1
00:00:01,230 --> 00:00:04,670
.خوش اومدین
،بیشترتون منو به عنوان معاون موقت تاکر، میشناسین
2
00:00:04,705 --> 00:00:09,808
...ولی از امروز
...من راهنمای شما در مسیر آینده هستم
3
00:00:09,844 --> 00:00:11,143
...آینده... آینده
4
00:00:11,178 --> 00:00:13,545
،خیلهخب
.به توصیه من درباره اِکوی صدا اهمیتی ندادی
5
00:00:13,581 --> 00:00:15,681
.میچل، نمیتونم یه صدای منفی دیگه توی سرم داشته باشم
6
00:00:15,716 --> 00:00:17,916
.همین الانش به خاطر مدیر براون دارم قاطی میکنم
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,519
.یه جورایی یکی توی مدرسه برام قلدری میکنه
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,055
میخوای همش رو بخوری؟
9
00:00:23,090 --> 00:00:24,423
.فکر نمیکنم
10
00:00:24,458 --> 00:00:25,524
.باشه
11
00:00:25,559 --> 00:00:27,126
.برنامههای فردات برای سمینار رو دیدم
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,161
آه، خوشت اومد؟
...فکر میکنم بچهها
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,497
براشون خیلی بهتر باشه تا
...داستان چهارتا فارغالتحصیلی که
14
00:00:31,532 --> 00:00:33,365
.راههای مختلفی رو رفتن بشنون
15
00:00:33,401 --> 00:00:35,601
،یکی دانشگاه عادی رفته
...یکی یک سال صبر کرده
16
00:00:35,636 --> 00:00:38,704
!اشتباهه
!فقط یک راه نشونشون میدیم. دانشگاه
17
00:00:38,739 --> 00:00:40,706
،خب آره
...ولی دانشگاه لزوما برای همه
18
00:00:40,741 --> 00:00:42,307
...مسیر درستی نیست
19
00:00:42,343 --> 00:00:44,443
تاکر، با عبارت "سیب زرین" آشنایی؟
20
00:00:44,478 --> 00:00:45,711
...بله. یکم غافلگیر شدم
21
00:00:45,746 --> 00:00:47,546
.که بین افراد دگرجنسگرا هم ازش استفاده میشه
22
00:00:47,581 --> 00:00:49,715
.همچنان توی آلاباما غیرقانونیه
23
00:00:49,750 --> 00:00:51,517
نه، نه، جایزهی سیب زرین
...به مدارسی میرسه که
24
00:00:51,552 --> 00:00:53,886
.آمار قبولی 60% به دانشگاه رو داشته باشن
25
00:00:53,921 --> 00:00:56,655
،اگه به اون حد نصاب نرسیم
.باید برگردم به تدریس در مدرسه شبانه
26
00:00:56,690 --> 00:00:58,590
،اگه فکر کردی آشپز ناهار بدجنسه
27
00:00:58,626 --> 00:00:59,725
.باید آشپز شام رو ببینی
28
00:00:59,760 --> 00:01:01,760
،آره
...ولی دانشآموزایی که
29
00:01:01,796 --> 00:01:05,297
،همراهی کن معاون موقت تاکر
...و اونجوری شاید خودت هم بشی یه
30
00:01:05,332 --> 00:01:06,298
معاون دائم؟
31
00:01:06,333 --> 00:01:07,248
.اوهوم
32
00:01:08,636 --> 00:01:10,402
...نمیدونم بتونم چیزی رو تبلیغ کنم که
33
00:01:10,438 --> 00:01:12,070
.خودم بهش باور ندارم
34
00:01:12,106 --> 00:01:13,439
!همراهی کن -
...تا حالا کسی اینو نمیگفت -
35
00:01:13,474 --> 00:01:14,958
.حالا همه دارن میگن
36
00:01:15,009 --> 00:01:16,375
میدونی دارم چیکار میکنم؟
37
00:01:16,410 --> 00:01:17,609
...دارم 100 تا کاپکیک درست میکنم
38
00:01:17,645 --> 00:01:20,979
چونکه دادستان، سورساتچیِ تولدِ بچهاش رو از دست داده
39
00:01:21,015 --> 00:01:22,314
.و ازم پرسیده که میتونم کمکش کنم یا نه
40
00:01:22,349 --> 00:01:25,091
...ولی اگه باعث میشه بیشتر به چشمش بیام
41
00:01:25,286 --> 00:01:26,985
.پس باشه
42
00:01:27,021 --> 00:01:29,688
فقط میگم باید بعضیوقتا سازش کنی
43
00:01:29,723 --> 00:01:30,756
.تا پیش بری
44
00:01:30,791 --> 00:01:32,491
.شاید حالا نوبت ما شده
45
00:01:32,526 --> 00:01:34,126
.اووه، خوشم اومد
46
00:01:34,161 --> 00:01:36,695
.سلام دنیا، یک زوج قدرتمند تازه پیداشون شده
47
00:01:36,730 --> 00:01:37,529
.آره
48
00:01:37,565 --> 00:01:38,831
.کم و میچ
49
00:01:38,866 --> 00:01:40,999
.کیچ! نه، یکم عجیبه
50
00:01:41,035 --> 00:01:41,800
!مَم
51
00:01:41,836 --> 00:01:43,101
.یه اسمی پیدا میکنیم
52
00:01:43,102 --> 00:01:49,102
:.::.:ترجمه از عرفان مرادی و رضا بلالی
Reza_potter7@yahoo.com
53
00:01:49,103 --> 00:01:55,103
مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
54
00:01:57,551 --> 00:01:59,876
،سلام، بابا
.ویدئوکنفرانسمون الان شروع میشه
55
00:01:59,921 --> 00:02:02,888
میشه زود جمعش کنیم؟
.اون جلسهی فروش رو باید برم
56
00:02:02,923 --> 00:02:05,324
.برای همین کت و شلوار و یه جعبه سیگار دارم
57
00:02:05,359 --> 00:02:06,992
.هی، بابا! ساعت ده صبحه
58
00:02:07,027 --> 00:02:07,860
59
00:02:07,895 --> 00:02:09,061
.قورتش نمیدم
60
00:02:09,096 --> 00:02:11,797
،بوی دهنم رو میفهمه
.حالت دفاعیش رو بیخیال میشه
61
00:02:11,832 --> 00:02:13,232
توی بیست دقیقه، کاری میکنم که
62
00:02:13,267 --> 00:02:14,967
.اگه نگهبان زندان جاش باشه، سرخ میشه
63
00:02:15,399 --> 00:02:16,969
.مردای واقعی اینجوری بیزینس میکنن
64
00:02:17,004 --> 00:02:20,372
،خب، متاسفم که تفریحِ "گلنگری، گلنویسکی" رو خراب میکنم
(بازی با اسم نمایشنامهای معروف)
65
00:02:20,407 --> 00:02:21,974
.ولی اون جلسه لغو شد
66
00:02:22,009 --> 00:02:23,909
.چی؟ کلی انتظارش رو کشیده بودم
67
00:02:23,944 --> 00:02:25,744
.نیک امروز با اسکایپ ترتیبش رو داد
68
00:02:25,779 --> 00:02:27,946
.وارد حسابت شو. جلسه الان شروع میشه
69
00:02:30,493 --> 00:02:32,618
.خیلهخب، شروع کنیم
70
00:02:32,653 --> 00:02:33,952
...خب نیک، کمدِ
71
00:02:33,988 --> 00:02:35,754
تعاملی با دستورات صوتی به کجا رسید؟
72
00:02:35,789 --> 00:02:37,155
.یک دِمو دارم
73
00:02:37,191 --> 00:02:39,758
."با صدای "کریستوفر واکن
(بازیگر آمریکایی)
74
00:02:39,793 --> 00:02:42,261
.پیشبینی هوا... سرده
75
00:02:42,296 --> 00:02:44,162
.شلوار پات کن
76
00:02:44,198 --> 00:02:46,131
فکر میکنم همه عاشق این ایده شدیم
77
00:02:46,166 --> 00:02:49,268
،که اسم رو بذاریم کمد واکن
.ولی جواب نمیده
78
00:02:49,303 --> 00:02:52,104
،هی، کلر
.بابات رو توی کنفرانس نمیبینم
79
00:02:52,139 --> 00:02:53,005
!لعنتی
80
00:02:53,040 --> 00:02:55,040
!کامپیوترم باز هنگ کرده
81
00:02:55,075 --> 00:02:57,075
.یا شایدم حروف بزرگ رو روشن گذاشتی
82
00:02:57,111 --> 00:02:59,111
نمیشه این جلسه رو توی اتاق کنفرانس برگزار کنیم؟
83
00:02:59,146 --> 00:03:00,946
،میدونی
،جایی که همه دور یک میز میشینیم
84
00:03:00,981 --> 00:03:02,581
یه صبحونه قشنگ روی میزه؟
85
00:03:02,616 --> 00:03:05,153
.خسته شدم اینقدر خامه کرهای رو توی میزم نگه داشتم
86
00:03:05,253 --> 00:03:06,785
.بابا، خودت میدونی چرا اینجوری انجامش میدیم
87
00:03:06,820 --> 00:03:08,380
.چند نفر اینجا کار میکنن
88
00:03:08,422 --> 00:03:09,922
.چند نفر از خونه کار میکنن
89
00:03:09,957 --> 00:03:11,924
.چند نفر از سرتاسر دنیا کار میکنن
90
00:03:11,959 --> 00:03:14,126
.تیفانی توی برلینه، در کنفرانس کلازتشوارگ
91
00:03:14,161 --> 00:03:15,772
هنوزم برگزار میشه؟
92
00:03:15,807 --> 00:03:17,396
فکر میکردم توی دهه 80 تعطیلش کردن
93
00:03:17,431 --> 00:03:20,165
بعد از اینکه اون یارویی که مخالف بود رو
.توی کمد یواشکی بردیمش بیرون
94
00:03:20,200 --> 00:03:21,400
.توی کلازتشوارگ شرقی
95
00:03:22,469 --> 00:03:24,369
.روبراهی. فقط رو به دوربین صحبت کن
96
00:03:25,940 --> 00:03:28,072
.ببخشید
97
00:03:28,107 --> 00:03:30,609
.خیلهخب
بروزرسانی وضعیت چاپ 3بعدی چطوره؟
98
00:03:30,644 --> 00:03:32,144
.فکر میکنم همه ادواردو رو میشناسن
99
00:03:32,179 --> 00:03:33,278
جی، تاحالا دیدیش؟
100
00:03:33,314 --> 00:03:34,913
!نمیتونم دوربین رو ببینم
101
00:03:34,949 --> 00:03:37,182
...بابا، تو
102
00:03:37,217 --> 00:03:38,750
.یه جورایی اومدی توی حلق دوربین
103
00:03:38,786 --> 00:03:41,320
.شاید یکم بخوای بری عقب
104
00:03:41,355 --> 00:03:44,156
استفاده از یک چاپگر 3بعدی برای تولید کمدهامون
105
00:03:44,191 --> 00:03:45,524
.سودمون رو سه برابر میکنه
106
00:03:45,559 --> 00:03:46,925
!صداتون نمیاد
107
00:03:47,962 --> 00:03:50,062
.ولوم رو ببر بالا، بابا
108
00:03:50,097 --> 00:03:51,530
...فقط توی سال اولمون
109
00:03:51,565 --> 00:03:53,565
!چی شده؟
110
00:03:53,601 --> 00:03:54,700
...بابا، "آندو" کن
111
00:03:54,735 --> 00:03:56,234
!میدونم! میدونم
112
00:03:56,270 --> 00:03:57,536
!دابل کلیک
113
00:03:57,571 --> 00:04:00,339
♪ !تولدت مبارک ♪
114
00:04:00,374 --> 00:04:01,440
♪ ...آقای کمد ♪
115
00:04:01,475 --> 00:04:03,075
!نه -
!نه -
116
00:04:03,110 --> 00:04:05,077
!جلسه مسخرتون مال خودتون
!من رفتم
117
00:04:06,313 --> 00:04:08,614
،مارگارت
.میرم به پارک اونطرف خیابون
118
00:04:08,649 --> 00:04:09,733
.یکی باهام بیاد
119
00:04:09,783 --> 00:04:11,283
120
00:04:11,878 --> 00:04:15,220
.خیلی ممنون که به جو کمک میکنی
121
00:04:15,255 --> 00:04:16,788
فکر که نمیکنی خیلی تو چشمم؟
122
00:04:16,824 --> 00:04:18,991
چی میگی؟
.به کلاس شعبدهبازی داری میری
123
00:04:19,026 --> 00:04:20,592
.باید نشونشون بدی که جدی هستی
124
00:04:20,628 --> 00:04:23,161
،اجی مجی لاترجی
.نه اجی مجی بیسلیقهای
125
00:04:24,498 --> 00:04:27,232
!نگاه کن
!تست بازیگری
126
00:04:27,267 --> 00:04:29,968
ببخشید، این برای چیه؟
127
00:04:30,004 --> 00:04:32,638
دنبال یک خانوادهی واقعی هستیم
تا بشن چهرهی جدید
128
00:04:32,673 --> 00:04:33,972
.فروشگاه گلنولی
129
00:04:34,008 --> 00:04:35,607
.شما خیلی ناز هستین
میخواین شرکت کنین؟
130
00:04:35,643 --> 00:04:36,908
...آه، ما راستش یه
131
00:04:36,944 --> 00:04:38,110
!خیلی خوشحال میشیم
132
00:04:38,145 --> 00:04:41,713
!چه کار یهویی و باحالی
133
00:04:41,749 --> 00:04:43,649
.اون پوستر رو هفته پیش دیده بودم
134
00:04:43,684 --> 00:04:46,118
منو یاد مدتها قبل انداخت که
135
00:04:46,153 --> 00:04:47,986
.یکم کار مدلینگ انجام میدادم
136
00:04:48,022 --> 00:04:49,454
.فکر کنم دلم براش تنگ شده
137
00:04:49,490 --> 00:04:51,390
فیل رو گول زدم تا باهام به فروشگاه بیاد
138
00:04:51,425 --> 00:04:53,659
.چونکه میدونستم جِی راضی نمیشه
139
00:04:53,694 --> 00:04:56,395
،آه، یالا بچهها
.خوش میگذره
140
00:04:56,430 --> 00:05:00,065
نمیدونم. یکی توی کلاسمون تبلیغ
،شربت سینه بازی کرده
141
00:05:00,100 --> 00:05:02,267
...حالا همش میره دفتر معلما تا
142
00:05:02,302 --> 00:05:03,535
.به مدیر برنامههاش زنگ بزنه
143
00:05:03,570 --> 00:05:04,603
.خیلی مزخرفه
144
00:05:04,852 --> 00:05:06,608
.منم ساعت 5 کلاس دارم
145
00:05:06,643 --> 00:05:08,140
.باید زودتر برم تا خودمو گرم کنم
146
00:05:08,175 --> 00:05:09,474
...آم
147
00:05:09,510 --> 00:05:12,678
.فکر میکنم بتونه به اعتماد به نفس جو کمک کنه
148
00:05:12,713 --> 00:05:14,446
.هفتهی سختی داشته
149
00:05:14,481 --> 00:05:17,683
خودت که میدونی با
.بچههای شعبده باز چجوری برخورد میکنن
150
00:05:17,718 --> 00:05:20,385
،بهش بگو بذار به دبیرستان برسه
.همهچی عوض میشه
151
00:05:20,421 --> 00:05:22,554
.دوست ندارم بهش دروغ بگم
152
00:05:22,589 --> 00:05:24,256
...ببین، من اهل اینکارا نیستم، و
153
00:05:24,291 --> 00:05:25,524
.یکمم حالم ناخوشه
154
00:05:25,559 --> 00:05:27,025
یکم رنگ پریده نیستم؟
155
00:05:27,061 --> 00:05:28,727
!انجامش میدیم -
.عالیه -
156
00:05:28,762 --> 00:05:32,764
دستیار تولیدمون کمکتون میکنه
.برای انجام تست لباس انتخاب کنین
157
00:05:32,800 --> 00:05:34,399
سلام تیم، چیزی لازم دارین؟
158
00:05:34,435 --> 00:05:36,868
قهوه؟ آب؟ ساده یا گازدار؟
159
00:05:36,904 --> 00:05:38,170
.من گازدار میخورم
160
00:05:38,205 --> 00:05:39,805
.استعدادمون گازدار میخواد
161
00:05:40,222 --> 00:05:41,373
شنیدی فیل؟
162
00:05:41,408 --> 00:05:43,175
!بهمون میگن استعداد
163
00:05:43,210 --> 00:05:44,976
.از خودمون بیخود نشیم
...هنوز مونده
164
00:05:45,012 --> 00:05:46,511
.گفتم گازدار
165
00:05:49,717 --> 00:05:52,718
.خب، به نظر استقبال خوبی شده، تاکر
166
00:05:52,753 --> 00:05:54,152
.حالا معامله رو تمومش کن
167
00:05:54,188 --> 00:05:56,254
و "حاچی؟" یعنی چی؟
168
00:05:56,290 --> 00:05:58,323
.بچهها "حالا چی؟" رو اینجوری میگن
169
00:05:58,358 --> 00:05:59,725
،اگه میخوای بهشون نزدیک بشی
170
00:05:59,760 --> 00:06:01,560
.باید حرف زدنشون رو یاد بگیری
171
00:06:01,595 --> 00:06:03,095
!چاپخونه یه اشتباه بزرگ کرده
172
00:06:03,130 --> 00:06:05,397
!اصلا نمیدونم چرا اینجوری شد
173
00:06:05,432 --> 00:06:07,299
.آره، درسته
...باید روی بنر نوشته بشه
174
00:06:07,334 --> 00:06:09,468
.حا چی. خیله خب
175
00:06:09,503 --> 00:06:11,570
.آره، حا چی
176
00:06:11,605 --> 00:06:14,973
،خوش اومدین دانشآموزان
."به اولین سمینار سالیانهی "حاچی؟
177
00:06:15,008 --> 00:06:17,676
بریم سر اصل مطلب و
.با مهمونامون آشنا بشیم
178
00:06:17,711 --> 00:06:21,279
دو جوون باهوش رو داریم که
مسیر دانشگاه رو انتخاب کردن
179
00:06:21,315 --> 00:06:22,581
...و دوتا آدم خودسر
180
00:06:22,616 --> 00:06:24,850
.که میتونیم از اشتباهاتشون درس بگیریم
181
00:06:24,885 --> 00:06:26,618
چه خبرا، دلفینا؟
182
00:06:31,662 --> 00:06:33,951
.نیک، خیلی بابت بابام معذرت میخوام
183
00:06:33,986 --> 00:06:34,952
سلام -
.لطفا فراموشش کن -
184
00:06:34,987 --> 00:06:36,687
مشکل بزرگتری داریم؟
185
00:06:36,722 --> 00:06:39,056
.باید برای دستیار صوتی کمد یه صدای جدید پیدا کنیم
186
00:06:39,091 --> 00:06:41,358
.صدای یک زن رو در نطر داریم
187
00:06:41,394 --> 00:06:43,193
.آره، منم برام سوال شده بود
188
00:06:43,229 --> 00:06:44,361
.یه لحظه صبر کن
189
00:06:44,397 --> 00:06:47,364
...کلر صدای خیلی خوبی داره
.امری ولی اغوا کننده
190
00:06:47,400 --> 00:06:48,832
...آه، بیخیال، فکر نمیکنم
191
00:06:48,868 --> 00:06:50,034
.اغوا کننده باشه
192
00:06:50,069 --> 00:06:51,068
.راست میگی
193
00:06:51,103 --> 00:06:52,670
.راست میگی. الان فهمیدم
194
00:06:52,705 --> 00:06:53,804
...بچهها، بچهها
195
00:06:53,839 --> 00:06:55,739
.دارین خجالتم میدین
196
00:06:55,775 --> 00:06:57,274
تاحالا کجا قایمش کرده بودی؟
197
00:06:57,310 --> 00:06:59,810
،توی نیمساعت
،برای کمد هوشمند جدیدمون
198
00:06:59,845 --> 00:07:01,779
،تمام دستورات صوتی رو ضبط کردم
.و نصبش کردن
199
00:07:01,814 --> 00:07:03,647
.توی مدل نمونه، توی همون دفترمون
200
00:07:03,683 --> 00:07:07,017
.همه به نظر خیلی راضی بودن
.ولی درک نمیکنم
201
00:07:07,053 --> 00:07:08,252
...یعنی
202
00:07:08,321 --> 00:07:10,454
.صدای آدم فقط یک صداست دیگر
203
00:07:12,758 --> 00:07:14,325
.آه، خوبه بابا، برگشتی
204
00:07:14,360 --> 00:07:18,329
.لطفا وارد نمونهی کمد هوشمند جدیدمون بشو
205
00:07:18,364 --> 00:07:20,597
تا بتونی بهخاطر ول کردن جلسه امروز سرم داد بزنی؟
206
00:07:20,633 --> 00:07:22,099
...خودت میبینی
207
00:07:23,202 --> 00:07:24,601
208
00:07:24,637 --> 00:07:26,170
میخوای کمکت کنم برای امروز لباس انتخاب کنی؟
209
00:07:26,205 --> 00:07:27,438
...چون یه فسیل هستم که هنوز
210
00:07:27,473 --> 00:07:29,206
برای سر کار کت و شلوار میپوشه؟
211
00:07:29,241 --> 00:07:30,407
.بذار دوباره شروع کنیم
212
00:07:30,443 --> 00:07:31,675
!بایدم همین کارو کنیم
213
00:07:31,711 --> 00:07:33,677
درخواست چه درجه از راحتی رو داری؟
214
00:07:33,713 --> 00:07:36,780
...همون درجهای که در چهل سال گذشته داشتم
215
00:07:36,816 --> 00:07:38,982
مکانی برای کار
،که هرچند وقت یکبار
216
00:07:39,018 --> 00:07:41,421
،با آدمای واقعی درارتباطی
!مثل همین الان
217
00:07:41,850 --> 00:07:42,953
.من عاشق فروش تلفنی بودم
218
00:07:42,988 --> 00:07:44,254
.حالا دیگه انجامشون نمیدیم
219
00:07:44,290 --> 00:07:45,889
.یعنی، خودتو بذار جای من
(کفشهای منو پا کن)
220
00:07:45,925 --> 00:07:47,491
رسمی یا ساده؟
221
00:07:47,526 --> 00:07:48,892
!چرا صدات شبیه "لورن باکال" شده؟
(بازیگر آمریکایی)
222
00:07:48,928 --> 00:07:50,260
.نمیفهمم
223
00:07:50,296 --> 00:07:53,330
،درسته، چون مثل همهچیز
.ارجاعات منم قدیمی و تاریخ گذشته هستن
224
00:07:53,366 --> 00:07:54,531
چرا داد میزنی؟
225
00:07:54,567 --> 00:07:56,767
،اگه هنوزم نفهمیدی
!هرگز نمیفهمی
226
00:07:56,802 --> 00:07:58,802
.یکی سیمهاش اتصالی کرده
(شُرت)
227
00:07:58,838 --> 00:08:01,372
یک شُرت دیگه معرفی کنم؟
228
00:08:01,407 --> 00:08:03,607
.این دیگه عجیبه
229
00:08:06,245 --> 00:08:08,045
!آه، خیلی خوبه
230
00:08:09,811 --> 00:08:12,677
یک ساعت فرصت داشتم تا برا
،تولد پسر رییسم، صدتا کاپکیک بپزم
231
00:08:12,719 --> 00:08:14,164
.ولی ارزش این همه زحمت رو داشت
232
00:08:14,220 --> 00:08:17,855
اینقدر ازم ممنون میشد که
.ترفیع مهم بعدی، مال من میشد
233
00:08:17,890 --> 00:08:19,757
!ای هیولای ناسپاس
234
00:08:19,792 --> 00:08:22,326
.دو خواهر، دو مسیر
235
00:08:22,361 --> 00:08:23,794
...فارغ التحصیل
236
00:08:23,829 --> 00:08:25,262
.زایش
237
00:08:25,297 --> 00:08:27,097
...تمام دنیا روی یک ریسمان
238
00:08:27,133 --> 00:08:29,700
.یه بچه بدون ازدواج
239
00:08:29,735 --> 00:08:32,069
.آه، گفتی برام خوشحالی
240
00:08:32,104 --> 00:08:34,338
.گفتی بچهدار شدن یک لذت بی حد و حصره
241
00:08:34,373 --> 00:08:35,239
.و یک حساب بانکی با حد و حصر
242
00:08:35,274 --> 00:08:38,675
حالا منی، هیچکس نمیتونه در ارزش یک
،مدرک هنری شک کنه
243
00:08:38,711 --> 00:08:41,044
.ولی یکم از هیجانات زندگی در اجتماع بگو
244
00:08:41,080 --> 00:08:43,447
...اتفاقا جالبه
...یه شب رفته بودم به باشگاه شراب و پنیر خوری
245
00:08:43,482 --> 00:08:44,948
.در خونهی رییس دانشگاه
246
00:08:44,984 --> 00:08:47,384
.آلات موسیقیِ مردم بومی رو کلکسیون میکنه
247
00:08:47,420 --> 00:08:50,120
،و وقتی که شراب زیفندل رو تا آخر خورده بودیم
248
00:08:50,156 --> 00:08:53,290
.صدای آهنگی که میزدیم خیلی داغون شده بود
249
00:08:54,794 --> 00:08:56,093
.ممنونم
250
00:08:56,128 --> 00:08:57,761
میشه لطفا یه چیزی بگم؟
251
00:08:57,797 --> 00:08:58,796
.بله، خواهش میکنم. الکس
252
00:08:58,831 --> 00:09:01,698
من عمیقا ممنونم که بهم فرصت داده شد
.تا برگردم اینجا
253
00:09:01,734 --> 00:09:05,202
جایی که افتخار اینو داشتم
،تا به طور مشترک سخنران مراسم فارغ التحصیلی باشم
254
00:09:05,237 --> 00:09:07,571
...تا پیامی از امید رو به
255
00:09:07,606 --> 00:09:11,241
.بچههای نابغهای که در حاشیه وجود دارن برسونیم
256
00:09:11,277 --> 00:09:15,679
.من... شما رو... میبینم
257
00:09:15,714 --> 00:09:18,541
.مطمئنم فقط من موهای تنم سیخ نشده
258
00:09:18,576 --> 00:09:20,383
.آه، ببخشید
259
00:09:20,407 --> 00:09:21,852
.بله، سوالتتون رو بپرسین
260
00:09:21,887 --> 00:09:23,420
.همینجا، ردیف اول. بفرما
261
00:09:23,456 --> 00:09:24,855
.هنوز نمیفهمم "حاچی" یعنی چی
262
00:09:24,890 --> 00:09:27,424
شبیه اسم شرکت سیم کارت
.تماسِ راه دورِ پدر و مادربزرگم توی اورگانه
263
00:09:28,661 --> 00:09:30,027
.خیلهخب، میدونین؟ باید اینو جواب بدم
264
00:09:30,062 --> 00:09:31,762
...لوک، هیلی، یکم بگین که
265
00:09:31,797 --> 00:09:34,731
.چجوری هنوزم با والدینتون زندگی میکنین
266
00:09:35,533 --> 00:09:37,201
هی، چی شده؟
.وسط کارم هستما
267
00:09:37,651 --> 00:09:38,535
.هرچی گفتم رو برعکس کن
268
00:09:38,571 --> 00:09:40,070
.به خنگولها انگیزه بده
269
00:09:40,105 --> 00:09:41,171
چی؟
270
00:09:41,207 --> 00:09:42,940
.همین الان یه پیام برام از سر کار اومد
271
00:09:42,975 --> 00:09:45,142
.رییسم اون پرونده مهم رو داد به یکی دیگه
272
00:09:45,177 --> 00:09:48,745
در حالی که من دارم
!این کاپکیکهای مسخره رو درست میکنم
273
00:09:49,949 --> 00:09:52,149
،ضربان قلبم بالا رفته
.دستم کرخت شده
274
00:09:52,184 --> 00:09:55,118
!تازه فکر کنم مرض قند هم گرفتم
275
00:09:55,154 --> 00:09:56,487
...داری میگی که من باید
276
00:09:56,522 --> 00:09:58,922
،ببین، اگه ورودی دانشگاه به حد مورد نظر نرسه
277
00:09:58,958 --> 00:10:00,724
.مدیر براون اخراج میشه
278
00:10:00,759 --> 00:10:02,993
.حدس بزن بعدش کی مدیره، مدیر تاکر
279
00:10:04,230 --> 00:10:06,096
.حتی جرات رویاپردازی دربارهش رو هم نداشتم
280
00:10:06,131 --> 00:10:07,164
.حقوق بیشتر
281
00:10:07,199 --> 00:10:08,732
.جای پارک بهتر
282
00:10:08,767 --> 00:10:10,634
.تازه میتونی تِمِ مراسم پرام رو هم انتخاب کنی
283
00:10:10,669 --> 00:10:13,570
.بالاخره میتونم جنگل سحرآمیزم رو به واقعیت تبدیل کنم
284
00:10:13,606 --> 00:10:15,105
.باشه، زودی زنگ میزنم
285
00:10:15,560 --> 00:10:16,940
...نکتهی خوب دانشگاه هنر اینه که
286
00:10:16,976 --> 00:10:19,076
.خیلی از اساتید توی همین صنعت کار میکنن
287
00:10:19,111 --> 00:10:22,980
،استاد مطالعات فیلمِ من
.توی تمام استودیوهای مهم رهبر تورـه
288
00:10:23,015 --> 00:10:24,581
.خیلهخب، ممنون از منی
289
00:10:24,617 --> 00:10:26,383
،و شماهایی که هنوزم بیدارین
290
00:10:26,418 --> 00:10:29,553
...فکر میکنم امروز یاد گرفتیم که دانشگاه
291
00:10:29,588 --> 00:10:31,255
.یک بن بسته
292
00:10:35,060 --> 00:10:36,193
.خیلهخب. بعدی
293
00:10:36,228 --> 00:10:38,262
.فیلیپ، گلوریا و جو
294
00:10:38,297 --> 00:10:39,563
.همون حالت
295
00:10:39,598 --> 00:10:41,865
.پدر با پسرش توپبازی میکنه
.مادر هم پیک نیک رو پهن میکنه
296
00:10:41,901 --> 00:10:43,967
.خیلی طبیعی باشین
.انگار من اینجا نیستم
297
00:10:44,003 --> 00:10:45,369
.حتما
298
00:10:48,374 --> 00:10:49,306
.اینقدر سکسی هم نباشه بد نیست
299
00:10:49,341 --> 00:10:50,207
.ببخشید
300
00:10:50,242 --> 00:10:51,408
.مادر رو میگفت
301
00:10:51,443 --> 00:10:53,577
.میتونی پاهات رو معمولی بذاری
302
00:10:53,612 --> 00:10:55,612
.دریافت شد. همهچی عادی
303
00:10:57,416 --> 00:10:59,383
.سرش حالت عجیبی داره
304
00:10:59,418 --> 00:11:00,684
میشه راست وایسی؟
305
00:11:00,719 --> 00:11:01,985
.وایسین رفقا
306
00:11:04,092 --> 00:11:05,489
چرا پچ پچ میکنن؟
307
00:11:05,524 --> 00:11:06,957
فکر میکنی نسبت به تو خیلی جوونترم؟
308
00:11:06,992 --> 00:11:08,492
چرا؟ چروک کنار چشمم معلومه؟
309
00:11:08,527 --> 00:11:10,460
.میدونستم گریمم یکم ضعیفه
310
00:11:10,496 --> 00:11:12,529
،رفقا، امروز فقط دنبال زوج مناسب میگردیم
311
00:11:12,565 --> 00:11:14,865
.پس شاید یکیتون رو جابهجا کنیم
312
00:11:14,900 --> 00:11:16,133
.نه، ما یه تیم هستیم
313
00:11:16,168 --> 00:11:18,502
،اگه یکیمون رو نخواین
.هممون میریم
314
00:11:18,537 --> 00:11:19,369
.مشکل بچهست
315
00:11:19,405 --> 00:11:20,404
.باشه
316
00:11:21,907 --> 00:11:23,473
.فکر میکردم اینکارو برای جو میکنیم
317
00:11:23,509 --> 00:11:25,142
.واضحه که توی اینکار افتضاحه
318
00:11:25,177 --> 00:11:27,945
اینجوری که به اعتماد به نفسش کمک نمیشه؟
319
00:11:27,980 --> 00:11:29,279
.سلام، من تایلر هستم
320
00:11:30,447 --> 00:11:31,487
.اصلا خوب نیست
321
00:11:31,522 --> 00:11:32,516
.تایلر، خودمونی نشو
322
00:11:32,551 --> 00:11:34,718
.فکر کنم یه چیز متفاوت رو امتحان کنیم
323
00:11:34,753 --> 00:11:36,019
هی شان، میشه بیای اینجا؟ -
.آره -
324
00:11:36,055 --> 00:11:37,020
.خیلی ببخشید، فیل
325
00:11:37,056 --> 00:11:38,855
.نه، میخوای دوتا پدر رو داشته باشیم
326
00:11:39,271 --> 00:11:40,457
.من که نمیتونم نقش بچه رو بازی کنم
327
00:11:40,492 --> 00:11:42,259
.گویا تو باید بری. بفرما
328
00:11:42,294 --> 00:11:43,293
شان بودی؟ -
.آره، سلام -
329
00:11:43,329 --> 00:11:44,695
حالت چطوره؟ -
.خوبم -
330
00:11:44,730 --> 00:11:47,497
.جو بینشونو احساس نمیکنم
331
00:11:47,566 --> 00:11:48,799
شاید بتونیم همو ببوسیم؟
332
00:11:48,834 --> 00:11:50,801
.میتونم منتطر بمونیم خودشون چی میگن
333
00:11:50,836 --> 00:11:52,603
.بذارین شان و مادر رو امتحان کنیم
334
00:11:52,638 --> 00:11:53,604
.برو فیل
335
00:11:53,639 --> 00:11:55,639
.نه، منظورمون لیدیا بود
336
00:11:57,676 --> 00:11:59,943
.خیلهخب، تقریبا خودشه
337
00:11:59,979 --> 00:12:01,745
.هی، جو، بیا اینجا ببینم
338
00:12:03,816 --> 00:12:06,483
.بله، این شد خونوادهی ما
339
00:12:06,518 --> 00:12:08,151
.چهرهی جدیدِ فروشگاه گلنولی
340
00:12:08,187 --> 00:12:10,520
.بقیه میتونن برن. ممنونیم
341
00:12:11,087 --> 00:12:12,489
.از همکاری باهاتون خوشحال شدم رفقا
342
00:12:12,524 --> 00:12:15,125
.اونطرف شهر تست بازیگری دارم
343
00:12:15,160 --> 00:12:16,126
برای چی؟
344
00:12:16,161 --> 00:12:17,461
به آدمای بالغ هم احتیاج دارن؟
345
00:12:19,277 --> 00:12:21,756
.خیلهخب، حرفای دانشجوی سادهدلمون رو شنیدیم
346
00:12:21,757 --> 00:12:25,059
،حالا لوک
،تو هوشمندانه یک سال رو منتظر موندی
347
00:12:25,094 --> 00:12:28,229
کار پیدا کردی، پول جمع کردی
و یکمشو سرمایهگذاری کردی، درسته؟
348
00:12:28,264 --> 00:12:29,196
کاملا
349
00:12:29,232 --> 00:12:31,732
،من 300 میکروروبل دارم
350
00:12:31,767 --> 00:12:33,801
یک پول الکترونیکی روسی
،که توی فیسبوک تعریفشو شنیده بودم
351
00:12:33,836 --> 00:12:35,436
که درحال حاضر فقط میشه
352
00:12:35,471 --> 00:12:37,738
،باهاش مواد پارتیهای چچنی خرید
.به اسم فرانکشتاین
353
00:12:37,773 --> 00:12:39,273
،خیلهخب هیلی
354
00:12:39,308 --> 00:12:41,542
،دوستپسر خوشتیپ، یه کار، حامله
355
00:12:41,577 --> 00:12:44,478
،به نظر همهچیز رو داری
...ولی نسبت به خواهر بزرگترت
356
00:12:44,514 --> 00:12:45,779
.مسیر متفاوتی رو رفتی
357
00:12:45,815 --> 00:12:46,747
!من کوچیکترم
358
00:12:46,782 --> 00:12:47,786
.آه، وای، باشه
359
00:12:47,884 --> 00:12:50,184
برای همینه که میگن
."درس خوندن، "سیگار کشیدنِ جدیده
360
00:12:50,733 --> 00:12:51,673
.هیچکس اینو نمیگه
361
00:12:51,708 --> 00:12:52,520
...میشه اضافه کنم
362
00:12:52,555 --> 00:12:54,183
،مطمئنم که میتونی
.ولی به دنیای حقیقی کمکی نمیکنه
363
00:12:54,290 --> 00:12:56,145
.به هرحال، ممنون از همه که اومدین
364
00:12:56,226 --> 00:12:58,359
.بعد از ظهر خوبی داشته باشین. مچکرم
365
00:12:58,394 --> 00:12:59,527
!کم، یعنی چی؟
366
00:12:59,562 --> 00:13:00,861
.من خیلی چیزا یاد گرفتم
367
00:13:01,864 --> 00:13:02,897
!تاکر
368
00:13:02,932 --> 00:13:06,166
،تاکسیِ خوبی پیدا نکردم
برای همین زودتر برگشتم
369
00:13:06,202 --> 00:13:07,668
.و آخر ارایهی کوچیکت رو شنیدم
370
00:13:07,703 --> 00:13:09,103
.میدونم میخوای چیکار کنی
371
00:13:09,138 --> 00:13:11,305
هی، میشه یه لحظه باهاش حرف بزنم؟
372
00:13:11,340 --> 00:13:12,806
هی، هی، حدس بزن چی شد؟
373
00:13:12,842 --> 00:13:15,676
.همین الان کاپکیکها رو دادم خونه رییسم
374
00:13:15,711 --> 00:13:18,445
معلوم شد پروندهای
...که میخواستم رو بهم نداده چون
375
00:13:18,481 --> 00:13:20,548
.یه پرونده بهتر برام کنار گذاشته بود
376
00:13:20,583 --> 00:13:21,594
.واقعا؟ عالیه
377
00:13:21,684 --> 00:13:23,091
.و ازم نخواسته بود که کاپکیک درست کنم
378
00:13:23,152 --> 00:13:24,658
.فقط پرسیده بود سورساتچی سراغ دارم یا نه
379
00:13:24,687 --> 00:13:28,022
.خیلی سرش خندیدیم
380
00:13:28,057 --> 00:13:29,690
،ولی فقط برو سراغ نمایش
381
00:13:29,725 --> 00:13:30,791
.بازی درنیار
382
00:13:30,826 --> 00:13:32,426
.کارت رو بکن و بابتش ازت قدردانی میشه
383
00:13:32,461 --> 00:13:34,495
...آره، ولی تو گفتی -
.نه! بیخیال حرف من -
384
00:13:34,530 --> 00:13:36,730
بیشتر از یک راه برای
.رسیدن به موفقیت وجود داره
385
00:13:36,766 --> 00:13:39,300
.درواقع باید همینو به بچهها بگی
386
00:13:39,335 --> 00:13:40,935
...آره، میخواستم همینو بهشون هم بگم
387
00:13:40,970 --> 00:13:43,671
!لعنتی، تاکر
.نمیتونم ژستم رو بیشتر از این نگه دارم
388
00:13:43,706 --> 00:13:45,773
.پشت زانوم داره میگیره
389
00:13:45,808 --> 00:13:48,709
...خیلهخب، خب، اولا -
نخیرم! باشه؟ -
390
00:13:48,744 --> 00:13:50,911
فکر کردی میتونی منو با
،از بین بردن درخواستهای دانشگاه بکشی
391
00:13:50,947 --> 00:13:52,179
مگه نه؟
392
00:13:52,214 --> 00:13:54,348
.نصف میزی که داشتم رو خالی میکنم
393
00:13:54,383 --> 00:13:56,984
.نه، نه، ببخشید
.این تقصیر منه
394
00:13:57,019 --> 00:13:58,686
.میخواستم سر کارم سازش کنم
395
00:13:58,721 --> 00:14:00,955
.کلی پخت و پز غیر ضروری بود
396
00:14:00,990 --> 00:14:02,122
397
00:14:02,158 --> 00:14:04,970
،نکته اینه که
.من این افکار رو توی سرش انداختم
398
00:14:04,994 --> 00:14:05,860
399
00:14:05,910 --> 00:14:07,828
پس اینقدر ضعیف و سست عنصر هستی
400
00:14:07,863 --> 00:14:09,964
که هرکی یک ایده احمقانه رو بهت پیشنهاد بده
401
00:14:09,999 --> 00:14:12,833
،بدون هیچ فکری
تمام ارزشهات رو بیخیال میشی
402
00:14:12,868 --> 00:14:14,868
و مثل یک پنکهی ارزونقیمت چینی خم میشی، نه؟
403
00:14:14,904 --> 00:14:17,471
.بله آقا. من یک کرم هستم
404
00:14:17,506 --> 00:14:19,607
.منم دقیقا دنبال همینم
405
00:14:19,642 --> 00:14:20,947
.تهدیدی برای من نیستی
406
00:14:21,410 --> 00:14:23,944
،خب تبریک میگم
.معاون دائم مدرسه، تاکر
407
00:14:23,980 --> 00:14:24,845
واقعا؟ -
بله -
408
00:14:24,880 --> 00:14:25,913
!ممنونم! دوستت دارم
409
00:14:25,948 --> 00:14:26,935
.منم دوستت دارم
410
00:14:27,049 --> 00:14:29,383
...خب، اولین دستور کاری
.گندی که زدی رو جمعش کن
411
00:14:29,418 --> 00:14:31,619
.تو یک سیب زرین بهم میدی
412
00:14:31,654 --> 00:14:34,154
!هی! هی
!ما یک رابطهی متعهدانه داریم
413
00:14:34,190 --> 00:14:36,090
.نه، نه، نه
.این اونی که تو مهمونی مجردی پپر دیدیم، نیست
414
00:14:36,125 --> 00:14:38,092
نیست؟ -
.نه -
415
00:14:38,127 --> 00:14:40,694
،بعد از دعوا با همه تمام روز
416
00:14:40,730 --> 00:14:44,164
،به فکرم افتاد که شاید
.من عوضی بودم
417
00:14:44,200 --> 00:14:46,433
،پس برگشتم به دفتر قدیمیم، میدونین
418
00:14:46,469 --> 00:14:50,738
و سعی کردم بفهمم چیه اونجا بوده که
419
00:14:50,773 --> 00:14:52,640
.خیلی دوست داشتم
420
00:14:55,211 --> 00:14:56,877
.تبریک میگم
421
00:14:56,912 --> 00:15:00,214
،شما در شرکت تختهای آبی
.پرده و کمدهای پریچت استخدام شدید
422
00:15:00,249 --> 00:15:01,548
.من جی پریچت هستم
423
00:15:01,584 --> 00:15:02,983
.به تیممون خوش اومدین
424
00:15:03,826 --> 00:15:04,585
شنیدین؟
425
00:15:04,620 --> 00:15:06,220
.همین الان دارن براتون هورا میکشن
426
00:15:06,255 --> 00:15:09,423
...این چیزیه که اینجا براموم ارزش داره
.کار گروهی
427
00:15:09,458 --> 00:15:11,358
،و چه شما فروشندهاین یا مسئول حمل
428
00:15:11,394 --> 00:15:13,827
یا یکی از اون گوجههای بامزه توی
،بخش یادداشتبرداری
429
00:15:13,863 --> 00:15:15,295
،شما مهم هستین
430
00:15:15,331 --> 00:15:17,031
.چونکه اینجا ما یه خانوادهایم
431
00:15:17,066 --> 00:15:20,000
صبرکن ببینم! این کارمند جدیدمون کیه؟
432
00:15:20,036 --> 00:15:21,268
.منم، کلر... بابا
433
00:15:21,303 --> 00:15:23,604
!آه، درسته، کلره
434
00:15:29,671 --> 00:15:30,937
.دستای قشنگیه
435
00:15:31,097 --> 00:15:33,789
.برای همین بود که تیم بیسبالمون هیچ بازیای رو نبرد
436
00:15:33,883 --> 00:15:36,216
ببین بالاخره اجازه دادن کی
.از دفتر خوشگل مشگلش بیرون بیاد
437
00:15:36,252 --> 00:15:38,952
هی، زنت هنوز سر عقل نیومده و ولت نکرده؟
438
00:15:38,988 --> 00:15:40,854
.راستش، همین کارو کرده. سخت بود
439
00:15:40,890 --> 00:15:42,222
.آه، ببخشید -
.نمیدونستیم -
440
00:15:42,258 --> 00:15:44,224
!آه، ای احمقا، سرکارتون گذاشتم
441
00:15:44,260 --> 00:15:45,259
کجا رو داره بره؟
442
00:15:48,808 --> 00:15:50,898
،میدونستم که بابام ذهنش درگیر بوده
443
00:15:50,933 --> 00:15:52,766
،و وقتی ماشینش رو توی دفتر قدیمیمون دیدم
444
00:15:52,802 --> 00:15:54,605
.وایسادم تا بهش سر بزنم
445
00:15:55,137 --> 00:15:56,370
خجالت میکشی، کلر؟
446
00:15:56,405 --> 00:15:57,738
...آه
447
00:15:57,773 --> 00:15:59,206
.آره، فکر کنم، یکمی
448
00:15:59,241 --> 00:16:01,642
چند سالته؟
449
00:16:01,677 --> 00:16:04,011
.راست میگی
.باید حرفمو بزنم
450
00:16:04,046 --> 00:16:05,379
451
00:16:05,414 --> 00:16:08,115
نگرانم که نکنه از فروختن شرکت ناراحتی
452
00:16:08,150 --> 00:16:09,516
.و منو مقصر میدونی
453
00:16:09,552 --> 00:16:11,752
.قیافت جوری شده که انگار میخوای بری دستشویی
454
00:16:12,435 --> 00:16:14,455
...من مضطربم و
455
00:16:14,490 --> 00:16:15,889
چجوری صورتمو میبینی؟
456
00:16:16,506 --> 00:16:18,092
.اون دختر منه
457
00:16:18,127 --> 00:16:19,426
.فکر میکنه مدیر اینجاست
458
00:16:26,902 --> 00:16:28,302
.گفتی اینکارو نمیکنه
459
00:16:28,337 --> 00:16:30,070
.معلومه که میکنم
460
00:16:30,106 --> 00:16:31,405
رییس هنوزم بهترینه، نه؟
461
00:16:33,943 --> 00:16:36,343
.بابام دلتنگ خونه شده بود
462
00:16:36,378 --> 00:16:38,979
.کون خوشعکسی داری، جی
463
00:16:39,015 --> 00:16:40,981
.با خودت ببرش
.توی خونه هم میتونی ببوسیش
464
00:16:44,186 --> 00:16:45,552
.سلام بچهها، سلام -
!سلام -
465
00:16:45,588 --> 00:16:47,454
.سلام بابا -
اینجا چیکار میکنی؟ -
466
00:16:47,490 --> 00:16:49,389
.ماشینت رو دیدم
467
00:16:49,853 --> 00:16:50,701
...ببین
468
00:16:50,782 --> 00:16:53,093
.میدونم اخیرا سر کار بهت سخت گذشته
469
00:16:53,129 --> 00:16:54,495
.نگرانش نباش
470
00:16:54,530 --> 00:16:55,896
تو که ردیفی، نه؟
471
00:16:56,412 --> 00:16:57,731
.آره، یه جورایی عاشقشم
472
00:16:57,767 --> 00:17:01,068
.ولی اگه تو دوست نداری، احساس خوبی ندارم
473
00:17:01,103 --> 00:17:03,274
.بابا، میتونم همهچیز رو بپیچونیم
474
00:17:03,306 --> 00:17:04,671
میدونی باید چی رو بپیچونم؟
475
00:17:05,815 --> 00:17:07,741
.اینقدر مثل یه هلو بودن رو
476
00:17:07,777 --> 00:17:08,876
هوم؟ -
چیه؟ -
477
00:17:08,911 --> 00:17:11,211
.زود سیاه میشن
.شاید یه اصطلاح باشه. نمیدونم
478
00:17:11,280 --> 00:17:13,447
،نکته اینه که، وقتی اینجا بودم
.بیشتر با کارمندا در ارتباط بودم
479
00:17:13,482 --> 00:17:15,816
.برای خوشامدگویی ویدیو میساختم
480
00:17:15,851 --> 00:17:17,184
.ارتباط واقعی میساختم
481
00:17:17,219 --> 00:17:19,286
...اون سه نفر
.اسم دوتاشون رو میدونستم
482
00:17:20,131 --> 00:17:22,689
فکر میکنم شاید باید تلاش کنم
...تا یکم شبیه به تو بشم
483
00:17:22,725 --> 00:17:25,025
.و به این کار جدید یک فرصت بدم
484
00:17:25,060 --> 00:17:27,127
...میدونی، وقتی بتونی بیخیال ریشهاشون و
485
00:17:27,163 --> 00:17:30,197
.دستهای عرق کردهشون بشی، خیلی هم بد نیستن
486
00:17:30,232 --> 00:17:31,799
.از اون یارو مسئول چاپ بگو، ارواردو
487
00:17:31,834 --> 00:17:33,634
اصلا چاپ 3بعدی چی هست؟
488
00:17:33,669 --> 00:17:35,002
.تلاشت رو ببین
489
00:17:35,037 --> 00:17:36,120
!آه، بابا
490
00:17:36,205 --> 00:17:38,839
،خیلهخب، چاپ 3بعدی
...وقتی با سه تا لیزر
491
00:17:38,874 --> 00:17:40,340
.هر جسمی رو که بخوای اسکن میکنی
492
00:17:40,376 --> 00:17:41,542
...تو
493
00:17:41,577 --> 00:17:43,110
میخوای کونت رو چاپ 3بعدی کنی، نه؟
494
00:17:43,145 --> 00:17:45,212
میخوایم کاری کنیم از من خوششون بیاد، نه؟
495
00:17:45,247 --> 00:17:46,446
496
00:17:46,482 --> 00:17:48,715
،خیلهخب عزیزم
.با دوستات خوش بگذرون
497
00:17:48,751 --> 00:17:50,247
.دو ساعت دیگه میام دنبالت
498
00:17:50,686 --> 00:17:53,453
باورتون میشه من مدل شدم؟
499
00:17:53,489 --> 00:17:55,255
!دنیای عجیبیه
500
00:17:55,291 --> 00:17:56,123
.میبینیمت رفیق
501
00:17:56,158 --> 00:17:58,058
.خدافظ عزیزم -
.خدافظ مامان -
502
00:17:58,871 --> 00:18:00,497
.خدایا، خیلی براش خوشحالم
503
00:18:00,530 --> 00:18:03,230
.آره، همش همینو میگیم
504
00:18:03,265 --> 00:18:05,566
احساس حماقت میکنم
...که رفتم سراغ
505
00:18:05,601 --> 00:18:08,769
مدلینگ برای پوستر یک فروشگاه
.که هیچکس قرار نیست ببینتش
506
00:18:08,804 --> 00:18:09,970
میخوای احساس بهتری بکنی؟
507
00:18:10,005 --> 00:18:11,672
یه چیزی نشونت میدم که منو
508
00:18:11,707 --> 00:18:14,308
.رقت انگیزتر از تو بکنه
509
00:18:14,343 --> 00:18:16,577
...فکر کنم گفتم "حماقت" ولی
510
00:18:16,612 --> 00:18:17,945
.آره، باشه
511
00:18:21,050 --> 00:18:22,649
.بیست سال پیش منه
512
00:18:23,259 --> 00:18:25,185
.حرف نداره
513
00:18:25,221 --> 00:18:26,720
از چی اینقدر ناراحتی؟
514
00:18:26,755 --> 00:18:28,755
.همین الان هم به همون اندازه زیبایی
515
00:18:28,791 --> 00:18:30,858
.آه، میدونم
516
00:18:30,893 --> 00:18:32,759
فقط اینکه یه دورهای توی زندگیم بود که
517
00:18:32,795 --> 00:18:35,696
،اون بیرون یه تکونی به خودم میدادم
518
00:18:35,731 --> 00:18:38,265
،مدل بودم، تاکسی میروندم
519
00:18:38,300 --> 00:18:41,235
.بیرون باشگاههای شبانه بیکن و هات داگ میفروختم
520
00:18:42,438 --> 00:18:45,239
اینکه میدیدم اون تابلوها رو دارن برمیدارن
521
00:18:45,274 --> 00:18:48,141
.احساس میکردم که اون نسخه از من برای همیشه رفته
522
00:18:48,177 --> 00:18:50,377
.برای همین میخواستی دوباره کار مدلینگ بکنی
523
00:18:50,412 --> 00:18:53,847
فقط دلم تنگ شده بود برای
.اشتیاقِ انجام کاری
524
00:18:53,883 --> 00:18:56,416
.همون اشتیاقی که تو برای معاملات ملکی داری
525
00:18:56,452 --> 00:18:58,986
...همیشه خیلی سرزنده هستی
526
00:18:59,021 --> 00:19:01,455
،معاملات جدید انجام میدی
.آدمای جدیدی رو میبینی
527
00:19:01,490 --> 00:19:04,892
تاحالا به این فکر کردی که دلال ملک بشی؟
528
00:19:04,927 --> 00:19:07,394
کی نکرده؟ -
.درست میگی -
529
00:19:07,429 --> 00:19:10,097
،یکبار یه کتاب خریدم که یاد بگیرم
530
00:19:10,132 --> 00:19:11,865
.ولی میدونی که چجوریه
531
00:19:11,901 --> 00:19:15,168
.بعضی وقتا توی زندگی، یه جا گیر میکنی
532
00:19:15,204 --> 00:19:17,170
.فکر میکنم کارت عالی میشه. واقعا میگم
533
00:19:17,206 --> 00:19:18,805
.هرچیزی بفروشی ازت میخرم
534
00:19:18,841 --> 00:19:20,440
دارم فکر میکنم برم دندونامو
،اونجا سفید کنم
535
00:19:20,476 --> 00:19:21,842
.و فقط نصف تو هم دیده میشه
536
00:19:21,877 --> 00:19:24,344
واقعا؟ -
.آره -
537
00:19:24,380 --> 00:19:27,314
"اینکه از خودت بپرسی، "حالا چی؟
.میتونه ترسناک باشه
538
00:19:27,349 --> 00:19:29,917
.شک و تردید درونت رخنه میکنه
539
00:19:30,438 --> 00:19:32,953
"اصلا مردم از من خوششون میاد؟"
540
00:19:32,988 --> 00:19:34,254
.اووه، همچنان سکسیه
541
00:19:34,290 --> 00:19:35,889
!ممنون
542
00:19:35,925 --> 00:19:37,925
،دو روز توی هفته
...با یک لاستیک تراکتور
543
00:19:37,960 --> 00:19:39,059
.توی حیاط تمرین میکنم
544
00:19:40,296 --> 00:19:42,496
"آیا از پس این چالش برمیام؟"
545
00:19:45,801 --> 00:19:47,301
.رفیق
546
00:19:49,672 --> 00:19:52,172
،میشه تا ابد این سوالا رو از خودت بپرسی
547
00:19:52,207 --> 00:19:54,775
.یا میتونی قدم اول رو برداری
548
00:19:54,810 --> 00:19:58,111
این 5 موردیه که
.برای تمام خونههای برای فروش باید درنظر بگیرین
549
00:19:58,147 --> 00:19:59,146
...شماره یک
550
00:20:01,684 --> 00:20:03,216
.ببخشید استاد
551
00:20:07,461 --> 00:20:09,368
فیل، عزیزم، اینجا چیکار میکنی؟
552
00:20:09,424 --> 00:20:11,795
سلام، گفتم غافلگیرت کنم
.و برای شام ببرمت بیرون
553
00:20:11,826 --> 00:20:12,691
554
00:20:12,743 --> 00:20:15,127
.چه یهویی. میدونی که خوشم میاد
555
00:20:15,162 --> 00:20:17,129
.بذار مطمئن بشم که همه رفتن
556
00:20:17,164 --> 00:20:18,330
.میرم کیفم رو بگیرم و درها رو ببندم
557
00:20:18,365 --> 00:20:19,431
.عالیه
558
00:20:23,003 --> 00:20:25,604
میخواین برای انتخاب لباس کمکتون کنم؟
559
00:20:25,639 --> 00:20:27,105
560
00:20:27,141 --> 00:20:29,408
.مثل اینکه تنهاییم
561
00:20:29,443 --> 00:20:32,177
.شاید بهتره با شلوار شروع کنیم
562
00:20:32,212 --> 00:20:33,045
563
00:20:34,248 --> 00:20:35,881
...معمولا تو دوست داری که
564
00:20:35,916 --> 00:20:37,249
،دکمه پیراهن رو آروم باز کنم
565
00:20:37,284 --> 00:20:41,119
.ولی فکر کنم میریم سر اصل مطلب
566
00:20:42,298 --> 00:20:45,005
بابا، هنوزم دنبال یه جا میگردی
تا کونت رو بذاری اونجا؟
567
00:20:45,057 --> 00:20:45,957
.خیلی حال بهم زنه
568
00:20:46,063 --> 00:20:48,062
...هیچی بهتر از یه شوخی فیزیکی برای همراه ساختن
569
00:20:48,117 --> 00:20:49,131
.کارمندا با خودت نیست
570
00:20:49,174 --> 00:20:51,133
.روحیه آدما رو بالا میبره
571
00:20:51,176 --> 00:20:52,134
572
00:20:56,225 --> 00:20:57,269
.خوب بازی کردی
573
00:20:57,270 --> 00:21:04,270
:.::.:ترجمه از عرفان مرادی و رضا بلالی
Reza_potter7@yahoo.com