1 00:00:00,341 --> 00:00:07,041 ♪ ♪ 2 00:00:27,840 --> 00:00:28,640 How are you doing? 3 00:01:03,851 --> 00:01:05,151 They seem to have lost all interest. 4 00:01:05,322 --> 00:01:06,542 Can't say I blame them. 5 00:01:07,001 --> 00:01:08,101 Good to see you old friend. 6 00:01:08,222 --> 00:01:09,342 Me too. 7 00:01:16,178 --> 00:01:19,598 You're Mark Wareham. You sit on the board of her foundation. 8 00:01:19,608 --> 00:01:22,528 visiting before she heads off to the Museum for tonite's event. 9 00:01:22,949 --> 00:01:24,769 It's a four minute walk to the suite. 10 00:01:25,493 --> 00:01:26,293 Stairwell. 11 00:01:26,382 --> 00:01:27,782 Twenty meters out. North facing. 12 00:01:28,536 --> 00:01:30,056 You'll be searched in the foyer. 13 00:01:30,260 --> 00:01:31,680 I have a spare weapon on my left ankle, 14 00:01:31,690 --> 00:01:32,810 should it come to that. 15 00:01:34,484 --> 00:01:36,204 Is there anyone on our detail we can trust? 16 00:01:36,609 --> 00:01:37,729 Not a soul. 17 00:01:53,442 --> 00:01:54,462 Thanks. 18 00:01:54,708 --> 00:01:56,228 Identification please. 19 00:02:05,885 --> 00:02:08,086 Thank you, sir. Cheers. 20 00:02:11,624 --> 00:02:15,493 The last 48 hours have been particularly harrowing, 21 00:02:15,494 --> 00:02:18,563 so perhaps a modicum of formality 22 00:02:18,564 --> 00:02:20,065 might help keep her relaxed. 23 00:02:20,066 --> 00:02:21,066 Sure. 24 00:02:21,067 --> 00:02:22,267 Isn't it formality 25 00:02:22,268 --> 00:02:23,401 that's got us in this mess in the first place? 26 00:02:23,402 --> 00:02:25,603 Christopher Chance, I give you 27 00:02:25,604 --> 00:02:28,640 her royal highness, Victoria, Princess of Wales. 28 00:02:30,643 --> 00:02:32,310 Oh, please, don't do that. 29 00:02:32,311 --> 00:02:34,879 Oh, sure. Nice to meet you. 30 00:02:41,954 --> 00:02:44,789 Has he been briefed? 31 00:02:44,790 --> 00:02:46,958 What I know is that in an hour and a half, 32 00:02:46,959 --> 00:02:48,693 your security detail's gonna put you in a car 33 00:02:48,694 --> 00:02:50,695 which is gonna bring you to a museum uptown 34 00:02:50,696 --> 00:02:52,530 to meet the Queen, your husband, Prince what's his name, 35 00:02:52,531 --> 00:02:54,532 and the rest of the gang. 36 00:02:56,202 --> 00:02:59,170 At 38th and 1st, your motorcade is gonna be obstructed. 37 00:02:59,171 --> 00:03:02,440 Now usual security protocol is to go faster, 38 00:03:02,441 --> 00:03:03,641 maybe even turn around, 39 00:03:03,642 --> 00:03:05,276 do anything to avoid being boxed in. 40 00:03:05,277 --> 00:03:06,978 But in this particular instance, 41 00:03:06,979 --> 00:03:09,414 your detail has different orders. 42 00:03:09,415 --> 00:03:11,082 They're there to serve you up. 43 00:03:15,020 --> 00:03:18,923 So while you're stopped, your men watching... 44 00:03:19,992 --> 00:03:23,027 You'll be assassinated. 45 00:03:25,498 --> 00:03:27,599 Luckily, Gerard got wind of the plot 46 00:03:27,600 --> 00:03:29,534 while we still have me to do something about it. 47 00:03:29,535 --> 00:03:31,302 Lucky? Is that the word you'd use? 48 00:03:31,303 --> 00:03:34,005 Well, we're lowering the bar today. 49 00:03:34,006 --> 00:03:35,640 So we have the who, 50 00:03:35,641 --> 00:03:37,809 the what, the where, all we need is a why. 51 00:03:39,879 --> 00:03:41,513 Because I'm in love with a man 52 00:03:41,514 --> 00:03:43,948 who isn't my husband. 53 00:03:43,949 --> 00:03:46,518 That generally will do it. 54 00:03:46,519 --> 00:03:48,953 Well, Victoria told Walter she wanted a divorce, 55 00:03:48,954 --> 00:03:50,955 but he's a proud man. 56 00:03:50,956 --> 00:03:53,491 Facing international embarrassment, 57 00:03:53,492 --> 00:03:55,660 we feel he sought out a sympathetic ear 58 00:03:55,661 --> 00:03:57,495 to help him avoid it. 59 00:03:57,496 --> 00:03:59,330 Unfortunately, the one he found 60 00:03:59,331 --> 00:04:01,332 belongs to a man of the lowest moral character. 61 00:04:01,333 --> 00:04:02,433 Templeton. 62 00:04:02,434 --> 00:04:04,502 He's special envoy to the crown. 63 00:04:04,503 --> 00:04:06,137 The royal fixer, in other words. 64 00:04:06,138 --> 00:04:08,139 Charged with keeping the family's dirty laundry 65 00:04:08,140 --> 00:04:10,375 off the front page of the Sun. 66 00:04:12,311 --> 00:04:14,412 No doubt he's convinced his conspirators 67 00:04:14,413 --> 00:04:17,382 that removing the spoiled, reckless heir 68 00:04:17,383 --> 00:04:19,317 from the equation is what's best for everyone. 69 00:04:19,318 --> 00:04:21,219 Well, being the black sheep in this family 70 00:04:21,220 --> 00:04:23,855 must not be easy. 71 00:04:23,856 --> 00:04:25,156 What about the Queen? 72 00:04:25,157 --> 00:04:26,491 The Queen's been in transit from Sydney, 73 00:04:26,492 --> 00:04:27,592 along with my sister, 74 00:04:27,593 --> 00:04:29,427 since Gerard first discovered the plot. 75 00:04:29,428 --> 00:04:33,031 Templeton's rather adept at keeping her majesty insulated, 76 00:04:33,032 --> 00:04:34,566 if you know what I mean. 77 00:04:34,567 --> 00:04:37,101 Tell me, do you think I'm crazy 78 00:04:37,102 --> 00:04:38,203 for throwing away everything 79 00:04:38,204 --> 00:04:41,873 for a man I met just a month ago? 80 00:04:41,874 --> 00:04:43,374 What's his name? 81 00:04:43,375 --> 00:04:46,578 Tony. 82 00:04:46,579 --> 00:04:48,446 How do you know you're in love with him? 83 00:04:57,389 --> 00:04:59,891 Right answer. 84 00:04:59,892 --> 00:05:04,162 So let's see if we can get her out of this mess. 85 00:05:11,437 --> 00:05:13,171 ...For a glimpse of her royal highness, 86 00:05:13,172 --> 00:05:14,572 Princess Victoria, 87 00:05:14,573 --> 00:05:16,774 who is expected to meet the rest of her family 88 00:05:16,775 --> 00:05:18,042 at the gala opening of the Queen's collection. 89 00:05:18,043 --> 00:05:19,844 So you'll be with her in the car. 90 00:05:19,845 --> 00:05:21,679 From what I've learned of the plot, 91 00:05:21,680 --> 00:05:23,448 the attack will occur here. 92 00:05:23,449 --> 00:05:24,949 Then I take control of the car, 93 00:05:24,950 --> 00:05:26,517 divert it to the safe house. 94 00:05:26,518 --> 00:05:27,885 And by then, I'll have retrieved 95 00:05:27,886 --> 00:05:29,587 evidence of the plot from my contact. 96 00:05:29,588 --> 00:05:31,122 Evidence? What evidence? 97 00:05:31,123 --> 00:05:33,391 Audiotapes of her head of security and Templeton 98 00:05:33,392 --> 00:05:34,759 discussing the plot in detail. 99 00:05:34,760 --> 00:05:36,327 The tape's vital, and once I have it, 100 00:05:36,328 --> 00:05:38,162 we'll take it to the Queen, 101 00:05:38,163 --> 00:05:40,198 cut Templeton off at the knees. 102 00:05:40,199 --> 00:05:41,666 And what about Tony? 103 00:05:41,667 --> 00:05:43,401 I mean, he's in as much danger as I am. 104 00:05:43,402 --> 00:05:44,502 Oh, Tony's gonna be fine. 105 00:05:44,503 --> 00:05:46,537 I've got my best guys scooping him up. 106 00:05:54,280 --> 00:05:55,813 You're gonna want to take a left up here 107 00:05:55,814 --> 00:05:58,783 in two blocks to get to the 59th street bridge. 108 00:05:58,784 --> 00:06:00,652 No. 109 00:06:00,653 --> 00:06:02,687 Directions are now being sent to your vehicle. 110 00:06:02,688 --> 00:06:03,688 Left. 111 00:06:03,689 --> 00:06:06,090 Not gonna happen. Dude. 112 00:06:06,091 --> 00:06:08,593 I don't do anything until the lady tells me to. 113 00:06:08,594 --> 00:06:12,297 In a quarter mile, turn left onto 28th street. 114 00:06:12,298 --> 00:06:13,831 You actually trust the word of some broad 115 00:06:13,832 --> 00:06:15,700 that lives in the dash of your Camaro over mine? 116 00:06:15,701 --> 00:06:19,170 Yes. Yes, I do. 117 00:06:19,171 --> 00:06:21,372 I lived in this city for eight years, dude. 118 00:06:21,373 --> 00:06:23,341 There's certain things you just don't do here, 119 00:06:23,342 --> 00:06:24,776 like question a New Yorker 120 00:06:24,777 --> 00:06:27,612 when he's giving you directions. 121 00:06:27,613 --> 00:06:29,347 Don't use crosswalks. 122 00:06:29,348 --> 00:06:31,849 Don't eat pizza with a fork and a knife. 123 00:06:33,686 --> 00:06:34,752 Yeah? 124 00:06:34,753 --> 00:06:35,920 What's the holdup? 125 00:06:35,921 --> 00:06:37,588 I gave you the address about half an hour ago. 126 00:06:37,589 --> 00:06:39,190 Well, there's a bit of a disagreement 127 00:06:39,191 --> 00:06:41,826 over the best way to get to where Tony's holed up. 128 00:06:41,827 --> 00:06:43,328 Okay, spare me the play-by-play. 129 00:06:43,329 --> 00:06:45,730 Just find the guy and let me know when you got him, okay? 130 00:06:45,731 --> 00:06:47,665 Yeah. 131 00:06:51,203 --> 00:06:52,870 Turn right up here. 132 00:06:55,641 --> 00:06:58,910 In a quarter mile, turn right. 133 00:06:58,911 --> 00:07:00,578 Good. 134 00:07:08,387 --> 00:07:10,154 Is she still with her guests? 135 00:07:10,155 --> 00:07:12,357 Yes. 136 00:07:14,293 --> 00:07:15,326 Templeton. 137 00:07:15,327 --> 00:07:16,327 Nathan. 138 00:07:16,328 --> 00:07:17,695 Thought you should be informed 139 00:07:17,696 --> 00:07:20,398 that Gerard and his guests are still with the Princess. 140 00:07:20,399 --> 00:07:21,799 You checked the man's I.D.? 141 00:07:21,800 --> 00:07:23,868 I did. Everything checked out. 142 00:07:23,869 --> 00:07:25,503 But you're suspicious, nonetheless. 143 00:07:25,504 --> 00:07:26,604 I am. 144 00:07:26,605 --> 00:07:29,374 There's no reason to doubt your instinct. 145 00:07:29,375 --> 00:07:31,609 Perhaps we should move the timetable up. 146 00:07:31,610 --> 00:07:33,578 Shouldn't you run that by the Prince? 147 00:07:33,579 --> 00:07:36,647 I think the Prince would gladly delegate that decision. 148 00:07:36,648 --> 00:07:38,249 Are we clear, Nathan? 149 00:07:38,250 --> 00:07:40,885 Yes, sir. 150 00:07:52,097 --> 00:07:53,331 What is it? 151 00:07:53,332 --> 00:07:55,199 Construction is causing backups all around the hotel. 152 00:07:55,200 --> 00:07:56,934 Nathan wants to get ahead of the traffic. 153 00:07:56,935 --> 00:07:59,437 The motorcade's preparing to leave as we speak. 154 00:07:59,438 --> 00:08:01,606 But it's an hour early. I'm not ready yet. 155 00:08:01,607 --> 00:08:02,807 I'm sorry, your highness. 156 00:08:02,808 --> 00:08:05,076 I'm afraid Templeton insists on it. 157 00:08:07,780 --> 00:08:11,849 Sir, if you could come with me, I'll escort you out. 158 00:08:11,850 --> 00:08:14,185 That won't be necessary, really. 159 00:08:14,186 --> 00:08:17,121 No, it's no problem. I'll just meet you downstairs. 160 00:08:27,132 --> 00:08:28,900 We've got less time than we thought. 161 00:08:30,869 --> 00:08:32,470 Open the door, please. 162 00:08:32,471 --> 00:08:35,106 A lot less. 163 00:08:43,582 --> 00:08:50,656 ♪ Human Target 1x11 ♪ Victoria Original Air Date on April 7, 2010 164 00:08:50,666 --> 00:08:55,566 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 165 00:09:22,765 --> 00:09:24,633 James, respond please. 166 00:09:24,634 --> 00:09:25,667 Open the door. 167 00:09:25,668 --> 00:09:28,770 Nathan's getting impatient. 168 00:09:28,771 --> 00:09:30,305 What do you think? Looks big enough? 169 00:09:30,306 --> 00:09:33,675 It will have to do. 170 00:09:33,676 --> 00:09:35,143 What? 171 00:09:43,085 --> 00:09:44,586 Excuse me. 172 00:09:44,587 --> 00:09:45,720 Where are you going? 173 00:09:45,721 --> 00:09:48,657 They put scallions in the Princess's soup. 174 00:09:48,658 --> 00:09:50,091 Get the lift for me. 175 00:09:50,092 --> 00:09:52,827 I must have told them three times she is allergic. 176 00:09:52,828 --> 00:09:55,363 I am going to have a private word with that chef, 177 00:09:55,364 --> 00:09:56,665 let him know he very nearly 178 00:09:56,666 --> 00:10:00,468 sent the Princess of Wales into anaphylactic shock! 179 00:10:02,505 --> 00:10:03,705 Your majesty? 180 00:10:03,706 --> 00:10:05,306 James? 181 00:10:06,442 --> 00:10:08,476 James! 182 00:10:09,979 --> 00:10:11,980 James! 183 00:10:11,981 --> 00:10:14,115 The cart! 184 00:10:14,116 --> 00:10:16,251 Comm to lobby. Stop Gerard. 185 00:10:16,252 --> 00:10:17,819 I'm coming down there. 186 00:10:20,322 --> 00:10:21,690 What's this about? 187 00:10:26,662 --> 00:10:28,563 Get downstairs right now! 188 00:10:28,564 --> 00:10:30,065 All stations, lockdown! 189 00:10:30,066 --> 00:10:31,466 Sparrow is on the loose. 190 00:10:33,035 --> 00:10:35,003 Gerard! 191 00:10:35,004 --> 00:10:36,938 Gerard! 192 00:10:46,749 --> 00:10:47,816 Be honest. 193 00:10:47,817 --> 00:10:50,518 How certain were you that would work? 194 00:10:50,519 --> 00:10:52,954 About 50/50. 195 00:10:56,192 --> 00:10:57,826 How far up are they? 196 00:10:57,827 --> 00:10:59,060 About four or five floors. 197 00:10:59,061 --> 00:11:00,395 Okay. 198 00:11:15,745 --> 00:11:17,679 Gerard! Get down! Get down! 199 00:11:19,215 --> 00:11:20,615 Victoria. 200 00:11:20,616 --> 00:11:21,616 Go with him. 201 00:11:21,617 --> 00:11:22,650 No. We're going to get you help. 202 00:11:22,651 --> 00:11:23,952 Down! 203 00:11:29,225 --> 00:11:32,694 Gerard, we need the evidence. 204 00:11:32,695 --> 00:11:36,297 Belfast. Remember the man we hunted together? 205 00:11:36,298 --> 00:11:37,565 Really? 206 00:11:37,566 --> 00:11:40,201 He's here in New York. MacGowan's Pub. 207 00:11:40,202 --> 00:11:42,036 Go. You're clear. 208 00:11:42,037 --> 00:11:43,738 It's been an honor, your highness. 209 00:11:43,739 --> 00:11:45,140 Oh! 210 00:11:45,141 --> 00:11:46,808 Oh! 211 00:11:46,809 --> 00:11:49,344 Go, go, go, go! 212 00:12:06,228 --> 00:12:08,329 Tony Sorrento? 213 00:12:08,330 --> 00:12:09,664 Are you Tony Sorrento? 214 00:12:09,665 --> 00:12:12,867 Relax. I'm Winston. 215 00:12:12,868 --> 00:12:14,569 Gerard sent us to pick you up. 216 00:12:14,570 --> 00:12:16,271 Victoria's okay? 217 00:12:16,272 --> 00:12:17,272 She will be. 218 00:12:17,273 --> 00:12:18,840 We're here to make sure you are too. 219 00:12:18,841 --> 00:12:20,241 I'll be fine. It's my Uncle's garage. 220 00:12:20,242 --> 00:12:21,242 Nobody knows I'm here. 221 00:12:21,243 --> 00:12:22,877 Victoria's got low blood sugar. 222 00:12:22,878 --> 00:12:24,112 I wanted to grab something 223 00:12:24,113 --> 00:12:25,213 just in case we're hiding out for a while. 224 00:12:25,214 --> 00:12:27,982 Well, we're not gonna meet her just yet. 225 00:12:27,983 --> 00:12:29,984 Dude. 226 00:12:29,985 --> 00:12:31,319 Get inside, get inside. 227 00:12:40,329 --> 00:12:41,896 I think they know you're here, dude. 228 00:12:49,138 --> 00:12:50,839 Stay here. 229 00:13:11,126 --> 00:13:13,228 Listen, just head downtown, will you? 230 00:13:20,002 --> 00:13:23,271 See, guys like Gerard, 231 00:13:23,272 --> 00:13:24,505 they don't mind taking a bullet. 232 00:13:24,506 --> 00:13:26,608 Not if it's the right person. 233 00:13:26,609 --> 00:13:29,110 I know, I know. He took an oath. 234 00:13:29,111 --> 00:13:31,779 He fulfilled his duty to the crown. 235 00:13:38,754 --> 00:13:40,421 Do me a favor. Slump down, will you? 236 00:13:40,422 --> 00:13:42,991 I don't want anyone spotting you. 237 00:13:42,992 --> 00:13:44,058 What is it? 238 00:13:44,059 --> 00:13:46,327 The Princess is out of pocket. 239 00:13:46,328 --> 00:13:48,329 How long? 240 00:13:48,330 --> 00:13:50,431 Two minutes. We'll get her back. 241 00:13:50,432 --> 00:13:53,334 But Gerard is dead, along with some of the detail. 242 00:13:53,335 --> 00:13:57,305 That woman is next in line to the throne, 243 00:13:57,306 --> 00:13:58,940 and every day, she finds a new way 244 00:13:58,941 --> 00:14:01,242 to heap shame upon her family and our country. 245 00:14:01,243 --> 00:14:03,077 And now she proposes to add to that 246 00:14:03,078 --> 00:14:04,245 with an international scandal 247 00:14:04,246 --> 00:14:08,249 to service a cheap fling. 248 00:14:08,250 --> 00:14:11,486 She is a threat to everything we swore to protect. 249 00:14:13,622 --> 00:14:16,357 Can I count on you, Mr. Nathan? 250 00:14:16,358 --> 00:14:19,027 Yes, sir. 251 00:14:24,033 --> 00:14:26,301 Come here. 252 00:14:26,302 --> 00:14:28,736 Check the call log. 253 00:14:28,737 --> 00:14:32,340 Let's find out who he's been talking to. 254 00:14:32,341 --> 00:14:33,908 If this traffic doesn't let up, 255 00:14:33,909 --> 00:14:35,877 we're gonna have to get out and hoof it. 256 00:14:35,878 --> 00:14:38,246 So where exactly are we going for this evidence? 257 00:14:38,247 --> 00:14:40,915 Gerard said something about a man from Belfast. 258 00:14:40,916 --> 00:14:43,117 Yeah, yeah. 259 00:14:43,118 --> 00:14:44,419 You know this person? 260 00:14:44,420 --> 00:14:47,722 Uh, I know of him. 261 00:14:47,723 --> 00:14:49,257 Okay, trust me. 262 00:14:49,258 --> 00:14:51,592 Given the events of today, there isn't a name 263 00:14:51,593 --> 00:14:54,495 you could offer me that would shock me. 264 00:14:54,496 --> 00:14:57,265 Connor Dunham. 265 00:14:57,266 --> 00:15:00,134 That's not funny. 266 00:15:00,135 --> 00:15:01,569 Connor Dunham? 267 00:15:01,570 --> 00:15:03,271 Ex-IRA enforcer? 268 00:15:03,272 --> 00:15:04,639 Sworn enemy of the crown? 269 00:15:04,640 --> 00:15:05,740 Gerard didn't know who he could trust 270 00:15:05,741 --> 00:15:06,908 in his own security detail, 271 00:15:06,909 --> 00:15:08,476 so he went to an outside party. 272 00:15:08,477 --> 00:15:10,445 An outside party? It kind of makes sense. 273 00:15:10,446 --> 00:15:11,679 But the man put a bounty on my head! 274 00:15:11,680 --> 00:15:13,181 That's just a rumor. 275 00:15:13,182 --> 00:15:16,150 It was on the front page of the telegraph--£100,000. 276 00:15:16,151 --> 00:15:17,518 I was eight! 277 00:15:17,519 --> 00:15:19,487 Really? 278 00:15:20,856 --> 00:15:22,423 Well, anyway, he and Gerard 279 00:15:22,424 --> 00:15:24,659 must have come to some sort of understanding. 280 00:15:24,660 --> 00:15:27,562 I think you're gonna be fine. 281 00:15:30,165 --> 00:15:31,265 Victoria, look at me. 282 00:15:31,266 --> 00:15:32,433 Who else am I going to look at? 283 00:15:32,434 --> 00:15:33,468 Don't turn your head away. 284 00:15:33,469 --> 00:15:35,603 Why? 285 00:15:37,573 --> 00:15:40,641 Hey, Victoria! Victoria! 286 00:15:40,642 --> 00:15:43,544 Victoria! Victoria! 287 00:15:43,545 --> 00:15:46,347 Hurry. Run! 288 00:16:00,952 --> 00:16:01,885 Don't make eye contact. 289 00:16:02,007 --> 00:16:04,109 We're going straight to the back. 290 00:16:14,453 --> 00:16:16,855 Isn't this a bit extreme? 291 00:16:16,856 --> 00:16:18,490 Well, right now, you've got everybody in the city 292 00:16:18,491 --> 00:16:19,657 looking for you. 293 00:16:19,658 --> 00:16:20,925 I don't think you'd be able to go four feet 294 00:16:20,926 --> 00:16:23,862 let alone 40 blocks looking like the Princess of Wales. 295 00:16:23,863 --> 00:16:25,130 Well, just so you know, 296 00:16:25,131 --> 00:16:26,931 someone usually gets paid £1,500 297 00:16:26,932 --> 00:16:28,633 to give me a new hairstyle, 298 00:16:28,634 --> 00:16:30,635 let alone change my whole wardrobe. 299 00:16:30,636 --> 00:16:34,472 Well, I'm sure they're much better at it than me. 300 00:16:37,443 --> 00:16:39,411 I'm telling you, he's gonna die. 301 00:16:39,412 --> 00:16:41,179 I'm an EMT. I can help him. 302 00:16:41,180 --> 00:16:43,114 Hey, hey, hey, hey! What's the matter with you? 303 00:16:43,115 --> 00:16:45,683 That three feet of garage right there is a kill zone. 304 00:16:45,684 --> 00:16:47,085 I can reach him. It'll take two seconds. 305 00:16:47,086 --> 00:16:48,353 Hey, listen, Tony. 306 00:16:48,354 --> 00:16:49,687 I'm gonna spoil the ending 307 00:16:49,688 --> 00:16:50,889 of this little adventure you're on. 308 00:16:50,890 --> 00:16:52,424 That shooter out there is a pro, 309 00:16:52,425 --> 00:16:54,025 so two seconds is about four times longer 310 00:16:54,026 --> 00:16:55,193 than he's gonna need. 311 00:16:55,194 --> 00:16:57,228 Now the Princess of Wales hired me 312 00:16:57,229 --> 00:16:59,798 to bring you back safely, so hurt bad guy 313 00:16:59,799 --> 00:17:02,000 or no hurt bad guy, stay here. 314 00:17:02,001 --> 00:17:05,036 Hey, "kill zone," take a look at this. 315 00:17:08,140 --> 00:17:09,441 That's clever. 316 00:17:09,442 --> 00:17:11,276 You know, how you take the last thing that I said 317 00:17:11,277 --> 00:17:12,544 and turn it into my nickname or something? 318 00:17:12,545 --> 00:17:13,745 Yeah, that's clever. 319 00:17:13,746 --> 00:17:16,047 What do you think? Rotor? 320 00:17:16,048 --> 00:17:17,715 Yeah. 321 00:17:17,716 --> 00:17:19,017 Yeah, it's kind of corroded. I don't know. 322 00:17:19,018 --> 00:17:20,785 Maybe ought to clean that up, we could get it started. 323 00:17:20,786 --> 00:17:22,921 But if we're in this car and it stalls 324 00:17:22,922 --> 00:17:24,155 ten feet outside of the garage, 325 00:17:24,156 --> 00:17:25,123 we're sitting ducks. 326 00:17:25,124 --> 00:17:26,424 We're already sitting ckck 327 00:17:26,425 --> 00:17:27,892 yeah. 328 00:17:27,893 --> 00:17:28,927 Tony! 329 00:17:30,296 --> 00:17:31,863 Get out of there! 330 00:17:38,504 --> 00:17:40,205 Wow, that was stupid. 331 00:17:40,206 --> 00:17:41,739 Don't do that again! I'm sorry. 332 00:17:43,909 --> 00:17:45,877 Looks like the bullet 333 00:17:45,878 --> 00:17:47,111 went right through the front of his vest. 334 00:17:47,112 --> 00:17:49,447 Fortunately for you, it didn't go through the back. 335 00:17:49,448 --> 00:17:50,982 It looks like I'll be able to stop the bleeding. 336 00:17:50,983 --> 00:17:53,117 Yeah, now we're talking. 337 00:17:54,119 --> 00:17:55,420 If I can get a bead on the sniper, 338 00:17:55,421 --> 00:17:58,623 I can take a shot at him. 339 00:17:58,624 --> 00:18:01,259 We just gotta draw him out. 340 00:18:03,796 --> 00:18:06,564 I think I got an idea. 341 00:18:10,302 --> 00:18:12,804 So what exactly do they call this look? 342 00:18:12,805 --> 00:18:15,039 A technical term would be "bridge and tunnel." 343 00:18:15,040 --> 00:18:16,441 It's not gonna work. 344 00:18:16,442 --> 00:18:17,942 You can still see my face. 345 00:18:17,943 --> 00:18:21,546 Uh, trust me, no one's looking at your face. 346 00:18:23,449 --> 00:18:25,750 Hey! Open up! 347 00:18:29,755 --> 00:18:32,790 This ain't a motel. 348 00:18:32,791 --> 00:18:34,592 You take it someplace else next time, will you? 349 00:18:34,593 --> 00:18:36,361 Yeah. It won't happen again. 350 00:18:36,362 --> 00:18:39,364 I beg your pardon! Come on, come on. 351 00:18:47,706 --> 00:18:49,641 I wasn't aware that fornicating 352 00:18:49,642 --> 00:18:51,109 in convenience store bathrooms 353 00:18:51,110 --> 00:18:52,911 was common practice. 354 00:18:52,912 --> 00:18:55,713 Welcome to New York. 355 00:18:55,714 --> 00:18:56,814 Are you all right? 356 00:18:56,815 --> 00:18:59,017 I'm mildly hypoglycemic. 357 00:18:59,018 --> 00:19:03,121 Um, the stress isn't helping. 358 00:19:03,122 --> 00:19:04,856 Why don't you tell me about Tony? 359 00:19:04,857 --> 00:19:07,659 Why? 360 00:19:07,660 --> 00:19:11,262 Um... 361 00:19:11,263 --> 00:19:13,698 He was volunteering at a blood drive 362 00:19:13,699 --> 00:19:15,733 sponsored by one of my charities. 363 00:19:15,734 --> 00:19:17,502 He offered to take my blood, 364 00:19:17,503 --> 00:19:20,738 not knowing it was strictly forbidden. 365 00:19:20,739 --> 00:19:23,441 My mother was horrified. 366 00:19:23,442 --> 00:19:24,876 I did it anyway. 367 00:19:24,877 --> 00:19:27,679 You see, the thing you must understand 368 00:19:27,680 --> 00:19:29,147 about my marriage to Walter 369 00:19:29,148 --> 00:19:32,016 is that it was negotiated. 370 00:19:32,017 --> 00:19:33,551 In three years we've been together, 371 00:19:33,552 --> 00:19:34,986 we've never experienced 372 00:19:34,987 --> 00:19:38,590 one true moment of happiness. 373 00:19:38,591 --> 00:19:40,358 But people told me it made sense, 374 00:19:40,359 --> 00:19:42,160 so I believed them. 375 00:19:42,161 --> 00:19:45,096 Until Tony. 376 00:19:45,097 --> 00:19:49,267 In ten minutes, I knew what I'd been missing. 377 00:19:49,268 --> 00:19:51,035 And I knew I could never go back, 378 00:19:51,036 --> 00:19:53,571 even if it meant turning my world upside down 379 00:19:53,572 --> 00:19:57,508 and having everyone I know 380 00:19:57,509 --> 00:19:59,277 think that I was crazy. 381 00:19:59,278 --> 00:20:01,679 Well, it's easy for them to think you're crazy. 382 00:20:01,680 --> 00:20:05,316 They've never had what you and Tony have. 383 00:20:05,317 --> 00:20:07,719 It sounds like perhaps you have. 384 00:20:10,389 --> 00:20:14,192 Well, she must be an amazing woman. 385 00:20:14,193 --> 00:20:16,527 Yeah. 386 00:20:26,071 --> 00:20:33,845 ♪ ♪ 387 00:20:33,846 --> 00:20:35,113 your highness. 388 00:20:35,114 --> 00:20:37,715 I heard the news reporting she was spotted 389 00:20:37,716 --> 00:20:39,917 on the street. 390 00:20:39,918 --> 00:20:42,387 You told me your men could handle this. 391 00:20:42,388 --> 00:20:44,922 My men are not my concern. 392 00:20:44,923 --> 00:20:46,424 You, on the other hand, 393 00:20:46,425 --> 00:20:48,626 seem to have mistaken your role in these things, 394 00:20:48,627 --> 00:20:49,961 Prince Walter. 395 00:20:49,962 --> 00:20:52,664 If this turns sour, I won't be the one 396 00:20:52,665 --> 00:20:55,099 twisting in the wind for it. 397 00:20:55,100 --> 00:20:57,669 You remember my name and that you work for me. 398 00:21:00,239 --> 00:21:02,707 I work for the crown, your highness. 399 00:21:02,708 --> 00:21:04,475 I was here before you. 400 00:21:04,476 --> 00:21:07,178 And if you do not pull yourself together, 401 00:21:07,179 --> 00:21:10,948 I will be here long after you as well. 402 00:21:12,451 --> 00:21:14,318 What is it? 403 00:21:14,319 --> 00:21:16,020 Hmm. 404 00:21:16,021 --> 00:21:17,355 We get to MacGowan's, 405 00:21:17,356 --> 00:21:19,590 and this will all be over very soon. 406 00:21:37,509 --> 00:21:40,144 What can I get you? 407 00:21:40,145 --> 00:21:43,948 Uh, a couple of pints. 408 00:21:43,949 --> 00:21:46,384 Couple of pints it is, then. 409 00:21:49,955 --> 00:21:53,257 Say, I'm looking for a guy named Connor Dunham. 410 00:21:53,258 --> 00:21:54,258 He's probably a regular. 411 00:21:54,259 --> 00:21:56,060 Oh, Connor comes by quite frequently. 412 00:21:56,061 --> 00:21:58,362 He'll want to know who's asking. 413 00:21:58,363 --> 00:22:00,665 Tell him it's a friend of Gerard's. 414 00:22:00,666 --> 00:22:02,200 You might want to say it's urgent. 415 00:22:02,201 --> 00:22:04,836 And how would Connor know him? 416 00:22:04,837 --> 00:22:08,606 It's a funny story, actually. 417 00:22:08,607 --> 00:22:10,708 Love your earrings. 418 00:22:10,709 --> 00:22:11,843 Thanks. 419 00:22:11,844 --> 00:22:15,580 Love your accent too. 420 00:22:19,284 --> 00:22:20,585 How about that new Yankee Stadium? 421 00:22:20,586 --> 00:22:21,886 You been there? 422 00:22:21,887 --> 00:22:24,522 No, not yet. 423 00:22:24,523 --> 00:22:27,091 Um, I'm more of a symphony person. 424 00:22:27,092 --> 00:22:30,261 I love the symphony. 425 00:22:30,262 --> 00:22:31,996 You know, I'm getting the feeling 426 00:22:31,997 --> 00:22:34,065 that whatever I say, you'll say you love it. 427 00:22:34,066 --> 00:22:37,702 I love how you put that just now. 428 00:22:38,737 --> 00:22:43,241 Hey, buddy, she's spoken for. 429 00:22:52,751 --> 00:22:54,085 What do you think? 430 00:22:56,255 --> 00:22:57,955 Get the back room ready. 431 00:23:05,901 --> 00:23:07,136 Still no word from Tony? 432 00:23:07,733 --> 00:23:11,435 No, not yet, but I'm sure he's gonna be fine. 433 00:23:11,436 --> 00:23:15,539 Whoa, slow down, your highness. 434 00:23:15,540 --> 00:23:18,709 I'm loose in New York City dressed like a harlot, 435 00:23:18,710 --> 00:23:21,379 the love of my life is nowhere to be found, 436 00:23:21,380 --> 00:23:23,214 and I'm actively seeking the help of a man 437 00:23:23,215 --> 00:23:24,682 who spent the best part of the '80s 438 00:23:24,683 --> 00:23:26,017 intent upon killing me. 439 00:23:26,018 --> 00:23:28,786 Given all that, I feel entitled to a drink. 440 00:23:28,787 --> 00:23:30,655 Well, I can't argue with that. 441 00:23:40,332 --> 00:23:44,168 This guy's good. 442 00:23:44,169 --> 00:23:45,670 Still no sign of him. 443 00:23:45,671 --> 00:23:48,205 So what? He just waits up there forever? 444 00:23:48,206 --> 00:23:49,607 Or until he calls in reinforcements 445 00:23:49,608 --> 00:23:50,841 to storm the place. 446 00:23:50,842 --> 00:23:53,477 I imagine that's not far off. 447 00:23:57,482 --> 00:23:59,884 All right, dude, gotta ask you. 448 00:23:59,885 --> 00:24:01,052 You're an EMT, dude. 449 00:24:01,053 --> 00:24:03,554 Median income at best. 450 00:24:03,555 --> 00:24:06,190 You're not in a band, yet you land a Princess? 451 00:24:06,191 --> 00:24:07,391 How'd you open? 452 00:24:07,392 --> 00:24:08,693 Open? 453 00:24:08,694 --> 00:24:09,760 Yeah, you know, with the Princess. 454 00:24:09,761 --> 00:24:10,795 How'd you open? 455 00:24:10,796 --> 00:24:13,130 I don't know, man. It's all a fog. 456 00:24:13,131 --> 00:24:14,331 All a fog? 457 00:24:14,332 --> 00:24:16,600 Standing in front of me 458 00:24:16,601 --> 00:24:18,636 was the most beautiful woman I'd ever seen. 459 00:24:18,637 --> 00:24:21,238 Talking with the sweetest voice I'd ever heard. 460 00:24:21,239 --> 00:24:24,375 Her arm in my hand and it feels like... 461 00:24:24,376 --> 00:24:26,177 I don't know. 462 00:24:26,178 --> 00:24:29,714 Blood rushing to my head, making this rumbling sound. 463 00:24:29,715 --> 00:24:31,348 Have you ever had that happen to you where you're-- 464 00:24:31,349 --> 00:24:33,918 all right, enough. 465 00:24:33,919 --> 00:24:35,686 Not the answer I was looking for. 466 00:24:38,857 --> 00:24:41,258 Whoa, what's this? 467 00:24:42,461 --> 00:24:45,496 That's interesting. 468 00:24:45,497 --> 00:24:47,498 Look at this. 469 00:24:47,499 --> 00:24:49,567 Industrial-strength anesthetic. 470 00:24:49,568 --> 00:24:51,368 Why would he have a syringe full of anesthetic in his jacket 471 00:24:51,369 --> 00:24:52,937 if he was just supposed to kill me? 472 00:24:52,938 --> 00:24:54,672 'Cause he wasn't supposed to kill you. 473 00:24:54,673 --> 00:24:56,841 Looks like the plan was to abduct you. 474 00:24:56,842 --> 00:24:58,008 Abduct me? 475 00:24:58,009 --> 00:24:59,744 What the hell would they want to abduct me for? 476 00:24:59,745 --> 00:25:01,746 You know, I look at Tony, 477 00:25:01,747 --> 00:25:04,548 and he wants to help a person in need, he does it. 478 00:25:04,549 --> 00:25:05,916 It doesn't require three years 479 00:25:05,917 --> 00:25:10,221 of committee hearings and a royal proclamation. 480 00:25:10,222 --> 00:25:13,290 And all this because I seek something more 481 00:25:13,291 --> 00:25:15,426 than a life spent riding mares, 482 00:25:15,427 --> 00:25:19,063 attending dinner parties, fencing lessons. 483 00:25:19,064 --> 00:25:21,031 I ask you, honestly, 484 00:25:21,032 --> 00:25:23,067 on my deathbed, how likely is it 485 00:25:23,068 --> 00:25:26,470 I will close my eyes and go to my final rest, 486 00:25:26,471 --> 00:25:28,272 thinking, well, thank God I made the time 487 00:25:28,273 --> 00:25:29,807 to become a competent fencer. 488 00:25:29,808 --> 00:25:33,310 Uh, not very likely. 489 00:25:33,311 --> 00:25:36,080 Why don't you just leave? 490 00:25:36,081 --> 00:25:38,949 Hmm? I'm sorry? 491 00:25:38,950 --> 00:25:40,384 Well, you're not happy. 492 00:25:40,385 --> 00:25:41,952 You don't really see the point. 493 00:25:41,953 --> 00:25:43,954 So why don't you just leave, like what's-his-name? 494 00:25:43,955 --> 00:25:45,156 Edward something. 495 00:25:45,157 --> 00:25:46,624 You're talking abdication. 496 00:25:46,625 --> 00:25:47,892 Yeah, exactly. 497 00:25:47,893 --> 00:25:50,861 I'm heir apparent to the throne. 498 00:25:50,862 --> 00:25:53,197 Abdication requires consent from parliament 499 00:25:53,198 --> 00:25:54,865 in all 16 commonwealths. 500 00:25:58,670 --> 00:26:00,738 There's Canada, Australia... 501 00:26:00,739 --> 00:26:02,640 16. Take my word for it. 502 00:26:02,641 --> 00:26:06,744 Besides, my mother would never consent to it. 503 00:26:08,280 --> 00:26:10,748 Nor will she ever let me be with Tony. 504 00:26:10,749 --> 00:26:12,249 Well, here's how I see things. 505 00:26:12,250 --> 00:26:15,352 You strip away the traditions and the titles 506 00:26:15,353 --> 00:26:18,189 and the scheming, vengeful husbands, 507 00:26:18,190 --> 00:26:19,356 I think what you're dealing with here 508 00:26:19,357 --> 00:26:21,392 is a typical mother-daughter situation. 509 00:26:21,393 --> 00:26:23,694 I mean, unless Tony has three arms, 510 00:26:23,695 --> 00:26:27,565 I think your mother's gonna come around. 511 00:26:27,566 --> 00:26:30,634 It's important to you that Tony and I get through this. 512 00:26:30,635 --> 00:26:32,503 Hey, you guys, 513 00:26:32,504 --> 00:26:36,507 you want to see Connor, follow me. 514 00:26:52,691 --> 00:26:54,425 So I guess you're Connor. 515 00:26:54,426 --> 00:26:57,795 Well, ain't you a good guesser. 516 00:26:57,796 --> 00:26:58,929 Where's Gerard? 517 00:26:58,930 --> 00:27:00,764 Gerard's dead. 518 00:27:03,201 --> 00:27:06,237 Well, you're about to join him. 519 00:27:16,921 --> 00:27:19,156 You know, Gerard hired me 'cause he couldn't trust anyone 520 00:27:19,157 --> 00:27:20,557 in that snake pit of a family. 521 00:27:20,558 --> 00:27:23,927 And then yous walk in, throwing his name around. 522 00:27:23,928 --> 00:27:26,129 And I'm supposed to swallow that wholesale? 523 00:27:26,130 --> 00:27:28,498 Now we got a name for that back home, don't we? 524 00:27:28,499 --> 00:27:30,901 It's called a setup. 525 00:27:30,902 --> 00:27:32,302 This isn't a setup. We're friends of Gerard's. 526 00:27:32,303 --> 00:27:34,638 Well, you better offer me some proof of that. 527 00:27:34,639 --> 00:27:36,139 Gerard was more than a friend. 528 00:27:36,140 --> 00:27:37,874 He was like a father to me. 529 00:27:37,875 --> 00:27:39,776 The most decent man I've ever known. 530 00:27:39,777 --> 00:27:42,012 And the fact that he saw fit to trust you 531 00:27:42,013 --> 00:27:44,481 is the only reason I haven't taken that gun 532 00:27:44,482 --> 00:27:47,117 and emptied it into your ruddy irish face. 533 00:27:48,653 --> 00:28:04,301 Well, that just about says it, eh, Connor? 534 00:28:06,904 --> 00:28:09,840 Sorry for trying to kill you all them years. 535 00:28:12,043 --> 00:28:14,878 Apology accepted. 536 00:28:18,983 --> 00:28:20,951 You got it? 537 00:28:20,952 --> 00:28:23,353 We're good. 538 00:28:25,289 --> 00:28:27,057 This better work, dude. 539 00:28:27,058 --> 00:28:28,892 We've only got one shot at drawing him out. 540 00:28:35,900 --> 00:28:37,501 Hey, dude. 541 00:28:46,923 --> 00:28:48,657 Somebody else needs to drive. 542 00:28:48,658 --> 00:28:49,891 Cool. 543 00:28:49,892 --> 00:28:51,860 There's a GPS under the dash. 544 00:28:51,861 --> 00:28:53,495 You can input the address to where we're going. 545 00:28:53,496 --> 00:28:54,896 Great. 546 00:29:03,472 --> 00:29:06,641 You're stable. This will help with the pain. 547 00:29:06,642 --> 00:29:09,344 You might drift in and out, but nothing to worry about. 548 00:29:10,980 --> 00:29:12,948 I was only following orders. 549 00:29:14,984 --> 00:29:16,818 I'm sorry. 550 00:29:18,421 --> 00:29:20,288 Over there. 551 00:29:20,289 --> 00:29:23,325 In the back. 552 00:29:25,328 --> 00:29:26,461 What's that? 553 00:29:26,462 --> 00:29:28,496 It's my handwriting. 554 00:29:28,497 --> 00:29:30,665 I wrote these letters. To who? 555 00:29:30,666 --> 00:29:32,801 To Victoria. 556 00:29:35,137 --> 00:29:36,605 Why do these guys have 'em? 557 00:29:41,877 --> 00:29:44,713 This here is a key conversation. 558 00:29:44,714 --> 00:29:46,848 Here, let's pull it up. 559 00:29:49,252 --> 00:29:51,720 Will divert sparrow en route to the museum. 560 00:29:51,721 --> 00:29:52,988 That's Nathan, 561 00:29:52,989 --> 00:29:56,258 and "sparrow" is the details code name for me. 562 00:29:56,259 --> 00:29:58,059 I'm concerned about the attack en route. 563 00:29:58,060 --> 00:29:59,527 And that's Templeton. 564 00:29:59,528 --> 00:30:00,729 Why all the interference? 565 00:30:00,730 --> 00:30:02,330 It was windy last night, wasn't it? 566 00:30:02,331 --> 00:30:04,499 I put it all through a background noise filter. 567 00:30:04,500 --> 00:30:05,834 This is the best we're gonna get. 568 00:30:05,835 --> 00:30:08,236 Stalker's the threat. Stalker is the threat. 569 00:30:08,237 --> 00:30:09,237 You had a stalker? 570 00:30:09,238 --> 00:30:10,939 Sure, several. Why? 571 00:30:10,940 --> 00:30:14,542 Sounds like they're discussing legitimate security concerns. 572 00:30:14,543 --> 00:30:16,144 This is hardly proof of a conspiracy. 573 00:30:16,145 --> 00:30:17,279 Is this all you got? 574 00:30:17,280 --> 00:30:18,880 Oh, no, there's more. 575 00:30:18,881 --> 00:30:20,382 This is all I had time to process. 576 00:30:20,383 --> 00:30:21,583 How much more? 577 00:30:21,584 --> 00:30:23,018 About two hours. 578 00:30:23,019 --> 00:30:25,120 And I've only been able 579 00:30:25,121 --> 00:30:26,888 to put about 30 minutes through the filter. 580 00:30:26,889 --> 00:30:28,757 I warned Gerard this would take time. 581 00:30:28,758 --> 00:30:30,959 Well, time is something we're kinda short on right now. 582 00:30:31,961 --> 00:30:34,195 Are you in there, Connor? 583 00:30:34,196 --> 00:30:35,530 Yeah, Francis. 584 00:30:35,531 --> 00:30:38,233 Give us a tick, will you? 585 00:30:38,234 --> 00:30:39,467 Something wrong? 586 00:30:39,468 --> 00:30:43,071 Two knocks. 587 00:30:43,072 --> 00:30:44,239 Trouble. 588 00:30:47,009 --> 00:30:49,277 And Francis has our guns. 589 00:30:53,783 --> 00:30:56,117 Come on, Connor, open up. 590 00:30:57,820 --> 00:30:58,953 Bust it in. 591 00:31:07,596 --> 00:31:09,564 Top of the morning. 592 00:31:26,115 --> 00:31:28,216 Well, there goes our evidence. 593 00:31:29,218 --> 00:31:32,921 Can't yous read? Employees only. 594 00:31:49,805 --> 00:31:51,373 Winston, tell me some good news. 595 00:31:51,374 --> 00:31:53,375 Well, we got Tony. Headed back to the city now. 596 00:31:53,376 --> 00:31:54,642 How are things on your end? 597 00:31:54,643 --> 00:31:55,977 Tony's okay. 598 00:31:55,978 --> 00:31:57,679 Gerard's dead. 599 00:31:57,680 --> 00:31:59,447 All that's left of his evidence is one tape, 600 00:31:59,448 --> 00:32:00,815 and it's awfully sketchy. 601 00:32:00,816 --> 00:32:02,283 What, and you don't think it's good enough? 602 00:32:02,284 --> 00:32:03,952 We got something here you might find interesting. 603 00:32:03,953 --> 00:32:05,887 I'm not quite sure what to make of it yet. 604 00:32:05,888 --> 00:32:08,056 One of our bad guys had a bunch of letters with him, 605 00:32:08,057 --> 00:32:10,291 letters Tony wrote to the Princess. 606 00:32:10,292 --> 00:32:11,793 They planted them in his ambulance. 607 00:32:11,794 --> 00:32:12,894 Love letters? 608 00:32:12,895 --> 00:32:14,729 Oh, yeah. 609 00:32:14,730 --> 00:32:16,064 They just weren't gonna kill Tony. 610 00:32:16,065 --> 00:32:18,967 They were gonna use him as a patsy. 611 00:32:18,968 --> 00:32:20,602 They grab him just before the Princess leaves 612 00:32:20,603 --> 00:32:23,204 for the museum. 613 00:32:23,205 --> 00:32:27,442 Use his ambulance to block the motorcade. 614 00:32:27,443 --> 00:32:28,910 Once the Princess was stopped, 615 00:32:28,911 --> 00:32:30,512 he'd lure her out of the car, 616 00:32:30,513 --> 00:32:32,113 out from behind the bulletproof glass. 617 00:32:32,114 --> 00:32:33,314 Let me go! 618 00:32:37,052 --> 00:32:39,087 Gerard, no! 619 00:32:39,088 --> 00:32:41,890 Out of the car now! 620 00:32:41,891 --> 00:32:42,891 No, get in the car! 621 00:32:43,893 --> 00:32:45,660 No! Ah! 622 00:32:49,198 --> 00:32:51,199 It explains why they wanted to keep Tony alive-- 623 00:32:51,200 --> 00:32:53,234 plant the murder weapon in his hand. 624 00:32:53,235 --> 00:32:54,869 All these love letters in the ambulance 625 00:32:54,870 --> 00:32:56,504 make him look like a stalker. 626 00:32:56,505 --> 00:32:59,474 Everything's all wrapped up in a bow for the front page. 627 00:32:59,475 --> 00:33:00,809 Listen, Winston, we need those letters 628 00:33:00,810 --> 00:33:02,043 to corroborate Gerard's tape. 629 00:33:02,044 --> 00:33:03,545 I mean, separately, they're nothing, 630 00:33:03,546 --> 00:33:06,581 but together, they link Templeton to the plot. 631 00:33:07,583 --> 00:33:08,583 You hear that? 632 00:33:08,584 --> 00:33:10,752 You should be on your way. 633 00:33:10,753 --> 00:33:12,053 You know what I'm thinking? 634 00:33:12,054 --> 00:33:13,922 Yeah, that we all gotta get to the Queen together. 635 00:33:13,923 --> 00:33:15,990 We all need to get to the Queen together. 636 00:33:18,227 --> 00:33:19,561 We're on the way. 637 00:33:19,562 --> 00:33:21,162 All right. Come on. 638 00:33:21,163 --> 00:33:22,530 We're gonna make a visit to the museum. 639 00:33:22,531 --> 00:33:23,531 But how will we get in? 640 00:33:23,532 --> 00:33:24,566 I mean, Templeton's gonna have 641 00:33:24,567 --> 00:33:25,733 the place surrounded by guards. 642 00:33:25,734 --> 00:33:27,068 We won't go in the front door. 643 00:33:27,069 --> 00:33:28,369 Connor, thanks. 644 00:33:28,370 --> 00:33:32,140 Sorry about the mess. 645 00:33:32,141 --> 00:33:33,842 I've seen worse. 646 00:34:01,904 --> 00:34:03,371 I told you not to look down. 647 00:34:03,372 --> 00:34:05,006 I think I made it abundantly clear to you 648 00:34:05,007 --> 00:34:06,407 how I feel about heights. 649 00:34:06,408 --> 00:34:07,775 This is barely 20 feet. 650 00:34:07,776 --> 00:34:09,310 It hardly qualifies as heights. 651 00:34:09,311 --> 00:34:10,512 Even if you did fall, 652 00:34:10,513 --> 00:34:12,780 you'd probably break something, 653 00:34:12,781 --> 00:34:13,915 but you wouldn't die. 654 00:34:18,854 --> 00:34:20,154 One of my men has just informed me 655 00:34:20,155 --> 00:34:22,857 that a silent alarm in the East wing has been tripped. 656 00:34:22,858 --> 00:34:24,359 Ah, the Princess is here. 657 00:34:24,360 --> 00:34:26,828 She's trying to get to her mother. 658 00:34:26,829 --> 00:34:28,263 Have the motorcade brought round. 659 00:34:28,264 --> 00:34:29,364 I'm going to have the Queen 660 00:34:29,365 --> 00:34:30,999 removed from the premises immediately. 661 00:34:31,000 --> 00:34:32,600 I'll have my men secure the area. 662 00:34:32,601 --> 00:34:35,370 The Princess will not leave here alive. 663 00:34:35,371 --> 00:34:37,372 Good. 664 00:34:46,348 --> 00:34:49,817 There. Wasn't so bad, was it? 665 00:34:52,588 --> 00:34:55,123 Honored you could make it. 666 00:35:02,939 --> 00:35:05,107 Let's be civilized about this, shall we? Gents. 667 00:36:16,712 --> 00:36:17,913 Come on. 668 00:36:17,914 --> 00:36:20,515 You feeling better about those fencing lessons? 669 00:36:20,516 --> 00:36:21,716 Yeah. 670 00:36:27,056 --> 00:36:28,557 Where's your mother? 671 00:36:28,558 --> 00:36:29,724 There. 672 00:36:40,169 --> 00:36:41,570 I've just gotten word from the nypd. 673 00:36:41,571 --> 00:36:43,171 There's a credible threat against the Queen. 674 00:36:43,172 --> 00:36:45,273 I need her out of this building right now. 675 00:36:47,076 --> 00:36:48,076 Excuse me, your majesty. 676 00:36:48,077 --> 00:36:49,211 This way, please. 677 00:36:49,212 --> 00:36:51,079 Mother. This way. 678 00:36:51,080 --> 00:36:52,180 Mother! 679 00:36:52,181 --> 00:36:53,748 She's your wife. Get her under control. 680 00:36:53,749 --> 00:36:56,084 Mother! Wait. 681 00:36:56,085 --> 00:36:57,452 Victoria, what in God's name-- 682 00:36:57,453 --> 00:37:01,056 Tony, what the hell are you doing? Come on! 683 00:37:01,057 --> 00:37:02,290 Tony. 684 00:37:02,291 --> 00:37:05,293 You're killing me, you know that? Stop! 685 00:37:05,294 --> 00:37:08,096 Mother-- stop! 686 00:37:10,800 --> 00:37:12,100 Victoria. 687 00:37:12,101 --> 00:37:13,768 What is the meaning of this? 688 00:37:13,769 --> 00:37:15,904 Mother, this is Tony. He's-- 689 00:37:15,905 --> 00:37:17,405 I can see. 690 00:37:17,406 --> 00:37:19,741 Walter tried to kill me for it. 691 00:37:19,742 --> 00:37:20,742 Templeton too. 692 00:37:20,743 --> 00:37:22,577 And we have evidence to prove it. 693 00:37:29,118 --> 00:37:33,321 Things are not as they seem, your majesty. 694 00:37:33,322 --> 00:37:35,290 All part of your duty to protect the crown? 695 00:37:35,291 --> 00:37:38,360 Always. 696 00:37:38,361 --> 00:37:40,061 She's my daughter. 697 00:37:57,313 --> 00:38:00,815 So you intend to marry this man? 698 00:38:00,816 --> 00:38:04,319 If he'll have me. 699 00:38:04,320 --> 00:38:05,987 Then I can also assume you plan to abdicate 700 00:38:05,988 --> 00:38:07,455 your claim to the throne. 701 00:38:07,456 --> 00:38:10,458 Not without a fight, I won't. 702 00:38:10,459 --> 00:38:11,926 Ah. 703 00:38:11,927 --> 00:38:13,194 Well then, 704 00:38:13,195 --> 00:38:15,230 this is a much longer conversation 705 00:38:15,231 --> 00:38:16,665 for another time. 706 00:38:19,669 --> 00:38:21,936 Victoria, who's this? 707 00:38:21,937 --> 00:38:25,774 Christopher Chance, her majesty the Queen. 708 00:38:25,775 --> 00:38:28,243 Thank you, Mr. Chance. 709 00:38:36,285 --> 00:38:38,787 Vast crowds await the arrival of the Princess 710 00:38:38,788 --> 00:38:40,789 both inside and outside of the hall. 711 00:38:40,790 --> 00:38:43,158 A romance that played out both in the tabloids-- 712 00:38:43,159 --> 00:38:45,994 maybe he's got family money. 713 00:38:45,995 --> 00:38:47,429 Let it go, man. 714 00:38:47,430 --> 00:38:49,564 Things like this don't just happen, dude. 715 00:38:49,565 --> 00:38:50,732 It ain't natural. 716 00:38:50,733 --> 00:38:52,600 Why do you even care? 717 00:38:52,601 --> 00:38:54,669 She's got, like, four castles, dude. 718 00:38:54,670 --> 00:38:56,071 Not four homes, four castles. 719 00:38:56,072 --> 00:38:58,773 One of them sits on, like, 50,000 acres. 720 00:38:58,774 --> 00:39:00,275 And that's the summer house. 721 00:39:00,276 --> 00:39:01,609 Well, they don't belong to her. 722 00:39:01,610 --> 00:39:03,044 They belong to the Queen. 723 00:39:03,045 --> 00:39:04,346 Yeah, but when the old lady kicks it, 724 00:39:04,347 --> 00:39:06,581 it all goes Victoria... 725 00:39:06,582 --> 00:39:08,049 And Prince Tony. 726 00:39:08,050 --> 00:39:10,251 Did you ever stop to think 727 00:39:10,252 --> 00:39:11,986 that maybe, just maybe 728 00:39:11,987 --> 00:39:13,788 she fell for this guy 729 00:39:13,789 --> 00:39:16,958 because he saves people for a living? 730 00:39:16,959 --> 00:39:18,693 Because he throws himself out there 731 00:39:18,694 --> 00:39:20,228 to help people who are in need? 732 00:39:22,965 --> 00:39:25,600 I bet he is in a band. 733 00:39:25,601 --> 00:39:27,602 You a hot mess. 734 00:39:27,603 --> 00:39:29,871 It's not like I never had my shot with royalty. 735 00:39:29,872 --> 00:39:32,140 A stripper wearing a tiara 736 00:39:32,141 --> 00:39:34,142 does not constitute royalty. 737 00:39:34,143 --> 00:39:36,544 Not talking about her, dude. 738 00:39:36,545 --> 00:39:37,879 Talking about Ruki. 739 00:39:37,880 --> 00:39:39,681 Ruki? 740 00:39:39,682 --> 00:39:41,516 Third daughter to a Maasai warrior chief. 741 00:39:42,985 --> 00:39:46,020 She dug me. 742 00:39:46,021 --> 00:39:48,022 Timing didn't quite work out. 743 00:39:48,023 --> 00:39:50,759 I'm just saying, I know what I'm talking about here. 744 00:39:50,760 --> 00:39:53,128 Okay. 745 00:39:53,129 --> 00:39:54,596 What, you don't believe me? 746 00:39:54,597 --> 00:39:55,897 Not even a little bit. 747 00:39:55,898 --> 00:39:58,967 Ask Chance. He was there, he'll vouch. 748 00:39:58,968 --> 00:40:00,969 All right, fair enough. 749 00:40:00,970 --> 00:40:02,771 When Chance comes back from the wedding, 750 00:40:02,772 --> 00:40:05,974 I'll ask him if you in fact had the opportunity 751 00:40:05,975 --> 00:40:08,910 to marry into an African bush monarchy. 752 00:40:08,911 --> 00:40:10,078 Back from the wedding? 753 00:40:10,079 --> 00:40:11,079 Yeah. 754 00:40:11,080 --> 00:40:12,647 He's not at the wedding. 755 00:40:12,648 --> 00:40:14,115 What do you mean he's not at the wedding? 756 00:40:14,116 --> 00:40:16,251 I saw him get the plane ticket and the invitation. 757 00:40:16,252 --> 00:40:17,952 Yeah, he's at the wedding. What do you mean? 758 00:40:22,558 --> 00:40:23,992 He's not at the wedding. 759 00:40:26,996 --> 00:40:28,596 Well, where the hell is he? 760 00:40:37,640 --> 00:40:39,307 Shouldn't you be getting married right now? 761 00:40:39,308 --> 00:40:41,476 Well, I'm to it is a breach of protocol 762 00:40:41,477 --> 00:40:44,145 for them to begin without me. 763 00:40:44,146 --> 00:40:46,948 Did you not get my invitation? 764 00:40:46,949 --> 00:40:48,683 Well, I'm not a big fan of weddings. 765 00:40:48,684 --> 00:40:50,685 I can tell by the roar of the crowd 766 00:40:50,686 --> 00:40:52,854 that you're still a royal. 767 00:40:52,855 --> 00:40:54,989 Well, mother's warming to the idea. 768 00:40:54,990 --> 00:40:58,226 You were right, I got my happy ending. 769 00:40:58,227 --> 00:41:00,895 Well, you had a 50/50 chance. 770 00:41:00,896 --> 00:41:02,397 I was rooting for you. 771 00:41:02,398 --> 00:41:05,400 You know, you never told me her name, 772 00:41:05,401 --> 00:41:08,369 the woman who turned your world upside down. 773 00:41:11,040 --> 00:41:12,974 Her name was Katherine. 774 00:41:15,077 --> 00:41:16,811 Would you tell me what happened to her? 775 00:41:20,182 --> 00:41:22,350 Enjoy your wedding day, your highness. 776 00:41:37,500 --> 00:41:40,502 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --