1 00:00:00,500 --> 00:00:12,500 تقديم به پارسي‌زبانان جهان 2 00:02:14,180 --> 00:02:16,580 .ميدوني، فكر كردم برم سمت شهر 3 00:02:17,780 --> 00:02:18,940 چيزي نميخواي؟ 4 00:02:19,980 --> 00:02:21,060 .نه 5 00:02:48,780 --> 00:02:50,100 شكارچي؟ 6 00:02:51,660 --> 00:02:53,220 .ميدوني اونها دو نفرن، فكر ميكنم 7 00:02:57,460 --> 00:02:58,500 .بيا 8 00:03:00,180 --> 00:03:01,100 !بجنب 9 00:03:02,180 --> 00:03:03,500 چي شده؟ 10 00:03:08,940 --> 00:03:10,220 تو اسلحه داري؟ 11 00:03:10,540 --> 00:03:11,900 چرا اسلحه حمل ميكني؟ 12 00:03:21,340 --> 00:03:22,580 جك؟ 13 00:03:22,740 --> 00:03:23,620 جك 14 00:03:35,740 --> 00:03:36,980 جك 15 00:03:44,140 --> 00:03:45,260 مرده؟ 16 00:03:49,500 --> 00:03:52,100 جك؟ - .برو توي خونه. به پليس خبر بده - 17 00:03:55,100 --> 00:03:56,380 !برو 18 00:06:34,460 --> 00:06:36,100 بله؟ - .منم جك - 19 00:06:36,260 --> 00:06:37,340 من اينجام 20 00:06:37,860 --> 00:06:40,460 منظورت از اينجا چيه؟ - روم - 21 00:06:44,660 --> 00:06:46,780 يه كافه نزديك ايستگاهه 22 00:06:47,060 --> 00:06:50,540 ."كافه "دگتي .برو اونجا. منتظرم باش 23 00:07:43,340 --> 00:07:45,340 جك؟ - پاول - 24 00:07:46,940 --> 00:07:48,180 .زمان زيادي گذشته 25 00:07:52,540 --> 00:07:53,500 اون دختره كي بود؟ 26 00:07:53,940 --> 00:07:58,180 .يه دوست - يه دوست؟ - 27 00:07:59,940 --> 00:08:01,020 .اونها سوئدي بودن 28 00:08:03,140 --> 00:08:05,540 .دارم روش كار ميكنم .كمي طول ميكشه 29 00:08:07,460 --> 00:08:08,980 بهش چي گفته بودي؟ 30 00:08:09,940 --> 00:08:11,580 .اون هيچ ربطي به اين مسايل نداشت 31 00:08:14,140 --> 00:08:15,700 .مايه‌ي تاسفه 32 00:08:18,260 --> 00:08:19,580 .نميتوني اينجا بموني 33 00:08:19,740 --> 00:08:22,820 ترتيبش رو دادم كه از شهر بري .تا اوضاع رو مرتب كنم 34 00:08:28,340 --> 00:08:31,340 بعد از خارج شدن از كافه، برو سمت راست بعد سمت چپ 35 00:08:32,260 --> 00:08:36,980 اونجا يه ماشين فيات آبي با پلاك .چيتي" پيدا ميكني" 36 00:08:39,340 --> 00:08:42,900 يه شهر كوچك روي نقشه مشخص كردم "كستلوچيو" 37 00:08:44,580 --> 00:08:46,300 برو اونجا و منتظر تماسم باش 38 00:08:48,780 --> 00:08:50,500 .با كسي حرفي نزن 39 00:08:51,260 --> 00:08:52,700 و مهمتر از همه چيز 40 00:08:54,980 --> 00:08:56,580 .با كسي دوست نشو، جك 41 00:08:58,180 --> 00:08:59,620 .تو كه بايد بهتر بدوني 42 00:10:52,835 --> 00:10:56,576 امريكايي 43 00:10:56,611 --> 00:11:03,900 زيرنويس از امير طهماســبي 44 00:11:03,950 --> 00:11:08,850 amir_t6262@yahoo.com amirt6262.blogfa.com 45 00:14:28,700 --> 00:14:29,940 صبح بخير 46 00:14:31,580 --> 00:14:32,540 !صبح بخير 47 00:14:34,980 --> 00:14:37,100 اهل كجايي؟ - امريكا - 48 00:14:37,580 --> 00:14:38,460 !امريكايي هستي 49 00:14:38,780 --> 00:14:42,340 آمريكايي - !امريكايي، امريكايي - 50 00:14:42,580 --> 00:14:43,540 امريكايي 51 00:15:23,420 --> 00:15:25,540 ميتونم كمكتون كنم؟ - ... اين دستگاه‌ها - 52 00:15:26,020 --> 00:15:27,340 شما امريكايي هستين؟ - آره - 53 00:15:28,620 --> 00:15:30,900 ايتاليايي بلدي؟ - .يه كم - 54 00:15:31,700 --> 00:15:34,380 اومدي تعطيلات؟ - .من در تعطيلات كار ميكنم - 55 00:15:35,620 --> 00:15:38,020 كار؟ چه كاري؟ 56 00:15:39,820 --> 00:15:41,060 .من عكاس هستم 57 00:15:41,300 --> 00:15:42,940 عكس ميگيرم - آهان - 58 00:15:43,300 --> 00:15:48,220 از چي عكس ميگيري؟ - از ساختمون‌ها... منظره - 59 00:15:48,620 --> 00:15:50,060 آدم‌ها؟ - .نه. آدم نه - 60 00:15:50,500 --> 00:15:53,100 .فقط براي چاپ در مجلات 61 00:15:53,500 --> 00:15:56,220 مجله؟ چه مجله‌اي؟ 62 00:15:56,620 --> 00:16:00,380 مجلات مختلف - .بسيار خب - 63 00:16:00,940 --> 00:16:02,940 .بايد با هم يه نوشيدني بخوريم 64 00:16:03,140 --> 00:16:04,860 .امشب - .خيلي لطف دارين، ولي نه - 65 00:16:05,540 --> 00:16:07,540 ميخواي يه حقيقتي درباره‌ي " آبروزو" بهت بگم؟ 66 00:16:08,340 --> 00:16:10,340 .يه كشيش همه‌چي رو ميبينه 67 00:17:06,540 --> 00:17:09,060 بله؟ - .منم جك - 68 00:17:10,540 --> 00:17:12,260 چرا از تلفني كه بهت دادم استفاده نميكني؟ 69 00:17:13,340 --> 00:17:14,900 .من از اين وسايل خوشم نمياد 70 00:17:16,340 --> 00:17:18,180 .كارت رو آسون ميكنم 71 00:17:19,660 --> 00:17:20,980 .يه كاري برات دارم 72 00:17:21,660 --> 00:17:25,220 .يه كار ايده‌آل .حتي لازم نيست، ماشه رو بكشي 73 00:17:27,340 --> 00:17:28,220 .بهش فكر ميكنم 74 00:17:43,060 --> 00:17:45,460 .كيفيت اين كنياك خيلي خوبه 75 00:17:47,460 --> 00:17:48,620 گرم 76 00:17:50,060 --> 00:17:52,460 .تنها چيزي خوبي كه در " فرانچزي" ميسازن 77 00:18:04,860 --> 00:18:08,980 داري راجع به تاريخ ما مطالعه ميكني؟ - .نه - 78 00:18:12,260 --> 00:18:17,820 تو اومدي اينجا كه يه كتابچه راهنما درست كني و به تاريخ اهميتي نميدي؟ 79 00:18:20,260 --> 00:18:23,620 .من عكس ميگيرم - .البته - 80 00:18:26,060 --> 00:18:27,220 .تو امريكايي هستي 81 00:18:29,780 --> 00:18:34,980 .فكر ميكني ميتوني از گذشته فرار كني .تو براي حال زندگي ميكني 82 00:18:36,580 --> 00:18:38,020 .سعي ميكنم، پدر 83 00:20:00,500 --> 00:20:01,660 بفرمايين؟ 84 00:20:01,820 --> 00:20:05,940 يه كم پنير لطفا - يه برش از پكورينو؟ - 85 00:20:06,420 --> 00:20:08,620 .بسيار خب، همين الان. 12 يورو ميشه 86 00:20:17,100 --> 00:20:18,860 بفرما - متشكرم - 87 00:20:23,500 --> 00:20:24,860 .اين هم بقيه‌اش 88 00:20:26,420 --> 00:20:29,020 .متشكرم 89 00:20:41,140 --> 00:20:44,180 متشكرم - .خواهش ميكنم. قابلي نداشت - 90 00:20:48,940 --> 00:20:51,020 بفرماييد - متشكرم - 91 00:20:52,420 --> 00:20:55,980 شما چي آقا؟ - يه فنجان قهوه - 92 00:20:56,220 --> 00:20:57,180 همين الان 93 00:21:00,740 --> 00:21:03,420 .من ادوارد هستم - .ماتيلدا - 94 00:21:13,020 --> 00:21:16,300 تيررس؟ - .يك و پنجاه تا يك و هفتاد متر - 95 00:21:17,420 --> 00:21:21,180 زمان؟ - .پنج ثانيه، حداكثر هفت - 96 00:21:22,220 --> 00:21:24,340 تعداد هدف؟ - يكي - 97 00:21:25,340 --> 00:21:27,260 سرعت شليك؟ - سريع - 98 00:21:28,940 --> 00:21:32,700 ظرفيت خشاب؟ - بزرگ، ترجيحا 566 - 99 00:21:33,340 --> 00:21:35,740 .بايد سبك و كوچك باشه 100 00:21:35,940 --> 00:21:36,900 چقدر كوچك؟ 101 00:21:37,140 --> 00:21:38,300 .تا جايي كه ممكنه 102 00:21:40,140 --> 00:21:42,460 چي، يه تفنگ اتوماتيك كه توي كيف زنونه جا بشه؟ 103 00:21:42,940 --> 00:21:44,860 .يه چمدان كوچك هم قابل قبوله 104 00:21:45,860 --> 00:21:47,380 .يه كيف كوچك هم ممكنه 105 00:21:48,860 --> 00:21:51,060 صداش؟ - .صداخفه كن - 106 00:21:51,740 --> 00:21:53,380 ميشه با يه صداگيرجلوي لوله .اين‌ كار رو كرد 107 00:21:53,940 --> 00:21:57,220 ،صداش رو كم ميكنه .منبع صدا هم مشخص نميشه 108 00:21:58,740 --> 00:21:59,980 و نور شعله‌ي سر لوله هنگام شليك رو هم كم ميكنه 109 00:22:00,660 --> 00:22:03,740 ميشه اين كار رو كرد .به شرطي كه كمي از برد گلوله كم بشه 110 00:22:04,740 --> 00:22:05,900 .موقعيت ساعت دو 111 00:22:08,540 --> 00:22:10,860 اون با لباس آبي و عينك آفتابي، با توئه؟ 112 00:22:14,460 --> 00:22:15,700 .نديدمش 113 00:22:16,140 --> 00:22:17,780 .در هر حالتي، من تنها هستم 114 00:22:20,540 --> 00:22:22,860 قهوه‌تون، امريكايي - .متشكرم - 115 00:22:27,780 --> 00:22:29,380 ميشه كمي از دست دادن برد گلوله .رو پذيرفت 116 00:22:31,780 --> 00:22:35,780 تو يه اسلحه با قدرت آتش تيربار .ولي اندازه‌ي كلت ميخواي 117 00:22:38,060 --> 00:22:39,140 از پسش برمياي؟ 118 00:24:46,620 --> 00:24:51,700 به اسم كلارك، بسته‌اي نرسيده؟ - .كلارك - 119 00:27:38,860 --> 00:27:40,020 من كلارا هستم 120 00:27:55,780 --> 00:27:57,980 .متشكرم. امشب ميبينمت 121 00:28:42,380 --> 00:28:44,900 همه‌ي گوسفندان گله‌ام براي من عزيز هستن 122 00:28:45,100 --> 00:28:46,940 .اما بعضي‌هاشون بيشتر 123 00:28:48,220 --> 00:28:50,620 خصوصا اونهايي كه افسارشون .از دست در رفته 124 00:28:51,700 --> 00:28:55,260 .فابيو، اون يه مكانيك بود، دكتر ماشين‌ها 125 00:28:56,500 --> 00:29:00,260 .اما فكر ميكنم كارهاش هميشه قانوني نيست 126 00:29:19,500 --> 00:29:21,340 هيچوقت دلت ميخواست به جاي كشيش بودن كار ديگه‌اي داشتي؟ 127 00:29:24,020 --> 00:29:27,860 تو هيچوقت دلت ميخواست به جاي... عكاسي كار ديگه‌اي داشتي؟ 128 00:29:28,700 --> 00:29:33,980 .من كاري ميكنم كه در اون واردم - دست‌هات مثل دست‌هاي صنعتگره - 129 00:29:35,100 --> 00:29:38,100 .نه يه هنرمند .تو خوب ميتوني با وسايل مكانيكي كار كني 130 00:29:40,020 --> 00:29:43,300 اما وقتي براي اولين بار همديگه رو ديديم .برعكسش رو گفتي 131 00:29:49,220 --> 00:29:52,700 .روزنامه‌نگاري نميتونه تو رو ثروتمند كنه 132 00:29:56,140 --> 00:29:57,740 شايد الان ثروتمند باشي؟ 133 00:30:02,620 --> 00:30:07,900 يه مرد ميتونه با ايمان داشتن به خداوند .در وجودش، ثروتمند باشه 134 00:30:12,020 --> 00:30:13,780 .فكر نميكنم خدا علاقه‌اي به من داشته باشه، پدر 135 00:31:30,380 --> 00:31:33,260 .فابيو. ماشينم خراب شده 136 00:31:34,980 --> 00:31:38,220 وقت ندارم. سرم شلوغه - .من دوست پدر بنديكت هستم - 137 00:31:40,060 --> 00:31:41,780 امريكايي هستي؟ - آره - 138 00:31:42,780 --> 00:31:44,580 .توي كوهستان عكاسي ميكنم 139 00:31:48,380 --> 00:31:49,700 بيا تو 140 00:31:59,060 --> 00:32:03,020 براي عكاسي، مدل نميخواي؟ دخترهاي ايتاليايي؟ 141 00:32:04,180 --> 00:32:06,380 من دنبال يه وسيله براي درست كردن .ميل‌لنگ خراب هستم 142 00:32:12,060 --> 00:32:15,260 تو يه مكانيكي؟ - .بعنوان تفريح - 143 00:32:18,580 --> 00:32:22,020 .تعميرگاهم در اختيار توئه 144 00:32:24,300 --> 00:32:27,940 ميخواي يه نگاهي بندازي؟ - بله، متشكرم - 145 00:33:40,300 --> 00:33:42,900 اينها چقدر ميشه؟ - .قابلي نداره - 146 00:33:45,220 --> 00:33:46,180 .متشكرم 147 00:36:25,580 --> 00:36:28,180 كلارا اينجاست؟ - .امشب نمياد - 148 00:36:29,460 --> 00:36:32,620 نوشيدني ميخواي؟ - .نه، ممنون - 149 00:36:32,860 --> 00:36:34,220 .شايد يه وقت ديگه 150 00:37:22,580 --> 00:37:24,020 .يه پاكت از طرف يه دوست 151 00:37:38,780 --> 00:37:43,020 .سه جنازه در دالارنا 152 00:40:23,860 --> 00:40:25,380 .سلام 153 00:41:18,260 --> 00:41:19,700 خيلي‌ها براي ديدن اينجا ميان؟ 154 00:41:21,460 --> 00:41:22,820 .تنها راه رسيدن به اينجاست 155 00:41:24,980 --> 00:41:27,180 براي اثر پا و لاستيك، امتحانش كردي؟ 156 00:41:27,700 --> 00:41:30,460 چند روز پيش به سمت رودخانه رفتم 157 00:41:31,700 --> 00:41:33,020 .بذار دوباره بررسي كنيم 158 00:42:39,500 --> 00:42:42,020 فشنگ؟ - .دو نوع آماده كردم- 159 00:42:42,300 --> 00:42:47,220 ده تا بسته و ده تا بزرگ - از هر كدوم 20 تا ميخوام - 160 00:42:48,500 --> 00:42:50,900 .و ده تا انفجاري - .مشكلي نيست - 161 00:42:51,300 --> 00:42:54,380 جيوه‌اي؟ - .جيوه‌اي خيلي هم خوبه - 162 00:42:57,500 --> 00:42:58,780 .من هدفم رو خودم ساختم 163 00:43:07,620 --> 00:43:08,980 اونجا 164 00:43:52,540 --> 00:43:55,980 سرعت گلوله؟ - .حداقل 360 مايل در ساعت - 165 00:43:56,340 --> 00:43:59,300 كه 20 تاش بخاطر كم كردن صداي شليك .كم ميشه 166 00:44:00,820 --> 00:44:02,860 چه مدلي؟ - - M14. 167 00:44:04,140 --> 00:44:05,180 .قبلا هيچوقت ازش نداشتم 168 00:44:06,540 --> 00:44:07,900 .آسونه 169 00:44:10,820 --> 00:44:14,580 با لوله‌ي بلندتر، متعادلش كردم. الان نقطه‌ي اتكاش .دو سانتيمتر جلوتر از محل گرفتنشه 170 00:44:14,860 --> 00:44:18,300 كه فكر ميكنم اگه قراره از يه مكان ثابت .شليك كني، مشكلي نخواهي داشت 171 00:44:19,460 --> 00:44:20,500 .لگد خاصي نداره 172 00:44:20,740 --> 00:44:23,060 .ميتوني به راحتي به هر هدفي شليك كني .حتي كوچكترين هدف‌ها 173 00:44:54,660 --> 00:44:58,100 به سمت اون گل برو و به اين ني‌ها شليك كن 174 00:44:59,460 --> 00:45:00,980 .دو قدم اونطرف‌تر از من 175 00:45:02,740 --> 00:45:04,580 دو شليك با فاصله‌ي 5 ثانيه 176 00:45:59,180 --> 00:46:03,220 .كم صدا بودنش عالي بود .نتونستم جهت شليك رو تشخيص بدم 177 00:46:09,180 --> 00:46:11,780 .براي اول ماه بعد اسلحه رو ميخوام 178 00:46:11,980 --> 00:46:15,340 و در ضمن پيچ‌هاي دوربينش رو سفت كن .خيلي شل هستن 179 00:46:15,780 --> 00:46:16,940 كيف چي ميشه؟ 180 00:46:17,500 --> 00:46:21,620 .يه كيف سامسونت مشكي با قفل رمزي ميخواي رمزش چي باشه؟ 181 00:46:22,500 --> 00:46:24,420 - 014. - 014. 182 00:46:28,180 --> 00:46:30,220 با اينها ميخواي چيكار كني؟ 183 00:46:39,580 --> 00:46:40,540 .چقدر بافكر 184 00:46:43,180 --> 00:46:45,020 .آسپيرين، نميدونم 185 00:46:45,180 --> 00:46:47,020 .موسكاتوي (نوعي شراب انگور) گازدار 186 00:46:47,780 --> 00:46:49,900 اگه شبيه پيك نيك نباشه .دردسرساز ميشه 187 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 .شراب هم خنكه - .بايد هم باشه 188 00:46:53,620 --> 00:46:54,660 .پليس‌هاي ايتالياييي 189 00:47:01,300 --> 00:47:02,540 .حركت نكن 190 00:47:10,220 --> 00:47:11,540 !خيلي قشنگه 191 00:47:13,100 --> 00:47:14,340 .در خطره 192 00:47:20,220 --> 00:47:22,900 .تو دوست داري بياي اينجا - .بخاطر هدفمه - 193 00:47:24,420 --> 00:47:25,660 قبلا زني رو به اينجا نياورده بودي؟ 194 00:47:26,820 --> 00:47:27,660 .نه 195 00:47:34,500 --> 00:47:35,660 .شايد زني در زندگيت نداري 196 00:48:02,620 --> 00:48:05,020 "متشكرم بخاطر اين روز خوب، آقاي "پروانه 197 00:48:46,540 --> 00:48:48,940 سرجيو لئونه، ايتالياييه 198 00:49:08,660 --> 00:49:10,380 !نه 199 00:50:27,060 --> 00:50:28,900 .آروم. خداي من 200 00:51:45,900 --> 00:51:48,100 همه چيز عجيبه 201 00:51:56,660 --> 00:51:58,340 عجيب؟ 202 00:52:00,500 --> 00:52:01,740 .آره 203 00:52:02,900 --> 00:52:03,580 ... انگار 204 00:52:04,180 --> 00:52:08,140 انگار نميتوني به چيزي فكر نكني 205 00:52:12,940 --> 00:52:14,620 يا به كسي 206 00:52:28,420 --> 00:52:29,660 ... آقاي فارفالا 207 00:52:38,700 --> 00:52:40,260 .لازم نيست نقش بازي كني 208 00:52:41,700 --> 00:52:42,860 نقش بازي كردن؟ 209 00:52:44,540 --> 00:52:47,220 ممكنه براي بقيه‌ي مشتري‌هات نقش بازي كني .ولي نه با من 210 00:52:48,420 --> 00:52:50,220 .ميخوام دقيقا همون كسي باشي كه هستي 211 00:52:50,900 --> 00:52:53,500 من اومدم لذت ببرم، نه اينكه كسي .ازم لذت ببره 212 00:53:05,620 --> 00:53:07,340 .شايد خيلي خوب وانمود ميكنم 213 00:53:16,420 --> 00:53:18,820 تو به من پول بيشتري از اونچه .بقيه دخترها ميگيرن، ميدي 214 00:53:22,420 --> 00:53:24,060 .من با بقيه دخترها نميخوابم 215 00:55:15,980 --> 00:55:17,220 سلام آقاي فارفالا 216 00:55:17,980 --> 00:55:19,420 حالت چطوره؟ - .خوب، متشكرم - 217 00:55:19,780 --> 00:55:21,220 .اين دوستم "آنا"ست 218 00:55:21,580 --> 00:55:22,340 .سلام 219 00:55:22,980 --> 00:55:24,140 .از ديدنت خوشوقتم، آنا 220 00:55:24,860 --> 00:55:26,700 يه قهوه با هم بخوريم؟ 221 00:55:27,780 --> 00:55:29,460 .نه، ميخواستيم بريم يه فيلم امريكايي ببينيم 222 00:55:29,780 --> 00:55:31,020 .آنا، داره انگليسي ياد ميگيره 223 00:55:31,660 --> 00:55:33,700 .من دوست دارم برم امريكا 224 00:55:35,780 --> 00:55:40,860 شايد بتونيم خيلي زود همديگه رو ببينيم چهارشنبه وقتم آزاده 225 00:55:41,780 --> 00:55:43,020 .بسيار خب، من ميام 226 00:55:44,260 --> 00:55:45,060 كجا؟ 227 00:55:47,060 --> 00:55:48,340 .محل هميشگي 228 00:55:50,660 --> 00:55:54,900 .محل هميشگي، فراموش كردم محل هميشگيمون كجاست؟ 229 00:56:04,100 --> 00:56:05,340 .شايد بايد يه جاي جديد رو امتحان كنيم 230 00:56:07,300 --> 00:56:08,740 تو تصميم بگير 231 00:56:11,980 --> 00:56:14,100 كوكاندا گراپالي؟ - عاليه - 232 00:56:14,500 --> 00:56:16,220 كوكاندا گراپالي، غذاهاي خوبي داره 233 00:56:16,780 --> 00:56:18,500 گراپالي؟ - اونجا ميبينمت - 234 00:56:19,300 --> 00:56:21,300 .اونجا ميبينمت - .ساعت 8 - 235 00:56:21,700 --> 00:56:22,460 .ساعت 8 236 00:56:24,500 --> 00:56:26,220 خداحافظ، آقاي فارفالا 237 00:56:26,980 --> 00:56:28,700 .از ديدنت خوشحال شدم، آنا 238 00:56:51,900 --> 00:56:54,860 .دو فاحشه ديگر به قتل رسيدند 239 01:00:32,780 --> 01:00:33,740 بله؟ 240 01:00:33,980 --> 01:00:35,020 سوئدي‌ها پيدام كردن 241 01:00:35,380 --> 01:00:36,540 .همونجا بمون 242 01:00:37,580 --> 01:00:39,100 .كارت رو تموم كن 243 01:00:39,580 --> 01:00:40,740 از كجا فهميدن من اينجام؟ 244 01:00:42,300 --> 01:00:44,300 .چون دقتت رو از دست دادي، جك 245 01:01:29,220 --> 01:01:31,340 بعضي‌ها از ديگران گناهكارترن 246 01:02:03,420 --> 01:02:06,380 !صبح بخير !زود بيدار شدي 247 01:02:06,820 --> 01:02:07,980 بايد يه كم هوا بخورم 248 01:02:10,220 --> 01:02:11,940 من ميام اينجا تا تمركز كنم 249 01:02:12,500 --> 01:02:15,300 از خدا بابت نعمت‌هايش تشكر كنم 250 01:02:16,100 --> 01:02:17,060 .خدا خيلي به من لطف كرده 251 01:02:18,420 --> 01:02:21,500 و از خدا بخوام كه مراقب دوستان گناهكارم 252 01:02:21,900 --> 01:02:22,860 باشه 253 01:02:27,140 --> 01:02:28,180 .تمام انسان‌ها گناهكارن 254 01:02:32,020 --> 01:02:36,260 .بعضي از آن‌ها از بقيه گناهكارترند .اونهايي كه بيشتر از ديگران گناه كردن 255 01:02:37,020 --> 01:02:38,060 .شايد 256 01:02:38,940 --> 01:02:41,700 .منو ببخش. اين حرف‌هاي كشيش درونم هست 257 01:02:42,820 --> 01:02:46,860 اما تو خيلي گناه كردي، آقاي كلارك 258 01:02:48,940 --> 01:02:51,820 .و هنوز هم گناه ميكني 259 01:02:55,220 --> 01:02:57,260 ديشب اينجا اتفاقاتي افتاد 260 01:02:59,340 --> 01:03:01,140 .هركاري كه كردم دلايل خوبي براش دارم 261 01:03:02,020 --> 01:03:03,380 دلت ميخواد بهم بگي؟ 262 01:03:03,540 --> 01:03:04,860 اعتراف؟ - بله - 263 01:03:05,940 --> 01:03:07,180 چرا؟ 264 01:03:07,420 --> 01:03:08,860 .بخاطر خودت 265 01:03:09,540 --> 01:03:11,940 .شايد بتونم برات دعا كنم - شايد؟ - 266 01:03:14,420 --> 01:03:18,100 در عجبم چند تا عوضي اينجا درست شدن 267 01:03:21,340 --> 01:03:22,700 تو با فلزات كار ميكني 268 01:03:23,740 --> 01:03:25,940 فابيو،دكتر ماشين، بهت چند تكه فلزي 269 01:03:26,860 --> 01:03:27,980 داده 270 01:03:30,140 --> 01:03:31,100 اون كجا اعتراف كرد، پدر؟ 271 01:03:35,140 --> 01:03:36,380 چرا ازم ميپرسي؟ 272 01:03:38,140 --> 01:03:39,700 شما عكس همديگه رو داشتين 273 01:03:40,260 --> 01:03:41,300 نگاه‌هاتون مثل هم بود 274 01:03:43,260 --> 01:03:46,020 اون هم مثل بقيه‌ي اون لعنتي‌ها زير اين درخت اعتراف كرد؟ 275 01:03:49,860 --> 01:03:51,780 يادم نمياد، آقا 276 01:03:53,940 --> 01:03:55,580 .اين مربوط به سال‌ها پيشه 277 01:04:00,060 --> 01:04:01,580 .آخرش من پيش تو اعتراف كردم 278 01:04:03,740 --> 01:04:05,300 ميخواي من هم همين كار رو كنم؟ 279 01:04:05,540 --> 01:04:06,620 بخاطر خودت 280 01:04:07,540 --> 01:04:09,660 .نميتوني وجود جهنم رو انكار كني 281 01:04:10,460 --> 01:04:11,420 .داري درونش زندگي ميكني 282 01:04:12,380 --> 01:04:14,100 اونجا جايي بدون عشقه 283 01:04:15,860 --> 01:04:18,340 شايد حق نداشته باشم اين ردا رو بپوشم 284 01:04:18,860 --> 01:04:20,300 ...اما قلبي دارم 285 01:04:21,380 --> 01:04:22,620 .سرشار از عشق پدري 286 01:04:23,580 --> 01:04:26,740 !چيزي مثل قلب او 287 01:04:29,380 --> 01:04:31,780 .و بهمين خاطر خوشحال و سپاسگذارم 288 01:04:37,980 --> 01:04:39,300 ... تو چي داري 289 01:04:41,460 --> 01:04:41,740 دوست من؟ 290 01:05:25,300 --> 01:05:26,820 .سر وقت 291 01:05:29,300 --> 01:05:31,580 .مطمئن نبودم كه مياي 292 01:05:32,700 --> 01:05:34,020 مطمئن نيستم منظورت من بودم 293 01:05:35,380 --> 01:05:35,580 البته كه بودم 294 01:05:42,100 --> 01:05:44,220 عصر بخير - .عصر بخير - 295 01:05:51,700 --> 01:05:53,980 ميشه يه بطري آب معدني و مونتپولچيانو بيارين؟ 296 01:05:54,180 --> 01:05:56,020 منو به زبان انگليسي ميخواين؟ 297 01:05:56,380 --> 01:05:57,340 نه، ممنون 298 01:05:57,380 --> 01:05:58,740 به زبان آلماني؟ هلندي؟ 299 01:05:58,900 --> 01:06:00,140 اون ايتاليايي صحبت ميكنه، مثل من. پس گوش كن 300 01:06:00,380 --> 01:06:04,060 يه بطري آب معدني و مونتپولچيانو آبروزو 301 01:06:06,780 --> 01:06:08,820 گازدار؟ - بدون گاز - 302 01:06:12,220 --> 01:06:14,140 ... مردم دهاتي 303 01:06:29,620 --> 01:06:30,780 ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟ 304 01:06:31,220 --> 01:06:31,980 .حتما 305 01:06:36,420 --> 01:06:36,780 تو متاهلي؟ 306 01:06:39,820 --> 01:06:40,780 .نه 307 01:06:44,700 --> 01:06:46,460 .مطمئن بودم كه اين چيزيه كه داري مخفي ميكني 308 01:06:47,300 --> 01:06:48,580 چرا فكر ميكني من يه چيزي رو مخفي ميكنم؟ 309 01:06:52,100 --> 01:06:55,580 تو مرد خوبي هستي ولي يه رازي داري 310 01:07:01,620 --> 01:07:02,580 .ببخشيد 311 01:07:02,420 --> 01:07:04,300 .نه، نه، متشكرم 312 01:07:04,420 --> 01:07:06,740 .اون فكر ميكنه ما زن و شوهريم 313 01:07:08,620 --> 01:07:10,180 بسيار خب - متشكرم - 314 01:11:28,020 --> 01:11:29,060 الو؟ 315 01:11:30,020 --> 01:11:31,180 من زمان بيشتري ميخوام 316 01:11:33,020 --> 01:11:34,460 داري صبرم رو امتحان ميكني؟ 317 01:11:35,820 --> 01:11:37,060 فقط چند روز بهم وقت بده 318 01:11:40,020 --> 01:11:41,460 فقط دو روز وقت داري 319 01:12:27,460 --> 01:12:29,380 سلام - سلام - 320 01:12:38,340 --> 01:12:39,100 كجا داريم ميريم؟ 321 01:12:40,340 --> 01:12:41,420 .يه جاي قشنگ 322 01:12:42,260 --> 01:12:43,700 ميريم پيك نيك؟ 323 01:12:47,940 --> 01:12:49,380 پيك نيك - !پيك نيك - 324 01:12:51,140 --> 01:12:52,580 .من انگليسي تمرين كردم 325 01:12:53,740 --> 01:12:57,020 امروز ميريم پيك نيك 326 01:12:57,260 --> 01:12:58,300 .امروز روز قشنگيه 327 01:13:28,860 --> 01:13:32,420 كجا داريم ميريم؟ - خواهي ديد - 328 01:13:41,780 --> 01:13:44,260 .فكر كنم بهتره نزديك جاده بمونيم 329 01:13:45,260 --> 01:13:47,780 .نگران نباش .من بارها براي عكاسي به اينجا اومدم 330 01:14:04,060 --> 01:14:06,940 تنهايي اينجا ميومدي؟ - بله - 331 01:14:22,180 --> 01:14:23,260 اينجا مثل بهشته 332 01:14:35,780 --> 01:14:38,100 من ميرم توي آب شنا كنم مياي؟ 333 01:14:38,580 --> 01:14:40,220 .آبش سرده 334 01:14:41,900 --> 01:14:42,740 .شايد 335 01:14:57,780 --> 01:14:59,060 !بيا آقاي فارفالا 336 01:15:00,900 --> 01:15:02,060 قشنگه، مگه نه؟ 337 01:15:09,380 --> 01:15:11,020 نمياي توي آب؟ 338 01:15:17,220 --> 01:15:18,060 چي شده؟ 339 01:15:19,300 --> 01:15:20,260 .وقت ناهاره 340 01:15:25,820 --> 01:15:27,620 .نگاه كن، يه فشنگه 341 01:15:29,900 --> 01:15:30,780 .فكر نميكنم 342 01:16:02,700 --> 01:16:07,620 ادوارد... اين اسم واقعي توئه؟ 343 01:16:30,420 --> 01:16:31,980 اينو ميمالي پشتم؟ 344 01:16:36,940 --> 01:16:37,900 چي شده؟ 345 01:16:49,140 --> 01:16:50,100 .هيچي 346 01:17:04,940 --> 01:17:06,860 .ممنون - نميفهمم براي چي تفنگ حمل ميكني؟ - 347 01:17:07,940 --> 01:17:09,300 .يكي از دوستام، اينو بهم داده بود 348 01:17:09,740 --> 01:17:10,500 اون دو تا فاحشه‌ي توي "پسكارا" رو يادته؟ 349 01:17:12,460 --> 01:17:13,580 ديدي چه بلايي سرشون آوردن؟ 350 01:17:14,540 --> 01:17:15,420 .پليس عكسهاشون رو بهم نشون داد 351 01:17:15,940 --> 01:17:17,300 ميخواستم پيش مشتري‌ها .احساس امنيت كنم 352 01:17:17,380 --> 01:17:18,700 وقتي تفنگ داري، كنار من بيشتر احساس امنيت ميكني؟ 353 01:17:19,140 --> 01:17:20,220 .تو كه مشتري نيستي 354 01:17:20,660 --> 01:17:22,860 چرا حالا گذاشتيش توي كيفت؟ - .بخاطر اينكه امشب كار ميكردم - 355 01:17:37,340 --> 01:17:38,620 يه حركت دسته جمعيه 356 01:17:40,140 --> 01:17:43,900 دسته جمعي؟ - آره - 357 01:17:48,460 --> 01:17:49,620 ميخواي با هم اين كار رو كنيم؟ 358 01:17:51,540 --> 01:17:52,420 شايد 359 01:17:53,460 --> 01:17:54,220 واقعا؟ 360 01:17:56,660 --> 01:18:01,540 و بعدش؟ فردا و روز بعدش؟ 361 01:18:02,860 --> 01:18:04,500 .من نميتونم براي هميشه اينجا بمونم 362 01:18:14,660 --> 01:18:16,580 .وقت برگشتن به خونست - .منو با خودت به خونه ببر - 363 01:18:16,700 --> 01:18:18,780 .نميتونم 364 01:19:06,700 --> 01:19:07,660 الو؟ 365 01:19:09,100 --> 01:19:10,900 .من كارم رو ميكنم و بعد همه چي تمومه 366 01:19:10,220 --> 01:19:11,140 الو؟ 367 01:19:15,700 --> 01:19:16,460 پاول؟ 368 01:19:22,180 --> 01:19:23,140 بسيار خب، جك 369 01:19:23,100 --> 01:19:24,060 .همه چي تمومه 370 01:20:04,220 --> 01:20:05,660 ... با دقت گوش كن، ببين چي ميگم 371 01:22:52,060 --> 01:22:53,700 قهوه 372 01:23:07,060 --> 01:23:08,420 ديدم كه همراه خودت آورديش 373 01:23:09,260 --> 01:23:10,420 همونطور كه توافق كرده بوديم 374 01:23:11,860 --> 01:23:13,020 اين چيه؟ 375 01:23:20,780 --> 01:23:24,060 .سوغاتي برايت شكلات خريدم 376 01:23:28,380 --> 01:23:30,220 .فكر كردم خوشت مياد 377 01:23:39,300 --> 01:23:41,220 .فكر كنم دربارش در روزنامه هرالد تريبون خونده بودم 378 01:23:46,300 --> 01:23:48,220 .آره. منم همينطور 379 01:24:07,580 --> 01:24:09,340 .من ميرم دستشويي. همينجا منتظر بمون 380 01:25:13,540 --> 01:25:15,540 حالت خوبه؟ - آره، تو چي؟ - 381 01:25:16,020 --> 01:25:17,060 خوبم 382 01:25:17,940 --> 01:25:18,780 .نيازي به تفنگ نيست 383 01:25:20,020 --> 01:25:21,100 .هيچوقت نميشه مطمئن بود 384 01:25:35,140 --> 01:25:36,300 .دستمزد نهايي 385 01:26:08,460 --> 01:26:09,900 .خداحافظ آقاي پروانه 386 01:27:02,260 --> 01:27:03,140 الو؟ 387 01:27:03,860 --> 01:27:04,620 چي شد؟ 388 01:27:05,660 --> 01:27:07,020 .فرصتي پيدا نكردم 389 01:27:08,580 --> 01:27:09,540 .فرصت رو به دست بيار 390 01:27:10,380 --> 01:27:11,420 .دنبالشم 391 01:29:00,900 --> 01:29:02,140 .دنبالت ميگشتم 392 01:29:04,020 --> 01:29:05,060 .من اينجام 393 01:29:06,300 --> 01:29:07,180 امشب چيكار داري؟ 394 01:29:08,300 --> 01:29:09,260 .امشب كار دارم 395 01:29:10,700 --> 01:29:11,780 .نه 396 01:29:16,620 --> 01:29:18,260 اگه ازت بخوام با من بياي، مياي؟ 397 01:29:19,820 --> 01:29:20,980 با تو بيام؟ 398 01:29:22,900 --> 01:29:23,780 چرا كه نه؟ 399 01:29:29,820 --> 01:29:31,140 با هم؟ - .با هم - 400 01:29:31,700 --> 01:29:33,820 براي هميشه؟ - .براي هميشه - 401 01:29:47,540 --> 01:29:49,740 .اينو بگير.برو به سمت رودخانه 402 01:29:50,740 --> 01:29:52,460 ادواردو؟ - !برو، برو - 403 01:30:17,420 --> 01:30:18,380 تو براي كي كار ميكني؟ كي؟ 404 01:30:19,540 --> 01:30:20,980 براي هموني 405 01:30:24,940 --> 01:30:26,180 ...كه تو براش كار ميكني، .جك 406 01:30:26,620 --> 01:30:27,580 بله 407 01:30:50,940 --> 01:30:51,980 .متاسفم، پدر 408 01:34:56,020 --> 01:34:56,900 !ادواردو 409 01:34:58,020 --> 01:34:59,180 !ادواردو 410 01:34:59,940 --> 01:35:01,180 !ادواردو 411 01:35:23,300 --> 01:35:28,300 زيرنويس از امير طهماســبي 412 01:35:28,500 --> 01:35:33,500 amir_t6262@yahoo.com 413 01:35:33,700 --> 01:35:38,200 amirt6262.blogfa.com 414 01:35:38,700 --> 01:35:43,200 WwW.PersianDown.com 415 01:39:38,691 --> 01:39:47,430 The American 2010 Farsi_Persian ver2.0 31-10-10