1
00:00:07,308 --> 00:00:09,377
Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:09,377 --> 00:00:11,479
You may lift your lids now.
3
00:00:11,479 --> 00:00:14,182
Oooh!
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,816
What the heck is this?
5
00:00:15,816 --> 00:00:20,488
The everything box
was as tricky as ever.
6
00:00:20,488 --> 00:00:24,358
It's a MasterChef classic that
has brought past contestants
7
00:00:24,358 --> 00:00:25,393
to their knees.
8
00:00:25,393 --> 00:00:27,861
Their feelings were mixed.
9
00:00:27,861 --> 00:00:29,597
Pretty great ingredients.
10
00:00:29,597 --> 00:00:31,399
They sort of lean on each other
pretty well.
11
00:00:31,399 --> 00:00:33,301
This is
my kind of mystery box.
12
00:00:33,301 --> 00:00:34,968
It's all produce that I love,.
13
00:00:34,968 --> 00:00:38,239
This has to be
the hardest mystery box.
14
00:00:38,239 --> 00:00:40,908
But the dishes were amazing.
15
00:00:40,908 --> 00:00:42,610
The empanada pastry is epic.
16
00:00:42,610 --> 00:00:46,947
Restaurant-worthy,
top-7-worthy, finale-worthy.
17
00:00:46,947 --> 00:00:50,318
It's a perfect plate of food,
so, well done, man.
18
00:00:50,318 --> 00:00:52,153
Thanks, guys. Thank you very
much. Honestly, well done.
19
00:00:52,153 --> 00:00:53,787
Oh, yes!
20
00:00:54,988 --> 00:00:59,960
Tonight, the bottom three
are bringing the girl power...
21
00:00:59,960 --> 00:01:03,497
I am going to fight so
hard. I'm not ready to go
home!
22
00:01:03,497 --> 00:01:08,602
...as they take on a Pressure
Test from a true trailblazer.
23
00:01:25,819 --> 00:01:28,656
I just feel like laughing.
24
00:01:28,656 --> 00:01:30,724
Would be good.
25
00:01:30,724 --> 00:01:32,760
It's a big day today.
26
00:01:32,760 --> 00:01:35,196
It's my first-ever Pressure Test
27
00:01:35,196 --> 00:01:37,097
and someone is going home.
28
00:01:37,097 --> 00:01:40,601
So, it's going to be
an epic battle today.
29
00:01:40,601 --> 00:01:42,136
Good luck today.
Thank you.
30
00:01:42,136 --> 00:01:43,571
Good luck.
First one, hey?
31
00:01:43,571 --> 00:01:45,239
Yeah. First one for you and I.
32
00:01:45,239 --> 00:01:47,641
Yeah.
Baptism by fire.
33
00:01:47,641 --> 00:01:48,842
Yeah.
34
00:01:48,842 --> 00:01:51,412
Thanks, girls.
That's OK.
35
00:01:56,217 --> 00:01:57,885
Whoo!
36
00:02:01,255 --> 00:02:03,291
Morning, ladies!
37
00:02:03,291 --> 00:02:05,125
Come down.
38
00:02:14,034 --> 00:02:16,704
Well, just in case it wasn't
obvious,
39
00:02:16,704 --> 00:02:20,241
to make it this far in this
competition, it's
extraordinary.
40
00:02:21,242 --> 00:02:24,678
Even with everything that we've
thrown at you, you're still here,
41
00:02:24,678 --> 00:02:28,182
still standing, and top 6 is
just one cook away.
42
00:02:29,183 --> 00:02:31,685
You ladies have clearly
got what it takes.
43
00:02:32,786 --> 00:02:36,390
But for one of you,
unfortunately, it's the end of
the line.
44
00:02:37,991 --> 00:02:42,396
Rue, there's a smile but I
never know what that means.
45
00:02:42,396 --> 00:02:46,434
Where's your head at?
I had such a great sleep.
46
00:02:46,434 --> 00:02:49,503
I, um, coming into today,
47
00:02:49,503 --> 00:02:52,806
I sat on the edge of my bed,
you know,
48
00:02:52,806 --> 00:02:55,509
and I thought about all the
great things that have happened.
49
00:02:55,509 --> 00:02:59,880
I was like, "Look, if I go
home, I'll be still sad,
50
00:02:59,880 --> 00:03:02,750
"but I have so much
to be grateful for.
51
00:03:02,750 --> 00:03:05,986
"But I'm going to come in here
and I'm going to give it my
all."
52
00:03:05,986 --> 00:03:09,357
Cath, first Pressure Test,
and, Rue, first Pressure Test.
53
00:03:09,357 --> 00:03:10,991
Yeah. That's right.
I just realised.
54
00:03:10,991 --> 00:03:13,160
So, bring it on.
55
00:03:13,160 --> 00:03:15,496
Whoo! Malissa.
Ohhh.
56
00:03:15,496 --> 00:03:18,131
You know where I'm going, don't
you? Yeah, I know.
57
00:03:18,131 --> 00:03:20,434
Straight to that pin.
Yeah, I know.
58
00:03:20,434 --> 00:03:22,035
We'll see what's going on
under there,
59
00:03:22,035 --> 00:03:23,637
but, you know, I've got it.
60
00:03:23,637 --> 00:03:26,540
If I need to use it, I'm not
afraid to use it, you know.
61
00:03:26,540 --> 00:03:29,042
I've worked really hard to get this.
62
00:03:30,043 --> 00:03:32,012
Buckle up, ladies,
'cause today's Pressure Test,
63
00:03:32,012 --> 00:03:36,850
it is set by an internationally
renowned superstar.
64
00:03:36,850 --> 00:03:38,786
Ooh!
65
00:03:38,786 --> 00:03:40,053
Wow!
66
00:03:40,053 --> 00:03:41,221
Oh!
67
00:03:41,221 --> 00:03:44,024
Trained by the best
to be the absolute best,
68
00:03:44,024 --> 00:03:47,661
she opened her first restaurant
in the UK in 2017...
69
00:03:47,661 --> 00:03:48,896
Oh!
Ohhh!
70
00:03:48,896 --> 00:03:52,300
...and it was a smash hit. I
know who that is. Oh, my gosh.
71
00:03:52,300 --> 00:03:54,902
To pay homage to her success,
72
00:03:54,902 --> 00:03:59,640
in 2021, she opened a second
restaurant right here in Australia.
73
00:03:59,640 --> 00:04:01,108
It's Clare Smyth.
74
00:04:01,108 --> 00:04:06,680
She is one of the best chefs
in the whole world,
75
00:04:06,680 --> 00:04:11,552
holding three Michelin stars
and three Chef's Hats.
76
00:04:13,521 --> 00:04:15,456
Please welcome
77
00:04:15,456 --> 00:04:18,158
from Core and Oncore,
78
00:04:18,158 --> 00:04:21,128
the legendary Clare Smyth!
79
00:04:30,037 --> 00:04:33,240
Oh! Oh, my gosh!
80
00:04:33,240 --> 00:04:35,809
It's actually Clare Smyth!
81
00:04:35,809 --> 00:04:38,446
I'm such a big fan of hers.
82
00:04:38,446 --> 00:04:40,448
How are you?
Mwah. Mwah.
83
00:04:40,448 --> 00:04:43,050
Hello, Clare. How are you?
Good.
84
00:04:44,952 --> 00:04:47,488
Clare, welcome back
to the MasterChef kitchen.
85
00:04:47,488 --> 00:04:48,489
Oh, thank you.
86
00:04:48,722 --> 00:04:50,724
It's always an honour to have
you here in the kitchen.
87
00:04:50,724 --> 00:04:52,726
How have you been?
Good. Good to be back.
88
00:04:52,726 --> 00:04:54,562
Very excited for today.
Yeah?
89
00:04:54,562 --> 00:04:57,465
How's Oncore going?
Obviously... How long has it
been now?
90
00:04:57,465 --> 00:04:59,933
Just over a year. Yeah. Amazing.
91
00:04:59,933 --> 00:05:01,469
Three Chef's Hats.
Congratulations. Thank you.
92
00:05:01,469 --> 00:05:04,638
Obviously, three Michelin stars
also still maintained.
93
00:05:04,638 --> 00:05:06,073
Yeah.
Congratulations.
94
00:05:06,073 --> 00:05:11,244
Yeah. I mean, it just takes
such hard work, dedication, focus.
95
00:05:11,244 --> 00:05:14,748
Every day, every meal, every
dish has got to be perfect.
96
00:05:14,748 --> 00:05:17,150
And it's not...
You can never stand still.
97
00:05:17,150 --> 00:05:18,586
You've got to keep evolving.
98
00:05:18,586 --> 00:05:21,755
You know, even me today, you
know, I'm still learning every day,
99
00:05:21,755 --> 00:05:22,923
still pushing.
100
00:05:22,923 --> 00:05:24,425
The world of food technology
101
00:05:24,425 --> 00:05:27,194
just... it expands all the time
and you've got to stay with it,
102
00:05:27,194 --> 00:05:29,497
you've got to stay
at the top of your game.
103
00:05:31,465 --> 00:05:34,234
Rue, Clare Smyth in the house.
104
00:05:35,936 --> 00:05:39,106
- Hey?
- Oh, my gosh! I'm such a big fan.
105
00:05:41,642 --> 00:05:46,046
I definitely know that whatever
is in there is going to be hard.
106
00:05:46,046 --> 00:05:48,516
Ohh.
But I still love you.
107
00:05:48,516 --> 00:05:50,050
Oh, thank you, thank you.
108
00:05:50,050 --> 00:05:52,185
Hopefully you'll still love me
at the end.
109
00:05:52,185 --> 00:05:54,922
I hope so.
110
00:05:54,922 --> 00:05:58,225
Clare, would you like to show
them what's under there?
111
00:05:58,225 --> 00:05:59,827
Sure.
Go on.
112
00:05:59,827 --> 00:06:02,796
And today, you're cooking my...
113
00:06:12,305 --> 00:06:13,874
...beef and oyster.
114
00:06:13,874 --> 00:06:15,909
Oh!
Wow!
115
00:06:15,909 --> 00:06:18,646
Oh, my gosh.
116
00:06:24,051 --> 00:06:28,789
This dish
is absolutely divine.
117
00:06:28,789 --> 00:06:30,023
I actually...
118
00:06:30,290 --> 00:06:35,128
I catch my breath just looking
at it, just the way it's
presented.
119
00:06:35,128 --> 00:06:39,232
It's so beautiful. It's just
the creativity is amazing.
120
00:06:39,232 --> 00:06:43,136
Ohhh. I'm so emotional.
That is so beautiful.
121
00:06:44,371 --> 00:06:47,441
Clare, talk us through the
different components we're
looking at here.
122
00:06:47,441 --> 00:06:49,943
Yep. So you have beef and
oyster in two parts.
123
00:06:49,943 --> 00:06:53,914
So this is the Victorian-era
beef and oyster pie, a take on it.
124
00:06:53,914 --> 00:06:55,716
And then this is the modern-day
125
00:06:55,716 --> 00:06:59,720
with Wagyu beef and poached
Sydney rock oysters.
126
00:06:59,720 --> 00:07:04,291
And in this pie is beef tongue,
beef shin, poached oysters,
127
00:07:04,291 --> 00:07:07,728
and this crisp on the top is
made with, um... with oysters.
128
00:07:07,728 --> 00:07:09,329
So it's similar to a prawn
cracker. Ahh!
129
00:07:09,329 --> 00:07:10,698
Wow.
But made with oysters.
130
00:07:10,698 --> 00:07:14,301
And on here you've got
a beautiful seared Wagyu beef,
131
00:07:14,301 --> 00:07:16,937
poached oysters, a raw beef,
132
00:07:16,937 --> 00:07:19,039
you've got an oyster emulsion.
133
00:07:20,474 --> 00:07:22,409
And then this, I grew up in Ireland
134
00:07:22,409 --> 00:07:24,478
and we always have
Guinness and oysters,
135
00:07:24,478 --> 00:07:26,279
so this is a take
on Guinness and oysters.
136
00:07:26,279 --> 00:07:27,881
So there's a beef sauce
on the bottom
137
00:07:27,881 --> 00:07:30,083
with an oyster sauce on the top.
138
00:07:30,083 --> 00:07:32,786
You'll stir it together
and serve it with the beef.
139
00:07:32,786 --> 00:07:34,488
So we would just mix
the two together
140
00:07:34,488 --> 00:07:36,957
till we get a nice cream.
141
00:07:38,358 --> 00:07:39,326
Oh, wow!
142
00:07:39,326 --> 00:07:42,362
And then we're gonna
serve that sauce.
143
00:07:45,566 --> 00:07:46,534
That's it.
144
00:07:46,534 --> 00:07:47,668
Oh.
145
00:07:48,802 --> 00:07:50,504
Alright, you ready
to taste the dish?
146
00:07:50,504 --> 00:07:51,505
Yes.
147
00:07:51,505 --> 00:07:53,006
Mm-hm. Mm-hm.
Let's do it.
148
00:07:53,006 --> 00:07:54,174
OK.
149
00:08:00,313 --> 00:08:02,149
Wow.
150
00:08:02,149 --> 00:08:04,184
And this tastes like oysters too.
151
00:08:04,184 --> 00:08:08,388
I'm eating this food
and I'm thinking, like, luxury.
152
00:08:09,389 --> 00:08:12,492
Damn. Pass me my Louis Vuitton bag.
153
00:08:12,492 --> 00:08:14,528
Wow. That's beautiful.
154
00:08:14,528 --> 00:08:16,930
That is so perfectly cooked.
155
00:08:16,930 --> 00:08:18,999
I can't believe
I'm gonna try and make this!
156
00:08:18,999 --> 00:08:23,671
The beef and oyster sauce,
it's so beautiful and so flavoursome.
157
00:08:23,671 --> 00:08:27,107
I know that's gonna be really
hard to achieve
158
00:08:27,107 --> 00:08:29,710
and it's gonna take a lot of
time to get to that point.
159
00:08:29,710 --> 00:08:33,146
To get the sauce itself to
that really nice coating consistency,
160
00:08:33,146 --> 00:08:35,649
that's really something that
you're gonna have to control
161
00:08:35,649 --> 00:08:37,651
to know when it's just perfect.
162
00:08:37,651 --> 00:08:41,188
If you start to now think about
every single thing on here,
163
00:08:41,188 --> 00:08:43,356
there's a considerable
amount of work to do.
164
00:08:43,356 --> 00:08:47,494
I have absolutely never made
anything like this before.
165
00:08:47,494 --> 00:08:50,497
These are many pressure points
of this dish.
166
00:08:52,399 --> 00:08:53,967
Rue, Cath, Mal...
167
00:08:55,268 --> 00:08:57,470
...to re-create
Clare's beef and oyster...
168
00:08:58,706 --> 00:09:01,742
...we're giving you five hours.
169
00:09:01,742 --> 00:09:02,910
Ohh!
170
00:09:02,910 --> 00:09:04,011
Wow.
171
00:09:06,580 --> 00:09:11,251
You will have a further 15
minutes plating up before we taste.
172
00:09:11,251 --> 00:09:12,419
Whoo!
173
00:09:12,419 --> 00:09:13,587
Wow.
174
00:09:13,587 --> 00:09:16,590
Do not be fooled, because
it sounds like a lot of time...
175
00:09:16,590 --> 00:09:17,591
No.
176
00:09:17,591 --> 00:09:19,459
...but you know better than anyone
177
00:09:19,459 --> 00:09:22,095
just how fast it goes
in this kitchen.
178
00:09:22,095 --> 00:09:23,831
Yep.
179
00:09:25,032 --> 00:09:28,969
The recipe, the equipment and
all of the ingredients are at
your benches,
180
00:09:28,969 --> 00:09:31,504
and, of course, the dish
that least represents Clare's
181
00:09:31,504 --> 00:09:34,942
in both look and taste
will send its maker home.
182
00:09:36,443 --> 00:09:40,748
Malissa, you have that
beautiful, shiny immunity pin
183
00:09:40,748 --> 00:09:43,817
which means that at any point
during the cook from the time
it starts...
184
00:09:43,817 --> 00:09:44,818
Yep.
185
00:09:45,285 --> 00:09:48,088
...right until the very last
second, you can play that pin,
become safe,
186
00:09:48,088 --> 00:09:49,690
head on up to the gantry.
187
00:09:49,690 --> 00:09:51,324
Yep.
Guaranteed top 6.
188
00:09:53,226 --> 00:09:54,928
Clare, would you like
to do the honours?
189
00:09:54,928 --> 00:09:55,996
Yes, please.
190
00:09:55,996 --> 00:09:58,231
I'm wishing you
the very, very best of luck.
191
00:09:59,332 --> 00:10:01,434
And your time starts now!
192
00:10:09,576 --> 00:10:11,111
My first Pressure Test,
193
00:10:11,111 --> 00:10:14,347
so it's, um... a little bit
excited, a little bit nervous.
194
00:10:14,347 --> 00:10:16,750
I'm just trying to... just
trying to relax and breathe.
195
00:10:16,750 --> 00:10:18,051
OK.
196
00:10:18,051 --> 00:10:20,553
I've come here feeling really good.
197
00:10:20,553 --> 00:10:22,355
I can most definitely
get through this,
198
00:10:22,355 --> 00:10:28,461
so my strategy is to really
just read the recipe, go step
by step.
199
00:10:28,461 --> 00:10:31,098
Yeah, I'm ready for it.
200
00:10:31,098 --> 00:10:33,901
Argh! Another
Pressure Test. I feel OK.
201
00:10:33,901 --> 00:10:36,970
I have done
so many eliminations now.
202
00:10:36,970 --> 00:10:39,707
It's just...
It just plays on your mind.
203
00:10:39,707 --> 00:10:41,574
Oh, my gosh.
204
00:10:41,574 --> 00:10:44,377
134 steps today.
205
00:10:44,377 --> 00:10:46,780
It's a lot.
206
00:10:46,780 --> 00:10:49,950
It's like climbing
Mount Kilimanjaro.
207
00:10:49,950 --> 00:10:51,919
OK, big chuck bones.
208
00:10:51,919 --> 00:10:57,791
The first thing I have to make
is the beef and oyster sauce.
209
00:10:57,791 --> 00:11:00,593
When I tasted Clare's dish,
210
00:11:00,593 --> 00:11:04,865
the depth of flavour in that
sauce, it's so rich!
211
00:11:04,865 --> 00:11:07,067
Like, oh, my gosh.
212
00:11:07,067 --> 00:11:11,071
I have to get everything
packed full of flavour.
213
00:11:12,072 --> 00:11:16,977
I have to get my beef bones
in the oven just to caramelise.
214
00:11:16,977 --> 00:11:18,879
And whilst they caramelise,
215
00:11:18,879 --> 00:11:24,684
I get started on gently
melting the Wagyu fat
216
00:11:24,684 --> 00:11:28,188
before I cook at the other
ingredients in that fat.
217
00:11:29,957 --> 00:11:32,059
This is such an integral part
of the dish
218
00:11:32,059 --> 00:11:36,663
because I have to nail the
flavours from the start
219
00:11:36,663 --> 00:11:40,834
so that the flavours are as
close to Clare's as possible.
220
00:11:46,740 --> 00:11:48,375
I've got
my beef fat cooking
221
00:11:48,375 --> 00:11:50,410
on a really, really low temperature
222
00:11:50,410 --> 00:11:52,412
for the beef and oyster sauce.
223
00:11:52,412 --> 00:11:56,850
I add in my garlic, my
shallots, my button mushrooms,
my carrot.
224
00:11:56,850 --> 00:12:00,487
I have cooked my Guinness down
to a syrup
225
00:12:00,487 --> 00:12:03,824
and now I'm going to add in
my cooked beef bones
226
00:12:03,824 --> 00:12:07,928
and I'm going to bring that up
to a boil and then allow that
to simmer.
227
00:12:07,928 --> 00:12:09,362
This is a really big recipe.
228
00:12:09,362 --> 00:12:12,332
Um, there's no time to really rest.
229
00:12:12,332 --> 00:12:15,435
And it's five hours. It's
gonna be a really long cook.
230
00:12:15,435 --> 00:12:18,205
But just gotta keep moving,
keep pushing.
231
00:12:18,205 --> 00:12:20,974
I can feel that I'm really
moving quickly today.
232
00:12:20,974 --> 00:12:24,644
I'm trying my best to hustle
really hard at the start
233
00:12:24,644 --> 00:12:27,915
because what I've learnt from
doing other Pressure Tests is
234
00:12:27,915 --> 00:12:31,518
you can't just move quickly in
the last 30 minutes or the
last hour.
235
00:12:31,518 --> 00:12:36,423
You need to move as fast as
you can from the moment that
clock starts.
236
00:12:38,125 --> 00:12:39,726
"Dice some Wagyu
beef..."
237
00:12:39,726 --> 00:12:42,963
Wagyu beef. Wagyu beef trim.
238
00:12:43,964 --> 00:12:46,599
500 grams.
Come on, Cath.
239
00:12:47,600 --> 00:12:49,002
500 grams.
240
00:12:49,002 --> 00:12:54,107
This recipe is just so
extensive and so intricate.
241
00:12:54,107 --> 00:12:58,278
I've already wasted so much
time reading the recipe,
242
00:12:58,278 --> 00:13:00,948
so I'm already behind.
243
00:13:00,948 --> 00:13:04,017
I'm working on Clare's
beef and oyster sauce.
244
00:13:04,017 --> 00:13:06,386
The bones are in the oven
245
00:13:06,386 --> 00:13:08,255
and I'm cooking the beef fat.
246
00:13:09,322 --> 00:13:11,458
But it's not looking great.
247
00:13:13,593 --> 00:13:15,028
Just... was there smoking?
248
00:13:15,028 --> 00:13:17,630
It just seems to...
It's the beef fat.
249
00:13:17,630 --> 00:13:20,467
You've got beef fat in?
Yeah, it's the fat.
250
00:13:20,467 --> 00:13:24,737
Is it up too high? I don't
know. I have it on low, then
it was off.
251
00:13:24,737 --> 00:13:26,173
I've turned the burner up
252
00:13:26,173 --> 00:13:29,609
and now there's smoke
billowing out of the stock pot.
253
00:13:29,609 --> 00:13:31,678
Just looks burnt.
It looks burnt.
254
00:13:31,678 --> 00:13:33,146
It does, doesn't it?
255
00:13:33,146 --> 00:13:35,215
I don't know what it's meant
to look like, Cath.
256
00:13:35,215 --> 00:13:36,583
I don't know either.
257
00:13:36,583 --> 00:13:39,786
This the worst start
that I can imagine.
258
00:13:52,132 --> 00:13:54,267
Just looks burnt.
It looks burnt.
259
00:13:54,267 --> 00:13:56,103
It does, doesn't it?
I can't see it.
260
00:13:56,103 --> 00:13:57,104
Yeah.
261
00:13:57,204 --> 00:13:59,272
I don't know what it's meant
to look like, Cath.
262
00:13:59,272 --> 00:14:00,974
I don't know either.
263
00:14:02,009 --> 00:14:03,376
Do I keep going?
264
00:14:03,376 --> 00:14:05,645
Do I keep...
265
00:14:05,645 --> 00:14:07,814
Do I start off like this?
266
00:14:07,814 --> 00:14:10,383
Or do I have to start again?
267
00:14:10,383 --> 00:14:14,421
I'm looking up at the girls
and I can see they've got a
lot more on
268
00:14:14,421 --> 00:14:15,889
than what I have.
269
00:14:16,890 --> 00:14:20,027
I have to try
not to let the panic me.
270
00:14:20,027 --> 00:14:22,930
I'm just not sure. I just
reckon it looks too burnt.
271
00:14:22,930 --> 00:14:24,797
You're alright, Cath.
Trust your instincts.
272
00:14:24,797 --> 00:14:25,798
Yeah.
Yeah.
273
00:14:25,798 --> 00:14:27,567
Don't let the wheels
fall off the bus.
274
00:14:27,567 --> 00:14:29,569
I have to do it again.
Have you got enough?
275
00:14:29,569 --> 00:14:31,338
Yeah. I just don't think...
276
00:14:31,338 --> 00:14:34,174
I'm gonna have to melt it
again. It's gonna take a while.
277
00:14:39,246 --> 00:14:41,348
I'm a bit worried about Cath.
278
00:14:41,348 --> 00:14:43,316
She's actually still
on her beef stock.
279
00:14:43,316 --> 00:14:45,485
These guys have moved on.
280
00:14:45,485 --> 00:14:50,123
Oh, my God! Where is it?
Have I got any more?
281
00:14:50,123 --> 00:14:51,858
So, yeah,
I'm really worried about Cath.
282
00:14:52,859 --> 00:14:54,995
I'm feeling a little bit frantic.
283
00:14:54,995 --> 00:14:59,399
I'm feeling like it's gonna be
a long, hard road.
284
00:14:59,399 --> 00:15:02,869
"So place a large
frypan over high heat until
hot."
285
00:15:02,869 --> 00:15:05,638
I'm tracking good so far, I think.
286
00:15:05,638 --> 00:15:08,108
Kinda getting through things
quickly, which is good.
287
00:15:08,108 --> 00:15:11,511
My beef sauce is now simmering away.
288
00:15:11,511 --> 00:15:15,148
Now I need to start working
on my beef ragu.
289
00:15:15,148 --> 00:15:18,385
Clare's beef ragu was really soft.
290
00:15:18,385 --> 00:15:20,053
The texture was really beautiful.
291
00:15:20,053 --> 00:15:22,922
There was so much flavour
going on there.
292
00:15:22,922 --> 00:15:26,026
I need to season my beef shins
293
00:15:26,026 --> 00:15:28,728
and then I need to caramelise
them in a hot pan.
294
00:15:28,728 --> 00:15:30,197
That looks good.
295
00:15:30,197 --> 00:15:31,731
Once I've caramelised them
296
00:15:31,731 --> 00:15:33,967
and I'm really happy with
the colour on the outside,
297
00:15:33,967 --> 00:15:35,568
I'll pop them
into the pressure cooker.
298
00:15:35,568 --> 00:15:40,073
I'm adding in beef braising
liquid, carrots, celery and onion.
299
00:15:40,073 --> 00:15:43,743
I'm gonna leave that for an hour.
300
00:15:43,743 --> 00:15:47,347
Meanwhile, I'm gonna move on
to making my oyster sauce.
301
00:15:47,347 --> 00:15:51,184
Want some good news? You're
already a fifth of the way through.
302
00:15:51,184 --> 00:15:54,654
One hour down. Four hours to
go. Oh, you're joking!
303
00:15:54,654 --> 00:15:57,757
Come on, guys! Come
on!
304
00:16:00,227 --> 00:16:01,528
Go, Rue. Push.
305
00:16:01,528 --> 00:16:04,664
Malissa is the queen
of Pressure Tests
306
00:16:04,664 --> 00:16:08,068
and is moving quicker than me.
307
00:16:08,068 --> 00:16:13,173
I have my Wagyu beef sauce
simmering away.
308
00:16:13,173 --> 00:16:16,009
And I'm working on my beef ragu.
309
00:16:16,009 --> 00:16:20,080
And once
that's in the pressure cooker,
310
00:16:20,080 --> 00:16:22,049
I have to move on to the next thing.
311
00:16:22,049 --> 00:16:24,217
There is so much to do still.
312
00:16:24,217 --> 00:16:26,919
And I have to keep my pace up.
313
00:16:26,919 --> 00:16:29,256
Otherwise, I will fall behind.
314
00:16:29,256 --> 00:16:34,261
I get started on my oyster
sauce for the beef and oyster sauce.
315
00:16:34,261 --> 00:16:37,030
Get it, Rue! Get it! Go!
316
00:16:37,030 --> 00:16:38,631
I want to see angry!
Come on.
317
00:16:38,631 --> 00:16:39,866
Oh!
Yeah!
318
00:16:45,972 --> 00:16:47,107
OK.
319
00:16:51,144 --> 00:16:52,312
Ohhh!
320
00:16:54,714 --> 00:16:56,916
Oh, Cath, come on, come on,
come on.
321
00:16:56,916 --> 00:16:59,952
Because I burnt my beef fat,
I'm so behind.
322
00:16:59,952 --> 00:17:02,422
Oh, my God, that is taking so long.
323
00:17:02,422 --> 00:17:04,023
There's no time to stop.
324
00:17:04,023 --> 00:17:06,759
I just have to motor
and just go, go, go.
325
00:17:06,759 --> 00:17:08,995
My beef sauce is simmering.
326
00:17:08,995 --> 00:17:11,664
Now I'm doing the beef ragu.
327
00:17:11,664 --> 00:17:13,600
And I'm just trying
to make up some time.
328
00:17:13,600 --> 00:17:16,035
"..to a bowl of iced water."
329
00:17:16,035 --> 00:17:17,404
Cath.
Hey, Cath.
330
00:17:17,404 --> 00:17:18,505
Hi!
331
00:17:18,505 --> 00:17:20,407
How are we?
I'm behind!
332
00:17:20,407 --> 00:17:22,209
Just gotta get it...
One step at a time.
333
00:17:22,209 --> 00:17:23,943
That's all you can do.
Yeah, that's right.
334
00:17:23,943 --> 00:17:26,546
The thing is you're actually
aware that you're behind.
335
00:17:26,546 --> 00:17:29,116
Yeah. Yeah. So I need to
not let that worry me, so...
336
00:17:29,116 --> 00:17:31,318
No. You just need to move...
I just have to motor.
337
00:17:31,318 --> 00:17:33,052
You need to move faster
and more efficiently.
338
00:17:33,052 --> 00:17:34,053
Yep.
339
00:17:34,053 --> 00:17:36,223
The efficiency has gotta be
your thing today.
340
00:17:36,223 --> 00:17:38,024
Yeah, that's right.
As I see it.
341
00:17:38,024 --> 00:17:39,559
Yep.
342
00:17:39,559 --> 00:17:41,728
Ha ha! Tricked ya! Tricked ya!
Where are we going?
343
00:17:41,728 --> 00:17:44,531
This is great fun.
344
00:17:44,531 --> 00:17:46,933
Maybe this is why
you're behind.
345
00:17:46,933 --> 00:17:48,901
I think...
No, no. No.
346
00:17:48,901 --> 00:17:51,438
No. No! No! No!
No!
347
00:17:51,438 --> 00:17:53,840
Did you have a redo of
something? Yeah, I did.
348
00:17:53,840 --> 00:17:56,809
I was a bit worried about the
fat at the start. It was melting.
349
00:17:56,809 --> 00:17:59,412
I felt it was too hot.
I reckon it was a bit burnt.
350
00:17:59,412 --> 00:18:00,413
Ah.
Yeah, OK.
351
00:18:00,413 --> 00:18:02,014
You've got a really good
palate. One hour...
352
00:18:02,014 --> 00:18:03,916
I've said that a few times.
Yeah, thank you.
353
00:18:03,916 --> 00:18:05,652
Trusting your palate
is a big thing here.
354
00:18:05,652 --> 00:18:07,887
Yeah, guys. Thank you. Yeah.
Work fast, work efficiently.
355
00:18:07,887 --> 00:18:09,356
And always taste.
Yeah, I will.
356
00:18:09,356 --> 00:18:11,191
Good luck!
Alright. Thanks, guys!
357
00:18:11,191 --> 00:18:13,526
Go, Cath! Come on!
Come on, Cath, come on!
358
00:18:13,526 --> 00:18:16,363
Come on! Talk yourself up
there. Come on!
359
00:18:16,363 --> 00:18:18,431
Wow!
Wow!
360
00:18:21,868 --> 00:18:23,870
We're right
in the thick of it now, ladies.
361
00:18:23,870 --> 00:18:26,105
Two hours down, three hours to
go!
362
00:18:26,105 --> 00:18:28,708
Yeah! Let's go,
ladies!
363
00:18:28,708 --> 00:18:31,211
Let's go, Cath!
Come on, Cath!
364
00:18:31,211 --> 00:18:32,612
Let's go, Rue!
365
00:18:32,612 --> 00:18:35,948
Nice!
You're going awesome, Malissa.
366
00:18:35,948 --> 00:18:37,684
Whoo!
367
00:18:37,684 --> 00:18:40,687
It's time to release the
pressure cooker for my ragu.
368
00:18:40,687 --> 00:18:43,156
I strain my sauce
369
00:18:43,156 --> 00:18:45,792
and I have to reduce that by half.
370
00:18:45,792 --> 00:18:49,396
I have my potatoes going.
371
00:18:49,396 --> 00:18:51,331
I have my oysters poaching.
372
00:18:51,331 --> 00:18:54,567
I have my stock simmering.
373
00:18:54,567 --> 00:18:56,403
And I'm only on page three.
374
00:18:56,403 --> 00:18:59,272
And it's been two hours.
375
00:18:59,272 --> 00:19:01,208
OK. "Poach oysters.
376
00:19:01,208 --> 00:19:05,278
"Place a fine sieve over
a medium stainless steel bowl."
377
00:19:05,278 --> 00:19:08,181
My Wagyu beef sauce
is simmering away.
378
00:19:08,181 --> 00:19:11,351
The first stage of my oyster
sauce is on the go.
379
00:19:11,351 --> 00:19:14,821
And the sauce for my beef ragu
has reduced by half.
380
00:19:14,821 --> 00:19:16,589
It's tasting really yummy.
381
00:19:16,589 --> 00:19:19,058
I'm really happy
with the flavour of that.
382
00:19:19,058 --> 00:19:21,494
I'm in a really good place
right now.
383
00:19:21,494 --> 00:19:22,595
OK.
384
00:19:22,595 --> 00:19:24,197
Malissa!
Hello, Malissa.
385
00:19:24,197 --> 00:19:26,333
Hello! How's it going?
386
00:19:26,333 --> 00:19:27,934
You good?
I'm going good.
387
00:19:27,934 --> 00:19:30,370
Are you having a good cook?
Yeah, I'm having a good cook.
388
00:19:30,370 --> 00:19:32,539
I feel good. Yeah.
I gotta believe in myself.
389
00:19:32,539 --> 00:19:34,073
You have... Exactly. Absolutely.
390
00:19:34,073 --> 00:19:36,008
That is it for me.
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
391
00:19:36,008 --> 00:19:39,178
And I think you're a much
stronger cook than you think
you might be.
392
00:19:39,178 --> 00:19:42,081
OK, yeah. I...
Yeah, I don't know.
393
00:19:42,081 --> 00:19:44,251
You can't win
if you're not in the top 6.
394
00:19:44,251 --> 00:19:46,185
Exactly.
395
00:19:46,185 --> 00:19:48,020
He wants me to use my pin! I
know!
396
00:19:48,020 --> 00:19:51,157
I just don't want to walk out
the door with that thing on
your chest...
397
00:19:51,157 --> 00:19:52,692
I won't. No.
...and go, "Wow."
398
00:19:52,692 --> 00:19:54,427
I will not. Yeah.
"What could have been?"
399
00:19:54,427 --> 00:19:56,263
I definitely won't. That's
all. I've seen it happen.
400
00:19:56,263 --> 00:19:58,064
Imagine playing the pin
when you didn't have to.
401
00:19:58,064 --> 00:20:00,032
But you are already in the top 6.
402
00:20:00,032 --> 00:20:02,034
But what if you need the pin...
I'm not listening!
403
00:20:02,034 --> 00:20:04,237
What if you need the pin
to get in the finals?
404
00:20:04,237 --> 00:20:05,738
Yeah, that's true.
Right?
405
00:20:05,738 --> 00:20:07,974
But she may not get the chance.
406
00:20:07,974 --> 00:20:11,811
Can you guys go away?
407
00:20:11,811 --> 00:20:14,113
You're going well,
Mal! DECLAN: Yeah, come on,
Mal!
408
00:20:14,113 --> 00:20:16,148
Whoo-hoo!
Thank you!
409
00:20:26,593 --> 00:20:28,795
Hey, Rue.
Hello. Hi.
410
00:20:28,795 --> 00:20:30,263
How are ya?
I'm good.
411
00:20:30,263 --> 00:20:32,699
Hey, I've never seen you work
this clean, which is great.
412
00:20:32,699 --> 00:20:34,334
She's... Yeah, she's done
well, actually.
413
00:20:34,334 --> 00:20:36,736
This is not like Rue.
I know.
414
00:20:36,736 --> 00:20:39,306
But I, um, have watched
a few Pressure Tests.
415
00:20:39,306 --> 00:20:40,307
Yes?
416
00:20:40,307 --> 00:20:42,575
And I took a few things
from those books.
417
00:20:42,575 --> 00:20:45,378
Yep. Most importantly, stay
clean. So that's what I'm
trying to do.
418
00:20:45,378 --> 00:20:47,947
What about all the elements?
Are you happy?
419
00:20:47,947 --> 00:20:50,950
That's my, um, reduced sauce
for my ragu.
420
00:20:50,950 --> 00:20:52,552
Have you tasted it?
I'll do that.
421
00:20:54,220 --> 00:20:56,055
Ooh, it's really salty!
422
00:20:56,055 --> 00:20:58,057
Ooh!
Salty?
423
00:21:02,695 --> 00:21:04,797
That's maximum seasoning, that. Yeah.
424
00:21:04,797 --> 00:21:06,165
Yeah.
425
00:21:06,165 --> 00:21:07,500
Yeah.
Yeah.
426
00:21:18,678 --> 00:21:21,080
That's my, um, reduced sauce.
427
00:21:21,080 --> 00:21:22,549
Have you tasted it?
I'll do that.
428
00:21:24,250 --> 00:21:25,885
Ooh! It's really salty!
429
00:21:25,885 --> 00:21:27,887
Ooh!
Salty?
430
00:21:31,524 --> 00:21:34,160
That's maximum seasoning, that. Yeah.
431
00:21:34,160 --> 00:21:35,762
Yeah.
432
00:21:35,762 --> 00:21:36,929
Yeah.
Yeah.
433
00:21:36,929 --> 00:21:38,531
So that needs work. OK.
434
00:21:38,531 --> 00:21:39,532
Yeah.
Yeah.
435
00:21:39,532 --> 00:21:40,733
Yeah.
The thing is...
436
00:21:40,733 --> 00:21:42,335
...what you're thinking
is exactly right.
437
00:21:42,335 --> 00:21:43,636
OK. Yeah. OK.
438
00:21:43,636 --> 00:21:45,304
Now take what you're thinking
and correct it.
439
00:21:45,304 --> 00:21:46,806
OK. Yeah. Yep. OK.
OK?
440
00:21:46,806 --> 00:21:49,442
In saying that, you've also got
a ton of other things to do.
441
00:21:49,442 --> 00:21:51,043
Other things to do. Yep. Absolutely.
442
00:21:51,043 --> 00:21:52,612
So, you need to move.
OK. Yep.
443
00:21:52,612 --> 00:21:54,414
Come on. Let's go, Rue.
Yep, yep. OK.
444
00:21:54,414 --> 00:21:55,848
Come on. Yep. Yep.
445
00:21:55,848 --> 00:21:57,750
Go, Rue-Rue!
Go, Rue!
446
00:21:59,852 --> 00:22:03,089
The beef ragu,
it's a big part in Clare's dish
447
00:22:03,089 --> 00:22:07,026
and my ragu sauce is so salty
448
00:22:07,026 --> 00:22:10,597
because it has to been reducing
for too long.
449
00:22:10,597 --> 00:22:12,965
But I cannot start again
450
00:22:12,965 --> 00:22:16,202
because I've been
cooking for hours now
451
00:22:16,202 --> 00:22:19,739
and I don't have time
to be starting over.
452
00:22:20,907 --> 00:22:27,146
So, I am thinking...
how do we fix this salty sauce?
453
00:22:27,146 --> 00:22:29,682
We don't have an open pantry today.
454
00:22:29,682 --> 00:22:32,318
What you have is what you can use.
455
00:22:32,318 --> 00:22:33,986
Well, let's check the oyster...
456
00:22:33,986 --> 00:22:37,490
And I have to think really fast
on what I can use
457
00:22:37,490 --> 00:22:40,026
to try and balance that sauce.
458
00:22:40,026 --> 00:22:42,128
"Beef shin..."
459
00:22:42,128 --> 00:22:43,396
Ohhh!
460
00:22:43,396 --> 00:22:44,964
But then I remember
there's the vinegar
461
00:22:44,964 --> 00:22:46,433
that's in the box
in the ingredients.
462
00:22:48,568 --> 00:22:50,403
Yum!
463
00:22:50,403 --> 00:22:52,004
Oh, my gosh.
464
00:22:52,004 --> 00:22:53,640
Wow!
465
00:22:53,640 --> 00:22:55,608
This is like a magic eraser.
466
00:22:55,608 --> 00:22:58,678
The salt? Gone.
467
00:22:58,678 --> 00:23:00,447
How's your sauce,
Rue-Rue?
468
00:23:00,447 --> 00:23:02,649
Good?
Good. Yes!
469
00:23:02,649 --> 00:23:04,451
I have just tasted the sauce.
470
00:23:04,451 --> 00:23:07,319
It tastes so much better. I'm
happy.
471
00:23:07,319 --> 00:23:10,557
I am back in the game.
472
00:23:10,557 --> 00:23:12,692
But I'm falling behind now.
473
00:23:12,692 --> 00:23:18,064
So, I need to move quicker if
I'm going to finish this
recipe today.
474
00:23:19,065 --> 00:23:21,734
Stay the course,
ladies. Two hours to go!
475
00:23:21,734 --> 00:23:24,471
Yeah, come on!
476
00:23:24,471 --> 00:23:26,906
Come on, ladies!
You're going really well!
477
00:23:26,906 --> 00:23:28,708
Come on!
Yes!
478
00:23:28,708 --> 00:23:31,711
Let's go, Cath. Come on,
sweetie. Let's go, darling.
479
00:23:31,711 --> 00:23:35,682
So, the fish stock for the
oyster sauce, that's
simmering.
480
00:23:35,682 --> 00:23:37,750
I get my ragu
out of the pressure cooker.
481
00:23:37,750 --> 00:23:39,952
Oh, it's done! Oh, sheezus!
482
00:23:39,952 --> 00:23:42,522
And gotta reduce the sauce.
483
00:23:42,522 --> 00:23:44,757
This is really important, OK?
484
00:23:44,757 --> 00:23:48,495
I'm just going so quickly.
485
00:23:48,495 --> 00:23:50,863
I can hear Rhiannon
up on the gantry.
486
00:23:50,863 --> 00:23:52,932
Come on, Cath!
487
00:23:52,932 --> 00:23:56,302
I can feel her today,
so I know that she's up there,
488
00:23:56,302 --> 00:24:00,473
you know, looking out for me
and shouting out and
barracking for me.
489
00:24:01,474 --> 00:24:03,843
Slice them nice and thin, OK?
490
00:24:05,512 --> 00:24:07,647
Mmm! It does smell
yummy!
491
00:24:07,647 --> 00:24:09,616
My ragu is done.
492
00:24:09,616 --> 00:24:12,919
I finished both my beef
and oyster sauces.
493
00:24:12,919 --> 00:24:15,788
Now I move on to my oyster emulsion.
494
00:24:15,788 --> 00:24:19,726
When I tasted it,
it was so velvety smooth.
495
00:24:19,726 --> 00:24:21,160
It was really beautiful.
496
00:24:21,160 --> 00:24:24,463
So, I need to balance the
flavours just right
497
00:24:24,463 --> 00:24:26,699
and I really need to trust
my intuition here.
498
00:24:26,699 --> 00:24:29,769
Tastes like oyster! Tastes
good!
499
00:24:29,769 --> 00:24:32,705
I'm really happy
with my oyster emulsion.
500
00:24:32,705 --> 00:24:37,577
So I'm going to pop that into
its jug and pop it in the fridge.
501
00:24:37,577 --> 00:24:40,647
And now I need to move on
to my oyster crisp.
502
00:24:40,647 --> 00:24:43,783
I'm feeling really good. I
feel like I found a really
nice groove.
503
00:24:43,783 --> 00:24:46,085
You know, it's been
a really long cook
504
00:24:46,085 --> 00:24:49,689
and if I can keep this up, I
don't think I'm gonna have to
use my pin.
505
00:24:49,689 --> 00:24:52,625
Oh, nice, Malissa!
Oh, yeah.
506
00:24:52,625 --> 00:24:54,260
Oh, yeah, looks
good. (THEO LAUGHS)
507
00:24:54,260 --> 00:24:55,795
Oh, yeah!
508
00:24:57,296 --> 00:25:00,132
Because I am behind Malissa,
509
00:25:00,132 --> 00:25:01,734
I am trying to multitask
510
00:25:01,734 --> 00:25:04,804
so that I can get a few things
done at the same time.
511
00:25:04,804 --> 00:25:08,641
So, I am trying to finish
my oyster sauce
512
00:25:08,641 --> 00:25:11,277
and also make my oyster emulsion.
513
00:25:11,277 --> 00:25:14,681
I am frying my shallots
for my oyster sauce.
514
00:25:14,681 --> 00:25:16,515
I can smell something that's
burning.
515
00:25:18,117 --> 00:25:19,418
Ohh!
516
00:25:21,721 --> 00:25:23,956
But my shallots are burnt.
517
00:25:23,956 --> 00:25:26,926
I am starting to make mistakes.
518
00:25:26,926 --> 00:25:29,195
I was trying to do 50 things
at the same time
519
00:25:29,195 --> 00:25:31,664
and I obviously do not have 50 eyes.
520
00:25:34,767 --> 00:25:39,872
I'm really worried about Rue
because she's now rushing the
oyster sauce
521
00:25:39,872 --> 00:25:42,274
and that's one of the most
important parts of the dish.
522
00:25:42,274 --> 00:25:43,275
Ohh!
523
00:25:43,275 --> 00:25:47,246
I am obviously feeling the pressure.
524
00:25:47,246 --> 00:25:49,348
I understand why it's called
a Pressure Test.
525
00:25:50,382 --> 00:25:53,119
'Cause I am feeling it.
526
00:25:53,119 --> 00:25:57,724
Malissa, Rue, Cath, the
finish line is almost in sight.
527
00:25:57,724 --> 00:26:00,993
But to get there, you're gonna
have to hustle. One hour to go!
528
00:26:00,993 --> 00:26:03,329
Come on!
529
00:26:03,329 --> 00:26:05,197
Let's go, Cath! Let's
go!
530
00:26:05,197 --> 00:26:07,233
Not long now!
You've already done four!
531
00:26:07,233 --> 00:26:10,670
Reduce. More lemon and salt.
532
00:26:10,670 --> 00:26:14,373
I'm looking up and I can see
that Malissa is well ahead.
533
00:26:14,373 --> 00:26:16,075
Beautiful! Ohhh!
534
00:26:16,075 --> 00:26:19,345
There's a few more elements
Malissa's working on.
535
00:26:19,345 --> 00:26:22,548
Oh, this is taking far too
long, isn't it?
536
00:26:22,548 --> 00:26:25,051
I'm gonna have to try
and catch up some time.
537
00:26:26,052 --> 00:26:29,588
My ragu and my oyster sauce
are done.
538
00:26:29,588 --> 00:26:32,091
So I'm on to my oyster emulsion.
539
00:26:38,698 --> 00:26:43,302
I have never made an oyster
emulsion before! Excuse me!
540
00:26:43,302 --> 00:26:44,937
Very fancy.
541
00:26:44,937 --> 00:26:47,940
It's really important
that it's seasoned properly
542
00:26:47,940 --> 00:26:49,942
and it has to be
the right consistency.
543
00:26:49,942 --> 00:26:53,279
So, it's not just a matter of
actually reading the recipe now.
544
00:26:53,279 --> 00:26:56,615
It's a matter of...
I have to balance this.
545
00:26:56,615 --> 00:27:00,452
I have to trust my intuition now.
546
00:27:02,655 --> 00:27:05,692
I'm really happy with that.
I feel like I've balanced that.
547
00:27:05,692 --> 00:27:09,896
So, um, that's autopilot,
intuition. Done. In the fridge.
548
00:27:09,896 --> 00:27:13,766
So I'm just going so quickly.
549
00:27:15,301 --> 00:27:16,368
Oh.
550
00:27:17,770 --> 00:27:21,407
So it's time to move on
to the sliced raw Wagyu beef.
551
00:27:22,742 --> 00:27:25,411
On Clare's dish, this was
finely cut
552
00:27:25,411 --> 00:27:27,980
and then wrapped around
one of the oysters.
553
00:27:27,980 --> 00:27:29,648
It looked really beautiful
on the plate,
554
00:27:29,648 --> 00:27:31,317
but it tasted really yummy as well.
555
00:27:31,317 --> 00:27:34,053
So I really want to make sure
that I get that
556
00:27:34,053 --> 00:27:35,855
as close to Clare's as possible.
557
00:27:35,855 --> 00:27:39,959
I now need to move on
to cooking my Wagyu steak
558
00:27:39,959 --> 00:27:42,461
which was a main component
of Clare's dish.
559
00:27:42,461 --> 00:27:44,463
If I don't get a perfect cook
on the Wagyu,
560
00:27:44,463 --> 00:27:46,398
that's a big part of this dish.
561
00:27:46,398 --> 00:27:50,002
So if it's not perfect, I will
definitely be in trouble.
562
00:27:50,002 --> 00:27:54,707
I'm really looking for a
beautiful caramelisation on
the outside
563
00:27:54,707 --> 00:27:57,676
without taking it too far
on the inside.
564
00:27:57,676 --> 00:28:01,213
I'm actually really happy
with how it's looking.
565
00:28:01,213 --> 00:28:03,315
I'm doing really well for time.
566
00:28:03,315 --> 00:28:07,453
I should be able to get
everything ready by the end of
this cook.
567
00:28:07,453 --> 00:28:09,922
And then I'll have 15 minutes
to plate up this dish
568
00:28:09,922 --> 00:28:11,323
before the tasting.
569
00:28:14,160 --> 00:28:17,029
Come on, Rue!
Come on, Mal! Come on, guys!
570
00:28:17,029 --> 00:28:21,567
So I have finished
the beef and oyster sauces.
571
00:28:22,568 --> 00:28:24,370
My oyster emulsion is done.
572
00:28:24,370 --> 00:28:28,107
But I am rushing because I'm
running out of time.
573
00:28:29,108 --> 00:28:32,411
And now I'm cooking my Wagyu steak.
574
00:28:32,411 --> 00:28:34,446
I love Wagyu beef.
575
00:28:34,446 --> 00:28:38,751
I would not buy it, though,
because I'm a little bit cheap.
576
00:28:39,886 --> 00:28:43,956
This is a beautiful piece of
meat. Beautiful produce.
577
00:28:43,956 --> 00:28:47,794
So, I hope I'm doing it justice.
578
00:28:48,828 --> 00:28:53,632
If you don't start cooking
your steak now, it will not
cook in time!
579
00:28:53,632 --> 00:28:55,467
15 minutes to go! Come on!
580
00:28:55,467 --> 00:28:58,070
Come on! Get those
steaks on! I don't know what
to do.
581
00:28:58,070 --> 00:28:59,605
Get those steaks on!
Come on.
582
00:28:59,605 --> 00:29:01,273
Time is slipping away.
583
00:29:01,273 --> 00:29:03,943
I've sliced the raw beef,
584
00:29:03,943 --> 00:29:06,578
but I've still got to cook my Wagyu
585
00:29:06,578 --> 00:29:09,615
and as well make the oyster crisp.
586
00:29:09,615 --> 00:29:12,251
I don't have time
to make both of them.
587
00:29:13,820 --> 00:29:17,857
So... I have to prioritise
what I can do.
588
00:29:22,895 --> 00:29:25,097
I'm just doing the
Wagyu and, yeah...
589
00:29:26,232 --> 00:29:29,969
I'm not gonna get all the
elements up on the plate.
590
00:29:31,670 --> 00:29:34,841
And so I'm, um...
591
00:29:34,841 --> 00:29:36,308
...really disappointed.
592
00:29:58,330 --> 00:30:00,699
I'm just doing the
Wagyu and, yeah...
593
00:30:01,968 --> 00:30:05,504
...I'm not gonna get all the
elements up on the plate.
594
00:30:07,773 --> 00:30:09,942
Yeah, so I'm, um...
595
00:30:09,942 --> 00:30:12,444
...really disappointed.
596
00:30:17,349 --> 00:30:20,719
I've got some special things
in my pocket from my family.
597
00:30:20,719 --> 00:30:22,754
"So proud of you."
598
00:30:22,754 --> 00:30:24,756
"I can, therefore I am."
599
00:30:24,756 --> 00:30:27,894
And my husband, I've got from
him, "Love you, Bobby."
600
00:30:27,894 --> 00:30:30,096
Sometimes he calls me...
You know, we have silly names.
601
00:30:30,096 --> 00:30:34,066
And he calls me Bobby.
602
00:30:34,066 --> 00:30:35,834
Come on, come on,
keep going!
603
00:30:35,834 --> 00:30:37,336
Come on, Cath!
You've got this.
604
00:30:37,336 --> 00:30:39,338
You've only got 30 minutes.
You can do this.
605
00:30:40,372 --> 00:30:42,108
My girls have grown up
606
00:30:42,108 --> 00:30:47,413
and it's time for me now to
follow my dream, my food dreams.
607
00:30:47,413 --> 00:30:53,219
And as tough as it is, I just
want to show my girls that...
608
00:30:53,219 --> 00:30:55,054
...I'm not gonna
give up.
609
00:30:57,189 --> 00:30:59,591
I've got all my sauces done.
610
00:30:59,591 --> 00:31:02,461
But I don't have time
to do this oyster crisp.
611
00:31:02,461 --> 00:31:06,298
I'm just now gonna concentrate
on cooking that steak perfect.
612
00:31:06,298 --> 00:31:07,833
If that's all I can do...
613
00:31:08,834 --> 00:31:10,702
If I do that,
614
00:31:10,702 --> 00:31:14,440
um... you know, hopefully
that's gonna be enough.
615
00:31:16,442 --> 00:31:18,444
How's your steak, Rue?
Is it nice and seared?
616
00:31:18,444 --> 00:31:19,478
It's looking good.
617
00:31:19,478 --> 00:31:24,083
My Wagyu beef is on the hibachi.
618
00:31:24,083 --> 00:31:27,719
And now I'm working out
what I have left to do.
619
00:31:27,719 --> 00:31:30,022
Almost there, but I still have
a few things to do.
620
00:31:30,022 --> 00:31:31,657
But I'm almost there.
621
00:31:31,657 --> 00:31:34,326
In the last few minutes,
I need to cook my oyster crisp.
622
00:31:34,326 --> 00:31:37,563
I just have to make sure
that I get everything done.
623
00:31:39,331 --> 00:31:43,802
Then I'll have 15 minutes to
plate this dish before the
judges taste it.
624
00:31:46,272 --> 00:31:48,840
Now's your time to keep a cool
head. Five minutes to go!
625
00:31:48,840 --> 00:31:50,809
Oh, my God.
Five minutes! Come on!
626
00:31:50,809 --> 00:31:52,678
Nice, Mal! Nice!
627
00:31:52,678 --> 00:31:55,147
Put it all on the
plate! Come on!
628
00:31:55,147 --> 00:31:57,516
Get everything done!
Looking good!
629
00:31:58,517 --> 00:31:59,485
Oh!
630
00:31:59,618 --> 00:32:02,754
I have gone through this cook
feeling really good.
631
00:32:02,754 --> 00:32:04,323
I've trusted myself.
632
00:32:04,323 --> 00:32:06,959
I've kind of believed
in what I'm doing.
633
00:32:06,959 --> 00:32:09,996
But also you never want to be
that person that walks out
634
00:32:09,996 --> 00:32:11,563
with an immunity pin
635
00:32:11,563 --> 00:32:14,400
and you get eliminated
without using it.
636
00:32:16,202 --> 00:32:19,605
I obviously want to make the
right decision with my pin, so...
637
00:32:21,107 --> 00:32:23,242
Yeah. There's a lot on my mind
right now.
638
00:32:24,243 --> 00:32:27,213
I'm kinda looking at all my
bits and pieces that I've made
639
00:32:27,213 --> 00:32:29,148
and I'm really happy
with where they're all at.
640
00:32:29,148 --> 00:32:32,718
But, right now,
I'm really, really confused
641
00:32:32,718 --> 00:32:34,886
and I'm feeling so overwhelmed.
642
00:32:34,886 --> 00:32:37,823
Got everything done?
Yeah, everything's done.
643
00:32:37,823 --> 00:32:40,826
And are you happy
with all the flavours?
644
00:32:40,826 --> 00:32:42,528
Yeah.
645
00:32:43,662 --> 00:32:45,631
But imagine if I went home
with a pin?
646
00:32:48,100 --> 00:32:49,968
I'm looking at the girls
behind me.
647
00:32:49,968 --> 00:32:52,838
I can't tell
if they finished everything.
648
00:32:52,838 --> 00:32:54,406
What shall I do?
649
00:32:54,406 --> 00:32:55,907
Back
yourself.
650
00:32:57,109 --> 00:32:58,877
This is gonna be
the biggest decision
651
00:32:58,877 --> 00:33:00,646
that I make in this competition.
652
00:33:01,913 --> 00:33:04,716
It could really decide my fate
of whether I'm in the top 6
653
00:33:04,716 --> 00:33:06,385
or whether I leave today.
654
00:33:07,986 --> 00:33:11,857
30 seconds!
655
00:33:11,857 --> 00:33:15,161
Come on, guys! Come on!
Come on! 30 seconds!
656
00:33:15,161 --> 00:33:18,664
Come on!
Come on, Rue! Keep pushing!
657
00:33:18,664 --> 00:33:22,201
Oh, my God. I don't know what
to do.
658
00:33:22,201 --> 00:33:25,971
Where's my pen? Where's the
lid? Where is everything?
659
00:33:34,713 --> 00:33:36,915
Oh, my God! This bloody pin!
660
00:33:37,949 --> 00:33:38,917
10...
661
00:33:38,917 --> 00:33:40,652
I don't know what to do.
662
00:33:42,321 --> 00:33:43,355
...9...
663
00:33:43,355 --> 00:33:44,890
It's your decision.
664
00:33:45,891 --> 00:33:47,759
...8...
665
00:33:47,759 --> 00:33:49,428
...7...
666
00:33:49,428 --> 00:33:51,097
I'm gonna use it! I'm gonna
use it!
667
00:33:51,097 --> 00:33:52,698
...6, 5, 4,
668
00:33:52,698 --> 00:33:56,235
3, 2, 1!
669
00:34:04,376 --> 00:34:07,646
That was literally
to the last second.
670
00:34:09,715 --> 00:34:10,916
Well...
Ohhh!
671
00:34:10,916 --> 00:34:11,917
...you've...
672
00:34:11,917 --> 00:34:13,452
Now you've played your pin,
673
00:34:13,452 --> 00:34:15,721
you can take your apron off
'cause you're safe.
674
00:34:15,721 --> 00:34:17,323
It's alright.
675
00:34:25,897 --> 00:34:27,333
Oh!
676
00:34:27,333 --> 00:34:29,535
It's going to be OK.
677
00:34:33,205 --> 00:34:35,574
Yeah, if this is the dish
that I go home,
678
00:34:35,574 --> 00:34:39,645
well, you know, that's, um...
I'm, yeah, super proud of myself
679
00:34:39,645 --> 00:34:41,147
for getting that done.
680
00:34:41,147 --> 00:34:45,050
I can just... Yeah.
Just... don't give up.
681
00:34:47,319 --> 00:34:49,488
That was hard.
682
00:34:52,090 --> 00:34:55,060
Malissa has decided to play her pin.
683
00:34:56,061 --> 00:34:59,598
And, you know what,
I would have done the same.
684
00:35:01,167 --> 00:35:03,735
It's a two-man show now.
685
00:35:03,735 --> 00:35:07,306
It's either Cath and I, 50-50
chance.
686
00:35:07,306 --> 00:35:12,010
And that has just
significantly decreased
687
00:35:12,010 --> 00:35:14,746
my chances of staying
in the competition.
688
00:35:23,389 --> 00:35:26,525
Do you have what it
takes to compete in the
MasterChef kitchen?
689
00:35:26,525 --> 00:35:30,362
Applications for contestants
are now open.
690
00:35:30,362 --> 00:35:32,364
Head to the link and apply.
691
00:35:36,468 --> 00:35:38,837
Come on, Rue! Come on!
Come on, Rue! Come
on!
692
00:35:38,837 --> 00:35:41,973
I have to plate this dish beautifully,
693
00:35:41,973 --> 00:35:44,876
as close to Clare's as I can.
694
00:35:45,877 --> 00:35:47,546
I put my steak on the plate.
695
00:35:48,547 --> 00:35:53,185
I squeeze my emulsion
next to the Wagyu
696
00:35:53,185 --> 00:35:56,388
and put my ragu into the shell.
697
00:35:56,388 --> 00:35:59,625
I squeeze my oyster sauce.
698
00:35:59,625 --> 00:36:03,362
But when I look at the consistency,
699
00:36:03,362 --> 00:36:05,631
it doesn't look right.
700
00:36:05,631 --> 00:36:11,370
So, I just hope everything
tastes the same as Clare's.
701
00:36:11,370 --> 00:36:14,172
I'm checking that
I have all the elements.
702
00:36:14,172 --> 00:36:16,342
And then I just realised...
703
00:36:17,376 --> 00:36:18,744
Oh, my gosh!
704
00:36:18,744 --> 00:36:25,050
I have forgotten to slice up
the thinly sliced raw Wagyu.
705
00:36:26,818 --> 00:36:29,421
It was nicely wrapped around
the oysters.
706
00:36:30,589 --> 00:36:32,658
I'm just going to have to go
without it
707
00:36:32,658 --> 00:36:35,861
and just hope that
all my other elements
708
00:36:35,861 --> 00:36:38,330
will cover me for the raw Wagyu.
709
00:36:42,668 --> 00:36:44,370
Alright, Rue?
Hey, Rue.
710
00:36:44,370 --> 00:36:45,604
Hello.
711
00:36:48,073 --> 00:36:50,742
There's a big sigh.
712
00:36:50,742 --> 00:36:53,078
You certainly saved
your first Pressure Test
713
00:36:53,078 --> 00:36:54,946
for an absolute doozy, didn't
you?
714
00:36:54,946 --> 00:36:57,383
I did. Yeah, I did!
715
00:36:57,383 --> 00:36:59,651
Had I known, I would have
gotten into one earlier.
716
00:36:59,651 --> 00:37:02,220
Just for a bit
of a practice round.
717
00:37:02,220 --> 00:37:04,290
Yeah.
How are you feeling?
718
00:37:04,290 --> 00:37:06,725
I did it.
719
00:37:06,725 --> 00:37:08,093
Five hours.
720
00:37:08,093 --> 00:37:11,897
When I walked in this morning,
I never thought I could do that long
721
00:37:11,897 --> 00:37:13,532
and I did it.
722
00:37:13,532 --> 00:37:15,534
So I'm proud of myself. Yeah.
723
00:37:15,534 --> 00:37:17,803
Everything is like a blessing
to me
724
00:37:17,803 --> 00:37:21,773
because I absolutely never
thought I would get to where I
am today.
725
00:37:21,773 --> 00:37:24,810
Did you think you'd get to cook
one of Clare Smyth's dishes?
726
00:37:24,810 --> 00:37:26,177
I mean, pretty special.
727
00:37:26,177 --> 00:37:29,415
I thought I would just look
at your dishes on Instagram
728
00:37:29,415 --> 00:37:31,617
and I got to cook your dish today.
729
00:37:31,617 --> 00:37:33,685
It was not easy!
730
00:37:34,920 --> 00:37:38,324
But I still love your work, so,
yeah. Thank you.
731
00:37:38,324 --> 00:37:40,826
Alright, we're gonna taste it.
Thank you, guys.
732
00:37:40,826 --> 00:37:42,361
Thanks, Rue.
733
00:37:45,564 --> 00:37:48,900
Alright, first up, what do we
think of how it looks?
734
00:37:50,035 --> 00:37:52,037
Obviously, that piece of raw Wagyu
735
00:37:52,037 --> 00:37:54,440
is missing off the other side
of the oyster.
736
00:37:56,875 --> 00:37:59,010
Her sauce looks pretty liquid.
737
00:38:02,914 --> 00:38:06,585
Thanks, Chef.
It is a bit runny, that.
738
00:38:34,145 --> 00:38:38,116
OK, I'm gonna give Rue props
for almost finishing.
739
00:38:38,116 --> 00:38:41,453
Yes, the Wagyu isn't wrapped
around the oyster,
740
00:38:41,453 --> 00:38:44,990
but she has got so close
in terms of finishing this.
741
00:38:44,990 --> 00:38:46,492
So, credit to her.
742
00:38:46,492 --> 00:38:49,160
The pie mix was really lovely.
743
00:38:49,160 --> 00:38:50,929
The beef shin was cooked perfectly.
744
00:38:50,929 --> 00:38:54,132
Really nice bones
of that beef and oyster pie.
745
00:38:54,132 --> 00:38:58,036
I think this dish was always
gonna live and die by the sauces.
746
00:38:58,036 --> 00:38:59,505
Over a five-hour period,
747
00:38:59,505 --> 00:39:04,242
with so many different sauces
and reductions on the go,
748
00:39:04,242 --> 00:39:06,211
it was always gonna be tough.
749
00:39:06,211 --> 00:39:10,015
This is the example of a cook
not having that experience.
750
00:39:11,016 --> 00:39:15,353
The Wagyu itself,
she's had a good crack at that.
751
00:39:15,353 --> 00:39:18,657
I just feel if it was
slightly under-caramelised
752
00:39:18,657 --> 00:39:20,058
and slightly under-cooked.
753
00:39:20,058 --> 00:39:22,994
I think an extra minute,
minute and a half on the hibachi
754
00:39:22,994 --> 00:39:26,898
would have really done the
piece of meat some favours there.
755
00:39:26,898 --> 00:39:30,001
And then there's the sauce. A
little bit runny, as you said.
756
00:39:30,001 --> 00:39:33,104
I think probably needed
a little more reducing.
757
00:39:33,104 --> 00:39:36,374
Flavour-wise, she's hitting
really good points
758
00:39:36,374 --> 00:39:37,776
in all the flavour across.
759
00:39:37,776 --> 00:39:39,210
That what I'll say.
760
00:39:39,210 --> 00:39:41,813
Yeah, I mean,
I thought she did really well.
761
00:39:41,813 --> 00:39:44,015
Flavour is there.
762
00:39:44,015 --> 00:39:47,953
Where she really struggled
was the sauces.
763
00:39:55,326 --> 00:39:57,663
It's time for me to
plate up
764
00:39:57,663 --> 00:40:02,534
and there's a long list
for plating up this dish.
765
00:40:02,534 --> 00:40:04,903
I've got the ragu
in the oyster shell.
766
00:40:06,705 --> 00:40:09,274
I've got the fillet on the plate.
767
00:40:09,274 --> 00:40:12,210
I've got my two poached oysters
on top.
768
00:40:12,210 --> 00:40:15,380
One with the wrapped raw Wagyu.
769
00:40:15,380 --> 00:40:17,983
I've got my emulsion.
770
00:40:20,452 --> 00:40:22,954
I'm feeling so disappointed
771
00:40:22,954 --> 00:40:24,623
because I don't have the crisp.
772
00:40:25,624 --> 00:40:27,493
That's what may send me home.
773
00:40:29,027 --> 00:40:31,730
Just take a big breath now.
Just relax.
774
00:40:31,730 --> 00:40:33,431
OK.
775
00:40:36,267 --> 00:40:38,604
This was a huge challenge.
776
00:40:40,906 --> 00:40:44,142
And I was behind
right from the start.
777
00:40:44,142 --> 00:40:46,978
I'm hoping I've done enough
to stay here,
778
00:40:46,978 --> 00:40:50,181
because I came here to prove myself
779
00:40:50,181 --> 00:40:52,584
and I'm not ready to go home.
780
00:41:06,097 --> 00:41:08,366
Cath!
Hi, guys.
781
00:41:08,366 --> 00:41:10,569
Hi, Cath.
Hello, Cath.
782
00:41:13,104 --> 00:41:15,340
Let's talk about how you went today.
783
00:41:15,340 --> 00:41:17,408
You have nearly
all your elements there.
784
00:41:17,408 --> 00:41:20,679
Yeah. So I don't have my crisp.
So I had to make a decision.
785
00:41:21,680 --> 00:41:24,449
You know, I'm disappointed I
didn't have everything on the plate.
786
00:41:25,717 --> 00:41:30,221
In the end, I'm actually
really proud because it...
787
00:41:30,221 --> 00:41:34,025
...it really was, um,
difficult for me.
788
00:41:34,025 --> 00:41:39,998
But what was amazing was
watching you set that example
to your kids.
789
00:41:39,998 --> 00:41:43,401
Just to keep going no matter
what. You didn't stop.
790
00:41:43,401 --> 00:41:47,005
You didn't lose sight
of that finished dish.
791
00:41:47,005 --> 00:41:48,574
Yeah.
We're gonna taste it now, Cath.
792
00:41:48,574 --> 00:41:50,008
OK. Thanks.
Thanks, Cath.
793
00:41:50,008 --> 00:41:51,710
Thanks, Cath.
Thank you so much.
794
00:41:58,750 --> 00:42:00,919
How does your plate look?
795
00:42:00,919 --> 00:42:04,455
Yeah, look, the Wagyu's
kinda...
796
00:42:04,455 --> 00:42:06,124
...looks spot-on, actually.
797
00:42:06,124 --> 00:42:08,093
The emulsion looks good.
798
00:42:08,093 --> 00:42:09,527
Yeah.
799
00:42:15,400 --> 00:42:18,003
The consistency looks a bit better.
800
00:42:18,003 --> 00:42:20,271
Looks a little more viscous... Yeah.
801
00:42:20,271 --> 00:42:22,941
...and glossy.
Yeah. Yeah.
802
00:42:54,873 --> 00:42:58,877
Yeah, I mean, look, she got
most of the dish completed.
803
00:42:58,877 --> 00:43:02,113
She's just missing
the oyster cracker.
804
00:43:02,113 --> 00:43:04,816
And I think she had a really,
really good shot at it.
805
00:43:04,816 --> 00:43:08,253
And the main... or the most
difficult part of the dish
806
00:43:08,253 --> 00:43:09,955
is actually the sauces
807
00:43:09,955 --> 00:43:12,023
and I think she did really well.
808
00:43:12,023 --> 00:43:15,293
The beef - the cooking was nice.
809
00:43:15,293 --> 00:43:19,030
Overall, she did phenomenally well.
810
00:43:21,532 --> 00:43:23,534
Oyster emulsion - great
consistency.
811
00:43:23,534 --> 00:43:25,103
And also great flavour there.
812
00:43:25,103 --> 00:43:27,538
It was pretty much identical
to yours, I thought.
813
00:43:27,538 --> 00:43:30,642
The pie mix - nice flavour.
814
00:43:30,642 --> 00:43:34,345
I did get the raw Wagyu
around one of the oysters
815
00:43:34,345 --> 00:43:38,016
which did make a difference
comparing it to Rue's dish.
816
00:43:38,016 --> 00:43:40,719
I like the consistency
of the sauce.
817
00:43:40,719 --> 00:43:43,488
I thought that it had a lovely
glossy coating texture to it.
818
00:43:44,489 --> 00:43:48,326
But where I did the crunch,
however, is in not having the cracker.
819
00:43:50,395 --> 00:43:53,398
I'm very impressed,
to be honest with you.
820
00:43:53,398 --> 00:43:57,502
Just... it was tough
watching that cook.
821
00:43:57,502 --> 00:44:01,172
The whole cracker isn't there,
the oyster crisp on top of the pie.
822
00:44:01,172 --> 00:44:03,842
But I can't believe
it's as good as it is.
823
00:44:11,116 --> 00:44:14,920
Clare, we know
when you set a Pressure Test,
824
00:44:14,920 --> 00:44:18,656
it is going to come with a
three-star level of skill attached.
825
00:44:18,656 --> 00:44:23,929
How do you think these two
incredible amateur cooks went today
826
00:44:23,929 --> 00:44:25,463
tackling that beast of a dish?
827
00:44:25,463 --> 00:44:28,967
Oh, I mean, I knew
it was a tough, tough dish.
828
00:44:28,967 --> 00:44:32,603
And it was a huge, mammoth
cook. It was really a marathon.
829
00:44:32,603 --> 00:44:35,506
And, you know, I was so, so
impressed by you both
830
00:44:35,506 --> 00:44:38,243
because you achieved
something really great.
831
00:44:38,243 --> 00:44:39,677
You did incredibly well.
832
00:44:39,677 --> 00:44:41,279
OK. Thank you.
Thank you.
833
00:44:41,279 --> 00:44:42,647
Well done, ladies.
834
00:44:46,051 --> 00:44:49,721
So, let's keep that applause
going for Clare Smyth!
835
00:44:55,193 --> 00:44:57,462
Whoo!
836
00:44:57,462 --> 00:45:00,165
There's no doubt
this was a baptism of fire.
837
00:45:00,165 --> 00:45:01,933
Yeah.
838
00:45:01,933 --> 00:45:03,334
And when Malissa played her pin,
839
00:45:03,334 --> 00:45:07,839
your chances of surviving this
Pressure Test became 50-50.
840
00:45:09,808 --> 00:45:12,710
Both of you were missing
a crucial element.
841
00:45:12,710 --> 00:45:13,745
Yeah.
842
00:45:13,745 --> 00:45:15,646
Rue, the raw Wagyu. Yeah.
843
00:45:15,646 --> 00:45:18,283
Cath, the oyster crisp.
844
00:45:18,283 --> 00:45:23,755
But there was one marked
difference between both of
your plates
845
00:45:23,755 --> 00:45:26,124
and that was the sauce.
846
00:45:28,760 --> 00:45:33,765
One cook managed to achieve a
close replica of Clare's
sauce.
847
00:45:34,766 --> 00:45:38,236
And, sadly, that means that
the cook going home today is...
848
00:45:39,805 --> 00:45:40,906
...Rue.
849
00:45:40,906 --> 00:45:42,273
Oh!
850
00:45:42,273 --> 00:45:44,475
Yeah. It's OK.
851
00:45:44,475 --> 00:45:46,044
Oh!
852
00:45:49,447 --> 00:45:50,816
Ooh!
853
00:45:50,816 --> 00:45:54,685
Rue, from the moment you
walked through those doors on
day 1,
854
00:45:54,685 --> 00:46:00,258
your attitude and that
incandescent smile have lit up
this kitchen.
855
00:46:01,259 --> 00:46:05,163
Just think of everything that
you have achieved since being here,
856
00:46:05,163 --> 00:46:07,698
not in the least
your very own product line...
857
00:46:07,698 --> 00:46:09,400
That's true.
...on the shelves of Coles.
858
00:46:09,400 --> 00:46:11,669
All over the country!
That's true. Yeah.
859
00:46:11,669 --> 00:46:14,906
And all of those amazing dishes
that you brought us.
860
00:46:14,906 --> 00:46:16,074
Yeah.
861
00:46:17,909 --> 00:46:21,279
Just your presence here has
inspired so many people out there
862
00:46:21,279 --> 00:46:22,981
to get cooking.
863
00:46:22,981 --> 00:46:26,517
Um, I have to say the last few
weeks have been really great
864
00:46:26,517 --> 00:46:29,754
because they really gave me a
bit more confidence as a cook.
865
00:46:29,754 --> 00:46:33,424
But, honestly,
I have had the best time.
866
00:46:33,424 --> 00:46:35,093
I think I've grown as a cook
867
00:46:35,093 --> 00:46:37,495
and I see this as a stepping stone
868
00:46:37,495 --> 00:46:40,365
into whatever
the future holds for me.
869
00:46:41,366 --> 00:46:42,400
Absolutely.
870
00:46:42,633 --> 00:46:46,337
Rue, you've brought so much
heart and soul to this kitchen.
871
00:46:46,337 --> 00:46:48,773
It will not be the same
without you.
872
00:46:48,773 --> 00:46:51,977
But, unfortunately,
now it's time to say goodbye.
873
00:46:51,977 --> 00:46:53,078
OK.
874
00:46:53,078 --> 00:46:54,612
Say goodbye to them.
I'm going.
875
00:46:54,612 --> 00:46:57,515
Congratulations.
876
00:46:57,515 --> 00:46:59,250
You should be so proud.
Thank you.
877
00:46:59,250 --> 00:47:01,052
Thank you!
878
00:47:01,052 --> 00:47:03,188
Thank you.
879
00:47:03,188 --> 00:47:05,190
Well done.
Thanks for your cooking, Rue.
880
00:47:05,190 --> 00:47:06,892
Well done.
Oh, thank you.
881
00:47:06,892 --> 00:47:08,326
Ooh-ooh! Hoo-hoo!
Good luck.
882
00:47:08,326 --> 00:47:11,496
This competition has given me
883
00:47:11,496 --> 00:47:13,698
more than I could have ever thought
884
00:47:13,698 --> 00:47:15,733
I could have gotten
out of an experience.
885
00:47:15,733 --> 00:47:17,768
Oh, Rue-Rue!
886
00:47:17,768 --> 00:47:21,206
It's just been life-changing
for me.
887
00:47:21,206 --> 00:47:25,010
But, you know, the end of one
journey is the beginning of a
new chapter.
888
00:47:25,010 --> 00:47:27,578
I'm so proud. Thanks, Rue.
889
00:47:27,578 --> 00:47:28,813
It's OK.
890
00:47:28,813 --> 00:47:32,884
I love everyone. I will never
forget anyone here.
891
00:47:32,884 --> 00:47:35,086
And I would carry you all
in my heart.
892
00:47:35,086 --> 00:47:38,489
Give it up for Rue, everybody!
893
00:47:46,697 --> 00:47:49,134
Rue!
Whoo!
894
00:47:52,203 --> 00:47:55,140
Tomorrow night
on MasterChef Australia...
895
00:47:55,140 --> 00:47:56,374
Look at all the bees!
896
00:47:56,374 --> 00:47:59,477
...it's a fresh twist
on a Service Challenge.
897
00:47:59,477 --> 00:48:00,845
Ready to get your hands dirty?
898
00:48:00,845 --> 00:48:02,480
So are they able
899
00:48:02,480 --> 00:48:04,849
to take it from farm...
900
00:48:04,849 --> 00:48:06,484
What a doozy
for us.
901
00:48:06,484 --> 00:48:08,086
Far out!
...to table?
902
00:48:08,086 --> 00:48:10,355
So nervous.
So nervous.
903
00:48:10,355 --> 00:48:12,290
You gotta get going.
Oh, my God!
904
00:48:12,290 --> 00:48:15,026
It's just absolute
panic stations now.
905
00:48:15,026 --> 00:48:16,594
It's gonna
be the thing
906
00:48:16,594 --> 00:48:19,430
that either wins it for us
or loses it for us.
907
00:48:19,430 --> 00:48:21,466
Captions by Red Bee Media