1
00:00:01,917 --> 00:00:04,620
It's hard to believe , but finals are here.
2
00:00:04,621 --> 00:00:06,680
And I know
that during this stressful time,
3
00:00:06,890 --> 00:00:09,450
my voice blaring over a PA
can't help.
4
00:00:09,659 --> 00:00:11,593
Which is why,
for the next three days,
5
00:00:11,794 --> 00:00:15,025
you'll hear nothing
but soothing sounds of nature.
6
00:00:15,231 --> 00:00:18,029
And to kick it off,
here's a babbling brook.
7
00:00:20,637 --> 00:00:23,071
Will anyone back me up
if I say this is ridiculous,
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,332
or is it gonna be
another Avatar situation?
9
00:00:25,542 --> 00:00:28,136
I love Avatar.
What's an avatar?
10
00:00:28,344 --> 00:00:30,005
Okay.
Nature sounds or not,
11
00:00:30,213 --> 00:00:32,340
we're not gonna have trouble
passing our Spanish final.
12
00:00:32,549 --> 00:00:35,609
I've transcribed this semester's
notes from my digital recorder.
13
00:00:35,818 --> 00:00:37,547
You record every class?
14
00:00:37,754 --> 00:00:38,948
Pfft. Spoiler alert.
15
00:00:39,155 --> 00:00:41,055
You mean nerd alert.
Alert nerd.
16
00:00:41,791 --> 00:00:45,056
Here's a spoiler. We're all gonna
spend the next three days boning up.
17
00:00:45,261 --> 00:00:48,059
Then pass the exam
and move on to Spanish 103.
18
00:00:48,264 --> 00:00:49,856
Sounds like a good ending,
Annie.
19
00:00:50,066 --> 00:00:52,694
Except for where I take Spanish 103.
What do you mean?
20
00:00:52,902 --> 00:00:54,893
Spanish 102 fills
my language requirement.
21
00:00:56,239 --> 00:00:59,436
I guess I just figured
we're a Spanish study group,
22
00:00:59,642 --> 00:01:02,236
so we'd keep taking Spanish
together.
23
00:01:02,445 --> 00:01:05,039
That's what I thought too, Annie.
I'm in.
24
00:01:05,248 --> 00:01:08,046
I'm on a tight, four-year schedule
to replace my bachelor's.
25
00:01:08,251 --> 00:01:09,718
I'm not gonna take an extra class.
26
00:01:09,919 --> 00:01:12,046
Spanish has value beyond credit.
Not really.
27
00:01:12,255 --> 00:01:14,086
I know the family downstairs
hates me.
28
00:01:14,290 --> 00:01:16,349
I don't need to understand why.
Okay, fine.
29
00:01:16,559 --> 00:01:18,151
You want me to say it?
I'll say it.
30
00:01:18,361 --> 00:01:20,420
I like this group.
I want it to stay together.
31
00:01:20,630 --> 00:01:22,757
Oh, I think so too.
Yeah, I like this group.
32
00:01:22,966 --> 00:01:25,127
Yeah, you be the cool guy, Jeff.
33
00:01:25,335 --> 00:01:26,529
And next fall
when that gets lonely,
34
00:01:26,736 --> 00:01:29,000
I'll be in the front row of
Spanish 103.
35
00:01:30,540 --> 00:01:33,031
Monday through Friday,
6:00 a.m.
36
00:01:33,243 --> 00:01:34,403
Six...
37
00:01:37,780 --> 00:01:40,112
And now, crickets.
38
00:02:12,715 --> 00:02:15,912
Okay, if we're not interested
in Spanish 103 next year,
39
00:02:16,119 --> 00:02:18,212
what about Anthropology?
40
00:02:18,955 --> 00:02:22,322
Ooh. Anthropology,
the study of man.
41
00:02:22,792 --> 00:02:24,726
I'm still trying to forget what
I learned about that subject.
44
00:02:29,432 --> 00:02:30,421
See, it's fun.
45
00:02:30,633 --> 00:02:33,796
And they have a class at noon.
Noon, everybody.
46
00:02:34,003 --> 00:02:36,369
Anthropology? Anthropology?
Anthropology?
47
00:02:36,572 --> 00:02:39,268
Annie,
I'm not big on planning ahead,
48
00:02:39,475 --> 00:02:41,466
but I have one
unmovable appointment
49
00:02:41,678 --> 00:02:43,578
May 23rd, 2013.
50
00:02:43,780 --> 00:02:44,804
To buy a flying car?
51
00:02:45,014 --> 00:02:47,209
I have a table for one
at Morty's Steakhouse
52
00:02:47,417 --> 00:02:49,408
where I will celebrate
becoming a lawyer again
53
00:02:49,619 --> 00:02:52,554
which can only happen
if I take a full load.
54
00:02:52,755 --> 00:02:53,813
Don't.
55
00:02:54,023 --> 00:02:58,153
A full load of classes every year,
I can maybe make it until then.
56
00:02:58,361 --> 00:03:00,761
But not by building my schedule
around BFFs.
57
00:03:00,963 --> 00:03:02,521
We'll build ours around yours.
58
00:03:02,732 --> 00:03:05,701
Annie, you realize we'll be friends whether
or not we have a class together, right?
59
00:03:05,902 --> 00:03:09,394
Of course you think that.
Obvious from your name your parents smoked pot.
60
00:03:09,605 --> 00:03:13,063
All right, well, I haven't said a
single word in this entire conversation
61
00:03:13,276 --> 00:03:15,039
and I find that outrageous.
62
00:03:15,244 --> 00:03:17,644
Hola, el losers.
63
00:03:18,414 --> 00:03:20,814
Winger, may I have a word
with you in private?
64
00:03:21,017 --> 00:03:23,212
Sure.
Good.
65
00:03:26,422 --> 00:03:28,356
Sorry.
Oh. Got it.
66
00:03:28,558 --> 00:03:29,957
Got it. Cool.
67
00:03:30,860 --> 00:03:32,225
Okay, come back in 10 minutes.
68
00:03:32,428 --> 00:03:36,296
And if anyone asks,
I sent you to learn things.
69
00:03:36,899 --> 00:03:39,094
And, Pierce,
close the door, please.
70
00:03:44,340 --> 00:03:46,331
Other side of the door.
71
00:03:51,047 --> 00:03:55,347
So you're here because your
college degree was fake, right?
72
00:03:55,551 --> 00:03:58,042
I prefer the term better than real,
but yes.
73
00:03:58,254 --> 00:03:59,243
Two questions.
74
00:03:59,455 --> 00:04:00,547
Where did you get it?
75
00:04:00,757 --> 00:04:03,021
Could you have prevented
being caught, and how?
76
00:04:03,226 --> 00:04:05,820
One question.
Where did you learn to count questions?
77
00:04:06,028 --> 00:04:07,893
Are you telling me
you need a fake degree?
78
00:04:08,097 --> 00:04:11,498
You know, in high school,
I was in a band.
79
00:04:11,701 --> 00:04:13,066
We could've been huge,
80
00:04:13,269 --> 00:04:16,670
but the world wasn't ready
for an Asian man on keytar.
81
00:04:17,707 --> 00:04:18,867
Did you say "keytar"
82
00:04:19,075 --> 00:04:21,475
or did you just pronounce guitar
like a hillbilly?
83
00:04:21,677 --> 00:04:24,578
Keytar. It's a keyboard
you can play like a guitar.
84
00:04:24,781 --> 00:04:27,113
Oh.
Get with the times, man.
85
00:04:27,316 --> 00:04:29,546
Anyway,
next thing you know, I'm 32,
86
00:04:29,752 --> 00:04:34,348
and I'm bagging groceries for,
like, 5 bucks an hour plus tips.
87
00:04:34,557 --> 00:04:35,717
Shocked?
Confused.
88
00:04:35,925 --> 00:04:37,358
I'm supposed to tip my bag boy?
89
00:04:37,560 --> 00:04:39,187
So I did what anyone would do.
90
00:04:39,395 --> 00:04:43,263
I faked my way into a job as a Spanish
teacher at a community college,
91
00:04:43,466 --> 00:04:45,366
relying on phrases
from Sesame Street.
92
00:04:45,568 --> 00:04:46,557
Oh, my God.
93
00:04:46,769 --> 00:04:48,498
Save the judgment,
Winger, all right?
94
00:04:48,704 --> 00:04:51,070
If the dean finds out
that I'm not a real teacher,
95
00:04:51,274 --> 00:04:52,571
your grades are invalid,
96
00:04:52,775 --> 00:04:55,335
and you'll all
have to repeat this class.
97
00:04:59,115 --> 00:05:00,343
That was the chair.
98
00:05:00,550 --> 00:05:01,949
Good.
99
00:05:02,151 --> 00:05:03,175
Good.
100
00:05:11,761 --> 00:05:13,820
It's unsolvable.
101
00:05:41,624 --> 00:05:43,455
Hold on. I forgot my...
102
00:05:43,659 --> 00:05:45,183
Hey. What the hell
are you doing?
103
00:05:46,095 --> 00:05:47,926
Hey.
Hey, come back here.
104
00:05:48,130 --> 00:05:49,995
Come back here.
105
00:05:51,033 --> 00:05:53,900
Jerry. Hey, Jerry,
check this out.
106
00:06:00,376 --> 00:06:02,276
And that is what
Milton was really saying.
107
00:06:02,478 --> 00:06:04,036
Okay, exams are on Tuesday.
108
00:06:04,247 --> 00:06:06,044
Class dismissed.
109
00:06:09,318 --> 00:06:11,684
If the dean finds
out that I'm not a real teacher,
110
00:06:11,888 --> 00:06:13,185
your grades are invalid,
111
00:06:13,389 --> 00:06:15,880
and you'll all
have to repeat this class.
112
00:06:17,660 --> 00:06:20,026
If the dean finds out
that I'm not a real teacher,
113
00:06:20,229 --> 00:06:21,526
your grades are invalid,
114
00:06:21,731 --> 00:06:24,291
and you'll all
have to repeat this class.
115
00:06:26,402 --> 00:06:27,391
That was the chair.
116
00:06:27,603 --> 00:06:29,036
Right.
117
00:06:33,809 --> 00:06:35,902
Hi, everybody. Hi.
118
00:06:36,112 --> 00:06:38,239
I'm afraid I have some
bad news for you, kids.
119
00:06:38,748 --> 00:06:42,309
Well, it's actually bad news
for the older people as well.
120
00:06:42,518 --> 00:06:44,247
Señor Chang is no longer with us.
121
00:06:44,453 --> 00:06:47,980
Um. He's not faking his death again, is he?
Because I can't handle that.
122
00:06:48,190 --> 00:06:51,387
First, he's alive. Then we're happy.
And then he's alive again and...
123
00:06:51,594 --> 00:06:53,186
I received an anonymous tip
124
00:06:53,396 --> 00:06:57,765
that Chang had misrepresented
certain aspects of his qualifications.
125
00:06:57,967 --> 00:06:59,764
For instance, having them.
126
00:06:59,969 --> 00:07:03,405
Word of advice, if an Asian man
says he's a Spanish teacher,
127
00:07:03,606 --> 00:07:06,803
it's not racist to ask for proof,
okay?
128
00:07:07,009 --> 00:07:10,536
You ignore your mother's voice
and get right into that horse's mouth.
129
00:07:10,746 --> 00:07:12,805
So if Chang's a fraud,
what about our grades?
130
00:07:13,015 --> 00:07:14,812
Are they invalid?
Oh, no, no, no.
131
00:07:15,017 --> 00:07:16,314
That's not fair to you guys.
132
00:07:16,519 --> 00:07:19,181
I'm sure you've all worked
very hard and learned.
133
00:07:19,388 --> 00:07:22,050
So just take your final
with Chang's replacement.
134
00:07:23,025 --> 00:07:24,390
Doctor.
135
00:07:43,779 --> 00:07:46,475
Sí.
Buenos días.
136
00:07:54,523 --> 00:07:55,581
Sí.
137
00:07:56,092 --> 00:07:57,992
Listen to this back and forth.
138
00:07:58,194 --> 00:07:59,491
It's like I'm at an embassy.
139
00:08:00,262 --> 00:08:01,729
What's on the final?
140
00:08:04,200 --> 00:08:06,395
I know it's in Spanish,
dummy. What chapters?
141
00:08:06,602 --> 00:08:08,661
All three or?
142
00:08:08,871 --> 00:08:10,998
Veinte.
Oh, I know that one.
143
00:08:11,207 --> 00:08:13,937
She wants a large coffee.
Oh. She's thinking.
144
00:08:14,810 --> 00:08:15,834
Okay, in English.
145
00:08:16,045 --> 00:08:19,811
You will be taking a standard exam
for students at your level.
146
00:08:20,016 --> 00:08:22,348
It will cover this entire textbook.
147
00:08:24,220 --> 00:08:25,915
El crappo.
148
00:08:32,061 --> 00:08:35,030
I couldn't understand a word Dr.
Escodera was saying.
149
00:08:35,231 --> 00:08:37,495
And why is she teaching
Spanish if she's a doctor?
150
00:08:37,700 --> 00:08:38,689
Go cure something.
151
00:08:40,236 --> 00:08:42,670
I gotta pass that exam or my entire
four-year plan will be thrown off.
152
00:08:42,872 --> 00:08:45,306
That might be your car, Jeff.
What?
153
00:08:45,508 --> 00:08:48,409
My route for the 4th of July,
fireworks set off the car alarms.
154
00:08:48,611 --> 00:08:51,136
That one sounded like a new Lexus.
My Lexus isn't brand-new.
155
00:08:51,347 --> 00:08:52,609
I know. Yours is a 2002.
156
00:08:52,815 --> 00:08:54,476
That's the year I heard it.
157
00:08:59,221 --> 00:09:00,210
Hey.
158
00:09:01,090 --> 00:09:02,819
You two-faced jag.
159
00:09:03,025 --> 00:09:05,619
You're wearing protective
goggles to destroy my car?
160
00:09:05,828 --> 00:09:07,693
Safety first.
Stop.
161
00:09:07,897 --> 00:09:10,195
I ask you for help
and you turn me in?
162
00:09:10,399 --> 00:09:12,731
What? I did not.
Why would I screw myself?
163
00:09:12,935 --> 00:09:14,835
What am I, Dr. Drew?
164
00:09:15,538 --> 00:09:17,972
I didn't do it, okay?
165
00:09:19,241 --> 00:09:21,573
Then tell me who did it
so I can murder your face.
166
00:09:21,777 --> 00:09:23,904
Hey, break it up.
167
00:09:24,113 --> 00:09:27,310
Oh. Oh, oh. We're writing a song.
For the battle of bands.
168
00:09:35,458 --> 00:09:37,824
Good luck passing
your exam, Winger.
169
00:09:38,027 --> 00:09:40,018
At one point,
I was teaching you Klingon.
170
00:09:40,229 --> 00:09:43,687
Yeah? Why don't you tell that to your
really weird-sounding magical chair.
171
00:09:43,899 --> 00:09:46,197
I have a condition.
172
00:09:47,603 --> 00:09:50,367
I'm peeing. I'm peeing. I'm peeing.
173
00:10:11,360 --> 00:10:12,349
Impressive.
174
00:10:12,561 --> 00:10:14,586
I dismantled that valve
and I put out that free cake
175
00:10:14,797 --> 00:10:16,492
because I wanted to see
what you could do.
176
00:10:16,699 --> 00:10:18,758
You got a gift, kid.
You know that, right?
177
00:10:19,301 --> 00:10:20,666
A gift for sinks.
178
00:10:20,870 --> 00:10:22,098
Big deal.
179
00:10:22,304 --> 00:10:23,771
I'm a student. I like learning.
180
00:10:24,206 --> 00:10:25,400
Yeah, right. Learning.
181
00:10:25,608 --> 00:10:26,802
Learn everything.
182
00:10:27,009 --> 00:10:28,943
Learn until you're dead.
183
00:10:29,145 --> 00:10:33,104
Or you can call this number.
184
00:10:33,449 --> 00:10:35,747
Now, that's a company
that fixes toilets and sinks.
185
00:10:35,951 --> 00:10:37,384
Oh, man.
Listen to me.
186
00:10:37,586 --> 00:10:40,020
Toilets and sinks, real things,
187
00:10:40,222 --> 00:10:43,589
things that people always use
and always need to get fixed.
188
00:10:43,793 --> 00:10:46,284
This is a life, kid, a real one.
189
00:10:46,495 --> 00:10:48,554
Doing something that matters,
something that makes sense.
190
00:10:48,764 --> 00:10:51,733
The only thing that
makes sense is this.
191
00:10:51,934 --> 00:10:53,697
Learning, thoughts.
192
00:10:53,903 --> 00:10:56,064
So I can think,
and get a student loan,
193
00:10:56,272 --> 00:10:59,105
and grind my own coffee,
and understand HBO.
194
00:10:59,308 --> 00:11:02,471
You don't have to do that, kid.
You're special.
195
00:11:04,313 --> 00:11:05,678
You could be a plumber.
196
00:11:08,717 --> 00:11:10,651
You could be a plumber.
197
00:11:16,625 --> 00:11:18,149
Hey.
Hi.
198
00:11:22,064 --> 00:11:24,624
Okay, so we know
three kinds of verbs,
199
00:11:24,834 --> 00:11:26,131
which took 40 minutes.
200
00:11:26,335 --> 00:11:29,532
At this rate, if we don't sleep or pee, we
can cover about 10 percent of the exam.
201
00:11:29,738 --> 00:11:32,673
If it's multiple choice,
25 percent of guesses will be right.
202
00:11:32,875 --> 00:11:36,777
Actually, that's a lot of right answers
when you're guessing almost everything.
203
00:11:37,279 --> 00:11:39,975
I don't wanna sound like a defeatist,
but we're defeated.
204
00:11:40,182 --> 00:11:41,547
Oh, come on, Jeff.
205
00:11:41,750 --> 00:11:43,479
Face it.
Why even take the exam?
206
00:11:43,686 --> 00:11:45,847
We're all gonna be
retaking Spanish this fall.
207
00:11:48,557 --> 00:11:51,355
What was that?
What was what?
208
00:11:51,560 --> 00:11:54,529
I don't know. I said retake
Spanish and everyone went, "Ugh."
209
00:11:54,730 --> 00:11:56,561
And you went, "Hmm."
210
00:11:57,366 --> 00:11:58,924
It's one of those recessive genes.
211
00:11:59,134 --> 00:12:01,159
I can also curl my tongue.
Who else?
212
00:12:04,206 --> 00:12:08,575
Annie ratted out Chang.
What?
213
00:12:08,777 --> 00:12:12,144
You made this happen because you're obsessed
with all of us being together next year.
214
00:12:12,348 --> 00:12:13,872
I wouldn't say I was obsessed.
215
00:12:14,083 --> 00:12:16,984
Permission to treat witness hostile?
I'll allow it.
216
00:12:21,357 --> 00:12:23,484
Did you record
yesterday's Spanish class?
217
00:12:24,126 --> 00:12:25,491
I don't think so.
Abed?
218
00:12:25,694 --> 00:12:29,289
You said you record all your classes.
Pierce called it a spoiler alert.
219
00:12:29,965 --> 00:12:32,866
You heard Chang tell me
he was bogus.
220
00:12:33,068 --> 00:12:34,330
And then dropped the dime
221
00:12:34,536 --> 00:12:37,562
because you would do anything
to keep this group together,
222
00:12:37,773 --> 00:12:40,742
because you are insecure.
223
00:12:41,777 --> 00:12:45,076
Because you didn't get hot
until after high school.
224
00:12:45,481 --> 00:12:47,540
That's true.
225
00:12:48,150 --> 00:12:49,344
Fine. I did it.
226
00:12:49,551 --> 00:12:51,610
For real, Annie?
Oh, Annie.
227
00:12:51,820 --> 00:12:54,721
Make her a dude so I can punch her.
Go ahead and hate me.
228
00:12:54,924 --> 00:12:59,293
We were all gonna drift apart.
You were all too cool to do anything.
229
00:12:59,495 --> 00:13:02,555
Maybe not too cool, maybe just,
you know, not psycho enough.
230
00:13:02,765 --> 00:13:03,789
Yeah, a little crazy.
A little psycho.
231
00:13:04,400 --> 00:13:06,300
Now she is going to make
the Disney face.
232
00:13:06,502 --> 00:13:07,662
Her lip is gonna quiver
233
00:13:07,870 --> 00:13:10,862
and her eyes will flutter, but
they won't ever actually close.
234
00:13:11,073 --> 00:13:12,802
But do not feel sorry for her.
235
00:13:13,208 --> 00:13:16,769
She stole a year of our lives,
and we're right to be pissed.
236
00:13:16,979 --> 00:13:18,469
Oh, Annie.
237
00:13:18,681 --> 00:13:19,807
No. No.
238
00:13:20,015 --> 00:13:21,573
Everyone close their eyes.
Do it.
239
00:13:21,784 --> 00:13:24,753
Close them. Abed, close.
240
00:13:24,954 --> 00:13:29,448
Oh, don't worry about me.
I can only connect with people through movies.
241
00:13:29,658 --> 00:13:31,319
She's the Ark of the Covenant.
242
00:13:31,593 --> 00:13:33,117
You guys, I'm sorry.
243
00:13:33,329 --> 00:13:35,889
I only did it
so that we could stay friends.
244
00:13:36,098 --> 00:13:38,157
Picture her as Paul Giamatti.
245
00:13:40,102 --> 00:13:41,467
I mean, he's... Heh.
246
00:13:41,670 --> 00:13:43,638
Friends don't do what you did to us.
247
00:13:44,073 --> 00:13:47,065
Did the sisterhood of the traveling
pants poison each other's food
248
00:13:47,276 --> 00:13:49,210
so they were too sick to leave?
No.
249
00:13:49,411 --> 00:13:53,279
I've never seen it, but I'm pretty sure
they mailed each other pants.
250
00:13:53,482 --> 00:13:54,915
I said I was sorry.
251
00:13:55,117 --> 00:13:57,551
Who cares if you're sorry?
We're still screwed.
252
00:13:57,753 --> 00:14:00,483
Be sorry about this stuff
before you do it.
253
00:14:00,689 --> 00:14:01,781
Then don't do it.
254
00:14:01,991 --> 00:14:03,515
It's called growing up.
255
00:14:03,726 --> 00:14:05,819
We were gonna see each other
all the time.
256
00:14:06,028 --> 00:14:08,326
Yeah, that's what
my rehab group used to say.
257
00:14:08,530 --> 00:14:11,465
The only one that keeps in touch is the guy
that sells jewelry made out of bottle caps.
258
00:14:12,167 --> 00:14:15,398
I had hoped that this group would
amount to more than passing hellos
259
00:14:15,604 --> 00:14:17,435
and whatever the hell this is.
260
00:14:19,975 --> 00:14:22,102
Nobody even think
about going after her.
261
00:14:22,311 --> 00:14:24,336
That's what she wants,
more personal drama
262
00:14:24,546 --> 00:14:27,811
so we fail the exam
and stay in Spanish forever.
263
00:14:28,017 --> 00:14:29,416
We have to beat her.
264
00:14:29,618 --> 00:14:32,485
Don't text her. Don't call her.
Don't mention her.
265
00:14:32,688 --> 00:14:35,486
We do not need her to study.
266
00:14:42,865 --> 00:14:44,025
Does anybody know how to study?
267
00:14:44,233 --> 00:14:46,667
Annie usually...
Whose side are you on?
268
00:14:52,841 --> 00:14:55,605
Happy finals week, Greendale.
269
00:14:55,811 --> 00:14:58,575
Continuing
our stress-reducing nature sounds,
270
00:14:58,781 --> 00:15:02,410
that's cut five
from Sounds of the Serengeti.
271
00:15:02,618 --> 00:15:07,419
Here's a B-side from that album,
"Antelope Slaughter at Ndutu."
272
00:15:10,159 --> 00:15:12,354
Oh, God.
Did we miss the exam?
273
00:15:12,561 --> 00:15:14,722
No, it starts in 40 minutes.
274
00:15:16,698 --> 00:15:19,531
I can't wake up Pierce.
Is this gonna take an unexpected turn?
275
00:15:20,002 --> 00:15:22,527
You have to know how to do it.
Discrimination lawsuit.
276
00:15:22,738 --> 00:15:24,365
Preposterous.
277
00:15:24,573 --> 00:15:26,370
Should we call Annie?
Absolutely not.
278
00:15:26,575 --> 00:15:28,941
Keep your eyes on the prize
and let her grow up.
279
00:15:29,144 --> 00:15:31,135
I'll see you all at the exam.
280
00:15:31,346 --> 00:15:32,836
Wait for me, Britta.
281
00:15:33,482 --> 00:15:36,280
I was with you in the bathroom.
You're with me everywhere.
282
00:15:36,485 --> 00:15:40,251
Troy, I know you could be a plumber.
I'm not gonna be, okay?
283
00:15:40,456 --> 00:15:42,822
I'm gonna be sophisticated
and have no job,
284
00:15:43,025 --> 00:15:45,653
or a job that looks from a distance
like I do nothing.
285
00:15:45,861 --> 00:15:48,091
Troy, you know what
the best part of my day is?
286
00:15:49,565 --> 00:15:53,001
Ten seconds from the time I sit in
Spanish to the time I look at your desk.
287
00:15:53,202 --> 00:15:57,696
Because I think maybe I'll
look and he won't be there.
288
00:16:05,814 --> 00:16:08,749
Between our studying for 12 hours,
and Pierce being asleep for 11,
289
00:16:08,951 --> 00:16:10,816
I think we may actually
stand a chance.
290
00:16:11,019 --> 00:16:13,249
My horoscope
predicted suffering.
291
00:16:13,455 --> 00:16:15,946
No, no, that's good.
Horoscopes are the devil trying to trick us.
292
00:16:16,158 --> 00:16:17,819
Mm-hm.
Oh.
293
00:16:30,939 --> 00:16:35,239
Yeah. That make you happy?
Why aren't you at your desk?
294
00:16:35,444 --> 00:16:38,777
Because I don't wanna sit near you
because you're a bad friend.
295
00:16:38,981 --> 00:16:42,348
He said the best part of his day
is when he thinks I won't be there.
296
00:16:43,051 --> 00:16:45,747
Abed, what a terrible thing to say.
It's from a movie.
297
00:16:45,954 --> 00:16:47,649
Then the movie it's from
is terrible.
298
00:16:51,126 --> 00:16:52,115
Where's Annie?
299
00:16:52,327 --> 00:16:54,795
Oh, I sent her a text,
but she hasn't responded yet.
300
00:16:54,997 --> 00:16:57,363
Shirley, what did I tell you?
Don't play into her ploy for attention.
301
00:16:59,234 --> 00:17:00,258
What does it say?
302
00:17:00,469 --> 00:17:02,835
She says she's fine
and this isn't a ploy for attention.
303
00:17:03,038 --> 00:17:06,701
She's sorry. She does need to grow up,
starting by making things right with Chang.
304
00:17:06,909 --> 00:17:07,967
Oh, no.
305
00:17:08,177 --> 00:17:09,508
What?
He'll kill her.
306
00:17:21,957 --> 00:17:23,822
Who cares about a stupid exam?
307
00:17:24,026 --> 00:17:25,323
We're a study group.
308
00:17:25,527 --> 00:17:26,994
And Annie's our friend.
309
00:17:34,436 --> 00:17:36,734
I'm friends with Hannah too.
310
00:17:37,406 --> 00:17:38,566
The whole class is.
311
00:17:38,774 --> 00:17:41,299
And you can't have
an exam without a class.
312
00:17:41,510 --> 00:17:42,636
Right, guys?
313
00:17:42,844 --> 00:17:44,368
We love Hannah.
314
00:17:44,580 --> 00:17:46,172
We love Hannah.
315
00:17:46,381 --> 00:17:49,817
We love Hannah.
We love Hannah.
316
00:17:50,018 --> 00:17:53,112
No!
317
00:17:53,322 --> 00:17:55,847
No!
318
00:17:56,058 --> 00:17:58,492
Oh, no.
The devil told the truth.
319
00:18:02,264 --> 00:18:03,731
Okay.
Whoa.
320
00:18:04,266 --> 00:18:07,030
Winger, what the hell?
What was that screaming?
321
00:18:07,236 --> 00:18:09,830
I was showing Annie
the magic of electronic sampling.
322
00:18:12,541 --> 00:18:14,839
We thought
you were murdering her.
323
00:18:15,043 --> 00:18:18,274
Annie getting me fired was the best
thing that ever happened to me.
324
00:18:18,714 --> 00:18:20,944
She's helping me
re-plan my life.
325
00:18:21,149 --> 00:18:23,014
She's got a real mind
for stuff like this.
326
00:18:23,218 --> 00:18:25,812
We're gonna find Ben a job so he
can stay at Greendale as a student
327
00:18:26,021 --> 00:18:29,582
and work on his teaching degree.
And music classes, you know?
328
00:18:29,791 --> 00:18:32,055
Maybe get the band back together,
huh?
329
00:18:34,663 --> 00:18:37,223
Oh. Listen to that.
330
00:18:37,432 --> 00:18:40,128
Yeah. Music lessons
would be great for you.
331
00:18:40,335 --> 00:18:43,270
Oh, thanks, Britta.
332
00:18:43,705 --> 00:18:47,266
Now, go pass that test.
Heh, heh, heh.
333
00:18:52,014 --> 00:18:53,948
Well, it was kind of easy, right?
334
00:18:54,149 --> 00:18:55,844
Yeah, I think I might have passed.
335
00:18:56,051 --> 00:18:59,077
Jeff, I can never forgive myself
for what I did.
336
00:18:59,288 --> 00:19:03,725
Look, I treated you like
a child for having feelings.
337
00:19:04,293 --> 00:19:08,093
Maybe because that's, you know,
when I stopped having them.
338
00:19:08,297 --> 00:19:09,286
But you shouldn't.
339
00:19:09,498 --> 00:19:13,901
You don't have to be a kid
to admit that you like people.
340
00:19:14,102 --> 00:19:17,094
And you don't have to dress
like this to grow up.
341
00:19:17,306 --> 00:19:18,967
You look like a travel agent.
342
00:19:19,441 --> 00:19:20,430
You don't like it?
343
00:19:20,642 --> 00:19:23,634
I was going
for more of a professor thing.
344
00:19:24,079 --> 00:19:25,171
What? Why?
345
00:19:25,380 --> 00:19:26,369
What?
Nothing.
346
00:19:26,581 --> 00:19:29,573
I think I got half of it, which
got me through the half I didn't.
347
00:19:29,785 --> 00:19:32,481
Like the first season of The Wire.
Exactly the...
348
00:19:32,688 --> 00:19:34,417
Ah, hell, I can't stay mad at you.
349
00:19:35,791 --> 00:19:39,056
I think I nailed it.
Oh, me too.
350
00:19:41,997 --> 00:19:44,795
I'm feeling pretty confident.
I think we're gonna make it.
351
00:19:45,000 --> 00:19:48,367
Still, we should plan
for the worst-case scenario.
352
00:19:48,570 --> 00:19:49,901
Because if we do all pass,
353
00:19:50,105 --> 00:19:52,232
that means next year,
we won't have a class together.
354
00:19:52,441 --> 00:19:55,569
So we're gonna need a backup.
355
00:19:56,078 --> 00:19:59,445
Anthropology? Anthropology?
Anthropology?
356
00:20:00,315 --> 00:20:02,374
Anthropology?
Heh, heh, heh.
357
00:20:02,584 --> 00:20:04,677
Anthropology.
Anthropology.
358
00:20:04,886 --> 00:20:07,081
I want you to be in my next film.
359
00:20:08,357 --> 00:20:10,222
"Barnes, Troy: 68."
360
00:20:10,425 --> 00:20:12,393
Bennett, Shirley: 81.
361
00:20:12,594 --> 00:20:14,619
Edison, Annie: 95.
362
00:20:14,830 --> 00:20:17,298
Hawthorne, Pierce: 70.
363
00:20:17,499 --> 00:20:20,297
Nadir, Abed: 85.
364
00:20:20,802 --> 00:20:22,667
Perry, Britta: 79.
365
00:20:22,871 --> 00:20:24,702
"Winger, Jeff..."
366
00:20:26,842 --> 00:20:28,537
I'm sorry, Jeff.
367
00:20:28,910 --> 00:20:30,844
I'm sorry for the
half-hearted mislead, 80.
368
00:20:31,046 --> 00:20:33,810
We all pass Spanish.
That's nice.
369
00:20:34,349 --> 00:20:35,748
Not to take anything away
from anyone,
370
00:20:35,951 --> 00:20:38,351
but didn't the test seem
extra easy?
371
00:20:38,553 --> 00:20:40,248
I don't know.
Uh-uh.
372
00:20:44,960 --> 00:20:50,227
Hey, thanks for making it easy.
373
00:20:50,432 --> 00:20:55,267
I was going to say the same to you,
but you were gone before breakfast.
374
00:20:55,470 --> 00:20:57,028
I'm an early riser.
375
00:20:57,239 --> 00:20:59,070
I'll say.