1 00:02:06,328 --> 00:02:09,210 Director Chen, it appears 2 00:02:09,218 --> 00:02:13,180 you will kiss and make up with the CPC. 3 00:02:13,197 --> 00:02:15,213 You don't approve? 4 00:02:15,222 --> 00:02:18,247 You don't know the CPC 5 00:02:18,360 --> 00:02:20,247 like we do. 6 00:02:20,270 --> 00:02:22,405 While you were making passes at them, 7 00:02:22,414 --> 00:02:23,470 we fought them head on 8 00:02:23,481 --> 00:02:25,474 in France. 9 00:02:26,313 --> 00:02:28,306 I heard you intend to resign. 10 00:02:38,501 --> 00:02:40,388 Even if you resign, 11 00:02:40,395 --> 00:02:42,530 wait till after the capitulation ceremony in Nanjing 12 00:02:43,467 --> 00:02:44,605 You helped defeat the Japanese. 13 00:02:45,471 --> 00:02:49,515 The ceremony needs a national hero like you. 14 00:02:51,464 --> 00:02:53,481 If I don't resign, 15 00:02:53,489 --> 00:02:55,506 I'll be blamed for the civil war. 16 00:02:55,584 --> 00:02:56,710 Welcome, Mr. Mao 17 00:02:59,755 --> 00:03:01,724 Welcome to Chongqing, Mr. Mao. 18 00:03:03,602 --> 00:03:05,607 We've been fighting the enemy 19 00:03:05,618 --> 00:03:07,563 for 8 years. 20 00:03:07,581 --> 00:03:08,802 It's my job 21 00:03:08,821 --> 00:03:09,770 to fight till the end. 22 00:03:10,644 --> 00:03:11,783 Now that we won, 23 00:03:11,793 --> 00:03:13,810 why 24 00:03:13,818 --> 00:03:15,704 are we stilling fighting? 25 00:03:16,749 --> 00:03:19,655 I will not 26 00:03:19,670 --> 00:03:20,701 fight my own kind. 27 00:03:22,790 --> 00:03:23,894 General Malinovsky has agreed 28 00:03:23,901 --> 00:03:25,882 to hand over the Northeast provinces. 29 00:03:25,890 --> 00:03:28,832 No need to fight anymore? 30 00:03:28,841 --> 00:03:31,664 If we don't, 31 00:03:31,672 --> 00:03:32,811 will the CPC hand over their turf? 32 00:03:32,902 --> 00:03:35,819 Ladies and gentlemen. 33 00:03:35,833 --> 00:03:38,882 Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast 34 00:03:39,743 --> 00:03:41,830 To peace, cheers. 35 00:03:41,843 --> 00:03:43,670 Cheers. 36 00:04:04,726 --> 00:04:05,710 Chairman Chiang. 37 00:04:05,727 --> 00:04:06,795 Hello, Chairman Chiang 38 00:04:06,806 --> 00:04:07,778 Hello, Mr. Mao. 39 00:04:07,797 --> 00:04:09,766 I'm from the "Central Daily". 40 00:04:09,777 --> 00:04:11,829 I notice you're both wearing Mandarin suit. 41 00:04:11,848 --> 00:04:13,900 On a special day like today, 42 00:04:13,908 --> 00:04:17,847 is there a special meaning for that? 43 00:04:24,780 --> 00:04:26,832 The Mandarin suit 44 00:04:26,840 --> 00:04:31,727 is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government. 45 00:04:31,741 --> 00:04:33,709 As the Chairman 46 00:04:33,721 --> 00:04:35,832 of KMT, 47 00:04:35,841 --> 00:04:38,806 it's my duty 48 00:04:38,822 --> 00:04:41,893 to welcome Mr. Mao to Chongqing. 49 00:04:41,902 --> 00:04:45,864 I'm wearing the Mandarin suit out of respect. 50 00:04:46,702 --> 00:04:48,885 Mr Mao, is that your reason too? 51 00:04:49,783 --> 00:04:51,764 The reason is simple 52 00:04:51,773 --> 00:04:55,735 Chairman Chiang and I are both Dr. Sun's disciples. 53 00:04:55,744 --> 00:04:57,796 Both the KMT and the CPC have inherited 54 00:04:57,815 --> 00:05:01,694 Dr. Sun's revolutionary legacy. 55 00:05:01,705 --> 00:05:04,908 We share the same roots. 56 00:05:04,915 --> 00:05:07,845 It is only natural that 57 00:05:07,856 --> 00:05:09,801 Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits 58 00:05:09,816 --> 00:05:11,738 Mr. Mao. Excuse me. 59 00:05:12,716 --> 00:05:14,756 Pardon me, Mr Mao. 60 00:05:15,797 --> 00:05:18,810 To see you standing next to each other, 61 00:05:20,757 --> 00:05:22,702 I can't help but feel excited 62 00:05:22,718 --> 00:05:24,841 I have another question for Mr. Mao 63 00:05:24,848 --> 00:05:28,810 In the upcoming negotiation 64 00:05:28,829 --> 00:05:30,727 ith regards to the issue of democracy, 65 00:05:30,739 --> 00:05:32,791 will the Parties find common ground 66 00:05:32,809 --> 00:05:33,853 or reach any consensus? 67 00:05:33,889 --> 00:05:37,863 Definitely, if you look hard enough. 68 00:05:37,880 --> 00:05:39,789 This reporter already noticed 69 00:05:39,800 --> 00:05:43,750 we had something in common. 70 00:05:48,852 --> 00:05:51,711 The North China division of the CPC 71 00:05:51,822 --> 00:05:53,684 and the Shandong division 72 00:05:53,703 --> 00:05:55,742 are infiltrating the Northeast 73 00:05:55,753 --> 00:05:56,903 Chen Yi's New Fourth Army 74 00:05:56,913 --> 00:05:59,843 is active around Shanghai and Hangzhou, 75 00:05:59,854 --> 00:06:04,789 making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing. 76 00:06:05,704 --> 00:06:08,908 Our troops are too far away from these regions. 77 00:06:08,915 --> 00:06:10,896 The Americans have landed in Qingdao. 78 00:06:10,904 --> 00:06:12,838 They promised to send planes and warships 79 00:06:12,855 --> 00:06:14,764 to get our troops to the Northeast, North China, 80 00:06:14,776 --> 00:06:16,709 East China and south of Yangtze River 81 00:06:16,726 --> 00:06:19,727 General Du, I'm counting on you in the Northeast 82 00:06:28,828 --> 00:06:31,804 Master Zhang, please give us your honest opinion. 83 00:06:31,818 --> 00:06:33,751 The CPC 84 00:06:33,768 --> 00:06:35,725 likes to keep things in the open. 85 00:06:35,739 --> 00:06:38,693 We never hide our views 86 00:06:38,849 --> 00:06:41,874 and respect those of our friends and the China Democratic League. 87 00:06:42,770 --> 00:06:43,849 Sir? 88 00:06:43,859 --> 00:06:46,765 Thank you. 89 00:06:46,780 --> 00:06:51,702 I'll be honest with you, as a friend. 90 00:06:52,871 --> 00:06:54,923 To form a democratic coalition government, 91 00:06:54,932 --> 00:07:00,804 peace and unity are the only ways forward. 92 00:07:00,822 --> 00:07:04,807 If Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk, 93 00:07:04,823 --> 00:07:07,848 it would be wonderful 94 00:07:07,863 --> 00:07:11,754 A negotiation requires concessions and compromises 95 00:07:11,764 --> 00:07:14,825 in order to bring about peace 96 00:07:14,834 --> 00:07:17,918 Chairman Mao came to Chongqing 97 00:07:17,935 --> 00:07:21,707 That alone proves our sincerity. 98 00:07:21,725 --> 00:07:24,904 The turf and army are minor details. 99 00:07:24,916 --> 00:07:29,851 Rather than haggle over them, 100 00:07:29,867 --> 00:07:33,699 why not unify all the parties? 101 00:07:33,707 --> 00:07:34,928 At this moment, 102 00:07:34,937 --> 00:07:39,718 the Nationalist Army is busy 103 00:07:39,728 --> 00:07:41,898 in regions where we have set up our regime 104 00:07:41,908 --> 00:07:45,798 with strategic blockades or explorative attacks. 105 00:07:45,809 --> 00:07:48,726 The Eighth Route Army and New Fourth Army 106 00:07:48,739 --> 00:07:51,751 are thorns in Mr. Chiang's flesh. 107 00:07:51,759 --> 00:07:53,776 Pardon me for saying this 108 00:07:53,790 --> 00:07:55,877 If we didn't have a few hundred thousand used guns, 109 00:07:56,771 --> 00:07:59,855 Mr. Chiang would never sit down and talk to us. 110 00:07:59,871 --> 00:08:01,923 Ze 111 00:08:01,931 --> 00:08:05,704 If neither Party let go, 112 00:08:05,721 --> 00:08:07,773 the war will go on. 113 00:08:07,942 --> 00:08:11,857 You can forget about peace. 114 00:08:11,872 --> 00:08:14,814 If neither Party gives in, 115 00:08:14,823 --> 00:08:17,705 negotiation will break down. 116 00:08:17,713 --> 00:08:19,836 I appreciate 117 00:08:19,854 --> 00:08:22,808 your mediation. 118 00:08:22,824 --> 00:08:24,733 Very well. 119 00:08:24,744 --> 00:08:27,840 For the sake of peace and democracy, 120 00:08:27,855 --> 00:08:29,741 we'll make the first concession 121 00:08:29,845 --> 00:08:32,716 Among the 100 divisions of the national defense army, 122 00:08:32,725 --> 00:08:34,753 our request for 48 divisions 123 00:08:34,766 --> 00:08:36,747 has been cut back to 20 divisions 124 00:08:36,756 --> 00:08:37,871 We're willing to give up 8 liberated regions 125 00:08:37,887 --> 00:08:39,714 in south of Yangtze River. 126 00:08:39,726 --> 00:08:40,912 I hope that our concession 127 00:08:40,926 --> 00:08:43,749 will set the consultative meeting in motion 128 00:08:43,767 --> 00:08:46,744 and help set up a coalition government. 129 00:08:55,935 --> 00:08:59,944 I'm here on behalf of President Truman and the United States government 130 00:08:59,959 --> 00:09:01,904 to issue the following statement. 131 00:09:02,070 --> 00:09:04,063 We have no intention to support 132 00:09:04,071 --> 00:09:08,034 133 00:09:09,946 --> 00:09:13,991 The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek 134 00:09:14,009 --> 00:09:16,868 are faithful friends of the United States. 135 00:09:16,882 --> 00:09:18,934 Our only concern is 136 00:09:18,943 --> 00:09:24,863 whether the Yalta Conference and 137 00:09:25,008 --> 00:09:29,884 the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty 138 00:09:29,901 --> 00:09:32,095 will be honored and implemented by the Chongqing government. 139 00:09:32,974 --> 00:09:35,002 The United States is cognizant that 140 00:09:35,016 --> 00:09:38,930 the Nationalist government of China is a one-party government 141 00:09:38,948 --> 00:09:43,894 and believes that peace, unity and democratic reform in China 142 00:09:43,903 --> 00:09:46,928 can be furthered if the basis of this government 143 00:09:46,944 --> 00:09:49,921 is broadened to include 144 00:09:49,937 --> 00:09:51,111 other political elements in the country. 145 00:09:52,109 --> 00:09:57,044 On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement. 146 00:09:57,113 --> 00:10:00,932 We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th 147 00:10:00,946 --> 00:10:04,125 with regards to the cease fire 148 00:10:04,138 --> 00:10:06,913 between the KMT, CPC 149 00:10:06,980 --> 00:10:09,020 and other political parties 150 00:10:09,280 --> 00:10:11,420 and to call upon a multi-party meeting 151 00:10:11,934 --> 00:10:14,081 to implement reforms 152 00:10:14,095 --> 00:10:15,922 to end the KMT's one-party dictatorship 153 00:10:16,087 --> 00:10:18,127 and to ensure fair and 154 00:10:18,139 --> 00:10:22,018 effective representation of all parties 155 00:10:22,032 --> 00:10:27,002 to facilitate the democratic unification of China. 156 00:10:29,978 --> 00:10:31,117 President Truman's special envoy, 157 00:10:31,129 --> 00:10:33,929 Marshall, is arriving soon 158 00:10:34,932 --> 00:10:36,995 to mediate in the civil war. 159 00:10:37,074 --> 00:10:39,137 Don't slight him. 160 00:10:40,006 --> 00:10:42,105 Peace or war, 161 00:10:42,117 --> 00:10:45,118 you should know better. 162 00:10:48,012 --> 00:10:52,033 Stop when we want to stop 163 00:10:52,045 --> 00:10:55,129 Fight when we want to fight. 164 00:10:58,971 --> 00:11:01,936 This is the only case. 165 00:11:01,953 --> 00:11:06,069 Not until we say so. 166 00:11:08,037 --> 00:11:10,054 The purpose of this Assembly 167 00:11:10,069 --> 00:11:13,154 is to seek political reforms towards democracy. 168 00:11:13,182 --> 00:11:15,126 The basis of our negotiation 169 00:11:15,143 --> 00:11:20,006 is to establish a multi-party coalition government 170 00:11:20,017 --> 00:11:23,160 to facilitate a peaceful unification. 171 00:11:25,021 --> 00:11:27,108 Kai, 172 00:11:27,122 --> 00:11:30,016 there are over 30 seats in the Senate. 173 00:11:30,025 --> 00:11:32,088 We have to give up 8 of them? 174 00:11:33,007 --> 00:11:35,035 To give up 8 seats 175 00:11:35,048 --> 00:11:37,171 is to oust 8 of our men 176 00:11:37,180 --> 00:11:41,035 and hand them to someone else 177 00:11:41,994 --> 00:11:45,101 Who owns the world now? It's hardly KMT. 178 00:11:45,116 --> 00:11:47,120 Father 179 00:11:47,127 --> 00:11:50,045 Central Club and the others have secretly agreed 180 00:11:50,059 --> 00:11:52,977 not to acknowledge the CPPCC 181 00:11:52,992 --> 00:11:57,998 and refused to give up their seats for the CDL and CPC. 182 00:11:58,006 --> 00:11:59,168 There'II be trouble 183 00:12:01,218 --> 00:12:04,005 if they keep this up. 184 00:12:06,192 --> 00:12:10,082 Fellow students, teachers 185 00:12:10,095 --> 00:12:12,194 and friends of Sichuan. 186 00:12:12,206 --> 00:12:15,160 5 months ago, we gathered here 187 00:12:16,009 --> 00:12:19,010 to celebrate a national victory. 188 00:12:19,021 --> 00:12:22,046 That's outrageous. Lower your whip. 189 00:12:22,064 --> 00:12:24,033 Mind your own business. 190 00:12:24,116 --> 00:12:26,144 She's my girl. 191 00:12:26,158 --> 00:12:28,162 You have no say 192 00:12:32,122 --> 00:12:34,139 Whoever feeds her, 193 00:12:34,153 --> 00:12:36,146 owns her 194 00:12:40,038 --> 00:12:41,164 Hey Stop it. 195 00:12:56,061 --> 00:12:57,140 Are you alright, Miss? 196 00:13:11,082 --> 00:13:13,181 Who fired that shot? Who was it? 197 00:13:13,193 --> 00:13:15,197 Who was it? Who fired that shot? 198 00:13:22,291 --> 00:13:23,227 Sir. 199 00:13:23,282 --> 00:13:26,199 No open fire in the city, Sir. 200 00:13:26,214 --> 00:13:28,182 But they can beat people up? 201 00:13:34,200 --> 00:13:36,157 I don't care who you work for. 202 00:13:36,251 --> 00:13:38,243 Send a message for me. 203 00:13:39,204 --> 00:13:42,229 Don't sneak around. 204 00:13:42,246 --> 00:13:44,109 Stop this underhanded nonsense 205 00:13:48,100 --> 00:13:54,233 Extra: Mr. Chiang calls for a meeting. 206 00:13:54,265 --> 00:13:55,189 Newspaper. 207 00:13:56,227 --> 00:13:58,125 Here 208 00:14:05,113 --> 00:14:06,299 Chiang has taken the gloves off. 209 00:14:06,314 --> 00:14:09,244 He's calling the National People's Congress without us. 210 00:14:13,190 --> 00:14:16,297 It's his one-man show. 211 00:14:32,155 --> 00:14:35,334 The sooner we set the date for the NPC, 212 00:14:36,258 --> 00:14:40,161 the sooner the US will confirm their assistance. 213 00:14:43,293 --> 00:14:48,263 We can't have the NPC with the KMT alone. 214 00:14:50,168 --> 00:14:53,253 We can forget the CPC. 215 00:14:54,281 --> 00:15:00,117 For appearance, we still have the other parties 216 00:15:03,198 --> 00:15:07,231 The CPC and the other parties 217 00:15:07,242 --> 00:15:10,183 insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing. 218 00:15:10,264 --> 00:15:13,288 What will you do? 219 00:15:15,328 --> 00:15:19,278 Pacify Zhang Lan. 220 00:15:20,331 --> 00:15:24,316 Coax and fight the CPC at the same time. 221 00:15:25,356 --> 00:15:28,191 When Mao runs out of troops, 222 00:15:29,209 --> 00:15:30,371 we can stop coaxing. 223 00:15:57,400 --> 00:16:01,279 4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu 224 00:16:02,244 --> 00:16:05,293 was murdered by secret agents of the KMT. 225 00:16:05,306 --> 00:16:09,399 What crime has he committed to deserve such a fate? 226 00:16:10,300 --> 00:16:13,407 He used his pen and he spoke up. 227 00:16:14,383 --> 00:16:16,399 Everything he wrote and said 228 00:16:16,414 --> 00:16:20,210 was precisely what any Chinese with a conscience 229 00:16:20,227 --> 00:16:22,196 should write and speak of. 230 00:16:23,270 --> 00:16:26,414 What a shame. 231 00:16:28,364 --> 00:16:31,246 The counter-revolutionaries' shame 232 00:16:32,347 --> 00:16:36,237 is precisely Mr. Li's honor 233 00:16:39,232 --> 00:16:42,221 His blood will not be shed in vain 234 00:16:44,216 --> 00:16:46,220 Mr Li gave up his life 235 00:16:46,247 --> 00:16:48,216 There's a price to be paid for his life. 236 00:16:49,250 --> 00:16:52,394 Justice will prevail, 237 00:16:54,274 --> 00:16:58,426 because truth will prevail 238 00:16:58,447 --> 00:17:10,263 We want democracy, not civil war. 239 00:18:17,437 --> 00:18:19,311 Tell him I went out. 240 00:18:21,341 --> 00:18:23,405 Sir. 241 00:18:26,344 --> 00:18:28,443 The Chairman is not here for real. 242 00:18:30,298 --> 00:18:33,299 He sent me on an overseas expedition. 243 00:18:33,520 --> 00:18:36,355 I came to say goodbye to my sworn brother. 244 00:18:37,323 --> 00:18:38,413 But he's not here 245 00:18:39,414 --> 00:18:43,293 Vice President, why the lantern? 246 00:18:43,308 --> 00:18:44,529 It's broad daylight. 247 00:18:46,399 --> 00:18:48,428 Daylight? 248 00:18:50,473 --> 00:18:52,501 I see only darkness. 249 00:18:53,355 --> 00:18:55,395 I can't see without a lantern. 250 00:18:55,417 --> 00:18:56,520 You must be kidding, Sir. 251 00:18:56,538 --> 00:18:59,313 I'm not in the mood 252 00:19:00,431 --> 00:19:03,326 "The Three Principles of the People" is the cornerstone of our Party 253 00:19:03,543 --> 00:19:05,547 If he's bent on having his way, 254 00:19:06,465 --> 00:19:10,451 the days of our Party are numbered. 255 00:19:12,360 --> 00:19:14,352 That's all I have to say. 256 00:19:14,362 --> 00:19:15,524 Tell him to take care 257 00:19:19,355 --> 00:19:23,389 Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region, 258 00:19:23,428 --> 00:19:26,370 it's also the only major city under the CPC 259 00:19:26,491 --> 00:19:28,530 that has an arsenal that's crucial to them. 260 00:19:29,423 --> 00:19:32,554 But it'll be returned to the Nationalist Government soon. 261 00:19:34,427 --> 00:19:36,455 General, are you saying 262 00:19:36,468 --> 00:19:38,532 the manufacturing and military base of the CPC 263 00:19:38,551 --> 00:19:40,389 doesn't exist any more? 264 00:19:41,392 --> 00:19:43,574 I admire Mao for never giving up. 265 00:19:43,584 --> 00:19:46,383 But talk is cheap 266 00:19:46,426 --> 00:19:47,470 and you can't just work your finger to the bone 267 00:19:47,557 --> 00:19:49,515 Power is everything. 268 00:19:50,519 --> 00:19:51,550 According to you, 269 00:19:51,560 --> 00:19:55,356 the Communist Party is doomed to fail this time? 270 00:19:58,445 --> 00:19:59,549 I didn't say that 271 00:20:01,538 --> 00:20:03,412 I'll make you a wager. 272 00:20:03,589 --> 00:20:05,475 The CPC wins, 273 00:20:05,491 --> 00:20:09,405 I'm willing to hold Mao's horsewhip. 274 00:20:12,466 --> 00:20:14,482 20 years ago, 275 00:20:14,498 --> 00:20:16,574 we surrendered our arms 276 00:20:16,590 --> 00:20:18,582 for peace. 277 00:20:18,591 --> 00:20:22,505 What happened? We got a massacre in return, 278 00:20:22,514 --> 00:20:25,373 not peace. 279 00:20:25,386 --> 00:20:27,533 We learn from our mistakes 280 00:20:27,547 --> 00:20:30,548 For peace, 281 00:20:30,560 --> 00:20:33,561 for our future and to eliminate war. 282 00:20:33,572 --> 00:20:37,404 In this war imposed on us by our enemies, 283 00:20:37,425 --> 00:20:38,528 we must retaliate. 284 00:20:39,397 --> 00:20:43,430 Within 3 months of the closing of this NPC, 285 00:20:43,570 --> 00:20:46,524 our government 286 00:20:47,403 --> 00:20:48,601 will put an end to this civil war. 287 00:20:48,614 --> 00:20:53,478 We will annihilate the separatist regime by force of arms 288 00:20:53,488 --> 00:20:56,524 to bring forth a unified country 289 00:20:56,540 --> 00:20:59,505 and bring peace to our nation. 290 00:21:32,437 --> 00:21:35,474 Some say the evacuation from Yan'an 291 00:21:35,490 --> 00:21:38,551 marks a major setback in the Chinese Revolution. 292 00:21:38,562 --> 00:21:41,492 If this is a setback, 293 00:21:41,505 --> 00:21:44,530 our party and this army 294 00:21:44,537 --> 00:21:48,582 have survived countless setbacks. 295 00:21:49,451 --> 00:21:53,663 You keep the land and lose the people, you lose both. 296 00:21:53,674 --> 00:21:58,491 You keep the people and lose the land, you have both 297 00:21:58,508 --> 00:22:02,625 I'll trade Yan'an for the whole of China. 298 00:22:10,687 --> 00:22:13,641 We came all this way 299 00:22:13,649 --> 00:22:16,531 but we're still one step away from peace 300 00:22:16,542 --> 00:22:20,611 What a shame to give it up 301 00:22:20,625 --> 00:22:24,493 Mao was right: Without guns in their hands, 302 00:22:24,508 --> 00:22:27,509 Chiang will never negotiate with us 303 00:22:27,521 --> 00:22:30,557 The CDL served as mediator between the KMT and CPC. 304 00:22:30,573 --> 00:22:33,538 But Chiang is insatiable. 305 00:22:33,555 --> 00:22:35,476 The CPC gave up their turf, 306 00:22:35,486 --> 00:22:37,502 but they did not get the peace they wanted. 307 00:22:38,568 --> 00:22:42,661 Some guarantor I am. 308 00:22:43,613 --> 00:22:46,507 Chiang wants a one-party NPC. 309 00:22:46,515 --> 00:22:49,480 If neither the CPC or CDL shows up, 310 00:22:49,497 --> 00:22:51,632 we'll be handing the regime to him. 311 00:22:51,649 --> 00:22:53,701 Don't be stupid 312 00:22:53,710 --> 00:22:56,557 We'll fall into his trap if we show up. 313 00:22:56,573 --> 00:22:58,696 Our position is clear. 314 00:22:58,714 --> 00:23:01,573 Only a coalition government is legal 315 00:23:02,517 --> 00:23:06,586 There'll be no NPC without peace 316 00:23:06,610 --> 00:23:10,524 and no coalition government without political consultancy. 317 00:23:12,645 --> 00:23:14,649 You're saying... 318 00:23:18,679 --> 00:23:21,526 We side with the CPC 319 00:23:22,733 --> 00:23:25,580 I, Zhang Lan, 320 00:23:25,594 --> 00:23:27,730 will not attend Chiang's NPC. 321 00:23:28,527 --> 00:23:29,702 Based on the experience of the Northeast Bureau, 322 00:23:30,539 --> 00:23:32,602 we implement land reforms in the countryside. 323 00:23:32,620 --> 00:23:34,529 The results are quite obvious. 324 00:23:34,542 --> 00:23:36,618 Stay off the main road, take the vicinity of the city, 325 00:23:36,633 --> 00:23:37,737 give the land to the farmers. 326 00:23:37,744 --> 00:23:41,576 We'll take over when those who plough the land can own it 327 00:23:42,768 --> 00:23:46,576 The supplies unit got separated. 328 00:23:46,591 --> 00:23:48,595 We have problems with food and clothes. 329 00:23:52,636 --> 00:23:53,549 Zedong. 330 00:23:53,557 --> 00:23:54,636 Mr. Chairman. 331 00:23:54,647 --> 00:23:56,759 I need to write an editorial for the Xinhua News Agency. 332 00:23:56,769 --> 00:23:59,664 I need the rest of this candle for later 333 00:23:59,671 --> 00:24:01,675 But we're having a meeting. 334 00:24:01,693 --> 00:24:05,715 Precisely, just keep talking. 335 00:24:05,726 --> 00:24:07,648 You don't need to see anything 336 00:24:07,657 --> 00:24:09,661 Groping in the dark? 337 00:24:12,641 --> 00:24:14,753 Let's get back to business. 338 00:24:14,762 --> 00:24:17,739 Chiang threw caution to the wind and declared war. 339 00:24:17,755 --> 00:24:19,605 Bullets don't have eyes. 340 00:24:21,768 --> 00:24:23,785 In my opinion, 341 00:24:23,799 --> 00:24:26,670 Enlai, Bishi and I 342 00:24:27,593 --> 00:24:29,787 will form a front committee and stay in Shanbei 343 00:24:31,716 --> 00:24:35,796 Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee 344 00:24:35,809 --> 00:24:38,680 and cross the Yellow River into North China. 345 00:24:38,691 --> 00:24:40,601 We'll work from both sides 346 00:24:40,612 --> 00:24:43,684 Don't put all your eggs in one basket. 347 00:24:43,695 --> 00:24:45,628 Keep them separate. 348 00:24:45,637 --> 00:24:47,795 We'II still have the other when one is crushed 349 00:24:59,747 --> 00:25:00,791 Hurry. Get out 350 00:25:01,779 --> 00:25:03,772 Get rid of everyone inside. 351 00:25:03,780 --> 00:25:04,824 Seal up this place 352 00:25:09,715 --> 00:25:11,719 That son of a bitch 353 00:25:11,746 --> 00:25:13,750 He had the audacity to seize the CDL headquarters 354 00:25:13,758 --> 00:25:14,825 and restrict our activities. 355 00:25:22,645 --> 00:25:24,827 Li Jishen and He Xiangning 356 00:25:24,836 --> 00:25:27,731 set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong. 357 00:25:27,759 --> 00:25:29,823 Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai 358 00:25:29,840 --> 00:25:33,779 have indicated their intention to break away from Chiang 359 00:25:35,695 --> 00:25:37,818 The KMT is splitting up. 360 00:25:37,846 --> 00:25:39,780 You should leave for Hong Kong right away 361 00:25:39,798 --> 00:25:43,761 We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong 362 00:25:43,771 --> 00:25:44,826 But... 363 00:25:44,842 --> 00:25:46,799 I'm all for it 364 00:25:46,814 --> 00:25:48,818 We must not miss this chance. 365 00:26:47,801 --> 00:26:49,817 I hereby announce 366 00:26:49,832 --> 00:26:53,759 the results of the first presidential election of the Republic of China 367 00:27:01,821 --> 00:27:04,715 with the following votes: 368 00:27:09,777 --> 00:27:13,799 Chiang Kai-shek 2, 430 votes; 369 00:27:14,752 --> 00:27:17,907 Ju Zheng 269 votes. 370 00:27:17,923 --> 00:27:22,846 According to the constitution of the ROC and electoral law, 371 00:27:22,858 --> 00:27:23,913 I hereby announce 372 00:27:23,928 --> 00:27:29,753 Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC 373 00:27:37,879 --> 00:27:39,741 Congratulations. 374 00:27:41,842 --> 00:27:43,764 Congrats 375 00:27:48,807 --> 00:27:51,714 Hu Zongnan wired. We lost Yan'an 376 00:28:02,858 --> 00:28:05,812 Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing. 377 00:28:05,820 --> 00:28:08,833 Long live Mao Zedong in the valley. 378 00:28:09,854 --> 00:28:11,882 Nothing to brag about 379 00:28:12,866 --> 00:28:17,742 Get rid of the 'Iong live' in clause 23 of the slogan. 380 00:28:17,979 --> 00:28:21,870 Let Chiang be the emperor. 381 00:28:21,883 --> 00:28:23,792 I won't join his party 382 00:28:26,766 --> 00:28:29,743 Clause 5, 383 00:28:30,790 --> 00:28:34,788 mere mention of the working class is inappropriate. 384 00:28:35,843 --> 00:28:39,900 We have insisted on a coalition government 385 00:28:39,917 --> 00:28:42,906 It's bad to sing a different tune. 386 00:28:44,771 --> 00:28:46,977 I agree with the amendments. 387 00:28:46,992 --> 00:28:50,882 Let's have a show of hands 388 00:28:58,941 --> 00:29:00,874 Go on air with this. 389 00:29:08,929 --> 00:29:11,919 Xinhua Radio broadcasts 390 00:29:11,931 --> 00:29:16,011 the CPC slogan for Labor Day on May 1. 391 00:29:16,025 --> 00:29:18,895 First, this year's Labor Day 392 00:29:18,907 --> 00:29:21,932 is the day the Chinese people head towards victory. 393 00:29:22,840 --> 00:29:24,880 Second, this year's Labor Day 394 00:29:24,891 --> 00:29:27,003 is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek 395 00:29:27,013 --> 00:29:28,887 meets his doom. 396 00:29:29,035 --> 00:29:32,914 Fifth, all democratic parties and organizations 397 00:29:32,927 --> 00:29:36,925 should immediately call for the CPPCC 398 00:29:36,941 --> 00:29:40,001 to discuss and elect delegates 399 00:29:40,012 --> 00:29:42,966 to set up a coalition government. 400 00:29:43,876 --> 00:29:47,920 The CPC made an excellent move 401 00:29:50,821 --> 00:29:52,885 You're the chess expert. 402 00:29:52,902 --> 00:29:55,844 This time you must make up your mind. 403 00:30:00,829 --> 00:30:04,814 It's easier said than done. 404 00:30:06,012 --> 00:30:09,037 It'll depend on the CPC's next move 405 00:30:09,976 --> 00:30:15,824 I heard Li Zongren had invited you to Nanjing. 406 00:30:15,840 --> 00:30:19,055 Chiang wants you too. 407 00:30:23,556 --> 00:30:27,601 Li Zongren. 408 00:30:27,618 --> 00:30:31,640 Sun Ke 409 00:30:31,651 --> 00:30:34,473 Li Zongren. 410 00:30:34,483 --> 00:30:36,487 If the President is a litearati, 411 00:30:36,503 --> 00:30:38,602 I don't mind if you become Vice President 412 00:30:39,595 --> 00:30:41,552 But the President is already a soldier 413 00:30:42,487 --> 00:30:46,473 The Vice President should not be another soldier. 414 00:30:47,460 --> 00:30:51,564 People will say this is a military government 415 00:30:52,553 --> 00:30:56,526 Normally, I won't insist if you say so. 416 00:30:56,545 --> 00:31:01,480 But since the election, 417 00:31:01,488 --> 00:31:05,461 more than my effort is at stake. 418 00:31:05,480 --> 00:31:08,647 Not that I don't want to step down, 419 00:31:08,662 --> 00:31:13,537 I simply can't. 420 00:31:17,507 --> 00:31:20,496 Without support from the Party, 421 00:31:20,508 --> 00:31:22,690 you won't be elected. 422 00:31:22,700 --> 00:31:25,689 Why be a laughing stock? 423 00:31:27,492 --> 00:31:30,647 Let the numbers speak for themselves. 424 00:31:30,664 --> 00:31:33,558 Maybe I'll win. 425 00:31:41,640 --> 00:31:44,475 Definitely not. 426 00:31:58,590 --> 00:32:02,706 Sun Ke 1, 295 votes. 427 00:32:03,682 --> 00:32:08,617 Li Zongren 1, 438 votes. 428 00:32:13,538 --> 00:32:17,595 According to the constitution of the ROC and electoral law, 429 00:32:17,610 --> 00:32:20,540 I hereby announce, Mr. Li Zongren 430 00:32:20,552 --> 00:32:24,502 is elected Vice President of the ROC. 431 00:34:22,730 --> 00:34:26,787 I 432 00:34:26,802 --> 00:34:30,575 do solemnly swear... 433 00:34:39,809 --> 00:34:42,691 I haven't been to Beiping in years. 434 00:34:43,752 --> 00:34:45,601 Commander-in-Chief of North China. 435 00:34:45,613 --> 00:34:47,676 5 provinces and a few hundred thousand people under your command. 436 00:34:47,694 --> 00:34:49,675 You're the king 437 00:34:49,685 --> 00:34:51,618 Don't make fun of me. 438 00:34:51,816 --> 00:34:54,710 Mr. Chiang has high regard for you. 439 00:35:00,731 --> 00:35:01,762 If the new CPPCC 440 00:35:01,772 --> 00:35:04,607 can invite half the people on this list, 441 00:35:04,613 --> 00:35:05,716 we're half way there. 442 00:35:05,724 --> 00:35:06,719 You're right. 443 00:35:06,734 --> 00:35:09,664 You better write to General Feng personally. 444 00:35:10,816 --> 00:35:13,782 I'll do that right now. 445 00:35:15,729 --> 00:35:17,828 Mr Chairman, time to eat 446 00:35:18,781 --> 00:35:20,763 Please join me, Enlai. 447 00:35:20,772 --> 00:35:22,729 No, I must get back to Xibaipo. 448 00:35:22,743 --> 00:35:24,640 Finish eating first 449 00:35:24,654 --> 00:35:25,638 Very well. 450 00:35:26,665 --> 00:35:28,658 Mr. Chairman, 451 00:35:28,677 --> 00:35:31,749 the cook is Xiao Yan's old lad 452 00:35:31,838 --> 00:35:33,653 He wants to see you 453 00:35:34,640 --> 00:35:37,665 Of course 454 00:35:37,801 --> 00:35:39,699 Thank you, sir. 455 00:35:40,713 --> 00:35:42,681 Hurry. 456 00:35:42,804 --> 00:35:45,781 His name is Guo Bencai. He's from my hometown. 457 00:35:45,796 --> 00:35:46,709 Hello, Mr. Chairman. 458 00:35:47,847 --> 00:35:50,801 Mr. Kwok, you're a good cook. 459 00:35:50,819 --> 00:35:53,618 It's worth everything to cook for you 460 00:35:53,631 --> 00:35:54,627 Have a smoke 461 00:35:54,641 --> 00:35:55,744 Thank you, sir. 462 00:35:58,654 --> 00:36:00,730 Why... 463 00:36:00,744 --> 00:36:02,843 It's your cigarette, I want to keep it. 464 00:36:04,767 --> 00:36:05,716 Take this. 465 00:36:05,727 --> 00:36:06,652 I can't. 466 00:36:06,668 --> 00:36:07,652 Take it. 467 00:36:07,668 --> 00:36:07,834 468 00:36:07,848 --> 00:36:11,692 Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone. 469 00:36:11,861 --> 00:36:13,723 Hello, sir. 470 00:36:13,731 --> 00:36:14,703 Hello. 471 00:36:15,653 --> 00:36:16,637 Hello, Mr. Zhou. 472 00:36:16,653 --> 00:36:18,692 Hello. Mr Kwok. 473 00:36:18,704 --> 00:36:19,748 Hello. 474 00:36:19,755 --> 00:36:21,712 Mr. Chairman, any special requests for your meals? 475 00:36:21,726 --> 00:36:22,829 We'II do the best we can. 476 00:36:23,778 --> 00:36:24,857 I don't need much. 477 00:36:24,867 --> 00:36:26,789 Make sure we put in chili. 478 00:36:28,810 --> 00:36:30,648 I prepared for you already. 479 00:36:37,755 --> 00:36:40,745 It'd be perfect 480 00:36:40,757 --> 00:36:43,794 if I can have stewed meat twice a month. 481 00:36:49,732 --> 00:36:52,721 Big fish in Chengnanzhuang 482 00:36:52,734 --> 00:36:58,724 In a bungalow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the village 483 00:37:01,819 --> 00:37:04,654 Per your request, 484 00:37:04,670 --> 00:37:07,706 field operation units 485 00:37:07,722 --> 00:37:08,765 in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed. 486 00:37:11,684 --> 00:37:14,839 Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs. 487 00:37:14,856 --> 00:37:15,876 Yes, sir 488 00:37:16,817 --> 00:37:20,672 Li Jishen is in Hong Kong 489 00:37:20,689 --> 00:37:24,722 He's not on our turf. Just keep an eye on him. 490 00:37:24,731 --> 00:37:25,811 Yes, sir 491 00:37:26,863 --> 00:37:30,742 As for Feng Yuxiang, 492 00:37:30,754 --> 00:37:34,692 he's getting tight with the CPC. 493 00:37:37,688 --> 00:37:41,686 He may defect 494 00:37:41,700 --> 00:37:43,836 If necessary, 495 00:37:43,851 --> 00:37:46,734 I'll tidy things up a bit 496 00:37:48,704 --> 00:37:51,776 These are prestigious men 497 00:37:51,787 --> 00:37:53,826 If you're sloppy, 498 00:37:53,838 --> 00:37:56,684 public opinion overseas will backfire on us 499 00:37:56,869 --> 00:37:57,912 I understand 500 00:37:57,930 --> 00:38:02,711 Mao's location is confirmed? 501 00:38:02,753 --> 00:38:04,852 Chengnanzhuang in Baoding. 502 00:38:04,863 --> 00:38:07,793 He won't get away this time. 503 00:38:09,736 --> 00:38:14,837 Remember, this is extremely important. 504 00:38:17,841 --> 00:38:20,853 Confirm target, roger 505 00:38:40,944 --> 00:38:44,787 Lao Guo, where are you going? This way. 506 00:38:44,796 --> 00:38:47,808 Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove 507 00:38:51,810 --> 00:38:55,855 Chairman? 508 00:38:55,871 --> 00:38:57,745 He took some sleeping pills and went to sleep. 509 00:38:57,752 --> 00:38:58,927 Wake him up. Enemy planes will be here soon. 510 00:38:58,943 --> 00:39:00,793 Tiger, get a stretcher. 511 00:39:00,804 --> 00:39:00,946 512 00:39:00,955 --> 00:39:04,928 Wake up, sir. Enemy planes are coming. 513 00:39:05,847 --> 00:39:06,867 They haven't dropped a bomb. 514 00:39:06,878 --> 00:39:08,942 Then it'll be too late. 515 00:39:10,771 --> 00:39:11,861 Let's go, sir 516 00:39:11,871 --> 00:39:13,804 Calm down. 517 00:39:14,792 --> 00:39:15,836 Cigarette. 518 00:39:15,843 --> 00:39:16,852 Do that later. 519 00:39:17,764 --> 00:39:18,819 Commander Nie. 520 00:39:18,945 --> 00:39:20,926 Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher 521 00:39:20,936 --> 00:39:21,826 Yes, sir 522 00:39:21,836 --> 00:39:23,769 Even if they start bombing, 523 00:39:23,788 --> 00:39:25,769 that doesn't mean they'll hit me 524 00:39:25,778 --> 00:39:26,941 I'm responsible for the Party 525 00:39:26,959 --> 00:39:27,943 I'm very lucky. 526 00:39:27,960 --> 00:39:28,896 Hurry. 527 00:39:35,984 --> 00:39:38,760 Hurry. 528 00:39:38,936 --> 00:39:40,810 Hurry. 529 00:39:51,853 --> 00:39:53,846 Hurry. 530 00:39:59,857 --> 00:40:02,752 Hurry. 531 00:40:04,860 --> 00:40:06,841 Hello... 532 00:40:06,852 --> 00:40:07,896 Well? 533 00:40:07,912 --> 00:40:08,943 Still can't get through. 534 00:40:10,904 --> 00:40:11,853 Keep trying. 535 00:40:11,864 --> 00:40:12,813 Yes, sir 536 00:40:13,815 --> 00:40:15,796 Telegram, sir. 537 00:40:19,928 --> 00:40:24,851 Massive bombings, casualties unknown. 538 00:40:48,915 --> 00:40:52,782 The food was still on the stove 539 00:40:52,797 --> 00:40:54,884 when the bombing started. 540 00:40:56,809 --> 00:41:00,961 Lao Guo said you have not eaten breakfast 541 00:41:04,914 --> 00:41:06,871 He ran back to the kitchen 542 00:42:23,938 --> 00:42:25,942 Telegram, Mr. Zhou 543 00:42:31,893 --> 00:42:32,912 Mr. Chairman, 544 00:42:32,983 --> 00:42:36,008 we have very positive response for the May 1 slogan. 545 00:42:36,025 --> 00:42:38,955 The Parties have all signed their names. 546 00:42:38,966 --> 00:42:41,042 Already? 547 00:42:43,859 --> 00:42:45,021 What a surprise. 548 00:42:45,050 --> 00:42:47,932 The situation is becoming clear 549 00:42:47,941 --> 00:42:49,981 The CDL and the Revolutionary Committee are on our side. 550 00:42:51,023 --> 00:42:54,867 Chiang is now completely isolated. 551 00:42:54,885 --> 00:42:58,076 Everything will fall into place 552 00:42:58,087 --> 00:42:59,082 It's time to call for a new CPPCC. 553 00:43:05,021 --> 00:43:08,935 Jishen, Mao wrote you personally. 554 00:43:08,953 --> 00:43:10,921 What's your concern? 555 00:43:10,934 --> 00:43:14,991 Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang. 556 00:43:15,007 --> 00:43:16,975 But they changed their minds 557 00:43:17,928 --> 00:43:21,095 Fujian was a few years ago. 558 00:43:22,070 --> 00:43:26,922 That was Bo Gu, not Mao. 559 00:43:26,933 --> 00:43:29,021 I'm not holding a grudge. 560 00:43:29,034 --> 00:43:31,988 I don't need another fall 561 00:43:32,886 --> 00:43:35,922 Chiang toyed with us for decades 562 00:43:35,938 --> 00:43:38,915 No doubt the CPC has better credibility, 563 00:43:38,929 --> 00:43:40,946 but what if... 564 00:43:40,961 --> 00:43:42,989 We just set up a new Party. 565 00:43:43,002 --> 00:43:46,027 As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT, 566 00:43:46,044 --> 00:43:48,985 I must do my best 567 00:43:48,995 --> 00:43:50,904 for the future of the Party 568 00:43:50,916 --> 00:43:54,048 Issue a separate declaration 569 00:43:54,058 --> 00:43:55,932 to oppose Chiang 570 00:43:55,949 --> 00:43:58,903 Reiterate our opposition against one-party autocracy. 571 00:43:59,041 --> 00:44:01,105 That'll be our response to the CPC. 572 00:44:04,073 --> 00:44:05,888 Nowhere inside the Shanhai Pass 573 00:44:05,904 --> 00:44:08,098 is a suitable venue for the new consultative meeting, 574 00:44:08,116 --> 00:44:10,120 except Harbin 575 00:44:10,137 --> 00:44:12,070 It's far away, 576 00:44:12,078 --> 00:44:14,035 but at least it's a big city. 577 00:44:16,060 --> 00:44:18,124 Feng Yuxiang will be home this month 578 00:44:18,142 --> 00:44:20,075 He'll go directly to the Northeast. 579 00:44:23,134 --> 00:44:25,127 Then let's settle for Harbin. 580 00:44:27,987 --> 00:44:30,098 To build a new government for the whole country 581 00:44:30,108 --> 00:44:33,097 without a decent big city, 582 00:44:33,110 --> 00:44:35,932 it's just not adequate 583 00:44:36,001 --> 00:44:39,038 Goods are scarce. Commodities entered the black market. 584 00:44:39,053 --> 00:44:41,105 Everyone is buying 585 00:44:41,115 --> 00:44:42,988 and selling short 586 00:44:42,996 --> 00:44:46,945 The top brass in the military and political circles 587 00:44:46,958 --> 00:44:48,121 are behind these activities. 588 00:44:48,128 --> 00:44:49,990 Those profiteers 589 00:44:50,000 --> 00:44:52,954 defy government orders. 590 00:44:52,961 --> 00:44:56,033 Mr. Weng can't hold the fort much longer. 591 00:44:59,124 --> 00:45:02,054 What's your solution? 592 00:45:07,029 --> 00:45:09,924 I don't want your complaints. 593 00:45:09,940 --> 00:45:11,019 I want a solution. 594 00:45:11,031 --> 00:45:13,083 As the financial center in the Far East, 595 00:45:13,092 --> 00:45:15,987 Shanghai is the key. 596 00:45:15,993 --> 00:45:17,938 If we can stabilize the market in Shanghai, 597 00:45:17,955 --> 00:45:20,042 the rest of the country will fall in line. 598 00:45:22,007 --> 00:45:23,097 I must go to Shanghai. 599 00:45:37,699 --> 00:45:39,775 Master Chiang, on behalf of Shanghai, 600 00:45:39,783 --> 00:45:43,591 we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel. 601 00:45:43,607 --> 00:45:45,671 I'll pick you up later 602 00:45:46,731 --> 00:45:48,807 Tell everyone on the Special Commando Unit 603 00:45:48,815 --> 00:45:52,788 to meet in my office in half an hour, 604 00:45:55,654 --> 00:45:57,646 including you 605 00:46:02,742 --> 00:46:05,684 In preparing for the new CPPCC, 606 00:46:05,696 --> 00:46:08,697 the CPC is open for suggestions. 607 00:46:08,711 --> 00:46:11,605 They don't intend to run the whole show. 608 00:46:11,614 --> 00:46:14,734 They do things differently from the Nanjing government 609 00:46:15,700 --> 00:46:17,622 What about Zhang Lan? 610 00:46:17,632 --> 00:46:20,835 He's always for building the state via CPPCC 611 00:46:26,734 --> 00:46:29,735 They already have a well thought-out plan 612 00:46:29,747 --> 00:46:33,792 to escort you and my mother up north. 613 00:46:34,684 --> 00:46:38,647 Mao invited you and Li Jishen up north 614 00:46:38,659 --> 00:46:41,696 to discuss re-opening the CPPCC. 615 00:46:41,713 --> 00:46:43,706 When is Li Jishen leaving? 616 00:46:44,687 --> 00:46:45,742 Don't know yet 617 00:46:47,761 --> 00:46:49,778 What's your answer? 618 00:46:53,779 --> 00:46:56,755 I have decided 619 00:46:57,874 --> 00:46:59,713 to stay put 620 00:47:00,698 --> 00:47:01,718 But... 621 00:47:01,729 --> 00:47:05,881 Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL 622 00:47:08,908 --> 00:47:11,885 When are you leaving? 623 00:47:14,857 --> 00:47:20,907 I'm too old and sick. 624 00:47:21,845 --> 00:47:27,930 Besides, Chiang won't let me go that easily. 625 00:47:28,905 --> 00:47:33,816 How can you not show for something this important? 626 00:47:33,831 --> 00:47:36,797 I'm putting Shen Junru in charge. 627 00:47:37,816 --> 00:47:43,795 I am Chinese. 628 00:47:43,805 --> 00:47:45,868 Is that right, Father? 629 00:47:47,749 --> 00:47:48,935 One stroke is missing. 630 00:47:50,773 --> 00:47:52,849 Isn't this pretty, Uncle Mao? 631 00:47:52,866 --> 00:47:56,756 Yes, but you can't eat everything. 632 00:47:56,901 --> 00:47:58,977 Mr. Chairman, it's time for the meeting. 633 00:47:58,984 --> 00:48:00,953 Let's go back 634 00:48:00,967 --> 00:48:02,781 Will you carry me, Uncle Mao? 635 00:48:02,819 --> 00:48:03,958 Carry me, Father. 636 00:48:03,971 --> 00:48:05,857 Will you carry me, Uncle Mao? Father 637 00:48:05,872 --> 00:48:07,817 Liya, do you want me to carry you? 638 00:48:07,836 --> 00:48:08,785 Yes. 639 00:48:10,830 --> 00:48:11,790 Let's go. 640 00:48:13,773 --> 00:48:15,909 Any news, Enlai? 641 00:48:15,916 --> 00:48:18,928 Chiang's economic reform is a deadlock. 642 00:48:18,940 --> 00:48:20,944 Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai. 643 00:48:22,875 --> 00:48:25,840 But the Bund is entrenched with powerful factions. 644 00:48:25,859 --> 00:48:27,876 It's a labyrinth within the KMT. 645 00:48:28,823 --> 00:48:30,958 Chiang's son won't accomplish anything. 646 00:48:32,958 --> 00:48:34,856 Liya, let's play piggyback. 647 00:48:34,871 --> 00:48:35,013 Yes. 648 00:48:35,031 --> 00:48:36,940 Let's go. 649 00:49:01,836 --> 00:49:02,974 No one should doubt the Government's 650 00:49:02,988 --> 00:49:05,859 determination to implement financial reforms. 651 00:49:06,021 --> 00:49:07,848 In face of a national crisis, 652 00:49:07,864 --> 00:49:10,035 anyone who compromises the nation's interest 653 00:49:10,047 --> 00:49:11,992 is a traitor 654 00:49:12,009 --> 00:49:14,014 and an enemy of the KMT 655 00:49:14,903 --> 00:49:18,877 I urge the elite of the business sector 656 00:49:18,888 --> 00:49:21,854 and prominent individuals of society to work with us 657 00:49:21,862 --> 00:49:24,020 to restore financial order and stabilize prices 658 00:49:24,035 --> 00:49:26,930 in the shortest time possible 659 00:49:26,939 --> 00:49:30,059 and do your best to save our country. 660 00:49:30,072 --> 00:49:31,068 Mr. Chiang 661 00:49:31,084 --> 00:49:33,895 Will you be fair? 662 00:49:33,907 --> 00:49:35,889 What about those offenders who have influence? 663 00:49:35,900 --> 00:49:36,944 How will you handle them? 664 00:49:40,106 --> 00:49:41,945 My mission in Shanghai 665 00:49:43,000 --> 00:49:45,917 is to hunt tigers, not squat mosquitoes. 666 00:49:45,933 --> 00:49:46,977 Mr. Chiang, can you tell us 667 00:49:46,994 --> 00:49:48,939 your concrete course of action? 668 00:49:49,948 --> 00:49:53,887 Tigers are easy to hunt 669 00:49:53,903 --> 00:49:58,898 but I'm afraid icebergs 670 00:49:58,911 --> 00:50:01,046 are hard to remove. 671 00:50:12,007 --> 00:50:13,110 You are... 672 00:50:16,934 --> 00:50:20,978 Du Yuesheng 673 00:50:25,165 --> 00:50:30,978 Mr. Du, I'm all ears 674 00:50:30,993 --> 00:50:36,010 My son Weiping has been arrested 675 00:50:38,061 --> 00:50:42,118 If he broke the law, I have no complaints, 676 00:50:43,108 --> 00:50:47,984 but someone else in Shanghai 677 00:50:47,994 --> 00:50:51,090 is hoarding supplies 678 00:50:51,109 --> 00:50:53,185 and peddling them to the black market for profits, 679 00:50:53,191 --> 00:50:57,189 openly defying the law 680 00:50:57,206 --> 00:51:02,141 If you choose to overlook this, 681 00:51:02,153 --> 00:51:06,210 President Chiang will be very disappointed. 682 00:51:08,161 --> 00:51:11,150 Please point me in the right direction, Mr. Du. 683 00:51:13,127 --> 00:51:17,208 I will look into it. 684 00:51:26,164 --> 00:51:27,220 Read it. 685 00:51:29,238 --> 00:51:32,097 7 godowns along the Bund. 686 00:51:32,112 --> 00:51:34,164 The godown on No. 36 Nanjing Road. 687 00:51:34,175 --> 00:51:38,042 No 17 Avenue Joffre. 688 00:51:38,049 --> 00:51:41,145 12 godowns in the South Market using the word "Jia" 689 00:51:43,246 --> 00:51:46,152 Mr. Chiang, 690 00:51:46,170 --> 00:51:50,037 this is the real tiger. 691 00:51:55,293 --> 00:51:57,060 Who is it? 692 00:52:05,165 --> 00:52:10,254 Yangtze Company owned by the Kung's. 693 00:52:19,233 --> 00:52:24,096 Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south. 694 00:52:24,110 --> 00:52:26,245 With crack troops like these, 695 00:52:26,253 --> 00:52:30,179 even if we lose the Northeast, we can get it back easily. 696 00:52:30,188 --> 00:52:34,173 President, we wired him several times 697 00:52:34,182 --> 00:52:35,286 urging him to go south, 698 00:52:35,294 --> 00:52:37,334 but he ignored us. 699 00:52:38,288 --> 00:52:40,209 Get my plane ready, 700 00:52:40,221 --> 00:52:42,119 I'II fly out to Shenyang 701 00:52:42,133 --> 00:52:42,215 Yes. 702 00:52:42,263 --> 00:52:44,137 The President 703 00:53:06,254 --> 00:53:07,333 What is it? 704 00:53:08,268 --> 00:53:10,355 Feng Yuxiang is dead. 705 00:53:34,201 --> 00:53:34,391 Chairman. 706 00:53:39,408 --> 00:53:43,228 What happened to you? 707 00:53:44,204 --> 00:53:48,237 You bragged about your abilities. 708 00:53:48,249 --> 00:53:50,230 You bragged about Shanghai. 709 00:53:50,242 --> 00:53:52,424 You bragged about the Red Army. And now? 710 00:53:52,435 --> 00:53:56,290 General Feng was burned to death. 711 00:53:56,300 --> 00:53:58,269 You. 712 00:53:58,282 --> 00:54:02,209 This is all you can do 713 00:54:12,421 --> 00:54:16,407 Think it over. You won't get away. 714 00:54:16,416 --> 00:54:19,417 You'll be executed if you lose a battle. 715 00:54:19,430 --> 00:54:22,253 Now something went wrong on your front. 716 00:54:22,263 --> 00:54:25,288 Tell me what you should do. Speak up. 717 00:54:25,298 --> 00:54:27,350 KMT secret agents did it? 718 00:54:27,360 --> 00:54:29,364 According to the Russians, 719 00:54:29,373 --> 00:54:31,449 General Feng was watching a film in his cabin. 720 00:54:31,465 --> 00:54:34,288 The film caught on fire and ignited the cabin. 721 00:54:34,299 --> 00:54:37,312 The film caught on fire? He's a general. 722 00:54:37,323 --> 00:54:39,292 Why didn't he run? 723 00:54:39,305 --> 00:54:42,295 What a bunch of morons. 724 00:54:43,371 --> 00:54:47,464 A man is dead, the Russians need to blame someone. 725 00:54:48,478 --> 00:54:52,369 The ship was out at sea and abroad. 726 00:54:52,383 --> 00:54:55,289 We didn't get all the facts 727 00:55:00,333 --> 00:55:03,310 General Feng became a soldier at 12. 728 00:55:03,327 --> 00:55:06,531 50 years in the battlefield didn't kill him 729 00:55:07,443 --> 00:55:10,349 But our invitation 730 00:55:10,367 --> 00:55:13,403 to send him abroad buried him at sea 731 00:55:15,514 --> 00:55:17,447 I feel so guilty 732 00:55:18,337 --> 00:55:22,525 General Feng may be dead 733 00:55:22,532 --> 00:55:25,498 but he left behind a legacy 734 00:55:25,516 --> 00:55:27,509 to build a new, independent China. 735 00:55:28,460 --> 00:55:33,466 Enlai, wire our condolences to Madame Feng 736 00:55:33,476 --> 00:55:35,552 and invite her to the CPPCC. 737 00:55:35,569 --> 00:55:37,360 Yes. 738 00:55:37,372 --> 00:55:40,539 Mr. Chairman, it has been suggested 739 00:55:40,555 --> 00:55:43,366 that the CPPCC should act for the NPC 740 00:55:43,379 --> 00:55:45,360 to elect the central government 741 00:55:47,514 --> 00:55:51,572 A general election is hard to come by during the war 742 00:55:51,590 --> 00:55:56,548 We must consult all the other Parties on this 743 00:55:57,448 --> 00:55:59,571 Let's not waste any time. 744 00:55:59,581 --> 00:56:03,459 Form the coalition government first, then call the NPC, 745 00:56:03,475 --> 00:56:04,578 is that it? 746 00:56:04,597 --> 00:56:05,593 Precisely 747 00:56:08,412 --> 00:56:10,619 They're still in a war 748 00:56:10,625 --> 00:56:14,552 They can't elect their delegates 749 00:56:14,560 --> 00:56:17,419 We should make allowances for that. 750 00:56:17,434 --> 00:56:20,554 I'll get in touch with Shen Junru 751 00:56:20,568 --> 00:56:22,490 and pass on your message. 752 00:56:23,622 --> 00:56:28,569 Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again 753 00:56:34,596 --> 00:56:35,640 Assemble. 754 00:56:36,619 --> 00:56:38,433 Hurry. 755 00:56:43,658 --> 00:56:48,640 Search all the godowns, buildings, apartments and villas 756 00:56:48,655 --> 00:56:52,652 in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's. 757 00:56:54,492 --> 00:56:59,522 Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand? 758 00:57:23,690 --> 00:57:24,626 Mr. Chairman. 759 00:57:25,573 --> 00:57:29,523 Voices within the US government have indicated 760 00:57:29,538 --> 00:57:31,614 they will support your replacement of Mr. Chiang. 761 00:57:31,631 --> 00:57:33,707 What do you think? 762 00:57:36,577 --> 00:57:40,598 Whether they support me or Chiang, 763 00:57:40,612 --> 00:57:44,610 it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese 764 00:57:44,618 --> 00:57:47,630 If the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China, 765 00:57:47,642 --> 00:57:50,536 ignoring the CPC 766 00:57:50,545 --> 00:57:52,716 is unrealistic. 767 00:57:53,620 --> 00:57:55,564 The second question. 768 00:57:55,572 --> 00:57:58,667 If Vice President Li replaced President Chiang, 769 00:57:58,756 --> 00:58:01,710 will things get better? 770 00:58:04,614 --> 00:58:05,645 In terms of warfare, 771 00:58:06,626 --> 00:58:09,722 Bai Chongxi is quite capable. 772 00:58:10,742 --> 00:58:12,616 In terms of politics, 773 00:58:12,764 --> 00:58:17,591 Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang. 774 00:58:17,710 --> 00:58:21,779 You did not answer my question, sir. 775 00:59:06,784 --> 00:59:07,756 Here 776 00:59:30,886 --> 00:59:34,824 What are you looking at? 777 00:59:34,841 --> 00:59:35,836 Jinzhou. 778 00:59:37,665 --> 00:59:38,886 That's over 1,000 km away. 779 00:59:38,897 --> 00:59:41,874 More definite news won't arrive until tomorrow. 780 00:59:44,804 --> 00:59:47,769 It's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it? 781 00:59:47,788 --> 00:59:51,678 The 8th column. 782 00:59:51,693 --> 00:59:53,697 You asked me 5 times already 783 00:59:54,857 --> 00:59:55,818 Really? 784 00:59:58,693 --> 01:00:02,785 The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region 785 01:00:02,798 --> 01:00:04,885 If we win, we can go on 786 01:00:04,900 --> 01:00:09,716 If we lose, the situation gets complicated 787 01:00:14,793 --> 01:00:18,826 With regards to the draft agenda of the CPPCC, 788 01:00:18,839 --> 01:00:22,837 Zhang Lan and Shen Junru made minor changes 789 01:00:23,805 --> 01:00:27,767 They know we're at war. 790 01:00:27,780 --> 01:00:30,769 They're being very understanding. 791 01:00:31,906 --> 01:00:33,792 Zhang Lan is sick. 792 01:00:33,808 --> 01:00:36,833 We should postpone his trip up north 793 01:00:38,774 --> 01:00:42,902 We must invite him. 794 01:00:42,920 --> 01:00:45,838 But we'll let him decide 795 01:00:45,853 --> 01:00:47,952 when to come. 796 01:00:50,760 --> 01:00:50,973 We'll wait. 797 01:00:55,977 --> 01:00:59,832 Aunt, he has full authority 798 01:00:59,842 --> 01:01:02,938 to seize everything owned by the Yangtze Company 799 01:01:02,956 --> 01:01:05,815 He put out word all over Shanghai looking for me 800 01:01:06,791 --> 01:01:09,780 Now I finally see him. 801 01:01:09,795 --> 01:01:11,930 That ought to save him some trouble. 802 01:01:12,195 --> 01:01:14,930 Have you gone mad, David? 803 01:01:14,992 --> 01:01:20,900 Relax. He's the Liaison Administrator, the prince. 804 01:01:20,909 --> 01:01:23,815 I wouldn't dare shoot the prince. 805 01:01:24,894 --> 01:01:26,970 This is very simple, cousin. 806 01:01:26,987 --> 01:01:29,798 Shoot me and it's all over 807 01:01:29,811 --> 01:01:32,836 With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai. 808 01:01:32,845 --> 01:01:34,968 We'll both get what we want. 809 01:01:38,823 --> 01:01:39,867 Ching-kuo. 810 01:01:46,012 --> 01:01:48,954 It's clearly written in the state papers. 811 01:01:48,966 --> 01:01:52,038 You're needed for questioning within 10 days 812 01:01:52,050 --> 01:01:54,018 or you'll be severely punished. 813 01:01:54,033 --> 01:01:56,939 7 days have gone by, you decide what to do next 814 01:01:57,938 --> 01:01:59,895 Yangtze Company is our family estate. 815 01:01:59,911 --> 01:02:01,014 I dare you to arrest my father. 816 01:02:01,032 --> 01:02:03,902 Nonsense. It's clearly your fault 817 01:02:03,916 --> 01:02:05,860 Leave your father out of this 818 01:02:06,940 --> 01:02:09,964 If he and Ai-ling found out about your monkey business, 819 01:02:09,974 --> 01:02:11,896 they won't spare you 820 01:02:12,056 --> 01:02:14,986 This is how we do business in Shanghai. 821 01:02:15,000 --> 01:02:17,859 But the arrival of a Liaison Administrator changed all that 822 01:02:18,875 --> 01:02:22,055 Auntie, everyone does it. That's the rule 823 01:02:22,069 --> 01:02:24,026 Only a feudalistic dictator 824 01:02:24,042 --> 01:02:26,070 would run a business without rules. 825 01:02:27,016 --> 01:02:28,973 Who are you calling a dictator? 826 01:02:35,937 --> 01:02:39,947 The government is fighting a war and soldiers are dying on the front 827 01:02:39,962 --> 01:02:43,960 But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans. 828 01:02:43,967 --> 01:02:46,007 Currency has depreciated and prices have skyrocketed. 829 01:02:46,020 --> 01:02:48,013 People are running scared. 830 01:02:49,044 --> 01:02:50,953 But inside your godowns, 831 01:02:50,967 --> 01:02:53,043 you hoarded over 100 thousand tons of supplies 832 01:02:53,060 --> 01:02:54,922 which you are unwilling to sell. 833 01:02:56,003 --> 01:02:58,139 I'm a businessman, not a philanthropist 834 01:02:59,077 --> 01:03:02,019 The CPC is working on land reforms and political consultation. 835 01:03:03,132 --> 01:03:06,145 Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast. 836 01:03:06,156 --> 01:03:10,118 Mao is setting up his own government. 837 01:03:15,129 --> 01:03:19,980 Madame, you've always supported Father. 838 01:03:19,995 --> 01:03:22,142 I bet you never expected 839 01:03:22,158 --> 01:03:27,116 right here in Shanghai, 840 01:03:31,049 --> 01:03:34,050 someone is undermining him, 841 01:03:34,063 --> 01:03:37,966 destroying the foundation of this country. 842 01:03:37,979 --> 01:03:40,161 Their fortune, apartments, 843 01:03:40,171 --> 01:03:44,976 clothes, perfumes and iceboxes are like a virus 844 01:03:44,988 --> 01:03:48,107 residing on the mere skeleton of this country. 845 01:03:49,132 --> 01:03:53,190 They are the enemy, Father's and the state's 846 01:03:53,198 --> 01:03:56,128 That's enough, 847 01:03:58,064 --> 01:04:00,128 Ching-kuo. 848 01:04:00,137 --> 01:04:03,174 There are no enemies here, only family. 849 01:04:05,213 --> 01:04:12,236 Let's talk about family today. 850 01:04:15,953 --> 01:04:17,946 I'm not in the position to say anything 851 01:04:18,897 --> 01:04:21,838 He Yingqin is the Director of National Defense 852 01:04:21,848 --> 01:04:24,944 Take pains to stay save. Let Chiang talk to him. 853 01:04:29,936 --> 01:04:32,890 You're a better marksman than He Yingqin. 854 01:04:33,920 --> 01:04:35,924 So what? 855 01:04:36,922 --> 01:04:39,911 Chiang owns China now. 856 01:04:39,925 --> 01:04:43,947 Even this gun has his name engraved on it 857 01:04:43,958 --> 01:04:45,927 What can we do about it? 858 01:04:48,072 --> 01:04:53,956 The CPC troops use this type of rifle too. 859 01:04:53,967 --> 01:04:56,921 What matters is not the name on the rifle, 860 01:04:56,940 --> 01:04:58,054 but the man who uses it 861 01:05:02,995 --> 01:05:04,893 Holding a rifle 862 01:05:04,907 --> 01:05:08,892 beats holding an empty title of Director of National Defense 863 01:05:11,012 --> 01:05:15,923 If you're the President, 864 01:05:15,937 --> 01:05:17,976 will the Americans back us up? 865 01:05:22,993 --> 01:05:25,958 Stuart dropped a hint. 866 01:05:31,080 --> 01:05:36,027 Then let's get rid of Chiang. 867 01:05:36,045 --> 01:05:38,026 It's still too early to say. 868 01:05:42,900 --> 01:05:45,094 Never too early to take precautions. 869 01:05:45,103 --> 01:05:47,962 It's time we get started 870 01:05:53,110 --> 01:05:59,005 Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow 871 01:06:00,936 --> 01:06:04,056 to ask President Truman for help. 872 01:06:05,110 --> 01:06:08,064 The situation in the Northeast is deteriorating quickly. 873 01:06:09,054 --> 01:06:11,995 We need help from the Americans 874 01:06:13,968 --> 01:06:16,115 I flew back from the Northeast 875 01:06:17,061 --> 01:06:19,029 just to tell you, 876 01:06:21,014 --> 01:06:23,078 at a time like this 877 01:06:27,039 --> 01:06:29,151 we can't afford a fire in the backyard. 878 01:06:29,161 --> 01:06:31,961 Father 879 01:06:32,094 --> 01:06:36,057 If we don't punish the Kung's, 880 01:06:36,067 --> 01:06:39,009 the economy in Shanghai is doomed. 881 01:06:42,132 --> 01:06:44,979 I absolutely understand 882 01:06:46,086 --> 01:06:50,974 The corruption of the KMT is in the bones. 883 01:06:52,182 --> 01:06:55,088 It's not just the problem of the Kung's 884 01:06:56,145 --> 01:06:59,111 Crackdown on corruption is a major issue 885 01:06:59,128 --> 01:07:04,003 Timing and extent are crucial... 886 01:07:04,022 --> 01:07:05,148 it's tough. 887 01:07:06,204 --> 01:07:09,158 You lose the Party if you proceed. 888 01:07:09,176 --> 01:07:13,031 You lose the country if you don't. 889 01:07:16,133 --> 01:07:18,007 It's tough. 890 01:07:19,106 --> 01:07:21,087 Father 891 01:07:21,097 --> 01:07:26,033 Both the Party and the country are on the brink of disaster. 892 01:07:26,190 --> 01:07:28,100 Alright 893 01:07:34,158 --> 01:07:36,127 The matter at hand 894 01:07:38,052 --> 01:07:42,097 is to move the troops up North to south of the Yangtze River 895 01:07:43,066 --> 01:07:45,118 to ensure the safety there 896 01:07:46,230 --> 01:07:49,195 Going after the Kung's 897 01:07:49,212 --> 01:07:52,154 is meaningless now. 898 01:08:00,031 --> 01:08:04,148 Zhang Lan is truly a saint of Sichuan. 899 01:08:04,166 --> 01:08:06,028 He deserves it. 900 01:08:07,138 --> 01:08:11,218 Without him at the CPPCC, 901 01:08:11,232 --> 01:08:14,209 none of us Sichuanese 902 01:08:14,225 --> 01:08:17,179 would dare to go. 903 01:08:18,127 --> 01:08:21,188 The Northeast is too cold for a man his age. 904 01:08:22,221 --> 01:08:25,056 He probably can't make it 905 01:08:25,064 --> 01:08:27,045 If anything happens to him... 906 01:08:29,077 --> 01:08:30,192 What about Beiping? 907 01:08:31,170 --> 01:08:32,189 What? 908 01:08:34,172 --> 01:08:36,176 Postpone the meeting till next year. 909 01:08:36,193 --> 01:08:39,147 Move the venue to Beiping 910 01:08:39,156 --> 01:08:40,200 It's possible. 911 01:08:40,207 --> 01:08:44,264 The troops are tired after taking Shenyang. 912 01:08:44,281 --> 01:08:46,238 Fu Zuoyi commands 600,000 men. 913 01:08:46,252 --> 01:08:48,139 Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region 914 01:08:48,154 --> 01:08:51,049 to capture Beiping is impossible. 915 01:08:51,067 --> 01:08:52,276 According to our intelligence 916 01:08:52,288 --> 01:08:55,123 lately, Fu Zuoyi is having second thoughts. 917 01:08:55,140 --> 01:08:57,145 After the failed attempt on Shijiazhuang, 918 01:08:57,162 --> 01:09:00,057 he seems willing to negotiate 919 01:09:01,076 --> 01:09:03,139 Send someone reliable to liaise with him. 920 01:09:03,158 --> 01:09:04,130 Ok. 921 01:09:05,130 --> 01:09:10,171 It'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully. 922 01:09:10,184 --> 01:09:13,114 Fu's daughter Dongju is a Party member. 923 01:09:13,126 --> 01:09:14,276 She's perfect for the job 924 01:09:14,288 --> 01:09:15,284 Yes. 925 01:09:17,140 --> 01:09:20,224 In that case, I'll be the dictator for a change. 926 01:09:21,144 --> 01:09:24,275 Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days. 927 01:09:24,286 --> 01:09:26,160 Tell Lin Biao 928 01:09:26,178 --> 01:09:28,194 this is an order and not a probe. 929 01:09:32,324 --> 01:09:36,250 It'll take a few days to gather up the troops 930 01:09:36,257 --> 01:09:40,219 and each column needs time to adjust otherwise. 931 01:09:40,230 --> 01:09:43,220 Moving inside the Pass will be a problem. 932 01:09:43,232 --> 01:09:48,203 The cadres don't want to make the move 933 01:09:48,218 --> 01:09:51,289 and it'll take time for deployment. 934 01:09:51,300 --> 01:09:56,175 The deadline on the 22nd is too tight. 935 01:09:58,136 --> 01:10:03,166 Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00 936 01:10:03,180 --> 01:10:07,190 Will set out on the 22nd as instructed. 937 01:10:08,255 --> 01:10:12,264 Details to follow Signed, Lin, Luo & Liu 938 01:10:39,222 --> 01:10:42,306 You should think for yourself too. 939 01:10:44,227 --> 01:10:46,145 You really want me 940 01:10:46,145 --> 01:10:49,182 to hold the horsewhip for your Chairman? 941 01:10:51,234 --> 01:10:55,238 Forget it, Father It was a joke. 942 01:10:55,238 --> 01:10:56,239 A joke? 943 01:10:56,239 --> 01:10:58,366 I personally told the American reporter. 944 01:10:58,366 --> 01:11:01,244 It's not a joke. 945 01:11:01,244 --> 01:11:03,201 That's because you took it to heart 946 01:11:06,249 --> 01:11:10,253 Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly 947 01:11:10,253 --> 01:11:11,166 Over these last few months, 948 01:11:11,254 --> 01:11:14,340 Mao has repeatedly invited him up north. 949 01:11:14,340 --> 01:11:18,124 He's been stalling him. He's bewildered by 950 01:11:24,267 --> 01:11:25,346 You come to see me 951 01:11:28,396 --> 01:11:32,180 with a 18-year old newspaper. 952 01:11:33,401 --> 01:11:35,403 How kind of you. 953 01:11:35,403 --> 01:11:38,108 The quarrel between you and the President 954 01:11:38,197 --> 01:11:41,151 should stay within the Party. 955 01:11:41,242 --> 01:11:43,318 Between you and the CPC, 956 01:11:44,245 --> 01:11:48,373 don't forget you ordered the execution of Cai Hesen. 957 01:11:54,297 --> 01:11:55,293 What are you saying? 958 01:11:57,258 --> 01:12:01,387 Return to Nanjing and pick any job you want, 959 01:12:01,387 --> 01:12:03,306 as long as you don't join the CPC 960 01:12:03,306 --> 01:12:05,263 A promotion for a promise? 961 01:12:09,312 --> 01:12:13,144 You think I'll go? 962 01:12:13,232 --> 01:12:17,236 Before I came, Vice President Li told me 963 01:12:17,236 --> 01:12:21,186 he would like to liaise with the CPC through you. 964 01:12:22,450 --> 01:12:26,317 Any condition is negotiable, 965 01:12:28,414 --> 01:12:33,242 including using the Yangtze as a partition. 966 01:12:39,342 --> 01:12:41,169 Use the Yangtze as a partition 967 01:12:43,304 --> 01:12:45,213 and split up China? 968 01:12:45,431 --> 01:12:47,391 Tell Li Zongren 969 01:12:47,391 --> 01:12:51,259 The infamy is more than he can handle. 970 01:13:22,468 --> 01:13:23,382 Hello, Mr President 971 01:13:24,345 --> 01:13:25,341 Commander Fu. 972 01:13:29,392 --> 01:13:33,521 Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou 973 01:13:33,521 --> 01:13:35,398 I can't guarantee we'll win 974 01:13:35,398 --> 01:13:37,390 But we're perfectly capable of defense. 975 01:13:39,485 --> 01:13:42,272 With the big picture in mind. 976 01:13:42,363 --> 01:13:47,493 I intend to move 600,000 men to Jiangnan 977 01:13:47,493 --> 01:13:52,369 I can be more flexible in both defense and offense 978 01:13:52,457 --> 01:13:54,417 That's containing our sovereignty to the southeast. 979 01:13:54,417 --> 01:13:57,371 As the old capital, Beiping has political significance. 980 01:13:57,462 --> 01:13:59,371 Giving it up 981 01:14:00,423 --> 01:14:03,424 is unfavorable to our government internationally 982 01:14:08,389 --> 01:14:14,427 You're right. International scope is the situation. 983 01:14:39,545 --> 01:14:41,372 Wait. 984 01:14:46,344 --> 01:14:50,507 What is it, Father? 985 01:14:55,436 --> 01:14:58,307 Who's your commanding officer? 986 01:15:01,484 --> 01:15:05,316 We agreed not to discuss that 987 01:15:05,613 --> 01:15:09,492 I wish to talk to them. 988 01:15:09,492 --> 01:15:12,327 About what? The horsewhip? 989 01:15:12,412 --> 01:15:16,541 What I'm telling you now 990 01:15:16,541 --> 01:15:19,542 will determine the lives of millions. 991 01:15:23,464 --> 01:15:25,373 I understand 992 01:15:53,453 --> 01:15:55,576 She's so hot. 993 01:15:58,499 --> 01:15:59,542 I'm sorry, May-ling. 994 01:15:59,542 --> 01:16:01,586 Both the House and the Congress 995 01:16:01,586 --> 01:16:05,453 have refused your request to make another speech. 996 01:16:06,466 --> 01:16:10,470 But the Government will still support the General as before 997 01:16:10,470 --> 01:16:14,514 with the hope that the civil war does not continue any longer in China. 998 01:16:14,640 --> 01:16:20,513 President Truman and his administration is concentrating on Europe. 999 01:16:21,564 --> 01:16:24,399 But the East needs a revival too. 1000 01:16:26,527 --> 01:16:27,570 My friend. 1001 01:16:27,570 --> 01:16:30,441 China should have been included in your plan. 1002 01:16:30,615 --> 01:16:33,618 Any loans and assistance from the US now 1003 01:16:33,618 --> 01:16:37,580 should be spent on security and constructive activities, 1004 01:16:37,580 --> 01:16:38,576 not war 1005 01:16:39,499 --> 01:16:44,504 You got 400 million dollars from the original loan. 1006 01:16:44,504 --> 01:16:45,671 That's still in existence. 1007 01:16:45,671 --> 01:16:47,673 We both know there's only a few million dollars left. 1008 01:16:47,673 --> 01:16:50,627 And it's not enough to support my husband's administration 1009 01:16:50,718 --> 01:16:52,627 and his life's work. 1010 01:16:54,639 --> 01:16:57,474 Mr. Secretary of State, 1011 01:16:57,558 --> 01:17:00,561 we need your additional assistance, 1012 01:17:00,561 --> 01:17:01,646 please. 1013 01:17:01,646 --> 01:17:04,647 Madam, there's nothing more we can do. 1014 01:18:39,577 --> 01:18:40,692 New Year is coming up. 1015 01:18:42,663 --> 01:18:47,658 Make this announcement at month end. 1016 01:18:47,752 --> 01:18:49,626 About what? 1017 01:18:49,712 --> 01:18:53,710 If they want me to resign, I'll resign. 1018 01:18:54,592 --> 01:18:55,718 You can't do that, Mr. President. 1019 01:18:55,718 --> 01:18:57,675 It's not my choice. 1020 01:18:58,721 --> 01:19:01,675 But someone within our Party wants me out. 1021 01:19:11,651 --> 01:19:15,738 You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation. 1022 01:19:15,738 --> 01:19:18,783 You're too arrogant. 1023 01:19:18,783 --> 01:19:21,619 That's an overstatement, Madame Liao. 1024 01:19:21,619 --> 01:19:23,612 I'm tied up at home 1025 01:19:23,704 --> 01:19:26,741 And I'm also busy with military affairs 1026 01:19:26,833 --> 01:19:30,670 Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting. 1027 01:19:30,670 --> 01:19:35,633 After decades, the KMT can't be absent 1028 01:19:35,633 --> 01:19:37,626 You're still hesitant about going. 1029 01:19:37,718 --> 01:19:41,681 You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang? 1030 01:19:41,681 --> 01:19:44,642 We're definitely not inviting him. 1031 01:19:44,642 --> 01:19:46,682 He's a war criminal, a murderer. 1032 01:19:47,687 --> 01:19:50,807 We can't have a CPPCC without the KMT. 1033 01:19:51,858 --> 01:19:56,566 Jishen, Chairman Mao said 1034 01:19:56,654 --> 01:19:58,647 he'd wait for you in Beiping. 1035 01:20:16,716 --> 01:20:18,792 Chief, some landlord's compound up ahead 1036 01:20:18,885 --> 01:20:20,845 The wall is too high for us to climb over. 1037 01:20:20,845 --> 01:20:24,712 Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery. 1038 01:20:34,776 --> 01:20:35,689 Flare 1039 01:20:35,860 --> 01:20:37,651 Flare 1040 01:21:00,718 --> 01:21:03,805 Commander... 1041 01:21:03,805 --> 01:21:06,805 we have reached Beiping city 1042 01:21:13,773 --> 01:21:16,943 2 pieces of good news, sir 1043 01:21:16,943 --> 01:21:17,902 First, 1044 01:21:17,902 --> 01:21:21,734 Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi 1045 01:21:21,823 --> 01:21:22,907 left 4 days ago. 1046 01:21:22,907 --> 01:21:26,774 They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow. 1047 01:21:27,829 --> 01:21:31,778 And the other one? 1048 01:21:32,875 --> 01:21:35,662 Chiang Kai-shek resigned 1049 01:21:48,766 --> 01:21:49,851 Mr. Ambassador. 1050 01:21:49,851 --> 01:21:51,853 As China's ally, 1051 01:21:51,853 --> 01:21:55,897 why is the US doing nothing at a time like this? 1052 01:21:59,861 --> 01:22:03,858 God help those who help themselves, my friend 1053 01:22:07,910 --> 01:22:11,873 I think Chiang is giving Li Zongren a hard time. 1054 01:22:11,873 --> 01:22:16,794 He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first. 1055 01:22:16,794 --> 01:22:21,799 He doesn't want Li to get the credit 1056 01:22:21,799 --> 01:22:24,884 and he wants to give us a hard time. 1057 01:22:25,887 --> 01:22:29,974 He already stepped down, but he had to pull a stunt like this. 1058 01:22:29,974 --> 01:22:31,851 After this, 1059 01:22:31,851 --> 01:22:35,772 it would be tough for Li to talk to us. 1060 01:22:35,772 --> 01:22:36,898 The CDL and the other Parties 1061 01:22:36,898 --> 01:22:39,942 have yet to make a stand, they're waiting to see. 1062 01:22:39,942 --> 01:22:40,985 In my opinion, 1063 01:22:40,985 --> 01:22:42,776 deep down 1064 01:22:42,862 --> 01:22:44,771 they want us to talk. 1065 01:22:44,864 --> 01:22:47,948 Li Zongren wants peace, we want peace, 1066 01:22:48,034 --> 01:22:50,870 the other Parties want peace. 1067 01:22:50,870 --> 01:22:53,998 We'll do the Acting President a favor 1068 01:22:53,998 --> 01:22:55,875 Great. 1069 01:22:55,875 --> 01:22:58,920 Let's give him a chance to talk, 1070 01:22:58,920 --> 01:23:02,752 but we decide how. 1071 01:23:23,986 --> 01:23:28,981 Victory bulletin... 1072 01:23:31,953 --> 01:23:33,826 War communique from Huaihai 1073 01:23:37,875 --> 01:23:39,043 According to the wire, 1074 01:23:39,043 --> 01:23:42,792 550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured. 1075 01:23:43,840 --> 01:23:44,919 What about the New 5th and the 18th? 1076 01:23:45,007 --> 01:23:46,008 Gone. 1077 01:23:46,052 --> 01:23:48,940 The 5 major divisions were wiped out. 1078 01:23:49,012 --> 01:23:51,801 Chiang is finished for good. 1079 01:23:58,938 --> 01:24:02,983 There'll be no more fighting north of the Yangtze. 1080 01:24:25,965 --> 01:24:28,836 Cheers. 1081 01:24:59,832 --> 01:25:05,004 This is the last battle. 1082 01:25:05,004 --> 01:25:10,885 We stay united till tomorrow. 1083 01:25:10,885 --> 01:25:16,970 Internationale 1084 01:25:17,058 --> 01:25:22,980 will come true. 1085 01:25:22,980 --> 01:25:28,986 This is the last battle. 1086 01:25:28,986 --> 01:25:34,951 We stay united till tomorrow. 1087 01:25:34,951 --> 01:25:47,870 "Internationale" will come true. 1088 01:27:13,966 --> 01:27:19,969 Father, it's cold on the ground. 1089 01:27:24,018 --> 01:27:25,845 Sit down. 1090 01:27:31,943 --> 01:27:33,022 Ching-kuo. 1091 01:27:34,028 --> 01:27:39,864 You did a good job in Shanghai. I'm very pleased. 1092 01:27:46,916 --> 01:27:50,783 I made Chen Cheng Governor of Taiwan. 1093 01:27:51,879 --> 01:27:53,919 Do you know why? 1094 01:27:56,050 --> 01:27:59,799 Your route of retreat? 1095 01:28:00,930 --> 01:28:07,015 Yes, Du Yuming's men were wiped out. 1096 01:28:07,103 --> 01:28:10,940 I lost all the men who can fight. 1097 01:28:10,940 --> 01:28:15,862 We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan 1098 01:28:15,862 --> 01:28:18,863 They can barely hold their rifles 1099 01:28:20,032 --> 01:28:25,822 The Yangtze is lost. 1100 01:28:27,915 --> 01:28:31,961 You intend to evacuate to Taiwan? 1101 01:28:31,961 --> 01:28:33,788 You're coming too. 1102 01:28:40,052 --> 01:28:44,891 You think Li Zongren won't get anywhere 1103 01:28:44,891 --> 01:28:46,883 with the CPC over the peace negotiations? 1104 01:28:46,976 --> 01:28:48,978 If we can't defeat them at war, 1105 01:28:48,978 --> 01:28:52,845 we won't beat them at the conference table 1106 01:28:52,940 --> 01:28:54,942 Li Zongren and Bai Chongxi thought 1107 01:28:54,942 --> 01:28:57,896 the CPC will settle for using the Yangtze as a partition 1108 01:28:58,988 --> 01:29:02,033 They don't know Mao Zedong. 1109 01:29:02,033 --> 01:29:04,952 Mao will never agree to 1110 01:29:04,952 --> 01:29:07,038 separate governments on both sides of the Yangtze? 1111 01:29:07,038 --> 01:29:11,866 Would you accept if it were you? 1112 01:29:14,003 --> 01:29:16,874 That'd depend on the US and the USSR... 1113 01:29:16,964 --> 01:29:20,832 Don't make it so complicated. It doesn't matter what anyone thinks 1114 01:29:21,094 --> 01:29:24,055 China was split into north and south in the past 1115 01:29:24,055 --> 01:29:26,974 but not today. 1116 01:29:26,974 --> 01:29:29,102 Who would want to be blamed for it? 1117 01:29:29,102 --> 01:29:32,019 Definitely not me 1118 01:29:34,065 --> 01:29:36,025 Mr. Zhang Lan 1119 01:29:36,025 --> 01:29:37,944 Right now, in your opinion, 1120 01:29:37,944 --> 01:29:40,861 will the CPC accept the Government's plea for peace? 1121 01:29:41,114 --> 01:29:43,023 Impossible. 1122 01:29:43,116 --> 01:29:45,034 Why is that? 1123 01:29:45,034 --> 01:29:47,995 If Chiang never gives up his so-called constitution, 1124 01:29:47,995 --> 01:29:49,914 The CPC will not recognize it 1125 01:29:49,914 --> 01:29:52,037 and neither will the people. 1126 01:29:52,125 --> 01:29:54,995 You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well. 1127 01:29:55,086 --> 01:29:58,089 Are they local revolutionaries 1128 01:29:58,089 --> 01:30:01,873 or mere agents working for international communist intelligence bureau? 1129 01:30:01,968 --> 01:30:05,096 What kind of question is that? 1130 01:30:05,096 --> 01:30:09,976 I want to know your view. 1131 01:30:09,976 --> 01:30:13,926 My view is that the CPC catered for the people 1132 01:30:14,021 --> 01:30:16,939 which explains their achievements today. 1133 01:30:17,984 --> 01:30:19,902 Achievements? 1134 01:30:19,902 --> 01:30:21,942 Yes, achievements. 1135 01:30:24,949 --> 01:30:26,117 Dear Zuoyi 1136 01:30:26,117 --> 01:30:29,034 You and I have come a long way. 1137 01:30:29,120 --> 01:30:32,081 Given the circumstances, you took matters into your own hands. 1138 01:30:32,081 --> 01:30:36,043 There's nothing I can do about that, but I have one request. 1139 01:30:36,043 --> 01:30:39,005 I will send planes to Beiping tomorrow 1140 01:30:39,005 --> 01:30:41,840 to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above 1141 01:30:41,924 --> 01:30:42,873 and essential weaponry 1142 01:30:43,968 --> 01:30:46,969 On account of our long standing friendship, please help me out. 1143 01:30:47,972 --> 01:30:49,846 Chiang Chung-cheng. 1144 01:31:28,137 --> 01:31:30,098 Beiping fell Fu Zuoyi surrendered. 1145 01:31:30,098 --> 01:31:32,968 The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing. 1146 01:31:33,059 --> 01:31:36,020 With regards to my plea for peace, 1147 01:31:36,020 --> 01:31:37,063 the CPC accepted it 1148 01:31:37,063 --> 01:31:41,013 but raised 8 very harsh conditions. 1149 01:31:42,902 --> 01:31:46,948 Madame, if you speak on behalf of the Government, 1150 01:31:46,948 --> 01:31:48,775 Mao and Zhou may trust me. 1151 01:31:54,122 --> 01:31:56,958 As you know, Mr. Acting President, 1152 01:31:56,958 --> 01:32:02,083 I washed my hands in politics since the onset of the civil war. 1153 01:32:03,005 --> 01:32:07,009 There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement. 1154 01:32:07,009 --> 01:32:09,053 The Trust had to issue a denial. 1155 01:32:09,053 --> 01:32:10,880 Madame. 1156 01:32:12,974 --> 01:32:16,102 Dr. Sun founded the KMT. 1157 01:32:16,102 --> 01:32:20,940 You can't sit back and 1158 01:32:20,940 --> 01:32:22,055 watch it go to ruin. 1159 01:32:42,044 --> 01:32:46,872 Don't forget, you may be the Acting President, 1160 01:32:48,176 --> 01:32:52,008 but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman. 1161 01:33:06,986 --> 01:33:12,033 Looks like the Acting President is having a hard time. 1162 01:33:12,033 --> 01:33:16,031 Chiang stepped down in name only 1163 01:33:16,120 --> 01:33:19,869 He still has control of everything. 1164 01:33:19,957 --> 01:33:22,080 Li Zongren does not have enough authority. 1165 01:33:22,168 --> 01:33:25,129 He's only a puppet 1166 01:33:25,129 --> 01:33:30,040 Nothing will come out of the negotiation. 1167 01:33:30,134 --> 01:33:33,052 No wonder you turned him down 1168 01:33:35,014 --> 01:33:37,007 I don't want to go to Beiping 1169 01:33:39,977 --> 01:33:46,941 because Dr. Sun died there. Too many memories. 1170 01:33:53,074 --> 01:33:56,160 Master Zhang, you're a veteran of the United League 1171 01:33:56,160 --> 01:33:58,121 and Zhu De's mentor 1172 01:33:58,121 --> 01:34:01,165 Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you. 1173 01:34:01,165 --> 01:34:04,000 The Acting President issued a declaration for peace negotiation 1174 01:34:04,168 --> 01:34:08,914 You're the most suitable person to mediate. 1175 01:34:09,966 --> 01:34:12,967 If the CPC brought up 8 conditions, 1176 01:34:13,052 --> 01:34:14,961 go ahead and talk to them. 1177 01:34:18,182 --> 01:34:20,143 If Mao wants to talk, 1178 01:34:20,143 --> 01:34:22,979 he wouldn't raise these harsh conditions. 1179 01:34:22,979 --> 01:34:27,973 There should be room to negotiate in a negotiation. 1180 01:34:28,067 --> 01:34:33,025 That's why the Acting President sent me to haggle with them 1181 01:34:33,990 --> 01:34:35,104 To mediate. 1182 01:34:37,952 --> 01:34:41,950 As you know, the Government clamped down on the CDL. 1183 01:34:42,039 --> 01:34:44,116 It is now an illegal organization 1184 01:34:46,002 --> 01:34:49,005 I'm now in the same party as the Communists. 1185 01:34:49,005 --> 01:34:52,133 Please don't be upset, sir. 1186 01:34:52,133 --> 01:34:54,051 Mr Chiang issued that order, 1187 01:34:54,051 --> 01:34:56,095 not the Acting President. 1188 01:34:56,095 --> 01:34:59,140 I side with the revolutionary. 1189 01:34:59,140 --> 01:35:01,184 I won't haggle for the enemy 1190 01:35:01,184 --> 01:35:03,019 Sir. 1191 01:35:03,019 --> 01:35:04,133 See them out 1192 01:35:13,112 --> 01:35:18,901 A partitioned rule? China is not Korea. 1193 01:35:18,993 --> 01:35:21,116 The Yangtze is not the 38th Parallel. 1194 01:35:23,998 --> 01:35:25,113 Wire the General Front Committee. 1195 01:35:27,085 --> 01:35:30,171 Their war plan has been approved 1196 01:35:30,171 --> 01:35:34,916 The central government advises to move the plan up to end of April 1197 01:35:37,011 --> 01:35:38,090 Go 1198 01:35:42,016 --> 01:35:44,092 Hurry Are you ok? 1199 01:36:50,209 --> 01:36:53,044 Don't push 1200 01:37:19,197 --> 01:37:22,114 Lin Biao is still so skinny. 1201 01:37:22,200 --> 01:37:24,243 Eating 1 million Nationalist soldiers 1202 01:37:24,243 --> 01:37:27,161 didn't even make him fat 1203 01:37:34,212 --> 01:37:36,047 Comrades 1204 01:37:36,047 --> 01:37:40,176 On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, I hereby announce 1205 01:37:40,176 --> 01:37:44,008 the commencement of the second meeting 1206 01:37:44,097 --> 01:37:47,051 of the 7th CPC Central Committee. 1207 01:38:11,207 --> 01:38:14,124 What should we do about Zhang Lan? 1208 01:38:15,086 --> 01:38:17,125 He'd rather die than go to Taiwan. 1209 01:38:17,213 --> 01:38:19,122 He's trouble to us if he stays. 1210 01:38:29,183 --> 01:38:31,140 Give him what he wants 1211 01:38:51,164 --> 01:38:52,195 Sir. 1212 01:38:57,170 --> 01:39:00,005 Get rid of Zhang Lan. 1213 01:39:05,261 --> 01:39:10,266 He's a man of influence, sir 1214 01:39:10,266 --> 01:39:13,144 The more reason to get rid of him. 1215 01:39:13,144 --> 01:39:15,146 I see 1216 01:39:15,146 --> 01:39:18,147 Openly or privately? 1217 01:39:18,232 --> 01:39:21,152 How can you do this openly? 1218 01:39:21,152 --> 01:39:24,106 Like I said, don't let me see him alive. 1219 01:39:24,197 --> 01:39:26,199 And no body if he's dead. 1220 01:39:26,199 --> 01:39:28,025 Don't make a mess. 1221 01:39:29,118 --> 01:39:31,027 I understand 1222 01:39:31,120 --> 01:39:32,151 Go on. 1223 01:39:34,082 --> 01:39:35,991 Take care 1224 01:40:42,150 --> 01:40:43,015 Stop 1225 01:40:46,279 --> 01:40:48,022 Get out. 1226 01:40:57,165 --> 01:40:59,038 Are you Zhang Lan? 1227 01:41:00,084 --> 01:41:01,199 Who are you? 1228 01:41:04,255 --> 01:41:06,129 What do you want? 1229 01:41:07,133 --> 01:41:11,131 Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai Inspectorate 1230 01:41:13,181 --> 01:41:17,048 On behalf of the CPC, I will get you out 1231 01:41:18,144 --> 01:41:22,058 Trust me. 1232 01:42:00,269 --> 01:42:01,183 Brother Yan. 1233 01:42:01,270 --> 01:42:03,180 Morning, you're on duty? 1234 01:42:04,148 --> 01:42:06,057 Security has been tightened lately 1235 01:42:07,276 --> 01:42:09,068 Where are you going? 1236 01:42:10,113 --> 01:42:12,115 On Inspectorate business. 1237 01:42:12,115 --> 01:42:15,151 Mixing pleasure with business. My father is in the car. 1238 01:42:19,330 --> 01:42:24,122 Go ahead, do what you have to 1239 01:42:25,253 --> 01:42:27,126 No need, run along 1240 01:42:29,173 --> 01:42:31,047 Bye. 1241 01:42:31,300 --> 01:42:34,218 Let them through 1242 01:42:53,114 --> 01:42:55,153 Where are you taking us? 1243 01:42:56,242 --> 01:42:57,238 Up north 1244 01:43:06,210 --> 01:43:08,254 Enlai, where's the Chairman? 1245 01:43:08,254 --> 01:43:10,128 Went to get smokes. 1246 01:43:10,214 --> 01:43:15,261 Not a shop is open in two blocks. 1247 01:43:15,261 --> 01:43:19,098 Chengjun, you're the county committee secretary. 1248 01:43:19,098 --> 01:43:20,094 This can't go on. 1249 01:43:20,308 --> 01:43:23,311 After entering the city, rumor has it 1250 01:43:23,311 --> 01:43:27,231 capitalists and businessmen are exploiters 1251 01:43:27,231 --> 01:43:29,058 and we should punish them. 1252 01:43:29,317 --> 01:43:33,065 They're so scared no one is open for business. 1253 01:43:34,197 --> 01:43:36,324 This is not a small matter. 1254 01:43:36,324 --> 01:43:40,108 Revolution is our forte 1255 01:43:40,203 --> 01:43:44,070 but not economics. 1256 01:43:44,165 --> 01:43:47,126 Can't even get smokes without the merchants, 1257 01:43:47,126 --> 01:43:49,119 let alone market prosperity. 1258 01:43:49,212 --> 01:43:51,172 We need the capitalists back. 1259 01:43:51,172 --> 01:43:54,126 At this stage, we can't eliminate them yet. 1260 01:43:55,134 --> 01:43:57,303 Production must be handled with care. 1261 01:43:57,303 --> 01:44:01,099 If anything goes wrong, 1262 01:44:01,099 --> 01:44:04,053 it'll be worse than losing a battle. 1263 01:44:04,143 --> 01:44:06,145 We must know our limits 1264 01:44:06,145 --> 01:44:09,190 We must learn from scratch. 1265 01:44:09,190 --> 01:44:12,151 The gist of political consultation 1266 01:44:12,151 --> 01:44:15,154 involves capitalists and democracy activists. 1267 01:44:15,154 --> 01:44:17,156 We invite them to help run the country, 1268 01:44:17,156 --> 01:44:19,158 not to eliminate them. 1269 01:44:19,158 --> 01:44:23,238 We must be very clear on this: If we destroy them 1270 01:44:23,329 --> 01:44:25,286 and we can't run production on our own, 1271 01:44:27,208 --> 01:44:30,244 factories will close down and worker will lose their jobs. 1272 01:44:31,337 --> 01:44:34,042 We'll be smashing our own rice bowls. 1273 01:44:35,216 --> 01:44:40,211 We barely got our hands on them, don't smash them. 1274 01:44:57,071 --> 01:45:01,899 Comrades, we ask two things of you. 1275 01:45:01,993 --> 01:45:04,994 Keep your backs straight and your voices up, understand? 1276 01:45:05,079 --> 01:45:07,119 Yes. 1277 01:45:59,217 --> 01:46:02,087 Chairman Mao 1278 01:46:02,178 --> 01:46:05,049 General Fu, you flatter me. 1279 01:46:05,223 --> 01:46:10,098 I promised to hold your horsewhip if I lose. 1280 01:46:11,020 --> 01:46:12,977 Today, I'll hold the door for you. 1281 01:46:13,064 --> 01:46:16,978 You did not lose The loser is in Nanjing. 1282 01:46:19,112 --> 01:46:23,116 Don't hold the door for me 1283 01:46:23,116 --> 01:46:25,986 Help me open the door for a new China. 1284 01:46:37,213 --> 01:46:39,170 Salute 1285 01:46:46,055 --> 01:46:47,218 Sir. 1286 01:46:47,306 --> 01:46:51,090 I'm with the 28th Army 1287 01:46:54,105 --> 01:46:57,191 I'm here with the Tashan troops 1288 01:46:57,191 --> 01:46:59,148 to join the dress parade. 1289 01:47:02,280 --> 01:47:04,153 On behalf of 1290 01:47:06,242 --> 01:47:13,123 soldiers of the Red Army, dead or alive, 1291 01:47:15,126 --> 01:47:20,084 I salute you, Chairman Mao. 1292 01:47:32,310 --> 01:47:38,182 Forward... 1293 01:47:40,193 --> 01:47:45,234 Forward... 1294 01:47:46,157 --> 01:47:50,285 Forward... 1295 01:47:55,166 --> 01:48:05,301 Long live Chairman Mao 1296 01:48:05,301 --> 01:48:07,210 Are these the 100,000 used guns 1297 01:48:09,180 --> 01:48:12,266 you mentioned in Chongqing three years ago? 1298 01:48:12,266 --> 01:48:16,311 The CPC has come a long way 1299 01:48:17,230 --> 01:48:21,401 Long live Chairman Mao 1300 01:48:21,401 --> 01:48:26,276 Long live Commander Zhu 1301 01:48:31,369 --> 01:48:35,319 Long live Chairman Mao 1302 01:48:36,290 --> 01:48:41,212 Long live Commander Zhu 1303 01:48:41,212 --> 01:48:45,210 Long live Chairman Mao 1304 01:49:57,497 --> 01:50:02,242 Since they're crossing the Yangtze River anyway, 1305 01:50:02,335 --> 01:50:04,244 what the hell is the point of negotiation? 1306 01:50:04,337 --> 01:50:07,423 To surrender before the fight begins? I'm a soldier, I won't do it. 1307 01:50:07,423 --> 01:50:11,469 The CPC knew you're different from Chiang. 1308 01:50:11,469 --> 01:50:13,426 Mao knows you enjoy being in the army. 1309 01:50:14,347 --> 01:50:18,518 He personally told me you might continue to command the troops 1310 01:50:18,518 --> 01:50:20,427 up to as many as 400,000 1311 01:50:20,520 --> 01:50:24,434 Nonsense. I'm already the Minister of National Defense. 1312 01:50:27,443 --> 01:50:29,529 Zongren, we don't get along with Chiang. 1313 01:50:29,529 --> 01:50:32,323 That's our internal business. 1314 01:50:32,323 --> 01:50:34,399 It's not up to the Communists to jack us around. 1315 01:50:35,493 --> 01:50:38,410 What's the use of saying that now? 1316 01:50:40,540 --> 01:50:42,413 What are you suggesting then? 1317 01:50:44,419 --> 01:50:46,245 Let's wait for word from Xikou. 1318 01:51:35,553 --> 01:51:37,513 300,000 courageous PLA 1319 01:51:37,513 --> 01:51:41,476 crossed the Yangtze River on the 21 st. 1320 01:51:41,476 --> 01:51:44,430 The campaign started at midnight on the 20th. 1321 01:51:46,439 --> 01:51:49,440 Didn't even hold the defense line for one day. 1322 01:51:52,528 --> 01:51:54,572 He Yingqin is retreating. 1323 01:51:54,572 --> 01:51:56,529 They say to Guangzhou. 1324 01:51:57,492 --> 01:51:58,571 Shall we go with them? 1325 01:51:58,659 --> 01:52:02,443 I have to look after the interests of the United States 1326 01:52:03,456 --> 01:52:05,413 I should stay here in Nanjing. 1327 01:52:08,419 --> 01:52:11,589 I heard the Soviet embassy 1328 01:52:11,589 --> 01:52:14,507 had relocated to Guangzhou with the Government. 1329 01:52:37,615 --> 01:52:40,493 Morning, Madam. Morning 1330 01:52:40,493 --> 01:52:43,663 The sound of gunfire went on all night. It finally stopped. 1331 01:52:43,663 --> 01:52:47,458 Madam, you didn't sleep well. 1332 01:52:47,458 --> 01:52:49,415 I'll go for a walk. 1333 01:55:05,847 --> 01:55:10,674 Have you decided to leave? 1334 01:55:11,686 --> 01:55:12,717 Really? 1335 01:55:24,699 --> 01:55:26,701 Hello, Chairman Mao. 1336 01:55:26,701 --> 01:55:27,732 Hello, Chairman Mao. 1337 01:55:30,747 --> 01:55:32,573 Hello Jishen. 1338 01:55:33,750 --> 01:55:37,699 Mr. Zhou. This way, please. 1339 01:55:38,713 --> 01:55:41,583 Chairman, Zhang Lan is here. 1340 01:55:46,804 --> 01:55:49,758 Mr. Mao, you flatter me 1341 01:55:49,849 --> 01:55:52,684 Not at all. 1342 01:55:53,728 --> 01:55:55,685 Master Zhang, how are you? Mr Zhou 1343 01:55:55,772 --> 01:55:56,767 Welcome, please come this way. 1344 01:55:56,856 --> 01:55:57,852 Hello, Master Zhang. 1345 01:56:16,751 --> 01:56:20,713 Calling the CPPCC to establish a new people's Government, 1346 01:56:20,713 --> 01:56:24,711 I recommend you both for Vice Presidents. 1347 01:56:24,801 --> 01:56:28,805 I'd like to hear your opinion. 1348 01:56:28,805 --> 01:56:30,762 I'll go along with your arrangement. 1349 01:56:33,768 --> 01:56:34,799 You have something to say? 1350 01:56:40,858 --> 01:56:44,690 Is this your idea? 1351 01:56:45,905 --> 01:56:48,692 The Central Committee's idea 1352 01:56:53,871 --> 01:56:56,706 I killed members of your party. 1353 01:57:09,804 --> 01:57:11,761 That was then, this is now. 1354 01:57:12,849 --> 01:57:14,806 All roads lead to Rome. 1355 01:57:14,892 --> 01:57:19,803 We can't change history. 1356 01:57:19,981 --> 01:57:22,851 Nobody's perfect. 1357 01:57:23,776 --> 01:57:26,777 A personal matter, no matter how important, is a minor issue. 1358 01:57:26,863 --> 01:57:31,993 A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state, 1359 01:57:31,993 --> 01:57:35,825 be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee. 1360 01:57:36,789 --> 01:57:39,790 This is a state matter 1361 01:57:39,876 --> 01:57:43,004 Forget the past. 1362 01:57:43,004 --> 01:57:46,883 The CPC is willing to work with you to lead this country. 1363 01:57:46,883 --> 01:57:49,969 Let's help each other, as we're in the same boat now 1364 01:57:49,969 --> 01:57:52,840 Together, we'll make history. 1365 01:57:56,893 --> 01:58:00,021 As you wish. 1366 01:58:00,021 --> 01:58:04,849 I'll do my best for China. 1367 01:58:16,996 --> 01:58:19,914 We strongly urge our comrades in China 1368 01:58:19,999 --> 01:58:22,953 to set up their own government soon 1369 01:58:24,003 --> 01:58:27,048 The USSR will, at the earliest time possible, 1370 01:58:27,048 --> 01:58:29,918 set up diplomatic relations with the new regime. 1371 01:58:36,099 --> 01:58:38,008 That's wonderful. 1372 01:58:40,895 --> 01:58:46,901 The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos. 1373 01:58:46,901 --> 01:58:49,985 I'm worried about Madam Sun's safety. 1374 01:58:50,947 --> 01:58:53,983 She's our most faithful friend when we were in dire straits 1375 01:58:54,951 --> 01:58:57,870 The new CPPCC is about to commence. 1376 01:58:57,870 --> 01:59:02,041 It won't be complete without her. 1377 01:59:02,041 --> 01:59:04,001 Men like us 1378 01:59:04,001 --> 01:59:05,959 won't know how to talk to her. 1379 01:59:06,045 --> 01:59:09,913 Send a female comrade to escort her here. 1380 01:59:10,967 --> 01:59:15,096 Enlai, we'II burden Yingchao with the task 1381 01:59:15,096 --> 01:59:17,932 Good idea. 1382 01:59:17,932 --> 01:59:20,933 Madam Zhou to escort Madam Sun. 1383 01:59:21,978 --> 01:59:26,022 I'll tell her right away. 1384 01:59:32,071 --> 01:59:34,115 To form a coalition government without you 1385 01:59:34,115 --> 01:59:35,989 is something the Party will never agree to. 1386 01:59:36,075 --> 01:59:40,997 Neither would the rest of the country 1387 01:59:40,997 --> 01:59:43,073 I'm only the vanguard 1388 01:59:43,166 --> 01:59:46,127 If I failed to convince you, Enlai would be next 1389 01:59:46,127 --> 01:59:51,007 and then Chairman Mao himself. 1390 01:59:51,007 --> 01:59:54,177 If we all failed to convince you, 1391 01:59:54,177 --> 01:59:56,881 we'd put this on the agenda of the CPPCC, 1392 01:59:56,971 --> 02:00:00,007 vote on it and send a delegation. 1393 02:00:03,102 --> 02:00:04,929 You Communists 1394 02:00:05,021 --> 02:00:08,057 won't stop until you get what you want. 1395 02:00:08,149 --> 02:00:12,016 What do you think of this house? 1396 02:00:12,111 --> 02:00:16,026 Not bad, spacious and bright. 1397 02:00:16,115 --> 02:00:20,119 Mayor Chen Yi said he'd giving it to you 1398 02:00:20,119 --> 02:00:22,997 as a permanent site for the youth center 1399 02:00:22,997 --> 02:00:24,165 of your China Welfare Fund. 1400 02:00:24,165 --> 02:00:26,167 The children can play in here every day. 1401 02:00:26,167 --> 02:00:28,041 That's wonderful. 1402 02:01:04,122 --> 02:01:05,117 Madam Sun 1403 02:01:05,206 --> 02:01:09,156 Times have changed, Zedong. You mustn't do that. 1404 02:01:09,252 --> 02:01:12,169 Only for Madam Sun. 1405 02:01:13,131 --> 02:01:16,131 Thanks for the invitation and Yingchao's company. 1406 02:01:18,094 --> 02:01:20,170 Now the Party can work with all delegates 1407 02:01:20,263 --> 02:01:23,057 to build a new state, 1408 02:01:23,057 --> 02:01:25,975 I must thank your help and support. 1409 02:01:26,060 --> 02:01:28,146 You have been a great help to the country and its people 1410 02:01:28,146 --> 02:01:30,138 and a benefactor of our Party. 1411 02:01:34,277 --> 02:01:36,020 Fellow delegates, 1412 02:01:36,279 --> 02:01:40,199 the yellow flag pole in the center of figure No 1 represents the Yellow River. 1413 02:01:40,199 --> 02:01:44,114 It stands out. Those in favor, please raise your hands. 1414 02:01:48,124 --> 02:01:51,252 Good. It's unilateral. 1415 02:01:51,252 --> 02:01:52,248 I object. 1416 02:01:53,254 --> 02:01:54,255 From an artistic perspective, 1417 02:01:54,255 --> 02:01:57,173 No. 32 is much better. 1418 02:01:57,258 --> 02:01:59,260 Mr. Tian is an artist 1419 02:01:59,260 --> 02:02:02,012 who's partial to the 5 stars. 1420 02:02:04,223 --> 02:02:06,184 The person who submitted this design 1421 02:02:06,184 --> 02:02:08,093 is an ordinary clerk from Shanghai 1422 02:02:08,269 --> 02:02:12,183 It was disqualified in the first round, but I want to bring it up again. 1423 02:02:13,274 --> 02:02:15,183 Because this design 1424 02:02:16,194 --> 02:02:17,273 is full of emotions. 1425 02:02:20,114 --> 02:02:23,199 I object to the version of the 4 stars representing the 4 classes. 1426 02:02:23,284 --> 02:02:28,164 I prefer the Yellow River pattern. 1427 02:02:28,164 --> 02:02:30,166 Simple and sharp. 1428 02:02:30,166 --> 02:02:32,159 How many in favor of the 5-star flag? 1429 02:02:40,259 --> 02:02:43,346 Delegate Xu Beihong suggests 1430 02:02:43,346 --> 02:02:46,263 we use "March of the Volunteers" as the national anthem 1431 02:02:46,349 --> 02:02:48,223 Let's hear your comments 1432 02:02:50,269 --> 02:02:55,191 The melody is good, but we need to change the lyrics. 1433 02:02:55,191 --> 02:02:58,236 This is a new China. 1434 02:02:58,236 --> 02:03:02,240 The original lyrics are outdated. 1435 02:03:02,240 --> 02:03:05,243 Mr. Tian Han, you're the lyricist. 1436 02:03:05,243 --> 02:03:07,286 What's your opinion? 1437 02:03:07,286 --> 02:03:10,122 I should refrain from commenting. I'll listen to the others. 1438 02:03:10,206 --> 02:03:14,168 I agree we should change the lyrics 1439 02:03:14,168 --> 02:03:15,283 We can't sing it every day, 1440 02:03:15,378 --> 02:03:17,255 especially this line: 1441 02:03:17,255 --> 02:03:19,382 its greatest peril." 1442 02:03:19,382 --> 02:03:21,217 It won't work 1443 02:03:21,217 --> 02:03:24,178 I disagree, "La Marseillaise" of France 1444 02:03:24,178 --> 02:03:28,307 is tragic but has been handed down till now 1445 02:03:28,307 --> 02:03:30,309 That's France, not China 1446 02:03:30,309 --> 02:03:34,224 The lyrics of the song remind us 1447 02:03:35,314 --> 02:03:39,358 not to forget the past. I agree 1448 02:03:39,360 --> 02:03:43,228 New China needs a new song for its new outlook. 1449 02:03:43,322 --> 02:03:46,276 Why use a song from an old movie? 1450 02:03:48,286 --> 02:03:49,365 What about you, Mr. Li? 1451 02:03:56,294 --> 02:04:00,208 was written for the war 1452 02:04:00,465 --> 02:04:05,292 I sang it before. It's inspirational and gets my blood boiling. 1453 02:04:06,345 --> 02:04:09,299 become our new Great Wall". 1454 02:04:10,433 --> 02:04:13,268 We must remember history. 1455 02:04:13,352 --> 02:04:16,188 No need to change the lyrics. 1456 02:04:16,272 --> 02:04:17,351 Well said. 1457 02:04:18,399 --> 02:04:23,404 Agree. I have a good sense for danger too 1458 02:04:23,404 --> 02:04:26,405 The Chairman wishes to keep the original lyrics. 1459 02:04:29,494 --> 02:04:33,242 What about you? You kept raising your hand. 1460 02:04:34,290 --> 02:04:36,413 They took the words out of my mouth I have no comment. 1461 02:04:39,420 --> 02:04:41,247 Let me say just one thing. 1462 02:04:44,300 --> 02:04:50,389 To be vigilant in peace time is what a mature nation should do 1463 02:04:50,389 --> 02:04:54,304 We'll let Mr. Tian Han decide 1464 02:04:56,395 --> 02:04:58,353 Then let's keep the lyrics. 1465 02:05:25,216 --> 02:05:27,090 Chairman Mao, fellow delegates. 1466 02:05:27,218 --> 02:05:29,009 Are you ready? 1467 02:05:32,098 --> 02:05:34,090 Look over here, ready. 1468 02:05:38,271 --> 02:05:41,141 This is a women's delegation. 1469 02:05:43,276 --> 02:05:48,114 Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag. 1470 02:05:48,114 --> 02:05:50,199 What do you think? 1471 02:05:50,199 --> 02:05:53,202 I like the Yellow River. 1472 02:05:53,202 --> 02:05:54,198 I disagree. 1473 02:05:59,333 --> 02:06:02,295 Can you fix the negative? Yes. 1474 02:06:02,295 --> 02:06:03,291 Take out the person next to me. 1475 02:06:04,297 --> 02:06:06,215 There are over 10 people next to you. 1476 02:06:06,215 --> 02:06:08,172 I mean the man who jammed in 1477 02:06:10,261 --> 02:06:13,222 Alright. Thank you 1478 02:06:13,222 --> 02:06:16,307 What's your reason? 1479 02:06:16,392 --> 02:06:21,147 Chairman, adding a pole to the middle 1480 02:06:21,147 --> 02:06:23,191 gives the impression of splitting up the country. 1481 02:06:23,191 --> 02:06:25,276 Is that the right interpretation? 1482 02:06:25,276 --> 02:06:29,190 Can't be that serious. Most people prefer this one 1483 02:06:30,156 --> 02:06:33,240 Gong Peng, what do you think? 1484 02:06:35,203 --> 02:06:38,206 We like No 32 1485 02:06:38,206 --> 02:06:40,374 Placing five stars in the left corner 1486 02:06:40,374 --> 02:06:42,166 with four small stars surrounding 1487 02:06:42,251 --> 02:06:45,371 and their tips pointing at the big star It looks pretty. 1488 02:06:46,380 --> 02:06:50,384 Chairman, the big star in the middle represents the Party 1489 02:06:50,384 --> 02:06:53,172 while the small ones represent the 4 classes 1490 02:06:53,262 --> 02:06:54,263 The symbolism is correct. 1491 02:06:54,263 --> 02:06:59,310 Looking at this flag makes one feel enthusiastic. 1492 02:06:59,310 --> 02:07:00,394 Enthusiastic? 1493 02:07:00,394 --> 02:07:03,265 I feel excited when I look at the flag. 1494 02:07:04,315 --> 02:07:07,316 Madam Sun likes this design too. 1495 02:07:07,402 --> 02:07:10,405 You have been abroad, your opinion should count 1496 02:07:10,405 --> 02:07:12,231 Please tell us what you think. 1497 02:07:13,408 --> 02:07:17,328 The five stars design is a good representation of China's situation. 1498 02:07:17,328 --> 02:07:19,414 Under the leadership of the CPC, 1499 02:07:19,414 --> 02:07:23,292 all the classes are united to build a new China 1500 02:07:23,292 --> 02:07:26,504 The color is sharp, solemn and grand. 1501 02:07:26,504 --> 02:07:31,380 The truth is, China is united. Well said. 1502 02:07:32,385 --> 02:07:37,343 We're united now and we'll always be in the future. 1503 02:07:38,349 --> 02:07:40,425 Is the air raid on Beiping feasible? 1504 02:07:41,436 --> 02:07:44,390 The Chairman wants feedback from the Air Force. 1505 02:07:51,404 --> 02:07:53,278 The flying radius is too big. 1506 02:07:55,491 --> 02:07:58,409 The planes must re-tank somewhere 1507 02:08:00,496 --> 02:08:03,374 or they won't make it back. 1508 02:08:03,374 --> 02:08:05,460 The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea 1509 02:08:05,460 --> 02:08:07,369 You can rest assured. 1510 02:08:13,468 --> 02:08:16,512 But the CPC has its air force now. 1511 02:08:16,512 --> 02:08:19,390 The Chairman only wants to know 1512 02:08:19,390 --> 02:08:23,340 if the air raid is feasible. That's all. 1513 02:08:30,610 --> 02:08:37,450 Despite the difficulties, as long as he issues the order, 1514 02:08:37,450 --> 02:08:39,407 we'll get it done. 1515 02:08:53,633 --> 02:08:56,503 Fellow delegates, 1516 02:08:56,594 --> 02:09:00,681 the CPPCC that the whole country is looking forward to 1517 02:09:00,681 --> 02:09:02,473 will now commence. 1518 02:09:07,480 --> 02:09:10,608 The new CPPCC 1519 02:09:10,608 --> 02:09:13,694 will commence on a brand new foundation 1520 02:09:13,694 --> 02:09:16,648 It represents the Chinese people 1521 02:09:17,698 --> 02:09:23,538 and has the people's faith and support 1522 02:09:23,538 --> 02:09:27,582 Therefore, the CPPCC hereby announces 1523 02:09:27,667 --> 02:09:31,665 its right to call this meeting 1524 02:09:37,593 --> 02:09:40,464 Fellow delegates, 1525 02:09:40,555 --> 02:09:44,600 we have a consensus 1526 02:09:44,600 --> 02:09:46,602 that our work here 1527 02:09:46,602 --> 02:09:49,689 will go down in history. 1528 02:09:49,689 --> 02:09:53,603 It proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population, 1529 02:09:53,693 --> 02:09:56,647 is finally on her feet 1530 02:10:06,748 --> 02:10:12,670 The destiny of China is in the hands of her people 1531 02:10:12,670 --> 02:10:16,632 China will rise like the sun in the east. 1532 02:10:16,632 --> 02:10:20,713 Its radiance will illuminate the land 1533 02:10:20,803 --> 02:10:25,808 and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government. 1534 02:10:25,808 --> 02:10:30,772 Heal the wounds of war and build a brand new 1535 02:10:30,772 --> 02:10:36,652 and powerful People's Republic of China. 1536 02:10:36,652 --> 02:10:38,738 Long live the People's Republic of China. 1537 02:10:38,738 --> 02:10:40,740 Long live the Coalition Government. 1538 02:10:40,740 --> 02:10:42,816 Long live the unity of the people 1539 02:12:40,026 --> 02:12:42,111 According to Commander Zhou, 1540 02:12:42,111 --> 02:12:44,030 the planes are in Class A status. 1541 02:12:44,030 --> 02:12:46,900 They're ready to bombard Beiping any time. 1542 02:12:48,993 --> 02:12:53,988 But the US has turned down our request to refuel in Pusan. 1543 02:12:58,086 --> 02:13:00,004 What does that mean? 1544 02:13:00,004 --> 02:13:04,999 They can't come back after takeoff. 1545 02:13:16,187 --> 02:13:21,015 What time is Mao's founding ceremony? 1546 02:13:22,026 --> 02:13:24,944 3pm at Tiananmen Square. 1547 02:13:51,222 --> 02:14:06,193 It's fate. The KMT is ruined with our own hands 1548 02:14:10,241 --> 02:14:12,198 Cancel the mission 1549 02:14:15,079 --> 02:14:16,194 Yes, sir 1550 02:15:07,340 --> 02:15:13,212 The People's Republic of China and 1551 02:15:14,347 --> 02:15:18,214 the Central People's Government 1552 02:15:18,434 --> 02:15:22,349 have been established today 1553 02:15:24,100 --> 02:15:30,000