1 00:00:03,837 --> 00:00:05,295 (siren wails) 2 00:00:05,338 --> 00:00:08,924 (Hall & Oates' "You Make My Dreams" playing) 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,300 ♪ What I want you've got ♪ 4 00:00:10,343 --> 00:00:12,928 ♪ And it might be hard to handIe ♪ 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,596 ♪ But Iike the fIame that burns the candle ♪ 6 00:00:14,639 --> 00:00:16,598 Nothin' but net. 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,183 ♪ The candle feeds the flame ♪ 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,268 (hums along) 9 00:00:19,310 --> 00:00:20,644 ♪ Yeah, yeah ♪ 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,896 ♪ What I've got's full stock ♪ 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,815 (Luke) Andy, have you seen my new blue tie? 12 00:00:24,858 --> 00:00:27,234 Yeah, second cabinet, uh, top Ieft drawer. 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,861 Great. 14 00:00:28,903 --> 00:00:31,238 (humming) 15 00:00:31,281 --> 00:00:33,198 Uh, briefcase? Anywhere? 16 00:00:33,241 --> 00:00:34,616 Front door! 17 00:00:34,659 --> 00:00:38,370 ♪ Oh, oh, you make my dreams come true ♪ 18 00:00:38,413 --> 00:00:41,373 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:00:41,416 --> 00:00:45,002 ♪ Ooh, ooh, well, well, well, you ♪ 20 00:00:46,254 --> 00:00:47,087 ♪ Oh, yeah ♪ 21 00:00:47,130 --> 00:00:50,591 ♪ You make my dreams come true ♪ 22 00:00:50,633 --> 00:00:51,467 ♪ Mm-hmm, mm-hmm ♪ 23 00:00:51,509 --> 00:00:52,926 ♪ Ooh, ooh, you, you, oh, yeah ♪ 24 00:00:52,969 --> 00:00:54,928 Okay, I know I had a few drinks Iast night, 25 00:00:54,971 --> 00:00:57,848 but I could've sworn when I came home, this place was full of boxes. 26 00:00:57,891 --> 00:00:59,933 I know. I unpacked this morning. Want a tour? 27 00:00:59,976 --> 00:01:01,268 No, that's okay. 28 00:01:01,311 --> 00:01:03,145 It'll just be like a scavenger hunt every morning. 29 00:01:03,188 --> 00:01:04,146 It'll be great. 30 00:01:05,231 --> 00:01:07,024 What's wrong? 31 00:01:07,067 --> 00:01:09,902 I'm just scattered. I got court this morning. 32 00:01:09,944 --> 00:01:12,029 What, you got butterflies, detective? 33 00:01:12,113 --> 00:01:14,198 Yeah, a little, before I testify. It's no big deal. 34 00:01:14,240 --> 00:01:17,493 Mm-hmm. Well, you look great. 35 00:01:17,535 --> 00:01:19,369 (both chuckle) 36 00:01:19,412 --> 00:01:21,497 - Yeah, so do you. - You know what? 37 00:01:21,539 --> 00:01:23,791 - What? - I'm happy. 38 00:01:23,833 --> 00:01:25,793 I know. Me, too. 39 00:01:25,835 --> 00:01:28,128 ♪ Ooh, ooh, you ♪ 40 00:01:28,171 --> 00:01:30,839 ♪ Well, well, well, you ♪ 41 00:01:30,882 --> 00:01:33,133 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 42 00:01:33,176 --> 00:01:35,803 ♪ You make my dreams come true ♪ 43 00:01:35,845 --> 00:01:38,013 ♪ You, you, you ♪ 44 00:01:38,056 --> 00:01:39,473 ♪ Oh, yeah ♪ 45 00:01:39,516 --> 00:01:42,476 (razor buzzing) 46 00:01:42,519 --> 00:01:46,021 - Ooh, I'm really hoping those aren't Dov's hands. - (giggles) 47 00:01:46,064 --> 00:01:48,982 - (Chris chuckles) - You know what I'm hoping? 48 00:01:49,025 --> 00:01:51,735 Yeah, I keep telling you, your voice will drop once puberty hits. 49 00:01:51,778 --> 00:01:52,778 Thanks, hon. 50 00:01:52,821 --> 00:01:56,448 ActuaIIy, l was hoping to use my bathroom, in my apartment, 51 00:01:56,491 --> 00:01:58,534 because, you know, l pay rent here. 52 00:01:58,576 --> 00:02:02,663 Sorry. Sorry, bro. 53 00:02:02,705 --> 00:02:05,666 Six weeks off the job. It feels great to be back in action. 54 00:02:05,708 --> 00:02:07,584 (lowered voice) So how long is GaiI gonna be here, man? 55 00:02:07,627 --> 00:02:09,545 'Cause I didn't sign up for another roommate. 56 00:02:09,587 --> 00:02:11,088 What are you talking about? She's not a roommate. 57 00:02:11,131 --> 00:02:12,589 (GaiI) Sweetie, don't put your brush in my drawer. 58 00:02:12,632 --> 00:02:14,800 Your hair gets in my moisturizer, and it's nasty. 59 00:02:14,843 --> 00:02:16,426 Sorry, babe. 60 00:02:17,762 --> 00:02:19,346 W-What? 61 00:02:19,430 --> 00:02:22,015 Nothing. Nothing. I'm just gonna go take a pee... 62 00:02:25,270 --> 00:02:26,562 (horn honks, engine starts) 63 00:02:30,733 --> 00:02:31,775 What's that? 64 00:02:31,818 --> 00:02:33,569 A little housewarming card for your new pIace. 65 00:02:33,611 --> 00:02:35,362 - Apparently, that's you and Luke. - Aw! 66 00:02:35,405 --> 00:02:38,657 - Leo is in his purple phase. - Very cute. Thank you. 67 00:02:38,867 --> 00:02:40,701 So how's the move going? You settled? 68 00:02:40,743 --> 00:02:41,743 Uh, yeah. 69 00:02:41,786 --> 00:02:43,829 It's great. I actually have everything unpacked. 70 00:02:43,955 --> 00:02:45,122 - What? - Yeah. 71 00:02:45,248 --> 00:02:48,709 You? The girl who took six months to hang pictures in her last place? 72 00:02:48,751 --> 00:02:50,836 I know. It's--It's different now. 73 00:02:50,879 --> 00:02:54,089 lt's Iike... it's Iike l know where everything belongs. 74 00:02:54,132 --> 00:02:56,800 It's very good. 75 00:02:56,843 --> 00:02:58,802 Is that...Boyd? 76 00:02:58,845 --> 00:03:01,221 - Yeah. - What is he doing here? 77 00:03:01,347 --> 00:03:03,140 Trying to get Swarek back into Guns and Gangs, 78 00:03:03,183 --> 00:03:05,100 some kind of task force. 79 00:03:05,226 --> 00:03:06,810 (telephones ringing) 80 00:03:06,853 --> 00:03:09,438 McNally, Nash. 81 00:03:09,522 --> 00:03:11,440 - Sir. - Uh, I need you over at Supernova. 82 00:03:11,482 --> 00:03:12,941 There's a concert going on there. 83 00:03:12,984 --> 00:03:16,195 1 ,000 wristbands went out, and they only got room for 800. 84 00:03:16,237 --> 00:03:18,155 You're in charge, McNally. Take the other rookies. 85 00:03:18,198 --> 00:03:20,115 Great. Who's playin'? 86 00:03:22,994 --> 00:03:24,745 Just another day at the office. 87 00:03:24,787 --> 00:03:26,622 (chuckles) 88 00:03:26,664 --> 00:03:28,165 (man) ♪ Yeah ♪ - I said, get down! 89 00:03:28,208 --> 00:03:29,833 Oh, I was looking for my friends. 90 00:03:30,210 --> 00:03:31,627 Yeah, you were standing on top of my cruiser. 91 00:03:31,669 --> 00:03:33,545 I wasn't standing. I was dancing. 92 00:03:33,588 --> 00:03:34,922 (handcuffs clicking) 93 00:03:34,964 --> 00:03:36,924 What are you on, genius? 94 00:03:36,966 --> 00:03:38,425 Um, natural high? 95 00:03:38,468 --> 00:03:43,096 Pfft. Natural high, my ass. Let's go. Let's go! 96 00:03:43,181 --> 00:03:44,973 (crowd cheering) 97 00:03:45,683 --> 00:03:47,184 (man) Thank you. 98 00:03:47,227 --> 00:03:49,311 - (Traci) Okay, okay. - Thank you. 99 00:03:49,354 --> 00:03:51,104 That's enough. 100 00:03:51,189 --> 00:03:53,982 Hey, Andy, what do you want me to do with the rest of the stragglers? 101 00:03:54,192 --> 00:03:55,943 Uh, if they have wristbands, get 'em in Iine. 102 00:03:55,985 --> 00:03:58,779 - If not, uh, put 'em on the sidewalk. - Okay. 103 00:03:58,821 --> 00:04:00,864 Hey, so, uh, I was just wondering-- 104 00:04:00,907 --> 00:04:03,116 and it's totally cool with me either way-- 105 00:04:03,159 --> 00:04:06,119 but, uh, how long do you think you'II be staying, 106 00:04:06,162 --> 00:04:08,288 you know, at the place? 107 00:04:08,331 --> 00:04:10,457 - Stop shoving. PIay nice. - Oh, you were wondering? 108 00:04:10,500 --> 00:04:12,626 Come on, people. If you're hiding any alcohol or drugs, 109 00:04:12,669 --> 00:04:14,086 now's your chance to dump it. 110 00:04:14,128 --> 00:04:17,047 Have your pockets and purses ready to be searched. 111 00:04:17,131 --> 00:04:20,050 - Better be water in that bottle. - Officer Epstein. 112 00:04:20,093 --> 00:04:22,344 - Come on, people. Patience is a virtue. - Dov? 113 00:04:22,387 --> 00:04:23,345 Dov Epstein? 114 00:04:23,388 --> 00:04:26,306 Mark? Mark Johnson. How are you? 115 00:04:26,391 --> 00:04:29,268 Great, man. I-- Wow. Not in a million years. 116 00:04:29,310 --> 00:04:31,353 - Dov. - I haven't seen you since, uh... 117 00:04:31,396 --> 00:04:32,938 - your brother's birthday. - Yeah. 118 00:04:32,981 --> 00:04:34,773 - The big 2-5. - Where the--Where the... 119 00:04:34,816 --> 00:04:36,316 (both) barbecue caught on fire. 120 00:04:36,359 --> 00:04:37,985 Yeah, man. So how's he doing? How is Adam? 121 00:04:38,027 --> 00:04:40,445 Great. He's great. Uh... 122 00:04:40,488 --> 00:04:42,948 Actually, I--I don't know why l just said that. 123 00:04:42,991 --> 00:04:46,410 He died about four years ago, so, yeah... 124 00:04:46,577 --> 00:04:49,246 Uh, anyway, great to see you, Mark. Okay. 125 00:04:49,289 --> 00:04:51,415 Yeah? 126 00:04:51,457 --> 00:04:54,167 Let's go, people. Wait now, tweet later. 127 00:04:54,294 --> 00:04:56,837 All right, they're letting them in ten at a time. 128 00:04:56,879 --> 00:04:58,255 We just need to keep the rest of 'em calm. 129 00:04:58,298 --> 00:04:59,715 (siren whoops) 130 00:04:59,757 --> 00:05:03,343 This is what happens when you put the word "free" in front of the word "concert." 131 00:05:03,386 --> 00:05:05,012 (Oliver) See, I love it. That's free music. 132 00:05:05,054 --> 00:05:07,389 - That's culture to the masses. - Oh! 133 00:05:07,432 --> 00:05:09,016 (man) Hey! 134 00:05:09,183 --> 00:05:11,101 Don't get any of your culture on my car, buddy. 135 00:05:11,144 --> 00:05:12,019 (men) Aw! 136 00:05:12,061 --> 00:05:13,103 That's right. Take it over there. 137 00:05:13,146 --> 00:05:14,563 What, are you practicing your "bad cop" routine 138 00:05:14,605 --> 00:05:15,731 for Guns and Gangs? 139 00:05:15,773 --> 00:05:18,317 - l haven't decided yet. - What's holding you back? 140 00:05:18,359 --> 00:05:19,484 You. 141 00:05:21,946 --> 00:05:22,946 Love working with you, McNally. 142 00:05:22,989 --> 00:05:24,740 Can't imagine my life without you in it. 143 00:05:24,991 --> 00:05:26,700 Hey, you get to wear all that hair gel again. 144 00:05:26,784 --> 00:05:29,661 - (Dov) We got a problem at the door. - l'm on it. 145 00:05:31,164 --> 00:05:33,790 See you later. 146 00:05:40,381 --> 00:05:42,174 - What's up? - 50 more--that's it. 147 00:05:42,216 --> 00:05:43,216 Then the doors are shutting for good. 148 00:05:43,551 --> 00:05:44,718 Great. The crowd's gonna go nuts. 149 00:05:44,761 --> 00:05:46,219 Let's hope. Maybe the riot squad 150 00:05:46,262 --> 00:05:48,221 will let me shoot someone with a water cannon. 151 00:05:48,264 --> 00:05:49,264 What's wrong with you? 152 00:05:49,307 --> 00:05:52,267 I haven't driven over 60 on this job. I need a little action. 153 00:05:52,310 --> 00:05:53,560 Fine. Then go take the back of the line. 154 00:05:53,603 --> 00:05:54,811 They're definitely not getting in. 155 00:05:57,190 --> 00:05:59,608 (crowd shouting) 156 00:05:59,650 --> 00:06:01,818 All right, you guys, cool it. 157 00:06:01,861 --> 00:06:03,570 Any pushing or shoving, and you're going home. 158 00:06:03,613 --> 00:06:06,198 Sorry to bother you, officer, but Security told me 159 00:06:06,240 --> 00:06:08,241 that the line was over here, and I was waiting over there, 160 00:06:08,284 --> 00:06:11,078 and I didn't want to leave, just in case-- I feel ridiculous. 161 00:06:11,204 --> 00:06:13,789 My only job was to stand in line and watch my friend's place, 162 00:06:13,956 --> 00:06:15,791 and now I'm not even in that line. 163 00:06:15,833 --> 00:06:18,585 Look, I'm watching my roommate's spot. We have wristbands. 164 00:06:18,669 --> 00:06:20,796 - Where's your friend? - She's just around the corner. 165 00:06:21,339 --> 00:06:23,256 There's nothing l can do. I mean, we're closing it off. 166 00:06:23,383 --> 00:06:26,301 Look, she went to go get hot chocolate for me at Artie's. 167 00:06:26,344 --> 00:06:29,846 I got confused. The guy said that it was to the right, and-- 168 00:06:29,972 --> 00:06:31,264 You always do what people tell you to do? 169 00:06:31,307 --> 00:06:32,349 Pretty much. 170 00:06:32,392 --> 00:06:35,268 Yeah, me, too. Well, used to, anyway. 171 00:06:35,311 --> 00:06:37,938 Artie's is really good, by the way. lt takes forever, but-- 172 00:06:38,064 --> 00:06:40,440 - You can't hurry love. - That's true. 173 00:06:40,608 --> 00:06:44,611 All right, I'll make sure I get you guys in. 174 00:06:44,779 --> 00:06:46,446 - Thank you. Seriously. - Yeah. 175 00:06:46,489 --> 00:06:48,031 My roommate has been dying to see this show. 176 00:06:48,074 --> 00:06:49,533 Yeah, no problem. 177 00:06:49,575 --> 00:06:51,118 Hey, boss. 178 00:06:51,160 --> 00:06:54,496 I'm gonna keep things moving, if, uh, that's okay with you. 179 00:06:54,705 --> 00:06:55,914 Okay. 180 00:06:58,709 --> 00:07:00,085 Boyfriend? 181 00:07:00,128 --> 00:07:02,963 No. He's my tr-- well, was my training officer. 182 00:07:03,131 --> 00:07:05,132 He's cute. I had a lab partner like that. 183 00:07:05,299 --> 00:07:07,134 - Acts all tough, but... - Oh, yeah? 184 00:07:07,176 --> 00:07:08,844 (gunshot) 185 00:07:15,268 --> 00:07:19,146 (crowd screaming) 186 00:07:19,272 --> 00:07:24,776 (gunshot) 187 00:07:31,868 --> 00:07:34,703 (clamor) 188 00:07:36,914 --> 00:07:40,834 (screaming) 189 00:07:48,092 --> 00:07:49,885 Lie back! Lie back! 190 00:07:49,927 --> 00:07:52,804 (gasping) 191 00:07:56,184 --> 00:07:58,393 (inaudible) 192 00:07:58,436 --> 00:08:00,770 Hey, Swarek, call for EMS! 193 00:08:02,064 --> 00:08:03,190 1509. Shots fired. 194 00:08:03,232 --> 00:08:05,567 Supernova, Queens Quay and Richardson. 195 00:08:05,610 --> 00:08:07,444 Two people shot. Officer down. 196 00:08:07,487 --> 00:08:10,864 Rush an ambulance right away. Repeat--officer down. 197 00:08:11,073 --> 00:08:12,782 It's okay. It's all right. 198 00:08:12,825 --> 00:08:15,535 - Just let the air out. - (gasps) 199 00:08:16,996 --> 00:08:19,247 McNally, you're gonna be fine, okay? You gotta stay down. 200 00:08:19,290 --> 00:08:21,249 Don't try to get up. All right? Looks like the bullet 201 00:08:21,292 --> 00:08:23,376 just got stuck in your vest. Just stay put. 202 00:08:23,419 --> 00:08:26,379 Just try to breathe, okay? Andy. Andy, you're fine. 203 00:08:26,422 --> 00:08:28,673 You just got winded. The bullet's stuck in your vest, okay? 204 00:08:28,716 --> 00:08:31,009 l'II be back. I gotta be the boss right now. 205 00:08:32,720 --> 00:08:33,595 (groans) 206 00:08:34,889 --> 00:08:36,515 (multiple sirens) 207 00:08:36,557 --> 00:08:37,766 Oh. 208 00:08:41,729 --> 00:08:43,355 Nash, Diaz, get that thing. Move it over there. 209 00:08:43,397 --> 00:08:45,440 - Get it out of the way. - (Oliver) Right here. Right here. 210 00:08:45,483 --> 00:08:48,276 (Sam) Gunshot wound, back of the head, the red jacket. 211 00:08:49,195 --> 00:08:50,195 Back of the head. 212 00:08:50,363 --> 00:08:52,030 That's all that I can see. l got pressure on it. 213 00:08:52,073 --> 00:08:53,532 - I'm right here. - (panting) 214 00:08:55,409 --> 00:08:57,244 No, no, no, no, no, McNally. McNally, sit back. 215 00:08:57,453 --> 00:08:59,162 Sit back, relax. It's okay, okay? 216 00:08:59,247 --> 00:09:00,455 I need you to stay put for a second. 217 00:09:00,498 --> 00:09:02,207 - We gotta get you checked out. - l'm good. l'm fine. 218 00:09:02,250 --> 00:09:04,543 I know you are. I know you are. But that bIood, that buIIet-- 219 00:09:04,585 --> 00:09:06,962 You're evidence, okay? Just breathe. 220 00:09:07,004 --> 00:09:09,214 Hey, Epstein, you're gonna stay with the girl. 221 00:09:10,591 --> 00:09:12,384 Diaz, round up those people. Get 'em over there. 222 00:09:12,426 --> 00:09:15,804 Don't let anybody go, all right? Get 'em all over there. 223 00:09:15,846 --> 00:09:17,806 (Chris) Okay, everybody, I need you all to step back. 224 00:09:17,848 --> 00:09:18,974 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 225 00:09:19,016 --> 00:09:19,849 What happened?! 226 00:09:19,892 --> 00:09:21,768 Uh, j--you can't go. Just caIm down. 227 00:09:21,811 --> 00:09:22,978 Just calm down. 228 00:09:23,229 --> 00:09:24,145 Kate! (panting) 229 00:09:24,188 --> 00:09:26,481 Calm down. Calm down. Just-- 230 00:09:26,566 --> 00:09:28,984 - Just calm down. - Oh, my God! 231 00:09:29,026 --> 00:09:30,485 (Oliver) All right, Epstein, 232 00:09:30,528 --> 00:09:32,487 you're gonna stay with her untiI further notice. 233 00:09:32,738 --> 00:09:34,948 Okay? Write everything down-- time of arrival, 234 00:09:34,991 --> 00:09:37,784 time she goes into surgery, aII of her doctors' names, 235 00:09:37,827 --> 00:09:40,787 time that she's declared-- if she's declared. 236 00:09:40,830 --> 00:09:44,165 Okay? Stay on your phone. I'm gonna go find her family. 237 00:09:44,208 --> 00:09:46,543 Wait. What's her name? 238 00:09:47,670 --> 00:09:50,589 Kate. I think her name is Kate. 239 00:09:50,631 --> 00:09:52,882 (sirens wailing) 240 00:09:52,925 --> 00:09:56,636 (EMS Tech) I need you to bag her for me. CTAS One. 241 00:09:56,679 --> 00:09:59,598 I have a 22-year-old female with a GSW to the head. 242 00:09:59,640 --> 00:10:02,183 GCS is a three. ETA in five minutes. 243 00:10:02,226 --> 00:10:05,186 - What's happening? - Anyone notifying her next of kin? 244 00:10:05,229 --> 00:10:07,856 - Oliver's working on it. - Good. 245 00:10:09,567 --> 00:10:11,443 Shots came from over there. 246 00:10:11,485 --> 00:10:14,446 We got 3 casings from a .380. One of them got trampled. 247 00:10:14,488 --> 00:10:15,697 No sign of the weapon. 248 00:10:15,740 --> 00:10:17,407 Peck and Diaz are rounding up witnesses. 249 00:10:17,450 --> 00:10:19,618 The victim's roommate is headed to the station. 250 00:10:19,660 --> 00:10:21,244 Who's helping from Homicide? 251 00:10:21,287 --> 00:10:22,203 Oh, we're trying to reach Callaghan, 252 00:10:22,246 --> 00:10:23,788 but he's in court all day. He's got his phone off. 253 00:10:23,831 --> 00:10:25,498 Not that this is a homicide. 254 00:10:25,541 --> 00:10:26,916 Looks like it's gonna be. 255 00:10:26,959 --> 00:10:28,710 Oh, and we are going to treat it as such. 256 00:10:28,753 --> 00:10:30,003 Detective, thanks for coming. 257 00:10:30,046 --> 00:10:31,588 Heard most of it on the radio on my way over. 258 00:10:31,631 --> 00:10:34,049 I'm glad to help. Got me out of a sewer. 259 00:10:34,091 --> 00:10:36,885 Mm. Detective Jo Rosati. She was trained at Homicide. 260 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 - She works out of 27. - Sam Swarek. 261 00:10:38,929 --> 00:10:39,888 Hey. Oliver Shaw. How are you? 262 00:10:39,930 --> 00:10:41,598 Where's the rookie-- the one who got hit? 263 00:10:41,682 --> 00:10:43,266 Andy McNaIIy. She's right over there. 264 00:10:43,309 --> 00:10:45,101 Okay, then. Uh, I'm gonna start with her. 265 00:10:45,144 --> 00:10:48,104 You guys look like you have the rest of this under control. 266 00:10:48,147 --> 00:10:49,773 - (Frank) You did good, McNally. - Frank. 267 00:10:50,941 --> 00:10:52,609 Jo, good to see you. 268 00:10:52,652 --> 00:10:54,444 McNally, this is, uh, Detective Rosati. 269 00:10:54,487 --> 00:10:55,904 She's gonna ask you a few questions. 270 00:10:57,031 --> 00:10:58,114 That hurt? You okay? 271 00:10:58,157 --> 00:11:00,575 Yeah, I'm good. I'm fine. 272 00:11:00,618 --> 00:11:02,661 Yeah, I bet. 273 00:11:02,703 --> 00:11:05,121 (police radio chatter) 274 00:11:06,874 --> 00:11:09,292 First of all, we're gonna need your vest, okay? 275 00:11:09,335 --> 00:11:11,294 - Okay. - Walter, right? 276 00:11:11,337 --> 00:11:13,755 It's okay. 277 00:11:13,798 --> 00:11:16,841 Relax. Relax. 278 00:11:28,354 --> 00:11:31,147 (Velcro ripping) 279 00:11:43,494 --> 00:11:45,745 - Okay. Let's have a look. - Sorry? 280 00:11:45,788 --> 00:11:47,706 l'm serious. You're gonna have to go to the hospital. 281 00:11:47,748 --> 00:11:48,665 Let's see how soon. 282 00:11:48,749 --> 00:11:52,127 - l'm fine, reaIIy. - How many times have you said that today? 283 00:11:53,254 --> 00:11:54,295 A hundred. 284 00:11:54,338 --> 00:11:56,923 Well, you're probably gonna have to say it about a hundred more, 285 00:11:56,966 --> 00:11:58,758 but good on ya. 286 00:12:00,261 --> 00:12:01,636 McNally, right? 287 00:12:01,679 --> 00:12:03,555 Yeah. 288 00:12:03,597 --> 00:12:05,640 You wanna tell me what happened? 289 00:12:05,683 --> 00:12:09,310 Uh... 290 00:12:09,353 --> 00:12:10,979 Yeah, I, uh... 291 00:12:11,021 --> 00:12:14,149 It's no rush, okay? No big deal. 292 00:12:17,403 --> 00:12:18,820 I got shot once. 293 00:12:18,863 --> 00:12:20,947 Vest, right up here. 294 00:12:20,990 --> 00:12:24,117 Puked for three days. Didn't go to work for a month. 295 00:12:24,160 --> 00:12:26,703 (chuckIes) l was-- I was the painkiller queen. 296 00:12:26,746 --> 00:12:30,206 I could tell you every soap opera plot for 33 days. 297 00:12:32,460 --> 00:12:34,169 She was really nice. 298 00:12:34,211 --> 00:12:38,047 That girl was...very sweet. 299 00:12:39,592 --> 00:12:42,093 Anyway, I--I let her in, 300 00:12:42,136 --> 00:12:44,387 and, uh, I shouldn't have. 301 00:12:44,430 --> 00:12:46,639 I--I could've made her go home, but I--I let her in. 302 00:12:46,682 --> 00:12:48,808 Sure. She was nice. Of course you let her in. 303 00:12:48,851 --> 00:12:52,103 (sighs) So--so I did, and, um... 304 00:12:53,355 --> 00:12:55,482 we were just talking. 305 00:12:55,524 --> 00:12:57,650 She was behind me. 306 00:12:57,693 --> 00:13:01,154 We were talking about, um, hot--hot chocoIate, 307 00:13:01,197 --> 00:13:02,489 and... 308 00:13:05,451 --> 00:13:07,494 and then there was the sh-- 309 00:13:07,536 --> 00:13:10,663 She--She got shot. Oh, my God. 310 00:13:10,706 --> 00:13:13,166 You're doing great. 311 00:13:13,209 --> 00:13:14,918 - Okay? - Oh. 312 00:13:20,633 --> 00:13:21,925 Hey, how you feeling? 313 00:13:21,967 --> 00:13:24,385 l'm fine. Sam, that was really scary, 314 00:13:24,428 --> 00:13:26,763 and that hurt so bad. I'm all right. I'm all right. 315 00:13:26,806 --> 00:13:30,141 It's just that I've already got this bruise that's forming, and-- 316 00:13:30,184 --> 00:13:31,017 What? 317 00:13:32,186 --> 00:13:34,103 Sam. 318 00:13:35,815 --> 00:13:37,482 (click) 319 00:13:37,525 --> 00:13:41,361 You gotta be kidding me. You gotta get behind that truck. 320 00:13:42,822 --> 00:13:45,698 - Police. Get your hands up. Hands up. - All right. All right. 321 00:13:45,741 --> 00:13:46,783 - You got any weapons on you? - No. 322 00:13:46,826 --> 00:13:49,536 Turn around. Get down on the ground. Down on the ground. 323 00:13:53,874 --> 00:13:56,376 (clank) 324 00:13:56,418 --> 00:13:59,254 You got a gun on you, so help me God. 325 00:13:59,296 --> 00:14:01,464 Give me that. 326 00:14:01,507 --> 00:14:02,549 (handcuffs click) 327 00:14:11,767 --> 00:14:12,767 This is Swarek. 328 00:14:12,810 --> 00:14:15,353 I got a male party in possession of a .380. 329 00:14:15,396 --> 00:14:17,939 I'm in a lot behind the communications truck. 330 00:14:26,824 --> 00:14:29,576 (siren wails) 331 00:14:29,618 --> 00:14:31,828 (siren whoops) 332 00:14:34,915 --> 00:14:36,624 (suspect) Please. I'm telling you the truth. 333 00:14:36,667 --> 00:14:39,085 lt's not mine. Someone must've left it there. 334 00:14:39,128 --> 00:14:40,753 You should be looking for them right now. 335 00:14:40,796 --> 00:14:44,048 I was just minding my own business, going for a walk, and I found it, okay? 336 00:14:44,091 --> 00:14:48,177 Look, how many times do I have to tell you? It was there on the sidewalk. 337 00:14:48,220 --> 00:14:49,512 I--I--I picked it up! 338 00:14:49,555 --> 00:14:51,848 That's probably enough times. So you can shut up now. 339 00:14:52,266 --> 00:14:54,142 (suspect) I was gonna turn it in to you guys. l swear. 340 00:14:54,184 --> 00:14:55,018 Is that him? 341 00:14:55,060 --> 00:14:59,230 Oscar Benson. 1 7, resides at 422 Beckett. 342 00:14:59,356 --> 00:15:00,899 Good. Let's get started. 343 00:15:00,941 --> 00:15:04,152 Ident's on the way over to check for GSR, so don't let him wash his hands. 344 00:15:04,194 --> 00:15:06,154 Whoa, whoa, whoa. What the hell is GSR? 345 00:15:06,196 --> 00:15:08,156 'Cause whatever it is, I don't have it. 346 00:15:08,824 --> 00:15:11,659 Oscar, it's okay. lt's okay. This is just standard procedure. 347 00:15:11,702 --> 00:15:13,036 We're gonna have you out in no time, aII right? 348 00:15:13,162 --> 00:15:15,121 Let's get you a place to sit and, um, 349 00:15:15,164 --> 00:15:17,248 I'll find you, uh, something to drink once we get in there. 350 00:15:17,291 --> 00:15:18,166 (door releases buzzes) 351 00:15:18,208 --> 00:15:19,334 Right this way. 352 00:15:20,502 --> 00:15:21,794 She just bought you guys about 20 minutes... 353 00:15:21,837 --> 00:15:22,670 (door release buzzes) 354 00:15:22,713 --> 00:15:25,715 - before that kid starts thinking lawyer. - She's good. 355 00:15:25,758 --> 00:15:27,842 Yeah, she is. 356 00:15:33,223 --> 00:15:35,141 The hospital is five minutes from here. 357 00:15:35,184 --> 00:15:37,727 You know, it's a very-- it's a very quick trip. 358 00:15:37,770 --> 00:15:40,063 You know that taIk you were gonna give me? 359 00:15:40,105 --> 00:15:41,731 W-What talk? 360 00:15:41,774 --> 00:15:43,483 My first day. 361 00:15:44,485 --> 00:15:47,612 You said that we were gonna go and get a coffee, and... 362 00:15:50,658 --> 00:15:52,283 That's, uh, that's a long time ago. 363 00:15:53,160 --> 00:15:54,619 Not really. 364 00:15:59,750 --> 00:16:01,167 Okay. Um... 365 00:16:01,210 --> 00:16:02,335 (clears throat) I'm Oliver. 366 00:16:03,379 --> 00:16:04,212 Oliver Shaw. 367 00:16:04,254 --> 00:16:07,924 I'll be your training officer, uh, untiI further notice. 368 00:16:07,967 --> 00:16:11,844 You don't touch anything in the car untiI, uh, l teII you to. 369 00:16:11,887 --> 00:16:15,264 You don't write anything down in your memo book until I tell you to. 370 00:16:15,349 --> 00:16:17,225 You don't talk to oth-other people. 371 00:16:17,267 --> 00:16:21,062 You look at me first. You do as I say, not as, um, I do. 372 00:16:21,313 --> 00:16:24,065 I know you probably think right now l'm--l'm being a bit of a hard-ass, 373 00:16:24,108 --> 00:16:25,608 but if it gets stressed out there, 374 00:16:25,651 --> 00:16:27,485 I will be, because my-- (voice breaks) 375 00:16:30,239 --> 00:16:32,240 my job is to keep you safe. 376 00:16:33,701 --> 00:16:35,994 This crest, uh, on my shoulder-- 377 00:16:36,036 --> 00:16:38,955 this represents, you, McNally, and we're... 378 00:16:38,998 --> 00:16:41,499 we're both going home today. 379 00:16:45,921 --> 00:16:48,506 (voice breaks) That's a really good talk. 380 00:16:52,052 --> 00:16:53,928 (water running) 381 00:16:53,971 --> 00:16:56,014 (door opens) 382 00:16:56,056 --> 00:16:58,558 Andy? Andy. 383 00:16:58,600 --> 00:17:00,143 - Hey. - Hey. 384 00:17:01,395 --> 00:17:02,270 It's okay. It's not mine. It's fine. 385 00:17:02,312 --> 00:17:03,771 - Where'd he get you? - My ribs. 386 00:17:03,814 --> 00:17:05,773 lt's fine. I'm fine. I'm fine. 387 00:17:08,819 --> 00:17:09,694 Ow. Ow, ow, ow. Sorry. Sorry. Sorry. 388 00:17:09,737 --> 00:17:10,862 Sorry. Sorry. Sorry. No, it's okay. It's okay. 389 00:17:10,904 --> 00:17:12,780 Relax, okay? It's just sore. 390 00:17:14,700 --> 00:17:16,200 (door opens) 391 00:17:16,243 --> 00:17:18,327 McNally-- (chuckles) S-Sorry. 392 00:17:18,370 --> 00:17:19,871 Uh, the roommate wants-- 393 00:17:23,167 --> 00:17:24,542 Detective Callaghan. 394 00:17:24,585 --> 00:17:25,835 Jo, what are you doing here? 395 00:17:25,878 --> 00:17:28,004 I'm just in to help. 396 00:17:28,047 --> 00:17:31,007 The roommate wants to talk to you. She's in the D's office. 397 00:17:31,050 --> 00:17:32,341 - If you're up for it. - Mm-hmm. 398 00:17:32,384 --> 00:17:34,635 (cIears throat) I hear we got the shooter. 399 00:17:34,678 --> 00:17:36,137 Yeah, looks like. We found a kid with a gun. 400 00:17:36,180 --> 00:17:37,555 We're just about to talk to him. 401 00:17:39,475 --> 00:17:40,683 You don't have to do this. 402 00:17:40,851 --> 00:17:42,101 Just give 'em your statement. l'II drive you home. 403 00:17:42,144 --> 00:17:43,853 Yeah, you know what? I understand that. 404 00:17:43,896 --> 00:17:45,688 I'm fine, okay? 405 00:17:45,731 --> 00:17:48,191 I want to be here. I need to be here. 406 00:17:48,233 --> 00:17:50,151 Yeah. 407 00:17:52,446 --> 00:17:54,572 We'd been in line for, like, an hour. l mean, she was coId. 408 00:17:54,615 --> 00:17:57,158 She's aIways freezing. So I went to get us some hot chocolate. 409 00:17:57,242 --> 00:17:59,994 And l shouIdn't have gone. I shouldn't have waited for it. 410 00:18:00,037 --> 00:18:01,037 I should've just come right back. 411 00:18:01,121 --> 00:18:03,915 Miranda, l get what you're saying, but it wouldn't have changed anything. 412 00:18:03,957 --> 00:18:06,667 She didn't even want to come today. Kate bareIy even Iistens to music. 413 00:18:06,710 --> 00:18:10,421 I mean, she listens to classical, but she says it heIps her study. 414 00:18:11,048 --> 00:18:11,881 Everything okay? 415 00:18:13,300 --> 00:18:14,133 Yeah. 416 00:18:15,094 --> 00:18:17,178 Yeah, we're just talking about Kate. 417 00:18:19,098 --> 00:18:20,181 All right. 418 00:18:23,268 --> 00:18:24,185 (door closes) 419 00:18:24,228 --> 00:18:25,394 (Jerry) Oscar Benson--no priors, 420 00:18:25,437 --> 00:18:26,479 but his brother's in a gang. 421 00:18:26,522 --> 00:18:28,481 - lt doesn't mean he is. - Doesn't mean he isn't. 422 00:18:28,524 --> 00:18:29,565 Think it's an initiation? 423 00:18:29,608 --> 00:18:33,528 Yeah, targeting a cop, in certain circles, that might buy you some credibility. 424 00:18:33,570 --> 00:18:35,655 Okay, Luke, we got it. 425 00:18:35,697 --> 00:18:37,281 What, are you serious? 426 00:18:37,324 --> 00:18:40,159 Yeah, I called her. You were in court. I needed backup. 427 00:18:40,202 --> 00:18:41,869 Yeah, but l'm here now, and this guy shot a cop. 428 00:18:41,912 --> 00:18:43,371 A cop who happens to be your girIfriend. 429 00:18:43,413 --> 00:18:45,289 I mean, unless she's not, and you just like to make out 430 00:18:45,332 --> 00:18:46,624 with every cute officer who takes a buIIet. 431 00:18:46,667 --> 00:18:49,752 Uh, i-it's a conflict, okay? You do Iive with her. 432 00:18:49,795 --> 00:18:51,587 Wow. Congratulations. 433 00:18:51,630 --> 00:18:54,006 Jerry, this is what I do, all right? So l'm doing something. 434 00:18:54,758 --> 00:18:57,468 All right, your name goes on nothing, and you have to stay away from this guy. 435 00:18:57,511 --> 00:18:59,303 - Fine. - I'm gonna take first crack. 436 00:18:59,346 --> 00:19:00,930 Uh, all right with you? 437 00:19:00,973 --> 00:19:03,057 I'm not really up for playing good cop. 438 00:19:04,601 --> 00:19:06,769 You guys used to partner together, right? 439 00:19:06,812 --> 00:19:07,854 Yeah. 440 00:19:07,896 --> 00:19:09,897 - She ever play good cop? - No. 441 00:19:09,940 --> 00:19:11,190 Right. 442 00:19:11,233 --> 00:19:12,358 (door release beeps, buzzes) 443 00:19:12,401 --> 00:19:15,987 So the girl you shot's in critical condition. 444 00:19:17,614 --> 00:19:19,115 And guess what else. 445 00:19:19,158 --> 00:19:20,867 You also shot a police officer, Oscar. 446 00:19:20,909 --> 00:19:22,285 I didn't shoot anyone. 447 00:19:22,327 --> 00:19:24,287 Can you just teII me who you were aiming for, 448 00:19:24,329 --> 00:19:25,329 or should I ask your brother? 449 00:19:25,372 --> 00:19:26,539 My brother has nothing to do with it. 450 00:19:26,582 --> 00:19:29,083 - So you did it all by yourself? - That's not what I meant. 451 00:19:29,126 --> 00:19:32,128 I seriously doubt that you were aiming for Kate Novatski, 452 00:19:32,171 --> 00:19:35,006 but I guess that's the problem with shooting into a crowd. 453 00:19:35,048 --> 00:19:37,842 I saw a gun on the sidewalk. I picked it up. 454 00:19:37,885 --> 00:19:38,718 Why didn't you come forward? 455 00:19:38,760 --> 00:19:41,929 I wanted to sell it. I could get 500 bucks for that thing. 456 00:19:41,972 --> 00:19:44,515 - You found it? - Yeah, that's right. 457 00:19:46,685 --> 00:19:48,853 (siren wails) 458 00:19:48,896 --> 00:19:51,355 (Dov) They took her into surgery at 1443. 459 00:19:51,398 --> 00:19:52,231 (siren whoops) 460 00:19:52,274 --> 00:19:53,816 Doesn't look good. 461 00:19:53,859 --> 00:19:55,902 What else can I do? 462 00:19:55,944 --> 00:19:57,361 I'll call you back. 463 00:19:57,404 --> 00:19:58,988 Ms. Novatski. 464 00:19:59,031 --> 00:20:00,489 Where's Katie? Is she okay? 465 00:20:00,532 --> 00:20:02,116 She's in surgery right now. l'II take you there. 466 00:20:02,159 --> 00:20:04,327 - You were with her? - I was in the ambulance. 467 00:20:04,369 --> 00:20:06,913 Was she awake? Responsive? How much blood did she lose? 468 00:20:06,955 --> 00:20:08,331 Ma'am, a doctor will give you all that-- 469 00:20:08,415 --> 00:20:09,665 Okay, look, please. 470 00:20:10,584 --> 00:20:11,709 I'm a nurse at Oakville General. 471 00:20:11,752 --> 00:20:13,085 I know how these things work. 472 00:20:13,128 --> 00:20:14,921 They're gonna shove me into a waiting room, 473 00:20:14,963 --> 00:20:16,422 and they're not gonna tell me anything 474 00:20:16,465 --> 00:20:19,300 untiI she's out of surgery, so I need to know something. 475 00:20:21,678 --> 00:20:23,596 She was outside at a concert hall. 476 00:20:23,639 --> 00:20:24,889 There were shots fired. 477 00:20:26,516 --> 00:20:27,391 She got hit. 478 00:20:27,434 --> 00:20:30,770 Where? Where was she hit? 479 00:20:31,980 --> 00:20:33,356 It's a head injury. 480 00:20:33,398 --> 00:20:35,733 (stifling tears) 481 00:20:35,776 --> 00:20:38,236 Was there any brain activity? (shuddering) 482 00:20:38,278 --> 00:20:39,487 - Ms. Novatski-- - Oh! 483 00:20:39,529 --> 00:20:41,864 You need to talk to a doctor. 484 00:20:43,408 --> 00:20:46,410 (sobbing) 485 00:20:50,999 --> 00:20:54,418 Katie--she wanted to be a... 486 00:20:54,461 --> 00:20:55,628 an organ donor. 487 00:20:55,671 --> 00:20:58,172 It was really important to her. 488 00:20:58,215 --> 00:21:00,132 And she's young, and she's, uh... 489 00:21:01,927 --> 00:21:05,388 she's healthy, so with a head wound, 490 00:21:05,430 --> 00:21:07,390 she's a very good candidate to be a donor. 491 00:21:07,432 --> 00:21:09,350 So you need to help me. 492 00:21:10,769 --> 00:21:11,894 Okay. 493 00:21:19,945 --> 00:21:22,280 (helicopter hovering) 494 00:21:24,283 --> 00:21:25,449 (Chris) Somebody must've seen something. 495 00:21:25,492 --> 00:21:27,493 We're just gonna jog your brains a bit. 496 00:21:27,536 --> 00:21:29,495 - (kid belches) - (Gail) Charming. 497 00:21:29,538 --> 00:21:31,455 - Oh, don't judge me. - Too Iate. 498 00:21:31,498 --> 00:21:33,916 All right, everyone take a seat, over there. 499 00:21:33,959 --> 00:21:35,835 All right, since none of you ran when the shots were fired, 500 00:21:35,877 --> 00:21:37,545 and we didn't find any weapons on you, 501 00:21:37,587 --> 00:21:39,338 right now you're not suspects. 502 00:21:39,381 --> 00:21:42,633 But nobody is going home until we know everything you know. 503 00:21:42,676 --> 00:21:44,218 Yeah, every little detail, 504 00:21:44,261 --> 00:21:46,429 and we really don't care if it takes all night. 505 00:21:46,471 --> 00:21:48,389 I'll stay up all night with you. 506 00:21:48,432 --> 00:21:50,975 You'II stay up aII night washing the pepper spray out of your eyes 507 00:21:51,018 --> 00:21:53,185 - if don't let go of me right now. - Ooh. (chuckIes) 508 00:21:53,228 --> 00:21:55,062 AII right, who wants to go first? 509 00:21:55,105 --> 00:21:58,149 How about who's had less than six drinks today? 510 00:21:59,901 --> 00:22:01,819 Lightweight, you're up. 511 00:22:13,498 --> 00:22:15,875 l got something, but I don't think you're gonna like it. 512 00:22:15,917 --> 00:22:16,917 Try me. 513 00:22:16,960 --> 00:22:19,628 2:33 P.M.--the exact time the gunshots were fired-- 514 00:22:19,671 --> 00:22:22,381 - Oscar Benson was on his phone. - With his gangbanging brother? 515 00:22:22,424 --> 00:22:24,175 No, with his God-fearing mother. 516 00:22:24,217 --> 00:22:26,510 They were on from 2:26 to 2:37 P.M. 517 00:22:26,553 --> 00:22:29,013 1 1 minutes on the phone with his mother. 518 00:22:29,056 --> 00:22:31,515 That'd be a record for me. I'd definitely shoot somebody. 519 00:22:31,558 --> 00:22:32,850 I told you you weren't gonna like it. 520 00:22:32,893 --> 00:22:34,727 I like anything that gets us answers. 521 00:22:34,770 --> 00:22:36,395 So maybe he did find the gun. 522 00:22:36,438 --> 00:22:39,482 - At least we still got the weapon. - Yeah. That was ballistics. 523 00:22:39,524 --> 00:22:42,485 The gun was jammed, but the bullet we got out of Andy's vest 524 00:22:42,527 --> 00:22:43,569 is a match to Oscar's gun. 525 00:22:43,612 --> 00:22:44,570 The gun jammed? 526 00:22:44,613 --> 00:22:46,906 Yeah, that means shot number four never made it out of the barreI. 527 00:22:48,033 --> 00:22:50,534 It's over. I just got back from the hospital. 528 00:22:50,577 --> 00:22:52,745 Kate Novatski's not gonna make it. 529 00:22:52,788 --> 00:22:54,205 I need a minute of your time. 530 00:22:55,499 --> 00:22:56,957 (Dov) Kate Novatski was pre-med. 531 00:22:57,000 --> 00:23:00,294 She wrote her college admissions essay on organ donation. 532 00:23:00,337 --> 00:23:03,172 Donor card's compIete. It's the only thing her mother wants. 533 00:23:03,215 --> 00:23:04,298 We gotta find a way. 534 00:23:04,341 --> 00:23:06,717 Dov, as soon as they take her off the respirator, 535 00:23:06,760 --> 00:23:08,052 it becomes a homicide. 536 00:23:08,095 --> 00:23:12,181 Chain of evidence, forensics, autopsy-- we need the body intact. 537 00:23:12,224 --> 00:23:13,974 She got shot in the head. We know what happened. 538 00:23:14,017 --> 00:23:15,184 What do her lungs have to do with it? 539 00:23:15,227 --> 00:23:16,852 What the hell does her heart have to do with it? 540 00:23:16,895 --> 00:23:19,855 D-Dov. I get it. 541 00:23:19,898 --> 00:23:21,315 You were there with the mother. 542 00:23:21,358 --> 00:23:22,191 It's terrible. 543 00:23:22,234 --> 00:23:24,527 Yeah, it's terrible, but it doesn't have to be meaningIess, 544 00:23:24,569 --> 00:23:26,362 'cause right now that's all it's ever gonna be. 545 00:23:26,405 --> 00:23:28,697 But for this woman, for this family, 546 00:23:28,740 --> 00:23:31,575 we have a chance to do something that will actually help 'em get through this, 547 00:23:31,618 --> 00:23:34,787 - so come on, pIease. - (Jo clears throat) Fine. 548 00:23:34,830 --> 00:23:38,374 So we get a signed confession today, before they take her off the respirator, 549 00:23:38,417 --> 00:23:40,042 before they do the autopsy. 550 00:23:40,085 --> 00:23:42,378 I'll make a case to the coroner, and we take it from there. 551 00:23:42,421 --> 00:23:45,589 - No, seriousIy, Iet's work it out. - Signed confession today, huh? 552 00:23:45,632 --> 00:23:48,342 Yeah. It's always good to have a goal. 553 00:23:52,639 --> 00:23:55,349 (chatter) 554 00:23:55,392 --> 00:23:57,601 - (man) Get out of here. - (woman) What time is it? 555 00:23:59,229 --> 00:24:00,521 (Andy) Roommate literally laughed 556 00:24:00,564 --> 00:24:02,857 when I asked if Kate was involved in anything illicit. 557 00:24:02,899 --> 00:24:06,026 Uh, she's an "A" student, full scholarship. 558 00:24:06,069 --> 00:24:08,404 No--No boyfriend, no enemies. 559 00:24:08,447 --> 00:24:10,698 McNally, you gotta go home, okay? 560 00:24:10,740 --> 00:24:12,533 No, I don't need to go home, okay? I don't want to go home. 561 00:24:12,576 --> 00:24:14,952 What am l gonna do? You want me to watch some TV? 562 00:24:14,995 --> 00:24:16,454 Huh? You want me-- You want me to take a nap? 563 00:24:19,082 --> 00:24:24,044 Sam, if I'm gonna figure this thing out, then l need to understand why... 564 00:24:24,087 --> 00:24:26,005 Understand? What are you gonna understand? 565 00:24:26,047 --> 00:24:27,798 Shots were fired. You were hit. She was hit. 566 00:24:27,841 --> 00:24:28,757 She's on a respirator. 567 00:24:28,800 --> 00:24:30,676 Kate. Okay? It's not "she," it's Kate, 568 00:24:30,719 --> 00:24:31,802 and she was standing right next to me, 569 00:24:31,845 --> 00:24:34,722 and--and I--I need to know who she is. 570 00:24:35,557 --> 00:24:37,349 Okay. 571 00:24:37,392 --> 00:24:39,977 Take the roommate back to her residence and talk to her on the way. 572 00:24:40,020 --> 00:24:41,103 Okay. 573 00:24:42,731 --> 00:24:45,316 (police radio chatter) 574 00:24:56,453 --> 00:24:58,120 I don't understand. 575 00:24:58,163 --> 00:25:00,581 If Kate's on a respirator, then she's stiII aIive. 576 00:25:01,750 --> 00:25:04,835 Not exactly. The machine's keeping her breathing, but... 577 00:25:06,087 --> 00:25:07,004 I'm so sorry. 578 00:25:07,047 --> 00:25:08,756 You know what, I can take you to the hospitaI right now 579 00:25:08,798 --> 00:25:09,632 if you want to see her. 580 00:25:09,674 --> 00:25:12,384 No, I don't want to go there. Her mom is there. 581 00:25:12,427 --> 00:25:15,846 I'm the reason her daughter's dead or--or aImost dead 582 00:25:15,889 --> 00:25:17,973 or, like, about to die. 583 00:25:18,016 --> 00:25:20,893 I made her come with me. I left her there, in line. 584 00:25:20,936 --> 00:25:22,770 - I let her in. - (crying) 585 00:25:22,812 --> 00:25:24,438 I thought I was being nice. 586 00:25:25,649 --> 00:25:30,236 Listen, if Kate... is really who you say she is, 587 00:25:30,278 --> 00:25:33,280 then--then... this shot wasn't meant for her. 588 00:25:33,323 --> 00:25:34,865 It was an accident. 589 00:25:35,992 --> 00:25:37,493 It wasn't your fault. 590 00:25:38,078 --> 00:25:39,286 Yes, it was. 591 00:25:39,329 --> 00:25:41,288 Right? 592 00:25:41,331 --> 00:25:45,209 You sound Iike my philosophy T.A. 593 00:25:45,252 --> 00:25:49,672 Always trying to make sense of everything by saying, "Nothing makes sense." 594 00:25:49,714 --> 00:25:51,757 Doesn't change the fact that she got shot 595 00:25:51,800 --> 00:25:54,426 and she's almost dead or... 596 00:25:57,472 --> 00:25:58,973 (Chris) All right, what about him Iooked suspicious? 597 00:25:59,015 --> 00:26:00,724 I didn't say he looked suspicious. 598 00:26:00,767 --> 00:26:03,602 I said he was acting suspicious. 599 00:26:03,645 --> 00:26:05,229 A person isn't suspicious. 600 00:26:05,272 --> 00:26:07,773 Their behavior is. 601 00:26:07,816 --> 00:26:09,692 I'm doing my master's in criminology. 602 00:26:10,527 --> 00:26:12,194 Oh. Well, good for you. 603 00:26:12,237 --> 00:26:15,531 So what about his behavior made him suspicious? 604 00:26:15,574 --> 00:26:17,408 He was sober. 605 00:26:17,450 --> 00:26:19,034 She was standing right in front of me, 606 00:26:19,077 --> 00:26:20,411 and I saw the gun in her hand. 607 00:26:20,829 --> 00:26:22,871 Or--Or maybe it was a cell phone. 608 00:26:22,914 --> 00:26:24,540 It was one of those flip phones, you know, 609 00:26:24,583 --> 00:26:26,500 so it kinda looked like it could've been a gun. 610 00:26:26,543 --> 00:26:27,918 Anyone cough up anything yet? 611 00:26:27,961 --> 00:26:29,628 Uh, one guy threw up a corn dog. 612 00:26:29,671 --> 00:26:31,213 We got the day to solve this. 613 00:26:31,256 --> 00:26:33,424 - Okay. - So let's solve it. 614 00:26:33,466 --> 00:26:34,925 Okay. 615 00:26:34,968 --> 00:26:39,930 If any of you tweeted, texted, blogged, or upIoaded any ceII phone photos 616 00:26:39,973 --> 00:26:44,059 from outside Supernova, step forward now. 617 00:26:48,148 --> 00:26:51,150 Larry, you're up. 618 00:26:56,781 --> 00:26:58,157 Give me your phone. 619 00:26:58,199 --> 00:27:00,367 It's a total violation of the Privacy Act. 620 00:27:00,410 --> 00:27:02,161 (Chris) Listen, you grad school poser, 621 00:27:02,203 --> 00:27:04,204 a 22-year-old girl was murdered today, 622 00:27:04,247 --> 00:27:06,123 so if you have any photos of the crime scene, 623 00:27:06,166 --> 00:27:07,124 you better show us, 624 00:27:07,167 --> 00:27:09,460 or I'll arrest your ass for obstruction ofjustice. 625 00:27:13,923 --> 00:27:16,175 That was so hot. 626 00:27:18,219 --> 00:27:20,638 Let's see what you got. 627 00:27:20,680 --> 00:27:22,890 (Gail giggles) 628 00:27:26,269 --> 00:27:27,519 (beeps) 629 00:27:31,775 --> 00:27:33,275 You're still thinking gang, huh? 630 00:27:33,318 --> 00:27:34,943 I guess you're not. 631 00:27:34,986 --> 00:27:36,070 A gun like that is too valuable. 632 00:27:36,112 --> 00:27:38,030 Gangbanger's not gonna get rid of it just 'cause it jammed. 633 00:27:38,073 --> 00:27:40,157 WeII, it's not revenge. It's not like the girl had any enemies. 634 00:27:40,200 --> 00:27:42,785 Well, if it ain't revenge and it ain't money... 635 00:27:42,827 --> 00:27:44,703 It's love. 636 00:27:47,707 --> 00:27:49,208 I don't know where it is. 637 00:27:49,250 --> 00:27:50,834 I mean, I've seen her writing in a journal, 638 00:27:50,877 --> 00:27:52,836 but l don't know where she keeps it. 639 00:27:52,879 --> 00:27:54,630 Okay. Is this her computer? 640 00:27:54,673 --> 00:27:56,048 Yeah. 641 00:27:56,091 --> 00:27:56,924 You know her password? 642 00:27:56,966 --> 00:27:58,801 No, I would never--I wouldn't ask. 643 00:27:58,843 --> 00:28:00,260 She was wearing that coat today. 644 00:28:00,303 --> 00:28:02,930 It's mine. I gave it to her when I left. She was freezing. 645 00:28:02,972 --> 00:28:04,139 You wear that a lot? 646 00:28:04,182 --> 00:28:05,599 Every day. I mean... 647 00:28:05,642 --> 00:28:09,353 not now, I guess. 648 00:28:09,396 --> 00:28:11,689 - We haven't talked about you. - What about me? 649 00:28:11,731 --> 00:28:13,023 We talked about Kate. 650 00:28:13,066 --> 00:28:16,151 We know that she doesn't have any ex-boyfriends, enemies. 651 00:28:16,194 --> 00:28:19,822 Well... (chuckles) unlike my perfect roommate, 652 00:28:19,864 --> 00:28:22,032 there are probably about a million peopIe who hate my guts-- 653 00:28:22,075 --> 00:28:25,327 a few ex-boyfriends, a coupIe T.A.s, 654 00:28:25,370 --> 00:28:28,163 but it's not them that I care about. It's my friend. 655 00:28:28,707 --> 00:28:30,624 Who was wearing your coat. 656 00:28:34,629 --> 00:28:36,088 (Gail) Are they printing? 657 00:28:36,673 --> 00:28:38,590 Yeah, they're printing. They're printing it right now. 658 00:28:38,633 --> 00:28:39,800 I double-printed that last one. 659 00:28:39,843 --> 00:28:42,136 Did you send me that one from that, uh, the one kid's camera? 660 00:28:42,178 --> 00:28:43,011 Yeah. Yeah. 661 00:28:43,054 --> 00:28:44,638 - You got it? - I'm sending somebody over right now. 662 00:28:47,434 --> 00:28:54,690 (beep) 663 00:28:55,817 --> 00:28:58,318 (printer whirring) 664 00:29:00,530 --> 00:29:03,699 (Dov) We worked from tweets, tweet pics, tweetdeck, 665 00:29:03,742 --> 00:29:06,618 hootsuite, facebook, and cell phone photos. 666 00:29:06,661 --> 00:29:08,078 Not a clue what you're talking about. 667 00:29:08,121 --> 00:29:10,622 All these pictures were taken moments before the shots were fired. 668 00:29:10,665 --> 00:29:14,334 Now it's possible someone accidentally took a picture of the shooter. 669 00:29:14,377 --> 00:29:17,045 All right, bring 'em in. 670 00:29:19,048 --> 00:29:21,175 (Dov) AII right, everybody, I want you to grab a marker 671 00:29:21,217 --> 00:29:22,760 and take a Iook at these photographs. 672 00:29:22,802 --> 00:29:27,097 If you have seen any of these people with this girI-- 673 00:29:27,140 --> 00:29:30,726 the girI who got shot today-- I want you to circle their face. 674 00:29:30,769 --> 00:29:34,354 Now be sure. If you're not sure, take a pass. 675 00:29:46,659 --> 00:29:48,494 You got something, Poindexter? 676 00:29:51,414 --> 00:29:54,291 - I know this guy from the Student Union. - (Gail) So? 677 00:29:54,334 --> 00:29:58,962 So I saw him today and I tried to say hi, but he just kept waIking. 678 00:29:59,005 --> 00:30:02,633 - You ever seen him with this girl? - No, l don't think so. 679 00:30:02,675 --> 00:30:04,259 But I've seen him with--with her. 680 00:30:04,302 --> 00:30:06,428 - That's Kate's roommate. - We should call Andy. 681 00:30:06,471 --> 00:30:08,388 I'm gonna grab Detective Rosati. 682 00:30:09,516 --> 00:30:11,558 And the student becomes the master. 683 00:30:11,601 --> 00:30:13,560 I wouldn't go that far. 684 00:30:13,603 --> 00:30:14,895 (chuckles) 685 00:30:14,979 --> 00:30:17,940 (Traci) Guy's name is Adrian Sparks, 27, 686 00:30:17,982 --> 00:30:19,691 a grad student philosophy T.A. 687 00:30:19,734 --> 00:30:22,194 He lives at 1493 Spadina, apartment 12. 688 00:30:22,237 --> 00:30:24,321 Just hoId on. It's Andy. She's on the line. 689 00:30:24,364 --> 00:30:27,950 McNaIIy, can you ask Miranda about a guy named Adrian Sparks? 690 00:30:27,992 --> 00:30:29,409 I'm not with Miranda right now. 691 00:30:29,452 --> 00:30:30,285 Where are you? 692 00:30:30,328 --> 00:30:32,246 I came to the Student Affairs Office. 693 00:30:32,288 --> 00:30:33,914 Miranda mentioned filing some grievances. 694 00:30:33,957 --> 00:30:35,207 I thought I'd check it out. 695 00:30:36,584 --> 00:30:38,669 Hey, "Adrian Sparks" ring a bell? 696 00:30:38,711 --> 00:30:41,797 Yeah. Miranda made a complaint against him-- 697 00:30:41,840 --> 00:30:45,259 two complaints, actually. It's not unusual. 698 00:30:45,301 --> 00:30:47,928 Favoritism, harassment, staIking, ignoring, 699 00:30:47,971 --> 00:30:49,596 "He loves me, he hates me." 700 00:30:53,935 --> 00:30:55,435 Thank you. 701 00:30:56,062 --> 00:30:58,814 Okay, Adrian Sparks was her philosophy T.A. 702 00:30:58,898 --> 00:31:00,399 They had a relationship. 703 00:31:00,441 --> 00:31:02,651 And she was the one to break it off. 704 00:31:02,735 --> 00:31:04,945 Harassment, a couple of threats, 705 00:31:04,988 --> 00:31:06,822 and she even had to get her locks changed. 706 00:31:06,865 --> 00:31:07,990 We're working on that. 707 00:31:08,032 --> 00:31:09,992 Adrian was up for assistant professor. 708 00:31:10,034 --> 00:31:11,910 We passed him over, pending the investigation. 709 00:31:11,953 --> 00:31:13,328 - Thank you. - You're welcome. 710 00:31:13,371 --> 00:31:15,330 - Good luck. - Thanks. 711 00:31:15,373 --> 00:31:17,332 (Iowered voice) Okay, Kate was wearing Miranda's coat. 712 00:31:17,375 --> 00:31:19,126 It's bright red, very distinctive. 713 00:31:19,168 --> 00:31:21,336 Miranda says she wears it every day. 714 00:31:21,379 --> 00:31:23,130 From a distance, the two of them look very similar. 715 00:31:23,423 --> 00:31:24,590 Okay, McNaIIy, go and get Miranda. 716 00:31:24,632 --> 00:31:26,008 We're gonna head over there, all right? 717 00:31:26,050 --> 00:31:28,176 - (Andy) Sounds good. - (Jo) AII right, Iet's go. 718 00:31:36,352 --> 00:31:37,519 Miranda? 719 00:31:39,355 --> 00:31:40,522 Miranda, please open the door. 720 00:31:40,565 --> 00:31:42,482 I just need to talk to you for a minute. 721 00:31:44,485 --> 00:31:45,694 (Miranda, whimpering) No! 722 00:31:45,737 --> 00:31:47,988 - Miranda? - (screams) Get off me! 723 00:31:48,031 --> 00:31:49,072 Hey, get off of her! 724 00:31:50,033 --> 00:31:50,866 You're Adrian. 725 00:31:50,909 --> 00:31:52,492 lt's okay. lt's aII right. I'm a friend of Miranda's. 726 00:31:52,535 --> 00:31:54,328 This is your ex-boyfriend, the one you were telling me about. 727 00:31:54,370 --> 00:31:55,203 You told her about me?! 728 00:31:55,246 --> 00:31:56,246 - I didn't say anything! - (Adrian) What did you tell her?! 729 00:31:56,289 --> 00:31:57,164 Miranda, shut up! 730 00:31:57,916 --> 00:31:59,082 Were you at the show today? 731 00:31:59,834 --> 00:32:00,667 No. 732 00:32:03,421 --> 00:32:05,881 No, you know what? I don't have to do this. 733 00:32:05,924 --> 00:32:07,007 (gun clanks) Yes, you do. 734 00:32:07,050 --> 00:32:08,008 So put your hands up and turn around. 735 00:32:08,051 --> 00:32:11,678 Please help me! He wants to kill me! He's gonna kiII me! 736 00:32:11,721 --> 00:32:14,222 - Please help me! (sobbing) - Stay here! 737 00:32:23,107 --> 00:32:25,233 (breathing hard) 738 00:32:29,906 --> 00:32:31,573 (panting) 739 00:32:31,616 --> 00:32:33,408 (Andy) Adrian, stop! 740 00:32:35,536 --> 00:32:36,453 Stop! 741 00:32:44,587 --> 00:32:46,463 (siren wailing in distance) 742 00:32:46,506 --> 00:32:47,631 (gun clanks) 743 00:32:47,674 --> 00:32:49,257 Don't move! 744 00:32:52,011 --> 00:32:54,805 I said...don't move. 745 00:32:54,847 --> 00:32:57,057 (Adrian panting) 746 00:32:57,141 --> 00:33:00,102 Look around you, Adrian, 'cause this is it. 747 00:33:02,814 --> 00:33:04,439 - Turn around. - Why? 748 00:33:04,482 --> 00:33:05,941 I wanna talk. 749 00:33:05,984 --> 00:33:08,944 What, you gonna talk me down off the Iedge? l Iove it. 750 00:33:08,987 --> 00:33:10,070 No. 751 00:33:10,113 --> 00:33:12,072 I thought that was your job. 752 00:33:12,115 --> 00:33:15,242 Not really, so if you wanna jump, then do it. 753 00:33:16,035 --> 00:33:18,078 So then why are you pointing a gun at me? 754 00:33:18,121 --> 00:33:19,371 I don't know. 755 00:33:20,748 --> 00:33:22,708 Doesn't reaIIy make much sense, does it? 756 00:33:22,750 --> 00:33:24,710 So now we can talk-- reaIIy taIk. 757 00:33:24,752 --> 00:33:26,962 Okay, fine. You go first. Why are you doing this? 758 00:33:27,005 --> 00:33:30,382 Why not? It's what I wanted in the first pIace. 759 00:33:30,425 --> 00:33:33,802 She'd be over. l'd be over. The whole thing would be over. 760 00:33:33,845 --> 00:33:35,929 That didn't work out so well. 761 00:33:35,972 --> 00:33:39,474 Miranda's still here. So are you. 762 00:33:39,517 --> 00:33:40,851 It's pathetic! 763 00:33:42,186 --> 00:33:45,522 And now Kate Novatski is--is dead 764 00:33:45,565 --> 00:33:47,524 because she was cold. 765 00:33:47,567 --> 00:33:49,985 Yeah. You're so naive. (whoosh) 766 00:33:50,028 --> 00:33:52,946 You're just like-- Aah! Uhh! 767 00:33:52,989 --> 00:33:55,532 Aah! Let go! No! Don't! 768 00:33:55,575 --> 00:33:59,703 I just wanted it to be done! I just wanted to jump! 769 00:33:59,746 --> 00:34:01,204 Yeah, I don't care. 770 00:34:01,247 --> 00:34:02,581 (clicking) 771 00:34:02,623 --> 00:34:04,541 (Adrian) Let go of me! 772 00:34:04,584 --> 00:34:06,418 (sirens approaching) 773 00:34:06,461 --> 00:34:08,920 I just wanted it to be over! 774 00:34:10,298 --> 00:34:13,425 (chatter) 775 00:34:13,468 --> 00:34:15,343 (clank) 776 00:34:15,636 --> 00:34:17,304 (police radio chatter) 777 00:34:18,056 --> 00:34:22,517 (AIexander CardinaIe's "Sick of Dreaming" playing) 778 00:34:25,188 --> 00:34:26,813 He's up there. 779 00:34:26,856 --> 00:34:28,315 (Traci) Andy? 780 00:34:28,357 --> 00:34:31,568 Suspect's secure on the roof of the student dorm. 781 00:34:32,111 --> 00:34:34,654 ♪ I'm ♪ 782 00:34:35,156 --> 00:34:37,032 ♪ Fighting ♪ (bullets clatter) 783 00:34:37,075 --> 00:34:41,078 ♪ For a sign ♪ (clicking empty) 784 00:34:41,120 --> 00:34:43,497 (clicking repeatedly) 785 00:34:43,539 --> 00:34:45,916 Pretty sure it's empty. 786 00:34:46,084 --> 00:34:47,709 Uh, we got the guy-- 787 00:34:47,752 --> 00:34:49,336 Kate Novatski's killer. 788 00:34:49,378 --> 00:34:50,504 Luke's in with him right now, 789 00:34:50,546 --> 00:34:53,340 so we'II probabIy have a confession any minute. 790 00:34:58,262 --> 00:35:00,514 I was in charge today. 791 00:35:02,558 --> 00:35:04,559 l was in charge, and she got shot. 792 00:35:04,602 --> 00:35:07,562 A girl got...shot. 793 00:35:08,606 --> 00:35:09,606 So did you. 794 00:35:09,649 --> 00:35:12,234 ♪ Hopeless and alone ♪ 795 00:35:14,278 --> 00:35:17,405 - ♪ Am I breathing? ♪ - I thought if we caught the guy 796 00:35:17,448 --> 00:35:21,034 and maybe I could understand why this happened, 797 00:35:21,077 --> 00:35:22,077 that I would feel better. 798 00:35:23,788 --> 00:35:25,247 I don't. 799 00:35:26,749 --> 00:35:28,750 Well, that's 'cause there's nothing Ieft for you to do. 800 00:35:29,418 --> 00:35:31,878 Everybody eIse-- they're gonna live their lives, 801 00:35:31,921 --> 00:35:35,882 eventually forget about this, but... you can't. 802 00:35:36,050 --> 00:35:38,635 Dov, that's the most depressing pep talk ever. 803 00:35:38,845 --> 00:35:40,137 Sorry. 804 00:35:41,848 --> 00:35:42,722 (Oliver) Epstein. 805 00:35:42,765 --> 00:35:45,100 Frank's waiting for you in his office. 806 00:35:45,893 --> 00:35:50,981 ♪ Stand up for my rights ♪ 807 00:35:51,023 --> 00:35:53,233 I'm okay, really. 808 00:35:54,360 --> 00:35:55,610 You will be. 809 00:35:55,653 --> 00:36:00,282 ♪ The middle of a life ♪ 810 00:36:00,324 --> 00:36:04,828 ♪ I fear is out of time ♪ 811 00:36:04,871 --> 00:36:07,706 (Velcro rips) 812 00:36:10,626 --> 00:36:14,588 ♪ 'Cause I've been dreamin' ♪ 813 00:36:14,630 --> 00:36:17,757 ♪ No more feelin' ♪ 814 00:36:17,800 --> 00:36:23,597 ♪ Weightless as a stone ♪ 815 00:36:23,639 --> 00:36:27,142 ♪ 'Cause nothing is the same now ♪ 816 00:36:30,271 --> 00:36:31,855 (Frank) I'm dealing with it now. 817 00:36:31,898 --> 00:36:34,191 - ♪ Nothing is the same now ♪ - Mm-hmm. Thank you. 818 00:36:37,862 --> 00:36:40,280 Peter McKee, 42 years old, 3 kids. 819 00:36:40,323 --> 00:36:42,616 He's been waiting for a heart transplant aImost two years. 820 00:36:42,658 --> 00:36:45,035 Ambulance needs police escorts at St. Pat's. 821 00:36:45,077 --> 00:36:47,454 Epstein, don't, um... 822 00:36:47,496 --> 00:36:48,622 (keys jangle) 823 00:36:48,664 --> 00:36:50,165 Don't have an accident. 824 00:36:53,377 --> 00:36:54,711 (keys jangle) 825 00:36:56,005 --> 00:36:57,547 (chuckles) 826 00:37:03,596 --> 00:37:07,057 (siren waiIing) ♪ Am I breathing? ♪ 827 00:37:07,099 --> 00:37:09,851 ♪ No more feelin' ♪ 828 00:37:10,019 --> 00:37:16,942 ♪ Weightless as a stone ♪ 829 00:37:16,984 --> 00:37:19,778 ♪ Nothing is the same now ♪ 830 00:37:21,739 --> 00:37:25,200 I didn't even know Dov had a brother. 831 00:37:25,409 --> 00:37:27,202 Yeah. Adam. He was a few years older. 832 00:37:27,245 --> 00:37:28,828 Was he sick? 833 00:37:28,996 --> 00:37:32,540 Uh... Dov doesn't like to taIk about it, so... 834 00:37:37,338 --> 00:37:38,922 He killed himself. 835 00:37:40,216 --> 00:37:42,050 You know, he... 836 00:37:42,093 --> 00:37:43,593 he hung himself. 837 00:37:43,636 --> 00:37:46,680 After that, Dov's parents split for good. 838 00:37:46,722 --> 00:37:48,265 Wow. I... 839 00:37:50,142 --> 00:37:51,768 Um... 840 00:37:51,936 --> 00:37:54,813 Well, Chris, you know, you're, um... 841 00:37:54,855 --> 00:37:56,815 you know, you're back at work now, 842 00:37:56,857 --> 00:37:59,818 and--and you don't need me to take care of you anymore, 843 00:37:59,860 --> 00:38:01,903 so I should probably just... 844 00:38:01,946 --> 00:38:03,655 move out, right? 845 00:38:03,990 --> 00:38:04,864 No. 846 00:38:07,702 --> 00:38:10,078 I like having you around. 847 00:38:26,887 --> 00:38:27,971 Luke? 848 00:38:28,014 --> 00:38:29,889 (Jo) Hey, I think we did good. 849 00:38:30,016 --> 00:38:32,392 From nothing to a signed confession in six hours? 850 00:38:32,435 --> 00:38:34,269 We've never done that before. 851 00:38:34,312 --> 00:38:36,438 (Luke) We did it on that Cardello chainsaw thing. 852 00:38:36,480 --> 00:38:37,522 (Jo) I don't think that counts. 853 00:38:37,565 --> 00:38:39,274 The chainsaw was practically smoking. 854 00:38:39,317 --> 00:38:42,235 Remember the, uh, Ivan Wallace fiasco? 855 00:38:42,278 --> 00:38:45,905 (laughs) Rebuilt the entire crime scene at our apartment. 856 00:38:45,948 --> 00:38:47,991 I felt like we'd shacked up with two chalk outlines. 857 00:38:48,034 --> 00:38:49,701 (Luke ) Well, we got the guy in the end. 858 00:38:49,744 --> 00:38:51,619 (Jo) Well, I got the guy in the end. 859 00:38:51,662 --> 00:38:54,080 - (Luke) ReaIIy? - (chuckles) Yeah, really. 860 00:38:54,123 --> 00:38:56,458 - Wait, do you remember it differently? - Yeah. (Iaughs) 861 00:38:56,500 --> 00:38:59,252 ♪ So can you smell disaster? ♪ 862 00:38:59,295 --> 00:39:03,465 ♪ Can you feel it in your bones? ♪ 863 00:39:03,507 --> 00:39:05,925 Is there something gross in there? 864 00:39:06,093 --> 00:39:09,596 Oh. No. I was just thinking about Andy. 865 00:39:09,638 --> 00:39:12,307 You know, Iike, what if the bullet hadn't hit her vest? 866 00:39:12,350 --> 00:39:15,602 I mean, if it had hit, like, 6 inches higher-- 867 00:39:15,770 --> 00:39:19,272 But it didn't. We can't think like that. 868 00:39:19,398 --> 00:39:21,232 Anybody want a drink? 869 00:39:21,275 --> 00:39:24,069 (sighs) Apparently I'm buying, so... 870 00:39:25,696 --> 00:39:27,697 You were amazing today. 871 00:39:27,740 --> 00:39:28,907 Thanks. 872 00:39:29,742 --> 00:39:30,992 Doesn't mean I want you as a roommate. 873 00:39:31,035 --> 00:39:32,660 Doesn't mean I care. 874 00:39:35,539 --> 00:39:36,623 I'm not taking time off. 875 00:39:36,665 --> 00:39:38,291 (Luke) Come on. It's all signed, seaIed confession. 876 00:39:38,334 --> 00:39:39,292 That never happens. 877 00:39:39,335 --> 00:39:41,127 Uh-huh. What about the CardeIIo case? 878 00:39:44,548 --> 00:39:46,508 I heard you guys talking. 879 00:39:48,928 --> 00:39:51,137 - That was a long time ago. - l know. 880 00:39:52,390 --> 00:39:54,224 (inhales, clears throat) 881 00:39:54,266 --> 00:39:56,309 Jo and I, we were partners for three years. 882 00:39:57,061 --> 00:39:58,395 How long did you live together? 883 00:39:59,313 --> 00:40:00,688 Two and a half. 884 00:40:03,359 --> 00:40:04,984 Any regrets? 885 00:40:06,237 --> 00:40:07,654 Not one. 886 00:40:09,240 --> 00:40:10,532 Good. 887 00:40:16,414 --> 00:40:18,540 (laughter, chatter) 888 00:40:18,582 --> 00:40:20,708 (Traci) That's really funny. (laughs) 889 00:40:20,751 --> 00:40:22,001 - Hey. - Hey. 890 00:40:22,044 --> 00:40:23,169 How's the bruise? 891 00:40:23,212 --> 00:40:24,170 (groans) 892 00:40:24,213 --> 00:40:25,672 - Ooh! - Ooh! 893 00:40:25,714 --> 00:40:27,006 - Nice. - Wow. 894 00:40:27,049 --> 00:40:28,508 (Dov) Anything broken? You wanna sit down? 895 00:40:28,551 --> 00:40:31,010 (Andy) It looks worse than it is. 896 00:40:31,053 --> 00:40:32,303 (Dov) You had us worried, McNally. 897 00:40:34,974 --> 00:40:36,516 Nice working with you, detective. 898 00:40:36,559 --> 00:40:37,934 Oh, thanks. You, too. 899 00:40:38,561 --> 00:40:40,937 Looks like, uh, we might get a chance to do it again. 900 00:40:41,188 --> 00:40:42,147 Oh, yeah? 901 00:40:42,189 --> 00:40:45,942 AIways tricky switching teams midseason, but, uh, duty calls. 902 00:40:46,193 --> 00:40:47,735 You're gonna stay at 15, huh? 903 00:40:48,612 --> 00:40:50,738 Well, you guys had an opening. l put in for a transfer. 904 00:40:50,781 --> 00:40:52,365 Hm. 905 00:40:53,659 --> 00:40:56,369 What about you? I heard you were headed over to Guns and Gangs. 906 00:40:56,412 --> 00:41:00,165 Uh, yeah. Haven't decided yet. 907 00:41:03,419 --> 00:41:04,586 Cheers. 908 00:41:04,628 --> 00:41:05,462 (clink) 909 00:41:06,755 --> 00:41:08,381 (Sam clears throat)