1 00:00:57,223 --> 00:00:59,885 (waves crashing) 2 00:01:03,596 --> 00:01:06,156 (distant music playing) 3 00:01:16,943 --> 00:01:18,103 (music stops) 4 00:01:25,585 --> 00:01:26,574 (knocks) 5 00:01:26,619 --> 00:01:28,814 Hey, get up. It's time to check the buoy. 6 00:01:30,056 --> 00:01:31,546 Come on, Josh. 7 00:01:31,591 --> 00:01:33,183 (Josh grunts) 8 00:01:34,194 --> 00:01:37,891 Oh, no. 9 00:01:41,267 --> 00:01:43,258 So you regret proposing to my sister? 10 00:01:43,303 --> 00:01:46,329 What I regret is letting you plan my engagement party. 11 00:01:46,372 --> 00:01:48,169 (chuckles) I know. 12 00:01:49,175 --> 00:01:51,837 Here, get this into you. 13 00:01:51,878 --> 00:01:54,039 It's my great-gran's hangover remedy. 14 00:01:58,985 --> 00:02:00,145 Oh--! 15 00:02:01,187 --> 00:02:03,155 Smells like shit. 16 00:02:05,859 --> 00:02:07,622 Oh, God. 17 00:02:09,762 --> 00:02:11,662 You're spilling it. 18 00:02:13,366 --> 00:02:16,961 You know, once you get past the gag reflex, 19 00:02:17,003 --> 00:02:19,597 - it's actually not that bad. - Yeah. 20 00:02:22,008 --> 00:02:23,566 Rory...? 21 00:02:23,610 --> 00:02:26,044 I'll check the buoy. 22 00:02:26,079 --> 00:02:28,912 Oh, my sister's down the beach. She wants to show you something. 23 00:02:28,948 --> 00:02:30,415 (sighs) 24 00:02:30,450 --> 00:02:32,475 (car door opens, closes) 25 00:02:32,519 --> 00:02:35,010 (car engine starts) 26 00:02:35,054 --> 00:02:37,454 (car engine fades) 27 00:02:53,006 --> 00:02:55,736 Rory: Looks like it's gonna be a busy one. Want a hand with that? 28 00:02:55,775 --> 00:02:57,572 What, you're actually gonna get wet today? 29 00:02:57,610 --> 00:02:59,601 Make a bit of a change, wouldn't it? 30 00:02:59,646 --> 00:03:01,876 (laughs) 31 00:03:19,165 --> 00:03:20,496 Woman: Hey. 32 00:03:20,533 --> 00:03:22,728 I bet you've never seen one of these. 33 00:03:22,769 --> 00:03:24,100 Josh: What is it? 34 00:03:25,538 --> 00:03:26,800 Wow. 35 00:03:31,411 --> 00:03:33,675 Were you looking at my butt? 36 00:03:33,713 --> 00:03:35,203 No. 37 00:03:35,248 --> 00:03:37,239 - No? - Maybe. 38 00:03:54,734 --> 00:03:56,759 (woman laughs) Aww. 39 00:03:58,471 --> 00:03:59,995 You look terrible. 40 00:04:00,039 --> 00:04:02,940 Thanks. It's your brother's fault. 41 00:04:10,416 --> 00:04:12,509 But you smell nice. 42 00:04:12,552 --> 00:04:14,383 You always smell nice. 43 00:04:45,918 --> 00:04:48,045 Woman: Are you ready to leave all this behind? 44 00:04:49,889 --> 00:04:51,880 Where you go, I go. 45 00:04:53,793 --> 00:04:55,818 Well, there won't be places like this in Singapore. 46 00:04:55,862 --> 00:04:58,695 Oh, we'll come back. 47 00:05:27,960 --> 00:05:29,120 Lifeguard: Shit. 48 00:05:29,162 --> 00:05:31,790 Shark! Shark! 49 00:05:31,831 --> 00:05:34,595 (voices shouting) 50 00:05:35,802 --> 00:05:38,430 (siren blaring) 51 00:05:41,774 --> 00:05:44,538 Get help! 52 00:05:44,577 --> 00:05:46,238 Go get help! 53 00:05:46,279 --> 00:05:47,746 Rory! 54 00:05:49,682 --> 00:05:52,150 Get everyone out of the water! 55 00:05:53,419 --> 00:05:55,216 Joe, give me a hand. 56 00:06:05,131 --> 00:06:07,326 (yells) Rory! 57 00:06:11,971 --> 00:06:13,097 No! 58 00:06:14,107 --> 00:06:17,304 Rory! 59 00:06:17,343 --> 00:06:19,777 - Shark! - I can't hear you. 60 00:06:19,812 --> 00:06:21,746 - Shark! - What? 61 00:06:29,455 --> 00:06:31,582 Give me your hand. 62 00:06:37,830 --> 00:06:39,195 Rory! 63 00:06:44,404 --> 00:06:45,996 I got you. I got you. 64 00:06:49,275 --> 00:06:51,106 No. 65 00:06:52,145 --> 00:06:55,581 (howls) No! 66 00:08:13,993 --> 00:08:16,120 Along with the yearly southern migration 67 00:08:16,162 --> 00:08:19,222 of the humpback whales along the East Coast waters, 68 00:08:19,265 --> 00:08:22,132 "Surfline" surfing spokesman Jeff Tripp said 69 00:08:22,168 --> 00:08:24,796 people should be very vigilant this time of year, 70 00:08:24,837 --> 00:08:27,670 as we've seen large gatherings of sharks in the waters 71 00:08:27,707 --> 00:08:29,607 following the whales along the coast. 72 00:08:29,642 --> 00:08:31,007 Now, what they're doing 73 00:08:31,043 --> 00:08:32,408 is hunting the whale calves 74 00:08:32,445 --> 00:08:35,278 and bait fish surrounding the migration. 75 00:08:44,991 --> 00:08:46,982 TV reporter: So if you are heading to the beaches, 76 00:08:47,026 --> 00:08:49,824 please observe the signs and swim only between the flags. 77 00:08:49,862 --> 00:08:53,320 Great whites are expected in the area over the next month. 78 00:08:53,366 --> 00:08:55,357 And now, on a brighter note, 79 00:08:55,401 --> 00:08:57,961 it's been a picture-perfect day here on the East Coast 80 00:08:59,138 --> 00:09:01,038 with blue skies as far as the eye can see. 81 00:09:04,810 --> 00:09:06,675 TV reporter: No signs improving 82 00:09:06,712 --> 00:09:08,612 for the sailors and the windsurfers, however. 83 00:09:08,648 --> 00:09:10,775 We seem to be hit with the doldrums, 84 00:09:10,816 --> 00:09:13,785 which means there are no surface winds. 85 00:09:13,819 --> 00:09:16,379 (chimes tinkling) 86 00:09:17,790 --> 00:09:20,156 (distant dogs barking) 87 00:09:31,737 --> 00:09:33,728 (howling) 88 00:09:41,981 --> 00:09:43,972 (birds screeching) 89 00:09:50,456 --> 00:09:52,549 (crow cawing) 90 00:09:55,461 --> 00:09:57,986 (seagulls squawking) 91 00:09:58,030 --> 00:10:00,157 (crows cawing) 92 00:10:12,378 --> 00:10:13,640 (screeches) 93 00:10:43,843 --> 00:10:46,243 Man in hood: We gotta move to the car park. 94 00:10:46,278 --> 00:10:48,678 Can't stay here. 95 00:10:48,714 --> 00:10:50,705 (engine starts) 96 00:11:07,667 --> 00:11:10,602 (man announcing over PA) 97 00:11:12,071 --> 00:11:13,834 Woman: Yes, please. 98 00:11:17,576 --> 00:11:19,237 - Josh: Hey. - Hey. 99 00:11:19,278 --> 00:11:21,337 - Jessup come by yet? - Not yet. You're safe. 100 00:11:21,380 --> 00:11:23,371 Good morning, by the way. 101 00:11:24,550 --> 00:11:26,313 Yeah. 102 00:11:42,835 --> 00:11:45,429 (pop music playing) ♪ Shake your body ♪ 103 00:11:45,471 --> 00:11:48,167 ♪ Shake your body ♪ 104 00:11:48,207 --> 00:11:49,868 ♪ Shake your booty... ♪ 105 00:11:49,909 --> 00:11:51,274 (music stops) 106 00:11:51,310 --> 00:11:53,403 Why are we stopping here? 107 00:11:55,347 --> 00:11:57,781 - Hey, Kyle. - Shh. 108 00:11:57,817 --> 00:12:00,081 (keypad clicks) 109 00:12:05,124 --> 00:12:07,456 You're bad. 110 00:12:07,493 --> 00:12:09,586 - (dog whines) - Woman: Hey. 111 00:12:09,628 --> 00:12:11,459 (dog yapping) 112 00:12:13,499 --> 00:12:14,659 Shut up. 113 00:12:37,356 --> 00:12:39,517 What are you doing here? 114 00:12:45,564 --> 00:12:48,032 Woman: You scared me. 115 00:12:52,338 --> 00:12:53,828 Happy anniversary. 116 00:12:53,873 --> 00:12:55,602 You remembered. 117 00:12:55,641 --> 00:12:58,474 11 months, baby. 118 00:12:58,511 --> 00:13:02,140 It's not very much. It's just a song playlist for when we go to Sydney. 119 00:13:02,181 --> 00:13:04,649 Thank you. Thank you. 120 00:13:04,683 --> 00:13:07,618 Ooh, and... 121 00:13:07,653 --> 00:13:10,850 happy anniversary to you too. 122 00:13:13,926 --> 00:13:17,293 - Tell me you didn't steal these. - Oh, Ryan. 123 00:13:17,329 --> 00:13:19,559 Yeah, okay, okay, put them back. 124 00:13:19,598 --> 00:13:21,930 But then I have nothing to give you. 125 00:13:21,967 --> 00:13:23,594 Doesn't matter. It's the thought that counts. 126 00:13:23,636 --> 00:13:26,298 Put them back, okay? 127 00:13:26,338 --> 00:13:27,498 Come on. 128 00:13:27,540 --> 00:13:30,168 Oops, I hope we're not interrupting anything. 129 00:13:31,410 --> 00:13:33,275 You know, that's a really cool jacket. 130 00:13:33,312 --> 00:13:34,609 Thanks. 131 00:13:34,647 --> 00:13:39,084 Bet it's got lots of pockets, huh? Mind if we take a little peek? 132 00:13:44,857 --> 00:13:46,290 Ryan: She's gonna pay for it. 133 00:13:46,325 --> 00:13:48,054 Just take it out of my paycheck if you don't believe me. 134 00:13:48,093 --> 00:13:50,220 Paycheck? 135 00:13:50,262 --> 00:13:52,457 You're living in a dream world, kid. 136 00:13:52,498 --> 00:13:54,022 You're fired. 137 00:13:54,066 --> 00:13:58,127 And you-- shoplifting, destruction of property. 138 00:13:58,170 --> 00:14:00,035 I've already called the cops. 139 00:14:01,707 --> 00:14:03,698 Did you see all those birds this morning? 140 00:14:03,742 --> 00:14:06,074 There must have been thousands. 141 00:14:06,111 --> 00:14:09,444 You know, there were crows and magpies and everything. 142 00:14:18,157 --> 00:14:19,886 When did you get back? 143 00:14:26,065 --> 00:14:28,898 Tina, this is what you want? 144 00:14:31,704 --> 00:14:32,898 Josh, this is-- 145 00:14:32,938 --> 00:14:35,270 Oh, Jesus. Josh, look at you. 146 00:14:35,307 --> 00:14:36,774 Go clean yourself up. 147 00:14:39,645 --> 00:14:42,671 Jessup: No, not the customer bathroom. 148 00:15:03,102 --> 00:15:05,195 I got the call. 149 00:15:09,008 --> 00:15:10,373 Oh, shit. 150 00:15:11,377 --> 00:15:13,675 (dog yapping) 151 00:15:13,712 --> 00:15:15,737 (Kyle moaning) 152 00:15:16,749 --> 00:15:18,740 Kyle: Whoa! Hello. 153 00:15:24,023 --> 00:15:25,820 Man in hood: You starting to hear something 154 00:15:25,858 --> 00:15:27,849 stirring around that head of yours? 155 00:15:31,864 --> 00:15:34,162 The office is at the back of the store. 156 00:15:34,199 --> 00:15:38,499 Cash pickup's in 10 minutes, so you've got five to get out. 157 00:15:38,537 --> 00:15:40,471 (gun hammer clicks) 158 00:15:40,506 --> 00:15:43,873 When this is done, 159 00:15:43,909 --> 00:15:46,275 we're straight. 160 00:15:47,313 --> 00:15:49,178 My brother's clean 161 00:15:49,214 --> 00:15:51,978 and I don't want to ever see your face around him again. 162 00:15:53,085 --> 00:15:54,746 You understand me? 163 00:15:56,155 --> 00:15:57,952 Man in hood: Whatever you say. 164 00:16:05,331 --> 00:16:06,966 (kisses) 165 00:16:16,508 --> 00:16:18,408 (sighs) 166 00:16:26,452 --> 00:16:28,477 I want her charged this time. 167 00:16:34,693 --> 00:16:36,558 She didn't steal this. 168 00:16:38,063 --> 00:16:39,724 This is hers. 169 00:16:44,269 --> 00:16:46,328 We both know you're not gonna go through with it. 170 00:16:46,372 --> 00:16:48,932 Just stop, because I'm this close. 171 00:16:48,974 --> 00:16:51,238 To what? Arresting me? 172 00:16:51,276 --> 00:16:53,210 Yeah, real A-plus parenting, Dad. 173 00:16:53,245 --> 00:16:55,338 - Jaimie, you're too smart to-- - Oh, you just dropped 174 00:16:55,381 --> 00:16:57,611 to a C-minus due to lack of originality. 175 00:16:57,649 --> 00:16:59,344 Okay, okay, what about this? 176 00:17:00,386 --> 00:17:02,377 I'm gonna process you this time. 177 00:17:02,421 --> 00:17:04,252 You can spend the day in lockup. 178 00:17:04,289 --> 00:17:05,881 And what do you think that's gonna do? 179 00:17:05,924 --> 00:17:08,654 Maybe it's the wake-up call you need. 180 00:17:14,299 --> 00:17:16,290 Piss off. 181 00:17:17,536 --> 00:17:20,266 What do you think your mother would have thought about all of this? 182 00:17:20,305 --> 00:17:22,603 Piss off! 183 00:17:49,001 --> 00:17:50,491 (sighs) 184 00:17:51,837 --> 00:17:53,668 (car lock chirps) 185 00:17:56,542 --> 00:17:59,067 Put that on. That's it. 186 00:18:00,312 --> 00:18:02,542 - Thanks. - Great. 187 00:18:28,907 --> 00:18:30,898 Jessup: What the--? 188 00:18:34,012 --> 00:18:35,240 Give me the money. 189 00:18:35,280 --> 00:18:37,475 Shit, man, there's no money in the safe. 190 00:18:42,554 --> 00:18:44,579 Give me the money. 191 00:18:44,623 --> 00:18:46,921 All right, just-- just take it easy, okay? 192 00:18:52,097 --> 00:18:54,224 (beeping) 193 00:19:02,774 --> 00:19:04,639 Jessup: You see? 194 00:19:08,947 --> 00:19:11,006 Where is it? 195 00:19:12,684 --> 00:19:14,811 Cashier: Do you want a separate bag for that? 196 00:19:39,611 --> 00:19:41,203 (cocks gun) 197 00:19:54,193 --> 00:19:56,889 Man in hood: Hey, drop that fucking gun... 198 00:19:56,929 --> 00:19:59,022 - (woman screaming) - ...or I'll do this bitch! 199 00:19:59,064 --> 00:20:00,531 Where's the money? 200 00:20:01,533 --> 00:20:03,660 You-- I said, put the guns down! 201 00:20:03,702 --> 00:20:05,932 Put 'em down! 202 00:20:08,874 --> 00:20:10,933 (knocks rhythmically) 203 00:20:11,944 --> 00:20:14,435 (knocking) 204 00:20:21,253 --> 00:20:22,982 Thank you. 205 00:20:24,456 --> 00:20:26,720 My dad was totally-- 206 00:20:26,758 --> 00:20:28,817 Your dad's right, Jaimes. 207 00:20:28,860 --> 00:20:30,088 Not you too. 208 00:20:30,128 --> 00:20:32,619 I lost my job today because of you. 209 00:20:32,664 --> 00:20:34,962 Who cares? You hated that job anyway. 210 00:20:35,000 --> 00:20:37,025 I care. I care. 211 00:20:37,069 --> 00:20:38,969 Well, if it's that important to you, 212 00:20:39,004 --> 00:20:40,801 I'll go get your stupid job back, then. 213 00:20:40,839 --> 00:20:43,000 - Jaimie, just-- - No. Watch. 214 00:20:52,551 --> 00:20:57,079 Oi! Freak boy from history class, right? 215 00:20:58,156 --> 00:21:00,147 (laughs) 216 00:21:07,499 --> 00:21:09,660 (engine grinds) 217 00:21:11,837 --> 00:21:13,031 (sighs) 218 00:21:14,039 --> 00:21:15,973 (engine grinds) 219 00:21:18,844 --> 00:21:21,108 (plumbing groans, sputters) 220 00:21:30,322 --> 00:21:31,721 (gunshots popping) 221 00:21:31,757 --> 00:21:34,191 (women screaming) 222 00:21:34,226 --> 00:21:36,490 You, get here. 223 00:21:36,528 --> 00:21:38,393 - Get here. - Tina: No. 224 00:21:38,430 --> 00:21:40,330 You, get over there. Stay back. 225 00:21:40,365 --> 00:21:41,832 - No. - Stay back. 226 00:21:41,867 --> 00:21:43,391 Woman: Do as you're told. 227 00:21:43,435 --> 00:21:45,528 What the fuck did you do? 228 00:21:45,570 --> 00:21:47,595 Tina: Josh. 229 00:21:47,639 --> 00:21:49,300 Get back. 230 00:21:49,341 --> 00:21:51,332 Hood: Hey, hey, hey, hey, hey. 231 00:21:51,376 --> 00:21:54,402 Don't be a hero, mate. Stay back. 232 00:21:54,446 --> 00:21:55,572 Tina. 233 00:21:56,581 --> 00:21:57,843 Josh: No! 234 00:21:57,883 --> 00:21:59,578 Hood: Stop it. 235 00:21:59,618 --> 00:22:02,314 (low rumbling) 236 00:22:02,354 --> 00:22:04,345 Woman: What was that? 237 00:22:04,389 --> 00:22:06,721 (rattling) 238 00:22:08,827 --> 00:22:10,454 What--? 239 00:22:10,495 --> 00:22:12,725 Man: Down! Down! 240 00:22:16,101 --> 00:22:17,898 - Come on. - (child screams) 241 00:22:17,936 --> 00:22:20,029 (people shouting) 242 00:22:20,072 --> 00:22:22,768 Oh. 243 00:22:57,943 --> 00:23:00,343 Man on video: I should know, I built the store. 244 00:23:09,755 --> 00:23:12,087 Woman: Hurry up. This way. 245 00:23:12,124 --> 00:23:13,989 Man: Come on, come on! 246 00:23:15,727 --> 00:23:18,389 Man: Go! Run! 247 00:23:26,271 --> 00:23:28,796 (gasps, screams) 248 00:23:31,042 --> 00:23:33,033 (screams) 249 00:24:05,076 --> 00:24:07,203 (crashes) 250 00:24:08,613 --> 00:24:10,877 (wires fizzling) 251 00:24:38,310 --> 00:24:40,437 (gasps) 252 00:24:46,518 --> 00:24:48,509 Hey! 253 00:24:48,553 --> 00:24:49,986 Over here! 254 00:24:52,190 --> 00:24:54,249 Josh: Have you seen anyone? 255 00:24:56,495 --> 00:24:59,396 Anyone else? Anyone? 256 00:25:02,234 --> 00:25:04,862 Man: I need help. 257 00:25:04,903 --> 00:25:07,269 Anybody? 258 00:25:07,305 --> 00:25:09,136 Help! 259 00:25:09,174 --> 00:25:10,766 - Josh: Hey. - Here. 260 00:25:11,776 --> 00:25:13,767 Where's Tina? 261 00:25:14,779 --> 00:25:16,440 Where's Tina? 262 00:25:16,481 --> 00:25:18,472 Jesus Christ. 263 00:25:18,517 --> 00:25:20,508 Can you help him? I don't know what to do. 264 00:25:20,552 --> 00:25:21,985 - Just calm down. - Can you help him? 265 00:25:22,020 --> 00:25:23,920 Calm down. 266 00:25:23,955 --> 00:25:26,822 What the hell's happening? What just happened? 267 00:25:26,858 --> 00:25:28,587 We gotta get him out of the water. 268 00:25:28,627 --> 00:25:30,618 Help me lift him onto this shelf. 269 00:25:42,741 --> 00:25:45,710 I need you to go and find anything you can to wrap this leg-- 270 00:25:45,744 --> 00:25:47,735 towels, electrical tape-- I don't care. 271 00:25:47,779 --> 00:25:49,110 Okay. 272 00:25:52,217 --> 00:25:54,685 Jaimie: Dad? Dad! 273 00:25:56,121 --> 00:25:58,521 My God. Jaimie! 274 00:25:58,557 --> 00:26:00,548 Dad? 275 00:26:01,626 --> 00:26:03,321 - Jaimie. - Dad! 276 00:26:07,365 --> 00:26:09,356 Here, give me your hand. 277 00:26:13,705 --> 00:26:14,933 Jaimie. 278 00:26:14,973 --> 00:26:16,099 Da-- 279 00:26:17,142 --> 00:26:18,905 Dad. 280 00:26:23,481 --> 00:26:24,971 How did you get out? 281 00:26:25,016 --> 00:26:26,745 I was in the car. 282 00:26:26,785 --> 00:26:28,412 I was in the car park, and... 283 00:26:28,453 --> 00:26:31,422 Ryan-- Ryan-- 284 00:26:31,456 --> 00:26:33,651 Oh, my God. 285 00:26:33,692 --> 00:26:36,490 Oh, my God, Ryan's still in the car park. 286 00:26:36,528 --> 00:26:38,621 - Forget it, kid. - Ryan's still in the car park. 287 00:26:38,663 --> 00:26:40,528 Forget it. 288 00:26:40,565 --> 00:26:42,829 If it's flooded up here, 289 00:26:42,867 --> 00:26:45,529 they've had it down there. 290 00:26:48,873 --> 00:26:50,500 (gasps) 291 00:27:04,089 --> 00:27:06,216 (grunting) 292 00:27:17,535 --> 00:27:18,832 Tina? 293 00:27:20,772 --> 00:27:22,535 Tina! 294 00:27:24,876 --> 00:27:27,640 Okay, I need your help. 295 00:27:27,679 --> 00:27:30,341 I need you to help your dad, okay? 296 00:27:30,382 --> 00:27:33,010 Put your hands here and keep pressure on his leg. 297 00:27:33,051 --> 00:27:35,019 Can you do that for me? 298 00:27:35,053 --> 00:27:36,543 You'll be fine. 299 00:27:36,588 --> 00:27:38,078 Tina. 300 00:27:44,629 --> 00:27:48,258 Tina. Hey. 301 00:27:50,168 --> 00:27:52,159 You're okay. 302 00:27:52,203 --> 00:27:54,262 Look at me. 303 00:27:54,305 --> 00:27:56,296 You're okay. 304 00:27:56,341 --> 00:27:58,605 What-- what happened? 305 00:27:58,643 --> 00:28:00,304 Where are all the people? 306 00:28:00,345 --> 00:28:02,677 Hey, come on. 307 00:28:43,722 --> 00:28:46,213 Here, give me your hand. 308 00:29:32,036 --> 00:29:35,096 - Help me. Help me. - Okay, okay. 309 00:29:35,140 --> 00:29:37,506 - Help me. - Calm down. Calm down. 310 00:29:39,844 --> 00:29:42,108 (water splattering) 311 00:29:56,895 --> 00:29:58,886 Kyle: Help! We're trapped! 312 00:29:58,930 --> 00:30:01,262 - Someone get us out of here! - Heather: Is anyone there? 313 00:30:01,299 --> 00:30:03,290 - Anyone? Anyone? - Help! 314 00:30:03,334 --> 00:30:05,734 Somebody help us, please. 315 00:30:05,770 --> 00:30:07,294 - (dull thump) - (gasps) 316 00:30:07,338 --> 00:30:09,670 Did you hear that? 317 00:30:09,707 --> 00:30:12,335 - Did you hear that? - Shh. Stop talking. 318 00:30:12,377 --> 00:30:13,537 (gasps) 319 00:30:18,383 --> 00:30:19,975 Where did it go? Do you hear it? 320 00:30:20,018 --> 00:30:21,747 Not when you don't shut up. 321 00:30:21,786 --> 00:30:24,983 Well, excuse me for helping, Kyle, really. 322 00:30:25,023 --> 00:30:26,217 (thumps) 323 00:30:26,257 --> 00:30:28,316 It's behind you. It's behind you. 324 00:30:28,359 --> 00:30:30,691 Yeah, you find that noise. You find it. 325 00:30:30,728 --> 00:30:32,628 Good boy, Bully. Good boy. 326 00:30:32,664 --> 00:30:35,132 (Bully yapping) 327 00:30:36,901 --> 00:30:38,766 (yelps) 328 00:30:43,675 --> 00:30:45,802 (gasps) 329 00:30:47,745 --> 00:30:48,939 Shit. 330 00:30:48,980 --> 00:30:51,847 Fuck. Fuck. 331 00:30:51,883 --> 00:30:53,874 (panting) 332 00:31:11,736 --> 00:31:13,260 Fuck. 333 00:31:54,412 --> 00:31:56,403 Can anybody hear me? 334 00:31:59,117 --> 00:32:01,108 Hello? 335 00:32:07,358 --> 00:32:09,622 (faint rumbling) 336 00:32:10,795 --> 00:32:12,729 Is anybody there? 337 00:32:13,731 --> 00:32:15,892 Oh, fuck. 338 00:32:20,204 --> 00:32:21,466 Oh. 339 00:32:23,007 --> 00:32:26,340 Fuck, fuck, fuck. 340 00:32:37,455 --> 00:32:37,655 (gasps) 341 00:32:37,655 --> 00:32:39,714 (gasps) 342 00:33:03,948 --> 00:33:06,212 (cloth ripping) 343 00:33:13,591 --> 00:33:15,252 Josh: Are you ready? 344 00:33:18,730 --> 00:33:21,756 (screams) 345 00:33:23,801 --> 00:33:26,099 We've got to get out of here. 346 00:33:26,137 --> 00:33:28,128 We can't stay here. We've got to get help. 347 00:33:29,140 --> 00:33:31,199 What--? 348 00:33:31,242 --> 00:33:33,767 Oh, shit. 349 00:33:43,121 --> 00:33:45,521 Don't let him out of your sight. 350 00:33:53,531 --> 00:33:55,761 The water's still rising. 351 00:33:55,800 --> 00:33:57,290 No, no, it can't be. 352 00:33:57,335 --> 00:33:59,394 The whole bloody town must be flooded up there. 353 00:33:59,437 --> 00:34:02,201 No, it's not. Look, they're gonna come for us. 354 00:34:02,240 --> 00:34:04,470 They know we're down here. They're gonna come for us. 355 00:34:04,509 --> 00:34:06,773 Doyle: That's assuming there's someone still up there to come. 356 00:34:06,811 --> 00:34:09,803 - You, this is all your fault. - Not mine, boy, not today. 357 00:34:09,847 --> 00:34:13,180 Today Mother Nature saw us all as sinners down here. 358 00:34:13,217 --> 00:34:15,276 Why don't you just shut up? 359 00:34:15,319 --> 00:34:17,514 He can't swim anywhere with this leg. 360 00:34:20,425 --> 00:34:22,017 Josh: I'll stay here. 361 00:34:22,060 --> 00:34:24,585 You guys find a way out and bring a rescue team back. 362 00:34:24,629 --> 00:34:26,426 Tina: What? No, Josh, wait. 363 00:34:26,464 --> 00:34:28,432 Bob: Well, how do we get out? 364 00:34:28,466 --> 00:34:32,402 With the car park flooded, that leaves only 365 00:34:32,437 --> 00:34:34,769 the loading bay storeroom and the front entrance. 366 00:34:34,806 --> 00:34:37,900 Josh, you cannot stay here, okay? You know as well as I do 367 00:34:37,942 --> 00:34:40,172 this is gonna bring aftershocks with it. It's gonna bring more-- 368 00:34:40,211 --> 00:34:42,577 More waves, I know. 369 00:34:42,613 --> 00:34:44,877 So you'll have to be quick. 370 00:34:49,887 --> 00:34:52,481 Okay, well, Steven and I will check the front. 371 00:35:08,206 --> 00:35:10,436 I'll take the loading bay. 372 00:35:10,475 --> 00:35:11,874 I don't think so. 373 00:35:12,910 --> 00:35:16,004 - Bob? - Yep. 374 00:35:16,047 --> 00:35:17,378 You go. 375 00:35:19,617 --> 00:35:20,914 Okay. 376 00:35:51,582 --> 00:35:53,777 Kyle: Oh, you've got to be kidding me. 377 00:35:53,818 --> 00:35:56,116 How could you not have charged your phone? 378 00:35:56,154 --> 00:35:59,089 I can't do everything, Kyle. God, why didn't you charge it? 379 00:35:59,123 --> 00:36:01,114 Uh, because it's not my phone. 380 00:36:01,159 --> 00:36:03,650 Oh, well, then where is your phone? Hello. 381 00:36:09,400 --> 00:36:11,561 Oh, well, that's much better. 382 00:36:12,570 --> 00:36:14,629 - (Bully growls) - What is it, Bully? 383 00:36:14,672 --> 00:36:16,196 Why are you growling like that? 384 00:36:16,240 --> 00:36:18,105 Because he's a fucking retard. 385 00:36:18,142 --> 00:36:21,407 That is not funny, Kyle. You're not a retard, Bully. 386 00:36:21,445 --> 00:36:24,903 (low whistle) 387 00:36:24,949 --> 00:36:27,509 (barking) 388 00:36:27,552 --> 00:36:29,884 What the hell was that? 389 00:36:29,921 --> 00:36:32,116 I have no idea. 390 00:36:48,606 --> 00:36:50,267 (coughs) 391 00:37:09,327 --> 00:37:11,591 (buzzing) 392 00:37:28,246 --> 00:37:29,838 (cable buzzing) 393 00:37:30,848 --> 00:37:32,577 What's that? 394 00:37:37,855 --> 00:37:39,584 Where did it go? 395 00:37:48,899 --> 00:37:50,560 Get everyone out of the water. 396 00:37:50,601 --> 00:37:51,829 Jaimie: What? 397 00:37:51,869 --> 00:37:53,928 Get everyone out of the water now! 398 00:37:53,971 --> 00:37:55,370 What's happening? 399 00:37:55,406 --> 00:37:57,966 Tina! Out of the water now! 400 00:37:58,009 --> 00:37:59,840 - Bob: Can't get out that way. - Josh: Hurry! 401 00:37:59,877 --> 00:38:01,572 It's blocked. 402 00:38:01,612 --> 00:38:03,170 Out of the water! 403 00:38:03,214 --> 00:38:04,772 Quick, swim. 404 00:38:04,815 --> 00:38:06,806 What's going on? 405 00:38:06,851 --> 00:38:08,512 Josh: Tina, Steven, get out of the water! 406 00:38:09,520 --> 00:38:10,680 (gulps) 407 00:38:10,721 --> 00:38:12,518 Collins? 408 00:38:14,025 --> 00:38:16,289 Tina, hurry! 409 00:38:19,864 --> 00:38:22,264 Where is he? Where did he go? 410 00:38:30,841 --> 00:38:32,706 (screams) 411 00:38:32,743 --> 00:38:34,802 - Oh! - Shit. 412 00:38:38,416 --> 00:38:40,281 Jaimie, get back. 413 00:38:45,856 --> 00:38:48,757 Help me! Please help me! 414 00:38:48,793 --> 00:38:50,283 Help me! 415 00:39:05,376 --> 00:39:08,402 (yelps, gasps) 416 00:39:13,818 --> 00:39:15,615 Shit. 417 00:39:17,855 --> 00:39:21,723 Where did it go? Did you see it? 418 00:39:21,759 --> 00:39:23,886 What the hell could do that? What is in here? 419 00:39:23,928 --> 00:39:25,020 (buzzing) 420 00:39:25,062 --> 00:39:26,120 There. 421 00:39:30,067 --> 00:39:31,193 (gasps) 422 00:39:34,538 --> 00:39:36,369 (all scream) 423 00:39:39,110 --> 00:39:41,271 Doyle: Give me your hand. 424 00:39:42,947 --> 00:39:45,745 Ow, my hand. 425 00:39:47,518 --> 00:39:49,679 Jesus Christ. 426 00:39:51,021 --> 00:39:53,683 - That had to be five feet. - What had to be five feet? 427 00:39:53,724 --> 00:39:56,284 - Six. - Six? What do you mean, six? 428 00:39:56,327 --> 00:39:59,296 Tina: Six feet from the tip of the dorsal to the tip of the tail. 429 00:39:59,330 --> 00:40:01,389 Jessup: So what the hell does that mean? 430 00:40:02,433 --> 00:40:04,901 It means there's a 12-foot great white shark in here. 431 00:40:12,643 --> 00:40:14,907 (panting) 432 00:41:03,227 --> 00:41:05,218 Fuck! 433 00:41:19,043 --> 00:41:21,477 - I can't see anything. - Just keep calm, babe. 434 00:41:21,512 --> 00:41:23,639 We have to get out of this car. I can't stay here much longer. 435 00:41:27,451 --> 00:41:29,715 Give me your shoes. 436 00:41:29,753 --> 00:41:30,913 Excuse me? 437 00:41:30,955 --> 00:41:33,549 Well, I need something with a point to break the windscreen. 438 00:41:33,591 --> 00:41:35,354 Give me your shoes. 439 00:41:35,392 --> 00:41:37,292 Are you crazy? These are $300 Gucci. 440 00:41:37,328 --> 00:41:39,228 They're gonna get wet anyway. Just give me your shoes. 441 00:41:39,263 --> 00:41:40,855 - No. - Heather, give-- 442 00:41:40,898 --> 00:41:43,492 - I'm not giving you my Gucci. - (barking) 443 00:41:46,270 --> 00:41:48,261 They're not Gucci. 444 00:41:48,305 --> 00:41:52,173 Um, clue-- you gave them to me for Christmas last year, 445 00:41:52,209 --> 00:41:54,074 and you said that they were $300 Guccis. 446 00:41:54,111 --> 00:41:57,046 Um, clue-- I know I did, and they're not. 447 00:41:57,081 --> 00:41:59,413 (gasps) 448 00:41:59,450 --> 00:42:00,940 You bought me fake Gucci. 449 00:42:00,985 --> 00:42:02,509 You wouldn't have known if I didn't just tell you. 450 00:42:02,553 --> 00:42:05,579 I can't believe you. Fake Gucci? 451 00:42:05,623 --> 00:42:07,750 Just give me your shoes. 452 00:42:10,127 --> 00:42:11,822 What are you doing? 453 00:42:25,543 --> 00:42:28,103 - Thank you. - Mm-hmm. 454 00:42:30,915 --> 00:42:33,975 Ryan: Hey! Hey, over here. 455 00:42:34,018 --> 00:42:36,316 Kyle: Freak boy? Is that you? 456 00:42:36,353 --> 00:42:39,516 Jesus Christ, I never thought I'd actually be happy to see you. 457 00:42:39,557 --> 00:42:42,390 Kyle: Yeah, no shit. Did you find anyone? Is there anyone else? 458 00:42:42,426 --> 00:42:44,519 Ryan: There's bodies everywhere. There's no one alive. 459 00:42:44,562 --> 00:42:47,292 Kyle: Well, did you check the ramp? 460 00:42:47,331 --> 00:42:49,424 Ryan: It's all jammed up. I can't get through. 461 00:42:49,466 --> 00:42:52,264 You got a phone or something in there? 462 00:42:52,303 --> 00:42:54,464 Kyle: Uh, no. 463 00:42:54,505 --> 00:42:57,133 Holy shit, Kyle. Kyle! 464 00:42:57,174 --> 00:42:59,165 What? What? 465 00:42:59,209 --> 00:43:01,109 Ryan: Oh, Jesus Christ. 466 00:43:02,279 --> 00:43:03,940 Oh, shit. 467 00:43:05,549 --> 00:43:08,484 (Bully barking, growling) 468 00:43:11,221 --> 00:43:13,212 (gasps) 469 00:43:15,159 --> 00:43:17,457 It's okay. 470 00:43:17,494 --> 00:43:20,122 - I think it's gone. - (barking) 471 00:43:20,164 --> 00:43:21,529 Oh, shit. 472 00:43:21,565 --> 00:43:23,499 (screams) 473 00:43:26,370 --> 00:43:28,702 Oh, man, this is not happening. 474 00:43:28,739 --> 00:43:30,707 This is so not happening. 475 00:43:30,741 --> 00:43:32,971 You-- you're a cop, right? 476 00:43:33,010 --> 00:43:35,410 You gotta do something. 477 00:43:35,446 --> 00:43:37,539 For Christ sakes, do something. 478 00:43:37,581 --> 00:43:39,913 Do you have any ideas? 479 00:43:39,950 --> 00:43:42,180 Oh, you think this is funny, do you? 480 00:43:42,219 --> 00:43:44,949 - More ironic, really. - Oh, really? Well, please share. 481 00:43:44,989 --> 00:43:48,584 I'm sure we could all do with a good ironic laugh right now. 482 00:43:48,626 --> 00:43:50,617 Doyle: Think about it. 483 00:43:50,661 --> 00:43:53,789 You bust your ass in here eight hours a day, seven days a week. 484 00:43:53,831 --> 00:43:55,492 Right? 485 00:43:55,532 --> 00:43:58,194 You'll probably hump away like that for the next 40 years. 486 00:44:00,604 --> 00:44:03,937 So whatever way you cut it, this place was gonna kill you. 487 00:44:03,974 --> 00:44:06,738 Now it's just sooner rather than later. 488 00:44:06,777 --> 00:44:09,075 You son of a bitch. 489 00:44:09,113 --> 00:44:11,445 I want you to know, 490 00:44:11,482 --> 00:44:15,248 the woman you killed-- her name was Julie 491 00:44:15,285 --> 00:44:17,378 and she was a friend. 492 00:44:17,421 --> 00:44:19,412 - I didn't kill anyone. - It makes no difference. 493 00:44:19,456 --> 00:44:21,981 She died during your robbery, so it's your fault, you bastard. 494 00:44:22,026 --> 00:44:24,324 If we get out of here alive, I swear I'm gonna make you fucking pay. 495 00:44:24,361 --> 00:44:26,488 Enough! 496 00:44:29,767 --> 00:44:31,758 It's coming back. 497 00:44:33,537 --> 00:44:35,732 Why does it keep doing that-- just circling? 498 00:44:35,773 --> 00:44:37,764 Tina: Because it's not sure what we are. 499 00:44:37,808 --> 00:44:39,537 It's curious. 500 00:44:39,576 --> 00:44:41,066 Jessup: Curious about what? 501 00:44:41,111 --> 00:44:44,410 A shark's only curious about one thing. 502 00:44:44,448 --> 00:44:47,042 It's trying to decide if we're food or not. 503 00:44:47,084 --> 00:44:50,076 (rumbling, banging) 504 00:44:52,890 --> 00:44:55,256 - What was that? - Todd: Hang on, everybody. 505 00:44:55,292 --> 00:44:57,692 Just hang on. 506 00:44:57,728 --> 00:44:59,127 (woman yelps) 507 00:45:07,171 --> 00:45:08,763 (buzzing, popping) 508 00:45:09,773 --> 00:45:11,400 We have another problem. 509 00:45:12,976 --> 00:45:15,410 (laughing) 510 00:45:15,446 --> 00:45:17,641 Why are you laughing? 511 00:45:17,681 --> 00:45:19,615 'Cause he just realized when the water hits those cables, 512 00:45:19,650 --> 00:45:21,914 this whole place will light up like a Christmas tree. 513 00:45:21,952 --> 00:45:24,944 Jessup, where do we shut it down? 514 00:45:29,560 --> 00:45:31,687 The storage room. 515 00:45:31,729 --> 00:45:34,163 All the power mains are in the storage room. 516 00:45:37,367 --> 00:45:38,857 I'll go. 517 00:45:38,902 --> 00:45:41,234 - What? - Everyone go to the end of the shelf, 518 00:45:41,271 --> 00:45:43,865 make as much noise as you can. 519 00:45:43,907 --> 00:45:45,397 I'll swim for it. 520 00:45:45,442 --> 00:45:46,875 Tina: Josh, no. 521 00:45:46,910 --> 00:45:49,743 I mean, you can't. Your arm-- look at your arm. 522 00:45:49,780 --> 00:45:51,941 I mean, the shark will go straight for you. 523 00:45:51,982 --> 00:45:54,348 You can't, not with that. 524 00:45:54,384 --> 00:45:56,648 I don't think we have any other options. 525 00:46:03,360 --> 00:46:04,725 Hold on. 526 00:46:07,231 --> 00:46:09,222 I have an idea. 527 00:46:16,640 --> 00:46:18,369 Do you see it anywhere? 528 00:46:18,408 --> 00:46:20,501 Yeah, I see it, but I'm keeping it a secret from you 529 00:46:20,544 --> 00:46:22,171 because I want you to be surprised. 530 00:46:22,212 --> 00:46:24,407 Oh, well, thank you for your thoughtfulness, Kyle, really. 531 00:46:24,448 --> 00:46:26,575 It's what I always dreamed of in a boyfriend. 532 00:46:29,753 --> 00:46:32,449 Oh, I can't handle this much longer. 533 00:46:32,489 --> 00:46:34,389 It may surprise you, but I am not equipped 534 00:46:34,424 --> 00:46:36,324 to deal with this kind of situation. 535 00:46:36,360 --> 00:46:39,818 Here, Bully, I need some space. 536 00:46:41,431 --> 00:46:43,865 (Heather screams) 537 00:46:43,901 --> 00:46:45,198 (Bully barking) 538 00:46:45,235 --> 00:46:47,601 Kyle, do something. You have to do something. 539 00:46:47,638 --> 00:46:49,765 Like what? Ask the fucking thing to go away? 540 00:46:50,841 --> 00:46:52,365 - (screams) - Oh, shit. 541 00:46:52,409 --> 00:46:55,708 - Help! - Help us, please! Help us! 542 00:46:57,614 --> 00:46:59,138 Get down. Get down. Get down. 543 00:47:04,588 --> 00:47:06,715 Help us! Do something! 544 00:47:06,757 --> 00:47:09,055 - Okay. - Help us! 545 00:47:15,098 --> 00:47:17,566 All right, just get back in the car. 546 00:47:17,601 --> 00:47:19,694 Just stay as still and quiet as possible. 547 00:47:19,736 --> 00:47:21,966 - What, are you fucking insane? - Just listen, listen. 548 00:47:22,005 --> 00:47:23,939 Why don't you jump in the water and do a couple of laps? 549 00:47:23,974 --> 00:47:25,703 All right, just listen to me. You gotta keep still, okay? 550 00:47:25,742 --> 00:47:27,972 The more you scream, the more the shark's gonna come. 551 00:47:28,011 --> 00:47:30,707 Hey, hey, just get back in and wait. 552 00:47:30,747 --> 00:47:32,510 I'm gonna get the shark to come to me. 553 00:47:32,549 --> 00:47:33,982 Wait, wait, wait, wait. What? 554 00:47:35,586 --> 00:47:37,577 When I get it over here, you swim like hell 555 00:47:37,621 --> 00:47:40,055 for my van over there. You see it? 556 00:47:43,327 --> 00:47:45,318 This is crazy. 557 00:47:51,034 --> 00:47:52,763 Babe, look at me. 558 00:47:52,803 --> 00:47:55,533 Don't move. 559 00:47:55,572 --> 00:47:58,666 Stay here as still as you can. Can you do that? 560 00:48:09,686 --> 00:48:09,887 (buzzing, popping) 561 00:48:09,887 --> 00:48:11,650 (buzzing, popping) 562 00:48:15,325 --> 00:48:17,486 You think this will work? 563 00:48:17,527 --> 00:48:19,392 Man: Absolutely. 564 00:48:19,429 --> 00:48:22,990 I wouldn't eat a cheeseburger with its wrapping on. 565 00:48:23,033 --> 00:48:24,864 But of course... 566 00:48:24,902 --> 00:48:26,893 I'm not a shark. 567 00:48:26,937 --> 00:48:29,599 (laughing) 568 00:48:29,640 --> 00:48:32,040 Here. 569 00:48:32,075 --> 00:48:34,066 Yeah. 570 00:48:45,889 --> 00:48:47,880 Look... 571 00:48:49,626 --> 00:48:51,890 you don't know me... 572 00:48:54,231 --> 00:48:56,995 - but when Tina came to Singapore-- - I don't want to know about it. 573 00:48:57,034 --> 00:48:58,968 Well, you should. 574 00:49:02,339 --> 00:49:04,330 We were never-- 575 00:49:08,278 --> 00:49:11,338 The whole time she was there... 576 00:49:12,649 --> 00:49:15,117 she missed you. 577 00:49:17,321 --> 00:49:19,312 It wasn't your fault-- 578 00:49:19,356 --> 00:49:21,756 what happened. 579 00:49:23,493 --> 00:49:25,051 That's what she said. 580 00:49:26,730 --> 00:49:29,756 Hey, I found some water. 581 00:49:29,800 --> 00:49:31,893 Good? 582 00:49:42,079 --> 00:49:45,606 You come back, okay? 583 00:49:47,684 --> 00:49:50,414 Just come back. 584 00:50:00,063 --> 00:50:01,223 Ready? 585 00:50:03,600 --> 00:50:05,090 Here you go. 586 00:50:15,412 --> 00:50:17,676 (buzzing) 587 00:51:49,606 --> 00:51:51,870 (buzzing) 588 00:52:31,882 --> 00:52:33,406 Oh, shit. 589 00:52:33,450 --> 00:52:35,350 (grunts) 590 00:53:02,345 --> 00:53:04,745 Oh, man, he's not gonna make it. 591 00:53:25,302 --> 00:53:26,633 (buzzing stops) 592 00:53:26,670 --> 00:53:28,661 He did it. 593 00:53:30,106 --> 00:53:31,937 - He did it. - Where is he, Josh? 594 00:53:53,930 --> 00:53:56,728 (gasping) 595 00:54:17,654 --> 00:54:19,645 No! 596 00:54:21,858 --> 00:54:23,519 (sobs) No. 597 00:54:25,295 --> 00:54:27,729 Fuck it. No! 598 00:54:51,621 --> 00:54:55,022 Hey... are you okay? 599 00:54:58,361 --> 00:55:01,023 Look, 600 00:55:01,064 --> 00:55:03,294 we've got to try to keep it together. 601 00:55:03,333 --> 00:55:05,324 Okay? 602 00:55:09,606 --> 00:55:11,733 Tina: I know. I just-- 603 00:55:14,144 --> 00:55:18,103 (shudders) When's it gonna end? 604 00:55:21,851 --> 00:55:23,842 And why is this happening? 605 00:55:27,424 --> 00:55:29,392 Why? 606 00:55:32,696 --> 00:55:36,154 When my mom was dying-- 607 00:55:36,199 --> 00:55:39,327 she died two years ago-- 608 00:55:39,369 --> 00:55:42,497 she was so sick. 609 00:55:44,541 --> 00:55:47,009 I tried. 610 00:55:49,512 --> 00:55:53,039 A couple of months before she died, I left. 611 00:55:53,083 --> 00:55:55,278 I couldn't take it. 612 00:55:55,318 --> 00:55:57,786 I just took off to America. 613 00:55:57,821 --> 00:56:00,051 And... 614 00:56:00,090 --> 00:56:02,581 I wasn't there 615 00:56:02,625 --> 00:56:04,616 when... 616 00:56:09,532 --> 00:56:13,127 So this is my payback. 617 00:56:13,169 --> 00:56:15,160 Life saying, "Screw you. 618 00:56:16,306 --> 00:56:18,831 How are you gonna run away from this?" 619 00:56:32,856 --> 00:56:33,948 (grunts) 620 00:56:33,990 --> 00:56:35,981 Here. 621 00:56:36,025 --> 00:56:38,255 There's a secret to it. 622 00:56:39,496 --> 00:56:41,521 You have to do it gently. 623 00:56:41,564 --> 00:56:44,727 Just peel the two pieces of plastic apart 624 00:56:44,768 --> 00:56:46,759 Like that. 625 00:56:47,904 --> 00:56:49,804 Thanks. 626 00:56:52,475 --> 00:56:55,569 Was she a friend of yours-- the girl that got killed? 627 00:56:55,612 --> 00:56:58,843 Julie? 628 00:56:58,882 --> 00:57:00,873 No, not really. 629 00:57:00,917 --> 00:57:03,977 I mean, I knew her and everything, but-- 630 00:57:07,490 --> 00:57:11,449 It was just supposed to be me, you know? 631 00:57:11,494 --> 00:57:13,485 A quick in and out. Nobody else, just me. 632 00:57:15,298 --> 00:57:17,698 I guess it's true what they say-- 633 00:57:17,734 --> 00:57:19,725 "Let the devil take your hand 634 00:57:19,769 --> 00:57:21,703 and God will make you pay." 635 00:57:24,941 --> 00:57:27,375 Todd: We're not gonna make it out of here, are we? 636 00:57:27,410 --> 00:57:30,140 I don't believe that. 637 00:57:32,348 --> 00:57:34,339 No. 638 00:57:35,485 --> 00:57:37,476 We'll make it out of here. 639 00:57:39,856 --> 00:57:41,687 Good. 640 00:57:43,993 --> 00:57:46,120 (sighs) 641 00:57:57,340 --> 00:57:58,830 (grunts) 642 00:58:35,378 --> 00:58:37,676 Ryan: Oh, shit, it's working. It's working. 643 00:58:37,714 --> 00:58:39,579 Go now. Go, go now, now. 644 00:58:39,616 --> 00:58:41,106 Kyle: Come on, go, go, go. 645 00:58:42,118 --> 00:58:44,052 Fuck! Swim! 646 00:58:45,154 --> 00:58:47,315 - Ryan: Swim! - Kyle: Climb! Just climb! 647 00:58:49,926 --> 00:58:51,917 Sorry, Bully. 648 00:58:52,929 --> 00:58:54,590 - (Heather screams) - Fuck! 649 00:58:54,631 --> 00:58:56,792 Kyle: Stay back! 650 00:58:58,535 --> 00:59:01,060 Heather: Bully! Bully! 651 00:59:01,104 --> 00:59:03,095 (panting) 652 00:59:06,209 --> 00:59:07,608 Fuck! 653 00:59:12,549 --> 00:59:14,278 (faint muttering) 654 00:59:17,854 --> 00:59:20,254 You need to slide it through... 655 00:59:21,291 --> 00:59:22,417 not fling it. 656 00:59:36,973 --> 00:59:39,567 It's strong, but it can't take much weight. 657 00:59:44,380 --> 00:59:46,848 Screw this. I'm out of here. 658 01:00:00,196 --> 01:00:02,756 If you can get through, you get help and bring them back. 659 01:00:02,799 --> 01:00:04,528 Yeah, yeah, all right, all right. 660 01:00:10,673 --> 01:00:13,039 - Ready? - Let's go. 661 01:00:26,589 --> 01:00:27,817 Got it? 662 01:00:46,042 --> 01:00:48,101 - (screams) - (screams) 663 01:00:53,616 --> 01:00:56,084 - Pull him up! - I can make it. I can make it. 664 01:00:56,119 --> 01:00:58,952 - Pull up now. - I can make it. I'm okay. 665 01:01:00,456 --> 01:01:01,889 (screaming) 666 01:01:21,644 --> 01:01:23,271 (crunching) 667 01:01:23,312 --> 01:01:24,609 Give me your hand. 668 01:01:46,703 --> 01:01:49,228 Are you gonna talk to me or what? 669 01:01:49,272 --> 01:01:52,070 No. 670 01:01:52,108 --> 01:01:54,133 - Heather, I didn't-- - Don't. 671 01:01:54,177 --> 01:01:56,839 Don't even try. 672 01:01:56,879 --> 01:01:59,006 Murderer. 673 01:02:02,985 --> 01:02:04,612 I'm not a murderer. 674 01:02:04,654 --> 01:02:06,417 Oh, yes, you are. 675 01:02:06,456 --> 01:02:10,119 You're a dog murderer, which is worse than a person murderer. 676 01:02:11,227 --> 01:02:13,218 How could you? 677 01:02:14,297 --> 01:02:16,356 Heather, I didn't have a choice. 678 01:02:16,399 --> 01:02:19,391 Bullshit. You always have a choice. 679 01:02:20,970 --> 01:02:23,234 Murderer. 680 01:02:26,476 --> 01:02:28,467 Whatever. 681 01:02:31,614 --> 01:02:33,878 (groans) 682 01:02:36,018 --> 01:02:37,849 Argh! 683 01:02:40,423 --> 01:02:42,414 Uh! 684 01:03:03,479 --> 01:03:05,242 Ryan: Hey. Hey. 685 01:03:05,281 --> 01:03:07,272 Can that pipe hold my weight? 686 01:03:07,316 --> 01:03:10,308 I can't get out this way. I want to get to that door. 687 01:03:10,353 --> 01:03:12,048 What do you think? 688 01:03:12,088 --> 01:03:13,953 Kyle: I don't know. Give it a go. 689 01:03:26,803 --> 01:03:28,794 - Kyle: You all right? - Yeah. 690 01:03:29,839 --> 01:03:31,830 Ryan: Can you see it anywhere? 691 01:03:31,874 --> 01:03:34,308 Kyle: I don't know. You're the one with the bloody torch. 692 01:03:40,049 --> 01:03:41,846 Shit. 693 01:03:48,958 --> 01:03:50,619 Kyle: Are you okay? 694 01:03:57,200 --> 01:03:58,724 Whew. 695 01:04:00,670 --> 01:04:02,797 Ooh, Jesus. 696 01:04:05,107 --> 01:04:07,268 - Kyle: Are you all right? - Yeah. 697 01:04:12,715 --> 01:04:14,979 Good stuff. Keep going. 698 01:04:15,017 --> 01:04:16,985 Heather: Is he gonna make it? 699 01:04:17,019 --> 01:04:18,611 Kyle: Babe, shut up. 700 01:04:25,828 --> 01:04:27,022 Shit. 701 01:04:32,368 --> 01:04:35,030 You're good. You got, like, six feet. Keep going. 702 01:04:37,840 --> 01:04:39,967 (grunts) 703 01:04:44,347 --> 01:04:46,076 (grunts) 704 01:04:46,115 --> 01:04:47,776 Oh, shit. Hold on. 705 01:04:47,817 --> 01:04:49,375 Grab on. Grab on. 706 01:04:49,418 --> 01:04:50,908 Shit. 707 01:04:53,789 --> 01:04:56,849 Both: Swim, swim, swim. Quick, quick. 708 01:04:59,328 --> 01:05:00,693 - Heather: Quick. - Got you, buddy. 709 01:05:00,730 --> 01:05:02,789 (Heather screams) 710 01:05:02,832 --> 01:05:05,323 Kyle! No! 711 01:05:05,368 --> 01:05:07,598 - Quick, quick. - Give me your hand. 712 01:05:13,242 --> 01:05:14,834 Give me your hand! 713 01:05:42,171 --> 01:05:44,469 Doyle: We're not gonna just sit around and wait for that thing 714 01:05:44,507 --> 01:05:46,441 to pick us off one by one. 715 01:05:46,475 --> 01:05:48,409 And what do you think you're gonna do? 716 01:05:48,444 --> 01:05:50,435 At the very least, I'm gonna die on my own terms 717 01:05:50,479 --> 01:05:52,140 and not when that damn fish decides it's time. 718 01:05:52,181 --> 01:05:54,445 So you think what? 719 01:05:54,483 --> 01:05:56,678 You're gonna catch it? 720 01:05:59,855 --> 01:06:01,015 Why not? 721 01:06:03,259 --> 01:06:05,523 What are you gonna do if you catch it? 722 01:06:05,561 --> 01:06:08,724 Spark up the barbie and crack open the tartare sauce? 723 01:06:08,764 --> 01:06:10,493 I'm gonna tie it to this shelf 724 01:06:10,533 --> 01:06:12,592 and we're gonna swim like hell to the entrance. 725 01:06:12,635 --> 01:06:14,569 Get the hell out of here. 726 01:06:14,603 --> 01:06:17,128 All I need isa hook. 727 01:06:20,209 --> 01:06:22,473 You can't save everybody, mate. 728 01:06:22,511 --> 01:06:24,672 You must be getting used to that by now. 729 01:06:28,017 --> 01:06:30,008 Josh: It's not that far. 730 01:06:31,020 --> 01:06:33,284 If we can distract the shark, 731 01:06:33,322 --> 01:06:34,789 I'll swim it, 732 01:06:34,824 --> 01:06:36,792 get the hooks. 733 01:06:40,529 --> 01:06:42,520 I'll do it. 734 01:06:42,565 --> 01:06:45,033 What? Dad, no. 735 01:06:45,067 --> 01:06:46,830 Oh, you can't, not with your leg. 736 01:06:46,869 --> 01:06:48,359 My leg is exactly why I should go. 737 01:06:48,404 --> 01:06:49,928 Dad, no, please. 738 01:06:51,340 --> 01:06:53,205 You keep my daughter safe. 739 01:06:53,242 --> 01:06:55,472 No matter what happens, you get her out of here, okay? 740 01:07:02,651 --> 01:07:04,949 (grunts) 741 01:07:10,192 --> 01:07:11,352 Jaimie! 742 01:07:13,429 --> 01:07:15,329 Jaimie! Jaimie! 743 01:07:15,364 --> 01:07:17,958 Tina: Naomi, make noise, get the shark to come toward us. 744 01:07:20,803 --> 01:07:23,203 Josh: Hurry, quick, make some noise! 745 01:07:42,858 --> 01:07:44,621 Jaimes, are you okay? 746 01:07:45,895 --> 01:07:47,226 Yeah. 747 01:08:00,042 --> 01:08:01,202 Okay, hang on. 748 01:08:05,581 --> 01:08:07,173 Doyle: Jump! 749 01:08:09,351 --> 01:08:10,841 (gasps) 750 01:08:20,062 --> 01:08:21,996 (gasps) 751 01:08:22,031 --> 01:08:23,828 Good work, kid. 752 01:08:48,791 --> 01:08:50,782 So what's the deal? 753 01:08:50,826 --> 01:08:52,953 Do you know her or just want to? 754 01:08:55,965 --> 01:08:57,933 I used to. 755 01:08:57,967 --> 01:08:59,628 Used to, huh? 756 01:08:59,668 --> 01:09:01,659 'Cause I can see by that look in your eye, 757 01:09:01,704 --> 01:09:04,002 whatever was there, still is. 758 01:09:06,308 --> 01:09:08,173 That was a long time ago. 759 01:09:17,052 --> 01:09:20,385 Trust me, after this shit here, 760 01:09:20,422 --> 01:09:22,822 everything we knew is a long time ago. 761 01:09:43,312 --> 01:09:45,542 You still wear that. 762 01:09:51,620 --> 01:09:53,110 Yeah. 763 01:10:00,029 --> 01:10:03,192 - Tina-- - You don't have to. 764 01:10:03,232 --> 01:10:05,564 - We don't have to do this, Josh. - No, I do. 765 01:10:08,904 --> 01:10:11,031 I wasn't fair to you. 766 01:10:13,876 --> 01:10:15,400 I just-- 767 01:10:17,513 --> 01:10:19,947 I always set the buoy. 768 01:10:23,919 --> 01:10:26,251 Rory did it for me that day. 769 01:10:28,490 --> 01:10:30,549 But I should have been the one out there. 770 01:10:30,593 --> 01:10:31,753 Josh. 771 01:10:31,794 --> 01:10:34,126 And I hated myself. 772 01:10:36,699 --> 01:10:39,964 But... 773 01:10:40,002 --> 01:10:43,563 before I knew what had happened, 774 01:10:43,606 --> 01:10:46,905 everything just... 775 01:10:46,942 --> 01:10:49,137 slipped away. 776 01:10:49,178 --> 01:10:51,646 And I'm sorry. 777 01:10:56,986 --> 01:10:59,318 I just wanted to say that. 778 01:11:04,927 --> 01:11:07,191 I'm sorry. 779 01:11:12,935 --> 01:11:15,460 The thing is, Josh... 780 01:11:18,540 --> 01:11:21,031 you never had to say sorry to me. 781 01:11:24,013 --> 01:11:26,607 All you had to do was say it to yourself. 782 01:11:30,452 --> 01:11:32,943 I would have been there. 783 01:11:34,290 --> 01:11:36,724 Doyle: Hey, you all secure down there? 784 01:11:37,960 --> 01:11:39,860 Josh: Yeah. 785 01:12:13,395 --> 01:12:14,885 Why didn't it take it? 786 01:12:15,898 --> 01:12:19,129 Well, if you ask me, I think it's pretty obvious. 787 01:12:19,168 --> 01:12:21,295 After the past couple of hours, 788 01:12:21,337 --> 01:12:24,363 it's decided it prefers live bait. 789 01:12:24,406 --> 01:12:25,839 That's not funny. 790 01:12:25,874 --> 01:12:27,967 Do I look like I'm joking? 791 01:12:28,010 --> 01:12:30,001 Get down! 792 01:12:30,045 --> 01:12:31,945 You stay back. Stay back! 793 01:12:31,980 --> 01:12:34,210 I saved this last bullet for you, Doyle. 794 01:12:34,249 --> 01:12:36,114 - You son of a bitch. - Todd: You. 795 01:12:36,151 --> 01:12:37,812 What about the mask on the body? 796 01:12:37,853 --> 01:12:39,844 (gunman laughing) 797 01:12:39,888 --> 01:12:42,948 Wasn't me, mate. 798 01:12:42,991 --> 01:12:45,391 Now, how about we get ourselves a shark? 799 01:12:45,427 --> 01:12:48,157 It really is a pretty good idea. 800 01:12:48,197 --> 01:12:50,563 We just need better bait. 801 01:12:50,599 --> 01:12:53,432 And this looks pretty tasty, eh, Doyle? 802 01:12:53,469 --> 01:12:56,461 Kirby, listen to me. 803 01:12:56,505 --> 01:12:58,530 You don't want to do this. 804 01:12:58,574 --> 01:12:59,836 Don't I? 805 01:12:59,875 --> 01:13:01,365 No. 806 01:13:01,410 --> 01:13:03,901 Todd: What you did earlier doesn't matter right now. 807 01:13:03,946 --> 01:13:07,473 So you let her go and we can work something out. 808 01:13:07,516 --> 01:13:09,108 Shut up, cop. 809 01:13:09,151 --> 01:13:11,016 Don't bullshit me. 810 01:13:11,053 --> 01:13:14,580 I shot someone. That's not going away. 811 01:13:14,623 --> 01:13:16,614 Now, I'm getting out of here 812 01:13:16,658 --> 01:13:18,523 and I'm catching this fucking shark. 813 01:13:20,629 --> 01:13:24,292 And whatever happens... happens. 814 01:13:24,333 --> 01:13:26,164 - Get in there! - (yells) 815 01:13:26,201 --> 01:13:28,692 - Josh, no. - Anyone thinks about touching her, 816 01:13:28,737 --> 01:13:30,500 you go in too. 817 01:13:40,249 --> 01:13:42,012 (grunts) 818 01:13:43,051 --> 01:13:44,245 Tina: Naomi, here. 819 01:13:48,223 --> 01:13:50,350 Tina: You're okay. Okay. 820 01:13:50,392 --> 01:13:52,826 So you want to help? 821 01:13:52,861 --> 01:13:55,193 You think it needs live bait? 822 01:13:57,966 --> 01:13:59,763 Well... 823 01:13:59,802 --> 01:14:02,168 (screaming) 824 01:14:05,874 --> 01:14:07,705 Let's give it what it wants. 825 01:14:13,182 --> 01:14:15,275 (Kirby screaming) 826 01:14:54,923 --> 01:14:56,914 Oh, my God. 827 01:14:56,959 --> 01:14:59,086 It's worked. 828 01:14:59,127 --> 01:15:01,118 Now let's get out of here. 829 01:15:09,071 --> 01:15:11,801 I don't think anyone's coming for us. 830 01:15:13,675 --> 01:15:15,768 I think if they were, they'd be here by now. 831 01:15:18,780 --> 01:15:21,214 I don't know. 832 01:15:21,250 --> 01:15:24,413 Maybe they're trying 833 01:15:24,453 --> 01:15:27,183 and they're just dealing with the same shit we are. 834 01:15:35,964 --> 01:15:37,932 - (Bully barking) - Bully? 835 01:15:39,768 --> 01:15:40,962 Bully! 836 01:15:41,003 --> 01:15:43,631 Oh, float over. 837 01:15:43,672 --> 01:15:45,333 No, don't. No. 838 01:15:46,608 --> 01:15:47,870 - Come on, Bully. - Baby, swim. 839 01:15:50,846 --> 01:15:51,938 Grab him quick. 840 01:15:55,384 --> 01:15:59,252 (laughs) Yay. Bully. 841 01:16:03,926 --> 01:16:06,918 It's a sign. I know it is. 842 01:16:07,963 --> 01:16:09,123 Yay. 843 01:16:10,365 --> 01:16:12,799 Heather: You're a good boy. 844 01:16:18,206 --> 01:16:19,764 Get up. 845 01:16:47,336 --> 01:16:50,362 Todd: It's okay, sweetheart. Come on. 846 01:16:50,405 --> 01:16:52,839 (rhythmic banging) 847 01:16:53,909 --> 01:16:57,675 (banging) 848 01:16:59,548 --> 01:17:02,176 - What are you doing? - I don't know. Call it a sign. 849 01:17:03,318 --> 01:17:06,845 (bangs rhythmically) 850 01:17:09,358 --> 01:17:10,518 What is that? 851 01:17:10,559 --> 01:17:12,527 It's Ryan. 852 01:17:13,528 --> 01:17:15,792 Oh, my God, it's Ryan. 853 01:17:15,831 --> 01:17:17,458 I have to go get him. 854 01:17:19,835 --> 01:17:22,599 Jaimie, no. Jaimes. 855 01:17:27,442 --> 01:17:29,967 Go after her, please. 856 01:17:34,616 --> 01:17:36,743 Josh. 857 01:18:03,078 --> 01:18:05,069 I'll be back soon. 858 01:18:26,068 --> 01:18:28,935 He's down there. I know he is. 859 01:18:28,970 --> 01:18:31,336 Wait here. 860 01:18:43,151 --> 01:18:45,619 Is he there? Did you see anyone? 861 01:18:50,592 --> 01:18:52,583 All right, give me a hand. 862 01:18:52,627 --> 01:18:54,618 We have to close this door, 863 01:18:54,663 --> 01:18:56,654 so that when we open the one downstairs, 864 01:18:56,698 --> 01:18:58,495 we don't flood the car park. 865 01:19:20,989 --> 01:19:23,014 - Jaimie! - Ryan! 866 01:19:23,058 --> 01:19:25,754 - There's a shark. Get out of the water. - Quick, quick! Go, go! 867 01:19:27,329 --> 01:19:28,819 Heather: Go, quick! 868 01:19:31,333 --> 01:19:32,823 (banging) 869 01:19:32,868 --> 01:19:34,335 Give me your hand! 870 01:19:35,337 --> 01:19:36,736 (yells) 871 01:19:36,772 --> 01:19:38,262 Come on. 872 01:19:38,306 --> 01:19:39,705 Josh! 873 01:19:41,276 --> 01:19:43,506 Come on! 874 01:19:46,081 --> 01:19:47,378 (screams) 875 01:19:48,517 --> 01:19:51,680 It's Dad's car. There's a gun. 876 01:19:51,720 --> 01:19:54,416 - What? - There's a gun in the back. 877 01:19:55,490 --> 01:19:57,355 Go to the other side. Get the shark to come to you. 878 01:20:04,366 --> 01:20:07,358 Jaimie: Hurry! Come on! 879 01:20:09,437 --> 01:20:11,428 Hurry, quick! 880 01:20:15,277 --> 01:20:17,211 - (both yelp) - (barks) 881 01:20:18,380 --> 01:20:21,713 Josh, quick! Josh! 882 01:20:22,951 --> 01:20:26,011 Come on, quick. Come on. 883 01:20:31,326 --> 01:20:32,418 (Heather screams) 884 01:20:44,072 --> 01:20:46,233 (yells) 885 01:20:47,576 --> 01:20:49,771 (Heather screams) 886 01:21:16,438 --> 01:21:18,497 Naomi: No go this side. 887 01:21:21,443 --> 01:21:23,570 (buzzing) 888 01:21:34,456 --> 01:21:36,617 Make sure everyone's out of the water, okay? 889 01:22:09,791 --> 01:22:12,760 - Dad. - Jaimes? 890 01:22:12,794 --> 01:22:14,694 Jaimie! 891 01:22:29,511 --> 01:22:31,843 Get everyone behind the ramp and out of the water. 892 01:22:31,880 --> 01:22:33,404 You know what you're doing? 893 01:22:35,483 --> 01:22:37,246 I'm gonna hook this up 894 01:22:37,285 --> 01:22:38,946 and I'm gonna blow us a way out of here. 895 01:22:42,090 --> 01:22:45,082 (rumbling) 896 01:22:48,830 --> 01:22:50,764 Hold on! 897 01:22:50,799 --> 01:22:52,767 (women screaming) 898 01:23:13,922 --> 01:23:15,913 - (women whimpering) - (Bully barking) 899 01:23:18,994 --> 01:23:20,359 Is everyone okay? 900 01:23:20,395 --> 01:23:21,828 Todd: Yeah. 901 01:23:21,863 --> 01:23:23,694 - Tina! - Josh! 902 01:23:29,270 --> 01:23:31,101 Shit. Get out of the water! 903 01:23:49,657 --> 01:23:51,181 (clicking) 904 01:24:05,140 --> 01:24:06,801 (yelling) 905 01:24:16,017 --> 01:24:18,144 (buzzing) 906 01:24:38,673 --> 01:24:40,868 (groaning) 907 01:24:43,411 --> 01:24:44,901 Hit it. 908 01:24:46,047 --> 01:24:48,174 (buzzing) 909 01:25:08,470 --> 01:25:10,461 Josh. 910 01:26:13,334 --> 01:26:15,768 (helicopter blades whirring) 911 01:26:41,262 --> 01:26:43,526 What are we gonna do now? 912 01:26:45,200 --> 01:26:47,464 Start over. 913 01:27:07,255 --> 01:27:09,519 (helicopter blades whirring) 914 01:27:36,784 --> 01:27:38,775 (rock music playing) 915 01:27:48,463 --> 01:27:51,762 ♪ Oh, the shark has ♪ 916 01:27:51,799 --> 01:27:54,859 ♪ Pretty teeth, dear ♪ 917 01:27:54,902 --> 01:27:57,393 ♪ And he shows them ♪ 918 01:27:57,438 --> 01:27:59,429 ♪ Pearly white ♪ 919 01:28:01,142 --> 01:28:03,872 ♪ Just a jackknife ♪ 920 01:28:03,911 --> 01:28:06,971 ♪ Has Mac Heath, dear ♪ 921 01:28:07,015 --> 01:28:09,609 ♪ And he keeps it ♪ 922 01:28:09,651 --> 01:28:13,143 ♪ Way out of sight ♪ 923 01:28:13,187 --> 01:28:16,247 ♪ When the shark bites ♪ 924 01:28:16,291 --> 01:28:19,351 ♪ With his teeth, dear ♪ 925 01:28:19,394 --> 01:28:21,954 ♪ Scarlet billows ♪ 926 01:28:21,996 --> 01:28:25,557 ♪ Begin to spread ♪ 927 01:28:25,600 --> 01:28:28,660 ♪ Fancy gloves, though ♪ 928 01:28:28,703 --> 01:28:31,729 ♪ Has Mac Heath, dear ♪ 929 01:28:31,773 --> 01:28:34,071 ♪ So there's never ♪ 930 01:28:34,108 --> 01:28:36,804 ♪ Ever a trace of red ♪ 931 01:28:38,980 --> 01:28:41,244 (music continues) 932 01:28:50,525 --> 01:28:52,925 ♪ On the sidewalk ♪ 933 01:28:52,960 --> 01:28:56,760 ♪ One Sunday morning ♪ 934 01:28:56,798 --> 01:28:59,699 ♪ Lies a body ♪ 935 01:28:59,734 --> 01:29:02,931 ♪ Oozing life ♪ 936 01:29:02,970 --> 01:29:05,837 ♪ Someone's sneaking ♪ 937 01:29:05,873 --> 01:29:09,240 ♪ 'Round the corner ♪ 938 01:29:09,277 --> 01:29:12,007 ♪ Could that someone ♪ 939 01:29:12,046 --> 01:29:14,344 ♪ Be Mack the Knife? ♪ 940 01:29:16,084 --> 01:29:18,348 (music continues) 941 01:29:39,841 --> 01:29:43,299 ♪ From a tugboat ♪ 942 01:29:43,344 --> 01:29:46,404 ♪ On the river ♪ 943 01:29:46,447 --> 01:29:48,540 ♪ A cement bag ♪ 944 01:29:48,583 --> 01:29:51,143 ♪ Is dropping down ♪ 945 01:29:52,787 --> 01:29:55,449 ♪ That cement there ♪ 946 01:29:55,490 --> 01:29:58,459 ♪ is for weight, dear ♪ 947 01:29:58,493 --> 01:30:01,519 ♪ You can bet then ♪ 948 01:30:01,562 --> 01:30:03,689 ♪ Mack's in town ♪ 949 01:30:04,732 --> 01:30:08,190 ♪ Oh, the shark has ♪ 950 01:30:08,236 --> 01:30:11,205 ♪ Pretty teeth, dear ♪ 951 01:30:11,239 --> 01:30:14,106 ♪ And he shows them ♪ 952 01:30:14,142 --> 01:30:17,509 ♪ Pearly white ♪ 953 01:30:17,545 --> 01:30:20,013 ♪ Just a jackknife ♪ 954 01:30:20,047 --> 01:30:23,448 ♪ Has Mac Heath, dear ♪ 955 01:30:23,484 --> 01:30:25,748 ♪ And he keeps it ♪ 956 01:30:25,787 --> 01:30:29,382 ♪ Way out of sight ♪ 957 01:30:29,424 --> 01:30:32,655 ♪ Just a jackknife ♪ 958 01:30:32,693 --> 01:30:35,753 ♪ Has Mac Heath, dear ♪ 959 01:30:35,797 --> 01:30:38,231 ♪ And he keeps it ♪ 960 01:30:38,266 --> 01:30:40,632 ♪ Way out of sight. ♪ 961 01:30:45,506 --> 01:30:47,770 (instrumental music playing)