1 00:00:01,022 --> 00:00:02,230 (pounding) 2 00:00:02,273 --> 00:00:04,774 Open up! Dad, are you in there? 3 00:00:14,035 --> 00:00:15,493 (beep, speed-dials) 4 00:00:15,536 --> 00:00:17,162 (click) 5 00:00:17,204 --> 00:00:19,164 (man) This is Tommy. Leave a message. 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,790 Augh. 7 00:00:24,253 --> 00:00:25,545 (Andy) Dad... 8 00:00:29,216 --> 00:00:30,842 (whack) 9 00:00:30,885 --> 00:00:33,219 (glass shatters) 10 00:00:34,847 --> 00:00:37,849 (panting) 11 00:00:42,396 --> 00:00:46,608 (glass clinking) 12 00:00:46,650 --> 00:00:49,569 Dad, come on. Come on, please wake up. 13 00:00:49,612 --> 00:00:51,029 Come on, get up. Please! 14 00:00:51,072 --> 00:00:52,530 (slaps face) Dad, get up! 15 00:00:52,573 --> 00:00:55,492 Get up! 16 00:00:55,534 --> 00:00:57,368 Hey. You're okay. 17 00:00:57,411 --> 00:00:59,120 You're okay. 18 00:00:59,163 --> 00:01:01,915 (grunts) 19 00:01:01,957 --> 00:01:03,208 What are you doin' here? 20 00:01:03,250 --> 00:01:05,251 We were supposed to meet for lunch. 21 00:01:05,294 --> 00:01:07,337 I called you, like, 18 times. 22 00:01:09,048 --> 00:01:11,007 The phone's off. 23 00:01:11,050 --> 00:01:12,884 (horn honks in distance) 24 00:01:12,927 --> 00:01:15,637 Hey. What's going on with my window? 25 00:01:15,679 --> 00:01:17,806 Like I said, you didn't answer my calls. 26 00:01:18,933 --> 00:01:20,016 So? 27 00:01:20,059 --> 00:01:22,102 You know, what is wrong with you? 28 00:01:22,144 --> 00:01:23,895 You know, this is exactly what happened last year 29 00:01:23,938 --> 00:01:26,397 when I found you with a bunch of booze and sleeping pills. 30 00:01:26,440 --> 00:01:28,733 - Come on! - It's okay. 31 00:01:28,776 --> 00:01:30,568 It's okay. It-it's fine. 32 00:01:30,611 --> 00:01:32,278 I'm glad you got me up. 33 00:01:32,321 --> 00:01:33,571 Dad, it's not fine. 34 00:01:33,614 --> 00:01:35,198 (grunts) I, uh... 35 00:01:35,241 --> 00:01:36,741 (exhales deeply) 36 00:01:36,784 --> 00:01:40,078 I promised I would help set up Fite Nite. 37 00:01:40,121 --> 00:01:42,038 You're going to Fite Nite? 38 00:01:42,081 --> 00:01:47,502 Well, it's a fund-raiser for retired cops. 39 00:01:51,132 --> 00:01:52,590 I'm a retired cop. 40 00:01:52,633 --> 00:01:54,217 Yeah, and you haven't gone since. 41 00:01:54,260 --> 00:01:59,639 Well, it wasn't exactly a... gold watch exit, you know? 42 00:02:00,641 --> 00:02:02,308 Look, don't worry. 43 00:02:02,893 --> 00:02:05,520 I'm not gonna drink. Not tonight. 44 00:02:07,189 --> 00:02:09,399 It's a new leaf, I swear. 45 00:02:12,695 --> 00:02:15,446 Come on. Help me out, will ya? 46 00:02:23,205 --> 00:02:25,123 - Come on. Keep moving. - I am moving. 47 00:02:25,166 --> 00:02:26,833 There you go. All right, but keep your guard up, all right? 48 00:02:26,876 --> 00:02:28,209 You don't want to get hurt, you gotta protect yourself. 49 00:02:28,252 --> 00:02:29,252 There you go. 50 00:02:29,295 --> 00:02:31,421 Do you guys realize that a rookie from 15 division 51 00:02:31,463 --> 00:02:34,507 has won Fite Nite every year for the last... 12 years? 52 00:02:34,800 --> 00:02:38,011 Jab, jab, cross. There you go. That's good. 53 00:02:38,053 --> 00:02:40,889 Man, if you lose, everybody is gonna hate you. 54 00:02:40,931 --> 00:02:43,433 - Jab, jab, cross, all right? Oh! - Sorry! 55 00:02:43,475 --> 00:02:45,018 - What are you-- - Sorry! Man! 56 00:02:45,561 --> 00:02:46,895 Dov, you're not helpin'. 57 00:02:48,397 --> 00:02:52,233 Hey, guys, you know, there's a briefing in 20, right? 58 00:02:52,484 --> 00:02:55,570 You know, even if you don't win, they'll still respect you. 59 00:02:55,613 --> 00:02:56,905 Good luck. (door creaks) 60 00:02:58,866 --> 00:03:00,366 (sighs) Bitch. 61 00:03:00,409 --> 00:03:02,577 Hey, hey, come on. Shake it off. Let's go. 62 00:03:02,620 --> 00:03:04,537 Come on. One, one, two. All right? Those swipes comin'. 63 00:03:05,706 --> 00:03:10,126 These bullets are designed to go through your vests. 64 00:03:10,628 --> 00:03:12,128 They're designed to kill police. 65 00:03:12,171 --> 00:03:13,963 That's their purpose. 66 00:03:14,006 --> 00:03:16,049 2 cops killed in what, the last 18 months? 67 00:03:16,091 --> 00:03:18,301 (lowered voice) Hey. What happened to you? 68 00:03:18,344 --> 00:03:20,428 - It's a long story. - Officer McNally. 69 00:03:20,471 --> 00:03:22,096 Good lunch? Tasty dessert? 70 00:03:22,139 --> 00:03:24,599 - Sorry I'm late, sir. - You guys are eyes only. 71 00:03:24,642 --> 00:03:27,435 Anything goes down, you call it in. You sit tight. 72 00:03:27,770 --> 00:03:30,521 You know your assignments. Nash, Epstein, you're in the truck. 73 00:03:30,564 --> 00:03:31,898 Diaz, you're here with me. 74 00:03:31,941 --> 00:03:34,067 Peck, McNally, you're on the back of the building. 75 00:03:34,109 --> 00:03:36,110 Peck, since you were here for the briefing, 76 00:03:36,904 --> 00:03:38,071 you're in charge back there. 77 00:03:39,198 --> 00:03:41,115 All right, kids, we roll in five. 78 00:03:41,325 --> 00:03:42,533 Give me five minutes to get cleaned up, okay? 79 00:03:42,576 --> 00:03:43,743 Yeah, take your time. 80 00:03:44,203 --> 00:03:46,704 (police radio chatter, indistinct conversations) 81 00:03:47,539 --> 00:03:48,665 Hey. 82 00:03:48,707 --> 00:03:50,750 Hey. It's you. 83 00:03:50,793 --> 00:03:52,460 I can see how you made detective. 84 00:03:52,503 --> 00:03:54,420 Hey, you, uh, you going to Fite Nite? 85 00:03:54,463 --> 00:03:56,005 Yeah, soon as I'm off shift. 86 00:03:56,423 --> 00:03:57,882 Um, actually, my friend Traci's fighting. 87 00:03:57,925 --> 00:04:00,593 Chris has been coaching her all week. Are you goin'? 88 00:04:00,761 --> 00:04:03,054 I got a suspect in interview, but if I ever get done, yeah. 89 00:04:03,097 --> 00:04:04,931 - McNally, step it up! - Gotta go. 90 00:04:06,892 --> 00:04:08,226 (clears throat) 91 00:04:10,062 --> 00:04:13,773 (woman on radio) Can I get a radio check on channel 2 for all tango units? 92 00:04:16,402 --> 00:04:18,528 This is Epstein. We've got eyes on our U.C. 93 00:04:18,779 --> 00:04:20,405 (man) Tango 4. Check. 94 00:04:20,447 --> 00:04:21,990 (dog barking in distance) 95 00:04:22,032 --> 00:04:23,283 (woman) Tango 3. 96 00:04:24,285 --> 00:04:26,286 (man) He's approaching the front doors of the building. 97 00:04:30,124 --> 00:04:33,376 (Jerry) Okay, let's get settled. Here we go. 98 00:04:33,585 --> 00:04:36,170 No way. That's Boyd? He's gotta be 20 pounds lighter. 99 00:04:36,714 --> 00:04:38,381 Yeah, U.C. looks good on him. 100 00:04:38,424 --> 00:04:39,424 (Chris) That's our guy? 101 00:04:39,466 --> 00:04:40,717 (Jerry) No, that's my guy. 102 00:04:40,759 --> 00:04:42,927 He's been working Beljac for three months now... 103 00:04:42,970 --> 00:04:44,470 who should be here any minute. 104 00:04:44,513 --> 00:04:46,639 - Can he hear you? - We can't give him an earpiece. 105 00:04:46,682 --> 00:04:48,308 That's why we got the apartment wired. 106 00:04:49,727 --> 00:04:52,103 Good. Okay, let's clear the operational channel. 107 00:04:52,146 --> 00:04:53,229 (static) 108 00:04:53,272 --> 00:04:54,689 (adjusts level, static gets louder) 109 00:04:54,815 --> 00:04:55,815 What's wrong with the level? 110 00:04:56,859 --> 00:04:58,192 (frequencies squealing) 111 00:04:58,235 --> 00:05:00,653 Whoa. Hello, bad guy. 112 00:05:00,696 --> 00:05:02,905 You have any bullets I might purchase? 113 00:05:02,948 --> 00:05:05,616 Oh, yes, I do. Here's some money. 114 00:05:05,659 --> 00:05:07,493 Uh, would you like to count said money? 115 00:05:08,245 --> 00:05:09,287 Yeah, well, I guess--I guess I should. 116 00:05:09,330 --> 00:05:13,166 20, 40, 60, 80. You guys getting this? Check check check? 117 00:05:13,208 --> 00:05:15,668 Okay, well, here's the party. Is that Boyd? 118 00:05:15,711 --> 00:05:17,587 I thought the camera added 10 pounds. 119 00:05:17,629 --> 00:05:18,838 Don't you have work? 120 00:05:18,881 --> 00:05:21,007 Yeah, paperwork. Buddy, it's the worst. 121 00:05:21,258 --> 00:05:23,259 Okay, SWAT's teed up. How about eyes? 122 00:05:23,302 --> 00:05:24,927 Two in the building, two in the bucket. 123 00:05:25,179 --> 00:05:27,096 You definitely drew the long straw. 124 00:05:27,139 --> 00:05:28,348 I know. It's awesome. 125 00:05:28,390 --> 00:05:31,225 This is a major takedown, pal, and you are a crucial part of it. 126 00:05:31,268 --> 00:05:33,144 So I need you to go down the stairs, out the door, 127 00:05:33,187 --> 00:05:34,854 one block west, three buildings north. 128 00:05:35,022 --> 00:05:36,105 Okay. 129 00:05:38,025 --> 00:05:39,692 Uh... what am I doing? 130 00:05:39,735 --> 00:05:42,278 I'll take a large black. Jerry's a double-double with sweetener. 131 00:05:42,321 --> 00:05:44,739 - Oliver? - Yeah, no-fat chai latte. 132 00:05:46,825 --> 00:05:48,701 (man) We're looking for a silver SUV 133 00:05:48,744 --> 00:05:51,162 being driven by the target-- Valenz Beljac, 134 00:05:53,624 --> 00:05:55,792 - (mouth full) What are you doing? - I need to pee. 135 00:05:57,711 --> 00:06:00,713 I forgot. I was all psyched to be gearing up for surveillance. 136 00:06:00,756 --> 00:06:04,217 And how stupid are we? "Who wants to be in the bucket?" 137 00:06:04,259 --> 00:06:05,968 we actually put up our hands. 138 00:06:06,011 --> 00:06:07,720 Are you kidding me? Surveillance is awesome. 139 00:06:07,763 --> 00:06:09,263 We're right in the middle of the action. 140 00:06:09,306 --> 00:06:10,932 Should've worn a diaper. 141 00:06:11,225 --> 00:06:13,476 Oh. How about this? 142 00:06:13,685 --> 00:06:15,853 And what kind of aim do you think I have? 143 00:06:18,232 --> 00:06:21,192 Hey, can I leave the van if it's a medical emergency? 144 00:06:21,235 --> 00:06:23,111 Not if you ever want to be cut loose. 145 00:06:23,612 --> 00:06:25,405 (grunts) 146 00:06:25,823 --> 00:06:28,408 Have you ever been white-water rafting? 147 00:06:29,618 --> 00:06:31,661 You dating anyone these days? 148 00:06:31,995 --> 00:06:34,163 Um, nope. 149 00:06:34,206 --> 00:06:35,248 Nope. You? 150 00:06:38,293 --> 00:06:40,545 It's just that you and Swarek seem kind of friendly. 151 00:06:42,047 --> 00:06:43,172 Hmm? 152 00:06:43,674 --> 00:06:45,383 I'm not saying he's not adorable 153 00:06:45,426 --> 00:06:48,553 in a sort of bossy, rough trade kind of way. 154 00:06:48,595 --> 00:06:50,638 Just--just be careful. 155 00:06:50,722 --> 00:06:51,764 Okay? That's all. 156 00:06:52,641 --> 00:06:55,309 I mean, he--he's your training officer, and you're a rookie. 157 00:06:55,936 --> 00:06:57,270 It's kind of a no-no. 158 00:06:58,063 --> 00:06:59,230 It's actually a rule. 159 00:06:59,273 --> 00:07:01,566 Yeah, well, it doesn't need to be, 'cause he's not my type. 160 00:07:01,608 --> 00:07:03,317 Oh, shut up. He'd be anybody's type. 161 00:07:03,360 --> 00:07:05,278 (chuckles) Okay. He's all yours. 162 00:07:08,157 --> 00:07:10,324 Look. Silver SUV. That's him. 163 00:07:10,951 --> 00:07:12,076 Uh, Peck here. 164 00:07:12,119 --> 00:07:14,495 Silver SUV heading southwest on Green Street. 165 00:07:14,788 --> 00:07:16,289 Too much tint to see how many occs. 166 00:07:16,331 --> 00:07:18,291 (whispers) "Occupants." 167 00:07:19,501 --> 00:07:22,545 Okay, guys, we got eyes on Beljac. 168 00:07:22,588 --> 00:07:25,298 He's heading up Green Street. Keep 'em peeled. 169 00:07:30,721 --> 00:07:33,139 - What'd I miss? - Jerry's sweetener? 170 00:07:34,975 --> 00:07:36,392 He likes the blue kind. 171 00:07:38,061 --> 00:07:39,270 Give that man a headset. 172 00:07:39,313 --> 00:07:41,772 (man) Tango 9. We've got eyes. SUV's approaching Fleet. 173 00:07:41,815 --> 00:07:45,276 (clears throat) Peck, McNally, what are you seeing? 174 00:07:45,319 --> 00:07:47,904 He's heading south on Fleet Street, sir. 175 00:07:47,946 --> 00:07:51,199 - Epstein, Nash, he's coming at you. - Roger that. 176 00:07:51,241 --> 00:07:53,784 (plastic bag crinkling) 177 00:08:08,300 --> 00:08:09,342 He's parking. 178 00:08:10,802 --> 00:08:12,386 We got him on the street. 179 00:08:13,305 --> 00:08:15,765 (men speaking indistinctly) 180 00:08:17,017 --> 00:08:18,100 (static) You guys hearing that? 181 00:08:18,143 --> 00:08:20,645 (men shouting indistinctly) 182 00:08:20,687 --> 00:08:22,146 (frequencies squealing) 183 00:08:22,189 --> 00:08:23,356 What's he saying? 184 00:08:23,398 --> 00:08:26,025 He, uh, he's saying that he loves you. 185 00:08:26,068 --> 00:08:28,319 The level's screwed. No, there's background noise. 186 00:08:28,362 --> 00:08:29,570 Some kind of argument. 187 00:08:29,613 --> 00:08:31,489 But who's arguing? Where? 188 00:08:31,698 --> 00:08:33,366 Somebody gonna do something about that? 189 00:08:43,377 --> 00:08:45,253 We can't lose this wiretap. 190 00:08:45,295 --> 00:08:46,963 (men continue arguing indistinctly) 191 00:08:47,005 --> 00:08:48,047 Who's hearing this? 192 00:08:48,090 --> 00:08:49,173 It's up here, sir. 193 00:08:49,216 --> 00:08:51,050 Where is "here," McNally? 194 00:08:51,093 --> 00:08:54,011 Third floor, southwest end of the hallway. 195 00:08:54,054 --> 00:08:56,597 (indistinct arguing continues) 196 00:08:56,640 --> 00:08:58,766 The target Beljac-- he's headed for the building. 197 00:09:01,436 --> 00:09:03,312 Okay, this is a problem. I'm calling Boyd. 198 00:09:03,355 --> 00:09:05,398 - Let me put my rooks on it. - Wait. Are they up to it? 199 00:09:05,440 --> 00:09:06,732 Peck, McNally, 200 00:09:06,775 --> 00:09:08,693 make 'em shut up now, whatever it takes. 201 00:09:08,735 --> 00:09:10,319 Okay. Follow my lead. 202 00:09:11,822 --> 00:09:14,323 (indistinct arguing continues) 203 00:09:14,366 --> 00:09:15,741 And do not shout "police!" 204 00:09:17,119 --> 00:09:18,286 (lowers voice) Roger that. 205 00:09:19,705 --> 00:09:21,914 (man) Mind your own business and get the hell outta here! 206 00:09:21,957 --> 00:09:23,374 There's no way I'm leaving you alone with-- 207 00:09:23,417 --> 00:09:25,960 Somebody needs to get up there and stop it. Can you hear me? 208 00:09:27,129 --> 00:09:28,212 - Man, get outta here! - Hey! 209 00:09:28,255 --> 00:09:30,798 Hey! Hey, hey! Keep your voices down. 210 00:09:30,841 --> 00:09:32,425 There's been a complaint about the noise. 211 00:09:32,467 --> 00:09:34,844 I'll give you a complaint. This guy is out of his mind. 212 00:09:34,886 --> 00:09:36,053 Look what this drunk did to my face. 213 00:09:36,096 --> 00:09:37,763 A drunk? You think I'm drunk? Come on, pal! 214 00:09:38,432 --> 00:09:40,516 Peck, McNally, hurry up. The target's in the building. 215 00:09:41,768 --> 00:09:45,229 - (man) Get off me! - Hands, head now. 216 00:09:49,109 --> 00:09:50,318 (handcuffs clicking) 217 00:09:51,403 --> 00:09:52,403 Come on. 218 00:09:54,698 --> 00:09:56,449 - (man) You're not taking him? - (Gail) Just shut up! 219 00:09:57,784 --> 00:09:59,201 Target's heading up the north stairs. 220 00:09:59,286 --> 00:10:00,620 Quiet. You're right on top of him. 221 00:10:00,662 --> 00:10:01,662 Shh! 222 00:10:02,205 --> 00:10:03,205 (lowered voice) It's under control. 223 00:10:13,425 --> 00:10:14,425 (knocking) 224 00:10:15,052 --> 00:10:17,303 (frequency squeals, static) 225 00:10:19,806 --> 00:10:22,725 - We alone? - (Jerry) And Beljac's in the apartment. 226 00:10:23,352 --> 00:10:24,393 Here, have a look around. 227 00:10:35,781 --> 00:10:37,782 Let's see what's in the bag. 228 00:10:41,953 --> 00:10:43,746 Count it. 229 00:10:50,087 --> 00:10:53,464 48 cases. 230 00:10:53,507 --> 00:10:54,965 50 rounds per case, 231 00:10:55,008 --> 00:10:58,135 so that's 2,400 rounds. 232 00:10:58,178 --> 00:11:00,054 - There's the money shot. - What do you think? 233 00:11:01,181 --> 00:11:02,807 A lot of dead cops. 234 00:11:05,686 --> 00:11:07,520 (Jerry) Target is leaving the apartment. 235 00:11:08,522 --> 00:11:11,607 I'll see you. Happy trails. (clears throat) 236 00:11:13,485 --> 00:11:14,860 And... 237 00:11:15,612 --> 00:11:17,488 Takedown. Takedown. 238 00:11:17,531 --> 00:11:19,323 (tires screech, siren wailing) 239 00:11:19,366 --> 00:11:22,451 Those guys are just backup. Real SWAT's in there already-- 240 00:11:22,494 --> 00:11:25,621 smoke bombs, dropping through ceilings on pulleys. 241 00:11:25,664 --> 00:11:28,040 Nope. They're in the next-door apartment. 242 00:11:29,710 --> 00:11:31,919 What? Jerry told me. 243 00:11:31,962 --> 00:11:35,381 (woman) Target is in custody. Repeat: The target is in custody. 244 00:11:35,841 --> 00:11:37,007 (Sam laughs) 245 00:11:37,384 --> 00:11:38,634 (police radio chatter) 246 00:11:39,219 --> 00:11:40,219 Ahem. 247 00:11:40,262 --> 00:11:41,554 All right. 248 00:11:43,223 --> 00:11:45,933 (police radio chatter) 249 00:11:47,394 --> 00:11:48,644 Who the hell is that guy? 250 00:11:52,774 --> 00:11:54,066 One of Beljac's crew? 251 00:11:54,109 --> 00:11:55,276 He saw the SWAT guys. 252 00:11:55,318 --> 00:11:56,694 We're not allowed to leave the van. 253 00:11:56,737 --> 00:11:58,112 No one else is seeing this. 254 00:11:59,364 --> 00:12:00,531 - He's getting away! - Don't--don't! 255 00:12:06,288 --> 00:12:07,288 This is Epstein. 256 00:12:07,330 --> 00:12:09,206 I have one of Beljac's crew fleeing the scene! 257 00:12:09,249 --> 00:12:10,916 (police radio chatter) 258 00:12:13,628 --> 00:12:15,254 Police! Out of the way! 259 00:12:16,465 --> 00:12:19,425 (Traci) Heading south to north entrance of Cracey Square! 260 00:12:22,012 --> 00:12:23,929 - (Chris) Do not move! - (Traci) We got him. 261 00:12:25,348 --> 00:12:27,433 (Traci panting) We got him. 262 00:12:27,476 --> 00:12:29,101 Other hand. 263 00:12:29,811 --> 00:12:30,936 (handcuffs clicking) 264 00:12:32,397 --> 00:12:33,856 (Jerry) Dispatch, this is Barber. 265 00:12:34,232 --> 00:12:35,399 (woman) Go ahead, detective. 266 00:12:35,817 --> 00:12:40,237 Second suspect has been apprehended. I need 1522 to stand by for transport. 267 00:12:40,280 --> 00:12:41,739 - (man) 10-4. - Nice. 268 00:12:41,782 --> 00:12:44,366 Hey, you know why I punched him? You know why? 269 00:12:44,409 --> 00:12:45,701 He was gonna hit her. 270 00:12:45,744 --> 00:12:46,952 Can you sit back, sir? 271 00:12:46,995 --> 00:12:48,412 He was! I swear! 272 00:12:49,164 --> 00:12:52,917 He walked in. We were just talkin', havin' a coffee-- 273 00:12:52,959 --> 00:12:54,418 (chuckles) You don't smell like coffee. 274 00:12:54,461 --> 00:12:56,754 Yeah, what she means is you stink, so get your face away from the cage. 275 00:12:56,797 --> 00:12:59,548 And then he grabbed her around the neck. 276 00:12:59,591 --> 00:13:00,758 What was I supposed to do? 277 00:13:00,801 --> 00:13:03,719 Look, you're gonna have all the time in the world to tell this to a judge, all right? 278 00:13:03,762 --> 00:13:05,387 They're only been married for three years, 279 00:13:05,430 --> 00:13:07,973 and he hits her all the time. 280 00:13:08,016 --> 00:13:11,977 She comes into work--she'll complain to anyone who's listening. 281 00:13:12,020 --> 00:13:14,313 - What was that for? - I told him to sit back. 282 00:13:14,356 --> 00:13:15,564 You all right? 283 00:13:15,607 --> 00:13:16,982 Yeah. 284 00:13:18,235 --> 00:13:19,318 I'm sorry, okay? 285 00:13:20,445 --> 00:13:21,445 I'm just sayin'... 286 00:13:22,989 --> 00:13:24,448 You got the wrong guy. 287 00:13:30,664 --> 00:13:32,248 (door squeaks, police radio chatter) 288 00:13:32,290 --> 00:13:35,251 (indistinct conversations) 289 00:13:39,756 --> 00:13:42,800 (Chris) Okay, see you later. Did you, uh, find a bathroom yet? 290 00:13:43,426 --> 00:13:45,928 Nice work, detective. Congratulations. 291 00:13:45,971 --> 00:13:47,304 I need to talk to Officer Nash. 292 00:13:49,474 --> 00:13:51,225 I know. I'm sorry. I held it as long as I-- 293 00:13:51,268 --> 00:13:52,518 What the hell were you thinking? 294 00:13:53,520 --> 00:13:54,854 You left the surveillance van. 295 00:13:55,897 --> 00:13:56,897 The guy was taking off. 296 00:13:56,940 --> 00:14:00,109 Your orders were to stay in the van. 297 00:14:02,237 --> 00:14:04,947 Traci, I'm sorry, but I'm gonna-- I'm gonna have to report this. 298 00:14:05,282 --> 00:14:06,574 Are you reporting Dov? 299 00:14:06,616 --> 00:14:08,576 Epstein was just backing you up. 300 00:14:09,160 --> 00:14:10,828 Oh, my God. 301 00:14:10,871 --> 00:14:13,497 - This is about the other night, isn't it? - What? 302 00:14:13,540 --> 00:14:15,916 I told you I was training with Chris. 303 00:14:15,959 --> 00:14:17,626 This isn't personal, okay? 304 00:14:17,669 --> 00:14:20,462 Well, that's funny, 'cause it feels incredibly personal. 305 00:14:21,631 --> 00:14:25,259 Okay, you're gonna get a copy of the report after the boss sees it. 306 00:14:25,302 --> 00:14:26,510 Jerry. 307 00:14:31,975 --> 00:14:32,975 Maybe he was right. 308 00:14:33,894 --> 00:14:35,769 Maybe we shouldn't have left her alone with her husband. 309 00:14:36,062 --> 00:14:37,897 We were just there about the noise, Andy. 310 00:14:37,939 --> 00:14:40,316 That doesn't matter. I mean, if she's in trouble-- 311 00:14:40,358 --> 00:14:41,483 Yeah, well, she could have said something. 312 00:14:41,526 --> 00:14:43,402 - She didn't have a chance. - It was by the book. 313 00:14:43,445 --> 00:14:45,905 I know. It's just--it feels... 314 00:14:46,990 --> 00:14:48,407 Her husband looked creepy. 315 00:14:49,200 --> 00:14:50,367 So she married a creep. 316 00:14:50,410 --> 00:14:52,286 There's really nothing that we can do about it. 317 00:14:52,871 --> 00:14:55,748 You did such an awesome job, you go back and book him. 318 00:14:56,541 --> 00:14:57,541 What happened? 319 00:14:57,584 --> 00:14:59,543 She forgot to pee before she got in the truck. 320 00:14:59,586 --> 00:15:00,961 Kind of went downhill from there. 321 00:15:03,798 --> 00:15:05,466 (velcro rips) 322 00:15:05,508 --> 00:15:06,717 Traci, hey. 323 00:15:06,760 --> 00:15:09,261 Please don't be nice to me. I can't handle that right now. 324 00:15:09,304 --> 00:15:11,305 Okay. Just making sure you're all right. 325 00:15:11,348 --> 00:15:13,015 Jerry's reporting me. 326 00:15:13,058 --> 00:15:16,644 Apparently, I didn't follow orders, and I burned the surveillance van. 327 00:15:16,686 --> 00:15:19,605 The list goes on. But hey, it's not personal. 328 00:15:19,648 --> 00:15:22,775 - So you're okay, though? - I'm fighting. Don't worry. 329 00:15:26,446 --> 00:15:27,446 Your nails. 330 00:15:27,489 --> 00:15:29,323 I know. They're gross. 331 00:15:29,366 --> 00:15:31,450 The fight that Gail and I broke up at the apartment-- 332 00:15:31,493 --> 00:15:33,077 the husband's face was all scratched up. 333 00:15:33,119 --> 00:15:35,079 A man wouldn't do that, would he? 334 00:15:35,121 --> 00:15:37,498 Scratch? No. Men don't scratch. 335 00:15:40,961 --> 00:15:42,169 Well, knock 'em dead tonight. 336 00:15:42,212 --> 00:15:43,754 You're in the women's locker room. 337 00:15:43,797 --> 00:15:45,673 Okay. 338 00:15:53,014 --> 00:15:55,891 Hey. Traci's gettin' her gear. What are you still doing in uniform? 339 00:15:55,934 --> 00:15:58,769 That kid I arrested-- he won't cough up his name. 340 00:15:58,979 --> 00:16:01,313 You're not coming? You gotta cheer for us. 341 00:16:01,856 --> 00:16:03,983 I gotta go through mug shots, figure out who he is. 342 00:16:04,025 --> 00:16:05,693 I know the guy, okay? He's not gonna talk. 343 00:16:05,735 --> 00:16:08,362 There's nothing we can offer that's--that's gonna make him give this up. 344 00:16:08,405 --> 00:16:10,531 - What happened? - Beljac showed up short. 345 00:16:10,573 --> 00:16:12,199 He only had 2,400 rounds on him. 346 00:16:12,242 --> 00:16:13,575 He still goes away, though, right? 347 00:16:13,618 --> 00:16:15,577 Yeah, but that doesn't keep the rest of the bullets off the street. 348 00:16:15,620 --> 00:16:17,830 "Off the street"? They even have paved roads where you're from? 349 00:16:17,872 --> 00:16:19,623 You get your John Doe's name yet? 350 00:16:19,666 --> 00:16:20,749 Working on it, sir. 351 00:16:20,792 --> 00:16:22,668 - Well, be finished working on it. - Right away. 352 00:16:22,711 --> 00:16:23,752 (Gail) What about Fite Nite? 353 00:16:23,795 --> 00:16:26,046 I know. I just want to look them up, see if we missed anything. 354 00:16:26,089 --> 00:16:28,340 Missed what? You know our job was just to shut them up, right? 355 00:16:28,383 --> 00:16:32,011 I know, but the guy we left at the apartment had scratches all over his face. 356 00:16:32,053 --> 00:16:35,055 The guy we arrested didn't scratch him, 'cause men don't scratch. 357 00:16:35,098 --> 00:16:36,473 Maybe they have a cat. 358 00:16:36,516 --> 00:16:39,476 Okay. Melanie Harlowe. Same address. 359 00:16:40,603 --> 00:16:44,231 And she charged her husband with assault two years ago. 360 00:16:45,775 --> 00:16:48,068 Maybe she was just defending herself. We gotta go back. 361 00:16:48,111 --> 00:16:49,570 No, we don't. 362 00:16:49,612 --> 00:16:51,363 We left her alone with him. 363 00:16:57,037 --> 00:16:59,663 (man shouting indistinctly) - See? You hear that? 364 00:16:59,706 --> 00:17:01,790 So they scream at each other, Andy. That's not cause. 365 00:17:01,833 --> 00:17:03,542 Okay, well, what then? I mean, we knock on the door, 366 00:17:03,585 --> 00:17:06,003 - then he knows we're here. - Yeah, but isn't that the point? 367 00:17:06,046 --> 00:17:08,839 No, because then the second we're gone, he's gonna pick up where he left off. 368 00:17:08,882 --> 00:17:10,466 (man shouting, indistinct) - You know, maybe I should 369 00:17:10,508 --> 00:17:11,675 just go around and check through a window. 370 00:17:11,718 --> 00:17:14,511 We're the police, Andy. We can't go looking through people's windows. 371 00:17:14,554 --> 00:17:15,888 (Man shouting) 372 00:17:15,930 --> 00:17:17,306 (Melanie screams) 373 00:17:17,515 --> 00:17:18,766 Let's get him. 374 00:17:19,601 --> 00:17:20,601 (screams) 375 00:17:20,643 --> 00:17:22,686 Police! Police! 376 00:17:22,729 --> 00:17:23,979 - Aagh! Unh! - Come here! 377 00:17:24,022 --> 00:17:25,647 Up against the wall. Hands behind your back! 378 00:17:25,690 --> 00:17:28,192 It's okay. That's all right. You're okay. 379 00:17:28,234 --> 00:17:29,693 - Melanie! - Shut up! 380 00:17:29,736 --> 00:17:31,361 - (Andy) You're gonna be fine. - (Melanie gasping) 381 00:17:31,404 --> 00:17:35,074 Dispatch, I need a uniform car to transport a subject to the barn. 382 00:17:35,116 --> 00:17:36,200 (Andy) Okay, it's gonna be fine. 383 00:17:36,242 --> 00:17:38,202 (chuckles) Oh, you think that's funny? 384 00:17:38,536 --> 00:17:40,579 I didn't--I didn't do anything. 385 00:17:43,041 --> 00:17:44,583 - Andy? - What? 386 00:17:44,626 --> 00:17:46,502 You better not. Not until they take a photograph. 387 00:17:46,544 --> 00:17:47,878 (whimpering) 388 00:17:47,921 --> 00:17:49,338 Right. Okay. Okay. 389 00:17:49,380 --> 00:17:51,090 (Melanie crying) Oh, my God. 390 00:17:52,008 --> 00:17:53,425 Here. Here. 391 00:17:54,677 --> 00:17:56,887 All right. It's okay. 392 00:17:57,722 --> 00:18:00,557 It's all right. Okay? I came back for you. 393 00:18:01,059 --> 00:18:02,935 I'm gonna help you. Okay? 394 00:18:02,977 --> 00:18:04,019 - Thank you. - You're welcome. 395 00:18:04,062 --> 00:18:05,938 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 396 00:18:05,980 --> 00:18:08,107 (Melanie crying) 397 00:18:09,567 --> 00:18:10,943 (rock music begins) 398 00:18:10,985 --> 00:18:13,779 (The Dudes) ♪ The girl police are coming over ♪ 399 00:18:14,823 --> 00:18:17,825 ♪ Comb your hair, pretend you're sober ♪ 400 00:18:18,076 --> 00:18:20,077 (excited chatter) 401 00:18:20,120 --> 00:18:21,578 (Oliver) Hey, Nash. 402 00:18:21,621 --> 00:18:23,330 You know, you have some heavy shoes to fill. 403 00:18:23,373 --> 00:18:25,249 Sarge here--he fought his rookie year. 404 00:18:25,291 --> 00:18:26,291 Certainly did. Kicked some ass. 405 00:18:26,334 --> 00:18:28,043 And guess what? That's why I'm the boss. 406 00:18:28,086 --> 00:18:29,962 Well, she's looking good, sir. We've been working really hard. 407 00:18:30,004 --> 00:18:32,422 Well, she better be. I just bet 500 bucks on you. 408 00:18:32,465 --> 00:18:35,467 (crowd shouting, indistinct) 409 00:18:36,636 --> 00:18:38,262 - No pressure! - It's gonna be great. 410 00:18:38,304 --> 00:18:40,681 We got about half an hour. You want a soda water or something? 411 00:18:40,723 --> 00:18:41,807 Mr. McNally! 412 00:18:41,850 --> 00:18:44,017 (slurring) Traci Nash! How's it going, huh? 413 00:18:44,060 --> 00:18:45,978 It looks like you're in tough. 414 00:18:47,147 --> 00:18:49,857 (crowd shouting, jump rope whooshing) 415 00:18:49,899 --> 00:18:52,985 - Sh-she's a rookie? - A ringer. Not even police. 416 00:18:53,653 --> 00:18:55,904 She's been temping at 17 for a couple of weeks. 417 00:18:55,947 --> 00:18:58,157 - That's a secretary? - Ah, she's sandbaggin'. 418 00:18:58,533 --> 00:19:01,034 Just relax, kid. You know, you--you look her right in the eye, 419 00:19:01,077 --> 00:19:03,412 eh, punches in bunches. 420 00:19:03,454 --> 00:19:05,080 Whatever you do, don't let her scare ya. 421 00:19:05,123 --> 00:19:06,415 You'll be fine. I'm bettin' on ya. 422 00:19:06,457 --> 00:19:07,499 Yeah, yeah, come on. 423 00:19:07,834 --> 00:19:10,335 Well, go easy on the scotch, Mr. McNally. It's a long night. 424 00:19:11,379 --> 00:19:13,213 (crowd continues shouting) 425 00:19:13,256 --> 00:19:14,256 (knocks) 426 00:19:16,885 --> 00:19:17,885 (door buzzes, beeps) 427 00:19:17,927 --> 00:19:19,761 Sorry to bother you. Uh, it's just the kid, the one we-- 428 00:19:19,804 --> 00:19:20,971 Whoa. 429 00:19:23,892 --> 00:19:25,475 The one who we-- who ran from the SUV. 430 00:19:25,518 --> 00:19:27,477 - Mm-hmm. - I ran his prints. Nothing. 431 00:19:27,520 --> 00:19:30,063 I looked through every single mug shot. No police force has ever heard of him. 432 00:19:30,106 --> 00:19:32,399 I thought maybe somebody else wanted to take a run at him. 433 00:19:32,442 --> 00:19:35,319 While you go to Fite Nite? Nice try. 434 00:19:35,361 --> 00:19:36,737 How you making out with Beljac? 435 00:19:36,779 --> 00:19:38,197 Shut up. 436 00:19:39,741 --> 00:19:42,409 You know what? Go get the kid. 437 00:19:42,452 --> 00:19:43,744 Go get him? 438 00:19:43,786 --> 00:19:45,662 Yeah, bring him here. He doesn't want to tell you who he is, 439 00:19:45,705 --> 00:19:46,872 let's stick him in with his boss. 440 00:19:46,915 --> 00:19:48,290 You want to throw him in there? 441 00:19:48,333 --> 00:19:50,918 What? No, you put him in there. 442 00:19:50,960 --> 00:19:52,794 We're going for coffee. (door beeps) 443 00:19:55,298 --> 00:19:58,383 (man) This is 1513. We're headed back to the barn. 444 00:19:58,426 --> 00:20:00,344 (woman) 10-4. Have fun at Fite Nite. 445 00:20:00,386 --> 00:20:01,470 Are you sure you're gonna be all right? 446 00:20:01,512 --> 00:20:03,347 Yeah. Yeah, I'm sure. 447 00:20:03,556 --> 00:20:04,806 He's behind bars, right? 448 00:20:04,849 --> 00:20:06,892 Yeah, he's about to be. 449 00:20:08,436 --> 00:20:09,645 Good riddance. 450 00:20:11,314 --> 00:20:13,023 (chuckles) 451 00:20:13,066 --> 00:20:17,569 Ow. The look on his face when you guys came through that door-- 452 00:20:17,612 --> 00:20:19,780 he didn't know what hit him. (both laugh) 453 00:20:19,822 --> 00:20:22,241 You know what he does the morning after? 454 00:20:22,992 --> 00:20:24,493 He makes me coffee, 455 00:20:24,535 --> 00:20:26,954 and he sprinkles cinnamon on top of it. 456 00:20:27,288 --> 00:20:29,539 A couple years ago, I reported him. 457 00:20:29,582 --> 00:20:31,250 He got locked up. 458 00:20:32,085 --> 00:20:34,419 Got up the next morning, and I made my own coffee. 459 00:20:35,171 --> 00:20:38,882 That afternoon, he was--he was out. 460 00:20:38,925 --> 00:20:40,008 They let him out. 461 00:20:40,843 --> 00:20:42,469 Hey, it's gonna be different this time. 462 00:20:42,512 --> 00:20:44,638 You know, all that they made him do is sign something, 463 00:20:44,681 --> 00:20:47,432 and then he was back. 464 00:20:49,644 --> 00:20:50,727 Oh, God. 465 00:20:51,271 --> 00:20:54,231 Um, you know what? Can you just drop me off? 466 00:20:54,274 --> 00:20:58,151 Uh, uh, just pull over here and let me out. 467 00:20:58,486 --> 00:20:59,736 It really wasn't that bad, 468 00:20:59,779 --> 00:21:02,948 and I should have known better inviting Bruce over for a drink. 469 00:21:02,991 --> 00:21:04,783 I-I knew that Dan would get mad. 470 00:21:04,826 --> 00:21:07,869 No. The guy almost broke your nose. You didn't ask for that. 471 00:21:07,912 --> 00:21:11,540 No. You're right. I didn't. (laughs nervously) 472 00:21:11,582 --> 00:21:14,418 Look, you're safe tonight. I promise. 473 00:21:14,794 --> 00:21:17,045 All right? It's gonna be different this time. 474 00:21:17,630 --> 00:21:19,298 Okay. 475 00:21:19,340 --> 00:21:21,717 (sighs) Okay. Okay. 476 00:21:21,759 --> 00:21:23,760 Um, do you mind if I, uh, roll down the window? 477 00:21:23,803 --> 00:21:26,847 Yeah, yeah. (whirs) 478 00:21:26,889 --> 00:21:27,931 (exhales deeply) 479 00:21:34,564 --> 00:21:37,107 You gotta forget about everybody who's out there, okay? 480 00:21:37,150 --> 00:21:39,234 The chief, Boyko, all the detectives-- 481 00:21:39,277 --> 00:21:41,445 it doesn't matter, all right? You gotta stay focused. 482 00:21:41,487 --> 00:21:43,363 Keep it internalized. Keep it in here. 483 00:21:43,406 --> 00:21:44,948 That's your psych-up talk? 484 00:21:44,991 --> 00:21:46,992 No, this is my psych-up talk. I think we should forfeit. 485 00:21:47,035 --> 00:21:49,286 I'm serious. I don't want to see you get hurt. 486 00:21:49,412 --> 00:21:51,163 You haven't fought in five years, and she's a ringer. 487 00:21:53,750 --> 00:21:54,833 Nash! 488 00:21:55,460 --> 00:21:58,170 Don't hit below the belt. Don't hit behind the neck. 489 00:21:58,212 --> 00:21:59,671 Give me a clean fight. Good luck. 490 00:21:59,714 --> 00:22:01,173 No problem. 491 00:22:02,717 --> 00:22:03,717 You sure? 492 00:22:04,344 --> 00:22:06,511 I got this... champ. 493 00:22:08,848 --> 00:22:10,682 Hey. Just got Melanie's statement. 494 00:22:10,725 --> 00:22:12,642 He was on her the second we left. 495 00:22:12,685 --> 00:22:16,146 - Well, it's a good thing that we went back. - Yeah. 496 00:22:16,189 --> 00:22:18,190 And I considered leaving him in his cell with his belt, 497 00:22:18,232 --> 00:22:21,860 'cause I really wouldn't mind seeing the bastard string himself up. 498 00:22:22,320 --> 00:22:24,112 (laughs) Anyway, I didn't. 499 00:22:24,530 --> 00:22:25,906 (Noelle) We got a little problem. 500 00:22:25,948 --> 00:22:27,949 Judge says we can't hold the husband until the trial. 501 00:22:28,534 --> 00:22:30,452 Seems he has the right to work to support himself. 502 00:22:30,495 --> 00:22:32,079 So we have to let him out? 503 00:22:32,121 --> 00:22:34,539 - Two hours. - Two hours? 504 00:22:37,460 --> 00:22:38,460 What do we do? 505 00:22:39,712 --> 00:22:42,923 (sighs) We gotta find her someplace safe. 506 00:22:46,260 --> 00:22:48,220 You picked a good one-- cop killers. 507 00:22:49,180 --> 00:22:52,349 How do you think that makes people around here feel? 508 00:22:52,392 --> 00:22:54,184 Do what you want to me. I'm not saying anything. 509 00:22:54,644 --> 00:22:57,229 If you're so tough, how come you've never been arrested before? 510 00:22:58,398 --> 00:23:01,149 Okay, here's the deal. You're ruining my night. 511 00:23:01,526 --> 00:23:03,068 This event's about to start-- 512 00:23:03,111 --> 00:23:04,152 free scotch, 513 00:23:04,195 --> 00:23:05,987 hot, sweaty chicks banging into each other. 514 00:23:06,030 --> 00:23:09,241 Thing is, I don't get to go till I figure out who you are. 515 00:23:09,283 --> 00:23:12,160 So why don't you just tell me as a personal favor? 516 00:23:14,872 --> 00:23:15,872 Please? 517 00:23:19,919 --> 00:23:21,086 (door beeps) 518 00:23:22,755 --> 00:23:24,005 I told you, I'm not saying anything. 519 00:23:24,048 --> 00:23:25,924 (door closes) 520 00:23:25,967 --> 00:23:28,593 (speaks foreign language) 521 00:23:29,762 --> 00:23:30,971 Where did he come from? (handcuffs clicking) 522 00:23:31,597 --> 00:23:34,516 Caught him fleeing the scene with an illegal weapon. 523 00:23:35,268 --> 00:23:36,351 Sit down. 524 00:23:40,064 --> 00:23:42,732 You carry a gun, you're gonna get yourself in trouble. 525 00:23:42,775 --> 00:23:44,526 This from the man selling illegal bullets. 526 00:23:47,613 --> 00:23:48,738 How old are you? 527 00:23:48,781 --> 00:23:51,575 - 24. - 24? 528 00:23:51,617 --> 00:23:53,368 Your parents were cops? Is that it? 529 00:23:53,411 --> 00:23:55,245 You wanted to be just like them? 530 00:23:55,288 --> 00:23:57,289 No, actually, my parents were hippies. 531 00:23:57,331 --> 00:23:59,583 They hated cops--about the only thing they ever agreed on. 532 00:23:59,625 --> 00:24:01,585 I'm not supposed to be talking to you. 533 00:24:01,627 --> 00:24:03,962 So you went against your family's wishes. 534 00:24:06,799 --> 00:24:07,799 Why was that? 535 00:24:07,842 --> 00:24:09,468 Always knew I wanted to be a cop. 536 00:24:10,470 --> 00:24:12,304 So you could catch bad guys like me? 537 00:24:13,347 --> 00:24:14,389 Maybe. 538 00:24:15,933 --> 00:24:17,767 Maybe it just seemed like a way to help people out. 539 00:24:17,810 --> 00:24:19,186 You want to help people out? 540 00:24:20,563 --> 00:24:21,730 Take a look at this kid. 541 00:24:21,772 --> 00:24:24,524 This kid could be anything in the world. 542 00:24:26,027 --> 00:24:27,235 He could be you... 543 00:24:28,321 --> 00:24:30,780 if he would just get his head screwed on straight. 544 00:24:37,455 --> 00:24:40,499 You want to carry a weapon so badly, why not be like him? 545 00:24:41,125 --> 00:24:42,334 (sniffles) 546 00:24:42,752 --> 00:24:43,877 Aamin, look at me. 547 00:24:43,920 --> 00:24:45,045 (sniffles) Don't tell me what to do. 548 00:24:45,087 --> 00:24:46,505 Look at me. 549 00:24:49,884 --> 00:24:51,968 (sniffles) I can do the time. 550 00:24:57,058 --> 00:24:59,893 I know you can... 551 00:25:01,229 --> 00:25:02,729 but I don't want you to. 552 00:25:08,528 --> 00:25:09,778 All right, you want to help people? 553 00:25:11,572 --> 00:25:13,740 Really want to help people? Why not start with him? 554 00:25:15,743 --> 00:25:16,743 How? 555 00:25:19,705 --> 00:25:21,081 Get out your notebook. 556 00:25:32,468 --> 00:25:33,718 (door buzzes, beeps) 557 00:25:38,224 --> 00:25:40,850 Oh, uh, can I talk to you for a second? 558 00:25:40,893 --> 00:25:43,019 Seriously? (chuckles) Look... 559 00:25:43,604 --> 00:25:45,647 I'm tired, I drank way too much coffee, 560 00:25:45,690 --> 00:25:47,357 and I'm missing Fite Nite, which I have never done before, 561 00:25:47,400 --> 00:25:48,441 So this better be good. 562 00:25:48,484 --> 00:25:50,986 Uh, it's about the kid, the one from the SUV that I threw in interview. 563 00:25:51,028 --> 00:25:52,362 I got his name. 564 00:25:52,738 --> 00:25:55,574 You got his name? You got his real name? That's amazing. 565 00:25:55,616 --> 00:25:58,618 We've been talking to a fence post in there, pumping quarters into him for hours. 566 00:25:58,661 --> 00:26:00,245 We got nothing. But you tell me you got a name? 567 00:26:00,288 --> 00:26:01,871 - Let's go to Fite Nite, dude! - Beljac. 568 00:26:03,541 --> 00:26:04,624 I know his name! 569 00:26:04,667 --> 00:26:06,626 Aamin Beljac. 570 00:26:07,420 --> 00:26:08,920 He's your guy's little brother. 571 00:26:11,424 --> 00:26:14,384 (door beeps open, then closes) 572 00:26:14,427 --> 00:26:17,554 You know, I don't even have a toothbrush. 573 00:26:17,597 --> 00:26:19,556 It's okay. It's a shelter. They have everything here. 574 00:26:19,599 --> 00:26:21,141 And they know how to protect you. 575 00:26:21,183 --> 00:26:23,727 Yeah, and it's a bunch of strangers. 576 00:26:23,769 --> 00:26:25,312 (Andy) Well, try to look at that as a good thing. 577 00:26:25,354 --> 00:26:27,564 I mean, no matter what happens, at least Dan doesn't know where you are. 578 00:26:27,607 --> 00:26:29,149 Well, you're gonna keep him locked up, right? 579 00:26:29,191 --> 00:26:30,609 Yeah, as long as we can. 580 00:26:32,903 --> 00:26:34,946 Good. Good. 581 00:26:36,282 --> 00:26:37,866 He has a right to be jealous of Bruce. 582 00:26:38,951 --> 00:26:41,661 (sighs) It wasn't just coffee. 583 00:26:41,704 --> 00:26:44,289 Bruce and I had a thing a couple months back. 584 00:26:44,332 --> 00:26:45,415 Dan doesn't even know. 585 00:26:45,458 --> 00:26:48,043 It doesn't matter. He's still not allowed to hit you. 586 00:26:51,047 --> 00:26:53,715 I can't believe this is me, my life. 587 00:26:53,758 --> 00:26:55,884 I'm gonna sleep here tonight. (sniffles) 588 00:26:55,926 --> 00:26:57,385 (velcro rips) Here. 589 00:26:58,137 --> 00:27:01,014 Listen, call me on my cell anytime, okay? 590 00:27:01,057 --> 00:27:03,308 And no matter what happens tonight, you're safe here. 591 00:27:05,227 --> 00:27:06,394 Okay. 592 00:27:13,027 --> 00:27:14,903 So what now? 593 00:27:14,945 --> 00:27:16,112 I thought you wanted to go to Fite Nite. 594 00:27:16,155 --> 00:27:18,573 - I do. - Well, then let's go to Fite Nite. 595 00:27:24,914 --> 00:27:28,625 Ah! Serve, protect. You knock this chick back to 17! Yeah! 596 00:27:28,668 --> 00:27:29,834 (Chris) Is that the chief? 597 00:27:30,836 --> 00:27:32,462 (Boyko) Hey, Nash, get over here. 598 00:27:32,505 --> 00:27:36,132 Richard, this is Officer Nash, one of, uh, 15's finest. 599 00:27:36,175 --> 00:27:38,468 So I hear. Good luck out there. 600 00:27:38,844 --> 00:27:40,345 15 needs a win, Nash. 601 00:27:40,388 --> 00:27:41,805 Well, I'll do my best, sir. 602 00:27:42,515 --> 00:27:44,974 All right, come on. You're quick. You're fast, 603 00:27:45,017 --> 00:27:46,476 and you're just as smart as this chump. 604 00:27:46,519 --> 00:27:47,519 - All right? - Yeah. 605 00:27:47,561 --> 00:27:49,979 Let's do this thing, all right? Okay, okay. 606 00:27:50,022 --> 00:27:51,022 Let's go! 607 00:27:52,274 --> 00:27:55,068 (crowd cheering and whistling) 608 00:27:56,070 --> 00:27:57,946 (round bell rings) 609 00:28:01,701 --> 00:28:05,495 Ladies and gentlemen, the fourth bout of the evening. 610 00:28:05,538 --> 00:28:08,331 In the blue corner, from 17 division, 611 00:28:08,374 --> 00:28:11,000 weighing in at 134 pounds-- 612 00:28:11,043 --> 00:28:14,713 Morgan "the Strapper" Stanwell! 613 00:28:15,089 --> 00:28:16,715 And in the red corner, 614 00:28:16,757 --> 00:28:18,842 the pride of 15, 615 00:28:18,884 --> 00:28:21,344 weighing in at 131 pounds-- 616 00:28:21,387 --> 00:28:24,347 Traci "Boom-Boom" Nash! 617 00:28:24,390 --> 00:28:25,890 Nash! 618 00:28:26,308 --> 00:28:29,018 Ladies, let's dance! 619 00:28:29,061 --> 00:28:31,604 (soundtrack rock music, cheers and applause from crowd) 620 00:28:34,567 --> 00:28:35,900 (round bell rings) 621 00:28:43,951 --> 00:28:46,703 Come on! Push her off! Push her off! 622 00:28:51,250 --> 00:28:52,292 (grunting) 623 00:28:53,919 --> 00:28:55,503 Good job! Traci! 624 00:29:01,802 --> 00:29:04,596 ♪ Is it ever gonna be enough, boy? ♪ 625 00:29:04,638 --> 00:29:06,473 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 626 00:29:07,433 --> 00:29:09,350 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 627 00:29:09,685 --> 00:29:10,727 Come on, Traci! 628 00:29:12,396 --> 00:29:15,190 ♪ Is it ever gonna be enough, boy? ♪ 629 00:29:15,232 --> 00:29:18,234 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 630 00:29:18,277 --> 00:29:21,529 (crowd, mixed groans and cheers) 631 00:29:21,572 --> 00:29:23,114 Come on. 632 00:29:23,449 --> 00:29:26,785 2... 3... 4... 633 00:29:26,827 --> 00:29:29,120 (Boyko) Come on, get up! Up, up, up! 634 00:29:32,124 --> 00:29:34,292 ♪ In the shadow ♪ 635 00:29:34,335 --> 00:29:36,586 ♪ There you are ♪ 636 00:29:36,629 --> 00:29:38,963 Come on, Traci! Shake it off! 637 00:29:45,304 --> 00:29:48,097 Yeah! Come on! 638 00:29:48,140 --> 00:29:50,058 (crowd groans) 639 00:29:50,100 --> 00:29:52,352 Ooh. She's getting killed. 640 00:29:52,394 --> 00:29:54,562 - Gail. - What? 641 00:29:54,772 --> 00:29:56,231 (gasping) 642 00:29:58,734 --> 00:30:00,109 (round bell rings) 643 00:30:00,152 --> 00:30:02,862 Well, I mean, at least she's back up on her feet. 644 00:30:05,324 --> 00:30:06,825 You say the word, and I'll throw a towel in, okay? 645 00:30:06,867 --> 00:30:08,159 You don't have to do this. 646 00:30:08,202 --> 00:30:10,662 You kidding? This is the good part. 647 00:30:10,788 --> 00:30:11,913 Hey. 648 00:30:11,956 --> 00:30:13,373 - Hey. - Hey. 649 00:30:13,415 --> 00:30:14,874 You look... great. 650 00:30:14,917 --> 00:30:17,168 Thanks. (chuckles) 651 00:30:17,211 --> 00:30:18,795 Why am I doing this again? 652 00:30:18,838 --> 00:30:21,714 I have no idea, but since we're here, you might as well win. 653 00:30:21,757 --> 00:30:23,341 Come on, Trace! 654 00:30:23,384 --> 00:30:25,802 Pretend that she called you a slut or something. 655 00:30:25,845 --> 00:30:27,220 (Traci laughs) 656 00:30:27,721 --> 00:30:28,721 (ding-ding) 657 00:30:28,806 --> 00:30:30,348 (soundtrack rock music) 658 00:30:31,892 --> 00:30:34,644 (cheers and applause) 659 00:30:34,687 --> 00:30:36,020 Whoo! 660 00:30:38,566 --> 00:30:39,607 Unh! 661 00:30:48,868 --> 00:30:50,702 Come on! You got her! 662 00:31:00,921 --> 00:31:01,921 Come on! Stay up! 663 00:31:04,049 --> 00:31:05,383 You got her. You got her. 664 00:31:12,892 --> 00:31:15,018 (crowd cheering) 665 00:31:15,060 --> 00:31:16,895 In your corner! 666 00:31:16,937 --> 00:31:18,688 You okay? 667 00:31:18,731 --> 00:31:21,566 Look at me. Are you okay? Are you okay? 668 00:31:25,321 --> 00:31:26,529 (bell ringing) 669 00:31:26,572 --> 00:31:28,114 Aah! 670 00:31:28,157 --> 00:31:30,241 (crowd cheering and whistling) 671 00:31:30,284 --> 00:31:32,535 (Traci laughs) - Yeah! 672 00:31:32,578 --> 00:31:33,578 Yeah! 673 00:31:34,246 --> 00:31:36,497 (crowd cheering) 674 00:31:37,499 --> 00:31:39,876 Hey! Congratulations! 675 00:31:39,919 --> 00:31:41,878 I hope I do as well as she did. 676 00:31:41,921 --> 00:31:44,380 - You're fighting? - No. 677 00:31:44,423 --> 00:31:46,549 I kind of wish I was, 'cause you would've thought that was cool. 678 00:31:46,592 --> 00:31:47,926 - A little bit. - Mm. 679 00:31:47,968 --> 00:31:49,844 - Let me buy you a drink. - It's open bar. 680 00:31:49,887 --> 00:31:51,179 Well, then buy me a drink. 681 00:31:51,221 --> 00:31:53,264 Wow, what a gentleman. (chuckles) 682 00:31:55,059 --> 00:31:57,852 Uh, yeah, you know, I'm, um... Rain check? 683 00:31:57,895 --> 00:32:00,897 Yeah, you know what? Uh, I might be at the Black Penny later. 684 00:32:00,940 --> 00:32:02,273 They're keeping it open late, so... 685 00:32:02,316 --> 00:32:03,524 - (Andy) Okay. - (Andy's dad) Don't touch me. 686 00:32:03,567 --> 00:32:05,568 Look, all right, get your hands off me. 687 00:32:05,611 --> 00:32:06,778 Get your hands off me! 688 00:32:07,780 --> 00:32:09,489 (crash, fighting grunts) 689 00:32:09,782 --> 00:32:11,074 Unh! Ow! 690 00:32:11,325 --> 00:32:14,035 Dad, what are you doing? Stop! 691 00:32:14,078 --> 00:32:15,662 - Let go! - Stop it! 692 00:32:15,704 --> 00:32:17,205 - Okay. Let me alone! - What are you doing? 693 00:32:17,247 --> 00:32:18,456 Don't touch me! 694 00:32:23,879 --> 00:32:25,630 You said you weren't gonna drink. 695 00:32:27,299 --> 00:32:28,508 I only had a couple. 696 00:32:28,550 --> 00:32:29,634 You promised me. 697 00:32:31,887 --> 00:32:33,262 Well, maybe I shouldn't have. 698 00:32:33,305 --> 00:32:35,515 Yeah, well, maybe you shouldn't have gotten drunk. 699 00:32:35,557 --> 00:32:37,266 Maybe you shouldn't have hit that guy. 700 00:32:37,309 --> 00:32:39,686 You know how hard it is for me to be back here? 701 00:32:40,521 --> 00:32:41,771 Know what that guy said to me? 702 00:32:41,814 --> 00:32:42,939 I don't care what he said to you. 703 00:32:42,982 --> 00:32:45,483 I really don't care. All right? 704 00:32:48,904 --> 00:32:50,488 I have to work with these people. 705 00:32:51,740 --> 00:32:52,782 You're embarrassed of me. 706 00:32:52,825 --> 00:32:55,076 (sighs) Dad, that's not what I meant. 707 00:32:55,119 --> 00:32:58,204 Yeah, but you are. 708 00:33:00,582 --> 00:33:02,125 I'm sorry. 709 00:33:02,167 --> 00:33:04,335 I'm sorry, okay? I... 710 00:33:05,587 --> 00:33:06,671 It's fine. 711 00:33:10,342 --> 00:33:11,467 Okay? 712 00:33:14,304 --> 00:33:17,724 (ring announcer) ...the man with the brand... from 24 Division, Brad "The Killer" Carr! 713 00:33:20,352 --> 00:33:22,061 - All right, drinks are on me, buddy. - Yeah, they're free. 714 00:33:22,104 --> 00:33:24,397 - Only time they're gonna be on him. (Dov laughs) 715 00:33:24,440 --> 00:33:25,982 - Hey-hey-hey! - (Chris) Hello. 716 00:33:26,025 --> 00:33:27,525 - There she is. - Hey. 717 00:33:27,568 --> 00:33:30,028 - Ooh. Are you, uh, you all right? - Never better. 718 00:33:30,070 --> 00:33:31,863 Missed a great fight, man. She kicked ass. 719 00:33:31,905 --> 00:33:32,989 Yeah? Congratulations. 720 00:33:33,032 --> 00:33:34,490 What happened with the bullets? 721 00:33:34,533 --> 00:33:36,409 Uh, we got 'em all. But forget about that. 722 00:33:36,452 --> 00:33:37,869 How was the fight? Tell me about the fight! 723 00:33:37,911 --> 00:33:39,120 - Tell me about the bullets! - Tell me about the fight! 724 00:33:39,163 --> 00:33:40,288 Tell me about the bullets! 725 00:33:40,330 --> 00:33:43,332 - Uh, okay, so, uh, the kid we arrested? - Yeah? 726 00:33:43,375 --> 00:33:45,334 Turns out he's Beljac's little brother. Thank you. 727 00:33:45,377 --> 00:33:47,295 As soon as Beljac figured out we had him in custody, 728 00:33:47,337 --> 00:33:49,130 he gave up on the bullets. Decent guy, actually. 729 00:33:49,173 --> 00:33:50,631 Didn't want his little brother doing hard time. 730 00:33:50,674 --> 00:33:52,341 - Really? - Yeah. What? 731 00:33:52,384 --> 00:33:54,093 That's--that's--wow. 732 00:33:55,387 --> 00:33:56,429 (Dov) Huh? 733 00:33:57,890 --> 00:33:59,515 Guess you owe me an apology. 734 00:34:01,727 --> 00:34:02,727 You all right? 735 00:34:02,770 --> 00:34:04,520 The kid I chased... 736 00:34:04,563 --> 00:34:07,148 Sounds like it was a good thing I left the surveillance van. 737 00:34:07,858 --> 00:34:10,026 Sounds like you wouldn't have made your case otherwise. 738 00:34:10,903 --> 00:34:13,446 Traci, you still disobeyed an order. 739 00:34:13,489 --> 00:34:14,614 I still gotta write it up. 740 00:34:14,656 --> 00:34:17,116 Now, I told you it's not personal. 741 00:34:17,409 --> 00:34:20,286 You know, but you didn't have backup, and the kid had a gun. 742 00:34:23,415 --> 00:34:27,752 Sorry for giving a damn, all right? Sorry for caring about your safety. 743 00:34:27,795 --> 00:34:30,171 Caring about my safety by reporting me? 744 00:34:31,715 --> 00:34:34,592 Care about whatever you want. I can look after myself. 745 00:34:35,677 --> 00:34:37,178 Traci, I'm sorry. 746 00:34:37,221 --> 00:34:39,430 I won the fight, by the way. 747 00:34:42,392 --> 00:34:44,811 Hey, that was a nice fight. I mean, she came back, right? 748 00:34:44,853 --> 00:34:46,479 Of course she did. Traci's got heart. 749 00:34:46,522 --> 00:34:49,315 Yes, but humiliation is a pretty great motivator, don't you think? 750 00:34:49,358 --> 00:34:50,358 How would you know? 751 00:34:50,400 --> 00:34:52,485 Your godfather's the chief of police. Who's left to impress? 752 00:34:53,362 --> 00:34:55,655 Oh, sorry. Was that a secret or something? 753 00:34:55,697 --> 00:34:58,533 (Andy) Listen, I can't hear you. You need to slow down, okay? Calm down! 754 00:34:58,575 --> 00:35:00,827 Melanie, what? Did you answer? 755 00:35:01,620 --> 00:35:03,079 - What? - No, I... 756 00:35:03,122 --> 00:35:05,498 (sighs in disgust) They let him out 15 minutes ago. 757 00:35:05,541 --> 00:35:07,458 - Who? - Melanie's husband. 758 00:35:07,584 --> 00:35:09,752 Andy, she's at a shelter. She's fine. 759 00:35:09,795 --> 00:35:12,547 Yeah, but he called her, she answered, and she told him where she is. 760 00:35:12,589 --> 00:35:14,173 Well, then she's an idiot. 761 00:35:14,216 --> 00:35:15,508 What, did you make her answer the phone? 762 00:35:15,551 --> 00:35:17,927 You know, at this point, this is really not our job. 763 00:35:17,970 --> 00:35:20,721 We enforce the law. We don't fix screwed-up relationships. 764 00:35:20,764 --> 00:35:22,640 Yeah, well, I told her that she'd be safe from him. 765 00:35:22,683 --> 00:35:25,476 - Well, I didn't. - Fine. 766 00:35:26,687 --> 00:35:28,312 (Emily Haines' "Crowd Surf off a Cliff" playing) 767 00:35:29,815 --> 00:35:37,321 ♪ It won't be enough to be rich ♪ 768 00:35:48,125 --> 00:35:52,170 ♪ All the babies tucked away in their beds ♪ 769 00:35:52,212 --> 00:35:58,509 ♪ We're out here screaming ♪ 770 00:35:58,552 --> 00:36:03,556 ♪ The life that I thought through is gone ♪ 771 00:36:03,599 --> 00:36:06,642 (Gail) Thanks. 772 00:36:06,685 --> 00:36:08,519 Sorry about that... 773 00:36:08,562 --> 00:36:10,855 about Dov. 774 00:36:10,898 --> 00:36:14,150 Oh, God. Yeah, whatever. As if I care. 775 00:36:14,193 --> 00:36:16,903 Dov and Traci--they got a thing. 776 00:36:16,945 --> 00:36:19,739 Anybody with connections, they think they're working the system. 777 00:36:19,781 --> 00:36:20,948 Oh, and you don't? 778 00:36:22,701 --> 00:36:24,327 I don't know. 779 00:36:25,037 --> 00:36:27,705 But... you work hard, 780 00:36:27,748 --> 00:36:30,458 you do your job, you keep your head down... 781 00:36:30,500 --> 00:36:33,461 maybe you get noticed. Maybe you don't. 782 00:36:33,503 --> 00:36:37,173 Doesn't matter. It's not why we're here. 783 00:36:39,134 --> 00:36:42,511 (scoffs) 'Cause my dad-- 784 00:36:42,554 --> 00:36:44,555 he's talking to the chief. 785 00:36:44,598 --> 00:36:47,141 And yes, he's my godfather. 786 00:36:47,184 --> 00:36:50,019 My mom--she's probably, I don't know, 787 00:36:50,062 --> 00:36:51,896 yukking it up with the head of Homicide. 788 00:36:51,939 --> 00:36:55,358 My brother's probably yakking with Boyko about the good old days. 789 00:36:55,734 --> 00:36:57,568 You know, maybe it makes a difference. 790 00:36:57,611 --> 00:36:59,195 Or maybe it doesn't. I really have no idea, 791 00:36:59,238 --> 00:37:01,322 'cause it's not like anybody tells me anything anyway. 792 00:37:02,908 --> 00:37:03,991 You know, except... 793 00:37:06,578 --> 00:37:09,664 "Be a good cop," you know? "Do us proud." 794 00:37:11,833 --> 00:37:13,751 - Gail. - It really doesn't matter. 795 00:37:17,881 --> 00:37:18,923 You sure? 796 00:37:20,592 --> 00:37:22,260 Mm. No. 797 00:37:30,602 --> 00:37:31,936 Thanks for coming with me tonight. 798 00:37:31,979 --> 00:37:34,772 - I'm sorry. I didn't know who else to ask. - It's fine. 799 00:37:35,274 --> 00:37:37,400 - It's just that I promised this woman that-- - You shouldn't. 800 00:37:37,442 --> 00:37:39,944 This job, you don't promise anything. 801 00:37:39,987 --> 00:37:40,987 Yeah. 802 00:37:41,655 --> 00:37:42,738 - Melanie. - Hey. 803 00:37:43,323 --> 00:37:46,158 - Hey. - He just kept calling me, 804 00:37:46,201 --> 00:37:48,244 and I felt really stupid not answering. 805 00:37:48,287 --> 00:37:50,871 What? He's here? What happened to "good riddance"? 806 00:37:50,914 --> 00:37:52,873 Look, he knows this is messed up, okay? 807 00:37:52,916 --> 00:37:56,085 He feels terrible. We're gonna work things out. 808 00:37:56,128 --> 00:37:57,253 What does that even mean? 809 00:37:57,296 --> 00:37:59,630 What, so he's gonna make you coffee with cinnamon tomorrow? 810 00:37:59,673 --> 00:38:02,967 Maybe. Or maybe I'll make it for him. I don't know. It's none of your business! 811 00:38:06,471 --> 00:38:07,596 I'm sorry. 812 00:38:07,639 --> 00:38:08,973 I'm really sorry. 813 00:38:09,975 --> 00:38:11,142 Look... 814 00:38:11,643 --> 00:38:13,394 he needs me. 815 00:38:13,895 --> 00:38:16,731 And you won't see us again. He promised. 816 00:38:18,150 --> 00:38:19,358 I don't belong in there. 817 00:38:19,401 --> 00:38:21,235 (car door opens) You can't do this, okay? 818 00:38:21,278 --> 00:38:23,029 You can't let him come in-- 819 00:38:23,071 --> 00:38:26,574 He's never promised before, okay? It's gonna be different. 820 00:38:26,616 --> 00:38:28,617 I know you don't get it, but he's my husband. 821 00:38:28,660 --> 00:38:29,660 I completely get it. 822 00:38:30,412 --> 00:38:32,496 I gotta at least give him a chance. I... 823 00:38:32,539 --> 00:38:34,206 - Melanie. - I'm sorry. 824 00:38:34,249 --> 00:38:35,249 Hey. 825 00:38:36,460 --> 00:38:37,501 - She-- - It's not up to you. 826 00:38:37,794 --> 00:38:38,794 - (Dan) You okay? - Yeah. 827 00:38:42,924 --> 00:38:45,301 (car doors close) 828 00:38:45,344 --> 00:38:46,552 (engine starts) 829 00:38:48,013 --> 00:38:51,015 (dog barking in distance) 830 00:38:53,977 --> 00:38:56,979 (siren wailing in distance) 831 00:38:59,316 --> 00:39:00,483 Hey. 832 00:39:00,525 --> 00:39:01,984 Rough night? 833 00:39:02,027 --> 00:39:03,194 (chuckles) 834 00:39:03,236 --> 00:39:05,988 Me, too. 835 00:39:06,031 --> 00:39:07,698 Boyko gave this to me-- 836 00:39:07,741 --> 00:39:09,617 Congratulations after the big win. 837 00:39:09,659 --> 00:39:12,078 (laughs) Yeah, right. That's pretty great. 838 00:39:12,120 --> 00:39:15,331 I guess. (inhales sharply) Ohh. 839 00:39:15,374 --> 00:39:16,999 Come on, you were badass tonight. 840 00:39:18,210 --> 00:39:20,544 - I mean, you know why I started boxing? - Huh. 841 00:39:22,089 --> 00:39:23,714 Crappy boyfriend in high school. 842 00:39:25,175 --> 00:39:27,051 He used to fight. I got into it. 843 00:39:28,720 --> 00:39:32,890 But when I started it, I-I would beat the hell out of someone, 844 00:39:33,183 --> 00:39:34,558 get angry. 845 00:39:36,019 --> 00:39:37,728 All those times I got called "slut," 846 00:39:38,897 --> 00:39:40,022 got dumped... (pops cork) 847 00:39:41,358 --> 00:39:42,400 It felt good to hit... 848 00:39:43,402 --> 00:39:44,693 to be hit. 849 00:39:46,321 --> 00:39:48,197 Must have felt really good tonight then. 850 00:39:49,366 --> 00:39:50,408 Yeah, but you won. 851 00:39:52,744 --> 00:39:56,080 It was fun. I mean, it was fun for a while. 852 00:39:56,873 --> 00:39:58,749 But now it just feels like crap. 853 00:40:01,378 --> 00:40:03,921 I totally get that. Look at me and my dad. 854 00:40:04,881 --> 00:40:07,550 He completely humiliates me in front of everyone tonight, 855 00:40:07,592 --> 00:40:10,261 and I'm the one saying sorry. It's pathetic. 856 00:40:11,680 --> 00:40:13,973 It's no wonder you always date the wrong guys. 857 00:40:14,182 --> 00:40:18,018 (In-Flight Safety's "Coast is Clear" playing) 858 00:40:20,897 --> 00:40:24,400 (chuckles) 859 00:40:24,443 --> 00:40:26,402 - Augh! - (Traci chuckles) 860 00:40:26,445 --> 00:40:28,446 Not anymore. 861 00:40:32,451 --> 00:40:35,453 (indistinct conversations) 862 00:40:36,746 --> 00:40:38,038 ♪ There's love in the air ♪ 863 00:40:38,081 --> 00:40:39,248 Yeah, you bet. 864 00:40:40,667 --> 00:40:42,501 ♪ But your feet ♪ 865 00:40:42,544 --> 00:40:44,670 ♪ They're on the ground ♪ 866 00:40:45,338 --> 00:40:47,673 ♪ You're running out of time ♪ 867 00:40:47,966 --> 00:40:50,009 ♪ I guess you'll have to lose to the... ♪ 868 00:40:51,178 --> 00:40:53,721 Hey. You made it. 869 00:40:53,763 --> 00:40:55,014 So did you. 870 00:40:56,099 --> 00:40:57,558 Everything all right? 871 00:40:58,268 --> 00:41:00,436 Yeah, everything is fine. 872 00:41:00,479 --> 00:41:03,397 ♪ On the prevailing winds ♪ 873 00:41:04,608 --> 00:41:06,150 So are you gonna let me buy you that drink? 874 00:41:07,694 --> 00:41:08,777 Yes. 875 00:41:09,279 --> 00:41:10,321 Yes, I am. 876 00:41:11,656 --> 00:41:14,825 ♪ My love ♪ 877 00:41:15,744 --> 00:41:18,662 ♪ Oh, yeah ♪