1 00:00:20,690 --> 00:00:23,760 We're taking a four-week bicycle trip through the vineyards of Italy! 2 00:00:23,830 --> 00:00:25,960 We figure that this summer, our whole lives 3 00:00:26,030 --> 00:00:27,330 are gonna be turned upside-down 4 00:00:27,400 --> 00:00:30,700 when Haley, Dylan, and their twins move in with us, 5 00:00:30,770 --> 00:00:33,870 so why not splurge on a grandbaby-moon? 6 00:00:33,940 --> 00:00:35,510 So we've been hitting the language tapes, 7 00:00:35,570 --> 00:00:37,410 the, uh... the stationary bikes, 8 00:00:37,480 --> 00:00:40,010 and a couple of times a day, I wolfishly whistle at Claire 9 00:00:40,080 --> 00:00:42,550 to prepare her for that timeless Roman charm. 10 00:00:43,580 --> 00:00:46,120 I can't believe after all those nights at Fratelli's 11 00:00:46,220 --> 00:00:47,550 talking about going to Italy, 12 00:00:47,650 --> 00:00:48,920 it's actually happening. 13 00:00:49,020 --> 00:00:51,260 Ohh, American lady! 14 00:00:51,360 --> 00:00:53,120 Why do you do this to me? 15 00:00:53,230 --> 00:00:55,590 Don't make me practice my slap on you again. Mm. 16 00:00:55,830 --> 00:00:56,630 What's that? 17 00:00:56,730 --> 00:01:00,730 Oh, I'm on hold. I'm booking us into a converted castle in Tuscany 18 00:01:00,830 --> 00:01:02,570 - for our anniversary. - Does it have a moat? 19 00:01:02,670 --> 00:01:05,270 I've been working on all of our receipts for taxes. 20 00:01:05,370 --> 00:01:06,500 Looks like we're getting a refund, 21 00:01:06,610 --> 00:01:08,310 which means that we can afford to... 22 00:01:08,410 --> 00:01:09,910 To pay the dwarf who will lower the drawbridge 23 00:01:10,010 --> 00:01:11,580 if we answer his riddles three? 24 00:01:11,680 --> 00:01:14,010 I'm gonna nip this in the bud. No moat. 25 00:01:14,110 --> 00:01:15,880 This trip was such a great idea. 26 00:01:15,980 --> 00:01:17,950 - Oh, I know. - Ah. Mwah! 27 00:01:18,050 --> 00:01:20,080 - Things are gonna be so hectic here this summer. - Mm-hmm. 28 00:01:20,190 --> 00:01:21,490 It's weird to think people will be calling us 29 00:01:21,590 --> 00:01:23,250 - Grandpa and... - No, please don't say it. 30 00:01:23,360 --> 00:01:25,520 Don't say that word. It makes me feel so old. 31 00:01:25,620 --> 00:01:27,960 But I have thought about what I want them to call me. 32 00:01:28,060 --> 00:01:29,860 - Gammy. - Gammy. 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,830 Well, let's take her for a spin. 34 00:01:31,930 --> 00:01:33,660 "Hey, everyone, Gammy's here!" 35 00:01:33,770 --> 00:01:36,230 "Sorry, guys, not today, Gammy's in a mood." 36 00:01:36,340 --> 00:01:38,270 - Yeah, it does. It works. - Mm. Yeah. 37 00:01:38,370 --> 00:01:40,700 - Hey, roomies. - Hey... "Roomies"? 38 00:01:40,810 --> 00:01:42,810 What is with all the boxes and the bags? 39 00:01:42,910 --> 00:01:45,380 Well, I know we said we'd move in when the babies come, 40 00:01:45,480 --> 00:01:47,610 but then we thought about all the money we'd save. 41 00:01:47,710 --> 00:01:49,680 - Mucho dinero. - Mm. 42 00:01:49,780 --> 00:01:51,080 - Yes. - You look mad. 43 00:01:51,180 --> 00:01:52,720 I should've told you. I was afraid to tell you. 44 00:01:52,820 --> 00:01:54,450 I didn't think that I could handle the disappointment 45 00:01:54,550 --> 00:01:56,050 if you weren't happy about it. 46 00:01:56,160 --> 00:01:57,590 But you're not unhappy about it, right? 47 00:01:57,690 --> 00:01:59,290 - Right?! - Oh, honey. Oh, honey. 48 00:01:59,390 --> 00:02:01,890 Oh, my gosh, you're the best. I love you so much. 49 00:02:03,630 --> 00:02:05,800 Wow! What a journey. 50 00:02:05,900 --> 00:02:08,400 What is my life gonna be like when I'm in the hormonal stage? 51 00:02:08,500 --> 00:02:09,530 Oh, wait, there was one more thing, um... 52 00:02:09,640 --> 00:02:11,640 Hey, where should I put these boxes? 53 00:02:11,740 --> 00:02:14,810 My mom surprised us. We were hoping she could stay a couple days. 54 00:02:14,910 --> 00:02:17,310 Hello, hello! 55 00:02:17,410 --> 00:02:19,640 Well, it's about time we officially met, 56 00:02:19,750 --> 00:02:24,130 considering our DNA is already swirling around in Haley's womb. 57 00:02:25,350 --> 00:02:26,420 Phil. 58 00:02:26,520 --> 00:02:28,050 - Oh, hey. - Mwah. 59 00:02:28,120 --> 00:02:29,320 - Claire. - Oh, hi. 60 00:02:30,360 --> 00:02:32,020 - I'm Farrah. - Hi, Farrah. 61 00:02:32,090 --> 00:02:34,420 - You look so familiar. - Well, I meet a lot of people 62 00:02:34,490 --> 00:02:36,660 with my work in the protest movement. 63 00:02:37,230 --> 00:02:39,900 Oh, did you participate in the Ivory is Murder Fun Run? 64 00:02:39,970 --> 00:02:42,530 - Not that I recall. - Sweetheart, why don't you show Farrah 65 00:02:42,600 --> 00:02:44,300 - where she will be sleeping. - Oh, no, 66 00:02:44,370 --> 00:02:47,670 I just need two weight-bearing hooks spaced seven feet apart. 67 00:02:47,740 --> 00:02:49,470 This kimono converts to a hammock. 68 00:02:49,570 --> 00:02:50,540 Ah. 69 00:02:50,610 --> 00:02:52,540 - Pronto! - Italy! 70 00:02:52,640 --> 00:02:53,910 - They answered! Where's the phone? - Oh! Oh, no, no, no. 71 00:02:54,010 --> 00:02:55,110 - Where's the phone? - I got it, right here. 72 00:02:55,210 --> 00:02:56,710 - You got it? Get it. - Yeah. Oh! 73 00:02:56,780 --> 00:02:58,850 Oh! Oh, buddy, I'm so sorry. 74 00:02:58,920 --> 00:03:00,020 - Let me get you some ice. - Damn it! 75 00:03:00,090 --> 00:03:02,150 No, no, don't worry. I brought magnets. 76 00:03:03,660 --> 00:03:05,290 Is that the way she treats all head injuries? 77 00:03:05,390 --> 00:03:07,190 Because I've got a theory. 78 00:03:08,960 --> 00:03:10,960 Modern Family Season 10 Episode 12 79 00:03:15,425 --> 00:03:17,425 "Blasts from the Past" == resynced by Brach_Movic aka GilangPC == 80 00:03:22,180 --> 00:03:25,070 I want to give these old toys to Haley's babies. 81 00:03:25,180 --> 00:03:27,780 Oh, Joe, that's so sweet! 82 00:03:27,880 --> 00:03:30,950 Now I have room in the closet for my lizard. 83 00:03:31,050 --> 00:03:34,580 Lizard? I thought that you were just going to the pet shop to look. 84 00:03:34,690 --> 00:03:36,320 I can't say no to that face. 85 00:03:36,420 --> 00:03:38,390 You're gonna have to be bad cop 'til puberty, 86 00:03:38,490 --> 00:03:39,860 you know, when the Pritchett Adam's apple 87 00:03:39,960 --> 00:03:41,720 and fuzz-stache show up. 88 00:03:41,830 --> 00:03:45,090 Manny, you should also give something for the twins. 89 00:03:45,200 --> 00:03:47,060 You both are gonna be uncles. 90 00:03:47,170 --> 00:03:49,930 That's a very proud tradition in our family. 91 00:03:50,030 --> 00:03:52,870 That's right, Joe. Our great-great Uncle Alvaro 92 00:03:52,970 --> 00:03:55,070 was a famous South American freedom fighter. 93 00:03:55,170 --> 00:03:58,310 You're kidding? My Great Uncle Erasmus was a hero at the Alamo. 94 00:03:58,410 --> 00:04:01,410 We're four sentences away from realizing they killed each other, right? 95 00:04:01,510 --> 00:04:05,050 Joe, next week, you have to go to school dressed as a hero. 96 00:04:05,150 --> 00:04:07,180 Why don't you dress as Uncle Alvaro? 97 00:04:07,290 --> 00:04:08,750 Or Uncle Erasmus. 98 00:04:08,920 --> 00:04:10,820 Ay, Jay, that's cute, 99 00:04:10,920 --> 00:04:13,790 but Alvaro was not only a war hero. 100 00:04:13,890 --> 00:04:16,260 He was a celebrated matador, 101 00:04:16,360 --> 00:04:18,830 Frida Kahlo's tango instructor, 102 00:04:18,930 --> 00:04:24,200 two-time winner of the Bogota Herald cartoon caption contest. 103 00:04:24,300 --> 00:04:26,300 No disrespect, but I don't think he was fit to shine 104 00:04:26,400 --> 00:04:28,340 Erasmus J. Pritchett's boots, 105 00:04:28,440 --> 00:04:32,310 which, incidentally, were made by a 9-foot Texas diamondback 106 00:04:32,410 --> 00:04:35,980 he stomped to death while arm-wrestling Davy Crockett. 107 00:04:36,080 --> 00:04:37,880 Did he kill all his clothes? 108 00:04:37,980 --> 00:04:40,120 He sure did. Come upstairs. I'll show you. 109 00:04:40,220 --> 00:04:42,280 I got a ring of his with a tooth in it 110 00:04:42,390 --> 00:04:44,090 he punched out of a puma. 111 00:04:45,390 --> 00:04:46,590 Jay does this all the time. 112 00:04:46,690 --> 00:04:49,060 He disrespects our heritage and inflates his own. 113 00:04:49,160 --> 00:04:51,560 I mean, I'm not buying this Uncle Erasmus guy at all. 114 00:04:51,660 --> 00:04:52,960 I say we do a little digging. 115 00:04:53,060 --> 00:04:56,870 Yes! We can be like Inspector Tortuga, 116 00:04:56,970 --> 00:05:01,200 the turtle detective in Uncle Alvaro's popular children's book. 117 00:05:01,310 --> 00:05:05,880 He was always very slowly solving crimes. 118 00:05:05,980 --> 00:05:09,410 Turns out Jay's Uncle Erasmus did live in Texas in the 1830s, 119 00:05:09,480 --> 00:05:10,680 but not much was written about him. 120 00:05:17,290 --> 00:05:18,850 - Gretchen. - Manuel. 121 00:05:18,960 --> 00:05:20,060 Again, I'm so sorry abou... 122 00:05:20,160 --> 00:05:21,920 You'll have to return these within two weeks. 123 00:05:22,030 --> 00:05:24,630 Unlike my phone calls! 124 00:05:24,730 --> 00:05:26,160 Señor. 125 00:05:26,230 --> 00:05:30,700 We had to dig deeper, and since history is written by the victors... 126 00:05:32,840 --> 00:05:34,400 Muchas gracias. 127 00:05:34,470 --> 00:05:36,410 I brought my own. 128 00:05:37,220 --> 00:05:39,090 Mexican sources had a bit more to say 129 00:05:39,160 --> 00:05:41,750 about his actual involvement in the Alamo. 130 00:05:45,650 --> 00:05:47,950 - Okay. - Oh, really? 131 00:05:48,400 --> 00:05:50,570 You want to give away the very first Gucci hoodie 132 00:05:50,640 --> 00:05:52,870 - I ever bought our daughter? - Okay, "first Gucci" 133 00:05:52,940 --> 00:05:55,310 is why our retirement planner fired us as clients. 134 00:05:55,380 --> 00:05:57,610 Also, Haley and Dylan are having twins, okay? 135 00:05:57,680 --> 00:05:58,940 - They really need this stuff. - I know. 136 00:05:59,010 --> 00:06:01,350 I-I-I still can't believe she's pregnant. 137 00:06:01,450 --> 00:06:03,280 - Although... - I know you're about to say something catty. 138 00:06:03,350 --> 00:06:04,350 You're practically purring. 139 00:06:04,420 --> 00:06:07,150 Wasn't Claire a bit "fun" in her 20s? 140 00:06:07,220 --> 00:06:08,850 You know, we have a saying back home... 141 00:06:08,960 --> 00:06:11,560 "The crawdad don't skitter far from its crick." 142 00:06:11,620 --> 00:06:13,090 Okay, you're clutching a Dolce & Gabbana onesie... 143 00:06:13,190 --> 00:06:14,390 decide who you are. 144 00:06:14,460 --> 00:06:16,090 And, by the way, it's not like your family 145 00:06:16,200 --> 00:06:17,960 doesn't have a wayward streak, okay? 146 00:06:18,060 --> 00:06:19,920 Pam's not exactly responsible. 147 00:06:19,930 --> 00:06:22,100 Oh, I'm sorry. Could an irresponsible woman 148 00:06:22,170 --> 00:06:24,140 win her prison's "Most Improved Wrestler" award? 149 00:06:24,240 --> 00:06:25,340 Okay, let's just admit 150 00:06:25,410 --> 00:06:27,540 we have wild women on both sides of the family. 151 00:06:28,740 --> 00:06:31,880 Oh, God. Maybe it's good Lily wasn't saddled with those genes. 152 00:06:31,940 --> 00:06:33,240 She sure wasn't. If anything, 153 00:06:33,350 --> 00:06:35,690 I'm worried she acts a little young for her age. 154 00:06:35,780 --> 00:06:38,220 I mean, isn't 11 a little too old 155 00:06:38,320 --> 00:06:40,620 for these unicorns and teddy bears and... 156 00:06:40,920 --> 00:06:43,250 My... Playgirl? 157 00:06:43,360 --> 00:06:44,960 Oh! Oh, God. 158 00:06:45,060 --> 00:06:46,260 Where... Where did she get that? 159 00:06:46,360 --> 00:06:48,560 I didn't even know they still made these. 160 00:06:48,660 --> 00:06:50,990 Although it's heartening print media isn't completely dead. 161 00:06:51,100 --> 00:06:52,160 Okay, you're getting off track. 162 00:06:52,260 --> 00:06:54,260 Our daughter is looking at naked men. 163 00:06:54,370 --> 00:06:56,030 I know. We're gonna have to talk to her about it. 164 00:06:56,140 --> 00:06:59,240 You know, my parents never talked to me about anything sexual. 165 00:06:59,340 --> 00:07:02,810 They just sent me to the stables when the horses were breeding, 166 00:07:02,910 --> 00:07:05,810 and wow, did that create some unreasonable expectations. 167 00:07:10,410 --> 00:07:12,520 No way! Who told her that? 168 00:07:12,630 --> 00:07:14,460 She... Uh-oh. 169 00:07:14,530 --> 00:07:16,900 The dads have their faces on. See you at the sleepover. 170 00:07:17,000 --> 00:07:18,560 Hey! 171 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 So, listen, we need to talk to you about something. 172 00:07:20,470 --> 00:07:21,800 We, uh... We found a... 173 00:07:21,870 --> 00:07:23,270 - a magazine in your room. - Whoa! 174 00:07:24,010 --> 00:07:25,600 There's nothing to be embarrassed about. 175 00:07:25,640 --> 00:07:27,340 Oh, God, no, not at all. You're... You're going through 176 00:07:27,410 --> 00:07:29,470 a very exciting period of... of change 177 00:07:29,540 --> 00:07:32,140 - and... and hormones. And... And... - And, um, urges. 178 00:07:32,250 --> 00:07:33,280 Got it. Solid parenting. 179 00:07:33,350 --> 00:07:34,280 - See you tomorrow. - No, no, no, no, no, no. 180 00:07:34,350 --> 00:07:35,450 - No, no, no. - Sweetheart. Come on. 181 00:07:36,270 --> 00:07:37,900 I-I-I know this is uncomfortable, but... 182 00:07:37,970 --> 00:07:41,440 You shouldn't be ashamed about wondering or being curious about sex. 183 00:07:41,500 --> 00:07:43,470 You know, the mingling of bodies 184 00:07:43,540 --> 00:07:45,740 can be a beautiful expression of love. 185 00:07:45,780 --> 00:07:48,210 Stop! They have classes about this in school, 186 00:07:48,240 --> 00:07:49,880 and if you don't want me looking at magazines like that, 187 00:07:49,950 --> 00:07:52,080 don't leave them on the sofa! 188 00:07:52,180 --> 00:07:53,750 The sofa? How did... 189 00:07:53,820 --> 00:07:55,050 - How did it get on the sofa? - I don't know. 190 00:07:55,150 --> 00:07:56,920 I don't... Ah, the babysitter. 191 00:07:56,950 --> 00:07:59,220 Or, you know, Haley, or... or Pam, or Claire. 192 00:08:00,260 --> 00:08:02,390 We were just talking about how perverted they are. 193 00:08:02,460 --> 00:08:04,960 Wait a minute. This is from 1997. 194 00:08:06,260 --> 00:08:08,700 And David Duchovny's on the cover. 195 00:08:08,760 --> 00:08:11,530 Didn't you have a thing for David Duchovny? 196 00:08:11,600 --> 00:08:13,830 Why... Wha... I don't even know who that is. 197 00:08:14,650 --> 00:08:17,040 He was on the... you know, the cheesy sci-fi show, 198 00:08:17,110 --> 00:08:19,940 the, uh... What was it? "The X-Files" or something? 199 00:08:20,010 --> 00:08:22,510 You know, kind of a dumbed-down "Men in Black"? 200 00:08:23,330 --> 00:08:24,530 They had that saying, you know? 201 00:08:24,600 --> 00:08:26,730 Saying was, "The truth is... up there"? 202 00:08:26,800 --> 00:08:28,530 You know damn well it's "The truth is out there"! 203 00:08:28,600 --> 00:08:30,130 Don't... Don't you crinkle it. 204 00:08:30,200 --> 00:08:32,430 Why do you have a 20-year-old nudie mag? 205 00:08:32,500 --> 00:08:33,970 Agent Mulder meant a lot to me, okay? 206 00:08:34,070 --> 00:08:35,740 He was brooding and handsome 207 00:08:35,810 --> 00:08:38,340 and obsessed with an uptight yet sexy redhead. 208 00:08:38,410 --> 00:08:40,080 Yeah, well, guess what. You wouldn't have had a chance 209 00:08:40,140 --> 00:08:41,540 with David Duchovny because, look. 210 00:08:41,650 --> 00:08:44,380 One of his turn-offs is "dishonest people." 211 00:08:45,220 --> 00:08:47,650 And why is it just lying around the house? 212 00:08:47,720 --> 00:08:50,350 I was bringing the trash bins into the garage the other day, 213 00:08:50,420 --> 00:08:52,520 and I noticed an old box of my stuff. 214 00:08:52,590 --> 00:08:55,060 I got nostalgic, and I decided to flip through it. 215 00:08:55,160 --> 00:08:57,160 - Wait, garbage day? L-Last Wednesday? - Yeah. 216 00:08:57,260 --> 00:08:59,160 The day we opened the bottle of Merlot, 217 00:08:59,260 --> 00:09:02,160 took it back to the bedroom, and had a rather spectacular... session? 218 00:09:02,770 --> 00:09:04,630 - Uh, was it that night? - Oh, please, 219 00:09:04,700 --> 00:09:06,500 it was the first time in years I'd seen your eyes 220 00:09:06,570 --> 00:09:08,000 roll back in your head without irony. 221 00:09:08,070 --> 00:09:09,700 Well, excuse me if I am attracted to you. 222 00:09:10,020 --> 00:09:12,120 Except it wasn't just me, was it? 223 00:09:12,190 --> 00:09:13,560 There were three of us in that bed. 224 00:09:13,630 --> 00:09:15,330 I sent you a dozen roses the next day. 225 00:09:15,360 --> 00:09:18,130 Apparently, I should've sent six to David Duchovny. 226 00:09:18,230 --> 00:09:19,560 Oh, come on! 227 00:09:19,670 --> 00:09:22,900 So what? I got a little extra worked up after looking at a sexy picture. 228 00:09:22,970 --> 00:09:24,300 People do it all the time. 229 00:09:24,340 --> 00:09:27,040 Pepper said it's the only reason he buys Brawny paper towels. 230 00:09:27,110 --> 00:09:29,270 So, I guess I'm weird for wanting to purely connect 231 00:09:29,340 --> 00:09:31,880 with you on an emotional level. 232 00:09:32,440 --> 00:09:34,140 Know what? I'm going to the gym. 233 00:09:34,250 --> 00:09:35,950 And good news, David Duchovny. 234 00:09:36,020 --> 00:09:37,880 You're not gonna be alone on the sofa tonight. 235 00:09:42,020 --> 00:09:43,620 Can you please hand me my iPod? 236 00:09:43,690 --> 00:09:44,920 You've robbed me of my dignity. 237 00:09:44,990 --> 00:09:47,590 You will not also rob me of my glorious exit. 238 00:09:47,690 --> 00:09:48,960 Thank you! 239 00:09:51,560 --> 00:09:52,730 There you go, buddy. 240 00:09:52,800 --> 00:09:54,700 Now you look like a real hero. 241 00:09:54,800 --> 00:09:57,270 I don't think I'm allowed to bring a knife to school. 242 00:09:57,340 --> 00:09:58,500 It's not sharp at all. 243 00:09:58,570 --> 00:10:00,570 And neither, apparently, are you. 244 00:10:00,670 --> 00:10:03,270 I told you if we waited a few minutes he'd give us a delicious segue. 245 00:10:03,340 --> 00:10:07,540 Your uncle Erasmus Pritchett was a hero at the Alamo... 246 00:10:07,610 --> 00:10:09,110 but for the other side. 247 00:10:09,180 --> 00:10:10,880 Yeah, he hid in a closet during the fighting, 248 00:10:10,980 --> 00:10:13,820 then stole a dress and escaped by pretending to be a prostitute. 249 00:10:14,140 --> 00:10:15,500 What?! I don't believe you. 250 00:10:15,570 --> 00:10:17,740 These are official church documents. 251 00:10:17,840 --> 00:10:21,270 In this part, it says that he traded military secrets 252 00:10:21,340 --> 00:10:23,010 for rum and a new corset. 253 00:10:23,330 --> 00:10:25,790 "To this day, in Nuevo Laredo, 'to Erasmus' 254 00:10:25,860 --> 00:10:28,060 means 'to cry facedown on the ground.'" 255 00:10:28,130 --> 00:10:30,570 There's a picture of him cringing. 256 00:10:31,940 --> 00:10:34,970 I can't believe I named my lizard Erasmus. 257 00:10:35,320 --> 00:10:36,790 It was wartime, Joe! 258 00:10:36,860 --> 00:10:39,830 We can't judge a man who has lived through that kind of hell. 259 00:10:39,930 --> 00:10:43,230 He spent his post-war years spreading the gospel of vegetarianism. 260 00:10:43,330 --> 00:10:44,900 I have no uncle. 261 00:10:47,990 --> 00:10:50,020 - Oh. - This homeopathic remedy 262 00:10:50,090 --> 00:10:52,450 is really gonna help Haley with morning sickness. 263 00:10:52,520 --> 00:10:53,990 - Uh-huh. - I got the recipe from a doula 264 00:10:54,090 --> 00:10:55,490 I met in an Uber pool. 265 00:10:55,560 --> 00:10:56,660 Well, you were right about one thing. 266 00:10:56,730 --> 00:11:00,260 It does... It does smell like a buffalo that was struck by lightning. 267 00:11:00,330 --> 00:11:02,030 When... When are you heading back up to Oregon? 268 00:11:02,130 --> 00:11:04,000 Oh, I'm done with that place. 269 00:11:04,600 --> 00:11:05,800 Oldest story in the world. 270 00:11:05,870 --> 00:11:08,300 You know, I thought I found a nice guy, then one morning, 271 00:11:08,370 --> 00:11:10,140 he up and tells me he's found six new women. 272 00:11:10,240 --> 00:11:12,670 - Mm. - I'm done with Bhagwans. 273 00:11:12,740 --> 00:11:14,840 Coming back as Dylan's mother? 274 00:11:14,940 --> 00:11:16,680 Not funny, Mom. 275 00:11:16,750 --> 00:11:18,380 Not funny at all! 276 00:11:19,440 --> 00:11:21,550 Buddy, are you sure you're okay? 277 00:11:21,620 --> 00:11:22,850 Trust me, I'm a nurse. 278 00:11:22,920 --> 00:11:25,250 By now there'd be clear signs if I had a concursion. 279 00:11:29,460 --> 00:11:31,030 Gosh, your mom looks familiar. 280 00:11:31,130 --> 00:11:32,730 She used to do a little modeling. 281 00:11:32,800 --> 00:11:34,190 Recently, she had her likeness stolen 282 00:11:34,260 --> 00:11:36,430 for one of those "Freeze-the-Fat" billboards. 283 00:11:41,150 --> 00:11:45,990 Dylan's Mom was the hot chick in the "Sex Kitty" music video. 284 00:11:46,610 --> 00:11:48,460 ♪ Sex kitty ♪ 285 00:11:48,560 --> 00:11:51,190 ♪ Sexy kitty ♪ 286 00:11:51,260 --> 00:11:53,200 ♪ Sex kitty ♪ 287 00:11:53,300 --> 00:11:54,210 ♪ Se... ♪ 288 00:11:54,970 --> 00:11:56,230 The songwriting isn't perfect, 289 00:11:56,300 --> 00:11:59,870 but this video changed everything. 290 00:11:59,940 --> 00:12:01,640 ♪ Ow! ♪ 291 00:12:01,740 --> 00:12:03,840 ♪ Sex kitty, se... ♪ 292 00:12:04,410 --> 00:12:07,010 Those bikes don't live there, do they? 293 00:12:07,110 --> 00:12:09,280 'Cause that is an ideal north-facing spot 294 00:12:09,350 --> 00:12:10,850 for a birthing tub. 295 00:12:10,920 --> 00:12:13,950 I wasn't aware that Haley was considering a home birth. 296 00:12:14,020 --> 00:12:16,220 Oh, I wasn't, but then Farrah really opened up my eyes 297 00:12:16,320 --> 00:12:18,420 to the birth-industrial complex. 298 00:12:18,520 --> 00:12:21,820 You know, this room is kind of vibrating with ancient wounds. 299 00:12:21,890 --> 00:12:24,030 - Let's sage the area. - Okay. 300 00:12:24,130 --> 00:12:26,200 Dylan, honey, do you think you could grab that fan 301 00:12:26,260 --> 00:12:28,100 and maybe de-funk the kitchen a little? 302 00:12:28,170 --> 00:12:30,170 Oh, my God. 303 00:12:30,270 --> 00:12:33,270 Is, uh... Is Dylan's mom at all familiar to you? 304 00:12:33,840 --> 00:12:36,440 Yes! Thank God you noticed it, too. 305 00:12:36,510 --> 00:12:39,210 I can't believe that is gonna be in our life on a regular basis. 306 00:12:39,280 --> 00:12:41,210 I know. She's been driving me kind of crazy 307 00:12:41,280 --> 00:12:42,710 since I was a kid. 308 00:12:42,780 --> 00:12:44,110 Do you know how many nights I went to bed 309 00:12:44,180 --> 00:12:46,420 screaming her name into a pillow? 310 00:12:46,480 --> 00:12:47,480 Go on. 311 00:12:49,470 --> 00:12:52,000 - She broke it! - No, you broke it! 312 00:12:52,070 --> 00:12:54,410 Girls, it's fine! Also, who are you? 313 00:12:54,470 --> 00:12:56,240 Oh, I get my stepdaughters once a month 314 00:12:56,280 --> 00:12:58,740 when my ex-wife's on rotation with the National Guard. 315 00:12:58,850 --> 00:13:01,080 - Mm. - Girls, be careful with the chinchilla, okay? 316 00:13:01,150 --> 00:13:02,650 You know he has a nervous bowel. 317 00:13:02,750 --> 00:13:04,920 - Hi, girls! - Gammy! 318 00:13:05,020 --> 00:13:06,550 Gammy? 319 00:13:06,620 --> 00:13:07,720 The girls call you Gammy? 320 00:13:07,790 --> 00:13:10,790 That's funny, because I was hoping when Haley's twins came along, 321 00:13:10,860 --> 00:13:12,520 they might call me that. 322 00:13:12,590 --> 00:13:14,330 Oh, well, that might be confusing. 323 00:13:14,390 --> 00:13:15,990 - But maybe you could be something else. - Hm. 324 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 - How about "Gaga"? - Maybe we don't have to lock 325 00:13:18,660 --> 00:13:19,800 anything down right now. 326 00:13:19,900 --> 00:13:22,030 Oh, my God. I love it! 327 00:13:22,140 --> 00:13:23,330 Hey, Gaga! 328 00:13:23,440 --> 00:13:26,200 - Squeaker's loose! Get him! - Aah! 329 00:13:28,440 --> 00:13:29,640 I'll get him! 330 00:13:33,980 --> 00:13:35,410 - Do you see it, Phil? - What?! 331 00:13:35,520 --> 00:13:36,880 No, I didn't see anything, so... 332 00:13:36,980 --> 00:13:38,250 - Aah! - Oh! 333 00:13:38,350 --> 00:13:40,550 - Ooh! - I'm so sorry, D! 334 00:13:40,650 --> 00:13:41,750 If you weren't my hero, 335 00:13:41,850 --> 00:13:43,490 I'd wonder if you're doing this on purpose! 336 00:13:43,840 --> 00:13:45,170 Oh, my God, Dad! 337 00:13:45,270 --> 00:13:46,810 What's wrong with him, Mom? 338 00:13:46,910 --> 00:13:49,140 - Mom? - Claire? 339 00:13:49,250 --> 00:13:51,580 Gaga? 340 00:13:56,050 --> 00:13:57,910 Hey, handsome, this seat taken? 341 00:13:58,020 --> 00:13:59,080 Hey, what are you doing here? 342 00:13:59,150 --> 00:14:00,750 Well, I brought you a smoothie, although, 343 00:14:00,850 --> 00:14:05,150 you don't need it because you're already 100% fruity deliciousness. 344 00:14:05,470 --> 00:14:06,510 Maybe I just get right to it. 345 00:14:06,570 --> 00:14:08,440 Look, Mitchell, I appreciate what you're doing... 346 00:14:08,510 --> 00:14:09,640 No, no, listen. 347 00:14:09,880 --> 00:14:10,980 Lily's at a sleepover tonight, 348 00:14:11,080 --> 00:14:15,310 so I got us a suite at Whispers Resort and Spa. 349 00:14:15,380 --> 00:14:16,920 Isn't that the place, uh, Jen Aniston goes to 350 00:14:16,980 --> 00:14:18,380 - after her divorces? - Yes. 351 00:14:18,700 --> 00:14:21,170 And I'm sorry about the silly Playgirl thing. 352 00:14:21,240 --> 00:14:23,410 I-I want you to feel what I feel every day. 353 00:14:23,470 --> 00:14:25,710 That you only have eyes for me. 354 00:14:28,140 --> 00:14:30,610 Call me old-fashioned. I just don't see other men. 355 00:14:32,050 --> 00:14:33,950 Sweetie, your... your heart rate's setting off an alarm. 356 00:14:34,050 --> 00:14:35,080 Why... Why don't you get off that bike? 357 00:14:35,150 --> 00:14:36,520 Yeah, that's a good idea. You know what? 358 00:14:36,590 --> 00:14:38,090 Why don't we go to the spa, see if we can get an early treatment? 359 00:14:38,190 --> 00:14:39,190 I love that. 360 00:14:39,290 --> 00:14:41,490 Oh, smoothie. 361 00:14:41,590 --> 00:14:43,190 Okay. 362 00:14:43,260 --> 00:14:44,830 Hey, you're... you're really sweating. 363 00:14:44,890 --> 00:14:46,190 You should get a towel. 364 00:14:49,730 --> 00:14:50,970 Okay, you're acting weird. 365 00:14:51,030 --> 00:14:53,830 - What's going on? - Okay, look, I just... 366 00:14:53,940 --> 00:14:56,400 Um, I'm excited about that hotel. 367 00:14:56,510 --> 00:14:58,270 I mean, there's a lot of Hollywood history there. 368 00:14:58,340 --> 00:15:00,470 You know, they say the Little Rascals 369 00:15:00,540 --> 00:15:01,940 used to have orgies there. 370 00:15:02,040 --> 00:15:02,970 Ah. 371 00:15:03,450 --> 00:15:04,750 Hey, Cam! 372 00:15:04,810 --> 00:15:07,750 I almost forgot the homemade protein bars you brought for us! 373 00:15:07,820 --> 00:15:08,650 Well, I'll see you next time! 374 00:15:08,750 --> 00:15:10,480 Yeah! Who is that? 375 00:15:10,550 --> 00:15:13,520 Wow, that's an interesting view. 376 00:15:14,090 --> 00:15:15,220 What? It's a parking lot. 377 00:15:15,320 --> 00:15:16,590 - There's a Dumpster. - Oh, please. Come on. 378 00:15:16,660 --> 00:15:18,260 You picked this bike so you could have a front-row seat 379 00:15:18,360 --> 00:15:19,330 to this little peep sho... 380 00:15:19,430 --> 00:15:21,730 Oh! Oh, my God. 381 00:15:21,830 --> 00:15:24,900 That night of our "spectacular session," you had just come from the gym. 382 00:15:25,470 --> 00:15:28,430 Well, I-I wonder what got your engine so revved up, huh? 383 00:15:28,500 --> 00:15:30,370 The truth is out there! 384 00:15:30,720 --> 00:15:31,750 Okay, you know what? 385 00:15:31,860 --> 00:15:32,790 I'm weak, okay? 386 00:15:32,890 --> 00:15:36,030 I can't believe you shamed me for looking at a magazine 387 00:15:36,130 --> 00:15:37,890 when you've been baking protein bars 388 00:15:37,960 --> 00:15:40,160 - for Thunder from Down Under! - Maybe that's why. 389 00:15:40,230 --> 00:15:42,130 It's because I-I felt guilty about this. 390 00:15:42,230 --> 00:15:43,700 Well, don't, okay? 391 00:15:43,800 --> 00:15:47,940 We are allowed to look at other men without feeling guilty about it. 392 00:15:50,880 --> 00:15:53,380 And... And if it inspires you, then go for it, 393 00:15:53,480 --> 00:15:54,880 because at the end of the day, 394 00:15:55,480 --> 00:15:57,450 I'm the one who gets to reap the rewards. 395 00:15:58,850 --> 00:16:00,650 That's true. Okay. Look, I'm sorry. 396 00:16:00,750 --> 00:16:01,750 Let's just get out of here. 397 00:16:01,850 --> 00:16:03,890 Oh, now? Okay. 398 00:16:03,950 --> 00:16:05,450 Oh. 399 00:16:05,520 --> 00:16:06,420 Maybe I should join this gym. 400 00:16:06,520 --> 00:16:07,760 No, stick to your vintage nudie mags. 401 00:16:07,830 --> 00:16:09,490 This is mine. 402 00:16:09,590 --> 00:16:10,860 - What's his name? - Chuck. 403 00:16:10,960 --> 00:16:11,930 Oh, Chuck. 404 00:16:13,630 --> 00:16:15,260 Oh, Joe, so adorable, 405 00:16:15,330 --> 00:16:17,630 you look like a little Uncle Alvaro! 406 00:16:17,700 --> 00:16:19,730 One last touch... the pocket watch, 407 00:16:19,800 --> 00:16:21,270 permanently broken at 3:30 408 00:16:21,340 --> 00:16:23,410 after it stopped a bullet shot by a very drunk 409 00:16:23,510 --> 00:16:25,470 and jealous Florence Nightingale. 410 00:16:25,540 --> 00:16:26,940 Maybe it was sour grapes, 411 00:16:27,010 --> 00:16:30,250 but this guy was starting to sound like baloney. 412 00:16:30,560 --> 00:16:33,060 I was sure that if I left no stone unturned, 413 00:16:33,170 --> 00:16:35,030 eventually, one day, 414 00:16:35,100 --> 00:16:38,240 I'd find some dirt on Great Uncle Alvaro. 415 00:16:38,310 --> 00:16:39,570 I knew it! 416 00:16:39,670 --> 00:16:44,040 Simón Francisco Alvaro would go from town to town, 417 00:16:44,140 --> 00:16:45,940 seducing wealthy widows 418 00:16:46,010 --> 00:16:49,280 with made-up stories of his bravery in battle. 419 00:16:49,350 --> 00:16:52,620 After frittering away their fortunes on drink and dice, 420 00:16:52,690 --> 00:16:56,190 he would move on, leaving his victims with nothing 421 00:16:56,260 --> 00:16:58,520 but a single red rose... 422 00:16:58,590 --> 00:16:59,790 and syphilis. 423 00:17:00,360 --> 00:17:02,630 Who's up for a little history lesson? 424 00:17:02,730 --> 00:17:04,500 - It seems... - Wait, wait, wait, wait. 425 00:17:04,600 --> 00:17:06,230 Do it again. 426 00:17:06,800 --> 00:17:09,300 The yoke of Spanish oppression 427 00:17:09,370 --> 00:17:12,740 will chafe Colombian shoulders no longer! 428 00:17:12,840 --> 00:17:15,770 My saber thirsts for European blood! 429 00:17:15,870 --> 00:17:18,040 - So cute! - Bravo! 430 00:17:18,110 --> 00:17:21,410 He looked it up and memorized it himself. 431 00:17:21,980 --> 00:17:23,780 Hey, Dad. You know how kids tease me 432 00:17:23,850 --> 00:17:25,720 'cause I'm the shortest kid in the class? 433 00:17:25,820 --> 00:17:27,320 Oh, don't listen to what they say! 434 00:17:27,390 --> 00:17:30,890 Right! Uncle Alvaro was only five feet tall 435 00:17:30,960 --> 00:17:32,890 and he led a whole army! 436 00:17:32,990 --> 00:17:35,260 I'm gonna be brave like him. 437 00:17:37,030 --> 00:17:40,160 Viva Uncle Alvaro. 438 00:17:40,230 --> 00:17:43,330 I enjoyed a lot of years taking pride in my great uncle. 439 00:17:43,430 --> 00:17:45,570 I didn't want to rob Joe of that. 440 00:17:45,640 --> 00:17:47,440 It wasn't easy biting my tongue, 441 00:17:47,540 --> 00:17:50,310 but I took a page from another heroic relative... 442 00:17:50,410 --> 00:17:52,440 Lulach McPritchett... 443 00:17:52,510 --> 00:17:55,710 proud Scottish warrior, captured by the English, 444 00:17:55,780 --> 00:17:59,220 tortured for months using every method imaginable, 445 00:17:59,320 --> 00:18:02,820 and never once giving up a single secret. 446 00:18:02,920 --> 00:18:04,350 Don't look him up. 447 00:18:11,600 --> 00:18:14,930 Signora, why so sad? 448 00:18:15,000 --> 00:18:17,930 Let me see that big macaroni smile, ah? 449 00:18:18,040 --> 00:18:19,430 How did you find me? 450 00:18:19,540 --> 00:18:21,470 Antonio called and said 451 00:18:21,570 --> 00:18:23,310 you'd ordered a flaming Sambuca... 452 00:18:23,370 --> 00:18:24,840 ...and just watched it burn. 453 00:18:24,940 --> 00:18:27,280 Mm-hmm. 454 00:18:27,840 --> 00:18:29,340 It's all just going too fast. 455 00:18:30,080 --> 00:18:30,910 Five months ago, 456 00:18:31,010 --> 00:18:32,350 Haley got back together with Dylan. 457 00:18:32,420 --> 00:18:35,150 Then my mom dies. Then Haley's pregnant. 458 00:18:35,220 --> 00:18:36,480 Then it's twins. 459 00:18:36,590 --> 00:18:39,090 Then, "Come move in with us this summer" turns into 460 00:18:39,160 --> 00:18:41,790 "Ding-dong, we're here with an early preview of twins 461 00:18:41,890 --> 00:18:43,390 and an incontinent chinchilla, 462 00:18:43,460 --> 00:18:45,960 and, in the most terrifying return since Freddy Krueger 463 00:18:46,030 --> 00:18:48,000 sashayed his way back onto Elm Street, 464 00:18:48,100 --> 00:18:52,330 my mother reincarnated into the body of Farrah." 465 00:18:53,090 --> 00:18:54,440 Oh... 466 00:18:55,000 --> 00:18:57,410 How... How are you handling this all so well? 467 00:18:57,510 --> 00:18:58,770 Who says I am? 468 00:18:58,840 --> 00:19:02,610 I had to get out of there, or I was gonna make Haley a single mom. 469 00:19:02,710 --> 00:19:04,310 I hit Dylan again, Claire. 470 00:19:04,380 --> 00:19:06,850 - But not on purpose. - Are we sure? 471 00:19:06,950 --> 00:19:09,450 You mean, like, you might have some buried anger 472 00:19:09,550 --> 00:19:12,290 towards him stealing away your baby girl? 473 00:19:12,360 --> 00:19:14,760 Oh, I so want it to be on purpose. 474 00:19:14,860 --> 00:19:16,690 Gets lonely out here on crazy island. 475 00:19:18,430 --> 00:19:20,760 Oh, well, 476 00:19:20,830 --> 00:19:23,200 we still have Italy. 477 00:19:23,300 --> 00:19:24,570 Do we? 478 00:19:25,130 --> 00:19:27,430 Listen, I've been doing some research on twins, 479 00:19:27,540 --> 00:19:30,100 and it seems that, like our daughter, they... 480 00:19:30,170 --> 00:19:31,140 they tend to come early. 481 00:19:31,690 --> 00:19:33,540 Even if it's a 1-in-10 chance, 482 00:19:33,610 --> 00:19:37,280 I can't risk having the only maternal figure present 483 00:19:37,350 --> 00:19:40,050 be that tub-birthing Wiccan. 484 00:19:40,150 --> 00:19:42,220 I got to be there for Haley. 485 00:19:42,820 --> 00:19:44,250 It's overwhelming for sure, 486 00:19:44,350 --> 00:19:47,750 but haven't a ton of our best memories 487 00:19:47,860 --> 00:19:50,620 come from the anarchy of our house? 488 00:19:50,690 --> 00:19:53,690 Like when Luke got his head stuck in the banister? 489 00:19:53,800 --> 00:19:55,020 Which time? 490 00:19:55,400 --> 00:19:57,860 Or when... when Alex's science fair project 491 00:19:57,970 --> 00:20:01,390 blacked out the whole neighborhood during the Super Bowl? 492 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Or when, uh, 493 00:20:02,900 --> 00:20:04,240 Haley snuck in Luke's window 494 00:20:04,310 --> 00:20:06,270 - the same week we bought him a slingshot? - Oh, God. 495 00:20:06,380 --> 00:20:08,040 That was... Mm. 496 00:20:08,140 --> 00:20:10,210 So, it's a-a madhouse, 497 00:20:10,310 --> 00:20:12,680 but on the other hand, 498 00:20:12,780 --> 00:20:14,610 we're gonna have a couple babies in the house, 499 00:20:14,720 --> 00:20:16,850 and they'll be Haley and Dylan's. 500 00:20:16,950 --> 00:20:19,590 - Mm-hmm. - So they'll be doing funny stuff. 501 00:20:22,660 --> 00:20:24,620 So... 502 00:20:24,730 --> 00:20:27,090 looks like we are going on a trip? 503 00:20:46,420 --> 00:20:48,220 - Gretchen. - Manuel. 504 00:20:48,320 --> 00:20:50,890 Look, I really am sorry about the way things ended... 505 00:20:50,990 --> 00:20:52,060 That chapter is closed. 506 00:20:52,160 --> 00:20:53,960 We have a strictly business relationship now. 507 00:20:55,600 --> 00:20:57,700 Did you enjoy this book, or did you find your eyes 508 00:20:57,800 --> 00:21:00,130 drifting toward a shorter Jewish one? 509 00:21:00,230 --> 00:21:02,500 Okay, Shoshana and I are over. 510 00:21:02,600 --> 00:21:04,100 It was beyond hurtful that you found a woman 511 00:21:04,200 --> 00:21:06,540 whose name has two "shhh" sounds in it. 512 00:21:06,640 --> 00:21:08,010 Clearly, you're still upset 513 00:21:08,070 --> 00:21:10,940 and there's no hope for reconciliation, so... 514 00:21:11,040 --> 00:21:12,500 I'll just say goodbye and hope you'll allow me 515 00:21:12,610 --> 00:21:15,110 to play myself off with our song. 516 00:21:16,880 --> 00:21:19,810 ♪ Oh, yeah ♪ 517 00:21:19,910 --> 00:21:21,560 ♪ Ow! ♪ 518 00:21:29,350 --> 00:21:31,400 == resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==