1 00:00:01,922 --> 00:00:03,056 McNally, you okay? 2 00:00:03,123 --> 00:00:04,923 Maybe she's dead. 3 00:00:04,991 --> 00:00:06,524 Missed me by a hair. 4 00:00:06,559 --> 00:00:08,760 I'm really hungry, and I wanna get drunk. 5 00:00:08,828 --> 00:00:10,495 Peck, put your headgear on. 6 00:00:15,534 --> 00:00:17,402 All we gotta do is get the polka-dot camel. 7 00:00:17,469 --> 00:00:18,536 The mission's ours. 8 00:00:18,571 --> 00:00:20,638 Yeah, that's a giraffe. 9 00:00:20,706 --> 00:00:22,306 It's a camel. 10 00:00:25,310 --> 00:00:27,477 Okay, okay. 11 00:00:27,545 --> 00:00:30,114 ♪ Since I was born, but now it's all right ♪ 12 00:00:30,182 --> 00:00:32,750 McNally's down. Now there's only Epstein. 13 00:00:32,818 --> 00:00:33,789 What about Peck? 14 00:00:33,909 --> 00:00:34,967 She's probably hiding behind a bunker somewhere, 15 00:00:35,087 --> 00:00:37,153 drinking a wine cooler. 16 00:00:37,221 --> 00:00:38,788 Watch my back. I'll do a head check. 17 00:00:38,856 --> 00:00:40,456 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 18 00:00:40,524 --> 00:00:42,258 Let's get those smug bastards. 19 00:00:42,326 --> 00:00:44,894 Here's the plan. They think we're down, right? 20 00:00:44,962 --> 00:00:46,529 So you two, push the left tape line 21 00:00:46,597 --> 00:00:47,897 and leave the rest to me. 22 00:00:47,965 --> 00:00:50,166 Normal adults... they join book clubs. 23 00:00:50,234 --> 00:00:51,835 Just go. Just take them. 24 00:00:51,902 --> 00:00:52,836 ♪ Stayin' alive ♪ 25 00:00:52,903 --> 00:00:54,570 - Ready? - Go. 26 00:00:54,638 --> 00:01:02,978 ♪ Ah, stayin' alive ♪ 27 00:01:03,046 --> 00:01:05,381 We got two pushing on our right. Watch my tracer. 28 00:01:09,518 --> 00:01:10,652 Did you get 'em? 29 00:01:10,720 --> 00:01:12,520 No. But we got 'em pinned. 30 00:01:15,524 --> 00:01:16,491 Nash, you move to the far right bunker. 31 00:01:16,525 --> 00:01:18,260 Diaz, you watch your six. 32 00:01:19,495 --> 00:01:21,563 - You think this is a good plan? - I know what I'm doing. 33 00:01:21,631 --> 00:01:23,732 I was in the army, remember? I've trained for this. 34 00:01:23,799 --> 00:01:26,233 ♪ Well, now I get low and I get high ♪ 35 00:01:26,301 --> 00:01:27,934 ♪ and if I can't get either, I really try ♪ 36 00:01:28,002 --> 00:01:29,737 - ♪ got the wings of heaven ♪ - Ohh! 37 00:01:29,804 --> 00:01:31,438 - Contact. - ♪ on my shoes, I'm a dancin' man ♪ 38 00:01:31,506 --> 00:01:33,507 ♪ and I just can't lose ♪ 39 00:01:33,541 --> 00:01:35,309 ♪ you know it's all right, it's okay ♪ 40 00:01:35,377 --> 00:01:38,145 ♪ I'll live to see another day ♪ 41 00:01:38,179 --> 00:01:39,680 ♪ we can try to understand ♪ 42 00:01:39,748 --> 00:01:42,282 I'm down! ♪ "the New York times" effect on man ♪ 43 00:01:42,316 --> 00:01:44,116 ♪ whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 44 00:01:44,151 --> 00:01:45,885 ♪ you're stayin' alive ♪ 45 00:01:45,919 --> 00:01:47,320 ♪ stayin' alive ♪ 46 00:01:47,388 --> 00:01:49,289 ♪ feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 47 00:01:49,356 --> 00:01:52,057 ♪ and you're stayin' alive, stayin' alive ♪ 48 00:01:52,092 --> 00:01:53,993 ♪ ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪ 49 00:01:54,027 --> 00:01:55,261 Come on out! 50 00:01:55,329 --> 00:01:56,496 ♪ Stayin' alive ♪ 51 00:01:56,563 --> 00:01:58,196 She got us. She got us. 52 00:01:58,264 --> 00:01:59,998 I got it! 53 00:02:02,134 --> 00:02:05,136 Dov. 54 00:02:05,204 --> 00:02:06,638 All right. 55 00:02:06,673 --> 00:02:08,640 Retreat your asses to the death box. 56 00:02:08,675 --> 00:02:11,743 Yeah, yeah, yeah, yeah. Rub it in a bit, McNally. 57 00:02:11,778 --> 00:02:13,011 Hey, listen, I'm not 58 00:02:13,045 --> 00:02:14,478 the dumb new kid on the block anymore, right? 59 00:02:14,513 --> 00:02:17,682 I set my mind to something, I fight to the death, and I win. 60 00:02:17,716 --> 00:02:19,650 Pop. 61 00:02:19,685 --> 00:02:20,818 Good work. 62 00:02:20,852 --> 00:02:22,953 Think she's talking about paintball? 63 00:02:22,987 --> 00:02:26,089 I think she's talking about Sam Swarek. 64 00:02:26,124 --> 00:02:27,758 Come on. Wrap up. Let's go. 65 00:02:27,793 --> 00:02:33,963 ♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪ 66 00:02:34,057 --> 00:02:36,693 So... Marlo... is she cool? 67 00:02:36,727 --> 00:02:38,862 Sure. But so are you. 68 00:02:38,896 --> 00:02:40,630 Yeah, but I mean, is she cooler? 69 00:02:40,664 --> 00:02:43,232 She's... different, not better. 70 00:02:44,334 --> 00:02:46,001 I mean, are they serious? 71 00:02:46,035 --> 00:02:47,168 They've only been seeing each other a little while. 72 00:02:47,203 --> 00:02:48,404 They're not serious. 73 00:02:48,438 --> 00:02:50,238 Yeah. Yeah, yeah, yeah. For sure. 74 00:02:51,474 --> 00:02:52,808 Um... okay. Yeah. 75 00:02:52,876 --> 00:02:54,576 Hey. 76 00:02:54,611 --> 00:02:55,778 Morning. 77 00:02:55,845 --> 00:02:57,780 Wow. You look like you worked all weekend. 78 00:02:57,814 --> 00:02:59,481 Oh, I did. What did you do? 79 00:02:59,516 --> 00:03:01,016 Paintball. 80 00:03:01,050 --> 00:03:03,350 You win? 81 00:03:03,385 --> 00:03:05,920 Yep. I rocked it. 82 00:03:05,954 --> 00:03:08,355 Nothing you like more than a little competition, huh? 83 00:03:08,390 --> 00:03:09,657 Yeah, that's right. 84 00:03:09,725 --> 00:03:11,358 It's 'cause I have a special talent. 85 00:03:11,427 --> 00:03:13,761 Oh. Which is? 86 00:03:13,829 --> 00:03:15,630 You've known me for three years. 87 00:03:15,697 --> 00:03:17,231 Why don't you take a guess? 88 00:03:22,036 --> 00:03:23,303 It's so awesome in here, 89 00:03:23,337 --> 00:03:25,505 like an industrial loft meets a police smackdown. 90 00:03:25,573 --> 00:03:27,307 Oh, God. I parked out front. Do you think that's gonna be okay? 91 00:03:27,341 --> 00:03:28,508 It's the girl from the other night. 92 00:03:28,543 --> 00:03:30,009 She's stalking me at work now. 93 00:03:30,044 --> 00:03:32,642 Frank's goddaughter? The crazy one you had sex with? 94 00:03:32,762 --> 00:03:33,786 Yeah. 95 00:03:33,906 --> 00:03:36,315 - She won't take a hint. Yeah. - Um, but I'm actually wondering... 96 00:03:36,382 --> 00:03:38,617 All right, do you wanna stay low? Scootch outta here? 97 00:03:38,652 --> 00:03:41,954 What, you mean... waddle like ducks? 98 00:03:41,988 --> 00:03:47,025 Or... we could face the storm head on. 99 00:03:47,060 --> 00:03:49,027 I'm tougher than I look. 100 00:03:49,095 --> 00:03:50,595 - Watch out. - Let's waddle. 101 00:03:50,663 --> 00:03:52,497 Yeah. 102 00:03:53,732 --> 00:03:55,567 Our division has a little problem... 103 00:03:55,634 --> 00:03:58,703 six A.T.M. holdups in the last week. 104 00:03:58,771 --> 00:04:00,272 We believe it's the same guy. 105 00:04:00,306 --> 00:04:01,639 What are the links? 106 00:04:01,707 --> 00:04:03,275 From all accounts, he's 5'10", medium build. 107 00:04:03,343 --> 00:04:04,509 This guy's quick and dirty. 108 00:04:04,577 --> 00:04:06,043 He waits till his victims have their money, 109 00:04:06,078 --> 00:04:08,179 comes in with his gun, takes what they got. 110 00:04:08,246 --> 00:04:10,930 But then before he leaves, he gives them back a $20. 111 00:04:11,050 --> 00:04:14,051 Yeah. He's always completely masked, 112 00:04:14,119 --> 00:04:15,752 so the cameras haven't given us anything, 113 00:04:15,820 --> 00:04:19,156 but last night he gave us a little show. 114 00:04:19,224 --> 00:04:20,358 Uh... what's he doing? 115 00:04:20,425 --> 00:04:22,359 Wait for it. 116 00:04:23,494 --> 00:04:24,927 Do they call that an ass sleeve? 117 00:04:24,996 --> 00:04:28,564 Right now it's the only concrete lead we have. 118 00:04:28,632 --> 00:04:30,867 We can't ask to see that tattoo without a warrant. 119 00:04:30,901 --> 00:04:34,471 Correct. Our detectives have narrowed it down to ten guys, 120 00:04:34,505 --> 00:04:37,707 based on witness statements and probability. 121 00:04:37,774 --> 00:04:39,008 These guys are all known to us. 122 00:04:39,042 --> 00:04:39,975 We need you to start ruling 'em out. 123 00:04:40,043 --> 00:04:41,510 Track 'em down. Question 'em. 124 00:04:41,577 --> 00:04:44,546 If they don't have rock-solid alibis, bring 'em in. 125 00:04:44,614 --> 00:04:46,715 We're gonna break you up into different neighborhoods. 126 00:04:46,749 --> 00:04:49,385 Each team will take a couple of these guys. 127 00:04:49,452 --> 00:04:50,719 We'll find 'em, sir. 128 00:04:51,954 --> 00:04:53,522 Chloe, where have you been? 129 00:04:53,589 --> 00:04:55,890 This big division got kinda turned around. 130 00:04:55,924 --> 00:04:57,258 How's it going? 131 00:04:57,292 --> 00:04:58,692 Everybody, I want you to meet Chloe Price. 132 00:04:58,727 --> 00:04:59,994 Chloe, come on up here. 133 00:05:00,062 --> 00:05:03,097 - She's a cop. - She's a cop. 134 00:05:03,165 --> 00:05:05,033 Chloe's come over from 27 division 135 00:05:05,067 --> 00:05:07,835 - after eight months on the force. - Mm-hmm. 136 00:05:07,869 --> 00:05:09,937 And, uh, she happens to be my goddaughter. 137 00:05:09,971 --> 00:05:12,605 But that doesn't mean she's gonna get special treatment. 138 00:05:12,640 --> 00:05:15,642 Hey, Froink. Hey, everybody. 139 00:05:15,709 --> 00:05:17,177 Hey, Dov. 140 00:05:17,211 --> 00:05:20,047 You two know each other? 141 00:05:20,081 --> 00:05:23,150 We met, yeah. At your... engagement party. 142 00:05:23,184 --> 00:05:24,384 - Oh. - Yeah. 143 00:05:24,419 --> 00:05:26,385 Okay, good, good, great. Well, uh, 144 00:05:26,420 --> 00:05:27,886 Epstein, why don't you two ride together? 145 00:05:27,921 --> 00:05:29,288 - Oh, really, sir... - Great. 146 00:05:29,322 --> 00:05:31,590 Peck, Collins, I need your hands here at the station. 147 00:05:31,624 --> 00:05:32,624 The rest of you, 148 00:05:32,659 --> 00:05:34,560 your assignments are on the board. 149 00:05:34,594 --> 00:05:37,596 - Epstein. - Yes, sir? 150 00:05:39,366 --> 00:05:40,999 I need you to do me a favor. 151 00:05:41,034 --> 00:05:42,500 Keep her out of trouble. I love this kid, all right? 152 00:05:42,535 --> 00:05:43,701 I trust you. 153 00:05:43,735 --> 00:05:45,236 Sure. I won't let you down. 154 00:05:45,271 --> 00:05:47,405 All right. 155 00:05:47,440 --> 00:05:48,406 - Hey. - Hi. 156 00:05:48,441 --> 00:05:49,907 Hi. Nice to meet you. 157 00:05:49,942 --> 00:05:51,109 Excuse me. 158 00:05:51,143 --> 00:05:53,411 Wait up, partner. 159 00:05:56,182 --> 00:05:58,515 - Here, I got something for you. - What's that for? 160 00:05:58,550 --> 00:06:01,618 Oh, I know you. You're gonna need something to chew today. 161 00:06:04,255 --> 00:06:06,056 So I've got the list of suspects, addresses. 162 00:06:06,091 --> 00:06:09,393 Yeah. So do I. Queen East, right? 163 00:06:09,427 --> 00:06:10,727 Yep. 164 00:06:15,732 --> 00:06:17,200 I was just gonna drive. 165 00:06:17,267 --> 00:06:19,735 I mean, unless you wanna drive. Go ahead. 166 00:06:19,769 --> 00:06:23,506 Oh. How about this? You drive. 167 00:06:33,155 --> 00:06:35,801 So, uh... got any ideas? 168 00:06:35,835 --> 00:06:37,469 Yeah, Nicky Radar. Every time I run into that guy, 169 00:06:37,537 --> 00:06:40,372 he's eerily polite. It's unnerving. 170 00:06:40,406 --> 00:06:42,908 Well, I'm thinking, uh, Felix Whitall. 171 00:06:42,976 --> 00:06:45,577 Says here Felix has a history of vandalism, pranks. 172 00:06:45,645 --> 00:06:46,978 That's clown stuff. 173 00:06:47,046 --> 00:06:49,113 Okay. Giving back the $20 seems like Nicky's style. 174 00:06:49,148 --> 00:06:50,982 Is it Nicky's style to moon the camera? 175 00:06:51,016 --> 00:06:53,017 It just seems more prankster to me. 176 00:06:53,085 --> 00:06:54,218 Well, Felix is in Jamestown, 177 00:06:54,286 --> 00:06:55,519 and that's not our assigned area. 178 00:06:55,587 --> 00:06:57,821 Yeah, I don't think that really matters to Sam, 179 00:06:57,889 --> 00:06:59,323 as long as we bring the right guy in. 180 00:06:59,391 --> 00:07:00,658 Sure. 181 00:07:06,665 --> 00:07:07,799 I called you to give you a heads-up. 182 00:07:07,833 --> 00:07:09,365 You could have left a message. 183 00:07:09,433 --> 00:07:10,867 I left a dozen messages. 184 00:07:10,935 --> 00:07:13,236 Yeah. Weird messages, angry messages, creepy messages. 185 00:07:13,304 --> 00:07:14,437 You never once said you were a cop, 186 00:07:14,505 --> 00:07:16,239 starting at 15 Division. 187 00:07:16,533 --> 00:07:19,602 Because that's like the juice of the call. 188 00:07:19,636 --> 00:07:22,772 You can't spill the juice of the call on voice mail. 189 00:07:22,840 --> 00:07:24,507 Why not? 190 00:07:24,575 --> 00:07:25,574 'Cause the whole point of giving you the juice 191 00:07:25,641 --> 00:07:27,176 is so I can witness the response. 192 00:07:27,243 --> 00:07:29,345 - Look, do you believe in fate? - No. 193 00:07:29,412 --> 00:07:30,579 Because, I mean, come on... 194 00:07:30,646 --> 00:07:32,647 don't you think Froink putting us together? 195 00:07:32,715 --> 00:07:33,983 Why do you call him "Froink"? 196 00:07:34,050 --> 00:07:35,650 Do I need a reason? 197 00:07:40,423 --> 00:07:41,990 You transferred to 15 Division 'cause of me. 198 00:07:42,024 --> 00:07:43,191 It can't happen that fast. 199 00:07:43,225 --> 00:07:44,425 You know that. 200 00:07:44,494 --> 00:07:45,994 Plus it wasn't my choice, okay? 201 00:07:46,061 --> 00:07:47,696 I totally got chased outta there. 202 00:07:47,763 --> 00:07:48,997 Do you have a tissue, actually? 203 00:07:49,031 --> 00:07:50,665 Wait, wait. What do you mean, "chased"? 204 00:07:50,733 --> 00:07:53,167 Uh... I grate the Staff Sergeant's nerves, 205 00:07:53,235 --> 00:07:56,304 and my so-called partner requested a switch, 206 00:07:56,372 --> 00:07:58,338 and nobody wanted to ride with me. 207 00:07:58,373 --> 00:08:00,440 And so... Froink pulled some strings 208 00:08:00,475 --> 00:08:01,475 and got me here. 209 00:08:02,511 --> 00:08:03,911 But w... why? 210 00:08:03,979 --> 00:08:05,813 'Cause he knows I'm good. Thank you. 211 00:08:05,847 --> 00:08:07,815 Look... 212 00:08:07,883 --> 00:08:09,116 I've only been a cop for eight months, 213 00:08:09,183 --> 00:08:11,476 but I've been training to do this my entire life. 214 00:08:11,596 --> 00:08:14,254 Indirectly. You know what I mean? 215 00:08:14,322 --> 00:08:18,225 Okay. Some people... are direct. 216 00:08:18,259 --> 00:08:20,628 You know, they... they walk a straight line. 217 00:08:20,662 --> 00:08:22,796 And others are... they're... they're squiggly, 218 00:08:22,831 --> 00:08:24,798 and they, like, go this way and that way. 219 00:08:24,866 --> 00:08:26,901 And that's just more me, you know? 220 00:08:26,935 --> 00:08:29,502 And plus I don't understand the meaning of the word "no" 221 00:08:29,537 --> 00:08:31,600 in any language, so that makes me pretty dogged. 222 00:08:31,940 --> 00:08:34,041 Ow. 223 00:08:34,075 --> 00:08:35,943 Ow. Do you ever get one of those air bubbles 224 00:08:35,977 --> 00:08:37,745 under your kneecap? 225 00:08:37,779 --> 00:08:39,646 Ow, it feels weird. 226 00:08:41,349 --> 00:08:43,082 Are we going? 227 00:08:43,117 --> 00:08:44,884 Oh, did you hear that pop? 228 00:08:46,787 --> 00:08:49,521 All right, the closest one on this list 229 00:08:49,556 --> 00:08:52,458 is this guy... Beavertail Boulos. 230 00:08:52,492 --> 00:08:54,526 What kind of name is that? 231 00:08:54,561 --> 00:08:59,464 Uh, or we could swing by this guy Steve Haddock. 232 00:08:59,498 --> 00:09:01,800 - Mm-hmm. - They're both pretty close. 233 00:09:01,834 --> 00:09:03,101 Or throw some darts at a wall. 234 00:09:03,136 --> 00:09:05,470 See where they land. You love darts. 235 00:09:05,504 --> 00:09:07,072 Yeah, but darts are a thing of the past. 236 00:09:07,106 --> 00:09:08,874 I'm a dad now, so... 237 00:09:08,908 --> 00:09:11,042 Or we could think. 238 00:09:11,077 --> 00:09:13,111 See this ass? 239 00:09:13,146 --> 00:09:14,579 Yeah. 240 00:09:14,613 --> 00:09:16,280 Yeah? All right, we're gonna hit some ink shops, 241 00:09:16,314 --> 00:09:19,349 and we're gonna find out whose work this is. 242 00:09:19,384 --> 00:09:22,920 Or... yeah. We could do that. 243 00:09:23,523 --> 00:09:24,670 Why would anyone have a bike and leave it locked up 244 00:09:24,705 --> 00:09:27,993 outside a store for a month? Store owner finally cut it off. 245 00:09:28,027 --> 00:09:30,628 I'm still stumped on why anyone would have a bike. 246 00:09:30,662 --> 00:09:31,996 Is that all the stuff that's being auctioned? 247 00:09:32,030 --> 00:09:34,399 Yeah. Just... I don't know. Just put it against that. 248 00:09:34,433 --> 00:09:37,234 That's all the property found within the last year. 249 00:09:41,573 --> 00:09:42,907 Ahh! 250 00:09:42,974 --> 00:09:45,675 It's for a cleanse I'm doing. 251 00:09:45,710 --> 00:09:47,844 It's really disgusting, and I want you to try it. 252 00:09:47,879 --> 00:09:49,324 No. Not with that introduction. 253 00:09:49,444 --> 00:09:50,469 But it's awful. 254 00:09:50,682 --> 00:09:52,216 So? Throw it out. I'm not drinking it. 255 00:09:52,284 --> 00:09:54,551 I thought we were... 256 00:09:54,619 --> 00:09:56,053 - sort of... - What? 257 00:09:56,121 --> 00:09:58,923 Engaged... ish. 258 00:09:58,990 --> 00:10:00,691 Doesn't that mean we share each other's misery? 259 00:10:00,725 --> 00:10:02,025 Better or worse? 260 00:10:02,009 --> 00:10:03,777 No, it means I won't leave you if you get cancer. 261 00:10:03,811 --> 00:10:05,645 I'm not drinking your disgusting drink. 262 00:10:05,712 --> 00:10:08,014 Wimp. 263 00:10:13,420 --> 00:10:14,888 Hey, guys. 264 00:10:18,925 --> 00:10:20,425 - How you doing? - Good. 265 00:10:20,459 --> 00:10:21,894 Yeah? 266 00:10:21,961 --> 00:10:23,728 Yeah! 267 00:10:23,797 --> 00:10:26,098 I love kids. 268 00:10:26,166 --> 00:10:30,002 Yeah, and five years from now, they're gonna be spitting on us. 269 00:10:30,069 --> 00:10:32,268 Hey. Any of you guys know Felix Whitall? 270 00:10:32,388 --> 00:10:34,305 Yeah. He's my brother. 271 00:10:34,425 --> 00:10:35,640 He's no longer at his last known address. 272 00:10:35,708 --> 00:10:37,242 Did he move back here with you and your mom? 273 00:10:37,310 --> 00:10:38,477 Yeah. 274 00:10:38,511 --> 00:10:39,944 Do you know where we can find him right now? 275 00:10:40,013 --> 00:10:40,945 We just have to ask him a few questions. 276 00:10:41,014 --> 00:10:42,247 It's no big deal. 277 00:10:42,281 --> 00:10:45,950 He was working at the Dollar Store on Rose. 278 00:10:46,019 --> 00:10:47,785 He's got it together, you know. He's trying. 279 00:10:47,853 --> 00:10:49,553 Great. Thank you. 280 00:10:51,490 --> 00:10:52,823 Do you believe him? 281 00:10:52,857 --> 00:10:54,191 I mean, I think he believes himself. 282 00:10:54,259 --> 00:10:56,127 Whether or not his brother's living straight or not... 283 00:11:00,399 --> 00:11:02,166 What the hell? 284 00:11:03,735 --> 00:11:06,002 Stay away from the car! 285 00:11:13,343 --> 00:11:14,911 I think it's Wanda Starkes'. 286 00:11:14,945 --> 00:11:17,303 You know her? Yeah, I've dealt with her a few times. 287 00:11:17,423 --> 00:11:19,775 I mean, she's got some issues, but she's harmless. 288 00:11:19,809 --> 00:11:21,843 You're driving everyone nuts, you stupid bitch. 289 00:11:21,911 --> 00:11:23,211 Hey, why don't you give it a rest? 290 00:11:24,546 --> 00:11:27,347 Blah, blah, blah, blah, blah! 291 00:11:27,382 --> 00:11:28,983 Get your ugly face outta here! 292 00:11:29,017 --> 00:11:30,350 Okay, what's going on in here? 293 00:11:30,385 --> 00:11:31,618 Hey, hey, hey, don't tase me. Don't tase me. 294 00:11:31,653 --> 00:11:32,887 I can't take getting tased again. I really can't. 295 00:11:32,954 --> 00:11:34,922 Okay, we're not here to tase anybody, Wanda. 296 00:11:34,956 --> 00:11:36,257 It's you. Officer McNally, right? 297 00:11:36,324 --> 00:11:38,492 - What's your name again? - Andy. 298 00:11:38,526 --> 00:11:41,061 - Andy, I wasn't doing anything. You know me, right? - Who threw the TV out the window? 299 00:11:41,129 --> 00:11:42,229 He did. 300 00:11:42,264 --> 00:11:43,462 I asked her nicely about a dozen times 301 00:11:43,530 --> 00:11:44,831 to shut this down. You hear this? 302 00:11:45,079 --> 00:11:47,981 She's got every machine in the world going in here. 303 00:11:48,015 --> 00:11:50,249 Come with me. Come on. Let's go. 304 00:11:50,284 --> 00:11:52,385 I'm gonna turn some of these things off. 305 00:11:52,419 --> 00:11:54,187 Yeah, yeah, I was just, you know, 306 00:11:54,221 --> 00:11:55,989 making sure everything worked. That's all. 307 00:12:01,394 --> 00:12:02,827 Look, you don't know what it's like, okay, 308 00:12:02,862 --> 00:12:03,760 to... to live next to a loon like that. 309 00:12:03,880 --> 00:12:05,695 Don't I? How do you know, sir? 310 00:12:05,882 --> 00:12:07,250 Do you know me? 311 00:12:07,284 --> 00:12:08,451 No. I... don't. 312 00:12:08,485 --> 00:12:11,186 But she's a crazy bitch. I'm telling you. 313 00:12:11,221 --> 00:12:12,455 For all you know I take great offense 314 00:12:12,489 --> 00:12:14,556 to men referring to women with mental illnesses 315 00:12:14,590 --> 00:12:16,424 as "crazy bitches." 316 00:12:16,459 --> 00:12:17,592 Just go listen through the walls. 317 00:12:17,677 --> 00:12:19,678 She makes so much noise. I work nights. 318 00:12:19,713 --> 00:12:22,447 Yeah, okay, I get it. Pots and pans banging, 319 00:12:22,482 --> 00:12:23,816 screaming... gets in your head, 320 00:12:23,850 --> 00:12:26,184 makes you feel like you're the one going crazy. 321 00:12:26,219 --> 00:12:27,820 Yeah, must be tough. 322 00:12:27,854 --> 00:12:30,087 So you call it in. You make a noise complaint. 323 00:12:30,122 --> 00:12:31,756 1505. I'm gonna need a relay 324 00:12:31,790 --> 00:12:34,926 to 2923 Gerrard, Willow Creek, apartment 605. 325 00:12:34,960 --> 00:12:36,927 Bringing in a prisoner, and we're gonna need a new car. 326 00:12:37,047 --> 00:12:38,463 Ours got damaged. 327 00:12:39,766 --> 00:12:42,001 All right, what happened? 328 00:12:42,035 --> 00:12:44,469 Nothing. It's just one of those days, you know? 329 00:12:44,537 --> 00:12:46,971 I needed... sounds. I needed something intense, 330 00:12:47,006 --> 00:12:48,405 you know, to take over. 331 00:12:48,440 --> 00:12:49,774 Take over what? 332 00:12:49,842 --> 00:12:50,975 Everything. My brain. 333 00:12:51,043 --> 00:12:52,944 Okay, well, did you take your walk today? 334 00:12:53,012 --> 00:12:55,647 Remember how you told me that walks kinda help calm you down? 335 00:12:55,681 --> 00:12:57,515 Yeah, well, I was going to, but then that little kid 336 00:12:57,582 --> 00:12:59,216 was in the hallway. I hate that little kid. 337 00:12:59,251 --> 00:13:01,251 I... I know, but you can't let him get to you, you know? 338 00:13:01,285 --> 00:13:02,719 You have to tune him out. 339 00:13:02,787 --> 00:13:04,967 Yeah. Oh, y... yeah, but then... this guy comes over, 340 00:13:05,087 --> 00:13:06,908 and he gets up in my face, and next thing I know, he... 341 00:13:06,942 --> 00:13:09,610 he rips my TV out of the wall, and he throw it out the window. 342 00:13:09,644 --> 00:13:13,747 - Are you going to arrest him? - Yes, he will be dealt with. I promise. 343 00:13:15,350 --> 00:13:17,850 All right, how about your meds? You take those today? 344 00:13:17,919 --> 00:13:20,853 - No. Forgot. - Okay, let's do that right now. 345 00:13:20,888 --> 00:13:24,357 That blanket's nice. Is that new? 346 00:13:24,425 --> 00:13:27,427 Yeah, I bought it at a yard sale. 50 cents. 347 00:13:27,494 --> 00:13:29,362 - That's great. - Thank you. 348 00:13:29,430 --> 00:13:30,563 Did you arrest him? 349 00:13:30,631 --> 00:13:32,731 Yes, I did, and he's gonna be charged, 350 00:13:32,799 --> 00:13:35,134 but you're gonna have to keep the noise down, all right? 351 00:13:35,201 --> 00:13:36,969 - Is everything okay? - Yeah, relay came and picked him up. 352 00:13:37,037 --> 00:13:38,804 Brought us a new car. 353 00:13:38,871 --> 00:13:41,572 - How is she? Is she gonna be okay on her own? - Yeah, she's gonna be fine. 354 00:13:41,606 --> 00:13:45,043 All right, anything else comes up, call me, all right? 355 00:13:45,110 --> 00:13:46,811 Stay calm and calm me. 356 00:13:46,878 --> 00:13:48,980 Is that piano? 357 00:13:49,048 --> 00:13:50,982 Yeah. Beethoven. 358 00:14:04,597 --> 00:14:06,598 This was left in a vacant apartment. 359 00:14:06,716 --> 00:14:09,517 Okay. 360 00:14:09,584 --> 00:14:13,120 I believe there a cremated human remains in it. 361 00:14:19,360 --> 00:14:23,697 Yep. Those are cremated human remains, all right. 362 00:14:25,233 --> 00:14:27,147 So what are we supposed to do? 363 00:14:27,267 --> 00:14:28,668 Did you contact the previous tenants? 364 00:14:28,736 --> 00:14:30,537 They were university students. 365 00:14:30,571 --> 00:14:32,639 They ran out on me two months' rent. 366 00:14:32,673 --> 00:14:35,642 I didn't wanna toss it in case the person mattered to someone. 367 00:14:35,709 --> 00:14:38,478 Someone was nice enough to cremate the body 368 00:14:38,512 --> 00:14:40,947 and, uh, pick out a lovely urn. 369 00:14:41,014 --> 00:14:43,215 It's very lovely. Okay, well, we'll hang on to it 370 00:14:43,250 --> 00:14:44,383 and store it in the properties room 371 00:14:44,418 --> 00:14:46,222 until I can track down a family member. 372 00:14:46,353 --> 00:14:49,188 Just gonna need to ask you a few questions, all right? 373 00:14:49,256 --> 00:14:51,090 This guy kinda looks like my brother, 374 00:14:51,124 --> 00:14:53,292 but maybe that's, like, his decoy, you know? 375 00:14:53,326 --> 00:14:56,062 And then there's this guy, who... I mean, look at those eyes. 376 00:14:56,096 --> 00:14:57,863 My money's on Miguel Garcias. 377 00:14:57,897 --> 00:14:59,698 Done. Let's find him. 378 00:14:59,732 --> 00:15:01,800 Ooh! 379 00:15:01,699 --> 00:15:04,067 All right, how does a guy get so lucky? 380 00:15:04,101 --> 00:15:05,669 Six holdups, and every time, 381 00:15:05,703 --> 00:15:07,438 he seems to fluke into big money? 382 00:15:07,472 --> 00:15:08,806 I know. Most guys who do this sort of thing... 383 00:15:08,840 --> 00:15:10,974 They get people to drain their accounts. 384 00:15:11,008 --> 00:15:13,976 But not this guy. Yet he always manages to score big. 385 00:15:14,010 --> 00:15:15,812 Hmm. 386 00:15:15,846 --> 00:15:17,413 Okay, here's a plan. 387 00:15:17,448 --> 00:15:18,781 Let's get some nice iced coffees, 388 00:15:18,816 --> 00:15:21,116 and maybe a little brownie or something yummy, 389 00:15:21,151 --> 00:15:22,752 - and then we can go by all the A.T... - Okay, this is not a date. 390 00:15:22,786 --> 00:15:24,019 We are trying to get a menace off the streets. 391 00:15:24,054 --> 00:15:25,421 Do you get that? 392 00:15:25,456 --> 00:15:28,157 Yeah, I do. 393 00:15:31,461 --> 00:15:32,629 Hey. 394 00:15:32,749 --> 00:15:34,350 Are you... thirsty? 395 00:15:34,385 --> 00:15:37,119 No. Just dropping off an abandoned urn. 396 00:15:37,153 --> 00:15:39,489 With ashes in it? 397 00:15:39,523 --> 00:15:41,123 Yeah. I'm gonna leave it here 398 00:15:41,191 --> 00:15:42,638 while I try to track down the family. 399 00:15:42,878 --> 00:15:45,179 - Do you have any information? - Based on the manufacturer, 400 00:15:45,247 --> 00:15:46,847 there are two funeral homes in town 401 00:15:46,915 --> 00:15:49,083 that carry this, so I'm working from there. 402 00:15:49,117 --> 00:15:53,254 Hmm. Okay. Well... let me know what you come up with. 403 00:15:53,288 --> 00:15:55,789 Why? Are you feeling for it? 404 00:15:55,823 --> 00:15:59,092 I only wanna know, because if someone comes to get him, 405 00:15:59,159 --> 00:16:01,294 I don't wanna put him on the auction pile. 406 00:16:01,362 --> 00:16:03,829 Right. 407 00:16:25,475 --> 00:16:27,475 How do you even know Miguel's here? 408 00:16:27,595 --> 00:16:28,787 I've been working this division four years. 409 00:16:28,855 --> 00:16:30,589 I know. Stay here. 410 00:16:38,831 --> 00:16:40,698 Hey, Miguel? 411 00:16:40,766 --> 00:16:42,434 Mind if I ask you a couple questions? 412 00:16:45,037 --> 00:16:47,138 Last night, 11:00 P.M... you wanna tell me where you were? 413 00:16:47,205 --> 00:16:48,405 Or you could just save us all some time 414 00:16:48,473 --> 00:16:49,806 and show us your ass. 415 00:16:51,576 --> 00:16:53,010 Officer Price. 416 00:16:53,044 --> 00:16:56,046 - Are you serious right now? - Yes, I am. 417 00:16:56,114 --> 00:16:58,115 Your right butt cheek, to be exact. 418 00:16:58,150 --> 00:17:01,051 We're looking for a very specific tattoo. 419 00:17:01,119 --> 00:17:03,653 Don't be shy. 420 00:17:04,889 --> 00:17:07,958 Yo. 421 00:17:08,026 --> 00:17:10,966 Thank you, Miguel. You are free to go. 422 00:17:11,086 --> 00:17:12,346 Yes... 423 00:17:12,414 --> 00:17:14,115 Thank you, Miguel, for your cooperation. 424 00:17:14,183 --> 00:17:17,184 Gentlemen, have a nice day. 425 00:17:21,222 --> 00:17:22,622 You shouldn't have done that without a warrant. 426 00:17:22,690 --> 00:17:23,924 I didn't force him to do anything. 427 00:17:23,958 --> 00:17:25,225 Still, it was stupid. 428 00:17:25,293 --> 00:17:27,327 You know, I don't like that word. 429 00:17:27,394 --> 00:17:29,762 Fine. I'm just saying you could get in serious trouble. 430 00:17:29,831 --> 00:17:31,364 He could charge you with harassment. 431 00:17:31,398 --> 00:17:32,865 He would lose face in front of his friends 432 00:17:32,933 --> 00:17:35,167 if he did that, okay? He was flattered. 433 00:17:35,202 --> 00:17:37,803 And by the way, you were, like, so much more fun 434 00:17:37,838 --> 00:17:40,706 when you were drunk. Just F.Y.I. 435 00:17:53,799 --> 00:17:55,533 Felix Whitall? 436 00:17:55,567 --> 00:17:57,368 Yeah. 437 00:17:57,403 --> 00:17:59,069 We'd like to ask you a few questions. 438 00:17:59,137 --> 00:18:01,606 - What? - Uh, do you mind telling us 439 00:18:01,640 --> 00:18:03,308 where you were last night around 11:00? 440 00:18:03,342 --> 00:18:05,242 Yeah. I was here. I was working. 441 00:18:05,294 --> 00:18:09,030 And your manager could verify that? 442 00:18:09,064 --> 00:18:10,665 Hey, look, come on. I've... I've been living straight 443 00:18:10,699 --> 00:18:12,199 for months, okay? 444 00:18:12,233 --> 00:18:14,602 We just need to verify your whereabouts. 445 00:18:16,337 --> 00:18:18,906 - Okay, look, um... - Felix, don't e... 446 00:18:21,109 --> 00:18:22,743 Excuse me. 447 00:18:39,159 --> 00:18:42,661 Come on. No, no, no, no, no, no, no, no. 448 00:18:44,130 --> 00:18:46,999 Uhh! I love it when I'm right. 449 00:18:47,033 --> 00:18:48,467 Nine years on the job, and the one thing I know 450 00:18:48,501 --> 00:18:49,668 is innocent people don't run from the cops. 451 00:18:49,703 --> 00:18:51,503 That's not why I ran. 452 00:18:51,537 --> 00:18:53,672 Oh, yeah? Was it because of this? 453 00:18:53,707 --> 00:18:55,505 This is gonna look really good to your parole officer. 454 00:18:55,625 --> 00:18:56,835 All units, we've got an armed robbery. 455 00:18:56,955 --> 00:18:58,619 ATM at Shuter and Sherbrooke. 456 00:18:58,678 --> 00:19:00,857 Appears to be the same suspect as last night's holdup. 457 00:19:00,977 --> 00:19:01,629 See? 458 00:19:01,749 --> 00:19:03,148 You see? 459 00:19:03,182 --> 00:19:04,483 Whoever you're looking for, it's not me. 460 00:19:04,517 --> 00:19:05,751 1504. We're on our way. 461 00:19:05,785 --> 00:19:07,753 Oh, yeah, you're real innocent. 462 00:19:17,663 --> 00:19:20,264 Pretty much the same deal. Made off with 800 bucks, 463 00:19:20,332 --> 00:19:22,533 except this time, the vic put up a little resistance, 464 00:19:22,567 --> 00:19:25,036 and our guy beat the living daylights out of him. 465 00:19:25,104 --> 00:19:27,271 Says he didn't see anything, but he was wearing a mask. 466 00:19:27,339 --> 00:19:28,505 What about surveillance? 467 00:19:28,539 --> 00:19:30,173 We're waiting on footage. 468 00:19:30,241 --> 00:19:33,276 The only thing he said to the victim... 469 00:19:33,344 --> 00:19:36,212 - "Life is beautiful." - Well, that's ironic. 470 00:19:36,247 --> 00:19:38,115 Maybe this guy's just getting bored with taking money. 471 00:19:38,082 --> 00:19:40,101 First, he moons the camera, now he's beating people up. 472 00:19:40,235 --> 00:19:41,836 I'm gonna go to the hospital with the victim, 473 00:19:41,904 --> 00:19:44,204 and I'll get his official statement once he's settled. 474 00:19:44,272 --> 00:19:46,539 Well, you can rule out Felix Whitall. 475 00:19:46,607 --> 00:19:48,208 We were with him when the call came in. 476 00:19:48,276 --> 00:19:50,210 What? You went after Whitall? 477 00:19:50,278 --> 00:19:52,846 - He was on the Jamestown list. - I know. 478 00:19:52,914 --> 00:19:55,515 - That's not your part of town. - It was on the list. 479 00:19:55,582 --> 00:19:58,318 Oh, okay. Clearly your talent isn't following orders. 480 00:19:58,385 --> 00:20:00,686 Okay, well, you said to rule him out. 481 00:20:00,753 --> 00:20:03,722 Did what you asked. It's not Miguel Garcias. 482 00:20:03,790 --> 00:20:07,725 Okay. Keep moving down your lists, please. 483 00:20:07,793 --> 00:20:08,626 Okay? 484 00:20:08,746 --> 00:20:10,429 Look at that. 485 00:20:10,464 --> 00:20:12,865 What? The sofa. I mean, imagine it, 486 00:20:12,932 --> 00:20:14,900 reupholstered in pink velvet. 487 00:20:14,968 --> 00:20:16,935 I would kill for that sofa. 488 00:20:16,970 --> 00:20:19,105 And check out that bed frame. 489 00:20:19,139 --> 00:20:21,839 Oh, don't mind me. I'm just... I'm a sucker for antiques. 490 00:20:21,907 --> 00:20:24,675 I like things with a little bit of history. 491 00:20:24,710 --> 00:20:26,711 She's a little unfocused. 492 00:20:31,083 --> 00:20:33,851 ♪ where you going now? ♪ 493 00:20:33,919 --> 00:20:37,654 ♪ you know I don't want to ♪ 494 00:20:37,722 --> 00:20:40,026 ♪ I can lead you down ♪ 495 00:20:40,125 --> 00:20:42,760 Hey, sorry to interrupt. 496 00:20:42,795 --> 00:20:44,796 Oh, no, it's all right. What... what can I do for you? 497 00:20:44,863 --> 00:20:47,799 Well, sir, we were told that this is your work. 498 00:20:47,833 --> 00:20:49,767 Yeah. Yeah, that's mine. 499 00:20:49,802 --> 00:20:50,968 Yeah? Can you remember who you gave it to? 500 00:20:51,036 --> 00:20:52,403 Uh... yeah. Yeah. I remember this guy. 501 00:20:52,437 --> 00:20:53,870 He's, uh... 502 00:20:53,905 --> 00:20:55,906 he's a nice kid. Uh, quiet. Polite. 503 00:20:55,940 --> 00:20:57,474 Um, read a book the whole time. 504 00:20:57,508 --> 00:20:59,409 Oh, yeah? Can you tell us who he is? 505 00:20:59,444 --> 00:21:02,446 Never got his name. Um... he had brown hair, though. 506 00:21:02,480 --> 00:21:04,948 Brown hair. Any... anything else? 507 00:21:05,015 --> 00:21:06,182 He was big into words. Lot of words. 508 00:21:06,250 --> 00:21:09,485 All over his arms, chest, legs. 509 00:21:09,519 --> 00:21:12,187 What about you, man? You got any ink? 510 00:21:12,255 --> 00:21:16,091 Oh. No. No. I mean, I've always wanted one, 511 00:21:16,125 --> 00:21:19,220 but, uh... I'm a dad now. 512 00:21:19,129 --> 00:21:22,098 So... yeah, my son's name is Christian. 513 00:21:22,166 --> 00:21:24,132 We're gonna let you get back to it. 514 00:21:24,167 --> 00:21:25,734 Looks great. 515 00:21:25,769 --> 00:21:28,136 - Bye now. - Thank you, thank you. 516 00:21:28,171 --> 00:21:30,973 - That was weird. - Yeah. 517 00:21:34,260 --> 00:21:35,895 Yeah, we should call the troops and tell them 518 00:21:35,929 --> 00:21:39,031 about our conversation with Mr. Ink, all right? 519 00:21:39,065 --> 00:21:41,465 Uh, brown hair, lots of words. Maybe... I don't know. 520 00:21:41,534 --> 00:21:44,368 Maybe it'll narrow it down a bit. 521 00:21:44,403 --> 00:21:46,337 Don't you think we should keep this to ourselves? 522 00:21:46,371 --> 00:21:48,573 I mean, I'm kind of looking for a commendation where I'm a... 523 00:21:48,607 --> 00:21:50,575 - You know, I'm a dad. - Oh, yeah, Diaz. 524 00:21:50,609 --> 00:21:52,376 You're a dad. You're a dad. I know. 525 00:21:52,411 --> 00:21:55,479 You got kids. I got kids. Everybody has kids. 526 00:21:55,514 --> 00:21:58,481 Listen, look at me. You are exactly the same guy 527 00:21:58,516 --> 00:22:01,585 that you have always been, all right? 528 00:22:01,619 --> 00:22:04,054 You gotta stop freaking out about this. 529 00:22:04,088 --> 00:22:07,591 Or at least, you gotta stop talking about it. 530 00:22:09,762 --> 00:22:12,129 1514. I got a couple of bread crumbs on our guy 531 00:22:12,196 --> 00:22:13,530 if anyone's interested. 532 00:22:13,564 --> 00:22:16,432 Good boy. Let's go. 533 00:22:18,770 --> 00:22:20,704 For the record, 534 00:22:20,738 --> 00:22:23,140 I'm gonna tell Sam it was my call to go after Felix. 535 00:22:23,207 --> 00:22:25,542 That's fine, really. 536 00:22:25,609 --> 00:22:28,243 I know this isn't a comfortable situation... 537 00:22:28,311 --> 00:22:30,046 me, being here, the new person. 538 00:22:30,080 --> 00:22:33,448 People come and go. Things change. 539 00:22:33,483 --> 00:22:35,875 Yeah, well, I know you're well-liked and respected. 540 00:22:36,003 --> 00:22:36,937 I'm not trying to replace you. 541 00:22:36,971 --> 00:22:40,373 I know that. 542 00:22:40,408 --> 00:22:43,375 - So time to move on. - I have moved on. 543 00:22:43,303 --> 00:22:47,139 I mean, moving on to the guy you want to track down. 544 00:22:47,174 --> 00:22:48,640 - What's his name? Nicky... - Nicky Radar. 545 00:22:48,675 --> 00:22:50,375 Nicky Radar. 546 00:22:50,443 --> 00:22:52,044 I think we should at least rule him out. 547 00:22:52,112 --> 00:22:54,746 So it says his last known address was Queen East. 548 00:22:54,815 --> 00:22:56,248 Do you wanna start with his house? 549 00:22:56,316 --> 00:22:57,916 - Sure. - 1504, 550 00:22:57,983 --> 00:22:59,684 I need you to head back to 2923 Gerrard. 551 00:22:59,718 --> 00:23:02,120 There's another 9-1-1 call regarding your EDP. 552 00:23:02,188 --> 00:23:03,654 Crap. 553 00:23:03,722 --> 00:23:06,357 It's Wanda. 554 00:23:06,425 --> 00:23:08,026 We're on our way. 555 00:23:10,529 --> 00:23:12,797 Wanda? 556 00:23:12,865 --> 00:23:14,397 You in there? 557 00:23:21,539 --> 00:23:22,873 You said you knew this woman. 558 00:23:25,576 --> 00:23:27,610 Yeah, and you said she'd be fine. 559 00:23:34,585 --> 00:23:36,285 I'm gonna check the stairwell, go down to the exit. 560 00:23:36,319 --> 00:23:38,554 I'll check in with her neighbors. 561 00:23:40,423 --> 00:23:41,890 She's not a bad person. 562 00:23:41,958 --> 00:23:43,692 I never said she was a bad person. 563 00:23:43,726 --> 00:23:45,259 Okay? I asked you if she'd be okay on her own, 564 00:23:45,327 --> 00:23:47,528 and you said yes. 565 00:23:54,036 --> 00:23:55,369 Hello? Is anyone home? 566 00:24:03,444 --> 00:24:05,646 Hello. It's Officer Cruz. Is anyone home? 567 00:24:05,680 --> 00:24:07,114 Mr. Smith, are you there? 568 00:24:08,182 --> 00:24:10,383 Hello? 569 00:24:10,418 --> 00:24:12,619 Police. It's Officer Cruz. 570 00:24:21,495 --> 00:24:23,630 1504. I need backup to Willow Creek, apartment 607. 571 00:24:23,698 --> 00:24:25,565 I'm with a victim of a stabbing. 572 00:24:25,599 --> 00:24:27,500 He's still breathing, but he's lost a lot of blood. 573 00:24:27,535 --> 00:24:30,203 This is 1514. We're on our way. 574 00:24:30,237 --> 00:24:32,038 Sir? Sir? 575 00:24:36,210 --> 00:24:37,576 Stairwell's clear. 576 00:24:37,610 --> 00:24:39,212 Be careful, McNally. 577 00:24:39,246 --> 00:24:42,215 I found the neighbor down. It may have been our EDP. 578 00:24:48,387 --> 00:24:49,721 Hello? 579 00:24:54,393 --> 00:24:55,569 I need it on. 580 00:24:55,689 --> 00:24:57,429 - Wanda, what's going on? - People are hateful! 581 00:24:59,465 --> 00:25:00,766 People do not have the right to look down on me 582 00:25:00,800 --> 00:25:02,433 or laugh in my face, spit in my face. 583 00:25:02,468 --> 00:25:03,769 I am human like everyone else. 584 00:25:03,803 --> 00:25:07,139 These brats don't even know me. 585 00:25:07,173 --> 00:25:09,007 I'm sorry, all right? I'm sorry. 586 00:25:09,042 --> 00:25:11,376 But you're not sorry. You're not sorry. 587 00:25:11,410 --> 00:25:13,779 You throw stuff at me. You call me names. 588 00:25:13,813 --> 00:25:17,014 - You laugh in my face. Oh, life is so fun for Dylan. - You gotta let him go, Wanda. 589 00:25:17,082 --> 00:25:19,050 - I won't do it anymore. - Wait, wait, wait, wait! 590 00:25:26,024 --> 00:25:28,392 You can't tase me. 591 00:25:28,426 --> 00:25:31,027 You can't tase me now, or I'll blow up. 592 00:25:31,062 --> 00:25:32,628 I'm not doing anything. 593 00:25:32,697 --> 00:25:34,463 I don't have a weapon. I know my rights. 594 00:25:34,498 --> 00:25:35,732 I know my rights. 595 00:25:35,800 --> 00:25:39,002 Okay. Okay. 596 00:25:39,036 --> 00:25:42,572 But you have to come with me now. 597 00:25:44,041 --> 00:25:45,374 Don't! Please don't. Don't. 598 00:25:45,442 --> 00:25:47,109 Please don't bring no cop down here, please. 599 00:25:47,177 --> 00:25:49,011 Please. I'll listen to you. I know you, okay? 600 00:25:49,079 --> 00:25:51,262 Yeah. W... we're friends, right? Right? Right? 601 00:25:51,382 --> 00:25:52,625 Okay, just give me a minute to calm down, okay? 602 00:25:52,783 --> 00:25:54,951 - Just give me a minute. - Then you need to let the boy go, 603 00:25:54,985 --> 00:25:56,652 and you're gonna come with me. All right, we're just gonna 604 00:25:56,720 --> 00:25:59,088 go for a little walk. Do you understand? 605 00:25:59,156 --> 00:26:02,591 - Please. I just wanna go home. - I know. We're gonna get you outta he soon. 606 00:26:02,626 --> 00:26:06,629 - Oh, he's the victim, right? And I'm the bad guy. - No, but he's a kid, 607 00:26:06,697 --> 00:26:08,130 and he probably didn't mean to be that rude. 608 00:26:08,164 --> 00:26:09,664 He's a little snot, and he's gonna grow up 609 00:26:09,732 --> 00:26:11,934 to be a bigger snot unless he learns better. 610 00:26:12,001 --> 00:26:15,603 Wanda... we need to get this under control right now. 611 00:26:15,638 --> 00:26:17,973 Okay? 612 00:26:18,041 --> 00:26:21,109 This looks really bad on me, too. 613 00:26:21,177 --> 00:26:22,677 I vouched for you. 614 00:26:25,214 --> 00:26:26,814 Okay. 615 00:26:29,218 --> 00:26:31,819 I'll let him go... 616 00:26:31,887 --> 00:26:35,056 if you tell me the truth. 617 00:26:35,123 --> 00:26:38,362 Am I going to have to go back to the hospital? 618 00:26:38,482 --> 00:26:39,777 Why don't we go back to your apartment 619 00:26:39,844 --> 00:26:40,992 and we'll talk about it? 620 00:26:41,112 --> 00:26:42,399 Hey, we searched every floor. We can't find her. 621 00:26:42,433 --> 00:26:45,001 Sir, sir, have you got any idea where she might be? 622 00:26:45,069 --> 00:26:46,436 I know where she should be. 623 00:26:46,504 --> 00:26:48,238 She should be in the mental ward. 624 00:26:48,306 --> 00:26:50,674 Cruz, I'm with Wanda in the basement. 625 00:26:50,742 --> 00:26:52,342 - I could use some help. - Can you stay with him? 626 00:26:52,410 --> 00:26:54,144 I can go. No, she's my partner. 627 00:26:54,178 --> 00:26:55,578 Okay, go. 628 00:26:55,612 --> 00:26:57,980 It's all over now. 629 00:26:58,014 --> 00:27:02,017 I really liked having my own apartment, you know? 630 00:27:02,085 --> 00:27:05,187 I was doing good. I was really good. 631 00:27:05,221 --> 00:27:07,623 I'm not a bad person. 632 00:27:07,658 --> 00:27:09,625 McNally, where in the basement? 633 00:27:09,660 --> 00:27:11,760 - Don't. Don't! Don't say anything, please. - I have to. 634 00:27:14,062 --> 00:27:15,263 We're in the superintendant's room, 635 00:27:15,298 --> 00:27:17,299 down the south end of the basement. 636 00:27:17,333 --> 00:27:19,133 Shut up! I said shut up! Get out! Shut up! 637 00:27:19,168 --> 00:27:20,468 Put it down. 638 00:27:20,503 --> 00:27:22,270 - Shut up! - Put it down. 639 00:27:22,305 --> 00:27:23,938 - I can't stay in here anymore! - Wanda, no! 640 00:27:41,623 --> 00:27:44,958 I had it covered. I was dealing with it. 641 00:27:44,992 --> 00:27:46,259 I knew her. 642 00:27:46,294 --> 00:27:48,728 It was exactly why I was talking her down. 643 00:27:48,762 --> 00:27:50,630 She was listening to me. It's just the kid startled her. 644 00:27:50,698 --> 00:27:53,166 - Why wasn't your gun out? - I was about to draw. 645 00:27:53,201 --> 00:27:54,968 I drew first. 646 00:27:55,002 --> 00:27:56,569 You know what? You have been second-guessing me all day. 647 00:27:56,603 --> 00:27:58,438 - I've been trying to manage it. - Hey. 648 00:27:58,472 --> 00:28:00,806 Hey. 649 00:28:03,243 --> 00:28:04,643 You guys got your stories straight? 650 00:28:04,677 --> 00:28:06,511 'Cause S.I.U.'s gonna be all over this. 651 00:28:06,546 --> 00:28:08,480 There's no story. She was following protocol. 652 00:28:08,514 --> 00:28:10,082 She just got there first. 653 00:28:10,116 --> 00:28:12,351 Shaw, take Cruz back to the station. 654 00:28:12,385 --> 00:28:13,986 Diaz, take McNally. 655 00:28:14,020 --> 00:28:16,020 Keep them separated until they talk to S.I.U. 656 00:28:23,112 --> 00:28:25,680 Well, I wish I knew your name. 657 00:28:25,714 --> 00:28:29,083 Yeah, everyone needs a name, even in death. 658 00:28:30,452 --> 00:28:32,319 Even in your urn. 659 00:28:33,889 --> 00:28:38,626 How about I call you... Urnie? 660 00:28:38,694 --> 00:28:40,060 Hey, Urnie. 661 00:28:40,128 --> 00:28:42,729 I know. 662 00:28:42,797 --> 00:28:44,731 Being ashes... 663 00:28:44,766 --> 00:28:50,003 stuck in your urn with no one to love you. 664 00:28:50,037 --> 00:28:52,773 That must really suck. 665 00:28:52,840 --> 00:28:56,242 But at least you don't have to drink this tea. 666 00:28:59,446 --> 00:29:01,213 Ahh. 667 00:29:01,281 --> 00:29:03,616 - All right, it's not Miguel. - Sure isn't. 668 00:29:03,683 --> 00:29:05,317 It's not Felix. It's not Steve Haddock. 669 00:29:05,385 --> 00:29:07,420 He has red hair, so we're basically down to what, 670 00:29:07,487 --> 00:29:08,687 four guys? 671 00:29:08,755 --> 00:29:11,457 Okay. Um... 672 00:29:11,491 --> 00:29:13,758 Beavertail's got a few B&Es, violent history. 673 00:29:13,826 --> 00:29:15,359 Oh, and check this out. 674 00:29:15,428 --> 00:29:18,029 In '05, he was charged with indecent exposure. 675 00:29:18,096 --> 00:29:20,598 He dropped his pants in night school. 676 00:29:20,633 --> 00:29:23,367 He's in Jamestown. Let's go check it out. 677 00:29:23,436 --> 00:29:25,804 Um... wait. Where does Nicky Radar live? 678 00:29:27,606 --> 00:29:33,143 Lowney Avenue. Okay, so that's Queen and Carlaw. 679 00:29:33,210 --> 00:29:34,645 - What? - Ah. I don't know. 680 00:29:34,712 --> 00:29:36,379 Jamestown doesn't have antique stores. 681 00:29:36,448 --> 00:29:38,413 But Queen East has some great little stores. 682 00:29:38,533 --> 00:29:40,331 We're not going after a guy so you can go antiquing. 683 00:29:40,468 --> 00:29:43,037 No, Dov. All the A.T.M.s this guy hits 684 00:29:43,105 --> 00:29:45,706 are in neighborhoods with cool little antique shops. 685 00:29:45,773 --> 00:29:47,841 So? Coincidence. 686 00:29:47,909 --> 00:29:49,776 Well, maybe, but the one that we're at today 687 00:29:49,844 --> 00:29:52,112 had a "cash only" sign in the window. 688 00:29:52,146 --> 00:29:54,447 So people have to go to nearby A.T.M.s 689 00:29:54,515 --> 00:29:55,849 in order to get cash? 690 00:29:55,917 --> 00:29:57,984 Exactly, because antiques aren't cheap. 691 00:29:58,052 --> 00:29:59,619 I mean, would Beavertail know this? 692 00:29:59,687 --> 00:30:01,486 I don't know. His name's Beavertail. 693 00:30:01,521 --> 00:30:04,323 - Probably doesn't know much. - Ha! You're so right. 694 00:30:05,581 --> 00:30:07,068 Okay, well, let's go to Queen East then. 695 00:30:07,061 --> 00:30:09,062 All right, but if you look inside a store window, 696 00:30:09,096 --> 00:30:10,763 I'm writing you up. 697 00:30:10,798 --> 00:30:13,233 Relax, okay? 698 00:30:15,768 --> 00:30:17,769 Well, well, well. 699 00:30:17,644 --> 00:30:19,945 Don't you have it easy today. 700 00:30:19,980 --> 00:30:21,380 Kinda look like a secretary. 701 00:30:21,414 --> 00:30:22,848 Oh, yeah? You got it so tough back there, 702 00:30:22,883 --> 00:30:24,583 babysitting bicycles? 703 00:30:24,617 --> 00:30:27,052 I am babysitting human ashes. 704 00:30:27,120 --> 00:30:28,420 Uh, I tracked down ashes' family. 705 00:30:28,454 --> 00:30:31,923 Urnie's family? I mean, the urn. 706 00:30:31,957 --> 00:30:32,931 What'd you find? 707 00:30:33,051 --> 00:30:34,593 His name is Roy Power. 708 00:30:34,627 --> 00:30:36,461 Tracked down his nephew in Hawaii. 709 00:30:36,496 --> 00:30:38,563 Roy left his wife for a much younger woman 710 00:30:38,631 --> 00:30:41,333 and lost contact with the whole family. 711 00:30:41,367 --> 00:30:43,234 And his new wife died of a heart attack last year. 712 00:30:43,269 --> 00:30:45,470 So urn's heading to Hawaii? 713 00:30:45,505 --> 00:30:49,072 - Well, I'm suddenly jealous of ashes right now. - They don't want him. 714 00:30:49,107 --> 00:30:51,609 What do you... what do... what do you mean? 715 00:30:51,643 --> 00:30:53,110 They said we could flush him. 716 00:30:53,144 --> 00:30:56,980 - Just... flush him? - Yeah, or whatever. 717 00:30:57,015 --> 00:31:00,351 - What if other relatives show up? - I don't think there are any other relatives. 718 00:31:00,385 --> 00:31:03,620 So you're just gonna flush him down the toilet? 719 00:31:03,654 --> 00:31:05,422 Well, we could leave him on the shelf back there. 720 00:31:05,456 --> 00:31:08,057 - For eternity? - I don't know, Gail. 721 00:31:08,091 --> 00:31:09,326 You're working the property room. 722 00:31:09,360 --> 00:31:12,028 You decide. Okay? 723 00:31:12,062 --> 00:31:14,263 15 Division. 724 00:31:14,298 --> 00:31:17,967 Okay, ma'am, that's not a call for the police. 725 00:31:19,352 --> 00:31:20,319 Hello? 726 00:31:20,353 --> 00:31:23,056 He lives in an art gallery? 727 00:31:23,090 --> 00:31:25,058 - I'm so jelly. - I see that. 728 00:31:25,092 --> 00:31:26,358 I'm not window shopping. 729 00:31:26,393 --> 00:31:28,427 Hello? 730 00:31:29,880 --> 00:31:31,614 Ah. Hey, officers. 731 00:31:31,649 --> 00:31:33,050 Uh, sorry about the mess. 732 00:31:33,117 --> 00:31:34,617 Are you Nicky Radar? 733 00:31:34,685 --> 00:31:36,886 Uh, yes, I am. Is there a problem? 734 00:31:36,921 --> 00:31:38,788 Looks like you got a lot of tattoos there. 735 00:31:38,823 --> 00:31:41,557 Yep. Guilty... of following the trends. 736 00:31:41,591 --> 00:31:43,092 Who doesn't have one these days? 737 00:31:43,126 --> 00:31:45,194 Can you tell us where you were last night at 11:00 P.M.? 738 00:31:45,262 --> 00:31:47,196 Yeah, I was here. I had some friends over. 739 00:31:47,230 --> 00:31:50,199 We were playing some music, had a bit of a jam session. 740 00:31:50,233 --> 00:31:52,601 They can vouch for me. 741 00:31:52,635 --> 00:31:54,603 How about this afternoon, around 3:00? 742 00:31:54,671 --> 00:31:57,105 This afternoon I was actually right across the street, 743 00:31:57,139 --> 00:31:59,678 getting my hair cut with my friend Stewart. 744 00:31:59,776 --> 00:32:01,143 You got you hair cut today? 745 00:32:01,211 --> 00:32:03,079 Yeah. I got, like, 5 inches taken off. 746 00:32:03,113 --> 00:32:04,746 It feels weird. 747 00:32:04,781 --> 00:32:06,282 Your barber can verify this? 748 00:32:06,350 --> 00:32:08,417 Oh, yeah. We can head over there if you want. 749 00:32:08,452 --> 00:32:11,086 That's not necessary. Thank you for your time. 750 00:32:11,153 --> 00:32:12,553 You have a good day. 751 00:32:12,554 --> 00:32:14,555 All right, guys. Thank you very much. 752 00:32:21,897 --> 00:32:23,798 If his alibi holds up, we've lost an hour. 753 00:32:23,832 --> 00:32:25,033 You know, we should have gone after Beavertail 754 00:32:25,101 --> 00:32:26,667 while we were in his neighborhood. 755 00:32:29,704 --> 00:32:32,172 Great. 756 00:32:35,676 --> 00:32:37,844 Dov, look. 757 00:32:53,511 --> 00:32:56,713 - Nice try. - Hey, you going somewhere? 758 00:32:56,748 --> 00:32:59,448 - Life is beautiful, isn't it, Nicky? - What are you talking about? 759 00:32:59,483 --> 00:33:01,950 You're gonna have to come with us. 760 00:33:02,018 --> 00:33:03,753 You guys serious? 761 00:33:03,820 --> 00:33:06,121 Or you could save us some time and show us your butt. 762 00:33:06,156 --> 00:33:08,857 If you don't have a tattoo, we'll let you go right now. 763 00:33:14,264 --> 00:33:16,264 That's what we thought. 764 00:33:16,332 --> 00:33:17,899 Thank you, Officer Price. 765 00:33:18,000 --> 00:33:20,302 Hands up against the wall, please. 766 00:33:20,369 --> 00:33:21,736 Now. 767 00:33:26,041 --> 00:33:27,776 Come on. 768 00:33:39,330 --> 00:33:40,965 Sorry. 769 00:33:41,033 --> 00:33:43,367 I didn't know yo were in here. 770 00:33:45,403 --> 00:33:49,605 How'd it go with S.I.U.? 771 00:33:49,640 --> 00:33:50,840 Yeah. Great. 772 00:33:50,908 --> 00:33:53,877 I had to repeat every step a dozen times, 773 00:33:53,911 --> 00:33:56,846 but... it's fine. 774 00:33:56,881 --> 00:33:58,748 Well, they say she might pull through. 775 00:33:58,783 --> 00:34:04,114 Yeah. I guess that's the good news. 776 00:34:05,806 --> 00:34:07,273 What do you want, McNally? 777 00:34:10,311 --> 00:34:13,213 Just to say thank you... 778 00:34:13,247 --> 00:34:15,614 for having my back. 779 00:34:15,649 --> 00:34:17,483 Doing your job. 780 00:34:19,653 --> 00:34:23,989 You were just... doing your job. 781 00:34:51,083 --> 00:34:52,116 Gail, what's up? 782 00:34:52,150 --> 00:34:54,919 Nothing. Just going home. 783 00:34:54,953 --> 00:34:56,420 With the urn? 784 00:34:56,454 --> 00:34:58,389 Yeah. I thought I would drop him off first. 785 00:34:58,423 --> 00:35:01,058 - Where? - I was thinking maybe the lake. 786 00:35:01,093 --> 00:35:02,826 You are so sweet. 787 00:35:02,895 --> 00:35:04,428 Oh, don't be stupid. It's not even out of the way. 788 00:35:04,462 --> 00:35:06,163 It's the same as flushing him down the toilet, 789 00:35:06,231 --> 00:35:10,200 only it's a prettier, bigger toilet. So what? 790 00:35:10,234 --> 00:35:12,002 I'll go with you. 791 00:35:17,334 --> 00:35:18,664 Chloe. 792 00:35:19,777 --> 00:35:20,843 Good work today. 793 00:35:20,912 --> 00:35:24,280 Thanks. You, too. Right here. 794 00:35:24,347 --> 00:35:27,816 Okay. Uh... I'll see you tomorrow. 795 00:35:27,884 --> 00:35:30,819 Uh, wait. Um... 796 00:35:30,853 --> 00:35:34,123 it felt good today, working with you. 797 00:35:34,190 --> 00:35:36,491 It felt like... I don't know. 798 00:35:36,559 --> 00:35:39,334 I had a partner who appreciated me. 799 00:35:39,412 --> 00:35:41,246 You treated me like a normal cop. 800 00:35:41,314 --> 00:35:44,583 Really? 'Cause today was one of the most abnormal days 801 00:35:44,651 --> 00:35:45,651 I've ever had. 802 00:35:45,718 --> 00:35:48,520 Oh. Okay. 803 00:35:48,588 --> 00:35:49,888 It wasn't bad. 804 00:35:49,955 --> 00:35:51,190 So it was good? 805 00:35:51,257 --> 00:35:52,591 It... was different. 806 00:35:52,659 --> 00:35:55,259 Well, I think that we make a great team. 807 00:35:55,327 --> 00:35:56,561 We caught the bad guy. 808 00:35:56,628 --> 00:35:58,596 That's right. 809 00:36:00,098 --> 00:36:02,633 Um... 810 00:36:03,385 --> 00:36:05,219 Do you wanna... get a drink? 811 00:36:05,287 --> 00:36:08,690 Okay. 812 00:36:08,758 --> 00:36:10,458 You're Frank's goddaughter. 813 00:36:10,492 --> 00:36:13,661 All right, I can't do anything to screw that up. 814 00:36:13,728 --> 00:36:14,895 Okay. 815 00:36:14,963 --> 00:36:16,764 Plus right now my ears... they need a rest. 816 00:36:16,798 --> 00:36:19,567 No offense, but... you talk a lot. 817 00:36:19,601 --> 00:36:21,969 Okay. 818 00:36:23,872 --> 00:36:25,857 You know what I didn't hear in that statement? 819 00:36:25,977 --> 00:36:27,490 A "no." 820 00:36:27,525 --> 00:36:29,226 Well, the "no" was implied. 821 00:36:29,293 --> 00:36:33,163 But not clearly stated. 822 00:36:33,231 --> 00:36:35,866 See you tomorrow... Doive. 823 00:36:41,605 --> 00:36:49,678 ♪ on my own, I would, I would ♪ 824 00:36:49,713 --> 00:36:57,485 ♪ all the roads keep close, keep close ♪ 825 00:37:00,022 --> 00:37:02,824 Roy Power. 826 00:37:05,094 --> 00:37:07,195 Washing away in the water is better 827 00:37:07,230 --> 00:37:08,984 than rotting away on some shelf. 828 00:37:09,104 --> 00:37:11,784 - Gail, away from the wind. Away from the wind. - Crap. 829 00:37:11,818 --> 00:37:14,152 Ah, Roy, I'm sorry. 830 00:37:14,186 --> 00:37:15,620 Wow. 831 00:37:15,654 --> 00:37:18,756 That's a lot of ashes. 832 00:37:18,791 --> 00:37:20,158 I take it Roy wasn't a small man. 833 00:37:24,297 --> 00:37:28,198 What if wasn't... just Roy in that urn? 834 00:37:29,801 --> 00:37:32,002 What if when his second wife died, 835 00:37:32,037 --> 00:37:35,439 she had her ashes dumped in with his 836 00:37:35,473 --> 00:37:37,107 so the two of them could be blended together 837 00:37:37,142 --> 00:37:40,942 into a pile of... indistinguishable dust? 838 00:37:41,046 --> 00:37:42,507 That's a weird thought. 839 00:37:42,531 --> 00:37:44,765 Yeah, well, that's what some people want, you know? 840 00:37:44,800 --> 00:37:48,069 They... wanna be bonded together as one unit, 841 00:37:48,103 --> 00:37:50,705 sharing in all of each other's ups and downs. 842 00:37:50,739 --> 00:37:53,608 And I know it's crazy, and I would never... 843 00:37:53,642 --> 00:37:56,276 I would never ask that of us, but it... 844 00:37:56,344 --> 00:37:58,979 there's just something kind of romantic about it. 845 00:37:59,013 --> 00:38:00,847 Gail, just give me the damn drink. 846 00:38:18,965 --> 00:38:20,466 - Let it go down. Just let it go. - Oh, God. 847 00:38:20,501 --> 00:38:22,267 Swallow it. Let it travel. 848 00:38:22,335 --> 00:38:24,536 That is vile. 849 00:38:24,570 --> 00:38:26,605 Ohh. Thank you. 850 00:38:31,511 --> 00:38:33,636 Thank you so much. 851 00:38:33,756 --> 00:38:35,297 ♪ He'll say ♪ 852 00:38:35,331 --> 00:38:38,533 ♪ and call me near ♪ 853 00:38:38,601 --> 00:38:43,304 ♪ to erase my fears one night ♪ 854 00:38:49,745 --> 00:38:53,180 You sure you don't want me to take you home? 855 00:38:53,248 --> 00:38:56,316 Yeah. I'm sure. Don't worry. 856 00:38:56,384 --> 00:38:59,119 Call me if you need me. 857 00:38:59,153 --> 00:39:02,022 Yeah. 858 00:39:05,860 --> 00:39:10,129 ♪ you were made for my bones, for me ♪ 859 00:39:10,196 --> 00:39:11,931 Thanks. Thank you. 860 00:39:11,998 --> 00:39:15,557 ♪ won't you make your home ♪ 861 00:39:15,970 --> 00:39:18,639 ♪ with me now? ♪ 862 00:39:18,673 --> 00:39:22,976 ♪ you were made for my bones ♪ 863 00:39:23,044 --> 00:39:27,313 ♪ for me now ♪ 864 00:39:27,380 --> 00:39:30,650 ♪ won't you make your home ♪ 865 00:39:30,717 --> 00:39:33,352 ♪ with me now? ♪ 866 00:39:33,420 --> 00:39:35,855 She's great. 867 00:39:37,958 --> 00:39:40,225 Is that your talent, McNally? 868 00:39:40,260 --> 00:39:41,426 Pointing out the obvious. 869 00:39:41,461 --> 00:39:47,065 No. I know when to quit. 870 00:39:48,300 --> 00:39:50,869 That's my talent. 871 00:39:50,903 --> 00:39:52,604 I know when the odds are against me 872 00:39:52,672 --> 00:39:55,740 and when to walk away. 873 00:39:57,241 --> 00:39:59,276 Good night, Sam. 874 00:39:59,310 --> 00:40:00,845 Andy. 875 00:40:00,879 --> 00:40:02,880 Andy? 876 00:40:07,352 --> 00:40:09,152 See you tomorrow. 877 00:40:19,819 --> 00:40:23,123 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -