1 00:00:01,917 --> 00:00:04,620 It's hard to believe , but finals are here. 2 00:00:04,621 --> 00:00:06,680 And I know that during this stressful time, 3 00:00:06,890 --> 00:00:09,450 my voice blaring over a PA can't help. 4 00:00:09,659 --> 00:00:11,593 Which is why, for the next three days, 5 00:00:11,794 --> 00:00:15,025 you'll hear nothing but soothing sounds of nature. 6 00:00:15,231 --> 00:00:18,029 And to kick it off, here's a babbling brook. 7 00:00:20,637 --> 00:00:23,071 Will anyone back me up if I say this is ridiculous, 8 00:00:23,273 --> 00:00:25,332 or is it gonna be another Avatar situation? 9 00:00:25,542 --> 00:00:28,136 I love Avatar. What's an avatar? 10 00:00:28,344 --> 00:00:30,005 Okay. Nature sounds or not, 11 00:00:30,213 --> 00:00:32,340 we're not gonna have trouble passing our Spanish final. 12 00:00:32,549 --> 00:00:35,609 I've transcribed this semester's notes from my digital recorder. 13 00:00:35,818 --> 00:00:37,547 You record every class? 14 00:00:37,754 --> 00:00:38,948 Pfft. Spoiler alert. 15 00:00:39,155 --> 00:00:41,055 You mean nerd alert. Alert nerd. 16 00:00:41,791 --> 00:00:45,056 Here's a spoiler. We're all gonna spend the next three days boning up. 17 00:00:45,261 --> 00:00:48,059 Then pass the exam and move on to Spanish 103. 18 00:00:48,264 --> 00:00:49,856 Sounds like a good ending, Annie. 19 00:00:50,066 --> 00:00:52,694 Except for where I take Spanish 103. What do you mean? 20 00:00:52,902 --> 00:00:54,893 Spanish 102 fills my language requirement. 21 00:00:56,239 --> 00:00:59,436 I guess I just figured we're a Spanish study group, 22 00:00:59,642 --> 00:01:02,236 so we'd keep taking Spanish together. 23 00:01:02,445 --> 00:01:05,039 That's what I thought too, Annie. I'm in. 24 00:01:05,248 --> 00:01:08,046 I'm on a tight, four-year schedule to replace my bachelor's. 25 00:01:08,251 --> 00:01:09,718 I'm not gonna take an extra class. 26 00:01:09,919 --> 00:01:12,046 Spanish has value beyond credit. Not really. 27 00:01:12,255 --> 00:01:14,086 I know the family downstairs hates me. 28 00:01:14,290 --> 00:01:16,349 I don't need to understand why. Okay, fine. 29 00:01:16,559 --> 00:01:18,151 You want me to say it? I'll say it. 30 00:01:18,361 --> 00:01:20,420 I like this group. I want it to stay together. 31 00:01:20,630 --> 00:01:22,757 Oh, I think so too. Yeah, I like this group. 32 00:01:22,966 --> 00:01:25,127 Yeah, you be the cool guy, Jeff. 33 00:01:25,335 --> 00:01:26,529 And next fall when that gets lonely, 34 00:01:26,736 --> 00:01:29,000 I'll be in the front row of Spanish 103. 35 00:01:30,540 --> 00:01:33,031 Monday through Friday, 6:00 a.m. 36 00:01:33,243 --> 00:01:34,403 Six... 37 00:01:37,780 --> 00:01:40,112 And now, crickets. 38 00:02:12,715 --> 00:02:15,912 Okay, if we're not interested in Spanish 103 next year, 39 00:02:16,119 --> 00:02:18,212 what about Anthropology? 40 00:02:18,955 --> 00:02:22,322 Ooh. Anthropology, the study of man. 41 00:02:22,792 --> 00:02:24,726 I'm still trying to forget what I learned about that subject. 44 00:02:29,432 --> 00:02:30,421 See, it's fun. 45 00:02:30,633 --> 00:02:33,796 And they have a class at noon. Noon, everybody. 46 00:02:34,003 --> 00:02:36,369 Anthropology? Anthropology? Anthropology? 47 00:02:36,572 --> 00:02:39,268 Annie, I'm not big on planning ahead, 48 00:02:39,475 --> 00:02:41,466 but I have one unmovable appointment 49 00:02:41,678 --> 00:02:43,578 May 23rd, 2013. 50 00:02:43,780 --> 00:02:44,804 To buy a flying car? 51 00:02:45,014 --> 00:02:47,209 I have a table for one at Morty's Steakhouse 52 00:02:47,417 --> 00:02:49,408 where I will celebrate becoming a lawyer again 53 00:02:49,619 --> 00:02:52,554 which can only happen if I take a full load. 54 00:02:52,755 --> 00:02:53,813 Don't. 55 00:02:54,023 --> 00:02:58,153 A full load of classes every year, I can maybe make it until then. 56 00:02:58,361 --> 00:03:00,761 But not by building my schedule around BFFs. 57 00:03:00,963 --> 00:03:02,521 We'll build ours around yours. 58 00:03:02,732 --> 00:03:05,701 Annie, you realize we'll be friends whether or not we have a class together, right? 59 00:03:05,902 --> 00:03:09,394 Of course you think that. Obvious from your name your parents smoked pot. 60 00:03:09,605 --> 00:03:13,063 All right, well, I haven't said a single word in this entire conversation 61 00:03:13,276 --> 00:03:15,039 and I find that outrageous. 62 00:03:15,244 --> 00:03:17,644 Hola, el losers. 63 00:03:18,414 --> 00:03:20,814 Winger, may I have a word with you in private? 64 00:03:21,017 --> 00:03:23,212 Sure. Good. 65 00:03:26,422 --> 00:03:28,356 Sorry. Oh. Got it. 66 00:03:28,558 --> 00:03:29,957 Got it. Cool. 67 00:03:30,860 --> 00:03:32,225 Okay, come back in 10 minutes. 68 00:03:32,428 --> 00:03:36,296 And if anyone asks, I sent you to learn things. 69 00:03:36,899 --> 00:03:39,094 And, Pierce, close the door, please. 70 00:03:44,340 --> 00:03:46,331 Other side of the door. 71 00:03:51,047 --> 00:03:55,347 So you're here because your college degree was fake, right? 72 00:03:55,551 --> 00:03:58,042 I prefer the term better than real, but yes. 73 00:03:58,254 --> 00:03:59,243 Two questions. 74 00:03:59,455 --> 00:04:00,547 Where did you get it? 75 00:04:00,757 --> 00:04:03,021 Could you have prevented being caught, and how? 76 00:04:03,226 --> 00:04:05,820 One question. Where did you learn to count questions? 77 00:04:06,028 --> 00:04:07,893 Are you telling me you need a fake degree? 78 00:04:08,097 --> 00:04:11,498 You know, in high school, I was in a band. 79 00:04:11,701 --> 00:04:13,066 We could've been huge, 80 00:04:13,269 --> 00:04:16,670 but the world wasn't ready for an Asian man on keytar. 81 00:04:17,707 --> 00:04:18,867 Did you say "keytar" 82 00:04:19,075 --> 00:04:21,475 or did you just pronounce guitar like a hillbilly? 83 00:04:21,677 --> 00:04:24,578 Keytar. It's a keyboard you can play like a guitar. 84 00:04:24,781 --> 00:04:27,113 Oh. Get with the times, man. 85 00:04:27,316 --> 00:04:29,546 Anyway, next thing you know, I'm 32, 86 00:04:29,752 --> 00:04:34,348 and I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour plus tips. 87 00:04:34,557 --> 00:04:35,717 Shocked? Confused. 88 00:04:35,925 --> 00:04:37,358 I'm supposed to tip my bag boy? 89 00:04:37,560 --> 00:04:39,187 So I did what anyone would do. 90 00:04:39,395 --> 00:04:43,263 I faked my way into a job as a Spanish teacher at a community college, 91 00:04:43,466 --> 00:04:45,366 relying on phrases from Sesame Street. 92 00:04:45,568 --> 00:04:46,557 Oh, my God. 93 00:04:46,769 --> 00:04:48,498 Save the judgment, Winger, all right? 94 00:04:48,704 --> 00:04:51,070 If the dean finds out that I'm not a real teacher, 95 00:04:51,274 --> 00:04:52,571 your grades are invalid, 96 00:04:52,775 --> 00:04:55,335 and you'll all have to repeat this class. 97 00:04:59,115 --> 00:05:00,343 That was the chair. 98 00:05:00,550 --> 00:05:01,949 Good. 99 00:05:02,151 --> 00:05:03,175 Good. 100 00:05:11,761 --> 00:05:13,820 It's unsolvable. 101 00:05:41,624 --> 00:05:43,455 Hold on. I forgot my... 102 00:05:43,659 --> 00:05:45,183 Hey. What the hell are you doing? 103 00:05:46,095 --> 00:05:47,926 Hey. Hey, come back here. 104 00:05:48,130 --> 00:05:49,995 Come back here. 105 00:05:51,033 --> 00:05:53,900 Jerry. Hey, Jerry, check this out. 106 00:06:00,376 --> 00:06:02,276 And that is what Milton was really saying. 107 00:06:02,478 --> 00:06:04,036 Okay, exams are on Tuesday. 108 00:06:04,247 --> 00:06:06,044 Class dismissed. 109 00:06:09,318 --> 00:06:11,684 If the dean finds out that I'm not a real teacher, 110 00:06:11,888 --> 00:06:13,185 your grades are invalid, 111 00:06:13,389 --> 00:06:15,880 and you'll all have to repeat this class. 112 00:06:17,660 --> 00:06:20,026 If the dean finds out that I'm not a real teacher, 113 00:06:20,229 --> 00:06:21,526 your grades are invalid, 114 00:06:21,731 --> 00:06:24,291 and you'll all have to repeat this class. 115 00:06:26,402 --> 00:06:27,391 That was the chair. 116 00:06:27,603 --> 00:06:29,036 Right. 117 00:06:33,809 --> 00:06:35,902 Hi, everybody. Hi. 118 00:06:36,112 --> 00:06:38,239 I'm afraid I have some bad news for you, kids. 119 00:06:38,748 --> 00:06:42,309 Well, it's actually bad news for the older people as well. 120 00:06:42,518 --> 00:06:44,247 Señor Chang is no longer with us. 121 00:06:44,453 --> 00:06:47,980 Um. He's not faking his death again, is he? Because I can't handle that. 122 00:06:48,190 --> 00:06:51,387 First, he's alive. Then we're happy. And then he's alive again and... 123 00:06:51,594 --> 00:06:53,186 I received an anonymous tip 124 00:06:53,396 --> 00:06:57,765 that Chang had misrepresented certain aspects of his qualifications. 125 00:06:57,967 --> 00:06:59,764 For instance, having them. 126 00:06:59,969 --> 00:07:03,405 Word of advice, if an Asian man says he's a Spanish teacher, 127 00:07:03,606 --> 00:07:06,803 it's not racist to ask for proof, okay? 128 00:07:07,009 --> 00:07:10,536 You ignore your mother's voice and get right into that horse's mouth. 129 00:07:10,746 --> 00:07:12,805 So if Chang's a fraud, what about our grades? 130 00:07:13,015 --> 00:07:14,812 Are they invalid? Oh, no, no, no. 131 00:07:15,017 --> 00:07:16,314 That's not fair to you guys. 132 00:07:16,519 --> 00:07:19,181 I'm sure you've all worked very hard and learned. 133 00:07:19,388 --> 00:07:22,050 So just take your final with Chang's replacement. 134 00:07:23,025 --> 00:07:24,390 Doctor. 135 00:07:43,779 --> 00:07:46,475 Sí. Buenos días. 136 00:07:54,523 --> 00:07:55,581 Sí. 137 00:07:56,092 --> 00:07:57,992 Listen to this back and forth. 138 00:07:58,194 --> 00:07:59,491 It's like I'm at an embassy. 139 00:08:00,262 --> 00:08:01,729 What's on the final? 140 00:08:04,200 --> 00:08:06,395 I know it's in Spanish, dummy. What chapters? 141 00:08:06,602 --> 00:08:08,661 All three or? 142 00:08:08,871 --> 00:08:10,998 Veinte. Oh, I know that one. 143 00:08:11,207 --> 00:08:13,937 She wants a large coffee. Oh. She's thinking. 144 00:08:14,810 --> 00:08:15,834 Okay, in English. 145 00:08:16,045 --> 00:08:19,811 You will be taking a standard exam for students at your level. 146 00:08:20,016 --> 00:08:22,348 It will cover this entire textbook. 147 00:08:24,220 --> 00:08:25,915 El crappo. 148 00:08:32,061 --> 00:08:35,030 I couldn't understand a word Dr. Escodera was saying. 149 00:08:35,231 --> 00:08:37,495 And why is she teaching Spanish if she's a doctor? 150 00:08:37,700 --> 00:08:38,689 Go cure something. 151 00:08:40,236 --> 00:08:42,670 I gotta pass that exam or my entire four-year plan will be thrown off. 152 00:08:42,872 --> 00:08:45,306 That might be your car, Jeff. What? 153 00:08:45,508 --> 00:08:48,409 My route for the 4th of July, fireworks set off the car alarms. 154 00:08:48,611 --> 00:08:51,136 That one sounded like a new Lexus. My Lexus isn't brand-new. 155 00:08:51,347 --> 00:08:52,609 I know. Yours is a 2002. 156 00:08:52,815 --> 00:08:54,476 That's the year I heard it. 157 00:08:59,221 --> 00:09:00,210 Hey. 158 00:09:01,090 --> 00:09:02,819 You two-faced jag. 159 00:09:03,025 --> 00:09:05,619 You're wearing protective goggles to destroy my car? 160 00:09:05,828 --> 00:09:07,693 Safety first. Stop. 161 00:09:07,897 --> 00:09:10,195 I ask you for help and you turn me in? 162 00:09:10,399 --> 00:09:12,731 What? I did not. Why would I screw myself? 163 00:09:12,935 --> 00:09:14,835 What am I, Dr. Drew? 164 00:09:15,538 --> 00:09:17,972 I didn't do it, okay? 165 00:09:19,241 --> 00:09:21,573 Then tell me who did it so I can murder your face. 166 00:09:21,777 --> 00:09:23,904 Hey, break it up. 167 00:09:24,113 --> 00:09:27,310 Oh. Oh, oh. We're writing a song. For the battle of bands. 168 00:09:35,458 --> 00:09:37,824 Good luck passing your exam, Winger. 169 00:09:38,027 --> 00:09:40,018 At one point, I was teaching you Klingon. 170 00:09:40,229 --> 00:09:43,687 Yeah? Why don't you tell that to your really weird-sounding magical chair. 171 00:09:43,899 --> 00:09:46,197 I have a condition. 172 00:09:47,603 --> 00:09:50,367 I'm peeing. I'm peeing. I'm peeing. 173 00:10:11,360 --> 00:10:12,349 Impressive. 174 00:10:12,561 --> 00:10:14,586 I dismantled that valve and I put out that free cake 175 00:10:14,797 --> 00:10:16,492 because I wanted to see what you could do. 176 00:10:16,699 --> 00:10:18,758 You got a gift, kid. You know that, right? 177 00:10:19,301 --> 00:10:20,666 A gift for sinks. 178 00:10:20,870 --> 00:10:22,098 Big deal. 179 00:10:22,304 --> 00:10:23,771 I'm a student. I like learning. 180 00:10:24,206 --> 00:10:25,400 Yeah, right. Learning. 181 00:10:25,608 --> 00:10:26,802 Learn everything. 182 00:10:27,009 --> 00:10:28,943 Learn until you're dead. 183 00:10:29,145 --> 00:10:33,104 Or you can call this number. 184 00:10:33,449 --> 00:10:35,747 Now, that's a company that fixes toilets and sinks. 185 00:10:35,951 --> 00:10:37,384 Oh, man. Listen to me. 186 00:10:37,586 --> 00:10:40,020 Toilets and sinks, real things, 187 00:10:40,222 --> 00:10:43,589 things that people always use and always need to get fixed. 188 00:10:43,793 --> 00:10:46,284 This is a life, kid, a real one. 189 00:10:46,495 --> 00:10:48,554 Doing something that matters, something that makes sense. 190 00:10:48,764 --> 00:10:51,733 The only thing that makes sense is this. 191 00:10:51,934 --> 00:10:53,697 Learning, thoughts. 192 00:10:53,903 --> 00:10:56,064 So I can think, and get a student loan, 193 00:10:56,272 --> 00:10:59,105 and grind my own coffee, and understand HBO. 194 00:10:59,308 --> 00:11:02,471 You don't have to do that, kid. You're special. 195 00:11:04,313 --> 00:11:05,678 You could be a plumber. 196 00:11:08,717 --> 00:11:10,651 You could be a plumber. 197 00:11:16,625 --> 00:11:18,149 Hey. Hi. 198 00:11:22,064 --> 00:11:24,624 Okay, so we know three kinds of verbs, 199 00:11:24,834 --> 00:11:26,131 which took 40 minutes. 200 00:11:26,335 --> 00:11:29,532 At this rate, if we don't sleep or pee, we can cover about 10 percent of the exam. 201 00:11:29,738 --> 00:11:32,673 If it's multiple choice, 25 percent of guesses will be right. 202 00:11:32,875 --> 00:11:36,777 Actually, that's a lot of right answers when you're guessing almost everything. 203 00:11:37,279 --> 00:11:39,975 I don't wanna sound like a defeatist, but we're defeated. 204 00:11:40,182 --> 00:11:41,547 Oh, come on, Jeff. 205 00:11:41,750 --> 00:11:43,479 Face it. Why even take the exam? 206 00:11:43,686 --> 00:11:45,847 We're all gonna be retaking Spanish this fall. 207 00:11:48,557 --> 00:11:51,355 What was that? What was what? 208 00:11:51,560 --> 00:11:54,529 I don't know. I said retake Spanish and everyone went, "Ugh." 209 00:11:54,730 --> 00:11:56,561 And you went, "Hmm." 210 00:11:57,366 --> 00:11:58,924 It's one of those recessive genes. 211 00:11:59,134 --> 00:12:01,159 I can also curl my tongue. Who else? 212 00:12:04,206 --> 00:12:08,575 Annie ratted out Chang. What? 213 00:12:08,777 --> 00:12:12,144 You made this happen because you're obsessed with all of us being together next year. 214 00:12:12,348 --> 00:12:13,872 I wouldn't say I was obsessed. 215 00:12:14,083 --> 00:12:16,984 Permission to treat witness hostile? I'll allow it. 216 00:12:21,357 --> 00:12:23,484 Did you record yesterday's Spanish class? 217 00:12:24,126 --> 00:12:25,491 I don't think so. Abed? 218 00:12:25,694 --> 00:12:29,289 You said you record all your classes. Pierce called it a spoiler alert. 219 00:12:29,965 --> 00:12:32,866 You heard Chang tell me he was bogus. 220 00:12:33,068 --> 00:12:34,330 And then dropped the dime 221 00:12:34,536 --> 00:12:37,562 because you would do anything to keep this group together, 222 00:12:37,773 --> 00:12:40,742 because you are insecure. 223 00:12:41,777 --> 00:12:45,076 Because you didn't get hot until after high school. 224 00:12:45,481 --> 00:12:47,540 That's true. 225 00:12:48,150 --> 00:12:49,344 Fine. I did it. 226 00:12:49,551 --> 00:12:51,610 For real, Annie? Oh, Annie. 227 00:12:51,820 --> 00:12:54,721 Make her a dude so I can punch her. Go ahead and hate me. 228 00:12:54,924 --> 00:12:59,293 We were all gonna drift apart. You were all too cool to do anything. 229 00:12:59,495 --> 00:13:02,555 Maybe not too cool, maybe just, you know, not psycho enough. 230 00:13:02,765 --> 00:13:03,789 Yeah, a little crazy. A little psycho. 231 00:13:04,400 --> 00:13:06,300 Now she is going to make the Disney face. 232 00:13:06,502 --> 00:13:07,662 Her lip is gonna quiver 233 00:13:07,870 --> 00:13:10,862 and her eyes will flutter, but they won't ever actually close. 234 00:13:11,073 --> 00:13:12,802 But do not feel sorry for her. 235 00:13:13,208 --> 00:13:16,769 She stole a year of our lives, and we're right to be pissed. 236 00:13:16,979 --> 00:13:18,469 Oh, Annie. 237 00:13:18,681 --> 00:13:19,807 No. No. 238 00:13:20,015 --> 00:13:21,573 Everyone close their eyes. Do it. 239 00:13:21,784 --> 00:13:24,753 Close them. Abed, close. 240 00:13:24,954 --> 00:13:29,448 Oh, don't worry about me. I can only connect with people through movies. 241 00:13:29,658 --> 00:13:31,319 She's the Ark of the Covenant. 242 00:13:31,593 --> 00:13:33,117 You guys, I'm sorry. 243 00:13:33,329 --> 00:13:35,889 I only did it so that we could stay friends. 244 00:13:36,098 --> 00:13:38,157 Picture her as Paul Giamatti. 245 00:13:40,102 --> 00:13:41,467 I mean, he's... Heh. 246 00:13:41,670 --> 00:13:43,638 Friends don't do what you did to us. 247 00:13:44,073 --> 00:13:47,065 Did the sisterhood of the traveling pants poison each other's food 248 00:13:47,276 --> 00:13:49,210 so they were too sick to leave? No. 249 00:13:49,411 --> 00:13:53,279 I've never seen it, but I'm pretty sure they mailed each other pants. 250 00:13:53,482 --> 00:13:54,915 I said I was sorry. 251 00:13:55,117 --> 00:13:57,551 Who cares if you're sorry? We're still screwed. 252 00:13:57,753 --> 00:14:00,483 Be sorry about this stuff before you do it. 253 00:14:00,689 --> 00:14:01,781 Then don't do it. 254 00:14:01,991 --> 00:14:03,515 It's called growing up. 255 00:14:03,726 --> 00:14:05,819 We were gonna see each other all the time. 256 00:14:06,028 --> 00:14:08,326 Yeah, that's what my rehab group used to say. 257 00:14:08,530 --> 00:14:11,465 The only one that keeps in touch is the guy that sells jewelry made out of bottle caps. 258 00:14:12,167 --> 00:14:15,398 I had hoped that this group would amount to more than passing hellos 259 00:14:15,604 --> 00:14:17,435 and whatever the hell this is. 260 00:14:19,975 --> 00:14:22,102 Nobody even think about going after her. 261 00:14:22,311 --> 00:14:24,336 That's what she wants, more personal drama 262 00:14:24,546 --> 00:14:27,811 so we fail the exam and stay in Spanish forever. 263 00:14:28,017 --> 00:14:29,416 We have to beat her. 264 00:14:29,618 --> 00:14:32,485 Don't text her. Don't call her. Don't mention her. 265 00:14:32,688 --> 00:14:35,486 We do not need her to study. 266 00:14:42,865 --> 00:14:44,025 Does anybody know how to study? 267 00:14:44,233 --> 00:14:46,667 Annie usually... Whose side are you on? 268 00:14:52,841 --> 00:14:55,605 Happy finals week, Greendale. 269 00:14:55,811 --> 00:14:58,575 Continuing our stress-reducing nature sounds, 270 00:14:58,781 --> 00:15:02,410 that's cut five from Sounds of the Serengeti. 271 00:15:02,618 --> 00:15:07,419 Here's a B-side from that album, "Antelope Slaughter at Ndutu." 272 00:15:10,159 --> 00:15:12,354 Oh, God. Did we miss the exam? 273 00:15:12,561 --> 00:15:14,722 No, it starts in 40 minutes. 274 00:15:16,698 --> 00:15:19,531 I can't wake up Pierce. Is this gonna take an unexpected turn? 275 00:15:20,002 --> 00:15:22,527 You have to know how to do it. Discrimination lawsuit. 276 00:15:22,738 --> 00:15:24,365 Preposterous. 277 00:15:24,573 --> 00:15:26,370 Should we call Annie? Absolutely not. 278 00:15:26,575 --> 00:15:28,941 Keep your eyes on the prize and let her grow up. 279 00:15:29,144 --> 00:15:31,135 I'll see you all at the exam. 280 00:15:31,346 --> 00:15:32,836 Wait for me, Britta. 281 00:15:33,482 --> 00:15:36,280 I was with you in the bathroom. You're with me everywhere. 282 00:15:36,485 --> 00:15:40,251 Troy, I know you could be a plumber. I'm not gonna be, okay? 283 00:15:40,456 --> 00:15:42,822 I'm gonna be sophisticated and have no job, 284 00:15:43,025 --> 00:15:45,653 or a job that looks from a distance like I do nothing. 285 00:15:45,861 --> 00:15:48,091 Troy, you know what the best part of my day is? 286 00:15:49,565 --> 00:15:53,001 Ten seconds from the time I sit in Spanish to the time I look at your desk. 287 00:15:53,202 --> 00:15:57,696 Because I think maybe I'll look and he won't be there. 288 00:16:05,814 --> 00:16:08,749 Between our studying for 12 hours, and Pierce being asleep for 11, 289 00:16:08,951 --> 00:16:10,816 I think we may actually stand a chance. 290 00:16:11,019 --> 00:16:13,249 My horoscope predicted suffering. 291 00:16:13,455 --> 00:16:15,946 No, no, that's good. Horoscopes are the devil trying to trick us. 292 00:16:16,158 --> 00:16:17,819 Mm-hm. Oh. 293 00:16:30,939 --> 00:16:35,239 Yeah. That make you happy? Why aren't you at your desk? 294 00:16:35,444 --> 00:16:38,777 Because I don't wanna sit near you because you're a bad friend. 295 00:16:38,981 --> 00:16:42,348 He said the best part of his day is when he thinks I won't be there. 296 00:16:43,051 --> 00:16:45,747 Abed, what a terrible thing to say. It's from a movie. 297 00:16:45,954 --> 00:16:47,649 Then the movie it's from is terrible. 298 00:16:51,126 --> 00:16:52,115 Where's Annie? 299 00:16:52,327 --> 00:16:54,795 Oh, I sent her a text, but she hasn't responded yet. 300 00:16:54,997 --> 00:16:57,363 Shirley, what did I tell you? Don't play into her ploy for attention. 301 00:16:59,234 --> 00:17:00,258 What does it say? 302 00:17:00,469 --> 00:17:02,835 She says she's fine and this isn't a ploy for attention. 303 00:17:03,038 --> 00:17:06,701 She's sorry. She does need to grow up, starting by making things right with Chang. 304 00:17:06,909 --> 00:17:07,967 Oh, no. 305 00:17:08,177 --> 00:17:09,508 What? He'll kill her. 306 00:17:21,957 --> 00:17:23,822 Who cares about a stupid exam? 307 00:17:24,026 --> 00:17:25,323 We're a study group. 308 00:17:25,527 --> 00:17:26,994 And Annie's our friend. 309 00:17:34,436 --> 00:17:36,734 I'm friends with Hannah too. 310 00:17:37,406 --> 00:17:38,566 The whole class is. 311 00:17:38,774 --> 00:17:41,299 And you can't have an exam without a class. 312 00:17:41,510 --> 00:17:42,636 Right, guys? 313 00:17:42,844 --> 00:17:44,368 We love Hannah. 314 00:17:44,580 --> 00:17:46,172 We love Hannah. 315 00:17:46,381 --> 00:17:49,817 We love Hannah. We love Hannah. 316 00:17:50,018 --> 00:17:53,112 No! 317 00:17:53,322 --> 00:17:55,847 No! 318 00:17:56,058 --> 00:17:58,492 Oh, no. The devil told the truth. 319 00:18:02,264 --> 00:18:03,731 Okay. Whoa. 320 00:18:04,266 --> 00:18:07,030 Winger, what the hell? What was that screaming? 321 00:18:07,236 --> 00:18:09,830 I was showing Annie the magic of electronic sampling. 322 00:18:12,541 --> 00:18:14,839 We thought you were murdering her. 323 00:18:15,043 --> 00:18:18,274 Annie getting me fired was the best thing that ever happened to me. 324 00:18:18,714 --> 00:18:20,944 She's helping me re-plan my life. 325 00:18:21,149 --> 00:18:23,014 She's got a real mind for stuff like this. 326 00:18:23,218 --> 00:18:25,812 We're gonna find Ben a job so he can stay at Greendale as a student 327 00:18:26,021 --> 00:18:29,582 and work on his teaching degree. And music classes, you know? 328 00:18:29,791 --> 00:18:32,055 Maybe get the band back together, huh? 329 00:18:34,663 --> 00:18:37,223 Oh. Listen to that. 330 00:18:37,432 --> 00:18:40,128 Yeah. Music lessons would be great for you. 331 00:18:40,335 --> 00:18:43,270 Oh, thanks, Britta. 332 00:18:43,705 --> 00:18:47,266 Now, go pass that test. Heh, heh, heh. 333 00:18:52,014 --> 00:18:53,948 Well, it was kind of easy, right? 334 00:18:54,149 --> 00:18:55,844 Yeah, I think I might have passed. 335 00:18:56,051 --> 00:18:59,077 Jeff, I can never forgive myself for what I did. 336 00:18:59,288 --> 00:19:03,725 Look, I treated you like a child for having feelings. 337 00:19:04,293 --> 00:19:08,093 Maybe because that's, you know, when I stopped having them. 338 00:19:08,297 --> 00:19:09,286 But you shouldn't. 339 00:19:09,498 --> 00:19:13,901 You don't have to be a kid to admit that you like people. 340 00:19:14,102 --> 00:19:17,094 And you don't have to dress like this to grow up. 341 00:19:17,306 --> 00:19:18,967 You look like a travel agent. 342 00:19:19,441 --> 00:19:20,430 You don't like it? 343 00:19:20,642 --> 00:19:23,634 I was going for more of a professor thing. 344 00:19:24,079 --> 00:19:25,171 What? Why? 345 00:19:25,380 --> 00:19:26,369 What? Nothing. 346 00:19:26,581 --> 00:19:29,573 I think I got half of it, which got me through the half I didn't. 347 00:19:29,785 --> 00:19:32,481 Like the first season of The Wire. Exactly the... 348 00:19:32,688 --> 00:19:34,417 Ah, hell, I can't stay mad at you. 349 00:19:35,791 --> 00:19:39,056 I think I nailed it. Oh, me too. 350 00:19:41,997 --> 00:19:44,795 I'm feeling pretty confident. I think we're gonna make it. 351 00:19:45,000 --> 00:19:48,367 Still, we should plan for the worst-case scenario. 352 00:19:48,570 --> 00:19:49,901 Because if we do all pass, 353 00:19:50,105 --> 00:19:52,232 that means next year, we won't have a class together. 354 00:19:52,441 --> 00:19:55,569 So we're gonna need a backup. 355 00:19:56,078 --> 00:19:59,445 Anthropology? Anthropology? Anthropology? 356 00:20:00,315 --> 00:20:02,374 Anthropology? Heh, heh, heh. 357 00:20:02,584 --> 00:20:04,677 Anthropology. Anthropology. 358 00:20:04,886 --> 00:20:07,081 I want you to be in my next film. 359 00:20:08,357 --> 00:20:10,222 "Barnes, Troy: 68." 360 00:20:10,425 --> 00:20:12,393 Bennett, Shirley: 81. 361 00:20:12,594 --> 00:20:14,619 Edison, Annie: 95. 362 00:20:14,830 --> 00:20:17,298 Hawthorne, Pierce: 70. 363 00:20:17,499 --> 00:20:20,297 Nadir, Abed: 85. 364 00:20:20,802 --> 00:20:22,667 Perry, Britta: 79. 365 00:20:22,871 --> 00:20:24,702 "Winger, Jeff..." 366 00:20:26,842 --> 00:20:28,537 I'm sorry, Jeff. 367 00:20:28,910 --> 00:20:30,844 I'm sorry for the half-hearted mislead, 80. 368 00:20:31,046 --> 00:20:33,810 We all pass Spanish. That's nice. 369 00:20:34,349 --> 00:20:35,748 Not to take anything away from anyone, 370 00:20:35,951 --> 00:20:38,351 but didn't the test seem extra easy? 371 00:20:38,553 --> 00:20:40,248 I don't know. Uh-uh. 372 00:20:44,960 --> 00:20:50,227 Hey, thanks for making it easy. 373 00:20:50,432 --> 00:20:55,267 I was going to say the same to you, but you were gone before breakfast. 374 00:20:55,470 --> 00:20:57,028 I'm an early riser. 375 00:20:57,239 --> 00:20:59,070 I'll say.