1
00:00:01,022 --> 00:00:02,230
(pounding)
2
00:00:02,273 --> 00:00:04,774
Open up! Dad, are you in there?
3
00:00:14,035 --> 00:00:15,493
(beep, speed-dials)
4
00:00:15,536 --> 00:00:17,162
(click)
5
00:00:17,204 --> 00:00:19,164
(man) This is Tommy.
Leave a message.
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,790
Augh.
7
00:00:24,253 --> 00:00:25,545
(Andy) Dad...
8
00:00:29,216 --> 00:00:30,842
(whack)
9
00:00:30,885 --> 00:00:33,219
(glass shatters)
10
00:00:34,847 --> 00:00:37,849
(panting)
11
00:00:42,396 --> 00:00:46,608
(glass clinking)
12
00:00:46,650 --> 00:00:49,569
Dad, come on.
Come on, please wake up.
13
00:00:49,612 --> 00:00:51,029
Come on, get up. Please!
14
00:00:51,072 --> 00:00:52,530
(slaps face) Dad, get up!
15
00:00:52,573 --> 00:00:55,492
Get up!
16
00:00:55,534 --> 00:00:57,368
Hey. You're okay.
17
00:00:57,411 --> 00:00:59,120
You're okay.
18
00:00:59,163 --> 00:01:01,915
(grunts)
19
00:01:01,957 --> 00:01:03,208
What are you doin' here?
20
00:01:03,250 --> 00:01:05,251
We were supposed to meet for lunch.
21
00:01:05,294 --> 00:01:07,337
I called you, like, 18 times.
22
00:01:09,048 --> 00:01:11,007
The phone's off.
23
00:01:11,050 --> 00:01:12,884
(horn honks in distance)
24
00:01:12,927 --> 00:01:15,637
Hey. What's going on with my window?
25
00:01:15,679 --> 00:01:17,806
Like I said, you didn't answer my calls.
26
00:01:18,933 --> 00:01:20,016
So?
27
00:01:20,059 --> 00:01:22,102
You know, what is wrong with you?
28
00:01:22,144 --> 00:01:23,895
You know, this is exactly
what happened last year
29
00:01:23,938 --> 00:01:26,397
when I found you with a bunch
of booze and sleeping pills.
30
00:01:26,440 --> 00:01:28,733
- Come on!
- It's okay.
31
00:01:28,776 --> 00:01:30,568
It's okay. It-it's fine.
32
00:01:30,611 --> 00:01:32,278
I'm glad you got me up.
33
00:01:32,321 --> 00:01:33,571
Dad, it's not fine.
34
00:01:33,614 --> 00:01:35,198
(grunts) I, uh...
35
00:01:35,241 --> 00:01:36,741
(exhales deeply)
36
00:01:36,784 --> 00:01:40,078
I promised I would help set up Fite Nite.
37
00:01:40,121 --> 00:01:42,038
You're going to Fite Nite?
38
00:01:42,081 --> 00:01:47,502
Well, it's a fund-raiser for retired cops.
39
00:01:51,132 --> 00:01:52,590
I'm a retired cop.
40
00:01:52,633 --> 00:01:54,217
Yeah, and you haven't gone since.
41
00:01:54,260 --> 00:01:59,639
Well, it wasn't exactly
a... gold watch exit, you know?
42
00:02:00,641 --> 00:02:02,308
Look, don't worry.
43
00:02:02,893 --> 00:02:05,520
I'm not gonna drink. Not tonight.
44
00:02:07,189 --> 00:02:09,399
It's a new leaf, I swear.
45
00:02:12,695 --> 00:02:15,446
Come on. Help me out, will ya?
46
00:02:23,205 --> 00:02:25,123
- Come on. Keep moving.
- I am moving.
47
00:02:25,166 --> 00:02:26,833
There you go. All right,
but keep your guard up, all right?
48
00:02:26,876 --> 00:02:28,209
You don't want to get hurt,
you gotta protect yourself.
49
00:02:28,252 --> 00:02:29,252
There you go.
50
00:02:29,295 --> 00:02:31,421
Do you guys realize
that a rookie from 15 division
51
00:02:31,463 --> 00:02:34,507
has won Fite Nite every year
for the last... 12 years?
52
00:02:34,800 --> 00:02:38,011
Jab, jab, cross.
There you go. That's good.
53
00:02:38,053 --> 00:02:40,889
Man, if you lose,
everybody is gonna hate you.
54
00:02:40,931 --> 00:02:43,433
- Jab, jab, cross, all right? Oh!
- Sorry!
55
00:02:43,475 --> 00:02:45,018
- What are you--
- Sorry! Man!
56
00:02:45,561 --> 00:02:46,895
Dov, you're not helpin'.
57
00:02:48,397 --> 00:02:52,233
Hey, guys, you know,
there's a briefing in 20, right?
58
00:02:52,484 --> 00:02:55,570
You know, even if you don't win,
they'll still respect you.
59
00:02:55,613 --> 00:02:56,905
Good luck.
(door creaks)
60
00:02:58,866 --> 00:03:00,366
(sighs) Bitch.
61
00:03:00,409 --> 00:03:02,577
Hey, hey, come on.
Shake it off. Let's go.
62
00:03:02,620 --> 00:03:04,537
Come on. One, one, two.
All right? Those swipes comin'.
63
00:03:05,706 --> 00:03:10,126
These bullets are designed
to go through your vests.
64
00:03:10,628 --> 00:03:12,128
They're designed to kill police.
65
00:03:12,171 --> 00:03:13,963
That's their purpose.
66
00:03:14,006 --> 00:03:16,049
2 cops killed in what,
the last 18 months?
67
00:03:16,091 --> 00:03:18,301
(lowered voice)
Hey. What happened to you?
68
00:03:18,344 --> 00:03:20,428
- It's a long story.
- Officer McNally.
69
00:03:20,471 --> 00:03:22,096
Good lunch? Tasty dessert?
70
00:03:22,139 --> 00:03:24,599
- Sorry I'm late, sir.
- You guys are eyes only.
71
00:03:24,642 --> 00:03:27,435
Anything goes down, you call it in.
You sit tight.
72
00:03:27,770 --> 00:03:30,521
You know your assignments.
Nash, Epstein, you're in the truck.
73
00:03:30,564 --> 00:03:31,898
Diaz, you're here with me.
74
00:03:31,941 --> 00:03:34,067
Peck, McNally,
you're on the back of the building.
75
00:03:34,109 --> 00:03:36,110
Peck, since you were here for the briefing,
76
00:03:36,904 --> 00:03:38,071
you're in charge back there.
77
00:03:39,198 --> 00:03:41,115
All right, kids, we roll in five.
78
00:03:41,325 --> 00:03:42,533
Give me five minutes to get cleaned up, okay?
79
00:03:42,576 --> 00:03:43,743
Yeah, take your time.
80
00:03:44,203 --> 00:03:46,704
(police radio chatter,
indistinct conversations)
81
00:03:47,539 --> 00:03:48,665
Hey.
82
00:03:48,707 --> 00:03:50,750
Hey. It's you.
83
00:03:50,793 --> 00:03:52,460
I can see how you made detective.
84
00:03:52,503 --> 00:03:54,420
Hey, you, uh, you going to Fite Nite?
85
00:03:54,463 --> 00:03:56,005
Yeah, soon as I'm off shift.
86
00:03:56,423 --> 00:03:57,882
Um, actually, my friend Traci's fighting.
87
00:03:57,925 --> 00:04:00,593
Chris has been coaching her
all week. Are you goin'?
88
00:04:00,761 --> 00:04:03,054
I got a suspect in interview,
but if I ever get done, yeah.
89
00:04:03,097 --> 00:04:04,931
- McNally, step it up!
- Gotta go.
90
00:04:06,892 --> 00:04:08,226
(clears throat)
91
00:04:10,062 --> 00:04:13,773
(woman on radio) Can I get a radio check
on channel 2 for all tango units?
92
00:04:16,402 --> 00:04:18,528
This is Epstein.
We've got eyes on our U.C.
93
00:04:18,779 --> 00:04:20,405
(man) Tango 4. Check.
94
00:04:20,447 --> 00:04:21,990
(dog barking in distance)
95
00:04:22,032 --> 00:04:23,283
(woman) Tango 3.
96
00:04:24,285 --> 00:04:26,286
(man) He's approaching
the front doors of the building.
97
00:04:30,124 --> 00:04:33,376
(Jerry) Okay, let's get settled.
Here we go.
98
00:04:33,585 --> 00:04:36,170
No way. That's Boyd?
He's gotta be 20 pounds lighter.
99
00:04:36,714 --> 00:04:38,381
Yeah, U.C. looks good on him.
100
00:04:38,424 --> 00:04:39,424
(Chris) That's our guy?
101
00:04:39,466 --> 00:04:40,717
(Jerry) No, that's my guy.
102
00:04:40,759 --> 00:04:42,927
He's been working Beljac
for three months now...
103
00:04:42,970 --> 00:04:44,470
who should be here any minute.
104
00:04:44,513 --> 00:04:46,639
- Can he hear you?
- We can't give him an earpiece.
105
00:04:46,682 --> 00:04:48,308
That's why we got the apartment wired.
106
00:04:49,727 --> 00:04:52,103
Good. Okay, let's clear
the operational channel.
107
00:04:52,146 --> 00:04:53,229
(static)
108
00:04:53,272 --> 00:04:54,689
(adjusts level, static gets louder)
109
00:04:54,815 --> 00:04:55,815
What's wrong with the level?
110
00:04:56,859 --> 00:04:58,192
(frequencies squealing)
111
00:04:58,235 --> 00:05:00,653
Whoa. Hello, bad guy.
112
00:05:00,696 --> 00:05:02,905
You have any bullets I might purchase?
113
00:05:02,948 --> 00:05:05,616
Oh, yes, I do.
Here's some money.
114
00:05:05,659 --> 00:05:07,493
Uh, would you like to count said money?
115
00:05:08,245 --> 00:05:09,287
Yeah, well, I guess--I guess I should.
116
00:05:09,330 --> 00:05:13,166
20, 40, 60, 80. You guys getting this?
Check check check?
117
00:05:13,208 --> 00:05:15,668
Okay, well, here's the party.
Is that Boyd?
118
00:05:15,711 --> 00:05:17,587
I thought the camera added 10 pounds.
119
00:05:17,629 --> 00:05:18,838
Don't you have work?
120
00:05:18,881 --> 00:05:21,007
Yeah, paperwork. Buddy, it's the worst.
121
00:05:21,258 --> 00:05:23,259
Okay, SWAT's teed up. How about eyes?
122
00:05:23,302 --> 00:05:24,927
Two in the building, two in the bucket.
123
00:05:25,179 --> 00:05:27,096
You definitely drew the long straw.
124
00:05:27,139 --> 00:05:28,348
I know. It's awesome.
125
00:05:28,390 --> 00:05:31,225
This is a major takedown, pal,
and you are a crucial part of it.
126
00:05:31,268 --> 00:05:33,144
So I need you to go down the stairs,
out the door,
127
00:05:33,187 --> 00:05:34,854
one block west,
three buildings north.
128
00:05:35,022 --> 00:05:36,105
Okay.
129
00:05:38,025 --> 00:05:39,692
Uh... what am I doing?
130
00:05:39,735 --> 00:05:42,278
I'll take a large black.
Jerry's a double-double with sweetener.
131
00:05:42,321 --> 00:05:44,739
- Oliver?
- Yeah, no-fat chai latte.
132
00:05:46,825 --> 00:05:48,701
(man) We're looking for a silver SUV
133
00:05:48,744 --> 00:05:51,162
being driven by the target--
Valenz Beljac,
134
00:05:53,624 --> 00:05:55,792
- (mouth full) What are you doing?
- I need to pee.
135
00:05:57,711 --> 00:06:00,713
I forgot. I was all psyched
to be gearing up for surveillance.
136
00:06:00,756 --> 00:06:04,217
And how stupid are we?
"Who wants to be in the bucket?"
137
00:06:04,259 --> 00:06:05,968
we actually put up our hands.
138
00:06:06,011 --> 00:06:07,720
Are you kidding me?
Surveillance is awesome.
139
00:06:07,763 --> 00:06:09,263
We're right in the middle of the action.
140
00:06:09,306 --> 00:06:10,932
Should've worn a diaper.
141
00:06:11,225 --> 00:06:13,476
Oh. How about this?
142
00:06:13,685 --> 00:06:15,853
And what kind of aim do you think I have?
143
00:06:18,232 --> 00:06:21,192
Hey, can I leave the van
if it's a medical emergency?
144
00:06:21,235 --> 00:06:23,111
Not if you ever want to be cut loose.
145
00:06:23,612 --> 00:06:25,405
(grunts)
146
00:06:25,823 --> 00:06:28,408
Have you ever been
white-water rafting?
147
00:06:29,618 --> 00:06:31,661
You dating anyone these days?
148
00:06:31,995 --> 00:06:34,163
Um, nope.
149
00:06:34,206 --> 00:06:35,248
Nope. You?
150
00:06:38,293 --> 00:06:40,545
It's just that you and Swarek
seem kind of friendly.
151
00:06:42,047 --> 00:06:43,172
Hmm?
152
00:06:43,674 --> 00:06:45,383
I'm not saying he's not adorable
153
00:06:45,426 --> 00:06:48,553
in a sort of bossy, rough trade kind of way.
154
00:06:48,595 --> 00:06:50,638
Just--just be careful.
155
00:06:50,722 --> 00:06:51,764
Okay? That's all.
156
00:06:52,641 --> 00:06:55,309
I mean, he--he's your training officer,
and you're a rookie.
157
00:06:55,936 --> 00:06:57,270
It's kind of a no-no.
158
00:06:58,063 --> 00:06:59,230
It's actually a rule.
159
00:06:59,273 --> 00:07:01,566
Yeah, well, it doesn't need
to be, 'cause he's not my type.
160
00:07:01,608 --> 00:07:03,317
Oh, shut up.
He'd be anybody's type.
161
00:07:03,360 --> 00:07:05,278
(chuckles)
Okay. He's all yours.
162
00:07:08,157 --> 00:07:10,324
Look. Silver SUV. That's him.
163
00:07:10,951 --> 00:07:12,076
Uh, Peck here.
164
00:07:12,119 --> 00:07:14,495
Silver SUV heading southwest
on Green Street.
165
00:07:14,788 --> 00:07:16,289
Too much tint to see how many occs.
166
00:07:16,331 --> 00:07:18,291
(whispers) "Occupants."
167
00:07:19,501 --> 00:07:22,545
Okay, guys, we got eyes on Beljac.
168
00:07:22,588 --> 00:07:25,298
He's heading up Green Street.
Keep 'em peeled.
169
00:07:30,721 --> 00:07:33,139
- What'd I miss?
- Jerry's sweetener?
170
00:07:34,975 --> 00:07:36,392
He likes the blue kind.
171
00:07:38,061 --> 00:07:39,270
Give that man a headset.
172
00:07:39,313 --> 00:07:41,772
(man) Tango 9. We've got eyes.
SUV's approaching Fleet.
173
00:07:41,815 --> 00:07:45,276
(clears throat) Peck, McNally,
what are you seeing?
174
00:07:45,319 --> 00:07:47,904
He's heading south on Fleet Street, sir.
175
00:07:47,946 --> 00:07:51,199
- Epstein, Nash, he's coming at you.
- Roger that.
176
00:07:51,241 --> 00:07:53,784
(plastic bag crinkling)
177
00:08:08,300 --> 00:08:09,342
He's parking.
178
00:08:10,802 --> 00:08:12,386
We got him on the street.
179
00:08:13,305 --> 00:08:15,765
(men speaking indistinctly)
180
00:08:17,017 --> 00:08:18,100
(static) You guys hearing that?
181
00:08:18,143 --> 00:08:20,645
(men shouting indistinctly)
182
00:08:20,687 --> 00:08:22,146
(frequencies squealing)
183
00:08:22,189 --> 00:08:23,356
What's he saying?
184
00:08:23,398 --> 00:08:26,025
He, uh, he's saying
that he loves you.
185
00:08:26,068 --> 00:08:28,319
The level's screwed.
No, there's background noise.
186
00:08:28,362 --> 00:08:29,570
Some kind of argument.
187
00:08:29,613 --> 00:08:31,489
But who's arguing? Where?
188
00:08:31,698 --> 00:08:33,366
Somebody gonna do
something about that?
189
00:08:43,377 --> 00:08:45,253
We can't lose this wiretap.
190
00:08:45,295 --> 00:08:46,963
(men continue arguing indistinctly)
191
00:08:47,005 --> 00:08:48,047
Who's hearing this?
192
00:08:48,090 --> 00:08:49,173
It's up here, sir.
193
00:08:49,216 --> 00:08:51,050
Where is "here," McNally?
194
00:08:51,093 --> 00:08:54,011
Third floor,
southwest end of the hallway.
195
00:08:54,054 --> 00:08:56,597
(indistinct arguing continues)
196
00:08:56,640 --> 00:08:58,766
The target Beljac--
he's headed for the building.
197
00:09:01,436 --> 00:09:03,312
Okay, this is a problem.
I'm calling Boyd.
198
00:09:03,355 --> 00:09:05,398
- Let me put my rooks on it.
- Wait. Are they up to it?
199
00:09:05,440 --> 00:09:06,732
Peck, McNally,
200
00:09:06,775 --> 00:09:08,693
make 'em shut up now,
whatever it takes.
201
00:09:08,735 --> 00:09:10,319
Okay. Follow my lead.
202
00:09:11,822 --> 00:09:14,323
(indistinct arguing continues)
203
00:09:14,366 --> 00:09:15,741
And do not shout "police!"
204
00:09:17,119 --> 00:09:18,286
(lowers voice) Roger that.
205
00:09:19,705 --> 00:09:21,914
(man) Mind your own business
and get the hell outta here!
206
00:09:21,957 --> 00:09:23,374
There's no way I'm leaving you
alone with--
207
00:09:23,417 --> 00:09:25,960
Somebody needs to get up there and stop it.
Can you hear me?
208
00:09:27,129 --> 00:09:28,212
- Man, get outta here!
- Hey!
209
00:09:28,255 --> 00:09:30,798
Hey! Hey, hey!
Keep your voices down.
210
00:09:30,841 --> 00:09:32,425
There's been a complaint
about the noise.
211
00:09:32,467 --> 00:09:34,844
I'll give you a complaint.
This guy is out of his mind.
212
00:09:34,886 --> 00:09:36,053
Look what this drunk
did to my face.
213
00:09:36,096 --> 00:09:37,763
A drunk? You think I'm drunk?
Come on, pal!
214
00:09:38,432 --> 00:09:40,516
Peck, McNally, hurry up.
The target's in the building.
215
00:09:41,768 --> 00:09:45,229
- (man) Get off me!
- Hands, head now.
216
00:09:49,109 --> 00:09:50,318
(handcuffs clicking)
217
00:09:51,403 --> 00:09:52,403
Come on.
218
00:09:54,698 --> 00:09:56,449
- (man) You're not taking him?
- (Gail) Just shut up!
219
00:09:57,784 --> 00:09:59,201
Target's heading up the north stairs.
220
00:09:59,286 --> 00:10:00,620
Quiet. You're right on top of him.
221
00:10:00,662 --> 00:10:01,662
Shh!
222
00:10:02,205 --> 00:10:03,205
(lowered voice)
It's under control.
223
00:10:13,425 --> 00:10:14,425
(knocking)
224
00:10:15,052 --> 00:10:17,303
(frequency squeals, static)
225
00:10:19,806 --> 00:10:22,725
- We alone?
- (Jerry) And Beljac's in the apartment.
226
00:10:23,352 --> 00:10:24,393
Here, have a look around.
227
00:10:35,781 --> 00:10:37,782
Let's see what's in the bag.
228
00:10:41,953 --> 00:10:43,746
Count it.
229
00:10:50,087 --> 00:10:53,464
48 cases.
230
00:10:53,507 --> 00:10:54,965
50 rounds per case,
231
00:10:55,008 --> 00:10:58,135
so that's 2,400 rounds.
232
00:10:58,178 --> 00:11:00,054
- There's the money shot.
- What do you think?
233
00:11:01,181 --> 00:11:02,807
A lot of dead cops.
234
00:11:05,686 --> 00:11:07,520
(Jerry) Target is leaving the apartment.
235
00:11:08,522 --> 00:11:11,607
I'll see you. Happy trails.
(clears throat)
236
00:11:13,485 --> 00:11:14,860
And...
237
00:11:15,612 --> 00:11:17,488
Takedown. Takedown.
238
00:11:17,531 --> 00:11:19,323
(tires screech, siren wailing)
239
00:11:19,366 --> 00:11:22,451
Those guys are just backup.
Real SWAT's in there already--
240
00:11:22,494 --> 00:11:25,621
smoke bombs,
dropping through ceilings on pulleys.
241
00:11:25,664 --> 00:11:28,040
Nope.
They're in the next-door apartment.
242
00:11:29,710 --> 00:11:31,919
What? Jerry told me.
243
00:11:31,962 --> 00:11:35,381
(woman) Target is in custody.
Repeat: The target is in custody.
244
00:11:35,841 --> 00:11:37,007
(Sam laughs)
245
00:11:37,384 --> 00:11:38,634
(police radio chatter)
246
00:11:39,219 --> 00:11:40,219
Ahem.
247
00:11:40,262 --> 00:11:41,554
All right.
248
00:11:43,223 --> 00:11:45,933
(police radio chatter)
249
00:11:47,394 --> 00:11:48,644
Who the hell is that guy?
250
00:11:52,774 --> 00:11:54,066
One of Beljac's crew?
251
00:11:54,109 --> 00:11:55,276
He saw the SWAT guys.
252
00:11:55,318 --> 00:11:56,694
We're not allowed to leave the van.
253
00:11:56,737 --> 00:11:58,112
No one else is seeing this.
254
00:11:59,364 --> 00:12:00,531
- He's getting away!
- Don't--don't!
255
00:12:06,288 --> 00:12:07,288
This is Epstein.
256
00:12:07,330 --> 00:12:09,206
I have one of Beljac's crew
fleeing the scene!
257
00:12:09,249 --> 00:12:10,916
(police radio chatter)
258
00:12:13,628 --> 00:12:15,254
Police! Out of the way!
259
00:12:16,465 --> 00:12:19,425
(Traci) Heading south to north entrance
of Cracey Square!
260
00:12:22,012 --> 00:12:23,929
- (Chris) Do not move!
- (Traci) We got him.
261
00:12:25,348 --> 00:12:27,433
(Traci panting) We got him.
262
00:12:27,476 --> 00:12:29,101
Other hand.
263
00:12:29,811 --> 00:12:30,936
(handcuffs clicking)
264
00:12:32,397 --> 00:12:33,856
(Jerry) Dispatch, this is Barber.
265
00:12:34,232 --> 00:12:35,399
(woman) Go ahead, detective.
266
00:12:35,817 --> 00:12:40,237
Second suspect has been apprehended.
I need 1522 to stand by for transport.
267
00:12:40,280 --> 00:12:41,739
- (man) 10-4.
- Nice.
268
00:12:41,782 --> 00:12:44,366
Hey, you know why I punched him?
You know why?
269
00:12:44,409 --> 00:12:45,701
He was gonna hit her.
270
00:12:45,744 --> 00:12:46,952
Can you sit back, sir?
271
00:12:46,995 --> 00:12:48,412
He was! I swear!
272
00:12:49,164 --> 00:12:52,917
He walked in.
We were just talkin', havin' a coffee--
273
00:12:52,959 --> 00:12:54,418
(chuckles) You don't smell like coffee.
274
00:12:54,461 --> 00:12:56,754
Yeah, what she means is you stink,
so get your face away from the cage.
275
00:12:56,797 --> 00:12:59,548
And then he grabbed her
around the neck.
276
00:12:59,591 --> 00:13:00,758
What was I supposed to do?
277
00:13:00,801 --> 00:13:03,719
Look, you're gonna have all the time in the world
to tell this to a judge, all right?
278
00:13:03,762 --> 00:13:05,387
They're only been married
for three years,
279
00:13:05,430 --> 00:13:07,973
and he hits her all the time.
280
00:13:08,016 --> 00:13:11,977
She comes into work--she'll complain
to anyone who's listening.
281
00:13:12,020 --> 00:13:14,313
- What was that for?
- I told him to sit back.
282
00:13:14,356 --> 00:13:15,564
You all right?
283
00:13:15,607 --> 00:13:16,982
Yeah.
284
00:13:18,235 --> 00:13:19,318
I'm sorry, okay?
285
00:13:20,445 --> 00:13:21,445
I'm just sayin'...
286
00:13:22,989 --> 00:13:24,448
You got the wrong guy.
287
00:13:30,664 --> 00:13:32,248
(door squeaks,
police radio chatter)
288
00:13:32,290 --> 00:13:35,251
(indistinct conversations)
289
00:13:39,756 --> 00:13:42,800
(Chris) Okay, see you later.
Did you, uh, find a bathroom yet?
290
00:13:43,426 --> 00:13:45,928
Nice work, detective. Congratulations.
291
00:13:45,971 --> 00:13:47,304
I need to talk to Officer Nash.
292
00:13:49,474 --> 00:13:51,225
I know. I'm sorry. I held it as long as I--
293
00:13:51,268 --> 00:13:52,518
What the hell were you thinking?
294
00:13:53,520 --> 00:13:54,854
You left the surveillance van.
295
00:13:55,897 --> 00:13:56,897
The guy was taking off.
296
00:13:56,940 --> 00:14:00,109
Your orders were to stay in the van.
297
00:14:02,237 --> 00:14:04,947
Traci, I'm sorry, but I'm gonna--
I'm gonna have to report this.
298
00:14:05,282 --> 00:14:06,574
Are you reporting Dov?
299
00:14:06,616 --> 00:14:08,576
Epstein was just backing you up.
300
00:14:09,160 --> 00:14:10,828
Oh, my God.
301
00:14:10,871 --> 00:14:13,497
- This is about the other night, isn't it?
- What?
302
00:14:13,540 --> 00:14:15,916
I told you I was training with Chris.
303
00:14:15,959 --> 00:14:17,626
This isn't personal, okay?
304
00:14:17,669 --> 00:14:20,462
Well, that's funny,
'cause it feels incredibly personal.
305
00:14:21,631 --> 00:14:25,259
Okay, you're gonna get a copy of the report
after the boss sees it.
306
00:14:25,302 --> 00:14:26,510
Jerry.
307
00:14:31,975 --> 00:14:32,975
Maybe he was right.
308
00:14:33,894 --> 00:14:35,769
Maybe we shouldn't have
left her alone with her husband.
309
00:14:36,062 --> 00:14:37,897
We were just there about the noise, Andy.
310
00:14:37,939 --> 00:14:40,316
That doesn't matter.
I mean, if she's in trouble--
311
00:14:40,358 --> 00:14:41,483
Yeah, well,
she could have said something.
312
00:14:41,526 --> 00:14:43,402
- She didn't have a chance.
- It was by the book.
313
00:14:43,445 --> 00:14:45,905
I know. It's just--it feels...
314
00:14:46,990 --> 00:14:48,407
Her husband looked creepy.
315
00:14:49,200 --> 00:14:50,367
So she married a creep.
316
00:14:50,410 --> 00:14:52,286
There's really nothing
that we can do about it.
317
00:14:52,871 --> 00:14:55,748
You did such an awesome job,
you go back and book him.
318
00:14:56,541 --> 00:14:57,541
What happened?
319
00:14:57,584 --> 00:14:59,543
She forgot to pee
before she got in the truck.
320
00:14:59,586 --> 00:15:00,961
Kind of went downhill from there.
321
00:15:03,798 --> 00:15:05,466
(velcro rips)
322
00:15:05,508 --> 00:15:06,717
Traci, hey.
323
00:15:06,760 --> 00:15:09,261
Please don't be nice to me.
I can't handle that right now.
324
00:15:09,304 --> 00:15:11,305
Okay. Just making sure
you're all right.
325
00:15:11,348 --> 00:15:13,015
Jerry's reporting me.
326
00:15:13,058 --> 00:15:16,644
Apparently, I didn't follow orders,
and I burned the surveillance van.
327
00:15:16,686 --> 00:15:19,605
The list goes on.
But hey, it's not personal.
328
00:15:19,648 --> 00:15:22,775
- So you're okay, though?
- I'm fighting. Don't worry.
329
00:15:26,446 --> 00:15:27,446
Your nails.
330
00:15:27,489 --> 00:15:29,323
I know. They're gross.
331
00:15:29,366 --> 00:15:31,450
The fight that Gail and I broke up
at the apartment--
332
00:15:31,493 --> 00:15:33,077
the husband's face was all scratched up.
333
00:15:33,119 --> 00:15:35,079
A man wouldn't do that, would he?
334
00:15:35,121 --> 00:15:37,498
Scratch? No.
Men don't scratch.
335
00:15:40,961 --> 00:15:42,169
Well, knock 'em dead tonight.
336
00:15:42,212 --> 00:15:43,754
You're in the women's locker room.
337
00:15:43,797 --> 00:15:45,673
Okay.
338
00:15:53,014 --> 00:15:55,891
Hey. Traci's gettin' her gear.
What are you still doing in uniform?
339
00:15:55,934 --> 00:15:58,769
That kid I arrested--
he won't cough up his name.
340
00:15:58,979 --> 00:16:01,313
You're not coming?
You gotta cheer for us.
341
00:16:01,856 --> 00:16:03,983
I gotta go through mug shots,
figure out who he is.
342
00:16:04,025 --> 00:16:05,693
I know the guy, okay?
He's not gonna talk.
343
00:16:05,735 --> 00:16:08,362
There's nothing we can offer
that's--that's gonna make him give this up.
344
00:16:08,405 --> 00:16:10,531
- What happened?
- Beljac showed up short.
345
00:16:10,573 --> 00:16:12,199
He only had 2,400 rounds on him.
346
00:16:12,242 --> 00:16:13,575
He still goes away, though, right?
347
00:16:13,618 --> 00:16:15,577
Yeah, but that doesn't keep
the rest of the bullets off the street.
348
00:16:15,620 --> 00:16:17,830
"Off the street"? They even have
paved roads where you're from?
349
00:16:17,872 --> 00:16:19,623
You get your John Doe's name yet?
350
00:16:19,666 --> 00:16:20,749
Working on it, sir.
351
00:16:20,792 --> 00:16:22,668
- Well, be finished working on it.
- Right away.
352
00:16:22,711 --> 00:16:23,752
(Gail) What about Fite Nite?
353
00:16:23,795 --> 00:16:26,046
I know. I just want to look them up,
see if we missed anything.
354
00:16:26,089 --> 00:16:28,340
Missed what? You know our job
was just to shut them up, right?
355
00:16:28,383 --> 00:16:32,011
I know, but the guy we left at the apartment
had scratches all over his face.
356
00:16:32,053 --> 00:16:35,055
The guy we arrested didn't scratch him,
'cause men don't scratch.
357
00:16:35,098 --> 00:16:36,473
Maybe they have a cat.
358
00:16:36,516 --> 00:16:39,476
Okay. Melanie Harlowe.
Same address.
359
00:16:40,603 --> 00:16:44,231
And she charged her husband
with assault two years ago.
360
00:16:45,775 --> 00:16:48,068
Maybe she was just defending herself.
We gotta go back.
361
00:16:48,111 --> 00:16:49,570
No, we don't.
362
00:16:49,612 --> 00:16:51,363
We left her alone with him.
363
00:16:57,037 --> 00:16:59,663
(man shouting indistinctly)
- See? You hear that?
364
00:16:59,706 --> 00:17:01,790
So they scream at each other, Andy.
That's not cause.
365
00:17:01,833 --> 00:17:03,542
Okay, well, what then?
I mean, we knock on the door,
366
00:17:03,585 --> 00:17:06,003
- then he knows we're here.
- Yeah, but isn't that the point?
367
00:17:06,046 --> 00:17:08,839
No, because then the second we're gone,
he's gonna pick up where he left off.
368
00:17:08,882 --> 00:17:10,466
(man shouting, indistinct)
- You know, maybe I should
369
00:17:10,508 --> 00:17:11,675
just go around and check
through a window.
370
00:17:11,718 --> 00:17:14,511
We're the police, Andy. We can't go
looking through people's windows.
371
00:17:14,554 --> 00:17:15,888
(Man shouting)
372
00:17:15,930 --> 00:17:17,306
(Melanie screams)
373
00:17:17,515 --> 00:17:18,766
Let's get him.
374
00:17:19,601 --> 00:17:20,601
(screams)
375
00:17:20,643 --> 00:17:22,686
Police! Police!
376
00:17:22,729 --> 00:17:23,979
- Aagh! Unh!
- Come here!
377
00:17:24,022 --> 00:17:25,647
Up against the wall.
Hands behind your back!
378
00:17:25,690 --> 00:17:28,192
It's okay. That's all right. You're okay.
379
00:17:28,234 --> 00:17:29,693
- Melanie!
- Shut up!
380
00:17:29,736 --> 00:17:31,361
- (Andy) You're gonna be fine.
- (Melanie gasping)
381
00:17:31,404 --> 00:17:35,074
Dispatch, I need a uniform car
to transport a subject to the barn.
382
00:17:35,116 --> 00:17:36,200
(Andy) Okay, it's gonna be fine.
383
00:17:36,242 --> 00:17:38,202
(chuckles)
Oh, you think that's funny?
384
00:17:38,536 --> 00:17:40,579
I didn't--I didn't do anything.
385
00:17:43,041 --> 00:17:44,583
- Andy?
- What?
386
00:17:44,626 --> 00:17:46,502
You better not.
Not until they take a photograph.
387
00:17:46,544 --> 00:17:47,878
(whimpering)
388
00:17:47,921 --> 00:17:49,338
Right. Okay. Okay.
389
00:17:49,380 --> 00:17:51,090
(Melanie crying) Oh, my God.
390
00:17:52,008 --> 00:17:53,425
Here. Here.
391
00:17:54,677 --> 00:17:56,887
All right. It's okay.
392
00:17:57,722 --> 00:18:00,557
It's all right. Okay?
I came back for you.
393
00:18:01,059 --> 00:18:02,935
I'm gonna help you. Okay?
394
00:18:02,977 --> 00:18:04,019
- Thank you.
- You're welcome.
395
00:18:04,062 --> 00:18:05,938
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
396
00:18:05,980 --> 00:18:08,107
(Melanie crying)
397
00:18:09,567 --> 00:18:10,943
(rock music begins)
398
00:18:10,985 --> 00:18:13,779
(The Dudes)
♪ The girl police are coming over ♪
399
00:18:14,823 --> 00:18:17,825
♪ Comb your hair, pretend you're sober ♪
400
00:18:18,076 --> 00:18:20,077
(excited chatter)
401
00:18:20,120 --> 00:18:21,578
(Oliver) Hey, Nash.
402
00:18:21,621 --> 00:18:23,330
You know, you have some heavy shoes to fill.
403
00:18:23,373 --> 00:18:25,249
Sarge here--he fought his rookie year.
404
00:18:25,291 --> 00:18:26,291
Certainly did. Kicked some ass.
405
00:18:26,334 --> 00:18:28,043
And guess what?
That's why I'm the boss.
406
00:18:28,086 --> 00:18:29,962
Well, she's looking good, sir.
We've been working really hard.
407
00:18:30,004 --> 00:18:32,422
Well, she better be.
I just bet 500 bucks on you.
408
00:18:32,465 --> 00:18:35,467
(crowd shouting, indistinct)
409
00:18:36,636 --> 00:18:38,262
- No pressure!
- It's gonna be great.
410
00:18:38,304 --> 00:18:40,681
We got about half an hour.
You want a soda water or something?
411
00:18:40,723 --> 00:18:41,807
Mr. McNally!
412
00:18:41,850 --> 00:18:44,017
(slurring) Traci Nash!
How's it going, huh?
413
00:18:44,060 --> 00:18:45,978
It looks like you're in tough.
414
00:18:47,147 --> 00:18:49,857
(crowd shouting,
jump rope whooshing)
415
00:18:49,899 --> 00:18:52,985
- Sh-she's a rookie?
- A ringer. Not even police.
416
00:18:53,653 --> 00:18:55,904
She's been temping at 17
for a couple of weeks.
417
00:18:55,947 --> 00:18:58,157
- That's a secretary?
- Ah, she's sandbaggin'.
418
00:18:58,533 --> 00:19:01,034
Just relax, kid. You know,
you--you look her right in the eye,
419
00:19:01,077 --> 00:19:03,412
eh, punches in bunches.
420
00:19:03,454 --> 00:19:05,080
Whatever you do, don't let her scare ya.
421
00:19:05,123 --> 00:19:06,415
You'll be fine. I'm bettin' on ya.
422
00:19:06,457 --> 00:19:07,499
Yeah, yeah, come on.
423
00:19:07,834 --> 00:19:10,335
Well, go easy on the scotch,
Mr. McNally. It's a long night.
424
00:19:11,379 --> 00:19:13,213
(crowd continues shouting)
425
00:19:13,256 --> 00:19:14,256
(knocks)
426
00:19:16,885 --> 00:19:17,885
(door buzzes, beeps)
427
00:19:17,927 --> 00:19:19,761
Sorry to bother you.
Uh, it's just the kid, the one we--
428
00:19:19,804 --> 00:19:20,971
Whoa.
429
00:19:23,892 --> 00:19:25,475
The one who we--
who ran from the SUV.
430
00:19:25,518 --> 00:19:27,477
- Mm-hmm.
- I ran his prints. Nothing.
431
00:19:27,520 --> 00:19:30,063
I looked through every single mug shot.
No police force has ever heard of him.
432
00:19:30,106 --> 00:19:32,399
I thought maybe somebody else
wanted to take a run at him.
433
00:19:32,442 --> 00:19:35,319
While you go to Fite Nite? Nice try.
434
00:19:35,361 --> 00:19:36,737
How you making out with Beljac?
435
00:19:36,779 --> 00:19:38,197
Shut up.
436
00:19:39,741 --> 00:19:42,409
You know what? Go get the kid.
437
00:19:42,452 --> 00:19:43,744
Go get him?
438
00:19:43,786 --> 00:19:45,662
Yeah, bring him here.
He doesn't want to tell you who he is,
439
00:19:45,705 --> 00:19:46,872
let's stick him in with his boss.
440
00:19:46,915 --> 00:19:48,290
You want to throw him in there?
441
00:19:48,333 --> 00:19:50,918
What? No, you put him in there.
442
00:19:50,960 --> 00:19:52,794
We're going for coffee.
(door beeps)
443
00:19:55,298 --> 00:19:58,383
(man) This is 1513.
We're headed back to the barn.
444
00:19:58,426 --> 00:20:00,344
(woman) 10-4.
Have fun at Fite Nite.
445
00:20:00,386 --> 00:20:01,470
Are you sure you're gonna be all right?
446
00:20:01,512 --> 00:20:03,347
Yeah. Yeah, I'm sure.
447
00:20:03,556 --> 00:20:04,806
He's behind bars, right?
448
00:20:04,849 --> 00:20:06,892
Yeah, he's about to be.
449
00:20:08,436 --> 00:20:09,645
Good riddance.
450
00:20:11,314 --> 00:20:13,023
(chuckles)
451
00:20:13,066 --> 00:20:17,569
Ow. The look on his face
when you guys came through that door--
452
00:20:17,612 --> 00:20:19,780
he didn't know what hit him.
(both laugh)
453
00:20:19,822 --> 00:20:22,241
You know what he does
the morning after?
454
00:20:22,992 --> 00:20:24,493
He makes me coffee,
455
00:20:24,535 --> 00:20:26,954
and he sprinkles cinnamon on top of it.
456
00:20:27,288 --> 00:20:29,539
A couple years ago, I reported him.
457
00:20:29,582 --> 00:20:31,250
He got locked up.
458
00:20:32,085 --> 00:20:34,419
Got up the next morning,
and I made my own coffee.
459
00:20:35,171 --> 00:20:38,882
That afternoon, he was--he was out.
460
00:20:38,925 --> 00:20:40,008
They let him out.
461
00:20:40,843 --> 00:20:42,469
Hey, it's gonna be different this time.
462
00:20:42,512 --> 00:20:44,638
You know, all that they made him do
is sign something,
463
00:20:44,681 --> 00:20:47,432
and then he was back.
464
00:20:49,644 --> 00:20:50,727
Oh, God.
465
00:20:51,271 --> 00:20:54,231
Um, you know what?
Can you just drop me off?
466
00:20:54,274 --> 00:20:58,151
Uh, uh, just pull over here and let me out.
467
00:20:58,486 --> 00:20:59,736
It really wasn't that bad,
468
00:20:59,779 --> 00:21:02,948
and I should have known better
inviting Bruce over for a drink.
469
00:21:02,991 --> 00:21:04,783
I-I knew that Dan would get mad.
470
00:21:04,826 --> 00:21:07,869
No. The guy almost broke your nose.
You didn't ask for that.
471
00:21:07,912 --> 00:21:11,540
No. You're right. I didn't.
(laughs nervously)
472
00:21:11,582 --> 00:21:14,418
Look, you're safe tonight.
I promise.
473
00:21:14,794 --> 00:21:17,045
All right?
It's gonna be different this time.
474
00:21:17,630 --> 00:21:19,298
Okay.
475
00:21:19,340 --> 00:21:21,717
(sighs) Okay. Okay.
476
00:21:21,759 --> 00:21:23,760
Um, do you mind if I, uh,
roll down the window?
477
00:21:23,803 --> 00:21:26,847
Yeah, yeah.
(whirs)
478
00:21:26,889 --> 00:21:27,931
(exhales deeply)
479
00:21:34,564 --> 00:21:37,107
You gotta forget about everybody
who's out there, okay?
480
00:21:37,150 --> 00:21:39,234
The chief, Boyko,
all the detectives--
481
00:21:39,277 --> 00:21:41,445
it doesn't matter, all right?
You gotta stay focused.
482
00:21:41,487 --> 00:21:43,363
Keep it internalized.
Keep it in here.
483
00:21:43,406 --> 00:21:44,948
That's your psych-up talk?
484
00:21:44,991 --> 00:21:46,992
No, this is my psych-up talk.
I think we should forfeit.
485
00:21:47,035 --> 00:21:49,286
I'm serious.
I don't want to see you get hurt.
486
00:21:49,412 --> 00:21:51,163
You haven't fought in five years,
and she's a ringer.
487
00:21:53,750 --> 00:21:54,833
Nash!
488
00:21:55,460 --> 00:21:58,170
Don't hit below the belt.
Don't hit behind the neck.
489
00:21:58,212 --> 00:21:59,671
Give me a clean fight.
Good luck.
490
00:21:59,714 --> 00:22:01,173
No problem.
491
00:22:02,717 --> 00:22:03,717
You sure?
492
00:22:04,344 --> 00:22:06,511
I got this... champ.
493
00:22:08,848 --> 00:22:10,682
Hey. Just got Melanie's statement.
494
00:22:10,725 --> 00:22:12,642
He was on her the second we left.
495
00:22:12,685 --> 00:22:16,146
- Well, it's a good thing that we went back.
- Yeah.
496
00:22:16,189 --> 00:22:18,190
And I considered leaving him
in his cell with his belt,
497
00:22:18,232 --> 00:22:21,860
'cause I really wouldn't mind
seeing the bastard string himself up.
498
00:22:22,320 --> 00:22:24,112
(laughs) Anyway, I didn't.
499
00:22:24,530 --> 00:22:25,906
(Noelle) We got a little problem.
500
00:22:25,948 --> 00:22:27,949
Judge says we can't hold
the husband until the trial.
501
00:22:28,534 --> 00:22:30,452
Seems he has the right to work
to support himself.
502
00:22:30,495 --> 00:22:32,079
So we have to let him out?
503
00:22:32,121 --> 00:22:34,539
- Two hours.
- Two hours?
504
00:22:37,460 --> 00:22:38,460
What do we do?
505
00:22:39,712 --> 00:22:42,923
(sighs) We gotta find her
someplace safe.
506
00:22:46,260 --> 00:22:48,220
You picked a good one--
cop killers.
507
00:22:49,180 --> 00:22:52,349
How do you think that makes
people around here feel?
508
00:22:52,392 --> 00:22:54,184
Do what you want to me.
I'm not saying anything.
509
00:22:54,644 --> 00:22:57,229
If you're so tough, how come
you've never been arrested before?
510
00:22:58,398 --> 00:23:01,149
Okay, here's the deal.
You're ruining my night.
511
00:23:01,526 --> 00:23:03,068
This event's about to start--
512
00:23:03,111 --> 00:23:04,152
free scotch,
513
00:23:04,195 --> 00:23:05,987
hot, sweaty chicks
banging into each other.
514
00:23:06,030 --> 00:23:09,241
Thing is, I don't get to go
till I figure out who you are.
515
00:23:09,283 --> 00:23:12,160
So why don't you just tell me
as a personal favor?
516
00:23:14,872 --> 00:23:15,872
Please?
517
00:23:19,919 --> 00:23:21,086
(door beeps)
518
00:23:22,755 --> 00:23:24,005
I told you, I'm not saying anything.
519
00:23:24,048 --> 00:23:25,924
(door closes)
520
00:23:25,967 --> 00:23:28,593
(speaks foreign language)
521
00:23:29,762 --> 00:23:30,971
Where did he come from?
(handcuffs clicking)
522
00:23:31,597 --> 00:23:34,516
Caught him fleeing the scene
with an illegal weapon.
523
00:23:35,268 --> 00:23:36,351
Sit down.
524
00:23:40,064 --> 00:23:42,732
You carry a gun,
you're gonna get yourself in trouble.
525
00:23:42,775 --> 00:23:44,526
This from the man selling illegal bullets.
526
00:23:47,613 --> 00:23:48,738
How old are you?
527
00:23:48,781 --> 00:23:51,575
- 24.
- 24?
528
00:23:51,617 --> 00:23:53,368
Your parents were cops? Is that it?
529
00:23:53,411 --> 00:23:55,245
You wanted to be just like them?
530
00:23:55,288 --> 00:23:57,289
No, actually, my parents were hippies.
531
00:23:57,331 --> 00:23:59,583
They hated cops--about the only thing
they ever agreed on.
532
00:23:59,625 --> 00:24:01,585
I'm not supposed to be talking to you.
533
00:24:01,627 --> 00:24:03,962
So you went against your family's wishes.
534
00:24:06,799 --> 00:24:07,799
Why was that?
535
00:24:07,842 --> 00:24:09,468
Always knew I wanted to be a cop.
536
00:24:10,470 --> 00:24:12,304
So you could catch bad guys like me?
537
00:24:13,347 --> 00:24:14,389
Maybe.
538
00:24:15,933 --> 00:24:17,767
Maybe it just seemed like
a way to help people out.
539
00:24:17,810 --> 00:24:19,186
You want to help people out?
540
00:24:20,563 --> 00:24:21,730
Take a look at this kid.
541
00:24:21,772 --> 00:24:24,524
This kid could be anything in the world.
542
00:24:26,027 --> 00:24:27,235
He could be you...
543
00:24:28,321 --> 00:24:30,780
if he would just get his head
screwed on straight.
544
00:24:37,455 --> 00:24:40,499
You want to carry a weapon so badly,
why not be like him?
545
00:24:41,125 --> 00:24:42,334
(sniffles)
546
00:24:42,752 --> 00:24:43,877
Aamin, look at me.
547
00:24:43,920 --> 00:24:45,045
(sniffles)
Don't tell me what to do.
548
00:24:45,087 --> 00:24:46,505
Look at me.
549
00:24:49,884 --> 00:24:51,968
(sniffles) I can do the time.
550
00:24:57,058 --> 00:24:59,893
I know you can...
551
00:25:01,229 --> 00:25:02,729
but I don't want you to.
552
00:25:08,528 --> 00:25:09,778
All right, you want to help people?
553
00:25:11,572 --> 00:25:13,740
Really want to help people?
Why not start with him?
554
00:25:15,743 --> 00:25:16,743
How?
555
00:25:19,705 --> 00:25:21,081
Get out your notebook.
556
00:25:32,468 --> 00:25:33,718
(door buzzes, beeps)
557
00:25:38,224 --> 00:25:40,850
Oh, uh, can I talk to you for a second?
558
00:25:40,893 --> 00:25:43,019
Seriously? (chuckles) Look...
559
00:25:43,604 --> 00:25:45,647
I'm tired,
I drank way too much coffee,
560
00:25:45,690 --> 00:25:47,357
and I'm missing Fite Nite,
which I have never done before,
561
00:25:47,400 --> 00:25:48,441
So this better be good.
562
00:25:48,484 --> 00:25:50,986
Uh, it's about the kid, the one from the SUV
that I threw in interview.
563
00:25:51,028 --> 00:25:52,362
I got his name.
564
00:25:52,738 --> 00:25:55,574
You got his name? You got his real name?
That's amazing.
565
00:25:55,616 --> 00:25:58,618
We've been talking to a fence post in there,
pumping quarters into him for hours.
566
00:25:58,661 --> 00:26:00,245
We got nothing.
But you tell me you got a name?
567
00:26:00,288 --> 00:26:01,871
- Let's go to Fite Nite, dude!
- Beljac.
568
00:26:03,541 --> 00:26:04,624
I know his name!
569
00:26:04,667 --> 00:26:06,626
Aamin Beljac.
570
00:26:07,420 --> 00:26:08,920
He's your guy's little brother.
571
00:26:11,424 --> 00:26:14,384
(door beeps open, then closes)
572
00:26:14,427 --> 00:26:17,554
You know, I don't even have
a toothbrush.
573
00:26:17,597 --> 00:26:19,556
It's okay. It's a shelter.
They have everything here.
574
00:26:19,599 --> 00:26:21,141
And they know how to protect you.
575
00:26:21,183 --> 00:26:23,727
Yeah, and it's a bunch of strangers.
576
00:26:23,769 --> 00:26:25,312
(Andy) Well, try to look at that as a good thing.
577
00:26:25,354 --> 00:26:27,564
I mean, no matter what happens,
at least Dan doesn't know where you are.
578
00:26:27,607 --> 00:26:29,149
Well, you're gonna keep him
locked up, right?
579
00:26:29,191 --> 00:26:30,609
Yeah, as long as we can.
580
00:26:32,903 --> 00:26:34,946
Good. Good.
581
00:26:36,282 --> 00:26:37,866
He has a right to be jealous of Bruce.
582
00:26:38,951 --> 00:26:41,661
(sighs) It wasn't just coffee.
583
00:26:41,704 --> 00:26:44,289
Bruce and I had a thing
a couple months back.
584
00:26:44,332 --> 00:26:45,415
Dan doesn't even know.
585
00:26:45,458 --> 00:26:48,043
It doesn't matter.
He's still not allowed to hit you.
586
00:26:51,047 --> 00:26:53,715
I can't believe this is me, my life.
587
00:26:53,758 --> 00:26:55,884
I'm gonna sleep here tonight.
(sniffles)
588
00:26:55,926 --> 00:26:57,385
(velcro rips)
Here.
589
00:26:58,137 --> 00:27:01,014
Listen, call me on my cell
anytime, okay?
590
00:27:01,057 --> 00:27:03,308
And no matter what happens tonight,
you're safe here.
591
00:27:05,227 --> 00:27:06,394
Okay.
592
00:27:13,027 --> 00:27:14,903
So what now?
593
00:27:14,945 --> 00:27:16,112
I thought you wanted to go to Fite Nite.
594
00:27:16,155 --> 00:27:18,573
- I do.
- Well, then let's go to Fite Nite.
595
00:27:24,914 --> 00:27:28,625
Ah! Serve, protect.
You knock this chick back to 17! Yeah!
596
00:27:28,668 --> 00:27:29,834
(Chris) Is that the chief?
597
00:27:30,836 --> 00:27:32,462
(Boyko) Hey, Nash, get over here.
598
00:27:32,505 --> 00:27:36,132
Richard, this is Officer Nash,
one of, uh, 15's finest.
599
00:27:36,175 --> 00:27:38,468
So I hear.
Good luck out there.
600
00:27:38,844 --> 00:27:40,345
15 needs a win, Nash.
601
00:27:40,388 --> 00:27:41,805
Well, I'll do my best, sir.
602
00:27:42,515 --> 00:27:44,974
All right, come on.
You're quick. You're fast,
603
00:27:45,017 --> 00:27:46,476
and you're just as smart
as this chump.
604
00:27:46,519 --> 00:27:47,519
- All right?
- Yeah.
605
00:27:47,561 --> 00:27:49,979
Let's do this thing, all right?
Okay, okay.
606
00:27:50,022 --> 00:27:51,022
Let's go!
607
00:27:52,274 --> 00:27:55,068
(crowd cheering and whistling)
608
00:27:56,070 --> 00:27:57,946
(round bell rings)
609
00:28:01,701 --> 00:28:05,495
Ladies and gentlemen,
the fourth bout of the evening.
610
00:28:05,538 --> 00:28:08,331
In the blue corner,
from 17 division,
611
00:28:08,374 --> 00:28:11,000
weighing in at 134 pounds--
612
00:28:11,043 --> 00:28:14,713
Morgan "the Strapper" Stanwell!
613
00:28:15,089 --> 00:28:16,715
And in the red corner,
614
00:28:16,757 --> 00:28:18,842
the pride of 15,
615
00:28:18,884 --> 00:28:21,344
weighing in at 131 pounds--
616
00:28:21,387 --> 00:28:24,347
Traci "Boom-Boom" Nash!
617
00:28:24,390 --> 00:28:25,890
Nash!
618
00:28:26,308 --> 00:28:29,018
Ladies, let's dance!
619
00:28:29,061 --> 00:28:31,604
(soundtrack rock music,
cheers and applause from crowd)
620
00:28:34,567 --> 00:28:35,900
(round bell rings)
621
00:28:43,951 --> 00:28:46,703
Come on! Push her off!
Push her off!
622
00:28:51,250 --> 00:28:52,292
(grunting)
623
00:28:53,919 --> 00:28:55,503
Good job! Traci!
624
00:29:01,802 --> 00:29:04,596
♪ Is it ever gonna be enough, boy? ♪
625
00:29:04,638 --> 00:29:06,473
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
626
00:29:07,433 --> 00:29:09,350
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
627
00:29:09,685 --> 00:29:10,727
Come on, Traci!
628
00:29:12,396 --> 00:29:15,190
♪ Is it ever gonna be enough, boy? ♪
629
00:29:15,232 --> 00:29:18,234
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
630
00:29:18,277 --> 00:29:21,529
(crowd, mixed groans and cheers)
631
00:29:21,572 --> 00:29:23,114
Come on.
632
00:29:23,449 --> 00:29:26,785
2... 3... 4...
633
00:29:26,827 --> 00:29:29,120
(Boyko) Come on, get up! Up, up, up!
634
00:29:32,124 --> 00:29:34,292
♪ In the shadow ♪
635
00:29:34,335 --> 00:29:36,586
♪ There you are ♪
636
00:29:36,629 --> 00:29:38,963
Come on, Traci! Shake it off!
637
00:29:45,304 --> 00:29:48,097
Yeah! Come on!
638
00:29:48,140 --> 00:29:50,058
(crowd groans)
639
00:29:50,100 --> 00:29:52,352
Ooh. She's getting killed.
640
00:29:52,394 --> 00:29:54,562
- Gail.
- What?
641
00:29:54,772 --> 00:29:56,231
(gasping)
642
00:29:58,734 --> 00:30:00,109
(round bell rings)
643
00:30:00,152 --> 00:30:02,862
Well, I mean,
at least she's back up on her feet.
644
00:30:05,324 --> 00:30:06,825
You say the word,
and I'll throw a towel in, okay?
645
00:30:06,867 --> 00:30:08,159
You don't have to do this.
646
00:30:08,202 --> 00:30:10,662
You kidding?
This is the good part.
647
00:30:10,788 --> 00:30:11,913
Hey.
648
00:30:11,956 --> 00:30:13,373
- Hey.
- Hey.
649
00:30:13,415 --> 00:30:14,874
You look... great.
650
00:30:14,917 --> 00:30:17,168
Thanks. (chuckles)
651
00:30:17,211 --> 00:30:18,795
Why am I doing this again?
652
00:30:18,838 --> 00:30:21,714
I have no idea, but since we're here,
you might as well win.
653
00:30:21,757 --> 00:30:23,341
Come on, Trace!
654
00:30:23,384 --> 00:30:25,802
Pretend that she called you a slut
or something.
655
00:30:25,845 --> 00:30:27,220
(Traci laughs)
656
00:30:27,721 --> 00:30:28,721
(ding-ding)
657
00:30:28,806 --> 00:30:30,348
(soundtrack rock music)
658
00:30:31,892 --> 00:30:34,644
(cheers and applause)
659
00:30:34,687 --> 00:30:36,020
Whoo!
660
00:30:38,566 --> 00:30:39,607
Unh!
661
00:30:48,868 --> 00:30:50,702
Come on! You got her!
662
00:31:00,921 --> 00:31:01,921
Come on! Stay up!
663
00:31:04,049 --> 00:31:05,383
You got her. You got her.
664
00:31:12,892 --> 00:31:15,018
(crowd cheering)
665
00:31:15,060 --> 00:31:16,895
In your corner!
666
00:31:16,937 --> 00:31:18,688
You okay?
667
00:31:18,731 --> 00:31:21,566
Look at me. Are you okay?
Are you okay?
668
00:31:25,321 --> 00:31:26,529
(bell ringing)
669
00:31:26,572 --> 00:31:28,114
Aah!
670
00:31:28,157 --> 00:31:30,241
(crowd cheering and whistling)
671
00:31:30,284 --> 00:31:32,535
(Traci laughs)
- Yeah!
672
00:31:32,578 --> 00:31:33,578
Yeah!
673
00:31:34,246 --> 00:31:36,497
(crowd cheering)
674
00:31:37,499 --> 00:31:39,876
Hey! Congratulations!
675
00:31:39,919 --> 00:31:41,878
I hope I do as well as she did.
676
00:31:41,921 --> 00:31:44,380
- You're fighting?
- No.
677
00:31:44,423 --> 00:31:46,549
I kind of wish I was,
'cause you would've thought that was cool.
678
00:31:46,592 --> 00:31:47,926
- A little bit.
- Mm.
679
00:31:47,968 --> 00:31:49,844
- Let me buy you a drink.
- It's open bar.
680
00:31:49,887 --> 00:31:51,179
Well, then buy me a drink.
681
00:31:51,221 --> 00:31:53,264
Wow, what a gentleman. (chuckles)
682
00:31:55,059 --> 00:31:57,852
Uh, yeah, you know, I'm, um...
Rain check?
683
00:31:57,895 --> 00:32:00,897
Yeah, you know what?
Uh, I might be at the Black Penny later.
684
00:32:00,940 --> 00:32:02,273
They're keeping it open late, so...
685
00:32:02,316 --> 00:32:03,524
- (Andy) Okay.
- (Andy's dad) Don't touch me.
686
00:32:03,567 --> 00:32:05,568
Look, all right, get your hands off me.
687
00:32:05,611 --> 00:32:06,778
Get your hands off me!
688
00:32:07,780 --> 00:32:09,489
(crash, fighting grunts)
689
00:32:09,782 --> 00:32:11,074
Unh! Ow!
690
00:32:11,325 --> 00:32:14,035
Dad, what are you doing? Stop!
691
00:32:14,078 --> 00:32:15,662
- Let go!
- Stop it!
692
00:32:15,704 --> 00:32:17,205
- Okay. Let me alone!
- What are you doing?
693
00:32:17,247 --> 00:32:18,456
Don't touch me!
694
00:32:23,879 --> 00:32:25,630
You said you weren't gonna drink.
695
00:32:27,299 --> 00:32:28,508
I only had a couple.
696
00:32:28,550 --> 00:32:29,634
You promised me.
697
00:32:31,887 --> 00:32:33,262
Well, maybe I shouldn't have.
698
00:32:33,305 --> 00:32:35,515
Yeah, well, maybe you
shouldn't have gotten drunk.
699
00:32:35,557 --> 00:32:37,266
Maybe you shouldn't have hit that guy.
700
00:32:37,309 --> 00:32:39,686
You know how hard it is for me
to be back here?
701
00:32:40,521 --> 00:32:41,771
Know what that guy said to me?
702
00:32:41,814 --> 00:32:42,939
I don't care what he said to you.
703
00:32:42,982 --> 00:32:45,483
I really don't care. All right?
704
00:32:48,904 --> 00:32:50,488
I have to work with these people.
705
00:32:51,740 --> 00:32:52,782
You're embarrassed of me.
706
00:32:52,825 --> 00:32:55,076
(sighs) Dad, that's not what I meant.
707
00:32:55,119 --> 00:32:58,204
Yeah, but you are.
708
00:33:00,582 --> 00:33:02,125
I'm sorry.
709
00:33:02,167 --> 00:33:04,335
I'm sorry, okay? I...
710
00:33:05,587 --> 00:33:06,671
It's fine.
711
00:33:10,342 --> 00:33:11,467
Okay?
712
00:33:14,304 --> 00:33:17,724
(ring announcer) ...the man with the brand...
from 24 Division, Brad "The Killer" Carr!
713
00:33:20,352 --> 00:33:22,061
- All right, drinks are on me, buddy.
- Yeah, they're free.
714
00:33:22,104 --> 00:33:24,397
- Only time they're gonna be on him.
(Dov laughs)
715
00:33:24,440 --> 00:33:25,982
- Hey-hey-hey!
- (Chris) Hello.
716
00:33:26,025 --> 00:33:27,525
- There she is.
- Hey.
717
00:33:27,568 --> 00:33:30,028
- Ooh. Are you, uh, you all right?
- Never better.
718
00:33:30,070 --> 00:33:31,863
Missed a great fight, man.
She kicked ass.
719
00:33:31,905 --> 00:33:32,989
Yeah? Congratulations.
720
00:33:33,032 --> 00:33:34,490
What happened with the bullets?
721
00:33:34,533 --> 00:33:36,409
Uh, we got 'em all.
But forget about that.
722
00:33:36,452 --> 00:33:37,869
How was the fight?
Tell me about the fight!
723
00:33:37,911 --> 00:33:39,120
- Tell me about the bullets!
- Tell me about the fight!
724
00:33:39,163 --> 00:33:40,288
Tell me about the bullets!
725
00:33:40,330 --> 00:33:43,332
- Uh, okay, so, uh, the kid we arrested?
- Yeah?
726
00:33:43,375 --> 00:33:45,334
Turns out he's Beljac's little brother.
Thank you.
727
00:33:45,377 --> 00:33:47,295
As soon as Beljac figured out
we had him in custody,
728
00:33:47,337 --> 00:33:49,130
he gave up on the bullets.
Decent guy, actually.
729
00:33:49,173 --> 00:33:50,631
Didn't want his little brother doing hard time.
730
00:33:50,674 --> 00:33:52,341
- Really?
- Yeah. What?
731
00:33:52,384 --> 00:33:54,093
That's--that's--wow.
732
00:33:55,387 --> 00:33:56,429
(Dov) Huh?
733
00:33:57,890 --> 00:33:59,515
Guess you owe me an apology.
734
00:34:01,727 --> 00:34:02,727
You all right?
735
00:34:02,770 --> 00:34:04,520
The kid I chased...
736
00:34:04,563 --> 00:34:07,148
Sounds like it was a good thing
I left the surveillance van.
737
00:34:07,858 --> 00:34:10,026
Sounds like you wouldn't have
made your case otherwise.
738
00:34:10,903 --> 00:34:13,446
Traci, you still disobeyed an order.
739
00:34:13,489 --> 00:34:14,614
I still gotta write it up.
740
00:34:14,656 --> 00:34:17,116
Now, I told you it's not personal.
741
00:34:17,409 --> 00:34:20,286
You know, but you didn't have backup,
and the kid had a gun.
742
00:34:23,415 --> 00:34:27,752
Sorry for giving a damn, all right?
Sorry for caring about your safety.
743
00:34:27,795 --> 00:34:30,171
Caring about my safety by reporting me?
744
00:34:31,715 --> 00:34:34,592
Care about whatever you want.
I can look after myself.
745
00:34:35,677 --> 00:34:37,178
Traci, I'm sorry.
746
00:34:37,221 --> 00:34:39,430
I won the fight, by the way.
747
00:34:42,392 --> 00:34:44,811
Hey, that was a nice fight.
I mean, she came back, right?
748
00:34:44,853 --> 00:34:46,479
Of course she did.
Traci's got heart.
749
00:34:46,522 --> 00:34:49,315
Yes, but humiliation is a pretty great
motivator, don't you think?
750
00:34:49,358 --> 00:34:50,358
How would you know?
751
00:34:50,400 --> 00:34:52,485
Your godfather's the chief of police.
Who's left to impress?
752
00:34:53,362 --> 00:34:55,655
Oh, sorry.
Was that a secret or something?
753
00:34:55,697 --> 00:34:58,533
(Andy) Listen, I can't hear you.
You need to slow down, okay? Calm down!
754
00:34:58,575 --> 00:35:00,827
Melanie, what?
Did you answer?
755
00:35:01,620 --> 00:35:03,079
- What?
- No, I...
756
00:35:03,122 --> 00:35:05,498
(sighs in disgust)
They let him out 15 minutes ago.
757
00:35:05,541 --> 00:35:07,458
- Who?
- Melanie's husband.
758
00:35:07,584 --> 00:35:09,752
Andy, she's at a shelter.
She's fine.
759
00:35:09,795 --> 00:35:12,547
Yeah, but he called her, she answered,
and she told him where she is.
760
00:35:12,589 --> 00:35:14,173
Well, then she's an idiot.
761
00:35:14,216 --> 00:35:15,508
What, did you make her
answer the phone?
762
00:35:15,551 --> 00:35:17,927
You know, at this point,
this is really not our job.
763
00:35:17,970 --> 00:35:20,721
We enforce the law.
We don't fix screwed-up relationships.
764
00:35:20,764 --> 00:35:22,640
Yeah, well, I told her
that she'd be safe from him.
765
00:35:22,683 --> 00:35:25,476
- Well, I didn't.
- Fine.
766
00:35:26,687 --> 00:35:28,312
(Emily Haines' "Crowd Surf off a Cliff"
playing)
767
00:35:29,815 --> 00:35:37,321
♪ It won't be enough to be rich ♪
768
00:35:48,125 --> 00:35:52,170
♪ All the babies tucked away in their beds ♪
769
00:35:52,212 --> 00:35:58,509
♪ We're out here screaming ♪
770
00:35:58,552 --> 00:36:03,556
♪ The life that I thought through is gone ♪
771
00:36:03,599 --> 00:36:06,642
(Gail) Thanks.
772
00:36:06,685 --> 00:36:08,519
Sorry about that...
773
00:36:08,562 --> 00:36:10,855
about Dov.
774
00:36:10,898 --> 00:36:14,150
Oh, God. Yeah, whatever. As if I care.
775
00:36:14,193 --> 00:36:16,903
Dov and Traci--they got a thing.
776
00:36:16,945 --> 00:36:19,739
Anybody with connections,
they think they're working the system.
777
00:36:19,781 --> 00:36:20,948
Oh, and you don't?
778
00:36:22,701 --> 00:36:24,327
I don't know.
779
00:36:25,037 --> 00:36:27,705
But... you work hard,
780
00:36:27,748 --> 00:36:30,458
you do your job,
you keep your head down...
781
00:36:30,500 --> 00:36:33,461
maybe you get noticed.
Maybe you don't.
782
00:36:33,503 --> 00:36:37,173
Doesn't matter.
It's not why we're here.
783
00:36:39,134 --> 00:36:42,511
(scoffs) 'Cause my dad--
784
00:36:42,554 --> 00:36:44,555
he's talking to the chief.
785
00:36:44,598 --> 00:36:47,141
And yes, he's my godfather.
786
00:36:47,184 --> 00:36:50,019
My mom--she's probably, I don't know,
787
00:36:50,062 --> 00:36:51,896
yukking it up with the head of Homicide.
788
00:36:51,939 --> 00:36:55,358
My brother's probably yakking with Boyko
about the good old days.
789
00:36:55,734 --> 00:36:57,568
You know, maybe it makes a difference.
790
00:36:57,611 --> 00:36:59,195
Or maybe it doesn't.
I really have no idea,
791
00:36:59,238 --> 00:37:01,322
'cause it's not like anybody
tells me anything anyway.
792
00:37:02,908 --> 00:37:03,991
You know, except...
793
00:37:06,578 --> 00:37:09,664
"Be a good cop," you know?
"Do us proud."
794
00:37:11,833 --> 00:37:13,751
- Gail.
- It really doesn't matter.
795
00:37:17,881 --> 00:37:18,923
You sure?
796
00:37:20,592 --> 00:37:22,260
Mm. No.
797
00:37:30,602 --> 00:37:31,936
Thanks for coming with me tonight.
798
00:37:31,979 --> 00:37:34,772
- I'm sorry. I didn't know who else to ask.
- It's fine.
799
00:37:35,274 --> 00:37:37,400
- It's just that I promised this woman that--
- You shouldn't.
800
00:37:37,442 --> 00:37:39,944
This job, you don't promise anything.
801
00:37:39,987 --> 00:37:40,987
Yeah.
802
00:37:41,655 --> 00:37:42,738
- Melanie.
- Hey.
803
00:37:43,323 --> 00:37:46,158
- Hey.
- He just kept calling me,
804
00:37:46,201 --> 00:37:48,244
and I felt really stupid not answering.
805
00:37:48,287 --> 00:37:50,871
What? He's here?
What happened to "good riddance"?
806
00:37:50,914 --> 00:37:52,873
Look, he knows this is messed up, okay?
807
00:37:52,916 --> 00:37:56,085
He feels terrible.
We're gonna work things out.
808
00:37:56,128 --> 00:37:57,253
What does that even mean?
809
00:37:57,296 --> 00:37:59,630
What, so he's gonna make you
coffee with cinnamon tomorrow?
810
00:37:59,673 --> 00:38:02,967
Maybe. Or maybe I'll make it for him.
I don't know. It's none of your business!
811
00:38:06,471 --> 00:38:07,596
I'm sorry.
812
00:38:07,639 --> 00:38:08,973
I'm really sorry.
813
00:38:09,975 --> 00:38:11,142
Look...
814
00:38:11,643 --> 00:38:13,394
he needs me.
815
00:38:13,895 --> 00:38:16,731
And you won't see us again.
He promised.
816
00:38:18,150 --> 00:38:19,358
I don't belong in there.
817
00:38:19,401 --> 00:38:21,235
(car door opens)
You can't do this, okay?
818
00:38:21,278 --> 00:38:23,029
You can't let him come in--
819
00:38:23,071 --> 00:38:26,574
He's never promised before, okay?
It's gonna be different.
820
00:38:26,616 --> 00:38:28,617
I know you don't get it,
but he's my husband.
821
00:38:28,660 --> 00:38:29,660
I completely get it.
822
00:38:30,412 --> 00:38:32,496
I gotta at least give him a chance. I...
823
00:38:32,539 --> 00:38:34,206
- Melanie.
- I'm sorry.
824
00:38:34,249 --> 00:38:35,249
Hey.
825
00:38:36,460 --> 00:38:37,501
- She--
- It's not up to you.
826
00:38:37,794 --> 00:38:38,794
- (Dan) You okay?
- Yeah.
827
00:38:42,924 --> 00:38:45,301
(car doors close)
828
00:38:45,344 --> 00:38:46,552
(engine starts)
829
00:38:48,013 --> 00:38:51,015
(dog barking in distance)
830
00:38:53,977 --> 00:38:56,979
(siren wailing in distance)
831
00:38:59,316 --> 00:39:00,483
Hey.
832
00:39:00,525 --> 00:39:01,984
Rough night?
833
00:39:02,027 --> 00:39:03,194
(chuckles)
834
00:39:03,236 --> 00:39:05,988
Me, too.
835
00:39:06,031 --> 00:39:07,698
Boyko gave this to me--
836
00:39:07,741 --> 00:39:09,617
Congratulations after the big win.
837
00:39:09,659 --> 00:39:12,078
(laughs) Yeah, right.
That's pretty great.
838
00:39:12,120 --> 00:39:15,331
I guess. (inhales sharply) Ohh.
839
00:39:15,374 --> 00:39:16,999
Come on, you were badass tonight.
840
00:39:18,210 --> 00:39:20,544
- I mean, you know why I started boxing?
- Huh.
841
00:39:22,089 --> 00:39:23,714
Crappy boyfriend in high school.
842
00:39:25,175 --> 00:39:27,051
He used to fight. I got into it.
843
00:39:28,720 --> 00:39:32,890
But when I started it,
I-I would beat the hell out of someone,
844
00:39:33,183 --> 00:39:34,558
get angry.
845
00:39:36,019 --> 00:39:37,728
All those times I got called "slut,"
846
00:39:38,897 --> 00:39:40,022
got dumped...
(pops cork)
847
00:39:41,358 --> 00:39:42,400
It felt good to hit...
848
00:39:43,402 --> 00:39:44,693
to be hit.
849
00:39:46,321 --> 00:39:48,197
Must have felt really good tonight then.
850
00:39:49,366 --> 00:39:50,408
Yeah, but you won.
851
00:39:52,744 --> 00:39:56,080
It was fun.
I mean, it was fun for a while.
852
00:39:56,873 --> 00:39:58,749
But now it just feels like crap.
853
00:40:01,378 --> 00:40:03,921
I totally get that.
Look at me and my dad.
854
00:40:04,881 --> 00:40:07,550
He completely humiliates me
in front of everyone tonight,
855
00:40:07,592 --> 00:40:10,261
and I'm the one saying sorry.
It's pathetic.
856
00:40:11,680 --> 00:40:13,973
It's no wonder you always
date the wrong guys.
857
00:40:14,182 --> 00:40:18,018
(In-Flight Safety's "Coast is Clear"
playing)
858
00:40:20,897 --> 00:40:24,400
(chuckles)
859
00:40:24,443 --> 00:40:26,402
- Augh!
- (Traci chuckles)
860
00:40:26,445 --> 00:40:28,446
Not anymore.
861
00:40:32,451 --> 00:40:35,453
(indistinct conversations)
862
00:40:36,746 --> 00:40:38,038
♪ There's love in the air ♪
863
00:40:38,081 --> 00:40:39,248
Yeah, you bet.
864
00:40:40,667 --> 00:40:42,501
♪ But your feet ♪
865
00:40:42,544 --> 00:40:44,670
♪ They're on the ground ♪
866
00:40:45,338 --> 00:40:47,673
♪ You're running out of time ♪
867
00:40:47,966 --> 00:40:50,009
♪ I guess you'll have to lose to the... ♪
868
00:40:51,178 --> 00:40:53,721
Hey. You made it.
869
00:40:53,763 --> 00:40:55,014
So did you.
870
00:40:56,099 --> 00:40:57,558
Everything all right?
871
00:40:58,268 --> 00:41:00,436
Yeah, everything is fine.
872
00:41:00,479 --> 00:41:03,397
♪ On the prevailing winds ♪
873
00:41:04,608 --> 00:41:06,150
So are you gonna let me
buy you that drink?
874
00:41:07,694 --> 00:41:08,777
Yes.
875
00:41:09,279 --> 00:41:10,321
Yes, I am.
876
00:41:11,656 --> 00:41:14,825
♪ My love ♪
877
00:41:15,744 --> 00:41:18,662
♪ Oh, yeah ♪