1 00:00:01,025 --> 00:00:02,292 2 00:00:02,361 --> 00:00:04,327 Mnh! چطور بچه های من میتونن زود بدنیا بیان ؟ 3 00:00:04,429 --> 00:00:06,496 من هیچ وقت کاری رو زودتر انجام ندادم 4 00:00:06,598 --> 00:00:07,964 شاید بچه های من نیستن 5 00:00:08,033 --> 00:00:09,699 ولی من همیشه بهت وفادار بودم 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,101 7 00:00:11,381 --> 00:00:12,802 فشار بده لعنتی 8 00:00:12,871 --> 00:00:14,270 این یکی دیگه باید زنده بدنیا بیاد 9 00:00:14,339 --> 00:00:15,438 10 00:00:15,788 --> 00:00:17,607 ایست قلبی دستگاه شوک 11 00:00:17,676 --> 00:00:18,775 ولی شوک ممکن باعث مرگ بچه بشه 12 00:00:18,877 --> 00:00:20,043 13 00:00:20,112 --> 00:00:21,544 این چیزیه که باید باقی عمرم باهاش کنار بیام 14 00:00:21,580 --> 00:00:23,413 شاید بهتره که تلویزیون خاموش کنیم 15 00:00:23,482 --> 00:00:24,581 16 00:00:24,583 --> 00:00:27,283 خوب، باید یه خبر بد رو بهتون بگم 17 00:00:27,386 --> 00:00:29,786 آه، خدایا نه ن..نه اینقدر بد 18 00:00:29,888 --> 00:00:31,287 ببخشید، به حرفم توجه نکرده بودم 19 00:00:31,390 --> 00:00:33,223 نه، بچه امروز بدنیا نمیان 20 00:00:33,291 --> 00:00:36,292 انقباض مربوط به تولد نبوده بهش برکستون هیکس میگن،مسئله رایجیه 21 00:00:36,395 --> 00:00:38,128 پس کی بدنیا میان ؟ 22 00:00:38,230 --> 00:00:40,530 نمیشه پیش بینی کرد ممکنه پنج هفته دیگه باشه 23 00:00:40,632 --> 00:00:42,432 یا پنج ساعت دیگه 24 00:00:42,534 --> 00:00:44,067 پیشنهاد میکنم شما و شوهرتون برین خونه 25 00:00:44,169 --> 00:00:45,602 و هرچقدر که میتونین استراحت کنین 26 00:00:45,671 --> 00:00:47,904 آه، ما ازدواج نکردیم ما فقط عاشق همدیگه ایم 27 00:00:48,006 --> 00:00:49,139 Ugh! Yuck. 28 00:00:49,241 --> 00:00:50,507 ازاین کلمه بدش میاد 29 00:00:50,609 --> 00:00:51,808 حال منم بهم میزنه 30 00:00:51,910 --> 00:00:53,910 و منم وقت زیادی رو تو بخش زایمان میگذرونم 31 00:00:57,649 --> 00:00:59,315 چیزی شده ؟ 32 00:00:59,418 --> 00:01:01,284 Um... خیلی عجیب بود 33 00:01:01,386 --> 00:01:03,119 منظورت همون بچه قد بلند والدین کوتاه قد رو میگی؟ 34 00:01:03,221 --> 00:01:06,523 نه ،وقتی که دکتر گفت تو شوهر منی 35 00:01:06,625 --> 00:01:08,692 ...خوب آدما فرض میکنن 36 00:01:08,794 --> 00:01:11,661 نه، به این خاطر عجیب بود که 37 00:01:11,763 --> 00:01:12,929 از حرفش خوشم اومد 38 00:01:12,998 --> 00:01:15,265 جدا ؟ من که ازت خواستگاری کردم، اونم 6 بار 39 00:01:15,367 --> 00:01:16,399 ...میدونم ، فقط 40 00:01:16,468 --> 00:01:18,234 خیلی از مد افتاده به نظر میرسید 41 00:01:18,336 --> 00:01:21,071 ولی وقتی به این فکر کردم که بچه ها دارن بدنیا میان 42 00:01:21,173 --> 00:01:22,906 م..من.. 43 00:01:22,974 --> 00:01:24,541 داری چیزی رو میگی که من فکر میکنم ؟ 44 00:01:28,747 --> 00:01:30,146 یه کم کمک کنی بد نیست 45 00:01:30,248 --> 00:01:31,281 Okay. 46 00:01:31,959 --> 00:01:34,217 Okay خوبه 47 00:01:34,319 --> 00:01:37,153 Dylan Stardust Marshall ...آیا با من 48 00:01:37,255 --> 00:01:39,289 دارم میفتم Okay. Okay. 49 00:01:39,391 --> 00:01:40,757 من خوبم، من خوبم 50 00:01:40,826 --> 00:01:41,858 51 00:01:41,960 --> 00:01:42,992 با من ازدواج میکنی ؟ 52 00:01:43,523 --> 00:01:46,629 خدای من دقیقا همون جوریه که تصورش میکردم 53 00:01:55,741 --> 00:01:57,807 ♪ 54 00:01:59,995 --> 00:02:01,070 نمیتونم وارد بشم 55 00:02:01,080 --> 00:02:02,622 لعنت بهش، کم! ما باید اون بلیطارو بگیریم 56 00:02:02,648 --> 00:02:04,013 زود باش ، رفرش کن همین کارو میکنم 57 00:02:04,116 --> 00:02:05,949 جوری رفرش کن انگار زندیگیت بهش وابسته اس 58 00:02:06,051 --> 00:02:07,717 امشب ، شب افتتاحیه نمایش 59 00:02:07,786 --> 00:02:10,220 "Sophie's Choice: The Musical." هستش 60 00:02:10,322 --> 00:02:11,821 و توی یه ثانیه همه بلیط هاش فروش رفت 61 00:02:11,923 --> 00:02:14,424 اما چندتا بلیط برای کسایی که از توی خونه نگاه میکنن، در نظر گرفتن 62 00:02:14,526 --> 00:02:15,592 برای نمایش آنلاین 63 00:02:15,694 --> 00:02:16,793 مثل یه شوخیه 64 00:02:16,895 --> 00:02:18,995 مریل استریپ هم قراره یکی از تماشا چی ها باشه 65 00:02:19,097 --> 00:02:21,631 خدای من دلم برای اونایی که قراره نقش سوفی رو اجرا کنن میسوزه 66 00:02:21,733 --> 00:02:24,334 مثل من که جلوی باب مکی خیاطی میکردم 67 00:02:24,436 --> 00:02:27,904 ...و جایزه گی ترین فرد میرسه به 68 00:02:27,906 --> 00:02:29,005 وارد شدم جدی ؟ 69 00:02:29,007 --> 00:02:31,007 ما بلیط میگیریم - Oh, my God! Oh, oh! 70 00:02:31,109 --> 00:02:32,242 تمرکز کن، تمرکز کن خیلی خب، باشه 71 00:02:32,344 --> 00:02:33,877 از این ثانیه شمار هاست 72 00:02:33,979 --> 00:02:36,279 خوبه فقط چیز میخواییم...کارت اعتباری 73 00:02:36,381 --> 00:02:37,547 کیف پولم کو ؟ کو...کیفم کو ؟ 74 00:02:37,649 --> 00:02:39,249 کیف پولم کو ؟ واقعا؟ بازم ؟ 75 00:02:39,351 --> 00:02:40,850 کم، همیشه باید یه جا بذاریش 76 00:02:40,952 --> 00:02:41,985 هزار بار بهت گفتم 77 00:02:42,087 --> 00:02:43,186 واقعا؟ حالا ؟ 78 00:02:43,188 --> 00:02:44,454 باشه، از کارت تو استفاده میکنیم 79 00:02:44,456 --> 00:02:45,555 [Groans] 80 00:02:45,557 --> 00:02:46,656 عجیبه 81 00:02:46,658 --> 00:02:48,625 دارم مریض میشم دارم مریض میشم 82 00:02:48,727 --> 00:02:50,927 بگیر...از کارت من استفاده کنین مرسی ، عزیز دلم 83 00:02:51,029 --> 00:02:52,362 - Okay. - Okay. 84 00:02:52,464 --> 00:02:54,264 85 00:02:54,671 --> 00:02:56,533 این یه نشانه ست ؟ آره،یعنی قراره نمایش رو ببینیم 86 00:02:56,635 --> 00:02:58,001 نه از این چیزاس CAPTCHA 87 00:02:58,103 --> 00:02:59,202 این تابلو جادست ؟ 88 00:02:59,204 --> 00:03:00,336 آره نمیدونم 89 00:03:00,438 --> 00:03:01,504 Yes. 90 00:03:01,506 --> 00:03:02,572 - Oh! Ohh! Aah! 91 00:03:02,641 --> 00:03:04,040 خدای من 92 00:03:04,142 --> 00:03:06,342 ممنونم عزیزم، نجاتمون دادی 93 00:03:06,411 --> 00:03:08,711 اشکال نداره، قراره ازتون دور باشم - Thank you. 94 00:03:09,737 --> 00:03:10,480 کجا رفت ؟ 95 00:03:10,482 --> 00:03:11,915 مشکلی پیش نمیاد - Okay. 96 00:03:14,019 --> 00:03:15,618 این یکی چطوره ؟ 97 00:03:15,720 --> 00:03:16,986 خیلی خوشگل شدی 98 00:03:17,088 --> 00:03:18,221 ...یادت باشه 99 00:03:18,290 --> 00:03:19,489 باشه، اولین بارم نیست 100 00:03:19,591 --> 00:03:21,224 که با سرمایه گذارت ملاقات میکنم 101 00:03:21,326 --> 00:03:22,425 دیگه یاد گرفتم 102 00:03:22,427 --> 00:03:24,727 به جکاشون بخندم...دستشونو بگیرم 103 00:03:24,830 --> 00:03:25,862 آره، و اگر روی زمین شاشید 104 00:03:25,964 --> 00:03:27,063 خیلی واکنش نشون نده 105 00:03:27,165 --> 00:03:28,498 مگه چه خبره ؟ 106 00:03:28,600 --> 00:03:29,933 من از صنعت کمد سازی کنار کشیدم 107 00:03:30,035 --> 00:03:33,536 که وارد صنعت بزرگ و رقابتی ساخت تخت برای سگ ها بشم 108 00:03:33,605 --> 00:03:35,805 و برای اینکه وارد بازارش بشم 109 00:03:35,907 --> 00:03:38,641 از یکی از اینفلوئنسر ها دعوت کردم Arthur Goodboy. 110 00:03:38,743 --> 00:03:39,843 یه حیوون نر 111 00:03:39,945 --> 00:03:43,012 که 5 میلیون فالوئر توی اینستاگرام داره 112 00:03:43,114 --> 00:03:46,216 یه عکس ازش با محصولات من میتونه بازی رو عوض کنه 113 00:03:46,318 --> 00:03:49,319 به خاطر یه سگ خواستی 3 بار لباس عوض کنم 114 00:03:49,387 --> 00:03:50,854 اون حتی رنگارو تشخیص نمیده 115 00:03:50,956 --> 00:03:52,088 تاثیرشو که حس میکنن 116 00:03:52,190 --> 00:03:54,224 [Doorbell rings] 117 00:03:55,994 --> 00:03:58,261 خوش اومدین، خوش اومدین من جی پریچت هستم 118 00:03:58,363 --> 00:04:00,430 - Hello. ایشون همسرم گلوریا هستن 119 00:04:01,196 --> 00:04:02,999 منم هستم Orson Funt. 120 00:04:03,101 --> 00:04:04,934 و مطمئنا آشنا هستین با Arthur Goodboy. 121 00:04:05,003 --> 00:04:08,037 کی نمیشناسه ؟و باید تاکید کنم که از دیدنتون هیجان زده ام 122 00:04:08,139 --> 00:04:09,205 [Chuckles] نباشین 123 00:04:09,307 --> 00:04:10,840 اون کفشاشو اشتباه میپوشه 124 00:04:10,942 --> 00:04:12,842 [Laughter] 125 00:04:12,944 --> 00:04:15,044 و ایشون همون استلا یه تخت اسنلا هستن 126 00:04:15,146 --> 00:04:16,980 اما قطعا من بیشتر کار هارو انجام میدم 127 00:04:18,183 --> 00:04:21,017 خوب ایشون خیلی هم خوشگل هستن اجازه هست ؟ 128 00:04:21,119 --> 00:04:22,385 خواهش میکنم - Yes. 129 00:04:22,387 --> 00:04:23,486 اجازه هست ؟ - Oh, yeah. 130 00:04:23,488 --> 00:04:24,988 ممنونم Oh, yes. 131 00:04:25,090 --> 00:04:26,856 نشونم بده نشونم بده 132 00:04:26,925 --> 00:04:29,492 کی از همه خانوما خوشگلتره ؟ کی از همه خانوما خوشگلتره ؟ 133 00:04:29,561 --> 00:04:31,527 کی از همه خوش تیپ تره ؟ کی از همه مشهورتره ؟ 134 00:04:31,630 --> 00:04:33,162 معلومه که تو، معلومه که تو 135 00:04:33,231 --> 00:04:35,098 کی از همه مشهورتره ؟ معلومه که تو 136 00:04:36,519 --> 00:04:37,710 میخوایین تخت سگ هارو ببینین ؟ 137 00:04:37,910 --> 00:04:39,035 - Yes. دنبالم بیایین 138 00:04:40,138 --> 00:04:41,337 اون پدر خوبیه 139 00:04:41,439 --> 00:04:42,772 اون پدر خوبیه 140 00:04:48,745 --> 00:04:50,313 ...آقا 141 00:04:50,382 --> 00:04:52,048 یه سگ توی آناناس ؟ 142 00:04:52,826 --> 00:04:55,694 عاشقشم اسمش رو گذاشتم "Puppy Colada." 143 00:04:55,894 --> 00:04:57,053 کافیه بله، کافیه 144 00:04:57,122 --> 00:04:58,021 145 00:04:58,089 --> 00:05:00,123 خوب نظرتون چیه؟ همکاری میکنین ؟ 146 00:05:00,225 --> 00:05:02,392 آرومتر برو پسر جان 147 00:05:02,460 --> 00:05:04,027 باید مطمئن شم که Arthur Goodboy 148 00:05:04,095 --> 00:05:06,529 قبل از اینکه من تایید کنم ایشون باید راضی باشن 149 00:05:06,598 --> 00:05:07,764 اگر به هر چیزی جواب مثبت میدادیم که 150 00:05:07,832 --> 00:05:09,432 از Grumpy Cat. بهتر نمیشدیم 151 00:05:09,501 --> 00:05:11,067 بیایین اینو امتحان کنین 152 00:05:11,169 --> 00:05:13,136 آقای Arthur Goodboy. 153 00:05:13,204 --> 00:05:15,204 چرا خرامان نمیری این تو استراحت کنی 154 00:05:15,307 --> 00:05:16,372 استراحت کنی ؟ 155 00:05:16,474 --> 00:05:18,074 - Hm. 156 00:05:18,176 --> 00:05:21,077 میدونین، تازه از خواب بیدار شده 157 00:05:21,146 --> 00:05:23,713 احتمالا یه چند ساعتی طول بکشه تا خسته بشه 158 00:05:23,782 --> 00:05:25,848 مشکلی هم نیست، چون منم کاری ندارم که انجام بدم 159 00:05:25,951 --> 00:05:27,116 شوخی میکنی 160 00:05:27,185 --> 00:05:28,217 این تو خیلی جاداره 161 00:05:31,135 --> 00:05:32,555 - Haley? اینجاییم 162 00:05:32,657 --> 00:05:33,623 163 00:05:33,692 --> 00:05:35,658 مامانباهات نیست ؟ نه 164 00:05:35,727 --> 00:05:36,626 چی شده ؟ 165 00:05:36,695 --> 00:05:38,962 چکاریه که از حامله شدن بدتره ؟ 166 00:05:39,030 --> 00:05:40,763 خوب، میخواییم بدون اینکه کسی بفهمه ازدواج کنیم 167 00:05:40,832 --> 00:05:42,532 و میخواییم تو شاهد ما باشی 168 00:05:42,567 --> 00:05:44,634 خدای من، حتما 169 00:05:44,736 --> 00:05:47,370 نمیدون مچطوری بگم که چه حال خوبی دارم 170 00:05:47,472 --> 00:05:49,038 به هیچ کس نمیگم 171 00:05:49,107 --> 00:05:51,007 وایسا، چرا مخفی ؟ چرا جشن نمیگیرین ؟ 172 00:05:51,183 --> 00:05:53,843 میخواییم بی سر وصدا و سریع باشه و بدون هندی بازی 173 00:05:53,912 --> 00:05:55,511 یعنی مامان نفهمه آره 174 00:05:55,580 --> 00:05:56,913 چیو مامان نفهمه ؟ 175 00:05:56,982 --> 00:05:58,414 Oh, um... 176 00:05:58,516 --> 00:06:00,750 میدونی... اینکه... خیلی خنده داره... 177 00:06:00,852 --> 00:06:02,919 وقتی که مردم کارای خنده دار میکنن 178 00:06:02,988 --> 00:06:05,021 میدونی، داستان کوتاهه 179 00:06:05,090 --> 00:06:06,322 ام میتونه طولانی باشه بسه، بسه 180 00:06:06,391 --> 00:06:07,623 نمیتونم نگاه کنم 181 00:06:07,692 --> 00:06:09,759 فک کنم داشت یه کارایی میکرد 182 00:06:09,794 --> 00:06:13,830 من و دیلن میخواییم بریم محضر که ازدواج کنیم 183 00:06:15,333 --> 00:06:17,667 - Wow. شخصی نیست ، میدونی ؟ 184 00:06:17,769 --> 00:06:19,969 فقط... کاریه که میخواییم انجام بدیم 185 00:06:20,071 --> 00:06:22,005 نمیخواییم شلوغش کنیم 186 00:06:22,040 --> 00:06:24,874 خب، عزیزم اگه چیزیه که تو میخوایی 187 00:06:24,976 --> 00:06:27,844 مشخصا، بعنوان مادرت این کار واقعا دردناکه 188 00:06:27,946 --> 00:06:30,079 اما...شما قرار نیست نگران باشین 189 00:06:30,181 --> 00:06:32,749 من فقط آرزو داشتم عروسی فوق العاده ای داشته باشین 190 00:06:32,851 --> 00:06:35,885 همونطور که که همیشه تصور میکردم 191 00:06:35,987 --> 00:06:38,688 میدونی جوری که که منم توی مراسم باشم 192 00:06:40,225 --> 00:06:41,257 میدونم میتونه باهاش کنار بیاد 193 00:06:41,359 --> 00:06:42,291 - Yeah! بریم 194 00:06:43,050 --> 00:06:44,160 به نظرم خیلی ناراحت شد 195 00:06:44,262 --> 00:06:45,528 اما، میدونی ، این چیزیه که ما میخواییم 196 00:06:45,597 --> 00:06:46,629 دقیقا 197 00:06:47,599 --> 00:06:48,765 لعنتی 198 00:06:48,867 --> 00:06:50,466 199 00:06:50,568 --> 00:06:53,669 چطور تونستی این کار با مادرت بکنی ؟ 200 00:06:55,235 --> 00:06:57,055 چرا اینقدر لفتش میدن ؟ 201 00:06:57,058 --> 00:06:59,658 میدونم این عروسی در مورد اونا نیست 202 00:06:59,726 --> 00:07:01,192 در مورد تو ، دیلن و منه 203 00:07:01,294 --> 00:07:02,327 اومدیم 204 00:07:02,329 --> 00:07:03,595 خیلی متاسفم 205 00:07:03,664 --> 00:07:04,829 و نگران نباش هیلی 206 00:07:04,898 --> 00:07:08,700 قول میدم اصلا متوجه حضور ما نشی 207 00:07:08,735 --> 00:07:10,001 چی ؟ تو از من بهتر لباس پوشیدی 208 00:07:10,070 --> 00:07:11,636 خب، نمیخواستم چیزی بگم مطمئنی که با این 209 00:07:11,705 --> 00:07:13,238 لباس میخوایی به مراسم بیایی 210 00:07:13,306 --> 00:07:15,740 عروسی هیلیه،میتونه هر جور که میخواد لباس بپوشه 211 00:07:15,842 --> 00:07:17,776 درسته کی مرده ؟ 212 00:07:17,878 --> 00:07:19,377 هیلی و دیلن دارن ازدواج میکنن 213 00:07:19,479 --> 00:07:20,612 با این لباس ؟ 214 00:07:20,647 --> 00:07:22,080 حالا باید لوک رو هم دعوت کنم ؟ 215 00:07:22,149 --> 00:07:23,381 هر جور که راحتی 216 00:07:23,483 --> 00:07:24,616 اصلا ناراحت نشدم 217 00:07:24,685 --> 00:07:27,252 باشه،فقط لوک، نه هیچ کس دیگه ای 218 00:07:27,320 --> 00:07:29,421 هی، مادرم فهمید که پدر و مادرت به مراسم میان 219 00:07:29,489 --> 00:07:31,322 چون من بهش گفتم و حالا اونم داره میاد 220 00:07:31,425 --> 00:07:32,757 همراه پدربزرگ 221 00:07:32,826 --> 00:07:34,092 قراره عاشقش بشین 222 00:07:34,161 --> 00:07:36,076 ولی اگه گفت بکشینش، نکشینش 223 00:07:36,111 --> 00:07:37,662 میدونم به چی فکر میکنی 224 00:07:37,731 --> 00:07:38,963 داره شلوغ میشه 225 00:07:39,066 --> 00:07:41,232 برای یه جای کوچیک و غیر خصوصی توی محضر 226 00:07:41,334 --> 00:07:43,968 ولی ما کمکتون میکنیم 227 00:07:44,037 --> 00:07:46,004 و چرا اینجا مراسم نگیریم ؟ 228 00:07:46,073 --> 00:07:48,707 من مدرک دارم و میتونم عقدتون کنم 229 00:07:48,775 --> 00:07:50,341 فکر عالیه 230 00:07:50,444 --> 00:07:52,277 هم راحت تره هم خودمونی تر 231 00:07:52,345 --> 00:07:53,611 یعنی، تو هم اینجوری میخواستی ، نه ؟ 232 00:07:53,680 --> 00:07:55,413 شما برین محضر عقد کنین 233 00:07:55,482 --> 00:07:57,615 برگردین اینجا 234 00:07:57,684 --> 00:07:59,384 ما هم منتظرتون میمونیم 235 00:07:59,486 --> 00:08:01,119 باشه، فقط الان باید بریم 236 00:08:01,188 --> 00:08:02,721 دارم از گرسنگی میمیرم و 237 00:08:02,823 --> 00:08:03,922 اونجا پیراشکی های خوبی دارن 238 00:08:03,924 --> 00:08:04,989 از کجا میدونی ؟ 239 00:08:05,092 --> 00:08:06,458 من هنوزم میتونم بدون اینکه بگم ازدواج زکنم 240 00:08:06,560 --> 00:08:07,625 خرابش نکن 241 00:08:07,627 --> 00:08:09,527 اشکال نداره اشکال نداره 242 00:08:11,231 --> 00:08:12,297 صبر کنین 243 00:08:12,365 --> 00:08:13,765 اگر دیلن پدربزرگشو میاره 244 00:08:13,834 --> 00:08:15,734 ما هم باید پدر و گلوریا رو دعوت کنیم نه ؟ 245 00:08:15,802 --> 00:08:17,035 همینطوره 246 00:08:17,104 --> 00:08:18,803 اما اون احتمالا نمیاد جی از برنامه ریزی دقیقه نودی بدش میاد 247 00:08:18,839 --> 00:08:20,839 حتما میگه "خدایا، چرا مخفیانه ازدواج نمیکنن" 248 00:08:20,941 --> 00:08:22,874 - Hm. پدربزرگ اینجاست ؟ 249 00:08:22,943 --> 00:08:25,076 250 00:08:25,145 --> 00:08:27,212 کی پسر خوشمزست ؟ 251 00:08:27,280 --> 00:08:29,047 کی پسر خوابالو ه؟ 252 00:08:29,149 --> 00:08:30,482 هیچ وقت فکر نمیکردم اینو بگم 253 00:08:30,584 --> 00:08:33,051 ولی دلم برای جی قدیمی تنگ شده 254 00:08:33,153 --> 00:08:34,919 حداقل اون پدر واقعیت نیست 255 00:08:35,021 --> 00:08:35,987 256 00:08:36,056 --> 00:08:38,223 من جواب میدم 257 00:08:38,325 --> 00:08:39,224 258 00:08:39,292 --> 00:08:40,558 الو ؟ سلام، گلوریا 259 00:08:40,627 --> 00:08:43,628 هیلی و دیلن امروز عصر ازدواج میکنن 260 00:08:43,697 --> 00:08:45,830 و میدونم بابا سرش با مهمونش شلوغه 261 00:08:45,899 --> 00:08:47,999 پس بدون تعارف 262 00:08:48,068 --> 00:08:50,235 به محض اینکه بتونیم راه میافتیم 263 00:08:50,337 --> 00:08:53,004 جی ، واقعا متاسفم که مزاحم 264 00:08:53,073 --> 00:08:55,573 مراسم شاد وخیلی نرمالتون میشم 265 00:08:55,642 --> 00:08:58,877 اما هیلی و دیلن تصمیم گرفتن همین الان ازدواج کنن 266 00:08:58,945 --> 00:09:00,745 و کلر مارو دعوت کرده 267 00:09:00,847 --> 00:09:02,514 "خدایا، چرا مخفیانه ازدواج نمیکنن" 268 00:09:02,582 --> 00:09:05,884 درواقع Arthur Goodboy عاشق عروسیه 269 00:09:05,952 --> 00:09:08,186 و فالوئر هاشم میمیرن که کت شلوار جدیدشو ببینن 270 00:09:08,255 --> 00:09:10,421 منم یه تخت میارم شاید یه وقت خسته شد 271 00:09:10,524 --> 00:09:12,791 - Ooh! 272 00:09:12,893 --> 00:09:15,093 آه، ببینین یکی عاشق شده 273 00:09:15,162 --> 00:09:17,162 میشه استلا خانم افتخار بدن 274 00:09:17,230 --> 00:09:19,230 و همراه Arthur Goodboy به مراسم بیان ؟ 275 00:09:19,332 --> 00:09:22,033 خدا، بله هزار بار بله 276 00:09:23,069 --> 00:09:25,537 277 00:09:25,572 --> 00:09:27,806 باورت نمیشه ولی دارن میا 278 00:09:27,908 --> 00:09:29,040 خب، اگه اونا میان 279 00:09:29,142 --> 00:09:30,241 باید میچ و کم رو هم دعوت کنیم 280 00:09:30,310 --> 00:09:32,510 چه فیلمی بشه اگه دعوتشون نکنیم 281 00:09:32,612 --> 00:09:33,845 ♪ Who should I choose? ♪ 282 00:09:33,947 --> 00:09:35,513 ♪ Either way, I lose ♪ 283 00:09:35,615 --> 00:09:36,815 ♪ I stare at the gun ♪ 284 00:09:36,917 --> 00:09:38,683 ♪ Is it daughter, is it son? ♪ 285 00:09:38,785 --> 00:09:39,818 ♪ Choices ♪ 286 00:09:39,920 --> 00:09:41,052 - ♪ Impossible choices ♪ - ♪ Choices ♪ 287 00:09:41,087 --> 00:09:42,453 - ♪ Impossible choices ♪ - ♪ Impossible ♪ 288 00:09:42,556 --> 00:09:43,822 ♪ Choices ♪ 289 00:09:43,890 --> 00:09:45,909 به این دلیله که نمیتونم دوستامو دعوت کنم 290 00:09:46,109 --> 00:09:47,258 - Okay. یه نفر لباس غرغر به 291 00:09:47,327 --> 00:09:49,394 یه نفر لباس غرغر پوشیده همینطوره 292 00:09:49,462 --> 00:09:50,762 293 00:09:50,864 --> 00:09:52,230 سلام کلر، چه خبر ؟ 294 00:09:52,299 --> 00:09:54,732 هیلی و دیلن میخوان ازدواج کنن 295 00:09:54,835 --> 00:09:56,401 و ناراحت میشن اگه شما نیایین 296 00:09:56,469 --> 00:09:58,336 حتما به هیچ عنوان از دستش نمیدیم 297 00:09:58,405 --> 00:10:00,805 فقط بگو کی حدودا یه ساعت دیگه 298 00:10:00,907 --> 00:10:02,640 Oh, my... Um... Hey, uh, let... 299 00:10:02,709 --> 00:10:04,442 بهت زنگ میزنم 300 00:10:04,511 --> 00:10:05,610 شوخیت گرفته ؟ 301 00:10:05,645 --> 00:10:07,345 میدونم، چیکار کنیم برنامه یا عروسی ؟ 302 00:10:07,447 --> 00:10:10,181 بی رحمانه ترین تصمیمیه که کسی تا حالا مجبور به گرفتن بوده 303 00:10:11,618 --> 00:10:12,717 304 00:10:12,786 --> 00:10:14,752 سلام! ما اومدیم 305 00:10:14,855 --> 00:10:16,020 سلام. 306 00:10:16,089 --> 00:10:17,222 Hi! Wow! 307 00:10:17,290 --> 00:10:18,623 چه خبره ؟ 308 00:10:18,725 --> 00:10:19,757 سلام، کلر 309 00:10:19,860 --> 00:10:21,025 ایشون ارسون هستن 310 00:10:21,094 --> 00:10:23,261 و البته Arthur Goodboy. 311 00:10:23,330 --> 00:10:25,063 ممنون که مارو دعوت کردین ما خیلی دوست داریم 312 00:10:25,065 --> 00:10:26,097 Mm-hmm. 313 00:10:26,166 --> 00:10:27,599 بابا، یه لحظه میایی ؟ 314 00:10:27,701 --> 00:10:29,033 آم...سلام استلا 315 00:10:29,102 --> 00:10:30,969 خب، ببین فکر نکنم هیلی 316 00:10:31,071 --> 00:10:33,605 وقتی میاد از این شلوغی خوشحال بشه 317 00:10:33,707 --> 00:10:34,772 کلر، من باید اینکار میکردم 318 00:10:34,875 --> 00:10:36,341 و اونم اصلا متوجه اومدنشون نمیشه 319 00:10:36,376 --> 00:10:38,309 320 00:10:38,411 --> 00:10:39,777 خب، بد موقعی اومدن 321 00:10:39,846 --> 00:10:41,279 بیایین بریم 322 00:10:41,348 --> 00:10:42,447 بیایین شروع کنیم 323 00:10:42,449 --> 00:10:44,449 ...عجله برای چیه ؟فکر میکردم شما 324 00:10:44,517 --> 00:10:45,617 عروسی رو دوست دارین 325 00:10:45,685 --> 00:10:47,418 میخواستی بگی "امثال شما"، آره ؟ 326 00:10:47,520 --> 00:10:49,520 ثابت کن ما بلیط تئاتر داریم 327 00:10:49,623 --> 00:10:50,755 و اگه زود مراسم رو شروع کنیم 328 00:10:50,857 --> 00:10:52,190 میتونیم به برنامه برسیم 329 00:10:52,225 --> 00:10:54,092 حاضرم تمام خانوادم و دوستاشونو بکشم 330 00:10:54,194 --> 00:10:55,660 که بتونم این برنامه رو ببینم 331 00:10:55,762 --> 00:10:57,061 ایشون درک میکنن 332 00:10:57,163 --> 00:10:59,430 Hey-oh! ببین کی اینجاس 333 00:10:59,532 --> 00:11:01,833 نگران نباشین شلوار پوشیدم 334 00:11:01,902 --> 00:11:03,434 از اونجایی که میدونین 335 00:11:03,470 --> 00:11:05,103 Oh, well, hello, Frank. 336 00:11:05,205 --> 00:11:07,472 و ممنون به خاطر اینکه...تقریبا اینجایی 337 00:11:07,540 --> 00:11:09,707 پدرتو دعوت کردی ؟ 338 00:11:09,776 --> 00:11:11,409 میخواستی چیکار کنم؟ چه میدونم 339 00:11:11,478 --> 00:11:13,244 هی ایشون Arthur Goodboy هستن ؟ 340 00:11:13,346 --> 00:11:14,445 طرفدارشم 341 00:11:14,514 --> 00:11:16,214 منتظر بودم تو این لباس ببینمش 342 00:11:16,316 --> 00:11:17,548 - Farrah. 343 00:11:17,651 --> 00:11:19,517 - Phil. خیلی خوشحالم که میبینم... 344 00:11:19,552 --> 00:11:20,785 Mm. Okay. 345 00:11:20,854 --> 00:11:22,253 346 00:11:22,355 --> 00:11:23,955 Oh. Gosh. 347 00:11:24,024 --> 00:11:25,523 باورت میشه بچه هامون دارن ازدواج میکنن 348 00:11:25,625 --> 00:11:29,027 آره قبلا اینو توی رویایی که تو پرو داشتم دیدم 349 00:11:29,129 --> 00:11:30,695 ایشون پدرم برت هستن 350 00:11:30,764 --> 00:11:32,030 ...باعث افتخار منه که 351 00:11:32,098 --> 00:11:33,765 - Vodka! - Oh. 352 00:11:33,867 --> 00:11:35,333 353 00:11:35,435 --> 00:11:36,534 چه لباس خوشگلی 354 00:11:36,603 --> 00:11:38,303 درواقع قبای مخصوص ازدواجه 355 00:11:38,405 --> 00:11:39,470 از آمریکای جنوبی 356 00:11:39,539 --> 00:11:41,839 توی هر جشنی که برگزار میکنم ، میپوشمش 357 00:11:42,120 --> 00:11:43,207 Ohhh. عجیبه 358 00:11:43,310 --> 00:11:44,408 Um... 359 00:11:44,858 --> 00:11:46,077 من مراسمو برگزار میکنم 360 00:11:46,179 --> 00:11:49,113 ولی من رویای همچین کاریو داشتم 361 00:11:49,215 --> 00:11:50,982 اینجا چه خبره ؟ 362 00:11:51,084 --> 00:11:52,317 Hey! 363 00:11:52,419 --> 00:11:54,252 364 00:11:54,354 --> 00:11:55,954 Oh, honey, honey, به اون بدی که فکر میکنی نیست 365 00:11:56,056 --> 00:11:58,389 هنوز مراسم جمع و جوریه 366 00:11:58,458 --> 00:11:59,691 367 00:11:59,793 --> 00:12:00,892 نزنین 368 00:12:00,894 --> 00:12:03,294 چی ؟ولی وقتی از راهرو رد میشه این آهنگ بزنیم 369 00:12:03,363 --> 00:12:05,697 آره، ازدواج بدون نی‌ انبان شگون نداره 370 00:12:05,799 --> 00:12:08,066 ازدواج اول مادرم...نی‌ انبان نداشت 371 00:12:08,168 --> 00:12:10,868 دومین ازدواج...نی‌ انبان داشت 372 00:12:10,937 --> 00:12:13,271 بعد 6 ماه هنوز متاهله 373 00:12:13,373 --> 00:12:14,839 منظورم اینه، این علمیه 374 00:12:14,941 --> 00:12:16,140 حالا چی ؟ 375 00:12:16,242 --> 00:12:17,809 خوب غذا میخواستیم 376 00:12:17,911 --> 00:12:19,310 Hola کفتر عاشق 377 00:12:19,412 --> 00:12:20,745 اینو نمیشه تحمل کرد 378 00:12:20,847 --> 00:12:23,982 میدونم، ولی ما که نمیتونیم خونه بچگیمونو انتخاب کنیم 379 00:12:24,084 --> 00:12:25,750 نگران نباش، من درستش میکنم 380 00:12:25,852 --> 00:12:27,585 وقت برو لباس عروسیتو بپوش 381 00:12:27,587 --> 00:12:28,686 با همین لباس میام 382 00:12:28,688 --> 00:12:30,288 خیلی خندیدم 383 00:12:31,291 --> 00:12:34,292 میخوام زوج خوشحال رو ببینم 384 00:12:34,394 --> 00:12:36,160 تبریک میگم هیلی 385 00:12:36,262 --> 00:12:38,363 تبریک میگم، اندی 386 00:12:38,465 --> 00:12:39,697 387 00:12:39,799 --> 00:12:41,366 388 00:12:43,844 --> 00:12:45,736 ببخشید، بپا نفتی نشی 389 00:12:45,805 --> 00:12:48,505 شرمنده عزیزم، میدونم داری اذیت میشی 390 00:12:48,541 --> 00:12:50,074 متاسفم، و من باعث این ناراحتی شدم 391 00:12:50,142 --> 00:12:51,375 مغزم داره میترکه 392 00:12:51,477 --> 00:12:52,710 اینجوری که بهتره 393 00:12:52,745 --> 00:12:55,846 اینجوری ،کسایی که دوست دارن اطرافتن 394 00:12:55,948 --> 00:12:56,980 خودشه 395 00:12:57,049 --> 00:13:01,085 تبریک میگم، خیلی برات خوشحالم - Luke? 396 00:13:01,187 --> 00:13:03,120 ایشون آنابل هستن از تیندر آشنا شدیم 397 00:13:03,189 --> 00:13:04,588 ولی هنوز کاری نکردیم 398 00:13:05,173 --> 00:13:07,558 بچه ها حدس بزنین چی شده امروز قراره یه کم شراب بچشین 399 00:13:07,626 --> 00:13:08,692 Hey, hey, hey. 400 00:13:08,761 --> 00:13:09,860 خب، اگه میخوایین شروع کنین 401 00:13:09,929 --> 00:13:11,128 یواش یواش بایئ بری لباس بپوشی 402 00:13:11,197 --> 00:13:12,296 ...برای آخرین با میگم این لباس 403 00:13:12,365 --> 00:13:13,564 ریدم بهش، میرم لباس بپوشم 404 00:13:13,632 --> 00:13:14,898 نه... نمیخواد..اگه عوض نکن..اگه این لباس 405 00:13:15,000 --> 00:13:16,834 ...لعنتی متاسفم، متاسفم 406 00:13:16,936 --> 00:13:18,235 Gloria, Gloria. 407 00:13:18,304 --> 00:13:19,370 یه لطفی بکن 408 00:13:19,438 --> 00:13:21,271 یه ذره سالامی بزار توی تلویزیونم 409 00:13:21,340 --> 00:13:23,374 اسم رمز هرچی هست، جواب نه میدم 410 00:13:23,442 --> 00:13:24,875 باشه، خودم میزارم 411 00:13:24,910 --> 00:13:27,311 سر ارسونو گرم کن 412 00:13:27,346 --> 00:13:28,479 Arthur Goodboy, بیا اینجا 413 00:13:28,647 --> 00:13:30,314 Arthur Goodboy, بیا اینجا 414 00:13:30,416 --> 00:13:31,849 Mr. Orson. 415 00:13:31,917 --> 00:13:36,286 میخوام بدونم که...کسی بجز سگتون توی زنگیتون هست 416 00:13:36,355 --> 00:13:38,956 Oh, no. نه ولی استندآپ کمدی هم اجرا میکنم 417 00:13:38,991 --> 00:13:41,458 در واقع عادت کردم که همه چیو در اختیار Arthur Goodboy بذارم 418 00:13:41,527 --> 00:13:43,527 تا وقتی که با PETA برای آزمایش سگم ، به مشکل نخورم 419 00:13:43,596 --> 00:13:45,295 420 00:13:45,398 --> 00:13:47,498 - Ay! آرتور کجاس ؟ 421 00:13:47,566 --> 00:13:49,833 مطمئنم حالش خوبه - Arthur? Arthur? 422 00:13:49,902 --> 00:13:53,070 توی هاله دارن بهش غذا میدن 423 00:13:53,172 --> 00:13:54,838 نه، نمیتونه هر چیزیو هضم کنه 424 00:13:54,874 --> 00:13:56,206 و لباسش کرایه ایه 425 00:13:56,275 --> 00:13:58,542 نه، لطفا، صبر کن 426 00:14:00,346 --> 00:14:02,379 بسه چی بسه؟ نه 427 00:14:02,481 --> 00:14:04,748 از تخت خوشش اومده نه، عاشقش شده 428 00:14:04,850 --> 00:14:06,049 ادامه نده. 429 00:14:06,152 --> 00:14:07,484 اون ربات همه چیو بهم گفت 430 00:14:07,520 --> 00:14:09,186 ...متاسفم، ولی فکر کردم اگه یه بار بسه 431 00:14:09,255 --> 00:14:10,721 فقط بخاطر مراسم میمونم 432 00:14:10,756 --> 00:14:13,090 نمیخوام عروسیه هسلی و درک خراب بشه 433 00:14:13,159 --> 00:14:15,225 ولی این همکاری ،تمومه 434 00:14:17,530 --> 00:14:18,562 چیکار میکنم ؟ 435 00:14:18,631 --> 00:14:20,164 خودتو مسخره میکنی 436 00:14:20,266 --> 00:14:22,633 تو کل روز چیکار کردی 437 00:14:22,668 --> 00:14:24,401 آره، مثل احمقا بودم 438 00:14:24,503 --> 00:14:26,136 یعنی، این فکر ابلهانه ای بود 439 00:14:26,172 --> 00:14:28,372 شروع کردن یه کار جدید اونم تو این سن 440 00:14:28,474 --> 00:14:29,773 فکر میکردم یه جور سرگرمیه 441 00:14:29,842 --> 00:14:32,776 باید میدونستم باید کنار بکشم 442 00:14:32,878 --> 00:14:34,545 یه لحظه بهم فرصت بده 443 00:14:35,548 --> 00:14:37,881 تخت برای سگ یه ایده مسخره و ناراحت کننده ست 444 00:14:37,950 --> 00:14:39,683 اما برای جی مهمن 445 00:14:39,752 --> 00:14:42,519 فکر کنم عاشق کسی بودن یعنی باید به ایده های احمقانه و 446 00:14:42,621 --> 00:14:45,489 حال بهم زنشون هم احترام گذاشت 447 00:14:45,558 --> 00:14:47,157 هی، پیرمرد 448 00:14:47,259 --> 00:14:48,525 من این چرخارو کنترل میکنم 449 00:14:48,594 --> 00:14:51,795 چرا این جارو برقی حرف میزنه ؟ 450 00:14:51,897 --> 00:14:53,464 شروع مراسم خیلی نزدیکه 451 00:14:53,532 --> 00:14:54,598 اما فکر میکنم میتونیم بهش برسیم 452 00:14:54,667 --> 00:14:56,567 میدونی که به صورت سنتی این پدر عروسه که 453 00:14:56,602 --> 00:14:58,502 توی مراسم سخنرانی میکنه 454 00:14:58,571 --> 00:14:59,937 خدای من ، فیل 455 00:14:59,972 --> 00:15:02,639 به هر حال مراسم سنتی اجرا میشه 456 00:15:02,675 --> 00:15:05,275 نکنه منظورت ،مهریه ست 457 00:15:05,311 --> 00:15:07,511 زمین میخوایی یا احشام ؟ 458 00:15:07,580 --> 00:15:08,879 Farrah من قبول میکنم 459 00:15:08,948 --> 00:15:10,514 اگه هنوز تو دهات شما این چیزا هست 460 00:15:10,583 --> 00:15:11,615 باشه 461 00:15:11,684 --> 00:15:13,617 هر تصمیمی که که این بلوط ها بگیرن قبول میکنم 462 00:15:13,719 --> 00:15:15,018 463 00:15:15,120 --> 00:15:16,920 دستتو بیار بالا 464 00:15:17,022 --> 00:15:18,856 بلوط ها، بگین 465 00:15:19,959 --> 00:15:22,082 متاسفم ، فیل 466 00:15:22,117 --> 00:15:23,393 تا 3 نشه بازی نشه چی میگم ؟ 467 00:15:23,462 --> 00:15:25,195 هر دوی شما، کافیه دیگه 468 00:15:25,297 --> 00:15:26,697 هردو با هم میتونین اجرا کنین، خوبه ؟ 469 00:15:26,799 --> 00:15:28,465 آره، ولی طی طول نمیکشه ؟ 470 00:15:28,534 --> 00:15:30,767 هر کسی که اجرا میکنه، یه وقتی در نظر بگیر 471 00:15:30,803 --> 00:15:31,869 برای خوندن، شعری که من نوشتم 472 00:15:31,937 --> 00:15:33,871 یه جورایی انگار "Beowulf" با "You've Got Mail." ملاقات کنه 473 00:15:33,873 --> 00:15:34,905 شعر دیگه نه - No! 474 00:15:34,974 --> 00:15:36,240 هیچ کس حوصله شعر نداره هیچ کس حوصله نداره 475 00:15:36,342 --> 00:15:38,141 زود باشین ، بیایین شروع کنیم شروع کنیم 476 00:15:38,177 --> 00:15:39,810 باید بلیط برنامه "Sophie's Choice" رو بدین به 477 00:15:39,912 --> 00:15:41,278 کسی که سگ دوست داره 478 00:15:41,347 --> 00:15:42,980 بابا میخواد ، برنامه موزیکال ببینه 479 00:15:43,048 --> 00:15:44,648 نه اون یکی 480 00:15:44,683 --> 00:15:47,351 دیدین چقدر هیجان زده شد وقتی که از برنامه شنید ؟ 481 00:15:47,386 --> 00:15:49,086 امکان نداره نه ممنون 482 00:15:49,154 --> 00:15:50,988 درباره فداکاریایی که پدرتون 483 00:15:51,090 --> 00:15:53,090 براتون انجام داده 484 00:15:53,192 --> 00:15:55,726 برام مهم نیست به هر حال به برنامه نمی رسین 485 00:15:55,794 --> 00:15:57,895 چرا می رسیم چون عروسی داره شروع میشه 486 00:15:57,963 --> 00:15:59,596 دارن میان اومدن ؟ 487 00:15:59,698 --> 00:16:00,898 ببخشید 488 00:16:00,966 --> 00:16:03,901 قبل از اینکه این جشن شروع بشه 489 00:16:03,969 --> 00:16:06,270 چرا هرکسی که توی اتاق هست در مورد اینکه عروسی 490 00:16:06,338 --> 00:16:09,106 چه معنی برای ما داره صحبت نکنه 491 00:16:09,174 --> 00:16:10,841 نه فکر نکنم کسی بخواد اینکارو بکنیم 492 00:16:10,910 --> 00:16:12,109 بهتره بذاریم مراسم شروع بشه 493 00:16:12,144 --> 00:16:15,078 برای من عروسی فقط اتصال دو قلب نیست 494 00:16:15,147 --> 00:16:17,114 بلکه یکی شدن خانواده هاست 495 00:16:17,182 --> 00:16:18,415 ...و منم میتونم بگم 496 00:16:18,484 --> 00:16:19,850 نه، بشین 497 00:16:19,919 --> 00:16:22,686 498 00:16:22,755 --> 00:16:23,787 Hey. 499 00:16:25,057 --> 00:16:26,857 Go on, go on. There you go. 500 00:16:26,926 --> 00:16:29,159 اینا آجیلن که میریزین ؟ 501 00:16:29,261 --> 00:16:30,961 من فقط 10 دقیقه وقت داشتم بودجه ای هم نداشتم 502 00:16:31,030 --> 00:16:32,796 داره اتفاق میفته 503 00:16:32,831 --> 00:16:35,198 این سگ با استلا چیکار داره ؟ 504 00:16:35,267 --> 00:16:36,767 سگ بد! از این کارا نکنین! 505 00:16:36,869 --> 00:16:38,068 خجالت زدش نکن تقصیر دخترس 506 00:16:38,170 --> 00:16:39,436 اون بود که همش براش دم تکون میداد 507 00:16:39,538 --> 00:16:40,570 تقصیر سگ خودته 508 00:16:40,573 --> 00:16:41,705 و الان سال 2019 اس 509 00:16:41,807 --> 00:16:43,040 کاری که میکنه درست نیست 510 00:16:43,142 --> 00:16:45,309 چرا من تکون میخورم 511 00:16:45,411 --> 00:16:46,810 به یه چیزی گیر کردم 512 00:16:46,912 --> 00:16:48,211 513 00:16:48,280 --> 00:16:49,846 فیل ، دارم میفتم ببین، این...این 514 00:16:49,915 --> 00:16:51,615 به این خاطره نمیخوام کسی اینجا باشه 515 00:16:51,684 --> 00:16:53,517 و میخواستم مخفی ازدواج کنم 516 00:16:53,586 --> 00:16:56,453 هیلی، میدونم ناراحتی ولی اینا خانوادتن 517 00:16:56,555 --> 00:16:57,588 تو کی هستی ؟ 518 00:16:57,690 --> 00:16:59,122 Okay, کافیه، بسه 519 00:16:59,191 --> 00:17:00,857 هیلی، دیلن...آشپزخونه 520 00:17:00,926 --> 00:17:03,694 چه کفشای خوبی میبخشید، دوستان 521 00:17:03,762 --> 00:17:05,262 ...این این یکم طول میکشه 522 00:17:05,364 --> 00:17:07,631 شاید الکی و بیل بتونن یه چیزی براتون بزنن 523 00:17:07,700 --> 00:17:08,765 - No! No! - No! No! 524 00:17:08,834 --> 00:17:10,133 قراره به برنامه برسیم ، آره ؟ - Okay, no. 525 00:17:10,235 --> 00:17:12,402 نمیرسیم اینجور که به نظر نمیرسه 526 00:17:12,404 --> 00:17:13,503 - Hey, um... 527 00:17:13,572 --> 00:17:16,139 هی، پدرم میخواد که این بلیط هارو بدم به شما 528 00:17:16,208 --> 00:17:18,241 خیلی ممنمونم 529 00:17:18,310 --> 00:17:20,911 تند نرو، باید یه کاری بکنی 530 00:17:22,308 --> 00:17:24,093 گوش کن 531 00:17:24,128 --> 00:17:25,182 دیگه نمیخوام بشنوم 532 00:17:26,018 --> 00:17:26,950 از اینجا برین 533 00:17:26,952 --> 00:17:28,452 چی ؟ 534 00:17:28,520 --> 00:17:30,854 متاسفم که همه چی از دستمون در رفت 535 00:17:30,923 --> 00:17:33,824 ولی فقط میخواستیم شما خوشحال باشین 536 00:17:33,892 --> 00:17:36,727 و عروسی که میخوایین داشته باشین 537 00:17:37,533 --> 00:17:39,363 مادرت راست میگه 538 00:17:40,021 --> 00:17:41,198 ما مخفی ازدواج کردیم و من هنوز به عنوان 539 00:17:41,266 --> 00:17:43,667 یکی از بهترین روزهای زندگیم بهش نگاه میکنم 540 00:17:43,736 --> 00:17:45,569 انگار آخرین روزی بود که ما تنها بودیم 541 00:17:45,638 --> 00:17:47,738 542 00:17:47,806 --> 00:17:50,474 ...این عزیزم 543 00:17:50,542 --> 00:17:52,042 شما 4 تا بهتره از اینجا برین 544 00:17:52,144 --> 00:17:53,176 آره 545 00:17:53,278 --> 00:17:54,478 بچه هام 546 00:17:54,580 --> 00:17:56,313 عاشقتونم 547 00:17:56,382 --> 00:17:58,215 Bye. Bye. 548 00:17:59,451 --> 00:18:01,551 549 00:18:01,620 --> 00:18:04,655 خوبی ؟ نه واقعا 550 00:18:04,723 --> 00:18:06,623 ناراحتم که قرار نیست اونجا باشیم 551 00:18:06,692 --> 00:18:09,660 همیشه فکر میکردم توی عروسیش باشیم 552 00:18:09,728 --> 00:18:10,994 خودخواهیه ؟ 553 00:18:11,096 --> 00:18:12,996 - No. 554 00:18:13,098 --> 00:18:14,665 عادلانه تره 555 00:18:15,768 --> 00:18:16,800 اون تو عروسیمون بود 556 00:18:16,802 --> 00:18:18,835 آره بود 557 00:18:21,640 --> 00:18:22,906 اینو ببین 558 00:18:23,008 --> 00:18:25,876 اینو یه دقیقه پیش پست کرده 5000 لایک خورده 559 00:18:25,944 --> 00:18:28,979 - Thank you. - I love you. 560 00:18:29,048 --> 00:18:32,649 چیزی که از تخت سگ حال بهم زن تره تسلیم شدنه 561 00:18:32,718 --> 00:18:34,117 و من با کسی که تسلیم میشه ازدواج نکردم 562 00:18:34,219 --> 00:18:36,486 من با یه فرشته ازدواج کرئم همینطوره 563 00:18:36,555 --> 00:18:38,922 میشه همه توجه کنن ؟ 564 00:18:38,991 --> 00:18:40,824 میخوام بگم که بیشترتون خیلی برای 565 00:18:40,893 --> 00:18:42,392 ما مهمین 566 00:18:42,461 --> 00:18:44,194 ولی عروسی تموم شده و ممنون که اوندین 567 00:18:44,296 --> 00:18:45,595 چی ؟ شوخی میکنی 568 00:18:45,631 --> 00:18:47,497 این یه توهینه هیچ وقت نمیبخشمتون 569 00:18:47,566 --> 00:18:49,266 شاید دو نفر از شما میخوام آهنگ بخونن 570 00:18:49,368 --> 00:18:50,701 ♪ Choices, impossible ♪ 571 00:18:50,803 --> 00:18:51,902 - ♪ Choices ♪ - ♪ Choices, impossible ♪ 572 00:18:52,004 --> 00:18:52,969 - ♪ Choices ♪ - ♪ Why are there so many ♪ 573 00:18:52,971 --> 00:18:54,504 Both: ♪ Voices ♪ 574 00:18:54,606 --> 00:18:56,840 ♪ Choices and voices and voices ♪ 575 00:18:56,875 --> 00:18:58,075 576 00:18:58,143 --> 00:18:59,176 577 00:18:59,278 --> 00:19:00,844 مامان، بابا 578 00:19:00,946 --> 00:19:03,647 عزیزم - Hey. 579 00:19:03,716 --> 00:19:04,915 چه طور شد ؟ 580 00:19:05,348 --> 00:19:08,288 ما...انجامش ندادیم 581 00:19:08,323 --> 00:19:10,687 چی ؟ توی کلیسا بودیم 582 00:19:10,789 --> 00:19:13,023 و صدامون زدن 583 00:19:13,092 --> 00:19:15,125 ولی یه چیزی درست نبود 584 00:19:15,786 --> 00:19:17,694 عزیز دلم،درست میشه 585 00:19:17,796 --> 00:19:19,563 ما وقتی درسته رو پیدا میکنیم 586 00:19:19,631 --> 00:19:20,697 Mm-hmm. 587 00:19:20,699 --> 00:19:22,799 به همین خاطر اینجام 588 00:19:23,769 --> 00:19:25,736 به چیزی که گفتین فکر کردم 589 00:19:25,804 --> 00:19:28,038 به عروسی که میخوام داشته باشم 590 00:19:28,073 --> 00:19:29,206 Mm-hmm. 591 00:19:29,308 --> 00:19:32,442 عروسی که میخوام شما هم باید باشین 592 00:19:35,547 --> 00:19:37,948 ♪ 593 00:19:38,050 --> 00:19:40,884 مثل nuptial antler 594 00:19:40,986 --> 00:19:43,153 اتصال شما هیچ وقت گسسته نخواهد شد 595 00:19:44,823 --> 00:19:46,223 بقیه اش با تو، فیل 596 00:19:49,495 --> 00:19:54,931 با اختیاراتی که به من از طرف NoPainOrdain.com داده شده است 597 00:19:56,021 --> 00:19:58,101 شما دو نفر، دیلن 598 00:19:58,203 --> 00:20:00,070 و تو هیلی 599 00:20:01,006 --> 00:20:03,073 را زن 600 00:20:03,175 --> 00:20:04,374 601 00:20:04,476 --> 00:20:05,508 و شوهر اعلام میکنم 602 00:20:05,511 --> 00:20:07,144 603 00:20:07,279 --> 00:20:10,147 ببوسش دیگه 604 00:20:10,249 --> 00:20:12,249 خدای من 605 00:20:12,351 --> 00:20:13,717 606 00:20:15,910 --> 00:20:18,145 میخواستی باهام حرف بزنی ؟ - Yeah. Um... 607 00:20:18,178 --> 00:20:19,646 این منو این چند روزه اذیت کرده 608 00:20:19,679 --> 00:20:21,481 از وقتی ازدواج کردن دیلن نیومده پیش من 609 00:20:21,515 --> 00:20:22,716 اجازه هیلی رو از من بگیره 610 00:20:22,749 --> 00:20:23,984 Yeah. 611 00:20:24,018 --> 00:20:25,052 خب، برای منم پیش اومده 612 00:20:25,085 --> 00:20:26,653 وقتی منو کلر ازدواج کردیم 613 00:20:26,686 --> 00:20:30,557 نیومدم از تو اجازه بگیرم 614 00:20:30,590 --> 00:20:32,559 - So, uh... الان بگیر 615 00:20:32,713 --> 00:20:33,760 Okay. 616 00:20:34,264 --> 00:20:35,362 Jay... 617 00:20:35,595 --> 00:20:37,564 من عاشق دخترتم و ...خوشحال میشم اجازه 618 00:20:37,597 --> 00:20:38,932 نچ 619 00:20:38,965 --> 00:20:40,233 620 00:20:40,266 --> 00:20:41,768 مسخرست 621 00:20:41,801 --> 00:20:44,070 اما جدا ...خوشحال میشم دعای خیرت 622 00:20:44,103 --> 00:20:45,939 متاسفم، سرم شلوغه 623 00:20:45,972 --> 00:20:46,973 و من حوصله ندارم 624 00:20:47,006 --> 00:20:49,108 متوجهی که این فرمالیته اس 625 00:20:49,142 --> 00:20:50,410 ما 25 ساله ازدواج کردیم 626 00:20:50,444 --> 00:20:52,979 و کل این زمان دعای خیر منو نداشتین 627 00:20:54,280 --> 00:20:55,749 چندتا تخت سگ برام خرج داره ؟ 5 628 00:20:55,782 --> 00:20:56,750 - 3 - 4 629 00:20:56,783 --> 00:20:57,951 قبوله خیر ببینی 630 00:21:01,465 --> 00:21:03,513