1 00:00:03,644 --> 00:00:05,936 I'm so glad you're moving out of this neighborhood Annie. 2 00:00:05,937 --> 00:00:08,266 Some dude peed on my car while I was parking it. 3 00:00:09,066 --> 00:00:11,050 Oh, you met spaghetti! 4 00:00:11,084 --> 00:00:14,086 - Yeah, I won't miss him. - Speaking of missing people, 5 00:00:14,121 --> 00:00:17,623 how did Jeff dodge this bullet...Of friendship. 6 00:00:17,658 --> 00:00:20,259 He said he was under the weather. 7 00:00:20,294 --> 00:00:22,628 - Pshaw! - Thanks for helping. 8 00:00:22,663 --> 00:00:24,030 Can you imagine how much fun this is gonna be? 9 00:00:24,064 --> 00:00:25,548 Me living with Troy and Abed? 10 00:00:25,582 --> 00:00:27,466 Yeah, there'll be a honeymoon phase, 11 00:00:27,501 --> 00:00:30,169 but it won't be long till you hate their guts. 12 00:00:30,203 --> 00:00:32,238 What's this whittle guy's name? 13 00:00:32,272 --> 00:00:34,907 I'll never hate Troy and Abed. 14 00:00:34,941 --> 00:00:36,976 Oh, my God, I forgot. You're 20. 15 00:00:37,010 --> 00:00:38,811 Don't worry. It's natural. 16 00:00:38,845 --> 00:00:40,246 When you become roommates with friends, 17 00:00:40,280 --> 00:00:42,348 the things you love about them become the things 18 00:00:42,382 --> 00:00:44,684 that make you want to smother them with a pillow. 19 00:00:44,718 --> 00:00:47,353 But... That's unacceptable to me. 20 00:00:47,387 --> 00:00:51,724 Then...I'm lying? 21 00:00:54,761 --> 00:00:55,728 Forgetting something? 22 00:00:55,762 --> 00:00:58,698 Yeah. 23 00:01:01,618 --> 00:01:03,235 Yeah, like I'm gonna get sick of this. 24 00:01:03,270 --> 00:01:04,704 Wh-what wh-what? 25 00:01:04,738 --> 00:01:06,339 We're here to help you move... 26 00:01:06,373 --> 00:01:07,640 on the dance floor. 27 00:01:07,674 --> 00:01:09,375 - Nice! Tweet it! - Tweeting it. 28 00:01:09,409 --> 00:01:10,776 - What are you tweeting? - Everything. 29 00:01:10,811 --> 00:01:12,428 We're live tweeting Annie's move on Twitter. 30 00:01:12,462 --> 00:01:13,796 Hashtag #Annie'sMove. 31 00:01:13,847 --> 00:01:15,281 How fun. 32 00:01:15,315 --> 00:01:17,416 How was I supposed to know it was a handicap space? 33 00:01:17,451 --> 00:01:19,852 Because the man in the wheelchair was yelling it. 34 00:01:19,886 --> 00:01:23,105 Oh, yeah, and he doesn't have an agenda. 35 00:01:23,140 --> 00:01:25,424 Hold it. 36 00:01:25,442 --> 00:01:27,426 - Where's Winger? - Sick. 37 00:01:27,444 --> 00:01:28,644 Pshaw! 38 00:01:28,695 --> 00:01:30,596 Yeah, I'm calling him. 39 00:01:30,614 --> 00:01:34,333 Hello? 40 00:01:34,368 --> 00:01:36,152 So you're sick, huh? 41 00:01:36,203 --> 00:01:37,670 That's what they tell me. 42 00:01:37,704 --> 00:01:38,871 Cut the wit, Winger. 43 00:01:38,905 --> 00:01:40,973 Where are you, The Gap or Banana Republic? 44 00:01:41,007 --> 00:01:43,109 Well, Britta, you got me all figured out. 45 00:01:43,143 --> 00:01:44,910 Well I can tell you're not in bed. 46 00:01:44,944 --> 00:01:46,078 That's right, Britta. 47 00:01:46,112 --> 00:01:47,380 I'm pretending to be violently ill 48 00:01:47,414 --> 00:01:49,215 to avoid lifting a few boxes. 49 00:01:49,249 --> 00:01:50,949 Because I'm 13. 50 00:01:50,967 --> 00:01:53,335 And who's your primary care physician, Mr. Winger? 51 00:01:53,387 --> 00:01:56,088 Uh, Dr. Schroeder. S-c-h. 52 00:01:56,123 --> 00:01:57,823 Um, do you want to see my insurance card? 53 00:01:57,858 --> 00:01:59,291 Please. 54 00:01:59,309 --> 00:02:00,559 Wait, are you at a hospital? 55 00:02:00,594 --> 00:02:03,796 No, I'm at The Gap. 56 00:02:03,830 --> 00:02:04,797 You hear that? 57 00:02:04,831 --> 00:02:06,165 That's not a heart monitor. 58 00:02:06,199 --> 00:02:08,367 It's a machine telling me I'm low on khakis. 59 00:02:08,402 --> 00:02:12,271 Dr. Tarpenian to radiology, Dr. Tarpenian. 60 00:02:12,305 --> 00:02:14,323 Crap, I- I'm sorry. I just assumed-- 61 00:02:14,357 --> 00:02:16,075 Whatever. I don't blame you. 62 00:02:16,109 --> 00:02:17,476 I've lied before. 63 00:02:17,494 --> 00:02:19,278 It's probably karma that I'm sick. 64 00:02:19,312 --> 00:02:21,414 But believe me, if you had what I have, 65 00:02:21,448 --> 00:02:23,332 you'd rather be moving boxes. 66 00:02:23,366 --> 00:02:25,167 Okay, feel better. 67 00:02:25,202 --> 00:02:26,318 Sorry. 68 00:02:26,353 --> 00:02:28,654 Yeah, I'll see you guys on Monday. 69 00:02:30,373 --> 00:02:31,990 You are fantastic. 70 00:02:32,008 --> 00:02:33,292 So are you. 71 00:02:33,326 --> 00:02:34,493 What are you doing after this? 72 00:02:34,528 --> 00:02:37,229 Probably trying a couple of boot-cuts. 73 00:02:37,264 --> 00:02:38,230 But after that... 74 00:02:38,265 --> 00:02:43,035 Maybe, like, a blazer? 75 00:02:43,069 --> 00:02:47,022 ♪ Give me some rope, time in a tree ♪ 76 00:02:47,057 --> 00:02:50,342 ♪ give me the hope to run out of steam ♪ 77 00:02:50,377 --> 00:02:53,813 ♪ somebody said we could be here ♪ 78 00:02:53,847 --> 00:02:57,733 ♪ we could be roped up, tied up, dead in a year ♪ 79 00:02:57,784 --> 00:03:02,655 ♪ I can't count the reasons I should stay ♪ 80 00:03:02,689 --> 00:03:06,692 ♪ one by one they all just fade away ♪ 81 00:03:07,424 --> 00:03:09,825 sync by Alex28, corrected by susanaLC www.addic7ed.com 82 00:03:11,231 --> 00:03:13,199 How are we out of packing tape? 83 00:03:13,233 --> 00:03:14,550 I don't know. 84 00:03:14,584 --> 00:03:16,502 I think I left some in the bathroom. 85 00:03:19,773 --> 00:03:23,709 Nope, uh, nothing in here. 86 00:03:23,727 --> 00:03:25,511 You guys! You used all of it? 87 00:03:25,545 --> 00:03:28,764 I had a big breakfast. 88 00:03:28,815 --> 00:03:31,951 Nice. Tweeting it! 89 00:03:31,985 --> 00:03:33,252 Okay, there might be a slight danger 90 00:03:33,286 --> 00:03:34,887 I will end up hating them. 91 00:03:34,921 --> 00:03:36,222 Man children... Can't live with them, 92 00:03:36,256 --> 00:03:38,057 can't leave them alone with your tape. 93 00:03:38,091 --> 00:03:40,576 Britta, don't make jokes. You're bad at it. 94 00:03:40,610 --> 00:03:43,229 Also, I can't afford to live anywhere else. 95 00:03:43,263 --> 00:03:46,532 And everything is riding on this, and I'm out of tape-- 96 00:03:46,566 --> 00:03:49,702 Annie, listen. Breathe. 97 00:03:49,736 --> 00:03:50,803 When I was in Amsterdam, 98 00:03:50,837 --> 00:03:52,621 I met this guy who ate too many shrooms 99 00:03:52,672 --> 00:03:55,140 and fell out of a window at the Anne Frank house. 100 00:03:55,175 --> 00:03:56,675 Oh, no, no, he's fine. 101 00:03:56,710 --> 00:04:00,262 The doctor said that the drugs made his body just limp enough 102 00:04:00,297 --> 00:04:01,780 to keep him from breaking his neck. 103 00:04:01,815 --> 00:04:03,482 Britta, I don't see what your taste in men 104 00:04:03,517 --> 00:04:04,650 has to do with my situation. 105 00:04:04,684 --> 00:04:06,018 What I'm saying, Annie, 106 00:04:06,052 --> 00:04:08,020 is that if you're gonna live with two guys like that, 107 00:04:08,054 --> 00:04:10,122 you've gotta learn to go limp. 108 00:04:10,156 --> 00:04:11,607 Loosey-goosey. 109 00:04:11,641 --> 00:04:13,592 Shake it all up. 110 00:04:13,610 --> 00:04:15,477 - Limp... - Loosey-goosey. 111 00:04:15,529 --> 00:04:18,197 Okay... New Annie. 112 00:04:18,231 --> 00:04:19,899 Going with the flow. 113 00:04:19,933 --> 00:04:22,234 Loosey-goosey-- Is it loosey-goosey or goosey-loosey? 114 00:04:22,269 --> 00:04:24,102 Is that hyphenated? You know what? 115 00:04:24,120 --> 00:04:25,621 Don't tell me. 116 00:04:25,655 --> 00:04:27,990 I don't need to know. 117 00:04:28,041 --> 00:04:30,609 Bro...Heim. 118 00:04:30,627 --> 00:04:32,945 Okay, go. 119 00:04:32,963 --> 00:04:34,680 - Aah! - Didn't feel it. 120 00:04:34,714 --> 00:04:38,584 What... a fun use 121 00:04:38,618 --> 00:04:40,953 you found for my bubble wrap. 122 00:04:40,971 --> 00:04:43,121 I know! We have to sell this to the military. 123 00:04:43,139 --> 00:04:45,257 Yeah, baby. 124 00:04:45,291 --> 00:04:46,892 Yah, babuh. 125 00:04:46,927 --> 00:04:48,510 Here's the other tape gun. Think fast! 126 00:04:48,562 --> 00:04:51,363 Ooh! 127 00:04:51,398 --> 00:04:53,532 You broke my pluggy thing. 128 00:04:53,567 --> 00:04:54,817 No worries. 129 00:04:54,851 --> 00:04:57,202 That's what the security deposit is for. 130 00:04:57,237 --> 00:04:58,470 Hashtag #ThatIsAll. 131 00:04:58,488 --> 00:05:00,689 Oh no, you're not letting some slumlord 132 00:05:00,740 --> 00:05:01,857 take your hard-earned money. 133 00:05:01,908 --> 00:05:03,359 I'll fix it. 134 00:05:03,410 --> 00:05:04,476 I used to do that kind of thing all the time 135 00:05:04,511 --> 00:05:06,211 - when I was a slumlord. - Really, Pierce? 136 00:05:06,246 --> 00:05:07,980 My landlord's coming by to do the inspection at 5:00. 137 00:05:08,014 --> 00:05:09,315 Do you think you're gonna have it done by then? 138 00:05:09,349 --> 00:05:11,867 Easy peasy, George and Weezie. 139 00:05:11,918 --> 00:05:13,819 This is probably the last that'll fit in our car. 140 00:05:13,837 --> 00:05:14,820 I'll help you. 141 00:05:14,838 --> 00:05:17,456 But not in an uptight way. 142 00:05:17,490 --> 00:05:19,491 I'm very concerned about this living situation. 143 00:05:19,526 --> 00:05:21,093 I mean, I've seen enough episodes of Friends 144 00:05:21,127 --> 00:05:23,128 to know that cohabitation leads to sex, drugs 145 00:05:23,163 --> 00:05:25,397 and something a parade magazine called Schwimmer-fatigue. 146 00:05:25,432 --> 00:05:26,932 Good for you, Shirley. What's the saying? 147 00:05:26,967 --> 00:05:29,134 If you can't stop 'em, judge 'em? 148 00:05:29,169 --> 00:05:31,036 Well, somebody's gotta be this group's moral compass. 149 00:05:31,071 --> 00:05:32,871 And that somebody has to be you, right? 150 00:05:32,906 --> 00:05:35,808 Because by moral compass, you mean Shirley's religion. 151 00:05:35,842 --> 00:05:36,859 Well... 152 00:05:36,893 --> 00:05:38,510 Want a ride? 153 00:05:38,545 --> 00:05:40,112 Well, if this is a forecast of the conversation, 154 00:05:40,146 --> 00:05:41,513 I will ride with somebody else. 155 00:05:41,548 --> 00:05:43,565 Don't worry, Shirley. 156 00:05:43,617 --> 00:05:44,717 Keep me company while I fix this 157 00:05:44,751 --> 00:05:46,118 and I'll give you a ride over there. 158 00:05:48,288 --> 00:05:51,356 Britta! 159 00:05:51,374 --> 00:05:53,692 Well, hey there, stranger! 160 00:05:53,710 --> 00:05:56,228 What a coincidence, huh? 161 00:05:56,262 --> 00:05:58,664 This is just like that, uh, Lake House movie. 162 00:05:58,698 --> 00:06:00,933 I can only assume. Even I have limits. 163 00:06:00,967 --> 00:06:02,701 Dean Pelton. 164 00:06:02,719 --> 00:06:05,804 Jeff, it's Saturday. Call me Craig. 165 00:06:05,839 --> 00:06:08,424 Off campus, I'm just a craigular Joe. 166 00:06:08,475 --> 00:06:10,542 Ooh, what'd you get? 167 00:06:10,560 --> 00:06:13,245 Ah, now I feel like I have to head back out there. 168 00:06:13,279 --> 00:06:14,647 Dean--uh, Craig, 169 00:06:14,681 --> 00:06:16,248 it's nice to see you but I actually have to run. 170 00:06:16,282 --> 00:06:18,734 Oh, yeah, you're probably heading to help Annie move. 171 00:06:18,768 --> 00:06:20,903 Right? 172 00:06:20,937 --> 00:06:23,822 Oh, I follow Troy and Abed on Twitter. 173 00:06:23,857 --> 00:06:26,258 Looks like Annie's moving and you're... 174 00:06:26,292 --> 00:06:28,027 Sick at the hospital? 175 00:06:28,061 --> 00:06:30,029 Curious. 176 00:06:30,063 --> 00:06:31,296 I might head there myself. 177 00:06:31,331 --> 00:06:32,765 I could tell them you said hi. 178 00:06:32,799 --> 00:06:34,033 I'd rather you didn't. 179 00:06:34,067 --> 00:06:36,669 Well, maybe I won't have time. 180 00:06:36,703 --> 00:06:38,737 Especially if we're doing... 181 00:06:38,755 --> 00:06:40,806 Lunch? 182 00:06:46,846 --> 00:06:50,382 Yeah, but your religion isn't the same as morality. 183 00:06:50,417 --> 00:06:52,918 And calling me amoral because I'm atheistic 184 00:06:52,952 --> 00:06:54,420 is religious persecution. 185 00:06:54,454 --> 00:06:55,771 How can I religiously persecute you? 186 00:06:55,805 --> 00:06:57,356 You don't have a religion. 187 00:06:57,390 --> 00:06:59,725 Oh, look! A hitchhiker. 188 00:06:59,759 --> 00:07:01,126 A person in need. 189 00:07:01,161 --> 00:07:02,778 Oh, my God. What am I doing? 190 00:07:02,812 --> 00:07:04,730 I'm pulling over to help him out. 191 00:07:04,764 --> 00:07:06,065 Do not help him out. 192 00:07:06,099 --> 00:07:07,633 Why, because it proves the existence 193 00:07:07,667 --> 00:07:09,068 of secular morality? 194 00:07:09,102 --> 00:07:10,669 No, because he looks stinky. 195 00:07:10,704 --> 00:07:16,658 Judge not, Shirley. Judge not. 196 00:07:16,710 --> 00:07:18,410 I really appreciate it, thank you. 197 00:07:18,444 --> 00:07:20,212 Where are you headed, fellow human? 198 00:07:20,246 --> 00:07:21,213 Riverside Falls? 199 00:07:21,247 --> 00:07:22,548 That's 40 minutes away. 200 00:07:22,582 --> 00:07:25,718 Oh, I guess I'm just a really good person. 201 00:07:25,752 --> 00:07:26,885 I knew you were. 202 00:07:26,920 --> 00:07:29,088 I could see the kindness in your faces. 203 00:07:29,122 --> 00:07:30,973 I assume you've both accepted Jesus Christ 204 00:07:31,007 --> 00:07:32,257 as your lord and savior? 205 00:07:32,292 --> 00:07:35,594 Oh, that's nice. 206 00:07:38,665 --> 00:07:40,432 Ow! 207 00:07:44,704 --> 00:07:47,606 Needed a coat of paint anyway. 208 00:07:49,308 --> 00:07:53,078 Welcome, Annie, to your new home. 209 00:07:53,113 --> 00:07:55,581 Okay...To reacquaint you, there's the bathroom, 210 00:07:55,615 --> 00:07:58,951 kitchen, and, of course, our bedroom. 211 00:07:58,985 --> 00:08:00,318 And if the room's a rockin' please come a knockin' 212 00:08:00,336 --> 00:08:01,670 because there's something probably terribly wrong. 213 00:08:01,704 --> 00:08:03,338 Yeah, we're pretty chill in there. 214 00:08:03,373 --> 00:08:05,657 Mm-hmm, now let's go see your room. 215 00:08:09,429 --> 00:08:10,629 What's that? 216 00:08:10,663 --> 00:08:12,865 That is your room. 217 00:08:12,899 --> 00:08:15,200 You said this was a two bedroom. 218 00:08:15,235 --> 00:08:17,352 It is, one, two. 219 00:08:17,387 --> 00:08:18,437 Yours is a blanket fort. 220 00:08:18,471 --> 00:08:20,672 An awesome blanket fort. 221 00:08:20,707 --> 00:08:22,274 But still highly flammable so no candles. 222 00:08:22,308 --> 00:08:24,226 What do you think? 223 00:08:24,277 --> 00:08:26,511 - Tweet it? - Tweeting it! 224 00:08:31,428 --> 00:08:32,618 I am not surprised you're so taken aback. 225 00:08:32,619 --> 00:08:34,003 This apartment is where dreams come true. 226 00:08:34,840 --> 00:08:36,841 We spent our whole lives being told that blanket forts 227 00:08:36,973 --> 00:08:38,506 are only for special occasions, 228 00:08:38,641 --> 00:08:40,475 like sleepovers or when uncles die. 229 00:08:40,509 --> 00:08:41,509 But that's a lie, Annie. 230 00:08:41,544 --> 00:08:43,244 You can live in a fort of blankets 231 00:08:43,279 --> 00:08:45,447 all day, every night. 232 00:08:45,481 --> 00:08:47,749 It's so awesome. 233 00:08:47,767 --> 00:08:49,901 I'm surprised you guys haven't chosen to live in one. 234 00:08:49,935 --> 00:08:51,386 Well, we'll be spending enough time in yours. 235 00:08:51,420 --> 00:08:53,455 I mean, it's where we're gonna watch tv. 236 00:08:53,489 --> 00:08:55,090 Right. 237 00:08:58,394 --> 00:09:00,362 Uh, what's that door over there? 238 00:09:00,396 --> 00:09:01,463 That's not a bedroom? 239 00:09:01,497 --> 00:09:03,832 - No. - Oh, no, no, no. 240 00:09:03,866 --> 00:09:04,866 Is it a linen closet? 241 00:09:04,900 --> 00:09:06,634 Something like that. 242 00:09:06,669 --> 00:09:08,636 What's a linen closet? 243 00:09:08,671 --> 00:09:11,306 A siesta salad and an iced tea. 244 00:09:11,340 --> 00:09:14,476 Excelente. And for you? 245 00:09:14,510 --> 00:09:16,344 Ahem. 246 00:09:19,048 --> 00:09:21,883 - The gentleman... - Oh... 247 00:09:21,917 --> 00:09:24,118 will have a top notch-os 248 00:09:24,136 --> 00:09:25,453 and a watermelon Margarita. 249 00:09:25,471 --> 00:09:27,489 Thank you, Jeffrey. 250 00:09:27,523 --> 00:09:29,891 So, any brothers or sisters? 251 00:09:29,925 --> 00:09:30,892 And we'll take the check too. 252 00:09:30,926 --> 00:09:33,461 Oh! What's the rush? 253 00:09:33,496 --> 00:09:35,830 We're eating lunch, and then I'm leaving. 254 00:09:35,865 --> 00:09:37,098 Okay. I just hope that I don't 255 00:09:37,132 --> 00:09:38,900 bump into your study group on Monday. 256 00:09:38,934 --> 00:09:41,202 And I pray they don't ask me 257 00:09:41,237 --> 00:09:42,971 who I saw at the mall on Saturday. 258 00:09:43,005 --> 00:09:45,306 Because, unlike a certain someone, 259 00:09:45,341 --> 00:09:48,243 I just don't think I could lie to those sweet people. 260 00:09:48,277 --> 00:09:49,978 Dean, this is blackmail. 261 00:09:50,012 --> 00:09:51,913 Ah! Call me Craig. 262 00:09:51,947 --> 00:09:54,616 And call blackmail "a day at the mall with Craig." 263 00:09:54,650 --> 00:09:57,252 Because that's all I require, Jeffrey. 264 00:09:57,286 --> 00:09:59,788 You and I are going to have some fun. 265 00:09:59,822 --> 00:10:01,222 And create a few memories. 266 00:10:01,257 --> 00:10:03,041 And I suggest you get into it. 267 00:10:03,092 --> 00:10:06,494 Because that counts. 268 00:10:06,529 --> 00:10:10,265 A song for the señor, señor? 269 00:10:11,801 --> 00:10:13,401 Adiós amores. 270 00:10:13,436 --> 00:10:18,022 Oh, what a surprise. 271 00:10:18,057 --> 00:10:21,309 Mmm! 272 00:10:25,648 --> 00:10:27,398 Jeez. 273 00:10:52,475 --> 00:10:55,810 This is actually quite calming for some reason. 274 00:10:55,845 --> 00:10:59,214 And that's when I realized I had to forgive them. 275 00:10:59,248 --> 00:11:00,515 That's a beautiful story. 276 00:11:00,549 --> 00:11:02,600 So inspiring how he came to find the lord. 277 00:11:02,651 --> 00:11:04,652 - Isn't it, Britta? - Yeah, yeah. 278 00:11:04,687 --> 00:11:06,254 Well, I didn't exactly have to find the lord. 279 00:11:06,288 --> 00:11:07,489 He was inside me. 280 00:11:07,523 --> 00:11:09,424 Amen! What's your name, friend? 281 00:11:09,458 --> 00:11:10,425 - Jesus. - Oh. 282 00:11:10,459 --> 00:11:11,659 Are you Latino? 283 00:11:11,694 --> 00:11:14,562 No, my child. I am him. 284 00:11:14,597 --> 00:11:15,563 You're what now? 285 00:11:15,598 --> 00:11:17,165 I am the one true son of God. 286 00:11:17,199 --> 00:11:18,833 I was sent here to save humanity. 287 00:11:18,868 --> 00:11:20,301 Oh, no. 288 00:11:20,336 --> 00:11:23,087 Well, it is a pleasure to have you in my car, Jesus. 289 00:11:23,122 --> 00:11:24,906 Britta, stop. It's not funny now. 290 00:11:24,924 --> 00:11:27,742 Hey Jesus, just curious, what's your position on marijuana? 291 00:11:27,776 --> 00:11:29,144 It was given to us by God. 292 00:11:29,178 --> 00:11:30,278 It should be legal. 293 00:11:30,312 --> 00:11:33,765 Oh, that's nice. 294 00:11:44,927 --> 00:11:47,128 Hear me, hear me! 295 00:11:49,498 --> 00:11:51,599 Presenting the real-life fairy tale 296 00:11:51,634 --> 00:11:54,035 of how princess Annie was saved 297 00:11:54,069 --> 00:11:55,703 from bad neighborhood forest 298 00:11:55,738 --> 00:11:57,238 by woodsman Troy. 299 00:11:58,774 --> 00:12:01,276 And Bebad, his emotionally unavailable unicorn. 300 00:12:02,511 --> 00:12:03,745 Brought to you by 301 00:12:03,779 --> 00:12:06,481 the girl-yogurt Jamie Lee Curtis uses to poop. 302 00:12:06,515 --> 00:12:08,149 There's a package of it in the fridge 303 00:12:08,184 --> 00:12:09,484 as a welcoming gift. 304 00:12:09,518 --> 00:12:11,386 Now, once upon a time 305 00:12:11,420 --> 00:12:13,988 there was a beautiful princess named Annie. 306 00:12:14,023 --> 00:12:15,256 Hi. 307 00:12:15,291 --> 00:12:18,309 Who was harassed every day by Count Spaghetti. 308 00:12:20,229 --> 00:12:22,513 The evil cracksmith who lived outside of her building. 309 00:12:22,565 --> 00:12:24,098 Whoa! 310 00:12:24,133 --> 00:12:25,516 I just stand here? 311 00:12:25,568 --> 00:12:27,101 Oh, come on, Jeffrey. 312 00:12:27,136 --> 00:12:29,804 Get in here! 313 00:12:29,838 --> 00:12:31,356 This is gonna be fun! 314 00:12:31,407 --> 00:12:32,740 Or else. 315 00:12:32,775 --> 00:12:34,138 So we just punch in the numbers? 316 00:12:34,139 --> 00:12:35,081 That's right. 317 00:12:35,082 --> 00:12:37,517 Okay, you know this one, Jeff. 318 00:12:37,546 --> 00:12:40,531 We've sang it a thousand times together in my mind. 319 00:12:41,951 --> 00:12:44,702 Huh, huh? Oh come on, Jeffrey. 320 00:12:44,753 --> 00:12:46,854 Make or break time. 321 00:12:46,889 --> 00:12:49,524 Unless you want to be back here next Saturday. 322 00:12:52,761 --> 00:12:55,513 ♪ There used to be a graying tower ♪ 323 00:12:55,547 --> 00:12:58,566 ♪ alone on the sea ♪ 324 00:12:58,601 --> 00:13:01,936 ♪ you became the light ♪ 325 00:13:01,971 --> 00:13:05,240 ♪ on this dark side of me ♪ 326 00:13:24,493 --> 00:13:28,413 ♪ and now that your Rose is in bloom ♪ 327 00:13:28,464 --> 00:13:31,633 ♪ a light hits the gloom on the grave ♪ 328 00:13:31,667 --> 00:13:36,804 ♪ Jesus loves marijuana ♪ 329 00:13:36,839 --> 00:13:40,141 ♪ Jesus loves marijuana ♪ 330 00:13:40,175 --> 00:13:41,943 Amen. 331 00:13:41,977 --> 00:13:47,048 ♪ Jesus loves marijuana ♪ 332 00:13:47,066 --> 00:13:52,820 ♪ and drinking human blood, oh ♪ 333 00:13:52,855 --> 00:13:55,106 ♪ baby ♪ 334 00:13:55,157 --> 00:13:59,077 ♪ I compare you to a kiss from the Rose on a grave ♪ 335 00:13:59,111 --> 00:14:01,195 ♪ ooh, the more I get of you ♪ 336 00:14:01,229 --> 00:14:05,333 ♪ the stranger it feels, yeah ♪ 337 00:14:05,367 --> 00:14:08,903 ♪ now that your Rose is in bloom ♪ 338 00:14:08,937 --> 00:14:14,676 ♪ a light hits the gloom on the grave ♪ 339 00:14:17,313 --> 00:14:20,682 Ah! That was great. 340 00:14:20,716 --> 00:14:22,016 Yeah, might have been a little fun. 341 00:14:22,051 --> 00:14:24,085 Huh, see? 342 00:14:24,119 --> 00:14:25,620 And you emailed your therapist 343 00:14:25,654 --> 00:14:27,588 that you wanted to be alone this weekend. 344 00:14:29,091 --> 00:14:30,825 What? 345 00:14:30,859 --> 00:14:32,293 Hmm? 346 00:14:32,328 --> 00:14:34,946 Thank you. Thank you very much. 347 00:14:34,980 --> 00:14:36,564 Now, with your permission, 348 00:14:36,598 --> 00:14:39,100 I'd like to sing a little song about race-mixing. 349 00:14:39,134 --> 00:14:41,452 This one's called "Don't You Do It." 350 00:14:41,487 --> 00:14:45,206 Get out! 351 00:14:56,418 --> 00:14:58,119 Ah, good evening, senator. 352 00:14:58,153 --> 00:15:00,655 Any requests? 353 00:15:00,689 --> 00:15:03,725 What do you want to do next? I paid for a full hour, so-- 354 00:15:03,759 --> 00:15:06,527 I email my therapist from my Greendale account. 355 00:15:06,562 --> 00:15:08,563 The same account where I received an email 356 00:15:08,597 --> 00:15:11,933 from physique25 telling me about today's sale. 357 00:15:11,967 --> 00:15:13,534 Is that why you're at the mall? 358 00:15:13,569 --> 00:15:14,936 You read student emails? 359 00:15:14,970 --> 00:15:16,971 Oh, oh, now the patriot act 360 00:15:17,005 --> 00:15:18,906 says I can do it, Jeffrey... Technically. 361 00:15:18,941 --> 00:15:22,026 Need I remind you the nation is at war-- Ow! 362 00:15:22,077 --> 00:15:23,644 - I'll kill you. - No, Jeffrey, no! 363 00:15:23,662 --> 00:15:24,779 Jeffrey, Jeffrey come on! 364 00:15:24,813 --> 00:15:27,048 Just remember, we were making memories! 365 00:15:27,082 --> 00:15:28,716 No, Jeffrey, no! 366 00:15:28,751 --> 00:15:30,218 Aah! 367 00:15:30,252 --> 00:15:32,186 No, Jeffrey! No, no, it's too violent! 368 00:15:32,221 --> 00:15:34,672 You're scaring me! Don't let the terrorists win! 369 00:15:36,498 --> 00:15:41,498 And then the three of them lived happily ever after! 370 00:15:42,386 --> 00:15:43,887 And Bebad became the little dipper. 371 00:15:45,590 --> 00:15:46,790 The end. 372 00:15:46,825 --> 00:15:51,779 - Kiss me, woodsman Troy! - Mwah! 373 00:15:51,830 --> 00:15:53,330 You guys! 374 00:15:53,364 --> 00:15:55,532 Living here is gonna be fun all the time. 375 00:15:55,566 --> 00:15:57,735 Let's make the entire apartment a fort. 376 00:15:57,769 --> 00:15:59,753 I'll get more blankets. 377 00:16:13,017 --> 00:16:15,418 This is a space we reserved for virtual adventures. 378 00:16:15,437 --> 00:16:17,588 Like a playroom but only works in our minds. 379 00:16:17,622 --> 00:16:20,724 We call it the dreamatorium. 380 00:16:20,759 --> 00:16:23,660 But...it's a bedroom. 381 00:16:23,695 --> 00:16:25,462 No, no. There's only two bedrooms, 382 00:16:25,497 --> 00:16:26,897 including the blanket fort. 383 00:16:26,931 --> 00:16:28,649 This is the... 384 00:16:28,700 --> 00:16:31,401 Dreamatorium. 385 00:16:31,435 --> 00:16:33,570 All day, I've been 386 00:16:33,604 --> 00:16:35,205 jumping through hoops to fit in. 387 00:16:35,240 --> 00:16:36,406 Including the literal hoops 388 00:16:36,441 --> 00:16:37,825 you put in front of the toilet. 389 00:16:37,876 --> 00:16:39,343 - Yes. - And you guys are hoarding 390 00:16:39,377 --> 00:16:42,379 this second bedroom as some kind of playroom? 391 00:16:42,413 --> 00:16:44,581 And making me sleep on a pile of laundry? 392 00:16:44,616 --> 00:16:46,850 Hey, we worked hard on that. And it's a blanket fort. 393 00:16:46,885 --> 00:16:50,354 It's an asylum for half-witted children! 394 00:16:50,388 --> 00:16:53,090 As the only adult in this apartment, 395 00:16:53,124 --> 00:16:54,992 I am making an ultimatum. 396 00:16:55,026 --> 00:16:57,794 Me or this... Stupid dreamatorium. 397 00:16:57,812 --> 00:16:59,513 Dreamatorium is non-negotiable. Read the lease. 398 00:16:59,564 --> 00:17:00,998 Especially the part we added in crayon. 399 00:17:01,032 --> 00:17:02,266 You don't wanna take this to court. 400 00:17:02,300 --> 00:17:03,567 Trust us, this place can be a courtroom 401 00:17:03,601 --> 00:17:05,135 in the blink of an eye. 402 00:17:05,170 --> 00:17:07,771 This doesn't work for me. 403 00:17:07,805 --> 00:17:09,273 From the minute I joined the study group 404 00:17:09,307 --> 00:17:11,141 I've been worried about how uptight I am 405 00:17:11,176 --> 00:17:12,976 and how I'm no fun. 406 00:17:13,011 --> 00:17:14,545 And then I was worried that I wouldn't fit in here 407 00:17:14,579 --> 00:17:15,979 or be able to hang with you guys. 408 00:17:15,997 --> 00:17:17,414 But you know what? 409 00:17:17,448 --> 00:17:18,849 Why don't you ever ask yourselves whether 410 00:17:18,883 --> 00:17:20,350 you can hang with me? 411 00:17:20,385 --> 00:17:21,952 Why am I always the one that has to adapt? 412 00:17:21,986 --> 00:17:23,720 I'm sick of this crap! 413 00:17:23,755 --> 00:17:27,140 Enjoy your stupid dreamatorium. 414 00:17:27,192 --> 00:17:28,758 We will! 415 00:17:28,776 --> 00:17:30,661 Because this is our apartment too! 416 00:17:30,695 --> 00:17:32,279 And just because we're awesome 417 00:17:32,313 --> 00:17:34,464 doesn't mean we're not adults! 418 00:17:37,402 --> 00:17:38,836 Candy cigarette? 419 00:17:38,870 --> 00:17:40,170 I don't want a candy cigarette. 420 00:17:40,205 --> 00:17:43,773 - I want our Annie. - Yeah, we blew it. 421 00:17:43,791 --> 00:17:46,844 I picked the wrong week to quit. 422 00:17:51,216 --> 00:17:53,050 What the hell is this? 423 00:17:53,084 --> 00:17:55,352 In security deposit terms, it's a gold mine. 424 00:17:55,386 --> 00:17:57,287 And you're lucky it's only gonna cost you money. 425 00:17:57,322 --> 00:17:59,806 Your friend nearly killed himself. 426 00:17:59,841 --> 00:18:01,558 Yeah, that's me. 427 00:18:01,593 --> 00:18:04,161 Lucky Annie. 428 00:18:04,195 --> 00:18:06,496 I'm really sorry, Annie. 429 00:18:06,531 --> 00:18:07,965 I had some island girls over 430 00:18:07,999 --> 00:18:09,633 and one of them must have slipped me a Mickey. 431 00:18:09,667 --> 00:18:11,902 I'm just glad you're okay. 432 00:18:11,936 --> 00:18:14,504 You can pay me back by helping me 433 00:18:14,539 --> 00:18:16,473 get all my stuff from Troy and Abed's. 434 00:18:16,507 --> 00:18:20,510 You're moving again? How long was I out? 435 00:18:20,528 --> 00:18:22,179 Is napster still a thing? 436 00:18:22,213 --> 00:18:25,015 You've been out long enough for me to realize 437 00:18:25,049 --> 00:18:28,018 that I'm gonna need to keep living alone. 438 00:18:28,036 --> 00:18:29,620 Come on. 439 00:18:29,654 --> 00:18:32,072 Let's get you cleaned up. 440 00:18:32,123 --> 00:18:33,590 Oh, what the hell? 441 00:18:33,625 --> 00:18:35,692 I have brain damage. Nothing I do counts. 442 00:18:40,698 --> 00:18:43,133 Where is all my stuff? 443 00:18:43,167 --> 00:18:45,168 Troy, Abed? 444 00:18:50,642 --> 00:18:53,594 It's all yours. 445 00:18:53,645 --> 00:18:55,178 We're sorry. 446 00:18:55,213 --> 00:18:57,014 Sometimes we get stuck in our own little world. 447 00:18:57,048 --> 00:18:59,283 And then in that world, we make even littler worlds. 448 00:18:59,317 --> 00:19:01,652 And sometimes there are tunnels between those worlds. 449 00:19:01,686 --> 00:19:03,921 Or a subway. One time a snake. 450 00:19:03,955 --> 00:19:05,989 We're sorry. Do you like it? 451 00:19:06,024 --> 00:19:10,160 Of course, I do. It's perfect. 452 00:19:10,194 --> 00:19:11,578 I mean, I can rearrange the throw pillows. 453 00:19:11,613 --> 00:19:13,230 You have them arranged by size instead of color, but-- 454 00:19:13,264 --> 00:19:14,932 What did I say? 455 00:19:14,966 --> 00:19:16,400 But what about the dreamatorium? 456 00:19:16,434 --> 00:19:17,701 Oh, it's staying. 457 00:19:17,735 --> 00:19:19,002 The dreamatorium is more important than any of us. 458 00:19:19,037 --> 00:19:20,304 But you're more important than our bedroom, 459 00:19:20,338 --> 00:19:21,705 so we put the bunk bed in the blanket fort. 460 00:19:21,739 --> 00:19:23,173 This is all gay code. 461 00:19:23,207 --> 00:19:25,075 You sure I'm worth it? 462 00:19:25,109 --> 00:19:26,276 Yeah, there's a couple of things that we were hoping 463 00:19:26,311 --> 00:19:27,711 that you'd help us with. 464 00:19:27,745 --> 00:19:28,946 Yes, like where does the water go in the iron? 465 00:19:28,980 --> 00:19:30,013 And what's the iron for? 466 00:19:30,048 --> 00:19:31,348 And what gets out kool-aid stains? 467 00:19:31,382 --> 00:19:32,649 Yeah, we already know that the opposite 468 00:19:32,684 --> 00:19:34,184 color kool-aid doesn't work. 469 00:19:34,218 --> 00:19:36,687 Also, Troy scraped me when we were fork-jousting last week 470 00:19:36,721 --> 00:19:37,804 and I don't think it's healing right. 471 00:19:37,855 --> 00:19:39,122 - Oh, Abed, that's infected. - Ew! 472 00:19:39,157 --> 00:19:40,857 Infected. That's the word I was looking for. 473 00:19:40,892 --> 00:19:43,694 - Hi, guys. - I thought you were sick. 474 00:19:43,728 --> 00:19:45,896 I was...n't. 475 00:19:45,930 --> 00:19:47,464 I kind of made it up to get out of helping. 476 00:19:47,498 --> 00:19:48,932 Oh, that's okay. 477 00:19:48,967 --> 00:19:51,034 - It is? - Yeah, it is. 478 00:19:51,069 --> 00:19:53,804 Oh, hey, Jeff, did you know that when it snows 479 00:19:53,838 --> 00:19:55,238 my eyes become large? 480 00:19:55,273 --> 00:19:58,909 ♪ and the light that you shine can be seen ♪ 481 00:19:58,943 --> 00:20:00,410 He tweeted it? 482 00:20:00,445 --> 00:20:03,947 - ♪ baby ♪ - He tweeted it! 483 00:20:03,982 --> 00:20:07,617 ♪ A kiss from a Rose on the grave ♪ 484 00:20:07,652 --> 00:20:11,471 ♪ and now that your Rose is in bloom ♪ 485 00:20:11,506 --> 00:20:16,693 ♪ a light hits the gloom on the grave ♪ 486 00:20:24,421 --> 00:20:26,189 - Oh, look out, asteroids! - That was close. 487 00:20:26,223 --> 00:20:27,490 Thanks for getting us to planet Greendalia 488 00:20:27,524 --> 00:20:29,108 safely, horsebot 3000. 489 00:20:29,159 --> 00:20:30,576 - Well-- - Oh, no! 490 00:20:30,611 --> 00:20:33,429 Greendalia has been overrun by evil King Blorgon! 491 00:20:33,463 --> 00:20:35,665 - Look out, Troyborg! - Pew pew pew! 492 00:20:35,699 --> 00:20:37,066 Ah! I'm dead. 493 00:20:37,084 --> 00:20:39,335 Horsebot 3000, no! I love you! 494 00:20:39,369 --> 00:20:40,903 I am King Blorgon. 495 00:20:40,938 --> 00:20:43,172 And my plan is to blow up the world! 496 00:20:43,207 --> 00:20:45,942 Your lasers are useless against me. 497 00:20:45,976 --> 00:20:47,510 Aim for his butt. It's his only weakness. 498 00:20:47,544 --> 00:20:48,511 - Pew pew! - Bam bam! 499 00:20:48,545 --> 00:20:50,179 - Aah! - We did it! 500 00:20:50,214 --> 00:20:53,299 Peace and tranquility have been restored to Greendalia. 501 00:20:53,350 --> 00:20:54,917 And all thanks to horsebot 3000. 502 00:20:54,952 --> 00:20:56,602 He belongs to the stars now. 503 00:20:58,222 --> 00:20:59,422 All right, five more minutes 504 00:20:59,456 --> 00:21:02,124 and we should probably put a stop to this, right? 505 00:21:02,159 --> 00:21:04,293 Jeff, are you-- 506 00:21:04,328 --> 00:21:06,329 I liked horsebot 3000. 507 00:21:06,877 --> 00:21:08,511 Sync by Alex28, corrected by susanaLC www.addic7ed.com