1 00:00:01,459 --> 00:00:04,086 (sirens wailing in distance) 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,173 (sighs) 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,681 (speed-dial beeps) 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,808 (line rings) 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,435 (Voice maiI) This is Detective Luke Callaghan. 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,854 Leave a message, and I'll call you back. (beep) 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,480 Hey, it's me--Andy. 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,900 Obviously. Um, I don't know. l just can't sIeep. 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,277 It must be the new place or something. 10 00:00:28,319 --> 00:00:30,738 (sighs) Anyway, uh, weII, I guess you're still at work, 11 00:00:30,780 --> 00:00:32,281 so I'll just, um... 12 00:00:32,323 --> 00:00:34,033 see you when you get home. 13 00:00:34,075 --> 00:00:36,285 Okay. I love you. Bye. (beep) 14 00:00:36,870 --> 00:00:39,288 (creak, clatter) 15 00:00:39,330 --> 00:00:40,956 Luke? 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,083 (clank) 17 00:00:45,837 --> 00:00:46,670 Hello? 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,757 (clanking) 19 00:00:53,553 --> 00:00:54,928 (keys jangle) 20 00:00:58,975 --> 00:01:00,809 (gun cocks) 21 00:01:11,029 --> 00:01:13,447 (clattering continues) 22 00:01:20,371 --> 00:01:23,957 I'm a police officer! I am armed! 23 00:01:24,000 --> 00:01:25,042 I'm coming out! 24 00:01:25,085 --> 00:01:27,252 (door creaks) 25 00:01:34,427 --> 00:01:36,261 (clatter) 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,683 (creak) 27 00:01:42,560 --> 00:01:44,061 Gross. 28 00:01:44,729 --> 00:01:46,230 - (barking) - Aah! 29 00:01:46,272 --> 00:01:48,232 (clatter) 30 00:01:49,359 --> 00:01:51,610 - Stupid! - (barking continues) 31 00:01:51,653 --> 00:01:52,653 Ow. 32 00:01:54,239 --> 00:01:56,031 (barks) 33 00:02:03,081 --> 00:02:05,207 (taps fingers) 34 00:02:10,171 --> 00:02:12,089 Oh, my God. 35 00:02:15,635 --> 00:02:18,220 (door cIosing) Whoa! Whoa, whoa! Hey! 36 00:02:18,263 --> 00:02:19,263 - Y-You--You--What are you doing? - Whoa! 37 00:02:19,305 --> 00:02:20,222 Don't sneak up on me like that! 38 00:02:20,265 --> 00:02:21,431 - I live here! - I know! 39 00:02:21,474 --> 00:02:23,058 Okay. Come on. Okay. 40 00:02:23,101 --> 00:02:26,687 I'm gonna take this out reaI sIow, aII right? 41 00:02:26,729 --> 00:02:28,730 - (laughs) - I'm gonna put it down. 42 00:02:28,773 --> 00:02:31,108 Okay. Funny. I'm sorry, okay? It's-- 43 00:02:31,151 --> 00:02:33,026 The back gate was open. It was making tons of noise, 44 00:02:33,069 --> 00:02:34,695 and it just really freaked me out, and I... 45 00:02:34,737 --> 00:02:36,613 (sighs) How was your night? 46 00:02:36,656 --> 00:02:39,408 Long. Long. Jimmy Cole got shot. 47 00:02:39,450 --> 00:02:41,410 What, that drug deaIer with the ugly moustache? 48 00:02:41,452 --> 00:02:42,452 Yeah. Yeah. 49 00:02:42,495 --> 00:02:43,787 Yeah, Luke, um... 50 00:02:44,747 --> 00:02:45,998 What the hell is this? 51 00:02:50,587 --> 00:02:53,172 Okay, this is not exactly how I had this planned. 52 00:02:55,216 --> 00:02:57,718 I was thinking maybe more a weekend at the cabin, 53 00:02:58,845 --> 00:03:01,054 maybe get a fIoatpIane, take us up to Whitestone, 54 00:03:01,097 --> 00:03:02,681 - watch the sunset. - Oh, my God. 55 00:03:02,724 --> 00:03:05,225 I am so sorry. l'm so sorry. 56 00:03:05,268 --> 00:03:07,352 I--I was not snooping, I promise. It's just that... 57 00:03:07,395 --> 00:03:08,312 No, no. It's--It's fine. 58 00:03:08,354 --> 00:03:10,314 I was scared. Well, not scared. ObviousIy, it's me. 59 00:03:10,356 --> 00:03:11,523 But nervous, and I--I went, 60 00:03:11,566 --> 00:03:12,733 - and the gate was open... - Andy, Andy. 61 00:03:12,775 --> 00:03:14,026 - And l think, uh... - Andy. Andy, it's fine. 62 00:03:14,068 --> 00:03:15,986 - ...the neighbor's dog is possessed. - lt's great. lt's great, okay? 63 00:03:16,029 --> 00:03:17,571 As long as it ends the same way, 64 00:03:17,614 --> 00:03:19,698 unless you don't want to, and then that's fine. 65 00:03:19,741 --> 00:03:21,825 It's... It's okay. 66 00:03:23,953 --> 00:03:25,245 I do. 67 00:03:25,288 --> 00:03:27,080 - You do? - Yeah, I do. 68 00:03:27,123 --> 00:03:28,624 (laughs) Um... 69 00:03:37,884 --> 00:03:40,052 (Luke laughs) 70 00:03:43,056 --> 00:03:46,225 (Jenn Grant's "Getcha Good" playing) 71 00:03:46,267 --> 00:03:48,018 (sirens wail in distance) 72 00:03:48,061 --> 00:03:50,020 ♪ Get your bag and boots on, honey ♪ 73 00:03:50,063 --> 00:03:53,023 ♪ I've got love but not much money for you ♪ 74 00:03:53,066 --> 00:03:56,526 - ♪ If you want me, say you do ♪ - (faucet turns off) 75 00:03:56,569 --> 00:04:00,489 Sir, I'm gonna have to ask you to stand down. 76 00:04:00,531 --> 00:04:02,908 Because I'm the police. 77 00:04:04,661 --> 00:04:06,536 I said, stand down. 78 00:04:07,413 --> 00:04:09,331 Because I'm the police. 79 00:04:10,458 --> 00:04:12,251 (GaiI, knocking) Dov, come on! Hurry up! 80 00:04:12,293 --> 00:04:13,585 I need to use the bathroom. 81 00:04:13,628 --> 00:04:14,711 I'm not finished yet. 82 00:04:14,754 --> 00:04:16,338 Yeah, weII, I need to use the shower, 83 00:04:16,381 --> 00:04:19,091 so can you hurry up and arrest the mirror already? 84 00:04:22,136 --> 00:04:23,470 - Gail. - Mm? 85 00:04:23,513 --> 00:04:25,973 If you need to use the shower so bad, 86 00:04:26,015 --> 00:04:28,558 use the one at your own damn house. 87 00:04:29,227 --> 00:04:30,519 ♪ If you want me, say you do ♪ 88 00:04:31,980 --> 00:04:34,231 That's what you meant about bringing me coffee. 89 00:04:34,274 --> 00:04:35,232 (Traci laughs) 90 00:04:35,275 --> 00:04:38,277 I actually did bring you coffee. 91 00:04:38,528 --> 00:04:40,487 It's probably cold by now. 92 00:04:40,530 --> 00:04:44,116 You know, if you'd slept over, I'd make you coffee-- 93 00:04:44,158 --> 00:04:45,450 a nice latte. 94 00:04:45,493 --> 00:04:47,119 - Mmm. - You'd be drinking it right now. 95 00:04:47,161 --> 00:04:52,249 Nah. l don't know how I'd explain that one. (sighs) 96 00:04:52,292 --> 00:04:55,168 You're not married to Dex. 97 00:04:55,211 --> 00:05:01,383 l know, but he's Leo's dad, and we live together right now, 98 00:05:03,261 --> 00:05:05,804 and I don't want to talk about that right now. 99 00:05:05,847 --> 00:05:08,140 ♪ I'm gonna let ya, l'm gonna Iet ya ♪ 100 00:05:08,182 --> 00:05:10,100 ♪ I'm gonna getcha, gonna getcha ♪ 101 00:05:13,730 --> 00:05:16,148 Hey. I called you, like, four times this morning. 102 00:05:16,190 --> 00:05:18,525 Oh. Sorry. l just, uh, turned my ringer off, 103 00:05:18,568 --> 00:05:20,986 'cause I had an appointment this morning. Why? What's up? 104 00:05:21,029 --> 00:05:23,488 Oh, nothin'. Just, um, got some new bling 105 00:05:23,531 --> 00:05:26,074 and wanted you to be the first to know. (pop) 106 00:05:26,117 --> 00:05:27,367 Shut up. 107 00:05:28,703 --> 00:05:30,287 Luke gave it to me last night. 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,205 That's a diamond. That's a frickin' diamond, Andy. 109 00:05:32,248 --> 00:05:33,081 (chuckles) I know. 110 00:05:33,124 --> 00:05:36,251 That's amazing. Oh, my God. 111 00:05:36,294 --> 00:05:38,920 Wow. (laughs) 112 00:05:38,963 --> 00:05:40,797 (Jo) You girls need a minute? 113 00:05:40,840 --> 00:05:43,133 Andy just got engaged. 114 00:05:43,176 --> 00:05:44,718 - No way. - Really? 115 00:05:44,761 --> 00:05:45,969 (Traci) To Detective Callaghan. 116 00:05:46,012 --> 00:05:47,471 Yeah, thanks. I figured. 117 00:05:47,513 --> 00:05:49,181 (laughs) Is that--Is that the ring? 118 00:05:49,223 --> 00:05:51,141 Yeah. It's, um... 119 00:05:52,518 --> 00:05:55,020 That's gorgeous. Congratulations. 120 00:05:55,063 --> 00:05:56,438 (Andy) Thank you. 121 00:05:56,939 --> 00:05:59,107 - Nice work, McNally. - Thanks. 122 00:06:00,109 --> 00:06:02,319 Just if I were you, I wouldn't wear it out on the street. 123 00:06:02,362 --> 00:06:04,571 You don't want to make yourself a target. 124 00:06:04,614 --> 00:06:06,948 (locker door clicks open) 125 00:06:06,991 --> 00:06:08,992 (Frank) The late James Cole-- 126 00:06:09,452 --> 00:06:12,954 Cabbagetown's friendIy neighborhood crack dealer. 127 00:06:12,997 --> 00:06:15,415 Took four in the chest last night, no witnesses. 128 00:06:15,458 --> 00:06:17,501 It's Callaghan's case, 129 00:06:17,543 --> 00:06:21,838 but if it's a turf thing, it couId get pretty ugly, so keep your eyes open. 130 00:06:22,382 --> 00:06:23,632 Speaking of ugly--Oliver? 131 00:06:23,674 --> 00:06:26,176 (laughter) 132 00:06:26,219 --> 00:06:27,636 All right, rooks, everybody knows 133 00:06:27,678 --> 00:06:29,221 that Friday shifts are bad. 134 00:06:29,263 --> 00:06:31,223 There's more drunk and disorderlies 135 00:06:31,265 --> 00:06:33,266 and more, uh, more domestics. 136 00:06:33,309 --> 00:06:35,018 Friday night, full moon-- 137 00:06:36,270 --> 00:06:37,354 that's a whole different story. 138 00:06:39,357 --> 00:06:40,273 Diaz. 139 00:06:40,316 --> 00:06:42,275 Well, uh, sir, 140 00:06:42,318 --> 00:06:44,986 seeing as how the human body is mostly made up of water, 141 00:06:45,029 --> 00:06:48,365 and the Moon's gravity's responsible for the Earth's tides, 142 00:06:48,408 --> 00:06:53,161 it stands to reason that we should be affected, too, 143 00:06:53,204 --> 00:06:55,330 uh, s--uh, somehow. 144 00:06:55,373 --> 00:06:56,581 (slow handclaps) 145 00:06:56,624 --> 00:07:00,001 Yeah, stupid people do stupid things. lt is in their nature. 146 00:07:00,044 --> 00:07:02,212 But they will do fewer stupid things 147 00:07:02,255 --> 00:07:05,090 if they know we're watching, so stay sharp. 148 00:07:05,133 --> 00:07:07,676 Stay visible. Serve. Protect. 149 00:07:07,718 --> 00:07:10,178 You got any questions about the Earth's tide, 150 00:07:10,596 --> 00:07:11,638 talk to Diaz. 151 00:07:11,681 --> 00:07:13,640 (laughter) 152 00:07:13,683 --> 00:07:15,100 Thanks. 153 00:07:15,143 --> 00:07:17,269 Oh! One more thing. 154 00:07:17,311 --> 00:07:21,523 I understand congratulations are in order to McNaIIy here 155 00:07:21,566 --> 00:07:24,067 on her engagement to Detective Callaghan. 156 00:07:25,695 --> 00:07:28,363 Oh, hey! 157 00:07:28,406 --> 00:07:31,241 - (Dov) Seriously? You're getting married? - Yeah. 158 00:07:31,284 --> 00:07:32,492 - Andy, way to go. - (Chris) That's awesome. 159 00:07:32,535 --> 00:07:33,368 That's great. 160 00:07:33,411 --> 00:07:35,162 (Frank) You know, 'cause it didn't work out for the rest of us 161 00:07:35,204 --> 00:07:37,747 doesn't mean that you two shouldn't give it a try. 162 00:07:37,790 --> 00:07:40,333 - (Noelle laughs) - McNaIIy. 163 00:07:40,835 --> 00:07:44,463 Noelle. Beautiful Noelle. 164 00:07:44,505 --> 00:07:46,298 - No. - Aw, come on. Please? 165 00:07:46,340 --> 00:07:48,175 No! I had him four shifts last week. 166 00:07:48,217 --> 00:07:49,676 What? Only four. 167 00:07:49,719 --> 00:07:52,179 Ever since he got busted down, he's been a pain in the ass. 168 00:07:52,221 --> 00:07:54,806 No, no. An eager pain in the ass. 169 00:07:54,849 --> 00:07:58,143 Yeah, well, I think he's got something to prove, you know. 170 00:07:58,186 --> 00:08:00,437 (chuckles) Hey! The thing is... 171 00:08:00,480 --> 00:08:01,438 (lowered voice) The thing is, I need this to be 172 00:08:01,481 --> 00:08:02,814 kind of a lighter day, you know? 173 00:08:02,857 --> 00:08:04,608 Izzy had her pals over for a sIeepover, 174 00:08:04,650 --> 00:08:06,318 and I overextended myself. l'm totaIIy jet-Iagged, 175 00:08:06,360 --> 00:08:08,403 - and I think I screwed up my back. - Not happening. 176 00:08:08,446 --> 00:08:09,488 I'll ride with him. 177 00:08:11,324 --> 00:08:13,074 Officer Epstein--I'll ride with him. 178 00:08:14,118 --> 00:08:15,368 You're not a training officer. 179 00:08:16,287 --> 00:08:19,498 Technically, Dov just has to ride with a supervising officer, 180 00:08:19,540 --> 00:08:22,292 and I can supervise and report in to you at the end of the day. 181 00:08:23,753 --> 00:08:24,961 Yeah. I like the sound of that. 182 00:08:25,004 --> 00:08:26,630 Yeah, but you just have to make it clear to Dov 183 00:08:26,672 --> 00:08:29,841 that I'm... his supervising officer. 184 00:08:29,884 --> 00:08:31,927 You know, just so there's no confusion. 185 00:08:31,969 --> 00:08:34,262 (chuckles) I like this one. 186 00:08:36,432 --> 00:08:38,058 Look, just... 187 00:08:38,100 --> 00:08:39,267 keep him out of trouble, okay? 188 00:08:39,310 --> 00:08:40,936 Yep. Got it, sir. 189 00:08:40,978 --> 00:08:44,064 Okay. He doesn't need to prove anything. Not today. 190 00:08:48,110 --> 00:08:50,153 So... (sighs) You're pregnant? 191 00:08:50,196 --> 00:08:53,156 What? No, I am not pregnant. 192 00:08:53,199 --> 00:08:54,950 Oh, it just seems like the-- 193 00:08:54,992 --> 00:08:56,910 this engagement thing happened pretty quickly. 194 00:08:56,953 --> 00:08:58,328 I figured, you know, maybe you didn't-- 195 00:08:58,371 --> 00:09:00,247 needed to move things along and... 196 00:09:00,289 --> 00:09:02,832 Luke and I do live together. 197 00:09:02,875 --> 00:09:04,751 Right. What's it been? How long? 198 00:09:04,794 --> 00:09:05,919 Doesn't matter how long it's been. 199 00:09:05,962 --> 00:09:07,337 I mean, when you know, you know. 200 00:09:10,132 --> 00:09:13,176 I mean, it's not like I wasn't surprised. 201 00:09:13,219 --> 00:09:16,304 Oh, yeah? What, did he hide the ring in a cupcake? 202 00:09:16,347 --> 00:09:17,889 No. 203 00:09:17,932 --> 00:09:21,351 Yeah, Callaghan's probably more of a skywriting kind of guy. 204 00:09:21,394 --> 00:09:24,604 - Was a pIane invoIved? - No, it wasn't. It was... simple. 205 00:09:24,647 --> 00:09:26,439 Oh. 206 00:09:27,525 --> 00:09:29,693 Well, actually, I--I kinda found the ring in Luke's stuff, 207 00:09:29,735 --> 00:09:32,362 and then he came home, and it just happened. 208 00:09:32,405 --> 00:09:33,863 You found it in his stuff... 209 00:09:33,906 --> 00:09:35,115 - Yeah, but I wasn't snooping. - ...and then it just happened. 210 00:09:35,157 --> 00:09:37,492 Yeah, it happened, but it--in a good way. 211 00:09:37,535 --> 00:09:39,995 Okay. And you said yes. 212 00:09:40,037 --> 00:09:41,496 Why wouldn't I? 213 00:09:41,539 --> 00:09:44,749 It was spontaneous and romantic, 214 00:09:44,792 --> 00:09:46,626 and, uh... 215 00:09:46,669 --> 00:09:47,669 it's a good thing. 216 00:09:47,712 --> 00:09:49,879 (dispatcher on radio) Available units, we've got a 2-car collision 217 00:09:49,922 --> 00:09:52,632 in front of 1 083 Emerson, corner of Emerson and Wall. 218 00:09:53,509 --> 00:09:56,052 1505. Mark us. We're on our way. 219 00:09:57,513 --> 00:10:00,557 (siren whoops, wailing) 220 00:10:04,645 --> 00:10:05,478 Whoa! Look out! 221 00:10:06,063 --> 00:10:07,814 (brakes screech, thud) 222 00:10:07,857 --> 00:10:10,275 - Whoa! - (Sam) Use the sidewalk, buddy! 223 00:10:17,491 --> 00:10:18,867 (Andy) This is 1505. 224 00:10:18,909 --> 00:10:20,785 We're on the scene of a 1083. We need a bus. 225 00:10:21,996 --> 00:10:23,538 - (Sam) We need you to clear the street here, folks. - Sir, are you okay? 226 00:10:23,581 --> 00:10:26,458 - Right of way. lt was my go. - Yeah, I know. I'm sure it was. 227 00:10:26,500 --> 00:10:28,043 (sighs) I can't undo this thing. 228 00:10:28,085 --> 00:10:29,127 That's okay. You know what? Just sit tight. 229 00:10:29,170 --> 00:10:30,920 Um, we're gonna get you out of here in a few minutes. 230 00:10:33,007 --> 00:10:34,883 Driver seems okay. He's just a bit shaken up. 231 00:10:34,925 --> 00:10:38,386 Yeah, well, this guy was in good enough shape to take off. 232 00:10:38,429 --> 00:10:40,639 - The guy we almost hit? - l guess so. 233 00:10:40,681 --> 00:10:43,558 - Well, looks like he ran the stop sign. - Yeah. 234 00:10:43,601 --> 00:10:46,144 Or maybe he just didn't want to get caught with something. 235 00:10:46,187 --> 00:10:47,145 What, like drugs? 236 00:10:47,188 --> 00:10:48,480 I don't know. 237 00:10:50,524 --> 00:10:51,524 (zipper opens) 238 00:10:53,027 --> 00:10:54,361 Ohh! 239 00:10:54,403 --> 00:10:56,529 (Sam coughs and chuckles) Okay. 240 00:10:56,572 --> 00:10:58,531 Not what I expected. 241 00:10:59,575 --> 00:11:00,867 Hmm... 242 00:11:02,286 --> 00:11:04,704 (man on PA) Officer Graham to the Sergeant's Desk. 243 00:11:04,747 --> 00:11:06,790 Officer Graham to the service desk. 244 00:11:06,832 --> 00:11:08,458 (Chris) So you think we'll be in the wedding party? 245 00:11:08,501 --> 00:11:11,002 You know, for Andy and Luke's wedding? 246 00:11:11,045 --> 00:11:13,672 l'm not reaIIy sure they've thought that far ahead. 247 00:11:13,714 --> 00:11:15,298 It all happened pretty fast. 248 00:11:15,341 --> 00:11:17,467 Oh. I don't know. They bought a house together. 249 00:11:17,510 --> 00:11:18,885 Kinda makes sense. 250 00:11:18,928 --> 00:11:20,679 Yeah. 251 00:11:22,348 --> 00:11:23,556 You and Dex gonna get married? 252 00:11:24,642 --> 00:11:27,394 Yeah, no. l'm not reaIIy into the whole marriage thing. 253 00:11:27,436 --> 00:11:29,396 I am. Totally. 254 00:11:29,438 --> 00:11:31,314 (chuckles) I can't wait to have a big famiIy. 255 00:11:32,274 --> 00:11:34,442 Well, you don't have to be married to have a famiIy, Chris. 256 00:11:34,485 --> 00:11:38,988 Yeah. Yeah, I know. I guess I, um... 257 00:11:40,157 --> 00:11:43,118 I guess I just kinda always saw myself, uh, you know, getting married. 258 00:11:43,160 --> 00:11:44,661 It's weird, but I kinda can't wait. 259 00:11:44,704 --> 00:11:45,870 Excuse me. 260 00:11:45,913 --> 00:11:47,872 (lowered voice) Does Gail know that? 261 00:11:49,875 --> 00:11:53,378 Um, I'm here about the murder, the one in the news. 262 00:11:53,421 --> 00:11:56,089 - The one in Cabbagetown? - That's right. The shooting. 263 00:11:56,132 --> 00:11:58,675 Okay. Do you have any information, anything that might be helpful? 264 00:11:59,802 --> 00:12:03,638 If I could tell you who the killer was, would that be helpful? 265 00:12:05,683 --> 00:12:07,517 Yes. Yes, it would. 266 00:12:13,399 --> 00:12:15,150 Well, I stopped at the sign. lt was my go. 267 00:12:15,192 --> 00:12:17,694 I hit the gas and suddenly, bam! Out of nowhere. 268 00:12:17,737 --> 00:12:18,653 Then buddy just takes off. 269 00:12:18,696 --> 00:12:21,448 (Andy) Okay, well, these medics are gonna take you to St. Pat's 270 00:12:21,490 --> 00:12:22,365 and get you checked out. 271 00:12:22,408 --> 00:12:24,659 (Jerry) Whoa, whoa. Not until I talk to him first. 272 00:12:24,702 --> 00:12:26,828 Okay. Um, anything else? 273 00:12:26,871 --> 00:12:28,163 (Sam) Not your best day either, huh? 274 00:12:28,205 --> 00:12:30,248 Whoa! There they are. 275 00:12:30,291 --> 00:12:32,333 That's fantastic. What've we got? 276 00:12:32,376 --> 00:12:35,170 I got three human heads-- two male, possibly one female. 277 00:12:35,212 --> 00:12:36,838 - Possibly? - You tell me, man. 278 00:12:39,049 --> 00:12:40,341 Yeah, no. That--That one's a girl. 279 00:12:41,385 --> 00:12:42,761 - There's hardly any blood, though. (camera beeps and cIicks) 280 00:12:43,387 --> 00:12:46,306 Yeah, looks like the vics were drained before their heads were removed. 281 00:12:46,348 --> 00:12:47,849 Hmm. Neat freak. 282 00:12:47,892 --> 00:12:50,351 Okay, all the witnesses gave, um, the same description-- 283 00:12:50,394 --> 00:12:52,729 white guy, early 20s, brown hair, brown coat. 284 00:12:52,772 --> 00:12:54,355 Same guy we saw fleeing the scene. 285 00:12:54,398 --> 00:12:59,152 Car's registered to a Tanya Makin, 61 9 Seaton Lane. 286 00:12:59,195 --> 00:13:00,904 (Jerry) Okay, so, uh, I'm gonna call 287 00:13:00,946 --> 00:13:02,864 and see if l can get an lD on Peter, Paul, and Mary here. 288 00:13:02,907 --> 00:13:05,617 You two go to Seaton, and I'll get a TAC to meet you there with a warrant. 289 00:13:05,659 --> 00:13:07,035 - Sounds good. - All right. 290 00:13:07,953 --> 00:13:09,120 (camera beeps and clicks) 291 00:13:10,164 --> 00:13:12,373 Ugh. What kind of person cuts people's heads off 292 00:13:12,416 --> 00:13:13,750 and drives around with 'em? 293 00:13:13,793 --> 00:13:15,251 Day Iike today, you got two options-- 294 00:13:15,294 --> 00:13:16,669 either werewolves or zombies. 295 00:13:16,712 --> 00:13:18,797 - I'd give it to the werewolves. - Why? 296 00:13:21,425 --> 00:13:23,468 Everybody knows zombies can't drive. 297 00:13:23,511 --> 00:13:25,428 (starts engine) 298 00:13:29,433 --> 00:13:31,226 You could've at least let me drive. 299 00:13:31,268 --> 00:13:34,103 You wanna drive so badIy, take out your own damn squad car. 300 00:13:34,146 --> 00:13:36,564 Oh, wait. You're not allowed. 301 00:13:36,607 --> 00:13:37,565 (laughs sarcastically) 302 00:13:37,608 --> 00:13:38,775 Is that how you want to play this? 303 00:13:38,818 --> 00:13:41,736 Dov, I'm not playing, okay? I'm just doing my job. 304 00:13:43,447 --> 00:13:45,865 Check it out. Up ahead on the left. 305 00:13:45,908 --> 00:13:46,950 (men shouting) 306 00:13:46,992 --> 00:13:48,535 (siren whoops) 307 00:13:48,577 --> 00:13:50,703 - (Dov) Do you smell that? - (Gail) What? 308 00:13:50,746 --> 00:13:52,247 Sweet redemption. 309 00:13:52,289 --> 00:13:53,998 - Stay in the car. - I got this. 310 00:13:54,041 --> 00:13:56,125 - That's an order. (cIick, feedback) 311 00:13:56,168 --> 00:13:58,294 (Gail on loudspeaker) Hey, numb-nuts! This is the police. 312 00:13:58,337 --> 00:14:00,839 - Stop fighting now. - (man) Don't worry about it! 313 00:14:00,881 --> 00:14:03,341 Bravo. Excellent work, Officer Peck. 314 00:14:03,384 --> 00:14:05,134 (men continue shouting) 315 00:14:05,177 --> 00:14:08,930 It's last warning, and then I'm gonna tase you. 316 00:14:08,973 --> 00:14:12,058 That is 50,000 volts straight into the junk. 317 00:14:13,477 --> 00:14:14,352 Hey! 318 00:14:18,899 --> 00:14:19,774 (loudspeaker clicks off) 319 00:14:20,651 --> 00:14:22,151 (seat belt clicks) 320 00:14:25,239 --> 00:14:26,406 I had it. 321 00:14:26,448 --> 00:14:27,782 I know. 322 00:14:27,825 --> 00:14:29,576 I heard you practicing, remember? 323 00:14:32,705 --> 00:14:33,955 (exhales deeply) 324 00:14:38,794 --> 00:14:41,296 (knocks on door) Tanya Makin! 325 00:14:43,132 --> 00:14:45,383 - Police! Hands up! - (gasps) Whoa! Okay! 326 00:14:46,927 --> 00:14:48,511 - (TAC officer) All clear. - (Andy) Thank you. 327 00:14:49,555 --> 00:14:51,431 When's the last time you saw it? 328 00:14:51,473 --> 00:14:54,100 I parked it outside on the street Iast night after my shift. 329 00:14:54,143 --> 00:14:55,810 I swear, I thought it was still outside. 330 00:14:55,853 --> 00:14:56,811 And where do you work? 331 00:14:56,854 --> 00:14:59,105 At the Pump & Grind coffee house on CoIIege. 332 00:14:59,148 --> 00:15:00,648 Okay, you have no idea who might've taken it? 333 00:15:00,691 --> 00:15:02,483 - I mean, did you lend it to anyone? - No. 334 00:15:02,526 --> 00:15:04,235 - Husband? - No. 335 00:15:04,278 --> 00:15:06,154 Yeah, I guess you're a bit young to be married. 336 00:15:06,196 --> 00:15:09,407 A Iot of boxes, Tanya. You planning on going somewhere? 337 00:15:09,450 --> 00:15:12,160 Yeah, I'm supposed to move back to North Bay with my parents. 338 00:15:12,202 --> 00:15:14,871 My roommate left me a couple weeks ago and stuck me with the rent. 339 00:15:14,914 --> 00:15:16,456 Look, I don't know what's going on here, okay? 340 00:15:16,498 --> 00:15:18,750 l just know that you guys are busting into my apartment, 341 00:15:18,792 --> 00:15:19,918 telling me that my car is gone. 342 00:15:19,960 --> 00:15:21,044 I would just really appreciate it 343 00:15:21,086 --> 00:15:22,921 if somebody would explain to me what's going on. 344 00:15:22,963 --> 00:15:24,881 It's okay. It's okay. (cell phone rings) 345 00:15:26,550 --> 00:15:27,800 (ring) Excuse me. 346 00:15:27,843 --> 00:15:31,054 Yeah, Jerry, go. No, she's clean. 347 00:15:31,096 --> 00:15:33,306 We found some evidence of a crime in your trunk. 348 00:15:33,349 --> 00:15:34,891 What? What kind of crime? 349 00:15:34,934 --> 00:15:36,142 Well, that's still under investigation. 350 00:15:36,185 --> 00:15:38,728 No, no, no, no, no. My Iaptop got lifted from work last week. 351 00:15:38,771 --> 00:15:40,355 That's still under investigation, 352 00:15:40,397 --> 00:15:41,898 but I didn't get a visit from a SWAT team. 353 00:15:41,941 --> 00:15:44,275 Uh, Tanya, you know anybody who works at Victoria Mercy? 354 00:15:44,318 --> 00:15:45,860 - What, the hospital? - Yeah. 355 00:15:45,903 --> 00:15:46,903 No, why? 356 00:15:46,946 --> 00:15:49,530 Okay. Uh, we're good. Thank you. 357 00:15:49,573 --> 00:15:51,616 Well, um, a detective will be in touch with you about your car. 358 00:15:51,659 --> 00:15:52,825 Whoa. What, that's it? 359 00:15:52,868 --> 00:15:55,161 Well, for now, but, look, in the meantime, 360 00:15:55,204 --> 00:15:57,538 if you think of anyone that matches that description we gave you, 361 00:15:57,581 --> 00:15:59,165 call, okay? This is my direct line. 362 00:16:01,585 --> 00:16:03,753 (Andy) Hey, what's going on? What'd Jerry say? 363 00:16:04,421 --> 00:16:07,924 Victoria Mercy's lab reported three cadavers with missing heads. 364 00:16:07,967 --> 00:16:09,926 Cadavers? You think they go with the heads we found? 365 00:16:11,345 --> 00:16:12,929 I can't believe I just asked you that. 366 00:16:12,972 --> 00:16:15,056 Nothing gets by you, does it, McNally? 367 00:16:15,099 --> 00:16:17,642 Oh, kinda like the bit about being too young to be married? 368 00:16:17,685 --> 00:16:20,937 No. Nothing gets by me. (slams door closed) 369 00:16:21,230 --> 00:16:23,523 (Traci) She says she can identify James Cole's shooter-- 370 00:16:23,565 --> 00:16:25,566 a junkie named Michelle Turner, mid-20s. 371 00:16:25,609 --> 00:16:27,443 She even gave us the last known address. 372 00:16:27,486 --> 00:16:28,861 And she saw Cole get shot? 373 00:16:28,904 --> 00:16:30,613 She says she's a neighbor. 374 00:16:30,656 --> 00:16:31,781 What's her name? 375 00:16:31,824 --> 00:16:34,450 (Chris) Uh, she wouldn't tell us. She doesn't want to get involved. 376 00:16:34,493 --> 00:16:36,703 Okay, so she's willing to give up the shooter by name 377 00:16:36,745 --> 00:16:37,787 with no evidence? 378 00:16:39,039 --> 00:16:40,915 Guess we brought you in a IittIe too soon. 379 00:16:40,958 --> 00:16:43,626 Yeah, that's, uh, that's fine. Just try and figure out who she is 380 00:16:43,669 --> 00:16:45,920 and see if she has a beef with this Michelle Turner, okay? 381 00:16:45,963 --> 00:16:46,963 - Will do. - Okay. 382 00:16:47,006 --> 00:16:48,923 - Oh! And Detective Callaghan? - Yeah. 383 00:16:48,966 --> 00:16:50,466 Uh, congratulations, 384 00:16:50,509 --> 00:16:51,926 you know, on you and Andy. 385 00:16:51,969 --> 00:16:53,261 We're all, uh... 386 00:16:53,721 --> 00:16:55,471 We're all really excited for... 387 00:16:56,390 --> 00:16:57,974 Thanks. 388 00:16:58,934 --> 00:16:59,976 (clears throat) 389 00:17:00,978 --> 00:17:02,603 (telephones ringing) 390 00:17:02,646 --> 00:17:04,230 (Jo) Hey. 391 00:17:04,273 --> 00:17:06,232 Thought you were staying home today, getting some sleep. 392 00:17:06,275 --> 00:17:09,485 - Yeah, well, um... (sighs) - Oh. Yeah. (chuckles) 393 00:17:09,528 --> 00:17:10,945 You don't sleep well during the day. 394 00:17:11,864 --> 00:17:14,699 Nash and Diaz, uh, may have a witness in the CoIe murder. 395 00:17:14,742 --> 00:17:17,035 - Oh, great. Anything solid? - We'II see. 396 00:17:18,537 --> 00:17:22,915 That was an absolutely gorgeous ring you gave McNaIIy this morning. 397 00:17:22,958 --> 00:17:26,169 Or was that Iast night? I'm really not clear on the details. 398 00:17:26,795 --> 00:17:27,962 (Jerry) Callaghan! 399 00:17:28,005 --> 00:17:29,130 Brother. 400 00:17:29,173 --> 00:17:32,550 True? FaIse? You locking it down with McNally? 401 00:17:32,593 --> 00:17:34,844 Yeah. Yeah, locking it down. 402 00:17:34,887 --> 00:17:37,346 - Great. - Hey, how'd you get so lucky? 403 00:17:37,389 --> 00:17:39,766 What's this I hear on the wire about three heads in a duffel bag? 404 00:17:39,808 --> 00:17:43,061 Oh, yeah, yeah. No. They--They were stoIen from the Iab at the OId Vic. 405 00:17:43,103 --> 00:17:44,062 Hmm. 406 00:17:44,104 --> 00:17:45,772 Yeah, I got Sammy down there right now 407 00:17:45,814 --> 00:17:47,315 with your fiancée. 408 00:17:47,357 --> 00:17:49,692 (chuckIes) Yeah, let's just call her McNally. 409 00:17:49,735 --> 00:17:50,818 Okay. 410 00:17:53,322 --> 00:17:56,074 So I guess we should probably start taIking bacheIor party. 411 00:17:56,116 --> 00:17:57,742 (laughs) That's my cue. 412 00:17:57,785 --> 00:17:59,827 Congratulations, detective. 413 00:18:01,538 --> 00:18:04,707 (siren wails in distance) 414 00:18:05,417 --> 00:18:06,876 (Andy) Hey! E-121-A. 415 00:18:08,170 --> 00:18:09,212 Well... (sighs) 416 00:18:09,254 --> 00:18:11,464 These heads--You think it's just some innocent prank? 417 00:18:11,507 --> 00:18:14,801 Try using the words "severed heads" and "innocent" in the same sentence. 418 00:18:14,843 --> 00:18:16,385 - I really want to hear that one. - Shut up. (chuckIes) 419 00:18:16,428 --> 00:18:18,554 "E-1 10." What, did we pass it? 420 00:18:18,597 --> 00:18:21,474 It's E-121-A. Okay. You go that way. I'll go this way. 421 00:18:21,517 --> 00:18:22,683 - You can give me a call. - Okay. 422 00:18:28,816 --> 00:18:29,816 Excuse me, sir? 423 00:18:31,026 --> 00:18:32,860 Hey. 424 00:18:32,903 --> 00:18:34,237 (radio squelch) Hey, Sam, I got him. 425 00:18:34,279 --> 00:18:35,113 Have you reached-- Stop! 426 00:18:35,155 --> 00:18:36,614 (beeps and buzzes) 427 00:18:38,992 --> 00:18:40,493 (grunting) 428 00:18:43,997 --> 00:18:46,332 (breathing hard) Put your hands up! Put 'em up. 429 00:18:46,375 --> 00:18:47,416 (door closes) 430 00:18:48,085 --> 00:18:51,420 What do you want? I'm busy... "McNally." 431 00:18:51,463 --> 00:18:53,506 I just want to talk to you about the car accident this morning, 432 00:18:53,549 --> 00:18:55,716 about the car you stole. 433 00:18:55,759 --> 00:18:57,426 I didn't steal a car. 434 00:18:57,469 --> 00:18:58,678 Yeah, I think you did. 435 00:18:58,720 --> 00:19:00,429 Come on. Put your hands up. 436 00:19:00,472 --> 00:19:02,223 Why are you lying? I didn't steal anything. 437 00:19:02,266 --> 00:19:05,184 Ohh. (radio squeIch) Sam, I got him in the lab. 438 00:19:05,227 --> 00:19:06,352 - Just come get over here right now-- - l gotta go. 439 00:19:06,395 --> 00:19:07,520 - No! Get over here! - HeIp! 440 00:19:07,563 --> 00:19:10,231 Aah! No! Aah! 441 00:19:15,154 --> 00:19:17,029 - (man) Help! McNally! - (grunting) 442 00:19:17,072 --> 00:19:19,240 - (door handle rattles) - Don't touch me! 443 00:19:23,078 --> 00:19:25,496 (man, raging) Aah! No! 444 00:19:25,539 --> 00:19:28,499 Aah! McNally! No! 445 00:19:28,542 --> 00:19:30,084 - (Andy) Ohh! - (man grunts) 446 00:19:30,127 --> 00:19:32,962 Aah! Aah! 447 00:19:33,005 --> 00:19:34,922 Ohh! (groans) 448 00:19:36,592 --> 00:19:38,384 - You okay? - Yeah, I'm okay. Just go. Go! 449 00:19:42,806 --> 00:19:45,808 (panting) 450 00:19:49,104 --> 00:19:51,314 Ow. (panting) 451 00:19:53,192 --> 00:19:54,942 - Are you sure you're okay? - Yeah, l'm okay. 452 00:19:56,028 --> 00:19:58,029 - What? - He bit me. 453 00:20:02,326 --> 00:20:03,993 - it's fine. Seriously. - Ow. 454 00:20:04,995 --> 00:20:07,455 - And you're sure? - He didn't even break the skin. 455 00:20:07,497 --> 00:20:10,833 - Okay, but you start to transform... (door closes) 456 00:20:10,876 --> 00:20:12,418 I ain't gonna think twice. 457 00:20:12,461 --> 00:20:13,586 (Pathologist) Daniel Baird-- 458 00:20:13,629 --> 00:20:16,172 one of my research residents. 459 00:20:16,882 --> 00:20:19,050 Why would he be stealing the heads off cadavers? 460 00:20:19,092 --> 00:20:21,219 I haven't the faintest idea. It makes no sense to me. 461 00:20:21,261 --> 00:20:22,887 I mean, he had full access here. 462 00:20:22,930 --> 00:20:25,514 - He can get in and out anytime? - Yeah, absolutely. 463 00:20:25,557 --> 00:20:27,141 When was the last time you saw him? 464 00:20:27,184 --> 00:20:28,851 Oh, let's see, uh... 465 00:20:28,894 --> 00:20:30,603 he hasn't been in for three shifts, 466 00:20:30,646 --> 00:20:32,146 but that's not unusual. 467 00:20:32,189 --> 00:20:34,649 I mean, we are a hospital. PeopIe do get sick. 468 00:20:34,691 --> 00:20:36,984 I just went three rounds with him down the hall. 469 00:20:38,028 --> 00:20:39,695 Could he have a drug problem? 470 00:20:39,738 --> 00:20:43,199 If you're asking whether he had access to the pharmacy, no. 471 00:20:43,242 --> 00:20:45,368 What about friends? I mean--nice guy, social? 472 00:20:45,410 --> 00:20:46,452 (PathoIogist) What do you mean? 473 00:20:46,495 --> 00:20:47,995 She means, is he weird? 474 00:20:48,038 --> 00:20:51,540 I work 60 hours a week down here by choice. 475 00:20:52,209 --> 00:20:54,502 I think I'm the wrong person to ask. 476 00:20:54,544 --> 00:20:56,254 Okay. 477 00:20:58,840 --> 00:21:00,049 - Trace. - Mm? 478 00:21:00,092 --> 00:21:00,967 Guess what I found. 479 00:21:01,009 --> 00:21:02,635 A list of wedding halls for Andy and Luke. 480 00:21:02,678 --> 00:21:05,137 No. I've got an ID on our reluctant witness. 481 00:21:05,180 --> 00:21:06,472 - Go, Chris. - Yeah. 482 00:21:06,515 --> 00:21:08,516 I checked the security cameras in the Iot out front. 483 00:21:08,558 --> 00:21:09,934 Guess who came here in her own car. 484 00:21:09,977 --> 00:21:11,227 - Oh, no, she didn't. - Yeah. 485 00:21:11,270 --> 00:21:13,271 Ran the plates. She lives in Hamilton. 486 00:21:13,313 --> 00:21:15,189 Hamilton? So she's no neighbor? 487 00:21:15,232 --> 00:21:18,025 No, not even cIose. Her name's Cecile Edwards. 488 00:21:18,068 --> 00:21:20,403 - Edwards? - Yeah. 489 00:21:20,445 --> 00:21:23,239 There's definitely a connection between Cecile Edwards 490 00:21:23,282 --> 00:21:25,700 and MicheIIe Turner, the woman she ID'd as the shooter. 491 00:21:26,535 --> 00:21:28,244 Cecile Edwards is her mother. 492 00:21:36,295 --> 00:21:38,129 Were you even gonna tell me? 493 00:21:38,171 --> 00:21:40,589 Jo, I do not need to ask your permission to marry Andy. 494 00:21:40,632 --> 00:21:42,883 Well, you do when you give her my ring. 495 00:21:42,926 --> 00:21:47,346 It was never your ring. You said no. 496 00:21:47,389 --> 00:21:49,598 Yeah, and yet you hung on to it aII these years. 497 00:21:49,641 --> 00:21:51,183 lt's something you were gonna give me. 498 00:21:51,226 --> 00:21:52,893 Something you're now giving-- 499 00:21:53,520 --> 00:21:54,437 have given-- 500 00:21:54,479 --> 00:21:56,105 to some doe-eyed little rookie. 501 00:22:00,068 --> 00:22:01,068 She found it. 502 00:22:02,154 --> 00:22:03,070 All right? 503 00:22:06,575 --> 00:22:09,785 She found it, which is great by me. 504 00:22:09,828 --> 00:22:11,704 The only thing that mattered in that was her answer, 505 00:22:11,747 --> 00:22:13,122 not where the ring came from. 506 00:22:13,165 --> 00:22:14,582 Of course it matters. 507 00:22:17,753 --> 00:22:19,503 (laughs to himself) 508 00:22:19,546 --> 00:22:21,505 You wanted different things, 509 00:22:22,549 --> 00:22:23,799 and I respected that, 510 00:22:25,969 --> 00:22:29,180 but you do not get to come in here now and do this 511 00:22:29,222 --> 00:22:31,807 because I am happy with someone who's not you. 512 00:22:34,186 --> 00:22:35,227 Okay. 513 00:22:36,897 --> 00:22:38,105 Okay. Clean slate. 514 00:22:44,029 --> 00:22:45,738 Is this the Michelle Turner? 515 00:22:45,781 --> 00:22:48,324 (Cecile) Mm-hmm. Yes. That's--That's her. 516 00:22:48,367 --> 00:22:50,284 That's the girl that did the shooting. 517 00:22:50,327 --> 00:22:53,537 Uh, Mrs. Edwards, w-we know that-- 518 00:22:53,580 --> 00:22:55,539 Michelle Turner is your daughter. 519 00:22:56,917 --> 00:22:58,167 So? 520 00:22:59,086 --> 00:23:00,878 She still went out with that Cole boy, 521 00:23:01,797 --> 00:23:04,924 and he got her hooked on drugs, and they fought aII the time, 522 00:23:04,966 --> 00:23:08,344 and l'm sure-- I'm sure she killed him. 523 00:23:08,387 --> 00:23:11,138 Ma'am, uh, we checked with HamiIton PD, 524 00:23:11,181 --> 00:23:14,475 and we know that you filed a missing persons report 525 00:23:14,518 --> 00:23:15,976 18 months ago on Michelle. 526 00:23:16,019 --> 00:23:18,104 Is she still missing? 527 00:23:18,146 --> 00:23:19,814 Look, that report-- 528 00:23:19,856 --> 00:23:24,151 It sat on the desk inactive for almost a year. 529 00:23:26,363 --> 00:23:28,114 She's 27 years old. 530 00:23:29,241 --> 00:23:34,203 She worked on the street, and they tell me she has a high score. 531 00:23:34,246 --> 00:23:35,871 She's low priority. 532 00:23:35,914 --> 00:23:39,083 I just figured if--if I told you 533 00:23:39,126 --> 00:23:41,752 that she did something bad like murdered, 534 00:23:41,795 --> 00:23:46,173 you would go out and look for her Iike she was important. 535 00:23:49,970 --> 00:23:52,638 (sighs) So what does this mean? 536 00:23:52,681 --> 00:23:55,307 That nobody's gonna do anything, right? 537 00:23:55,350 --> 00:23:56,976 Uh, I'm-- 538 00:23:58,019 --> 00:24:00,855 I'm afraid if she's got nothing to do with the case, then... 539 00:24:00,897 --> 00:24:02,356 I won't waste your time anymore. 540 00:24:02,399 --> 00:24:03,441 Ms. Edwards. 541 00:24:04,901 --> 00:24:07,736 We're gonna print out your daughter's file, okay? 542 00:24:07,779 --> 00:24:08,863 You can read through it, 543 00:24:08,905 --> 00:24:10,865 and if there's anything that you can think of, 544 00:24:10,907 --> 00:24:13,742 just go ahead and write it down. I mean, 545 00:24:13,785 --> 00:24:15,327 maybe there's something that we missed. 546 00:24:15,370 --> 00:24:18,539 (exhaIes deepIy, laughs to herself) 547 00:24:18,582 --> 00:24:19,832 Thank you. 548 00:24:20,750 --> 00:24:22,084 Okay. Have a seat. 549 00:24:24,087 --> 00:24:25,546 (jangles keys) 550 00:24:25,589 --> 00:24:27,840 What'd the super say? 551 00:24:27,883 --> 00:24:30,342 Quiet. Keeps to himself. Pays his rent on time. 552 00:24:30,385 --> 00:24:32,678 Typical psycho stuff. 553 00:24:37,684 --> 00:24:38,934 Daniel? 554 00:24:38,977 --> 00:24:40,394 It's the police. 555 00:24:41,938 --> 00:24:44,440 (flies buzzing) 556 00:24:45,484 --> 00:24:49,862 God. Looks like Dov and Chris's place. 557 00:24:49,905 --> 00:24:51,447 Well, Dov's half, anyway. 558 00:24:51,490 --> 00:24:53,491 (door creaks) 559 00:24:59,039 --> 00:25:01,790 Ooh. Except for maybe this. 560 00:25:07,380 --> 00:25:09,340 (Andy) And those. 561 00:25:09,382 --> 00:25:11,759 Uh, they definitely don't have those. 562 00:25:11,801 --> 00:25:13,552 Brains? That's gross. 563 00:25:13,595 --> 00:25:15,596 Ohh. 564 00:25:19,726 --> 00:25:20,726 Clozapine. 565 00:25:20,769 --> 00:25:22,186 What's Clozapine? 566 00:25:22,229 --> 00:25:23,437 Antipsychotics. 567 00:25:23,480 --> 00:25:26,232 So Daniel's schizophrenic? 568 00:25:26,274 --> 00:25:28,526 I guess so. These are dated from a month ago. 569 00:25:28,568 --> 00:25:29,985 (pills rattle) They're still full. 570 00:25:30,028 --> 00:25:32,071 So what's he want with brains? 571 00:25:32,113 --> 00:25:34,240 (sighs and chuckles) I don't know, 572 00:25:34,282 --> 00:25:36,450 and I doubt it would make much sense to us, anyway, 573 00:25:36,493 --> 00:25:38,494 but, uh, l do suggest we figure out where he is, 574 00:25:38,537 --> 00:25:41,539 before he decides to cut the head off somebody who isn't already dead. 575 00:25:44,834 --> 00:25:47,670 50 bucks says there's something happening inside that bag-- 576 00:25:47,712 --> 00:25:49,672 spray paint, illegal fireworks. 577 00:25:49,714 --> 00:25:52,174 Those guys? No way. 578 00:25:52,217 --> 00:25:55,511 There's way too much apathy going on over there for pyrotechnics. 579 00:25:55,554 --> 00:25:59,014 - Weed. - (chuckles) We don't have cause. 580 00:25:59,057 --> 00:26:02,184 I can find cause. Gail, I need to make an arrest, all right? 581 00:26:02,227 --> 00:26:03,227 No. 582 00:26:03,270 --> 00:26:04,603 You know, this power trip 583 00:26:04,646 --> 00:26:06,272 isn't gonna make me want you as a roommate 584 00:26:06,314 --> 00:26:07,898 any more than I already don't. 585 00:26:07,941 --> 00:26:08,899 Whatever. 586 00:26:08,942 --> 00:26:11,235 I pay my share of the rent now. Chris wants me there, 587 00:26:11,278 --> 00:26:13,028 so you're just gonna have to man up and deaI with it. 588 00:26:13,071 --> 00:26:16,198 Oh, l wiII. Only 'cause I can wait you out. 589 00:26:16,241 --> 00:26:18,867 Wait. You think that Chris and I aren't gonna Iast? 590 00:26:18,910 --> 00:26:20,327 Actually, I don't know how you lasted this long. 591 00:26:20,370 --> 00:26:22,580 I mean, you guys have nothing in common with each other. 592 00:26:22,622 --> 00:26:24,665 Chris is a totally good person. 593 00:26:24,708 --> 00:26:25,874 And I'm not? 594 00:26:25,917 --> 00:26:27,084 I don't know. You tell me. 595 00:26:27,127 --> 00:26:29,253 Why'd you volunteer to be my partner today? 596 00:26:29,296 --> 00:26:32,256 To mess with me? To kick me while I'm down? 597 00:26:33,633 --> 00:26:36,427 Dov, I volunteered to be your partner today, 598 00:26:36,469 --> 00:26:38,178 because nobody else wanted you. 599 00:26:39,598 --> 00:26:40,973 Do you think you're impressing the T.O.s 600 00:26:41,016 --> 00:26:43,058 with this whole "dive in headfirst" thing? 601 00:26:43,101 --> 00:26:44,226 You're not. 602 00:26:44,269 --> 00:26:46,228 You're just proving you're not ready. 603 00:26:52,402 --> 00:26:53,861 (Andy) What exactly am I looking for? 604 00:26:53,903 --> 00:26:57,865 (Sam) For something with an address. Anything--friends, famiIy, 605 00:26:57,907 --> 00:26:59,992 something that gives us an idea where he might hide out 606 00:27:00,035 --> 00:27:01,035 when he's not here. 607 00:27:01,077 --> 00:27:03,829 I got a Jim and Dina Baird. Bend, Oregon. 608 00:27:03,997 --> 00:27:05,581 Long way from home. 609 00:27:06,666 --> 00:27:08,584 Yeah, with nobody to check up on him. 610 00:27:13,298 --> 00:27:14,798 - Hey, hey. - Mm-hmm? 611 00:27:14,841 --> 00:27:15,841 Check this out. 612 00:27:16,468 --> 00:27:17,635 (click) 613 00:27:17,677 --> 00:27:19,261 Uh, hey. 614 00:27:19,304 --> 00:27:20,387 Uh, this is Daniel. 615 00:27:20,930 --> 00:27:22,890 Um... 616 00:27:22,932 --> 00:27:26,018 Yeah, this is one week at haIf a dose, 617 00:27:26,061 --> 00:27:28,354 so... uh, things are good. 618 00:27:28,396 --> 00:27:30,648 Um, things are a little bit clearer, less fog. 619 00:27:30,690 --> 00:27:31,940 (types) 620 00:27:31,983 --> 00:27:33,984 Hey, um... 621 00:27:34,027 --> 00:27:37,154 uh, nine days, uh, off of medication, 622 00:27:37,197 --> 00:27:39,490 and, uh, I think things are good. 623 00:27:39,532 --> 00:27:41,575 (chuckles) I've just probably been going to the coffee shop 624 00:27:41,618 --> 00:27:44,495 a IittIe too much, uh, which is--which is-- 625 00:27:44,537 --> 00:27:46,163 which is understandable, so, uh... 626 00:27:46,206 --> 00:27:47,956 (types) 627 00:27:47,999 --> 00:27:49,458 Headaches are a problem. 628 00:27:50,085 --> 00:27:51,210 They're consistent, 629 00:27:51,252 --> 00:27:54,129 and appetite has pretty much gone. 630 00:27:54,172 --> 00:27:55,798 I need to, uh... 631 00:27:56,841 --> 00:27:58,884 not go down the road of the D2 receptors. 632 00:27:58,927 --> 00:28:01,804 That's... not possible. 633 00:28:01,846 --> 00:28:02,930 (types) 634 00:28:04,974 --> 00:28:07,851 Aah! Aah! 635 00:28:08,520 --> 00:28:10,312 Aah! 636 00:28:10,355 --> 00:28:11,689 Jeez. 637 00:28:11,731 --> 00:28:12,981 (types) 638 00:28:14,109 --> 00:28:17,319 (pants) If you can complete the circles in the right direction 639 00:28:17,362 --> 00:28:19,613 and you can complete... 640 00:28:19,656 --> 00:28:22,199 (sighs) the communication between them all, 641 00:28:22,701 --> 00:28:23,659 that's... (fingersnap) 642 00:28:24,327 --> 00:28:26,620 (sighs) that's when things start to fire properly. 643 00:28:26,663 --> 00:28:28,080 Sounds like he's trying to cure himself. 644 00:28:28,123 --> 00:28:29,707 - (Daniel) And if you don't have that... - A transpIant. 645 00:28:31,209 --> 00:28:32,918 ...the brain doesn't function properly. 646 00:28:34,713 --> 00:28:36,046 (Daniel) I'm lucky. 647 00:28:36,089 --> 00:28:40,092 (Andy) Hey, remember Tanya saying that her laptop was stolen? 648 00:28:40,719 --> 00:28:41,969 Well, the coffee house where she works 649 00:28:42,011 --> 00:28:43,178 is between here and the hospital. 650 00:28:43,221 --> 00:28:45,055 (Andy) Whoa. 651 00:28:46,599 --> 00:28:47,516 Hey. 652 00:28:56,359 --> 00:28:57,234 (phone beeps) 653 00:28:58,737 --> 00:29:00,070 Hey, Tanya. It's Officer McNally. 654 00:29:00,113 --> 00:29:01,697 Give me a call as soon as you get this, okay? I--I-- 655 00:29:02,574 --> 00:29:04,658 Lock your doors and don't go anywhere. 656 00:29:04,701 --> 00:29:05,701 We're on our way. 657 00:29:05,744 --> 00:29:07,244 Yeah, I was getting to that. 658 00:29:18,131 --> 00:29:20,883 (keys clatter) 659 00:29:38,777 --> 00:29:40,986 You know, it's really not that kid's fault. (siren wailing) 660 00:29:41,029 --> 00:29:43,530 I mean, he's just trying to get better. He can't controI it. 661 00:29:43,573 --> 00:29:45,032 That kid stole heads. 662 00:29:45,074 --> 00:29:46,950 He was diagnosed, prescribed medication. 663 00:29:46,993 --> 00:29:48,577 He chose to go off his medication. 664 00:29:48,620 --> 00:29:50,120 In my book, that makes him responsible. 665 00:29:50,163 --> 00:29:51,747 Yeah, but he didn't ask for this to happen. 666 00:29:51,790 --> 00:29:53,582 McNally, things happen to us all the time. 667 00:29:53,625 --> 00:29:56,126 It doesn't mean we can't choose how we react. 668 00:29:56,169 --> 00:29:58,212 Is this you trying to be subtle again? 669 00:29:58,546 --> 00:29:59,630 (cell phone ringing) 670 00:30:00,298 --> 00:30:01,256 Is that Tanya? 671 00:30:01,299 --> 00:30:02,966 No, it's Luke. 672 00:30:04,803 --> 00:30:05,844 (ring, beep) 673 00:30:07,096 --> 00:30:08,555 (voice maiI) Hey, you've reached Andy. 674 00:30:08,598 --> 00:30:11,183 Leave me a message after the beep. (beep) 675 00:30:11,226 --> 00:30:13,227 Hey, it's me. Uh... 676 00:30:14,312 --> 00:30:15,229 I'm home early. 677 00:30:17,232 --> 00:30:18,690 I'll see you when you get here. 678 00:30:18,733 --> 00:30:21,819 (siren wailing) 679 00:30:23,822 --> 00:30:25,447 (dog barking) 680 00:30:27,867 --> 00:30:30,744 (Sam, lowered voice) Shh, shh! The door's open. 681 00:30:34,082 --> 00:30:35,916 Police! We're coming in! 682 00:30:44,717 --> 00:30:47,219 Tanya! This is the police! 683 00:30:48,680 --> 00:30:49,972 Tanya, it's Officer McNally! 684 00:30:51,641 --> 00:30:54,142 Oh! Oh! Please, no! Is he gone?! Is he gone?! 685 00:30:54,185 --> 00:30:55,102 (Sam) He's gone. He's gone. 686 00:30:55,144 --> 00:30:56,144 We're clear! 687 00:30:56,187 --> 00:30:59,398 - (Andy) Are you okay? - (voice breaking) Yeah, I'm okay. 688 00:31:00,275 --> 00:31:01,441 (sniffles) I just came home, and he was here. 689 00:31:01,484 --> 00:31:03,861 - He was here in my living room. - Daniel Baird? 690 00:31:03,903 --> 00:31:06,446 Yeah. Yeah, I recognized him from work. 691 00:31:06,489 --> 00:31:07,447 He comes in all the time. 692 00:31:07,490 --> 00:31:08,991 I mean, he's a little weird, 693 00:31:09,033 --> 00:31:10,784 but usually he's pretty sweet, you know? 694 00:31:11,494 --> 00:31:14,580 He just kept saying that he-- that I didn't have to leave him, 695 00:31:14,622 --> 00:31:16,832 that he was gonna-- he just needed more time. 696 00:31:16,875 --> 00:31:17,875 Did he hurt you? 697 00:31:17,917 --> 00:31:20,544 No, I hit him over the head with this--this lamp, 698 00:31:20,587 --> 00:31:23,046 and then--and then-- and then I heard your car, 699 00:31:23,089 --> 00:31:24,756 and I told him that the police were coming, 700 00:31:24,799 --> 00:31:26,508 and then he took the phone out of my hand, and he-- 701 00:31:26,551 --> 00:31:29,011 and he chucked--oh, my God. He chucked it against the wall. 702 00:31:29,053 --> 00:31:31,597 Okay. Just calm down. Take a breath. You're safe now. 703 00:31:31,639 --> 00:31:32,764 Any idea where he went? 704 00:31:32,807 --> 00:31:34,308 No, I don't have any idea where he went. 705 00:31:34,350 --> 00:31:36,643 I ran upstairs, and I locked myself in the bathroom. 706 00:31:37,228 --> 00:31:38,312 He just kept screaming. 707 00:31:38,354 --> 00:31:41,356 He kept screaming that the police were trying to poison my mind 708 00:31:41,399 --> 00:31:43,191 and that they didn't want us to be together?! 709 00:31:44,402 --> 00:31:46,486 And you-- He even knew who you were. 710 00:31:46,529 --> 00:31:48,030 I mean, he kept screaming your name, like, 711 00:31:48,072 --> 00:31:49,990 "McNally, McNally, McNally, McNally!" 712 00:31:50,033 --> 00:31:53,619 and, like, and that he was gonna find you and he was gonna stop your lies. 713 00:32:13,139 --> 00:32:15,515 Hey. 714 00:32:19,354 --> 00:32:20,437 What's your name? 715 00:32:20,480 --> 00:32:21,730 Luke. 716 00:32:22,607 --> 00:32:23,941 Luke Callaghan. What's yours? 717 00:32:23,983 --> 00:32:27,194 I'm Daniel. Daniel Baird. 718 00:32:28,947 --> 00:32:30,948 Does McNally live here? 719 00:32:32,325 --> 00:32:33,825 Andy McNally? 720 00:32:33,868 --> 00:32:35,535 She's not home right now, Daniel. 721 00:32:36,788 --> 00:32:37,913 What can I do for you? 722 00:32:38,748 --> 00:32:40,248 She's lying, 723 00:32:41,167 --> 00:32:42,250 and... 724 00:32:45,838 --> 00:32:47,297 she's ruining everything. 725 00:32:47,340 --> 00:32:49,424 Okay, let's talk about that, all right? 726 00:32:49,467 --> 00:32:51,259 I can fix it. 727 00:32:57,016 --> 00:32:58,517 Tanya doesn't have to know. 728 00:32:58,559 --> 00:33:00,644 Tanya? No, no. She doesn't. 729 00:33:00,687 --> 00:33:02,729 AII right? I--I'll tell her that, Daniel. 730 00:33:02,772 --> 00:33:04,481 She doesn't have to know anything, aII right? 731 00:33:08,194 --> 00:33:09,361 You're police. 732 00:33:10,321 --> 00:33:11,238 Yeah. 733 00:33:11,990 --> 00:33:13,740 Daniel, I'm a detective. l'm Luke CaIIa-- 734 00:33:18,329 --> 00:33:20,122 (grunting, gasping) 735 00:33:43,813 --> 00:33:45,772 (groaning) 736 00:33:54,323 --> 00:33:57,325 (police radio chatter) 737 00:33:57,368 --> 00:33:59,870 (dispatcher) 1519, we've got a noise complaint in your area. 738 00:33:59,912 --> 00:34:01,621 952 Armstrong. 739 00:34:01,664 --> 00:34:03,331 - May I? - Yeah. 740 00:34:04,542 --> 00:34:07,377 Dispatch, Mark 1519. We're on it. 741 00:34:26,355 --> 00:34:28,815 (gears shift, engine turns off) 742 00:34:32,487 --> 00:34:35,238 Hey, Dov. 952's over here. 743 00:34:35,281 --> 00:34:36,448 Excuse me, sir. 744 00:34:36,491 --> 00:34:37,949 (Gail) Oh, Dov. Seriously. 745 00:34:37,992 --> 00:34:39,034 Can I talk to you for a second? 746 00:34:40,036 --> 00:34:42,037 You seen anything unusual tonight? 747 00:34:42,080 --> 00:34:45,540 (sighs) Replace the superior gyrus. 4 cc's cerebrospinaI fIuid. 748 00:34:46,167 --> 00:34:47,417 You been drinking, sir? 749 00:34:47,460 --> 00:34:51,338 Drinking? No. No. 750 00:34:52,381 --> 00:34:54,382 (police radio chatter) 751 00:34:54,425 --> 00:34:55,717 You're the police. 752 00:34:55,760 --> 00:34:56,802 What gave it away? 753 00:34:57,720 --> 00:34:59,096 Sir, I'm gonna need to see some ID. 754 00:35:01,599 --> 00:35:03,934 (pats hip) 755 00:35:06,896 --> 00:35:08,980 (Velcro rips) 756 00:35:19,242 --> 00:35:21,201 (Andy) So the car's gonna take you to the station, 757 00:35:21,244 --> 00:35:23,120 keep you safe until we've located Daniel. 758 00:35:23,162 --> 00:35:25,997 Okay. Look, I don't understand. Why me? 759 00:35:26,374 --> 00:35:29,209 Uh, you were nice to him at the coffee shop. 760 00:35:30,419 --> 00:35:32,045 Maybe he thinks he was in love with you. 761 00:35:32,922 --> 00:35:35,090 So wait. Wait. When he said he needed more time, 762 00:35:35,133 --> 00:35:36,925 what did--what's he gonna do? 763 00:35:36,968 --> 00:35:39,052 (opens door) He's trying to fix himself? 764 00:35:39,095 --> 00:35:40,554 Maybe that way you'll love him back. 765 00:35:40,596 --> 00:35:42,514 That's crazy. 766 00:35:42,557 --> 00:35:43,598 Yeah. 767 00:35:48,354 --> 00:35:49,729 (Dov) Do you need some medical attention? 768 00:35:49,772 --> 00:35:51,523 (Daniel) You don't know what it's like when you're out at night. 769 00:35:52,483 --> 00:35:53,358 (beep) 770 00:35:53,401 --> 00:35:54,985 (Dov) I need you to focus and taIk to me. 771 00:35:55,027 --> 00:35:56,111 Are you hurt? 772 00:35:56,154 --> 00:36:00,866 I... I just--I gotta go. I don't have a lot of time. 773 00:36:00,908 --> 00:36:04,286 Sir, I need you to calm down. This wiII just take a minute. 774 00:36:05,413 --> 00:36:08,248 (rapid beeping) 775 00:36:08,291 --> 00:36:09,666 (receiver clicks) 776 00:36:10,459 --> 00:36:12,127 (lowered voice) Uh, dispatch? 777 00:36:12,170 --> 00:36:16,089 What is she doing over there? Who is she taIking to? 778 00:36:16,132 --> 00:36:17,841 Mark 1519. 779 00:36:17,884 --> 00:36:20,927 (Gail) We have a 20 on EDP Daniel Baird. 780 00:36:22,471 --> 00:36:24,973 Armstrong, between Dupont and Bloor. 781 00:36:25,016 --> 00:36:26,933 That's--That's our street. That's where we Iive. 782 00:36:28,019 --> 00:36:29,895 (siren wails, car accelerates) 783 00:36:30,730 --> 00:36:31,855 I gotta go. I don't-- 784 00:36:31,898 --> 00:36:33,398 I don't have a lot of time. I need to finish it. 785 00:36:33,441 --> 00:36:35,150 Finish? Finish what, Daniel? 786 00:36:35,193 --> 00:36:37,027 (squelch) Uh, Officer Epstein? 787 00:36:37,069 --> 00:36:41,489 Subject is KTP-- 51-50 with a 10-60. (squelch) 788 00:36:43,117 --> 00:36:44,451 (holster clanks) Daniel... 789 00:36:44,493 --> 00:36:46,786 I'm gonna need you to put your hands above your head now. 790 00:36:46,829 --> 00:36:47,662 I gotta go. 791 00:36:47,705 --> 00:36:48,622 - I need to fix it. - Whoa. Whoa! 792 00:36:48,664 --> 00:36:51,124 - Hey! Whoa! Whoa! Put the gun down! - Whoa! Whoa! Put the gun down! 793 00:36:51,167 --> 00:36:53,043 (voice breaking) I need to fix it. l need to fix it for her. 794 00:36:53,085 --> 00:36:54,127 - Put it down! - Put... put it down! 795 00:36:54,170 --> 00:36:55,462 - I can really do it. - Put the-- 796 00:36:55,504 --> 00:36:56,546 I can really do it for her. Unh! 797 00:36:56,589 --> 00:36:59,674 (Gail) Stay down! Stay down! Stay down! 798 00:36:59,717 --> 00:37:01,009 Noooooo! (siren approaching) 799 00:37:01,052 --> 00:37:03,428 - I got him. We got him. (clicks handcuffs) 800 00:37:03,471 --> 00:37:07,307 (Daniel raging, sobbing) 801 00:37:08,643 --> 00:37:11,144 (sighs) The guy had this. 802 00:37:14,190 --> 00:37:16,233 (Andy) Oh, my God. 803 00:37:16,275 --> 00:37:17,525 That's Luke's gun. 804 00:37:23,783 --> 00:37:25,909 (breathing hard) 805 00:37:30,456 --> 00:37:32,457 Luke! 806 00:37:32,500 --> 00:37:36,461 Luke! Oh, my God. Oh, my God. 807 00:37:36,504 --> 00:37:38,546 Okay... It's me, Andy. 808 00:37:38,589 --> 00:37:39,923 He's down! 809 00:37:39,966 --> 00:37:41,758 Ohh. 810 00:37:41,968 --> 00:37:44,803 10-33. Officer down. 811 00:37:44,845 --> 00:37:46,805 926-A Armstrong. 812 00:37:46,847 --> 00:37:49,975 All right. So, okay, he's breathing. 813 00:37:50,017 --> 00:37:51,851 Cloths. Get some cloths from the kitchen. 814 00:37:51,894 --> 00:37:54,813 Cloths! Hey, McNally! Get some cloths or towels or whatever... 815 00:37:54,855 --> 00:37:56,731 - (gasping) Okay. Okay. - from the kitchen, all right? 816 00:37:56,774 --> 00:37:58,858 - (opens drawer, clatter) - (Sam) He's still alive. 817 00:38:00,111 --> 00:38:04,447 10-33! Officer down, 926-A Armstrong! We need a bus! 818 00:38:04,490 --> 00:38:06,199 All right. What do I do? (hyperventiIating) 819 00:38:06,242 --> 00:38:09,119 That's good. AII right. Just put--apply pressure there. 820 00:38:09,161 --> 00:38:11,204 That's it. Okay. It's gonna be all right. 821 00:38:11,247 --> 00:38:12,330 - (voice breaks) Sam. - Look at me, all right? 822 00:38:12,373 --> 00:38:13,873 (approaching sirens) It's gonna be fine. He's still alive. 823 00:38:13,916 --> 00:38:15,250 Just stay with me, all right? 824 00:38:15,293 --> 00:38:17,377 (crying) 825 00:38:17,420 --> 00:38:19,212 (sirens wailing) 826 00:38:23,801 --> 00:38:26,136 (indistinct conversations) 827 00:38:26,178 --> 00:38:28,638 He's been in there a really long time. 828 00:38:28,681 --> 00:38:31,474 He's in the best possible hands. 829 00:38:31,517 --> 00:38:33,476 (whispers) Yeah. 830 00:38:33,519 --> 00:38:34,978 Have you heard anything? 831 00:38:35,021 --> 00:38:36,479 Ohh. 832 00:38:36,522 --> 00:38:37,981 (sighs) No. 833 00:38:38,024 --> 00:38:40,275 We've got Daniel Baird sedated. 834 00:38:40,318 --> 00:38:42,402 Found this on him. 835 00:38:44,030 --> 00:38:45,405 Must've looked you up. 836 00:38:46,324 --> 00:38:48,366 Yeah, well, um... 837 00:38:48,409 --> 00:38:51,328 Luke put the house in both of our names, so... 838 00:38:52,330 --> 00:38:53,580 How did he get in? 839 00:38:53,622 --> 00:38:55,623 Looks like he came in through the back gate. 840 00:38:55,666 --> 00:38:57,792 - There was no lock, so... - (sighs) 841 00:39:00,296 --> 00:39:01,379 (Frank) How is he? 842 00:39:01,422 --> 00:39:04,924 We got the bullets out, but, uh, he lost a lot of blood. 843 00:39:05,051 --> 00:39:07,427 The next 48 hours are critical. 844 00:39:07,470 --> 00:39:08,470 Can I see him? 845 00:39:08,512 --> 00:39:10,013 Uh, look, I'm--I'm sorry. 846 00:39:10,056 --> 00:39:12,307 ICU is restricted. Family only. 847 00:39:12,850 --> 00:39:16,019 l'm his fiancée. I am his family. 848 00:39:17,313 --> 00:39:18,605 All right. Come on. 849 00:39:33,871 --> 00:39:36,664 (men speaking indistinctly) 850 00:39:36,707 --> 00:39:39,459 (door opens, footsteps approach) 851 00:39:39,502 --> 00:39:41,211 - (man) Go away. - (second man) Aah! 852 00:39:41,253 --> 00:39:44,047 - Sorry, boys. - (men chuckle) 853 00:39:44,090 --> 00:39:45,507 You need this bathroom, too? 854 00:39:46,384 --> 00:39:47,967 I just want to see if you're okay. 855 00:39:48,010 --> 00:39:49,386 I'm fine. 856 00:39:50,429 --> 00:39:53,723 Dov... (sighs) How did you know? 857 00:39:54,975 --> 00:39:56,601 I don't--I don't know. 858 00:39:57,686 --> 00:39:58,770 I just-- 859 00:39:58,813 --> 00:40:01,606 Something seemed off, so I dove in. 860 00:40:01,649 --> 00:40:04,359 lt's the onIy way I know how to do this job. 861 00:40:04,402 --> 00:40:07,612 (Sia's "I'm in Here" playing) 862 00:40:14,912 --> 00:40:16,246 I'm gonna be outside. 863 00:40:19,375 --> 00:40:21,376 ♪ I'm in here ♪ 864 00:40:21,419 --> 00:40:22,794 (door opens) 865 00:40:22,837 --> 00:40:24,421 I spoke to my staff sergeant, 866 00:40:24,463 --> 00:40:26,923 and he said we could put out another priority one bulletin 867 00:40:26,966 --> 00:40:27,966 on your daughter in the morning. 868 00:40:28,008 --> 00:40:29,509 Ohh. Thank you. 869 00:40:29,552 --> 00:40:31,136 l promise, we won't forget about her. 870 00:40:33,097 --> 00:40:34,806 Then if you don't mind... 871 00:40:35,683 --> 00:40:36,975 can I go over it one more time? 872 00:40:37,017 --> 00:40:38,726 Go ahead. 873 00:40:39,979 --> 00:40:44,399 ♪ Can anybody help? ♪ 874 00:40:44,442 --> 00:40:47,026 ♪ Ah, ah, ah ♪ 875 00:40:47,069 --> 00:40:48,778 I just heard. 876 00:40:48,821 --> 00:40:52,323 ♪ Can you hear my call? ♪ 877 00:40:52,366 --> 00:40:54,367 (sighs) Luke's out of surgery, but they stiII don't know. 878 00:40:55,369 --> 00:40:56,327 I know. 879 00:40:56,370 --> 00:41:00,623 ♪ I've been waiting for you ♪ 880 00:41:00,666 --> 00:41:02,459 (lowered voice) So the eyewitness story was bogus? 881 00:41:02,501 --> 00:41:06,129 (lowered voice) She's just a mom trying to do what she has to do for her kid. 882 00:41:07,214 --> 00:41:08,715 Doesn't always make sense. 883 00:41:09,884 --> 00:41:10,758 Sure it does. 884 00:41:12,928 --> 00:41:14,179 Family comes first. 885 00:41:14,221 --> 00:41:15,430 Can't argue with that. 886 00:41:17,808 --> 00:41:20,810 ♪ I'm crying out ♪ 887 00:41:20,853 --> 00:41:22,520 Okay. l gotta go to the hospital in a bit. 888 00:41:22,563 --> 00:41:26,149 You want me to, uh, put a second pair of eyes on that? 889 00:41:26,192 --> 00:41:27,859 That'd be great. 890 00:41:27,902 --> 00:41:29,277 All right. 891 00:41:30,070 --> 00:41:33,531 ♪ Stuck inside these walls ♪ 892 00:41:33,574 --> 00:41:36,701 ♪ Tell me there is hope ♪ 893 00:41:36,744 --> 00:41:38,870 ♪ For me ♪ 894 00:41:40,206 --> 00:41:45,335 ♪ Is anybody out there listening? ♪ 895 00:41:45,377 --> 00:41:48,838 ♪ Can you hear my call? 896 00:41:48,881 --> 00:41:52,342 ♪ Are you coming to get me now? ♪ 897 00:41:52,384 --> 00:41:56,888 ♪ I've been waiting for ♪ 898 00:41:56,931 --> 00:41:58,890 ♪ You to come rescue me ♪ 899 00:41:58,933 --> 00:42:00,391 (monitor beeping steadily) 900 00:42:00,434 --> 00:42:03,853 ♪ I need you to hold ♪ 901 00:42:03,896 --> 00:42:06,147 ♪ All of the sadness I cannot ♪ 902 00:42:06,190 --> 00:42:08,483 (monitoring update beeps) 903 00:42:08,526 --> 00:42:09,692 (monitor beeping steadily) 904 00:42:09,735 --> 00:42:13,029 ♪ Live with inside of me ♪ 905 00:42:13,072 --> 00:42:24,082 ♪ I'm in here ♪