1 00:00:09,068 --> 00:00:11,068 عادتاً انا من أتباع القوانين 2 00:00:11,103 --> 00:00:12,369 لكن عندما أحد يخبرني 3 00:00:12,404 --> 00:00:14,338 اني لا أستطيع تقديم وجبات خفيفه لي في ملعبهم 4 00:00:14,372 --> 00:00:17,996 ذلك عندما أحصل على القليل من المكسرات 5 00:00:18,030 --> 00:00:19,618 انها بلد الحريه , صحيح ؟ 6 00:00:19,652 --> 00:00:22,224 دعنا فقط نقول انها تموج لي 7 00:00:22,258 --> 00:00:23,889 عندما بعض من البوجر 8 00:00:23,923 --> 00:00:26,816 تخبرني ان لابد من قضاء نص يوم دفع مرتبي 9 00:00:26,850 --> 00:00:30,313 مع سجقهم 10 00:00:31,313 --> 00:00:33,077 من فضلك فقط تذكر , صورة العائله 11 00:00:33,112 --> 00:00:34,942 لدينا فقط مصور لساعة 12 00:00:34,976 --> 00:00:36,242 حسناً حسناً ؟ 13 00:00:36,277 --> 00:00:37,611 و ياعزيزي هل لديك فرصة 14 00:00:37,645 --> 00:00:39,379 لتجربة البنطال الابيض؟ لقد وضعته في خزانتك 15 00:00:39,414 --> 00:00:41,247 اوه , كيف يبدوان ؟ 16 00:00:41,281 --> 00:00:44,555 هل فعلاً هنالك وسيلة أكثر وضوحاً لوصف بنطال أبيض ؟ 17 00:00:44,590 --> 00:00:46,292 عزيزي , اذا كانت لاتصلح لك 18 00:00:46,327 --> 00:00:48,395 ستكون الوحيد الذي لايرتدي الأبيض 19 00:00:48,429 --> 00:00:50,731 و عندها ستبرز مثل " أين والدو" ؟ 20 00:00:50,765 --> 00:00:52,699 في الواقع " أين والدو " ؟ لا تبرز 21 00:00:52,733 --> 00:00:54,767 انه سوبر صعب لأيجاد ذلك التحدي 22 00:00:54,801 --> 00:00:57,804 - هذه الصورة أمر مهم للغاية بالنسبة لي - ايضاً ,أسمه والدو فقط , آسف 23 00:00:57,839 --> 00:01:01,140 قضيت أسبوع للمحاولة على ايجاد الوقت الذي يعمل للجميع 24 00:01:01,174 --> 00:01:02,507 و إيجاد المصور الصحيح 25 00:01:02,542 --> 00:01:03,742 اذ لو أمكنك فقط ان توعدني 26 00:01:03,776 --> 00:01:05,843 عليك أن تتعاون , حسناً ؟ 27 00:01:05,877 --> 00:01:07,277 أوعدك حسناً 28 00:01:07,311 --> 00:01:08,978 هذا مدهش ذلك الذي تفعلينه 29 00:01:09,012 --> 00:01:10,078 شكراً لك 30 00:01:10,113 --> 00:01:11,112 أنت رائعه 31 00:01:11,146 --> 00:01:12,146 شكراً لك 32 00:01:12,181 --> 00:01:13,182 - تعالي هنا - حسناً 33 00:01:13,216 --> 00:01:14,384 لايمكن فعلها 34 00:01:14,418 --> 00:01:15,986 اوه انا أحبك 35 00:01:16,020 --> 00:01:17,320 وداعا 36 00:01:19,723 --> 00:01:21,657 اين ملابسي الداخليه الجيده ؟ 37 00:01:21,692 --> 00:01:22,791 السؤال هو 38 00:01:22,826 --> 00:01:25,459 لماذا ليست كل ملابسك الداخليه جيده يا جاي ؟ 39 00:01:25,493 --> 00:01:26,959 يمكنك العيش بلطف 40 00:01:26,994 --> 00:01:29,327 الخادمه الجديده تحتفظ بملابسي الداخليه مع ماني 41 00:01:29,362 --> 00:01:30,962 وضعت على أول شيء أمسكته 42 00:01:30,996 --> 00:01:32,463 كان مثل وقف النزيف بين الرجلين 43 00:01:32,497 --> 00:01:34,432 يجب أن تكلميها لماذا أنا ؟ 44 00:01:34,467 --> 00:01:37,301 هولا , أنتما لكما نفس اللغه 45 00:01:37,336 --> 00:01:38,302 هي برتغاليه 46 00:01:38,336 --> 00:01:39,969 هل تعرف كيف هو الهجوم 47 00:01:40,004 --> 00:01:42,938 الذي تضع كل مالنا في وعاء واحد ؟ 48 00:01:42,973 --> 00:01:44,072 انا آسف رجاءاً اعتذري لها 49 00:01:44,107 --> 00:01:45,507 عندما تخبريها الا تضع ملابسي الداخليه 50 00:01:45,541 --> 00:01:47,308 لا أستطيع أن أكلمها 51 00:01:47,343 --> 00:01:49,409 مرحباً يارفاق 52 00:01:49,444 --> 00:01:50,577 - مرحباً - مرحباً 53 00:01:50,611 --> 00:01:51,611 أين لوك ؟ 54 00:01:51,646 --> 00:01:52,979 أنا بدلاً عنه 55 00:01:53,013 --> 00:01:55,314 لوك تذكر فجأه مشروع المدرسه المناسب غداً 56 00:01:55,349 --> 00:01:56,382 اوه , ذلك صعب 57 00:01:56,416 --> 00:01:57,683 لكنه درس جيد لـ الطفل 58 00:01:57,718 --> 00:01:59,785 كما تعلم , جعلت لك إلتزام , يجب أن تنفذه 59 00:01:59,819 --> 00:02:01,854 أجل ماهو المشروع ؟ 60 00:02:01,888 --> 00:02:04,456 لديه مقابله مع شخص ماء عاش خلال 1960 61 00:02:04,490 --> 00:02:05,623 اوه , لا 62 00:02:07,659 --> 00:02:09,259 اهلاً 63 00:02:09,293 --> 00:02:11,060 أجل , لوك 64 00:02:11,095 --> 00:02:13,462 اوه , أكيد أنا أتذكر ماقلته 65 00:02:13,496 --> 00:02:14,863 أجل , تعال 66 00:02:14,897 --> 00:02:16,297 حسناً 67 00:02:16,331 --> 00:02:18,298 قلوريا , يجب أن تأخذي ماني الى اللعبه 68 00:02:18,332 --> 00:02:20,733 مرحى , ماني هيا 69 00:02:20,768 --> 00:02:22,335 أنا لا أزال أرتدي 70 00:02:22,369 --> 00:02:25,304 أمي , أظن أن نظامي الغذائي يعمل 71 00:02:25,338 --> 00:02:26,672 ملابسي الداخليه لا تبقى 72 00:02:31,818 --> 00:02:41,819 تــرجــمــة Momi Star 73 00:02:43,921 --> 00:02:45,955 اوه , لذيذ جداً 74 00:02:45,990 --> 00:02:47,357 نعم 75 00:02:47,391 --> 00:02:49,992 مهلاً , أنت بخير معي , لن أذهب معك اليوم , اليس كذلك ؟ 76 00:02:50,027 --> 00:02:53,662 اقد تم التعاقد معنا في الغناء في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع 77 00:02:53,697 --> 00:02:58,098 كنت التقطه من الغموض بعد إثارة خاصه 78 00:02:58,133 --> 00:02:59,833 أداء الكايروكي 79 00:02:59,867 --> 00:03:01,901 لذا اعتقد أنه يمكنكم القول أني مغني مخترف الأن 80 00:03:01,936 --> 00:03:03,069 81 00:03:03,103 --> 00:03:05,804 انهم يدفعون الأزهار لك لذا ... 82 00:03:05,839 --> 00:03:07,873 حسناً , انا في مهب المال علة الزهور على كل حال 83 00:03:07,907 --> 00:03:09,174 انهم يحفظون لي الخطوه 84 00:03:09,208 --> 00:03:11,876 بالإضافه , كل المغنين الكبار مكأفأتهم في الزهور 85 00:03:11,910 --> 00:03:14,044 و ايضاً يعطونهم رواتب 86 00:03:14,078 --> 00:03:16,780 انها فقط أنا سيء حقاً في حديث صغير , لذا.. 87 00:03:16,814 --> 00:03:18,581 فهمتها انها ليست مشكله 88 00:03:18,649 --> 00:03:19,615 هل أنت متأكد ؟ 89 00:03:19,650 --> 00:03:20,749 لأنك كنت هادء طوال الصباح 90 00:03:20,784 --> 00:03:23,018 لأنني مستريج من صكي 91 00:03:24,187 --> 00:03:25,187 حسناً 92 00:03:27,189 --> 00:03:28,589 اشعر بالتوتر 93 00:03:33,093 --> 00:03:34,060 كوبي 94 00:03:34,094 --> 00:03:35,995 كوبي كوبي 95 00:03:36,030 --> 00:03:37,063 كوبي كوبي كوبي , كوبي 96 00:03:37,097 --> 00:03:38,431 مرحباً , قبعه أستطيع فعلها لك ؟ 97 00:03:39,499 --> 00:03:42,634 هل تحب أن تكون لاعب كرة سلة ؟ 98 00:03:42,669 --> 00:03:44,302 أنت جاد ؟ 99 00:03:44,337 --> 00:03:46,904 أنا أختنق ’ لا أعتقد أنك تبدو كذلك هنا 100 00:03:46,938 --> 00:03:48,572 إعداد قليل في المرة القادمه 101 00:03:48,606 --> 00:03:49,606 انها لعبة عقليه 102 00:03:49,640 --> 00:03:50,874 اشارة بشكل ثنائي 103 00:03:50,908 --> 00:03:53,042 حسناً 104 00:04:01,984 --> 00:04:03,585 مالأمر؟ 105 00:04:03,619 --> 00:04:05,019 هذه خطوة محطمه 106 00:04:05,053 --> 00:04:06,654 ستعمل خراب لنا في الصورة العائليه 107 00:04:06,688 --> 00:04:07,888 حسناً , هذه فكرتي 108 00:04:07,922 --> 00:04:09,322 اشعر بالسعادة حقاً 109 00:04:09,356 --> 00:04:11,657 جميع أفراد العائله الممتده جميعهم يرتدون الأبيض 110 00:04:11,691 --> 00:04:13,992 في سطر ملف واحد أسفل الدرج 111 00:04:14,026 --> 00:04:15,260 مثل الخط على الطريق السريع 112 00:04:15,294 --> 00:04:16,761 لا 113 00:04:16,795 --> 00:04:18,563 او القفز على الجليد ؟ 114 00:04:18,597 --> 00:04:19,597 لا 115 00:04:19,631 --> 00:04:20,797 لماذا .. لماذا أريد القفز على الجليد ؟ 116 00:04:20,832 --> 00:04:22,098 لا أدري . 117 00:04:22,132 --> 00:04:24,033 فكرتي كانت جميع أفراد العائله على سرير عملاق 118 00:04:24,067 --> 00:04:25,401 مثلما في " ويلي وانكا " 119 00:04:25,435 --> 00:04:27,369 أجل , لكن ذلك سخيف 120 00:04:27,404 --> 00:04:29,538 رديك يلوشوز 121 00:04:32,707 --> 00:04:34,407 انا لا أرى أي شيء 122 00:04:34,442 --> 00:04:34,709 اذاً أنا مجنونه ؟ 123 00:04:35,243 --> 00:04:38,311 لا , انت لست كذلك 124 00:04:39,513 --> 00:04:41,146 كان من المفترض على والدك اصلاح هذه الخطوه 125 00:04:41,181 --> 00:04:44,649 امي , انت كنت تفكرين و تهلوسين على شيء صغير 126 00:04:44,683 --> 00:04:46,183 اذاً انتِ ترينه اجل 127 00:04:46,217 --> 00:04:48,718 مالأمر الكبير عن صورة واحده ؟ 128 00:04:48,752 --> 00:04:49,785 عزيزتي , اتعلمين ماذا ؟ 129 00:04:49,820 --> 00:04:51,153 انا لا أتوقع منك ان تفهمِ 130 00:04:51,187 --> 00:04:53,388 لكن , حسناً 131 00:04:53,422 --> 00:04:57,024 عندما أمك كل شيء يمر بسرعه 132 00:04:57,058 --> 00:04:58,792 في دقيقه لوك سيصبح حليق 133 00:04:58,826 --> 00:05:00,493 و اليكس ستصبح في كلية 134 00:05:00,527 --> 00:05:01,994 و و أنتي ستصبحين 135 00:05:03,630 --> 00:05:06,398 انت ستصبحين تفعلين شيء عظيم 136 00:05:08,034 --> 00:05:11,135 اريد فقط تجميد هذه اللحظه كما هو الحال الأن 137 00:05:11,170 --> 00:05:12,203 اتعلمين ؟ 138 00:05:12,237 --> 00:05:13,370 أنا اعلم 139 00:05:13,404 --> 00:05:15,171 انا اعرف انا لا أظهره 140 00:05:15,205 --> 00:05:18,407 ولكن هذه العائلة لاتزال أهم شيء ذلك .... - أفسدتيه 141 00:05:19,291 --> 00:05:20,724 أنا سأصلح هذا الوغد 142 00:05:20,759 --> 00:05:22,860 أعني , بجديه كيف يمكن أن يكون صعب ؟ 143 00:05:22,894 --> 00:05:25,028 ان كان والدك يستطيع فعلها انا أستطيع ذلك, اليس كذلك 144 00:05:25,062 --> 00:05:26,362 حسناً 145 00:05:26,397 --> 00:05:28,798 انا فقط أحتاج الى ... 146 00:05:28,832 --> 00:05:30,700 مثل , الرفع 147 00:05:32,636 --> 00:05:34,803 اوه , الأن انا أراه 148 00:05:34,837 --> 00:05:36,804 149 00:05:41,176 --> 00:05:43,345 هذه المقاعد مدهشه 150 00:05:43,412 --> 00:05:45,680 لماذا لديك حلوى تخرج من بنطالك ؟ 151 00:05:45,715 --> 00:05:47,082 لا لا لا لا لا لا 152 00:05:47,116 --> 00:05:48,383 أشتريت وجباتي الخفيفه 153 00:05:48,417 --> 00:05:50,918 ليس لأني أنا رخيص انها مسألة مبادئ 154 00:05:50,953 --> 00:05:52,887 بالإضافه , أحصل على اندفاع قليل من الخطر 155 00:05:52,921 --> 00:05:55,289 ابقى طبيعيه , ابقي طبيعيه ابقي طبيعيه 156 00:05:55,323 --> 00:05:56,824 انظري للأمام مباشرة فقط 157 00:05:58,426 --> 00:06:00,427 انا لم أشعر ابداً أني على قيد الحياه 158 00:06:00,461 --> 00:06:02,061 159 00:06:02,096 --> 00:06:05,197 حسناً , جعلت الأمور اسوأ انا لست غريبة الأطوار , و إن كان 160 00:06:05,232 --> 00:06:06,599 انا سأتصل بوالدك 161 00:06:06,633 --> 00:06:08,767 و هو سيخبرني كيف أصلحه 162 00:06:08,802 --> 00:06:10,169 ياإلهي , انه أبي 163 00:06:10,203 --> 00:06:11,904 - اين ؟ - هناك , خلف كوبي 164 00:06:11,938 --> 00:06:14,139 مامدى غرابة ذلك ؟ 165 00:06:14,173 --> 00:06:16,541 بسرعة , بسرعة أخبريني شيء لقول ذلك , أنا سأخيفه 166 00:06:16,576 --> 00:06:17,843 أخبريه أني حامل 167 00:06:17,877 --> 00:06:19,311 لا , انا لن أقول ذلك 168 00:06:20,413 --> 00:06:23,315 حسناً, ها نحن مامدى الضحك على هذا ؟ 169 00:06:24,584 --> 00:06:27,619 مرحباً , انه فيل 170 00:06:27,653 --> 00:06:29,254 انت تعرف ما عليك فعله 171 00:06:30,623 --> 00:06:33,123 حسناً , هذا مضحك للغايه 172 00:06:40,180 --> 00:06:42,014 يا إلهي 173 00:06:43,416 --> 00:06:44,783 يا إلهي 174 00:06:45,718 --> 00:06:47,519 يا إلهي يا إلهي 175 00:06:51,090 --> 00:06:53,991 يا إلهي يا إلهي 176 00:06:54,025 --> 00:06:57,494 177 00:06:57,528 --> 00:07:00,830 يا إلهي , يا إلهي يا إلهي 178 00:07:00,865 --> 00:07:02,799 يا إلهي 179 00:07:04,402 --> 00:07:06,202 أعذريني 180 00:07:07,404 --> 00:07:08,872 أهلاً 181 00:07:08,906 --> 00:07:10,273 هنالك حمامة في بيتنا 182 00:07:10,308 --> 00:07:11,575 ماذا أفعل ؟ ماذا أفعل ؟ 183 00:07:11,609 --> 00:07:12,642 من هذا ؟ 184 00:07:12,676 --> 00:07:14,143 غير مضحك ابداً ليس مضحك الأن 185 00:07:14,177 --> 00:07:15,277 أهدأ 186 00:07:15,311 --> 00:07:16,745 انت تعرف أنا كبرت حول العديد من الحيوانات 187 00:07:16,779 --> 00:07:17,979 مرة واحدة هاجمني الديك 188 00:07:18,014 --> 00:07:19,881 و أمي عصرت عنقه وكان لدينا على العشاء 189 00:07:19,915 --> 00:07:22,550 ةقت عظيم للحكايه ساعدني 190 00:07:22,584 --> 00:07:24,150 انها أكثر خوفاً من ما تخافه 191 00:07:24,185 --> 00:07:25,818 الحمام لايخافون من أي شيء 192 00:07:25,852 --> 00:07:27,185 انها تقف على الأسلاك الكهربائيه 193 00:07:27,220 --> 00:07:28,553 ستكون بخير يا ميتشيل 194 00:07:28,621 --> 00:07:30,521 اتعرف ماذا ؟ فقط مادمت لا.... 195 00:07:30,555 --> 00:07:32,289 أتعلم ماذا , أنهم يبدأون يجب أن أذهب 196 00:07:32,323 --> 00:07:33,757 حسناً , باي 197 00:07:33,791 --> 00:07:35,558 مادمت لا أفعل ماذا ؟ كام , مادمت لا 198 00:07:35,593 --> 00:07:37,460 199 00:07:40,363 --> 00:07:41,763 اوه , قبلة الكاميرا 200 00:07:41,797 --> 00:07:43,831 الن تكوني محرجه اذا كانت الكاميرا علينا ؟ 201 00:07:43,865 --> 00:07:45,165 و عندها الحشود يبدأون ... 202 00:07:45,200 --> 00:07:46,500 نحن على على صلة ليس بواسطة الدم 203 00:07:46,534 --> 00:07:48,335 المسني وسيكون عندها دم 204 00:07:53,172 --> 00:07:54,239 ليس نحن 205 00:07:54,306 --> 00:07:55,407 مالأمر معك ؟ 206 00:07:55,441 --> 00:07:56,574 انها قبلة الكاميرا 207 00:07:56,609 --> 00:07:57,842 عندما تأتي عندك من المفترض ان تقبلي 208 00:08:01,380 --> 00:08:03,081 انها زوجة أبي الزوجه الثانيه 209 00:08:03,148 --> 00:08:05,917 لذا , من الناحيه القانونيه لا بأس لكن يبقى غريباً 210 00:08:08,320 --> 00:08:10,454 ذلك كان محرج 211 00:08:10,488 --> 00:08:12,222 و عدنا 212 00:08:14,425 --> 00:08:18,662 هيا , انه ليس أمر كبير 213 00:08:24,301 --> 00:08:25,668 الحمدلله لـ متصل الهويه 214 00:08:25,703 --> 00:08:27,670 لذلك , لايجب عليك التحدث لزوجتك 215 00:08:28,939 --> 00:08:30,239 نحن سنتحدث يا سيد 216 00:08:31,341 --> 00:08:32,574 نحن سنتحدث و نتحدث 217 00:08:35,310 --> 00:08:37,710 أبي , أمي رأتك على التلفاز 218 00:08:37,745 --> 00:08:38,978 أنت ميت 219 00:08:40,780 --> 00:08:42,080 هنا الشيء 220 00:08:42,114 --> 00:08:44,548 قبلة الكاميرا من المفترض ان تكون للتمتع 221 00:08:44,582 --> 00:08:46,282 لـ الناس في اللعبه ! 222 00:08:46,316 --> 00:08:48,083 انهم لن يعرضوا ذلك أبداً على التلفاز 223 00:08:48,118 --> 00:08:51,519 مايفعله الناس في خصوصيه من ساحة خاصة على منطقة الرياضه 224 00:08:51,586 --> 00:08:53,887 يجب ان يكون من عملهم 225 00:08:54,922 --> 00:08:56,088 اذاً في 66 226 00:08:56,122 --> 00:08:59,858 كنت أعمل في مكتب جدي لـ العروض التجاريه 227 00:08:59,892 --> 00:09:02,193 كما تعرف , حبرك , موادك الغذائيه , منصاتك القانونيه 228 00:09:02,228 --> 00:09:03,527 هل انا افعله بسرعه لك ؟ 229 00:09:03,562 --> 00:09:05,995 اشعر بالنوم للحظه 230 00:09:06,030 --> 00:09:08,797 هل لديك اي اهتمامات في الستينات ؟ 231 00:09:08,832 --> 00:09:10,066 حسناً , مره في الصيف , اهتممت بـ الشعر 232 00:09:10,101 --> 00:09:11,467 على جدي الأخر صالون حلاقه 233 00:09:11,502 --> 00:09:12,735 أنت تقتلني 234 00:09:13,370 --> 00:09:15,271 - مالذي تريده ؟ - لا أعلم 235 00:09:15,305 --> 00:09:17,606 جد براين بيكويث سار على واشنطن 236 00:09:17,640 --> 00:09:19,007 آرتي باكويث ؟ 237 00:09:19,041 --> 00:09:21,675 لا يستطيع المشيء قدمين دون أن يشكو 238 00:09:21,709 --> 00:09:23,142 لقد سار على واشنطن 239 00:09:23,177 --> 00:09:25,044 هو أخبر براين أنه فعل 240 00:09:25,079 --> 00:09:26,712 مع مارتين لاثر كينج الأبن 241 00:09:26,746 --> 00:09:28,480 مارتن لاثر كينج ؟ 242 00:09:28,515 --> 00:09:30,549 خمن من قص شعره ؟ 243 00:09:30,583 --> 00:09:31,917 ماذا ؟ 244 00:09:31,951 --> 00:09:34,286 هل تعلم من قص شعر مارتين لاثر كينق ؟ 245 00:09:34,320 --> 00:09:36,288 كما لمعلمين لوك 246 00:09:36,323 --> 00:09:38,458 اذاً صالون الحلاقه كان في واشنطن ؟ 247 00:09:38,492 --> 00:09:39,459 حسناً 248 00:09:39,893 --> 00:09:41,660 هل قصصت شعر أي مشهور أخر ؟ 249 00:09:41,695 --> 00:09:43,697 أجل , الكنيدي ريتشارد نيكسون 250 00:09:43,731 --> 00:09:44,898 جميع رواد الفضاء 251 00:09:44,932 --> 00:09:47,133 كيف تعتقد باز الدرين حصل على لقبه ؟ 252 00:09:47,167 --> 00:09:49,402 رهـيـب 253 00:09:49,436 --> 00:09:51,236 نحن نحب ان نلعب في غرفة ليلي 254 00:09:51,271 --> 00:09:53,204 نحن لا نحتاج لأي حليب 255 00:09:54,840 --> 00:09:56,874 حسناً , أتعلمين ماذا , انا الرجل 256 00:09:56,908 --> 00:09:59,809 انا سأذهب الى المطبخ و أحصل على حليبك 257 00:10:06,882 --> 00:10:10,583 258 00:10:24,629 --> 00:10:27,765 259 00:10:27,799 --> 00:10:30,134 260 00:10:42,213 --> 00:10:52,922 261 00:10:52,956 --> 00:11:00,162 262 00:11:00,196 --> 00:11:07,868 263 00:11:07,902 --> 00:11:14,839 264 00:11:14,873 --> 00:11:22,312 265 00:11:22,346 --> 00:11:26,983 266 00:11:27,017 --> 00:11:35,122 267 00:11:35,157 --> 00:11:42,494 268 00:11:42,529 --> 00:11:51,935 269 00:11:54,404 --> 00:12:05,179 270 00:12:15,001 --> 00:12:17,236 و عندها في يوم ما " ويلت تشامبيلين " ظهر 271 00:12:17,270 --> 00:12:19,471 و يقول , أيمكنك أن تأخذ قليلاً من الأعلى 272 00:12:19,506 --> 00:12:20,639 لصديقي هنا ؟ 273 00:12:20,673 --> 00:12:21,707 و انه الفيس 274 00:12:21,741 --> 00:12:22,841 مستحيل 275 00:12:22,875 --> 00:12:24,409 اعظم مغني قد عاش 276 00:12:24,444 --> 00:12:25,510 بعد سينتارا 277 00:12:25,545 --> 00:12:26,878 أنا سأقاتل اي رجل الذي يقول مختلف 278 00:12:26,913 --> 00:12:29,013 أبي يقول أعظم مغني الذين عاشوا 279 00:12:29,048 --> 00:12:30,748 انه بيبو برايسون 280 00:12:30,783 --> 00:12:32,183 اذاً أعتقد أنه يجب أن أقاتل والدك 281 00:12:32,218 --> 00:12:33,719 أجل , أظن ذلك 282 00:12:38,926 --> 00:12:42,396 لوك يقول أن جدي يريد أن يقاتلك 283 00:12:51,272 --> 00:12:53,140 لماذا كل شيء قذر ؟! 284 00:12:53,175 --> 00:12:55,543 دعينا نفعل صورة أخرى في يوم أخر 285 00:12:55,577 --> 00:12:56,578 أعتقد اني حصلت على بثره 286 00:12:56,612 --> 00:12:57,879 لا 287 00:12:57,913 --> 00:12:59,981 هل تعرفي كم استغرق الوقت مني لهذا الكتاب المصور ؟ 288 00:13:00,016 --> 00:13:03,317 ربما بواسطة مكان النار 289 00:13:03,352 --> 00:13:05,019 أجل 290 00:13:05,053 --> 00:13:07,522 هذا كلاسيكي لشخص كبير لـ الصورة 291 00:13:07,556 --> 00:13:10,091 أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع 292 00:13:10,125 --> 00:13:11,927 كلير هي الكمال 293 00:13:11,961 --> 00:13:13,862 وفي بعض الأحيان هو شيء جيد 294 00:13:13,897 --> 00:13:16,865 مثل عندما يتعلق الأمر في اختيار الزوج 295 00:13:16,899 --> 00:13:18,230 أحياناً يكون شيء سيء 296 00:13:18,265 --> 00:13:21,168 مثل عندما يرون الجميع شيء جميل 297 00:13:21,202 --> 00:13:24,971 و كل ما رأته هو عيب صغير صغير جداً 298 00:13:25,005 --> 00:13:26,905 لا 299 00:13:26,940 --> 00:13:28,540 لا 300 00:13:28,575 --> 00:13:30,409 لا 301 00:13:30,443 --> 00:13:31,643 مرحباً 302 00:13:31,678 --> 00:13:33,178 بيتي كارثه 303 00:13:33,212 --> 00:13:35,412 هل نستطيع أن نأخذ الصورة في منزلك ؟ 304 00:13:35,447 --> 00:13:39,315 أجل , أجل ذلك .. ذلك لن يعمل 305 00:13:46,051 --> 00:13:49,053 ربما واحدة أكثر طبقة و ضيق , ضيق جداً 306 00:13:49,087 --> 00:13:50,287 أبي , هل نستطيع أن نكلمهم مجدداً ؟ 307 00:13:50,321 --> 00:13:51,655 لقد فعلت للتو انهم في طريقهم 308 00:13:51,723 --> 00:13:52,856 اللعبه ذهبت للوقت بدل الضائع 309 00:13:52,890 --> 00:13:54,256 أنا أعلم لكننا نخسر الضوء 310 00:13:54,291 --> 00:13:55,691 و المصور يجب ان يذهب 311 00:13:55,725 --> 00:13:56,992 الى بار ميتزفه في عشر دقائق 312 00:13:57,026 --> 00:13:58,260 اوه , نبيذ أحمر حقاً , الأن ؟ 313 00:13:58,294 --> 00:13:59,928 انتِ تعرفين يا عزيزتي أعتقد أنك حصلتي 314 00:13:59,962 --> 00:14:01,329 قليل من العصبيه حول هذا الموضوع 315 00:14:01,363 --> 00:14:02,363 316 00:14:02,397 --> 00:14:03,431 انه من الصعب التنفس 317 00:14:03,465 --> 00:14:05,132 - اوه , أنت بخير - مالذي فعلتيه لهم ؟ 318 00:14:05,167 --> 00:14:07,334 - انه تحول أزرق . - اجل لكن ملابسه ستبقى بيضاء 319 00:14:09,070 --> 00:14:10,003 لقد عدنا 320 00:14:10,037 --> 00:14:11,303 الحمدلله 321 00:14:11,338 --> 00:14:12,304 اهلاً ماني لنذهب لنغير 322 00:14:12,339 --> 00:14:13,305 323 00:14:13,340 --> 00:14:15,808 مرحباً هذه هي زوجتي الجميله 324 00:14:15,842 --> 00:14:17,209 أنا أعلم أنك غاضبة مني 325 00:14:17,244 --> 00:14:19,012 و أعلم أن اصبع الرغوه لايمكن أن يعوض كل شيء 326 00:14:19,046 --> 00:14:21,180 عزيزي , اذهب فقط غير و سنتحدث عن ما فعلت لاحقاً 327 00:14:21,214 --> 00:14:22,381 حسناً مرحباَ 328 00:14:22,415 --> 00:14:23,849 شكراً جزيلاً من أجل التذاكر 329 00:14:23,884 --> 00:14:25,618 غلوريا أخبرتني أنك كان لديك وقت حقيقي 330 00:14:25,652 --> 00:14:27,085 ليس فعلاً لا لم أفعل 331 00:14:27,120 --> 00:14:28,353 بالله , أحب أبنتك 332 00:14:28,387 --> 00:14:29,587 يجب .. 333 00:14:29,622 --> 00:14:30,855 يجب أن أتي قبلة هذه الخطوة 334 00:14:30,889 --> 00:14:32,122 اصلاح هذه الخطوه 335 00:14:33,491 --> 00:14:34,958 انت تتصرف مثل كأني أردت تدمير المنزل 336 00:14:34,992 --> 00:14:36,192 لا , انا اعتقد مجرد التفكير بها غريب 337 00:14:36,226 --> 00:14:37,994 ان غالبية الأشياء من تدميرك 338 00:14:38,028 --> 00:14:39,194 التي أرسلت من أمي 339 00:14:39,229 --> 00:14:40,328 حسناً , حسناً , حسناً 340 00:14:40,363 --> 00:14:42,096 هكذا بينما أقاتل ذلك المخلوق القذر 341 00:14:42,131 --> 00:14:43,964 انا في الواقع توقفت و تقول " اوه , أنت تعرف ماذا .. " ؟ 342 00:14:43,999 --> 00:14:45,899 هاهي الفرصه كنت دائماً أبحث عنها 343 00:14:45,934 --> 00:14:47,734 لتدمير كائنات الفن الهابط لدينا 344 00:14:47,768 --> 00:14:49,101 الفن الهابط ؟ هي ستحب ذلك 345 00:14:49,136 --> 00:14:50,269 انت تعلم , لو كان عليك فقط القدوم معي للزفاف 346 00:14:50,303 --> 00:14:51,270 لاشيء من هذا كان سيحدث 347 00:14:51,304 --> 00:14:52,671 حسناً اذاً , انت غاضب 348 00:14:52,705 --> 00:14:53,905 ميتشيل , أنا فهمتها 349 00:14:53,939 --> 00:14:55,607 أنت خائف من الحديث الصغير و الطيور 350 00:14:56,141 --> 00:14:58,108 كنت محظوظاً ان الحمامة لم تكن تريد الدردشه معك 351 00:14:58,143 --> 00:14:59,076 حول الطقس 352 00:14:59,110 --> 00:15:00,643 مرحباً جاي مرحباً يارفاق 353 00:15:00,677 --> 00:15:02,878 يا إلهي 354 00:15:02,946 --> 00:15:04,513 أنت تبدو مثل الشخص من " دانس فيفر " 355 00:15:04,547 --> 00:15:05,914 شكراً لك 356 00:15:05,949 --> 00:15:07,349 ديني تيرو كليفلاند اوهايو 357 00:15:07,383 --> 00:15:08,417 أبي , حقاً 358 00:15:08,451 --> 00:15:09,684 ذلك ليس مجامله 359 00:15:09,719 --> 00:15:11,519 ذلك لماذا أردت أن تحاول مبكراً 360 00:15:11,554 --> 00:15:12,587 أستدير 361 00:15:12,621 --> 00:15:13,788 الصورة لايمكن ان تلتقط اليوم 362 00:15:13,822 --> 00:15:14,955 بثرتي تزداد سوءاً 363 00:15:14,990 --> 00:15:16,690 اوه عزيزتي , أنا آسفه جداً هل يمكنك الوقوف ؟ 364 00:15:16,725 --> 00:15:17,725 أجل ! 365 00:15:17,759 --> 00:15:18,692 حسناً اذاً الصورة ستلتقط 366 00:15:18,727 --> 00:15:20,928 كل شخص سيراها 367 00:15:20,962 --> 00:15:23,529 انا لست متأكدة عن ذلك 368 00:15:24,898 --> 00:15:26,665 هل أخذت نظره على فستانها ؟ 369 00:15:26,699 --> 00:15:28,266 ماذا ؟ لماذا أريد أن أخذ نظره على فستانها ؟ 370 00:15:28,301 --> 00:15:29,267 أنا أحبك 371 00:15:29,302 --> 00:15:30,435 سيده دنفي 372 00:15:30,469 --> 00:15:31,470 الشمس تغرب 373 00:15:31,504 --> 00:15:33,104 أوه أجل , هذا يحدث 374 00:15:33,139 --> 00:15:34,039 جميعكم , هيا , لنذهب 375 00:15:34,073 --> 00:15:35,206 أنتظري كوني حذره 376 00:15:35,241 --> 00:15:37,242 أنا لطخت بعض الأثاث هناك في الظهر 377 00:15:38,026 --> 00:15:38,993 بالطبع أنت فعلتها يا أبي 378 00:15:39,027 --> 00:15:40,194 أي شيء أخر أحتاج لمعرفته ؟ 379 00:15:40,228 --> 00:15:41,528 ربما الجيران على جانبي 380 00:15:41,563 --> 00:15:42,730 يحظون بمعركة الوان 381 00:15:42,764 --> 00:15:43,998 الأن , شاهدوا هذا 382 00:15:44,032 --> 00:15:46,434 ابي , في حكمته الانهائيه ملطخ الاثاث اليوم 383 00:15:46,468 --> 00:15:48,002 لا تلمسوها انها رطبه 384 00:15:48,036 --> 00:15:50,171 - بسرعه , بسرعه - ضعي هذا جانبا , يا عزيزتي 385 00:15:50,205 --> 00:15:52,807 حسناً , حسناً حصلنا على ذلك , الان سنخرج هناك , نحن مستعدون 386 00:15:52,842 --> 00:15:54,109 يا إلهي 387 00:15:54,143 --> 00:15:55,210 هل تمازحني ؟ 388 00:15:55,245 --> 00:15:56,478 حسناً , كيف ... 389 00:15:56,513 --> 00:15:57,513 كيف قمتي بتشغيل الرشاشات ؟ 390 00:15:57,547 --> 00:15:59,381 بالطبع , لأني لاتينيه 391 00:15:59,449 --> 00:16:02,384 من المفترض أن أعرف كل شيء عن الحدائق و الرشاشات 392 00:16:02,419 --> 00:16:04,253 لقد كنت هنا عندما ثبتوها 393 00:16:05,037 --> 00:16:07,006 أجل 394 00:16:07,040 --> 00:16:08,408 المربع عبر الفناء 395 00:16:08,475 --> 00:16:10,343 أنت تعنين الساحه الأن مرطبه ؟ 396 00:16:10,378 --> 00:16:11,812 هذا عظيم لقد أخفقنا 397 00:16:12,846 --> 00:16:14,313 لا , نحن لسنا كذلك 398 00:16:14,347 --> 00:16:16,948 ليس لدينا غير ملفوف لدينا سلاحنا السري حتى الأن 399 00:16:16,983 --> 00:16:20,284 لوك أمشي الى هناك بأسلوب " هورت لوكر " 400 00:16:20,319 --> 00:16:23,154 أقلب المفتاح و بووم. 401 00:16:23,189 --> 00:16:26,558 او , ليس بووم انقطاع المياه 402 00:16:26,592 --> 00:16:29,327 ضع " هي " في " هيرو " يا بني 403 00:16:32,097 --> 00:16:34,132 404 00:16:34,166 --> 00:16:35,266 405 00:16:35,301 --> 00:16:36,701 هورت لوكر 406 00:16:36,736 --> 00:16:38,436 يبدو أكثر بـ " سكويرت لوكر " 407 00:16:39,872 --> 00:16:41,506 حقاً ؟ ذلك لم يكن مضحكاً ؟ 408 00:16:41,540 --> 00:16:43,674 انا في الواقع يرثى له يارفاق 409 00:16:48,147 --> 00:16:50,648 لا , لاوقت للأحتفال توقفووا 410 00:16:50,682 --> 00:16:52,383 نحن لانملك الكثير من الوقت 411 00:16:52,418 --> 00:16:54,252 حسناً جميعكم , لو أمكنني المساعدة خذو قليل من خارج الواجهه 412 00:16:54,286 --> 00:16:55,586 اتعلم ماذا يا سيدي ان كنت لا تمانع 413 00:16:55,621 --> 00:16:56,621 انا اسيطر على هذا 414 00:16:56,655 --> 00:16:58,255 هيا يا ناس لنخرج الى هناك 415 00:16:58,289 --> 00:17:01,125 هالي , اليكس , أحتاجكم لـ بسط أخيكم , حسناً ؟ 416 00:17:01,159 --> 00:17:02,927 احتاج الى الدنفي أقصى هذه الجهه 417 00:17:02,961 --> 00:17:04,395 أبي , أنت في الوسط 418 00:17:04,429 --> 00:17:07,198 ميتشيل , كام , ليلي في نهاية هذا 419 00:17:07,232 --> 00:17:08,666 حسناً 420 00:17:08,734 --> 00:17:10,134 أستمعوا 421 00:17:10,168 --> 00:17:11,335 أعلم أني أخفقت 422 00:17:11,403 --> 00:17:13,704 و لكن كنت في ذراعي مجدداً 423 00:17:13,739 --> 00:17:15,606 - فيل , ليس الأن - أجل , الأن 424 00:17:15,640 --> 00:17:17,741 انا لا أريد أن انظر لهذه الصورة عندما اصبح في الــ 80 سنه 425 00:17:17,775 --> 00:17:19,643 و أنتي ميته منذ وقت طويل و تعرفين ذلك يغضبك علي 426 00:17:19,677 --> 00:17:20,877 عندما نتحدث بشأنه 427 00:17:20,912 --> 00:17:22,045 فيل , سنتحدث عن مافعلته لاحقاً 428 00:17:22,079 --> 00:17:23,713 حسناً جميعكم أعينكم هنا 429 00:17:24,347 --> 00:17:26,782 انا لم أفعل أي شيء هي قبلتني 430 00:17:26,816 --> 00:17:28,383 ماذا ؟ 431 00:17:28,918 --> 00:17:30,785 من قبلك ؟ قلوريا 432 00:17:30,820 --> 00:17:31,720 ماذا ؟ 433 00:17:31,754 --> 00:17:32,854 كانت قبلة الكاميرا 434 00:17:32,888 --> 00:17:34,055 لماذا تفعلين تقبلين الكاميرا 435 00:17:34,089 --> 00:17:36,224 لا , أنا قبلت فيل هو أخبرني أن علي فعل ذلك 436 00:17:36,258 --> 00:17:38,026 - لا لا, حسناً - أنتظر لثانيه 437 00:17:38,060 --> 00:17:39,160 كان هذا قبل أو بعد 438 00:17:39,195 --> 00:17:40,795 تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟ 439 00:17:40,830 --> 00:17:42,497 أنت رأيتك ذلك أيضاً ؟ 440 00:17:43,031 --> 00:17:46,433 هل يمكننا من فضلكم فقط ألتقاط الصورة اللعينه ؟. 441 00:17:46,468 --> 00:17:48,769 حسناً جميعكم , مرة أخرى 442 00:17:48,804 --> 00:17:50,371 فقط لكي تعرف أنا غاضب معك 443 00:17:51,005 --> 00:17:52,139 عرفت ذلك 444 00:17:52,173 --> 00:17:54,407 -اوه , اللعنه -كان يوماً كبيراً بالنسبة لي 445 00:17:54,442 --> 00:17:56,609 و هو لم يذهب لأنه لايحب الأحاديث الصغيره 446 00:17:56,644 --> 00:17:58,244 قد يكون غير مريح بشكل رهيب 447 00:17:58,279 --> 00:18:00,214 تأجيل هذا فقط لبضع دقائق 448 00:18:00,248 --> 00:18:01,748 حسناً ’ أتعلمين ماذا ؟ 449 00:18:01,783 --> 00:18:04,251 ربما بعض منا لا يريد أخذ صورة اليوم شكراً لك 450 00:18:04,285 --> 00:18:05,452 أجل , رجاءاً يا كلير لاتحاولي جعل ميتشيل 451 00:18:05,487 --> 00:18:06,820 فعل شيء لا يريده 452 00:18:06,855 --> 00:18:08,188 أصمت يا كام 453 00:18:08,222 --> 00:18:09,589 اوك , توقفوا 454 00:18:09,624 --> 00:18:10,791 توقفوا جميعكم 455 00:18:10,825 --> 00:18:13,527 أستمعوا و هذا أستغرق للابد لوضع هذا معاً 456 00:18:13,561 --> 00:18:15,963 أنا حقاً لا أهتم بمن قبل من 457 00:18:15,997 --> 00:18:18,098 ومن حصل على بثره في رأسه 458 00:18:18,132 --> 00:18:20,167 و من يرتدي اللباس الشنيع الغير مناسب 459 00:18:20,201 --> 00:18:23,135 نحن سنجتمع مع بعض و العمل مثل أسرة طبيعيه 460 00:18:23,169 --> 00:18:25,836 لــ 1/10 ينقط من الثانيه 461 00:18:26,171 --> 00:18:27,104 و نحن سنفعلها الأن 462 00:18:27,139 --> 00:18:28,105 هيا , لننطلق 463 00:18:28,140 --> 00:18:29,140 ابعدي يدك عني 464 00:18:29,174 --> 00:18:30,307 لا , لا ترغميني 465 00:18:30,342 --> 00:18:32,443 أرغمني , أرغمني لا , هذا سخيف 466 00:18:32,477 --> 00:18:34,712 أنتما الاثنان معصبين على كل شيء 467 00:18:34,746 --> 00:18:36,447 انت لم ترغب لحظور حفل الزفاف معه 468 00:18:36,481 --> 00:18:38,783 لأنك لاتريد الحديث الصغير 469 00:18:38,817 --> 00:18:40,084 ذلك كيف قابلت قلوريا 470 00:18:40,118 --> 00:18:41,619 هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟ 471 00:18:41,653 --> 00:18:42,686 أجل 472 00:18:42,721 --> 00:18:44,522 أنا أحب الشكولاته أنا أحب الفواكه 473 00:18:44,556 --> 00:18:46,724 لكن ليس سويتاً 474 00:18:46,758 --> 00:18:48,392 أنت لاتستطيع الخروج مع ذلك التحالف الجامعي 475 00:18:48,426 --> 00:18:50,628 و أنت انتي ستكونين أكثر سعادة 476 00:18:50,662 --> 00:18:52,897 لو كنتِ غير مهوسة بكل مايجري ان يكون مثالي 477 00:18:52,931 --> 00:18:54,298 انظرِ لنا جمعينا في الأبيض 478 00:18:54,333 --> 00:18:55,733 ما نحن ؟ فريق كريكت 479 00:18:55,767 --> 00:18:58,836 آخر الأخبار الحياة ليست مثاليه يا كلير 480 00:18:58,871 --> 00:19:01,072 الأن , أهدأو الجحيم 481 00:19:01,107 --> 00:19:02,407 حسناً يا أبي هذا عظيم 482 00:19:02,475 --> 00:19:04,042 و هذا حقاً سهل أنت تقول 483 00:19:04,076 --> 00:19:06,210 لكن هل تعتقد أن يعجبني أن أكون مثل هذا ؟ 484 00:19:06,245 --> 00:19:07,879 لا , لا يعجبني 485 00:19:07,913 --> 00:19:09,446 اذاً لو كان لديك بعض للأصلاح سريعاً ة سهلاً 486 00:19:09,481 --> 00:19:11,148 لماذا لاتعطيني اياه الأن و حسب ؟ 487 00:19:14,919 --> 00:19:16,086 488 00:19:16,120 --> 00:19:18,055 أووه , أوه جاي 489 00:19:18,089 --> 00:19:19,423 يا إلهي 490 00:19:19,457 --> 00:19:22,059 لقد حصلت على هذا يا حبيبتي 491 00:19:22,094 --> 00:19:24,495 لا , ما ... 492 00:19:24,529 --> 00:19:27,098 لماذا فعلت ذلك ؟ الأن اثنين متسخين 493 00:19:27,132 --> 00:19:28,366 حسناً , ثلاثه 494 00:19:28,400 --> 00:19:30,301 حسناً , أتعلم ماذا ؟ 495 00:19:31,403 --> 00:19:32,636 هذا لأجل " كيتشي " 496 00:19:32,671 --> 00:19:33,871 معركة الطين 497 00:19:33,905 --> 00:19:35,072 لا 498 00:19:35,107 --> 00:19:36,607 اوه لاتفعلوا ذلك 499 00:19:40,178 --> 00:19:42,480 توقفوا 500 00:19:42,514 --> 00:19:44,349 501 00:19:44,383 --> 00:19:45,750 هيلي , توقفي 502 00:19:48,285 --> 00:19:49,453 لا أعذريني 503 00:19:51,556 --> 00:19:52,523 هل لا نزال نفعل هذا ؟ 504 00:19:52,557 --> 00:19:53,524 لا 505 00:19:53,558 --> 00:19:54,925 لا , نحن لن نفعل 506 00:20:00,898 --> 00:20:02,765 الأن , سنفعل 507 00:20:02,800 --> 00:20:05,034 جاهزين 508 00:20:05,068 --> 00:20:06,235 509 00:20:06,269 --> 00:20:08,704 510 00:20:08,739 --> 00:20:10,273 قولوا " تشيز " 511 00:20:10,307 --> 00:20:12,208 قولوا " تشيز" 512 00:20:12,242 --> 00:20:13,776 بالعودة الى 68 513 00:20:13,810 --> 00:20:15,645 عندما كنت أكنس الشعر في صالون الحلاقه 514 00:20:15,679 --> 00:20:18,048 كان لدي صورة ذهنيه لـ العائلة 515 00:20:18,082 --> 00:20:20,617 لو كنت محظوظاً يوم واحد أود أن ينتهي مع 516 00:20:20,652 --> 00:20:23,520 الزوجه المثاليه , الأطفال المثاليون 517 00:20:23,555 --> 00:20:24,621 خمنوا ماذا 518 00:20:24,655 --> 00:20:25,822 لم أحصل على أي من هذا 519 00:20:25,856 --> 00:20:28,158 الجرح حتى مع عنقود الأسف 520 00:20:28,192 --> 00:20:30,327 وأنا ممتن لذلك في كل يوم. 521 00:20:31,462 --> 00:20:33,196 حسناً , معظم الأيام 522 00:20:33,230 --> 00:20:35,799 أعتقد أني سأذهب مع آشياء آلفيس 523 00:20:35,833 --> 00:20:37,239 أجل , أود ذلك 524 00:20:41,037 --> 00:20:42,203 لليمين , لليمين 525 00:20:42,937 --> 00:20:44,871 و قليلاً لليسار 526 00:20:44,905 --> 00:20:46,239 هذي هي 527 00:20:46,273 --> 00:20:48,074 أيا كان 528 00:20:48,108 --> 00:20:49,775 انا سألتقط صورة للأسفل 529 00:20:49,810 --> 00:20:51,343 عندما كنت أطلي الجدار على كل حال 530 00:20:51,378 --> 00:20:53,145 أقتليني الأن 531 00:20:53,179 --> 00:20:54,179 ماذا ؟ 532 00:20:54,214 --> 00:20:55,648 الا تعلمين كيف 533 00:20:55,682 --> 00:20:57,182 انا محظوظ جداً 534 00:20:57,217 --> 00:20:58,217 535 00:20:58,251 --> 00:20:59,918 أحبك 536 00:20:59,953 --> 00:21:01,787 أحب هذه الصورة 537 00:21:01,821 --> 00:21:03,155 أجل 538 00:21:05,458 --> 00:21:08,860 هل هذه شريحة على الأطار لا , لا 539 00:21:08,894 --> 00:21:09,928 - أستطيع أن أراها - عزيزتي 540 00:21:09,929 --> 00:21:19,929 تــرجــمــة Momi Star