! 1170 01:23:17,038 --> 01:23:18,373 Nie patrz! 1171 01:23:25,714 --> 01:23:26,923 Zaraz! 1172 01:23:28,299 --> 01:23:29,175 Nie strzelać! 1173 01:23:30,719 --> 01:23:32,178 Ludzie! 1174 01:23:33,555 --> 01:23:37,267 Tylko pracujecie dla tego osranego popaprańca. 1175 01:23:37,308 --> 01:23:41,354 Obiecuję wam, że jeśli złożycie broń, 1176 01:23:41,396 --> 01:23:44,399 będziecie mogli liczyć na preferencyjne, 1177 01:23:44,441 --> 01:23:47,902 a może nawet... czułe traktowanie. 1178 01:23:49,946 --> 01:23:51,239 Dobra! 1179 01:23:51,281 --> 01:23:52,240 Bez gaci! 1180 01:25:04,437 --> 01:25:05,313 Jajca! 1181 01:25:09,943 --> 01:25:10,860 Bob? 1182 01:25:11,986 --> 01:25:12,946 Wade? 1183 01:25:12,987 --> 01:25:14,280 Nie widziałem cię od... 1184 01:25:14,322 --> 01:25:16,616 -Jacksonville. -Dokładnie! 1185 01:25:17,367 --> 01:25:19,119 Jak leci? 1186 01:25:19,661 --> 01:25:21,162 Chodź no tu! 1187 01:25:23,331 --> 01:25:25,333 Dzieci zdrowe? 1188 01:25:25,834 --> 01:25:27,794 Gail ciągle robi boskie zapiekanki? 1189 01:25:27,836 --> 01:25:30,630 Szkoda, że takie tuczące. 1190 01:25:37,345 --> 01:25:40,640 Twoje... Z lewej. Piękna z ciebie kobieta. 1191 01:25:40,682 --> 01:25:41,725 Jakiś ty miły. 1192 01:25:43,184 --> 01:25:44,144 Dzięki. 1193 01:25:56,364 --> 01:25:59,951 Do ciebie też pisze? Co za romantyk. 1194 01:26:00,368 --> 01:26:01,703 Idę po ciebie, maleńka. 1195 01:26:03,371 --> 01:26:04,122 Ognia! 1196 01:26:13,548 --> 01:26:14,466 Właź! 1197 01:26:51,544 --> 01:26:53,088 Sukinkot. 1198 01:27:04,432 --> 01:27:06,935 Kutas mógł włożyć brązowe gatki. 1199 01:27:09,688 --> 01:27:10,855 Miałaś rację. 1200 01:27:11,773 --> 01:27:13,441 Do twarzy mi w czerwonym. 1201 01:27:14,359 --> 01:27:15,318 Wade? 1202 01:27:15,360 --> 01:27:16,277 Spokojnie. 1203 01:27:16,736 --> 01:27:18,738 Wyciągnę cię z tego osranego pudła. 1204 01:27:19,197 --> 01:27:21,408 Znów wejdę ci do głowy. 1205 01:27:21,449 --> 01:27:23,410 Nigdy nie wyszedłeś! 1206 01:27:23,451 --> 01:27:25,578 Ale ty tak, palancie! 1207 01:27:25,620 --> 01:27:27,080 Weź głęboki wdech. 1208 01:27:28,623 --> 01:27:29,749 Czekaj. 1209 01:27:30,792 --> 01:27:32,377 Źle to ująłem. 1210 01:27:34,629 --> 01:27:37,424 Oby zjarało ci wszystkie nerwy! 1211 01:27:37,465 --> 01:27:38,633 Sprawdzę! 1212 01:27:39,968 --> 01:27:42,095 Podobno odrastają ci kończyny. 1213 01:27:42,595 --> 01:27:43,638 Jak skończę... 1214 01:27:43,680 --> 01:27:45,557 cały już nie odrośniesz. 1215 01:27:45,598 --> 01:27:46,683 Dobre. 1216 01:27:47,642 --> 01:27:49,519 Nie ma co. 1217 01:27:49,561 --> 01:27:50,520 Tańczymy! 1218 01:27:51,896 --> 01:27:53,148 A raczej... 1219 01:27:53,189 --> 01:27:54,315 spróbujmy się zabić. 1220 01:28:48,953 --> 01:28:51,206 Dobra: na pięści. 1221 01:28:51,498 --> 01:28:53,333 Tak spędzasz wieczory? 1222 01:30:15,206 --> 01:30:17,292 Kutasie! 1223 01:31:13,640 --> 01:31:14,641 Trzymaj się! 1224 01:31:20,522 --> 01:31:22,524 To ci się nie spodoba. 1225 01:31:33,118 --> 01:31:34,244 Kurna! 1226 01:31:40,208 --> 01:31:42,711 Spoko, panuję nad sytuacją! 1227 01:31:58,727 --> 01:31:59,811 W dupę! 1228 01:32:00,729 --> 01:32:03,606 Na całego! 1229 01:32:45,940 --> 01:32:46,941 Dzięki. 1230 01:32:51,863 --> 01:32:53,531 Bez pośpiechu. 1231 01:33:03,958 --> 01:33:06,628 W mordę, ale odjazd! 1232 01:33:37,659 --> 01:33:39,202 Brak mi słów. 1233 01:33:40,245 --> 01:33:43,873 A teraz idziemy to odkręcić! 1234 01:33:44,666 --> 01:33:45,667 Co? 1235 01:33:48,169 --> 01:33:50,880 Ty tępy kretynie... 1236 01:33:51,423 --> 01:33:56,011 Na serio myślałeś, że można wyleczyć... coś takiego? 1237 01:33:57,887 --> 01:33:58,847 Co? 1238 01:33:59,264 --> 01:34:00,348 Słyszałeś. 1239 01:34:02,183 --> 01:34:03,309 Nie. 1240 01:34:03,351 --> 01:34:04,602 Nie! 1241 01:34:11,776 --> 01:34:14,779 Chcesz powiedzieć... 1242 01:34:15,572 --> 01:34:19,868 że nawet po tym wszystkim mnie nie zreperujesz? 1243 01:34:20,410 --> 01:34:22,537 Z twoich ust brzmi to głupiej. 1244 01:34:22,579 --> 01:34:27,709 To ty przyznałeś, że nie zrobisz rzeczy, dla której cię oszczędziłem. 1245 01:34:31,546 --> 01:34:33,381 Ostatnie słowo? 1246 01:34:35,216 --> 01:34:36,301 Jak się nazywam? 1247 01:34:37,427 --> 01:34:38,720 Jebać. 1248 01:34:38,762 --> 01:34:39,554 Wade! 1249 01:34:41,222 --> 01:34:43,558 Cztery-pięć chwil. 1250 01:34:44,142 --> 01:34:45,185 Że co? 1251 01:34:45,226 --> 01:34:47,562 Wystarczy cztery-pięć chwil. 1252 01:34:48,271 --> 01:34:49,147 By...? 1253 01:34:50,315 --> 01:34:51,649 Być bohaterem. 1254 01:34:53,651 --> 01:34:56,404 To wcale nie robota na pełny etat. 1255 01:34:56,446 --> 01:35:00,075 Nie wstajesz, nie myjesz zębów i nie pracujesz jako bohater. 1256 01:35:00,825 --> 01:35:02,619 To nie tak. 1257 01:35:02,660 --> 01:35:07,832 Tak naprawdę w życiu liczą się właśnie te cztery do pięciu chwil. 1258 01:35:08,249 --> 01:35:10,710 W których stajesz przed wyborem. 1259 01:35:10,752 --> 01:35:14,923 W których można coś poświęcić, zwalczyć wadę, ocalić przyjaciela... 1260 01:35:15,757 --> 01:35:18,343 oszczędzić wroga. 1261 01:35:18,760 --> 01:35:20,136 W takich chwilach... 1262 01:35:20,929 --> 01:35:23,807 nie liczy się nic innego. 1263 01:35:24,516 --> 01:35:27,102 To, jak widzi nas świat. 1264 01:35:27,435 --> 01:35:28,436 To, jak sami... 1265 01:35:32,691 --> 01:35:33,692 Dlaczego? 1266 01:35:34,943 --> 01:35:36,986 Bo przynudzałeś. 1267 01:35:37,028 --> 01:35:40,073 Mogę wyglądać jak bułka z pepperoni, 1268 01:35:40,115 --> 01:35:43,118 ale chociaż ubiłem tego palanta. 1269 01:35:43,159 --> 01:35:45,787 Jeśli bohaterowie w rajtkach 1270 01:35:46,287 --> 01:35:47,747 oszczędzają takich psycholi, 1271 01:35:47,789 --> 01:35:49,916 to raczej nie fucha dla mnie. 1272 01:35:49,958 --> 01:35:52,419 Nie każdy jest cieciem. 1273 01:35:52,460 --> 01:35:53,628 Obiecaj... 1274 01:35:53,670 --> 01:35:57,424 Dobra, będę czekał na te... kolejne cztery chwile. 1275 01:35:57,465 --> 01:35:59,092 Kurna. 1276 01:35:59,134 --> 01:36:05,098 A teraz wybacz, ale jestem chłopcem, który zaraz stanie przed dziewczyną 1277 01:36:05,140 --> 01:36:06,474 i powie jej... 1278 01:36:06,516 --> 01:36:08,601 Co ja jej, kurna, powiem? 1279 01:36:08,643 --> 01:36:11,896 Lepiej się zastanów. 1280 01:36:13,356 --> 01:36:14,649 Nawet nie wiesz... 1281 01:36:14,691 --> 01:36:15,817 Zasłużyłem. 1282 01:36:16,526 --> 01:36:18,278 Może nie w klejnoty. 1283 01:36:18,319 --> 01:36:20,155 Gadaj! 1284 01:36:22,157 --> 01:36:23,742 Przepraszam. 1285 01:36:23,992 --> 01:36:25,493 Tak mi przykro. 1286 01:36:26,327 --> 01:36:28,830 Za wszystko. Że uciekłem... 1287 01:36:30,331 --> 01:36:32,459 Że zabrakło mi odwagi. 1288 01:36:32,500 --> 01:36:34,544 To było ciężkich parę lat. 1289 01:36:34,586 --> 01:36:35,253 "Ciężkich"? 1290 01:36:43,053 --> 01:36:44,888 Mieszkam w melinie. 1291 01:36:46,181 --> 01:36:47,515 Z 12-osobową rodziną. 1292 01:36:49,225 --> 01:36:50,810 Ogrzewamy się co noc. 1293 01:36:50,852 --> 01:36:53,855 Bijemy się o Noelle, bo jest najgrubsza. 1294 01:36:53,897 --> 01:36:59,736 Dzielimy się wszystkim: podłogą, nicią do zębów, nawet prezerwatywami. 1295 01:37:07,869 --> 01:37:10,038 Masz chociaż dom. 1296 01:37:18,880 --> 01:37:21,883 Mogłem cię znaleźć wcześniej. 1297 01:37:23,301 --> 01:37:27,263 Ale pod tą maską nie znajdziesz tego, kogo pamiętasz. 1298 01:37:31,643 --> 01:37:32,894 Pod tą? 1299 01:37:52,997 --> 01:37:54,582 I pod tą. 1300 01:37:56,084 --> 01:37:57,836 Jakby tamta spadła. 1301 01:38:00,797 --> 01:38:03,091 Szarpnij. 1302 01:38:03,133 --> 01:38:04,884 Zerwij jak plaster. 1303 01:38:04,926 --> 01:38:07,095 O w mordę. 1304 01:38:07,137 --> 01:38:08,096 Czekaj. 1305 01:38:10,098 --> 01:38:11,307 Jesteś pewna? 1306 01:38:13,184 --> 01:38:14,185 Tak. 1307 01:38:26,948 --> 01:38:28,116 No. 1308 01:38:38,626 --> 01:38:40,336 Idzie się przyzwyczaić. 1309 01:38:40,879 --> 01:38:42,797 A po paru głębszych... 1310 01:38:44,215 --> 01:38:46,176 mogłabym... 1311 01:38:50,638 --> 01:38:52,307 nawet na tobie usiąść. 1312 01:38:59,731 --> 01:39:03,318 Reszta też tak wygląda. 1313 01:39:04,819 --> 01:39:06,780 Mam superwacka. 1314 01:39:06,821 --> 01:39:08,698 Proszę cię. 1315 01:39:08,990 --> 01:39:10,325 Nie przy dziecku. 1316 01:39:11,409 --> 01:39:13,286 A wy tu czego? 1317 01:39:13,328 --> 01:39:16,039 Zdajcie się na coś! 1318 01:39:16,081 --> 01:39:18,875 Ktoś na pewno szuka wielkiego brata. 1319 01:39:18,917 --> 01:39:20,668 Bestia fajda mi na trawnik. 1320 01:39:20,710 --> 01:39:22,670 A ty, kurczaku... 1321 01:39:22,712 --> 01:39:24,506 Jesteś niezrównana. 1322 01:39:24,547 --> 01:39:26,633 Jak Sinéad O'Connor. 1323 01:39:26,675 --> 01:39:29,386 W porządku. Jesteś spoko. 1324 01:39:31,346 --> 01:39:33,014 Co, do chuja? 1325 01:39:33,056 --> 01:39:36,101 Coś miłego! Jestem dumny! 1326 01:39:36,518 --> 01:39:39,688 Jeszcze zrobimy z ciebie X-Mana. 1327 01:39:39,729 --> 01:39:42,857 Przez chwilę byliśmy jak trzy małe lwy, 1328 01:39:42,899 --> 01:39:45,110 składające się w wielkiego robota. 1329 01:39:46,027 --> 01:39:47,070 Ale palnąłeś. 1330 01:39:51,741 --> 01:39:56,121 A teraz chwila, na którą wszyscy czekałem. 1331 01:39:59,874 --> 01:40:01,042 Chodź. 1332 01:40:10,885 --> 01:40:13,888 Wham! Obiecałem. 1333 01:40:26,901 --> 01:40:28,069 Widzicie? 1334 01:40:28,111 --> 01:40:31,698 Jednak nie trzeba być bohaterem, by wyrwać laskę. 1335 01:40:31,740 --> 01:40:34,617 To laska obudzi bohatera w tobie. 1336 01:40:35,118 --> 01:40:38,621 A teraz kończymy ten epicki wyjazd. 1337 01:40:38,663 --> 01:40:40,248 Bajka. 1338 01:40:40,290 --> 01:40:42,709 Potem będę kończył co innego. 1339 01:40:42,751 --> 01:40:46,087 Nie ma to, jak szczęśliwe zakończenie. 1340 01:40:46,129 --> 01:40:49,841 Do następnego! A na koniec rzewny refren! 1341 01:41:15,784 --> 01:41:16,451 Szlag 1342 01:41:47,148 --> 01:41:49,359 Ciacho! 1343 01:41:51,194 --> 01:41:53,321 Szprycha! 1344 01:41:55,115 --> 01:41:56,533 Super ciacho! 1345 01:47:05,842 --> 01:47:07,427 Wy jeszcze tutaj? 1346 01:47:10,013 --> 01:47:13,058 Już po filmie. Do domu. 1347 01:47:14,768 --> 01:47:19,105 Liczyliście na zapowiedź dwójki? Nie mamy takiej kasy. 1348 01:47:20,148 --> 01:47:23,151 Miał wyskoczyć Sam Jackson? 1349 01:47:23,193 --> 01:47:25,862 Z opaską i w skórzanej katanie? 1350 01:47:25,904 --> 01:47:27,530 Jazda. 1351 01:47:33,828 --> 01:47:36,331 Ale zdradzę wam jeden mały sekret. 1352 01:47:36,373 --> 01:47:39,626 W drugiej części będzie Cable. 1353 01:47:39,668 --> 01:47:42,087 Sztuczna graba, lata w czasie... 1354 01:47:42,128 --> 01:47:44,422 Jeszcze nie wiemy, kto go zagra. 1355 01:47:44,464 --> 01:47:47,759 Wielki typ ścięty na płasko. Mel Gibson, Dolph Lundgren, 1356 01:47:47,801 --> 01:47:50,303 Keira Knightley... Dałaby radę. 1357 01:47:50,345 --> 01:47:51,763 Nikomu ani słowa. 1358 01:47:51,805 --> 01:47:56,267 I nie zostawiajcie śmieci. Tylko fajfusy tak robią. 1359 01:47:57,227 --> 01:47:58,311 Nara. 1360 01:48:02,273 --> 01:48:04,275 Tłumaczenie: Piotr Kacprzak