1 00:00:03,082 --> 00:00:04,382 Okay, you can hear me? Okay. 2 00:00:04,383 --> 00:00:09,427 Good morning. I'm here to kick off the first day of a new tradition 3 00:00:09,428 --> 00:00:12,226 at our school called Green Week. 4 00:00:12,431 --> 00:00:14,092 What? 5 00:00:14,299 --> 00:00:17,427 First, we give a month to black history, now seven days on the Irish. 6 00:00:17,636 --> 00:00:22,005 All this week, Greendale College is becoming so Earth-smart 7 00:00:22,207 --> 00:00:25,404 that we're changing our name to Envirodale. 8 00:00:26,578 --> 00:00:30,446 But we were already called Greendale. 9 00:00:32,484 --> 00:00:33,917 Yeah. Yeah. 10 00:00:34,119 --> 00:00:39,489 Well, there's also going to be a free rock 'n' roll concert 11 00:00:39,691 --> 00:00:43,889 by a certain band called Green Day. 12 00:00:46,264 --> 00:00:47,322 That make you happy? 13 00:00:47,833 --> 00:00:48,822 No, not really. 14 00:00:49,401 --> 00:00:50,766 We need to re-do these. 15 00:00:50,969 --> 00:00:52,402 We printed 5000. 16 00:00:52,604 --> 00:00:55,334 Well, print 5000 more. I'm trying to save a planet here. 17 00:01:03,982 --> 00:01:05,847 Pencils down. 18 00:01:17,362 --> 00:01:18,989 Annie. 19 00:01:36,047 --> 00:01:37,036 I wasn't... 20 00:01:40,185 --> 00:01:44,315 I want you all to write a one-page essay, in Espaņol 21 00:01:44,523 --> 00:01:46,650 entitled, "Annie's Mistake." 22 00:01:50,495 --> 00:01:52,395 Why doesn't Annie have to write it? 23 00:01:52,597 --> 00:01:55,566 Okay, two pages, entitled: 24 00:01:55,767 --> 00:01:58,463 "The Consequences of Questioning Authority." 25 00:01:58,670 --> 00:02:01,138 This is Spanish 101. I know how to say "hello," "tomorrow" 26 00:02:01,339 --> 00:02:03,705 and tables are female. That's the only Spanish you taught us. 27 00:02:03,909 --> 00:02:08,073 Oh! Six pages on ignorance. 28 00:02:08,280 --> 00:02:10,180 Guys, put your hands down. 29 00:02:10,382 --> 00:02:13,909 Seņor Chang, please continue. We respect your authority. 30 00:02:14,119 --> 00:02:17,748 Thank you, Britta. Twenty pages on ass kissing. 31 00:02:17,956 --> 00:02:19,583 Due on Monday. 32 00:02:19,791 --> 00:02:21,156 This Monday? 33 00:02:27,399 --> 00:02:31,233 If Seņor Chang gets any crazier, he's gonna win the Grammy award. 34 00:02:35,473 --> 00:02:37,168 I've already reported him to the dean. 35 00:02:37,375 --> 00:02:41,004 He said they've been trying to fire him for years but nobody wants his job. 36 00:02:41,213 --> 00:02:44,239 I can't write a 20-page paper. I got a presentation in Marketing. 37 00:02:44,449 --> 00:02:47,384 And public speaking gives me the nervous sweats. 38 00:02:47,586 --> 00:02:50,054 I can help you with that. I accept. 39 00:02:50,255 --> 00:02:52,086 That's how messed up things are. 40 00:02:52,290 --> 00:02:53,552 Well, we're screwed too. 41 00:02:53,758 --> 00:02:55,749 We're three days behind on a Biology lab. 44 00:02:59,631 --> 00:03:02,623 I choose not to be around rats because they are unpopular. 45 00:03:02,834 --> 00:03:05,803 Same goes for centipedes and lakes. There's only one solution. 46 00:03:06,004 --> 00:03:08,438 Someone has to go to Chang and talk to him. 47 00:03:08,640 --> 00:03:10,938 I vote we all look at Jeff at the same time. 48 00:03:15,447 --> 00:03:17,608 In a way, all of you are right. 49 00:03:19,317 --> 00:03:20,306 What was I tuning out? 50 00:03:20,518 --> 00:03:22,748 You have to get Chang to call off this homework. 51 00:03:22,954 --> 00:03:26,117 You're the one with the silver tongue. Yeah, go tongue Chang. 52 00:03:26,324 --> 00:03:28,519 What makes you think I could convince Chang 53 00:03:28,727 --> 00:03:31,594 if I can't even convince you not to make me do it? 54 00:03:32,697 --> 00:03:34,756 Jeff does raise a good point. 55 00:03:35,267 --> 00:03:36,564 Wait. You are convincing. 56 00:03:37,936 --> 00:03:39,335 You could do it. Yeah. 57 00:03:40,472 --> 00:03:43,566 You want me to risk the C that I'm pulling in that psycho's class 58 00:03:43,775 --> 00:03:45,037 by putting myself on his radar? 59 00:03:45,243 --> 00:03:47,234 I mean, that guy goes any more nuts, he's gonna win a Grammy. 60 00:03:48,813 --> 00:03:50,542 You are hilarious. That's very funny. 61 00:03:50,749 --> 00:03:51,738 What is it, the chair? 62 00:03:51,950 --> 00:03:54,646 How do you gonna keep pulling a C in that psycho's class 63 00:03:54,853 --> 00:03:56,684 if he keeps assigning this much work? 64 00:03:57,222 --> 00:03:59,087 Because I have you guys. 65 00:04:01,226 --> 00:04:03,160 Well, guess what, handsome hobo? 66 00:04:03,361 --> 00:04:06,262 Your gravy train's leaving the station. 67 00:04:09,534 --> 00:04:11,434 Ignore what she's doing. We are serious. 68 00:04:12,003 --> 00:04:13,664 Fine, I'll do it. 69 00:04:13,872 --> 00:04:17,535 But when you find my body, don't believe the suicide note. 70 00:04:22,814 --> 00:04:25,078 This better not awaken anything in me. 71 00:04:26,851 --> 00:04:28,250 Green Day is here. 72 00:04:28,453 --> 00:04:29,943 Wow. 73 00:04:34,392 --> 00:04:36,553 Okay, what's this about now? 74 00:04:36,761 --> 00:04:37,853 We're Greene Daeye. 75 00:04:38,730 --> 00:04:41,392 Thank you. Oh. 76 00:04:43,902 --> 00:04:46,097 What do you want, Winger? 77 00:04:46,571 --> 00:04:50,132 You complaining about the homework on behalf of the class? 78 00:04:50,742 --> 00:04:53,108 Can I ask you a personal question, Seņor Chang? 79 00:04:53,311 --> 00:04:55,336 Okay, Freud. 80 00:04:55,914 --> 00:04:59,543 Sure, you try to penetrate my psychological armor and you... 81 00:04:59,751 --> 00:05:02,686 Did your wife leave you? Holy... 82 00:05:03,521 --> 00:05:04,920 How'd you know? 83 00:05:05,123 --> 00:05:08,650 Well, when you pick juries, you learn to read the little stuff. 84 00:05:08,860 --> 00:05:10,851 Same shirt twice in one week. 85 00:05:11,062 --> 00:05:14,225 Teaching us the word esposa means "liar." 86 00:05:14,432 --> 00:05:17,697 A picture of you with a woman with a Post-it note dialogue balloon 87 00:05:17,902 --> 00:05:20,769 above her head that says, "Enjoy it while it lasts." 88 00:05:22,874 --> 00:05:24,603 We met at a salsa club. 89 00:05:26,277 --> 00:05:30,976 And, um, she loved the way I danced. 90 00:05:32,517 --> 00:05:36,544 But, I mean, you know how it goes. You get a job... 91 00:05:36,755 --> 00:05:38,848 You stop salsa dancing. Of course I know. 92 00:05:39,057 --> 00:05:41,389 You make no mistake about this, Winger. 93 00:05:41,593 --> 00:05:43,288 I pleasured that woman greatly. 94 00:05:43,495 --> 00:05:48,194 Yeah. You look like you would have to. I'm not surprised you said that. 95 00:05:54,539 --> 00:05:56,439 I like you, Winger. 96 00:06:01,546 --> 00:06:02,911 Pickled bull testicle? 97 00:06:03,815 --> 00:06:06,545 Are you offering or collecting? 98 00:06:22,834 --> 00:06:24,131 Troy, sing. 99 00:06:24,335 --> 00:06:26,394 The assignment is to train a rat to a song. 100 00:06:26,604 --> 00:06:29,402 Yeah. Did you have to pick a duet? Hm? 101 00:06:42,020 --> 00:06:44,545 He did it. Good boy, Fievel. Commencing reward. 102 00:06:44,756 --> 00:06:45,814 I have to open the cage. 103 00:06:46,024 --> 00:06:47,582 Yeah, you don't have to warn me, I'm not afraid. 104 00:06:53,898 --> 00:06:55,024 Fievel. 105 00:06:55,934 --> 00:06:57,128 Everybody shut up. 106 00:06:58,536 --> 00:07:03,439 I'll kick all your asses, but you all have to come up here. 107 00:07:05,143 --> 00:07:09,102 Dude, you are gonna be fine. You just have to move on. 108 00:07:09,414 --> 00:07:11,143 And if you hang out with me sometime, 109 00:07:11,349 --> 00:07:14,011 you will see how great single life can be. 110 00:07:14,219 --> 00:07:15,880 Yeah? Yeah. 111 00:07:16,087 --> 00:07:17,111 What about tonight? 112 00:07:19,257 --> 00:07:20,690 Absolutely. 113 00:07:20,892 --> 00:07:22,985 Oh, shoot. 114 00:07:23,194 --> 00:07:26,061 My Spanish study group has to get together every night now. 115 00:07:26,731 --> 00:07:29,632 You have been really letting us have it with this homework. 116 00:07:29,834 --> 00:07:31,825 I really have, haven't I? Yeah. 117 00:07:32,804 --> 00:07:37,298 Tell you what. For my new buddy, Jeff, essay cancelled. Shh-clacky. 118 00:07:37,509 --> 00:07:41,468 Fantastic. That is fantastic. Everybody will be so happy. 119 00:07:41,679 --> 00:07:45,809 Oh-oh-oh. I didn't say everybody. It's for my new friend Jeff. 120 00:07:46,784 --> 00:07:49,184 I mean, you're the one coming out with me, right? 121 00:07:49,387 --> 00:07:50,479 Right. Yeah. 122 00:07:50,688 --> 00:07:55,057 I suppose that will put you in an unenviable, uncomfortable position. 123 00:07:55,260 --> 00:07:57,728 Here's your jacket. Let's do this. Awesome, great. 124 00:07:58,296 --> 00:07:59,320 Is there a rat in here? 125 00:08:00,798 --> 00:08:03,323 I have no idea what you're talking about. 126 00:08:03,801 --> 00:08:06,167 Abed. El Tigre. 127 00:08:15,813 --> 00:08:19,772 Well, did you talk to Chang? Yeah, but it didn't do any good. 128 00:08:19,984 --> 00:08:21,679 My still head hurts from the yelling. 129 00:08:21,886 --> 00:08:25,413 My pupils are more sensitive to light because he yelled at me so much. 130 00:08:25,623 --> 00:08:28,285 Oh, well, now I feel bad that we made you do that. 131 00:08:28,493 --> 00:08:30,984 Maybe we can help with your essay. Oh, that's okay. 132 00:08:31,195 --> 00:08:34,221 I'm working on mine by myself. 133 00:08:34,432 --> 00:08:35,797 You could do my homework next time. 134 00:08:36,200 --> 00:08:38,100 See you in class. 135 00:08:38,303 --> 00:08:39,930 He's hiding something. 136 00:08:40,138 --> 00:08:42,732 Britta, Jeff suffered for us. Give him a little credit. 137 00:08:42,941 --> 00:08:44,875 Yeah. You can be pretty cold. 138 00:08:45,076 --> 00:08:46,805 Troy? Damn. 139 00:08:47,011 --> 00:08:49,741 Here comes Abed. He needs my help. I gotta get out of here. 140 00:08:50,548 --> 00:08:51,810 Troy? 141 00:08:52,784 --> 00:08:55,617 You guys seen a rat? Troy knocked over Fievel's cage and he escaped. 142 00:08:55,820 --> 00:08:58,084 Oh, Abed, I'm sorry. 143 00:08:58,289 --> 00:09:02,589 He probably found more rats and is very happy living with them. 144 00:09:03,761 --> 00:09:05,956 Try to join the rest of us in reality, Britta. 145 00:09:07,131 --> 00:09:12,330 I believe that, uh, fusing brownies with the, uh, Internet 146 00:09:12,537 --> 00:09:16,439 is going to create the next Napster for brownies. 147 00:09:16,641 --> 00:09:17,972 Yawn! 148 00:09:18,176 --> 00:09:19,837 Can't I just write it on cards? 149 00:09:20,545 --> 00:09:21,978 No. 150 00:09:22,180 --> 00:09:25,274 Do you know anybody who reads from cards? 151 00:09:25,483 --> 00:09:28,577 No. No, you don't, and that's why. 152 00:09:28,786 --> 00:09:31,186 Also, you might consider a darker top. 153 00:09:31,656 --> 00:09:32,645 Note taken. 154 00:09:32,857 --> 00:09:37,226 Oh, and don't lock your knees. Never lock your knees. 155 00:09:37,428 --> 00:09:40,727 You know what happens when you lock your knees? You die. 156 00:09:40,932 --> 00:09:45,335 Second, when you wanna drive home a point, hand them a sandwich. 157 00:09:45,536 --> 00:09:47,436 Try it. Hand them a sandwich. See? 158 00:09:47,639 --> 00:09:48,970 Hand them a sandwich. Yeah. 159 00:09:49,173 --> 00:09:52,142 Except that you're... You just dropped the sandwich 160 00:09:52,343 --> 00:09:54,709 as opposed to handing it to them. Handing the palm. 161 00:09:54,912 --> 00:09:58,973 Yeah. Try attention-grabbing words to wake up the audience, such as: 162 00:09:59,183 --> 00:10:00,548 Multiple orgasm. 163 00:10:00,952 --> 00:10:03,546 Oh, no, no. I don't think that would fit into my message. 164 00:10:03,755 --> 00:10:06,724 Maybe we should focus more on... Whatever. 165 00:10:06,924 --> 00:10:08,892 Yeah, and about these filler words of yours. 166 00:10:09,093 --> 00:10:10,822 I mean, nobody wants to buy brownies 167 00:10:11,029 --> 00:10:14,294 from somebody that says "um" and "like." 168 00:10:14,666 --> 00:10:16,725 I have a method for fixing that. From the top. 169 00:10:16,934 --> 00:10:18,299 Okay. 170 00:10:18,503 --> 00:10:21,028 These brownies are, uh... Uh! 171 00:10:22,040 --> 00:10:24,167 They, um... Um! 172 00:10:25,510 --> 00:10:29,412 These brownies are delicious. 173 00:10:29,614 --> 00:10:31,605 They taste like... Like. 174 00:10:31,816 --> 00:10:34,751 That's not a filler word. Whatever, valley girl. 175 00:10:36,521 --> 00:10:41,891 The difference between usted and tu is a matter of formality. 176 00:10:46,097 --> 00:10:47,655 You are old. 177 00:10:53,204 --> 00:10:55,104 You are ugly. 178 00:10:55,306 --> 00:10:56,933 No, you're not. Thanks, sir. 179 00:10:57,141 --> 00:10:58,608 Shakira. 180 00:10:58,810 --> 00:10:59,902 Shakira. 181 00:11:02,413 --> 00:11:03,402 What's up? 182 00:11:07,618 --> 00:11:10,644 You are dirty. Dude. 183 00:11:10,855 --> 00:11:13,016 Still formal but plural 184 00:11:13,224 --> 00:11:17,354 because while both are dirty, neither are my friends. 185 00:11:17,562 --> 00:11:18,551 Okay? 186 00:11:18,763 --> 00:11:21,994 And on another subject, hope you guys are working hard on your essays. 187 00:11:22,200 --> 00:11:24,134 That's gonna be 30 percent of your grade. 188 00:11:24,335 --> 00:11:25,734 Oh, no. 189 00:11:25,937 --> 00:11:29,031 Jeff already turned in his essay. 190 00:11:29,240 --> 00:11:31,140 Great job. Thanks. 191 00:11:31,342 --> 00:11:33,537 As soon as you turn in your essays on Monday, 192 00:11:33,745 --> 00:11:36,339 there's gonna be a big-ass quiz, so study hard. 193 00:11:36,547 --> 00:11:38,276 Class dismissed. 194 00:11:43,421 --> 00:11:44,410 Dude. Dude. 195 00:11:44,622 --> 00:11:46,783 Crazy night last night, man. That was crazy. 196 00:11:46,991 --> 00:11:48,822 When you go out with me, it gets crazy. 197 00:11:49,026 --> 00:11:51,221 That's the Winger guarantee. 198 00:11:51,429 --> 00:11:53,659 Dude, let's do it again. 199 00:11:53,865 --> 00:11:56,595 Yeah, I want to, it's just the quiz, you know? 200 00:11:56,801 --> 00:11:58,496 Study, study. 201 00:11:58,703 --> 00:12:00,432 Well, how about this: 202 00:12:01,239 --> 00:12:04,834 Bling. A-plus. Nice work, Winger. 203 00:12:05,042 --> 00:12:07,101 I knew I could do it if I applied myself. 204 00:12:07,945 --> 00:12:11,676 Cherry daiquiri. Cherry daiquiri. 205 00:12:17,455 --> 00:12:18,922 Later. You devious clump 206 00:12:19,123 --> 00:12:21,148 of overpriced fabric and hair product. 207 00:12:21,359 --> 00:12:24,260 Speaking as one of the meek, soon as I inherit the Earth, you dead. 208 00:12:24,462 --> 00:12:28,091 You got a weird forehead. We're all very disappointed. 209 00:12:28,299 --> 00:12:30,164 All right, dial it back a little, Britta. 210 00:12:30,368 --> 00:12:32,461 If anyone should be disappointed, it's me. 211 00:12:32,670 --> 00:12:36,162 What kind of a group threatens to kick someone out unless he helps them? 212 00:12:36,374 --> 00:12:40,276 What kind of a person is asked to help other people and then helps himself? 213 00:12:40,478 --> 00:12:42,105 Helps himself? 214 00:12:42,313 --> 00:12:44,144 I don't like being talked to that way. 215 00:12:44,348 --> 00:12:47,181 He's using fake outrage to justify leaving. 216 00:12:47,385 --> 00:12:49,250 Fake outrage? Justify my...? 217 00:12:49,453 --> 00:12:51,284 Yeah, that's it, I'm out of here. 218 00:12:52,356 --> 00:12:55,348 Are you breaking up with the group? That's what you guys want. 219 00:12:55,893 --> 00:12:57,554 I've been divorced seven times. 220 00:12:57,762 --> 00:13:01,220 Don't answer your phones and bury all your money in the backyard. 221 00:13:01,432 --> 00:13:04,526 Here you go. Look at Pierce's paragraph from unit two. 222 00:13:04,735 --> 00:13:07,431 Let's see, "I took a computer class at 223 00:13:07,638 --> 00:13:10,402 tienda de manzana," the Apple Store. 224 00:13:10,608 --> 00:13:11,802 Adorable. Keep going. 225 00:13:12,009 --> 00:13:16,969 "And the saleswoman had manzanas gigantes. " Ruined it. 226 00:13:17,181 --> 00:13:19,741 Imagine being married to him? Seven times. 227 00:13:19,951 --> 00:13:22,511 Seven different women agreed to marry that guy. 228 00:13:22,720 --> 00:13:23,846 It's crazy. 229 00:13:28,926 --> 00:13:30,689 I'm so alone. 230 00:13:30,895 --> 00:13:34,092 I'm so lonely I wanna die. 231 00:13:34,298 --> 00:13:36,823 Come on, man. It... Come on. Don't do that. 232 00:13:39,637 --> 00:13:43,733 I just miss her so much. Yeah. 233 00:13:44,542 --> 00:13:47,739 I'm sorry. This is so stupid. No, no, no, it's fine, it's just... 234 00:13:47,945 --> 00:13:49,378 Buddy, you know... I'm dumb. 235 00:13:49,580 --> 00:13:53,914 I can see that you're hurting but I have to get to Accounting. 236 00:13:54,118 --> 00:13:57,019 It's not like I'm hitting strip clubs with Professor Whitman. 237 00:13:57,221 --> 00:13:58,882 You better not be. What? 238 00:13:59,090 --> 00:14:03,424 All I ask is for you to keep filling the void in my soul. 239 00:14:03,628 --> 00:14:05,528 I'll have to think of something. 240 00:14:05,730 --> 00:14:09,689 Let me rest gently on your pecs. 241 00:14:12,135 --> 00:14:15,434 Best closer to a presentation, a Nicholson quote. 242 00:14:15,639 --> 00:14:19,166 You take a phrase from one of his films and you tailor it to your product. 243 00:14:19,376 --> 00:14:22,812 You can't handle a moist towelette. Something like that, you know. 244 00:14:23,013 --> 00:14:25,106 But you can't use that one. That's mine. 245 00:14:25,315 --> 00:14:26,577 Thanks, Pierce. 246 00:14:26,783 --> 00:14:29,684 I'm gonna write it on some cards. Okay. 247 00:14:30,553 --> 00:14:33,249 Just don't let anybody know I was involved. 248 00:14:46,670 --> 00:14:49,230 Why do you care so much? 249 00:14:49,439 --> 00:14:50,497 I don't. 250 00:14:50,707 --> 00:14:53,870 Because Fievel's going to die. I'd rather die than listen. 251 00:14:54,077 --> 00:14:55,305 Who's going to die? Yeah. 252 00:14:55,512 --> 00:14:57,878 The exterminator is coming because of our rat. 253 00:14:58,081 --> 00:15:00,242 I'd like to exterminate this conversation. 254 00:15:00,450 --> 00:15:01,747 What are you doing? 255 00:15:01,951 --> 00:15:04,215 He's sitting in Jeff's chair so he's trying to act like Jeff. 256 00:15:04,421 --> 00:15:07,015 Oh! Oh. 257 00:15:08,992 --> 00:15:09,981 E-mail. 258 00:15:10,193 --> 00:15:12,423 I thought you might wanna help me. We are friends. 259 00:15:12,629 --> 00:15:14,790 Abed, take it from a former prom king. 260 00:15:14,998 --> 00:15:18,399 Real friends help me with things, not vice versa. 261 00:15:18,601 --> 00:15:20,228 I would face my fears to help you. 262 00:15:20,437 --> 00:15:23,372 Exactly. Because you're my friend. 263 00:15:23,940 --> 00:15:25,532 Am I? 264 00:15:30,814 --> 00:15:32,372 Abed. 265 00:15:32,582 --> 00:15:34,846 If he gets any nuttier, they're gonna put him on The View. 266 00:15:36,753 --> 00:15:37,845 That works. Yeah. 267 00:15:38,054 --> 00:15:41,080 What are we gonna do? We're gonna study. Ah! 268 00:15:41,291 --> 00:15:42,690 Fievel? 269 00:15:42,892 --> 00:15:44,689 Fievel. Fievel? 270 00:15:46,196 --> 00:15:47,561 Fievel. 271 00:15:48,164 --> 00:15:49,222 Fievel. 272 00:15:51,134 --> 00:15:52,192 Okay, thank you. 273 00:15:52,402 --> 00:15:57,362 Green Week was a rousing success here at Greendale. 274 00:15:57,574 --> 00:16:00,873 And now for our band, Greene Daeye. They're not the real Green Day. 275 00:16:01,077 --> 00:16:04,444 Thought we should just rip that Band-Aid off quickly. Okay. 276 00:16:07,851 --> 00:16:09,478 Hey. What's up? 277 00:16:09,686 --> 00:16:12,450 Just got your text, man. Wanna hang out? 278 00:16:12,655 --> 00:16:14,418 Because if you don't, I will fail you. 279 00:16:14,624 --> 00:16:17,821 Actually, I had an idea for an extra-credit project. 280 00:16:18,027 --> 00:16:21,895 We've been asked to dedicate our first song 281 00:16:22,098 --> 00:16:24,896 to "Seņor and Seņora Chang." 282 00:16:29,873 --> 00:16:31,602 She said she didn't wanna talk to me. 283 00:16:32,375 --> 00:16:34,172 I didn't tell her you wanted to talk. 284 00:16:34,878 --> 00:16:40,475 "The estimation of market value of brownies has..." 285 00:16:40,683 --> 00:16:42,981 "I, uh... Target group..." 286 00:16:43,186 --> 00:16:46,986 Ms. Bennett, I'm afraid I have to ask you to put down the cards. 287 00:17:00,303 --> 00:17:03,636 Uh... l... Uh... 288 00:17:33,002 --> 00:17:35,197 They are wonderful. 289 00:17:35,572 --> 00:17:39,702 We all love brownies. They're delicious. 290 00:17:39,909 --> 00:17:42,241 If you love brownies, you love life. 291 00:17:53,423 --> 00:17:56,256 Orgasmically delicious. 292 00:18:25,822 --> 00:18:27,915 Here's Brownie. 293 00:18:45,875 --> 00:18:48,400 God, he's on my leg! 294 00:18:48,611 --> 00:18:50,306 He's on my leg! 295 00:18:54,817 --> 00:18:56,682 Disgusting. 296 00:18:58,421 --> 00:18:59,410 Thank you. 297 00:19:00,356 --> 00:19:02,324 What's Chang doing? 298 00:19:05,995 --> 00:19:08,088 He's getting a refill on his void. 299 00:19:08,798 --> 00:19:12,165 I got an A on my presentation and a lot of the credit goes to Pierce. 300 00:19:12,368 --> 00:19:14,393 And I had a great sandwich. 301 00:19:14,604 --> 00:19:17,266 We found the stupid rat and Abed's gonna shut up about it. 302 00:19:17,473 --> 00:19:19,134 It's true. 303 00:19:20,677 --> 00:19:22,577 I have something to say. 304 00:19:23,146 --> 00:19:26,946 I've been a horrible husband and I've been a horrible teacher. 305 00:19:27,150 --> 00:19:30,916 And I'd like to thank my student, Jeff Winger, for showing me that 306 00:19:31,354 --> 00:19:33,322 and helping me fix my marriage. 307 00:19:33,823 --> 00:19:36,758 No more 20-page essays due on Monday. 308 00:19:36,960 --> 00:19:38,655 Oh, that's nice. Thank you. 309 00:19:38,861 --> 00:19:42,991 Although, Winger, you should write a one-page essay called: 310 00:19:43,199 --> 00:19:46,691 "Taking Advantage of the Emotionally Vulnerable." 311 00:19:46,903 --> 00:19:47,995 Boo-yah. 312 00:19:51,040 --> 00:19:52,598 You did that for us? 313 00:19:53,509 --> 00:19:55,704 Mm. Kind of. 314 00:19:57,447 --> 00:20:01,383 I thought hanging out with you guys was the worst way to pass Spanish. 315 00:20:01,584 --> 00:20:03,848 I was wrong. Well, we're the best. 316 00:20:04,053 --> 00:20:06,886 Jeff, I'm sorry I called you a handsome hobo. 317 00:20:07,090 --> 00:20:10,287 If you need help with that essay, you can rejoin the group. 318 00:20:10,493 --> 00:20:11,960 Thanks. 319 00:20:12,762 --> 00:20:15,128 What are you guys talking to me for? You go dance. 320 00:20:20,737 --> 00:20:24,833 I know your secret. I know about the chair. 321 00:20:40,556 --> 00:20:41,853 Whoa. What model did you get? 322 00:20:42,058 --> 00:20:44,492 It's the Tsunami 3000 Anniversary Edition. You? 323 00:20:44,694 --> 00:20:47,663 The Devil's Drench XJ11. This is gonna be awesome. 324 00:20:47,864 --> 00:20:50,526 Establish base camps. What part of the library do you want? 325 00:20:50,733 --> 00:20:53,566 North east is closest to the drinking fountain, which is the... 326 00:20:53,770 --> 00:20:55,499 All right, guys, are we gonna do this thing? 327 00:20:56,973 --> 00:21:00,340 Pierce, I hope that's the tiny gun that you throw at us to confuse us 328 00:21:00,543 --> 00:21:02,841 while you grab the giant gun taped to your back. 329 00:21:03,046 --> 00:21:05,606 Seriously, this hardly seems like a fair fight. Ah! 330 00:21:07,083 --> 00:21:09,643 Oh, it's pepper water. Oh, it's pep... 331 00:21:09,852 --> 00:21:11,752 Who puts pepper in water?