1 00:00:02,349 --> 00:00:04,928 Je vous demande d'accueillir notre meilleure élève. 2 00:00:15,494 --> 00:00:17,288 Ils sont où, mes parents ? 3 00:00:21,354 --> 00:00:23,503 De ce côté, la première de la classe, 4 00:00:23,628 --> 00:00:26,475 délivrant le discours de fin d'année, un poids plume de... 5 00:00:26,600 --> 00:00:27,848 Tu pèses combien ? 6 00:00:28,649 --> 00:00:31,281 Un poids normal pour une fille de cet âge. 7 00:00:31,739 --> 00:00:33,484 - T'enregistres ? - C'est du génie. 8 00:00:33,609 --> 00:00:36,231 C'est le cerveau, elle en a dans le ciboulot... 9 00:00:39,231 --> 00:00:42,118 Les médias voudront la vidéo quand j'aurai pété un plomb. 10 00:00:42,243 --> 00:00:44,300 C'était Sanjay Patel, le premier de la classe. 11 00:00:44,425 --> 00:00:47,256 Jusqu'à ce qu'il sèche les cours et que son robot l'attaque. 12 00:00:47,942 --> 00:00:50,467 C'est une réalité. Notre ego causera notre perte. 13 00:00:50,633 --> 00:00:53,231 Et si on se faisait une manucure ? 14 00:00:53,356 --> 00:00:56,056 - Je veux travailler mon discours. - Je connais ça. 15 00:00:56,488 --> 00:00:59,788 Un discours m'a valu d'être élu trésorier du club d'espagnol. 16 00:01:07,068 --> 00:01:08,569 C'était vraiment grande. 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,590 Mon concurrent était un vrai Portoricain. 18 00:01:11,259 --> 00:01:12,399 T'es sûre ? 19 00:01:12,524 --> 00:01:14,624 Ils ont du vernis aux couleurs de l'école. 20 00:01:14,749 --> 00:01:15,949 Non, ça ira. 21 00:01:17,574 --> 00:01:20,247 Les grands événements bouleversent Claire. 22 00:01:20,413 --> 00:01:23,129 Elle le garde pour elle, et le lendemain, elle craque. 23 00:01:23,254 --> 00:01:25,353 Et je dois ramasser les morceaux. 24 00:01:25,911 --> 00:01:27,179 Un seul problème. 25 00:01:27,304 --> 00:01:30,104 Demain, je vais à Las Vegas avec mes copains. 26 00:01:30,468 --> 00:01:32,505 Il faut qu'elle craque aujourd'hui. 27 00:01:33,137 --> 00:01:36,537 Sinon, ce qui arrive à Las Vegas ne m'arrivera pas à moi. 28 00:01:37,388 --> 00:01:38,946 Grosse journée, hein ? 29 00:01:39,071 --> 00:01:40,471 Pleine de bonheur. 30 00:01:41,399 --> 00:01:42,989 De bonheur et de tristesse. 31 00:01:46,200 --> 00:01:47,566 "Je peux pas venir, 32 00:01:47,732 --> 00:01:49,482 "ma femme pète un câble !" 33 00:01:49,791 --> 00:01:51,853 Je veux pas passer ce coup de fil 34 00:01:51,978 --> 00:01:54,772 à mes anciens coéquipiers des pom pom boys. 35 00:01:54,897 --> 00:01:57,947 Ils se moqueront de moi en épelant leurs blagues. 36 00:02:05,124 --> 00:02:06,251 Gloria, c'est moi. 37 00:02:06,417 --> 00:02:09,764 Alors, le médecin ? Tu peux acheter du pain en rentrant ? 38 00:02:10,254 --> 00:02:12,109 Je suis là. Le portail s'ouvre pas. 39 00:02:12,234 --> 00:02:14,176 Tu peux appuyer sur... le bouton ? 40 00:02:14,342 --> 00:02:15,969 - Tout va bien. - Comment ça ? 41 00:02:16,135 --> 00:02:18,326 Y a un problème ? D'où tu appelles ? 42 00:02:18,451 --> 00:02:20,807 Mais non, c'est Jay qui appelle. 43 00:02:20,973 --> 00:02:23,427 - Il va pas bien ? - J'ai pas le cœur à ça. 44 00:02:24,310 --> 00:02:27,225 Un problème au cœur ? Et tu nous l'annonces comme ça ? 45 00:02:27,350 --> 00:02:28,565 J'ai rien au cœur. 46 00:02:28,731 --> 00:02:31,401 Quelqu'un peut appuyer sur le bouton, que j'entre ? 47 00:02:31,567 --> 00:02:32,996 - Oui. - Voilà. 48 00:02:33,778 --> 00:02:35,864 Il faut qu'un de vous raccroche. 49 00:02:39,070 --> 00:02:41,315 C'est pareil à chaque fois ! 50 00:02:45,067 --> 00:02:46,354 On va s'habiller. 51 00:02:46,479 --> 00:02:48,962 Alex va entrer au lycée, j'en reviens pas. 52 00:02:49,087 --> 00:02:51,004 - Je me sens vieux. - Et moi, alors ? 53 00:02:51,170 --> 00:02:54,187 J'étais présent à sa naissance. Dans la salle d'accouchement. 54 00:02:54,424 --> 00:02:57,419 - Ça m'aurait rendu gay, si... - T'aurais pas tenu dans une ferme. 55 00:02:57,544 --> 00:03:00,259 J'ai vu plein de naissances. Sans jamais ciller. 56 00:03:00,384 --> 00:03:03,267 Des vaches, des porcs, des chèvres. Même une à trois pattes... 57 00:03:10,776 --> 00:03:12,401 - Désolé. - Vraiment, Mitchell ? 58 00:03:12,567 --> 00:03:13,861 J'aurais pu mourir. 59 00:03:31,714 --> 00:03:35,102 "Madame la directrice, enseignants, parents et collégiens..." 60 00:03:35,227 --> 00:03:36,752 Salut, ma starlette. 61 00:03:37,227 --> 00:03:38,927 Tu répètes ton discours. 62 00:03:39,731 --> 00:03:40,978 Un peu d'aide ? 63 00:03:41,103 --> 00:03:43,990 C'est bien d'avoir les conseils de quelqu'un qu'on respecte. 64 00:03:44,115 --> 00:03:45,116 Ça ira. 65 00:03:45,701 --> 00:03:46,701 Très bien. 66 00:03:47,675 --> 00:03:50,600 Je peux te coiffer. Comme dans ce magazine. 67 00:03:50,725 --> 00:03:53,067 Comme cette actrice. Tu sais, celle avec les dents ? 68 00:03:53,678 --> 00:03:55,693 J'essaie de me concentrer. 69 00:03:58,393 --> 00:04:01,582 Sois prête dans 30 minutes. On prend la voiture avec papy. 70 00:04:01,707 --> 00:04:04,383 Haley m'emmène là-bas. Je veux être en avance. 71 00:04:05,368 --> 00:04:06,668 Très bonne idée. 72 00:04:06,931 --> 00:04:08,739 Super. On se retrouve là-bas. 73 00:04:08,864 --> 00:04:10,014 Ma starlette. 74 00:04:12,053 --> 00:04:14,602 Ça va, maman ours ? 75 00:04:14,727 --> 00:04:16,080 M'appelle pas comme ça. 76 00:04:16,205 --> 00:04:18,193 - Pleure pas. - Je pleure pas. 77 00:04:18,318 --> 00:04:21,033 Ne retiens pas tes larmes. Je suis là pour toi. 78 00:04:21,594 --> 00:04:25,010 Jusqu'à demain, 14 h. Quand je m'envolerai pour Las Vegas. 79 00:04:26,974 --> 00:04:28,936 T'étais où ? T'as acheté du pain ? 80 00:04:29,102 --> 00:04:31,855 La porte est restée bloquée pendant dix minutes. 81 00:04:32,307 --> 00:04:34,900 - Pas de pain, alors ? - Faut la faire réparer. 82 00:04:35,066 --> 00:04:36,973 - T'as quoi, à l'œil ? - Comment ça ? 83 00:04:37,098 --> 00:04:39,135 - Il est flasque. - "Flasque" ? 84 00:04:39,862 --> 00:04:42,774 C'est pas très rassurant. Je vais vérifier. 85 00:04:42,899 --> 00:04:45,983 Range ça. Je viens de voir le dermato. 86 00:04:46,108 --> 00:04:48,622 Il a dû mettre de la crème apaisante dessus. 87 00:04:49,613 --> 00:04:51,013 Rien d'inquiétant. 88 00:04:52,731 --> 00:04:54,422 On m'a injecté du botox. 89 00:04:54,547 --> 00:04:57,934 Ce satané docteur m'a convaincu. Et voilà que mon œil part de travers. 90 00:04:58,285 --> 00:04:59,870 Je me suis senti aussi con 91 00:04:59,995 --> 00:05:03,720 que quand j'ai acheté un bracelet censé améliorer mon équilibre. 92 00:05:04,258 --> 00:05:07,112 Appuie sur mes bras. Tu vas voir, c'est impossible. 93 00:05:07,237 --> 00:05:08,264 Je suis là ! 94 00:05:09,278 --> 00:05:11,628 La voiture de ton père est garée ici ? 95 00:05:14,735 --> 00:05:17,737 "Ironiquement, je me tiens là, au nom de mes camarades, 96 00:05:17,862 --> 00:05:21,681 "alors qu'ils m'ont traitée comme si j'étais invisible. 97 00:05:22,009 --> 00:05:24,498 "J'en suis responsable, je voulais les bonnes notes, 98 00:05:24,623 --> 00:05:27,312 "plutôt que la beauté et la popularité." 99 00:05:27,437 --> 00:05:29,580 - C'est ton discours ? - Dégage ! 100 00:05:29,746 --> 00:05:31,263 Tu peux pas dire ça ! 101 00:05:31,388 --> 00:05:34,241 Si, et tu sais pourquoi ? Parce que c'est la vérité ! 102 00:05:34,366 --> 00:05:36,371 Personne ne veut entendre la vérité. 103 00:05:36,496 --> 00:05:37,677 C'est très simple. 104 00:05:37,802 --> 00:05:41,602 Pour faire un bon discours, faut traduire des titres de chansons. 105 00:05:42,080 --> 00:05:44,595 Comme Toujours y croire ou Que la fête commence. 106 00:05:44,761 --> 00:05:46,160 Ça n'a aucun sens. 107 00:05:46,464 --> 00:05:48,849 Et alors ? Personne veut réfléchir. 108 00:05:49,015 --> 00:05:51,977 Vous avez votre diplôme, vous pouvez arrêter de réfléchir. 109 00:05:52,143 --> 00:05:55,105 Les gens veulent être stimulés. Ils me respecteront. 110 00:05:55,696 --> 00:05:58,146 Plus personne va te parler. 111 00:05:58,271 --> 00:05:59,530 Et alors ? 112 00:05:59,784 --> 00:06:02,776 Gandhi a fait une grève de la faim pour ses convictions. 113 00:06:03,691 --> 00:06:06,825 Parce que personne voulait manger avec lui à la cantine ! 114 00:06:16,542 --> 00:06:18,526 Venez déguster limonade et cookies. 115 00:06:18,651 --> 00:06:20,464 - C'est inquiétant. - Mais non. 116 00:06:20,794 --> 00:06:21,924 Qui est président ? 117 00:06:23,725 --> 00:06:26,470 - Je vérifie qu'il a pas une attaque. - C'est pas ça. 118 00:06:26,636 --> 00:06:29,431 - Pourquoi vous pensez à ça ? - l'âge. 119 00:06:29,597 --> 00:06:32,059 - L'alimentation. - Le pain que t'as oublié. 120 00:06:32,225 --> 00:06:34,937 - Désolé pour le retard. - On part dans cinq minutes. 121 00:06:36,054 --> 00:06:38,478 Luke, arrête de pousser le ballon ! Tu vas tomber. 122 00:06:39,065 --> 00:06:41,232 Et Mitchell se moquera de toi ! 123 00:06:41,715 --> 00:06:43,647 Je souligne que c'est un de tes défauts. 124 00:06:44,047 --> 00:06:45,124 Petit sondage. 125 00:06:45,249 --> 00:06:47,699 Ce matin, Cam, entièrement habillé... 126 00:06:47,865 --> 00:06:49,228 Je suis rassuré. 127 00:06:50,034 --> 00:06:51,788 Me parlait sérieusement, 128 00:06:52,159 --> 00:06:54,200 et il est tombé dans une piscine gonflable. 129 00:06:54,550 --> 00:06:56,416 Bon sang, ça va ? 130 00:06:56,648 --> 00:06:57,665 Oui, merci. 131 00:06:57,790 --> 00:07:00,466 Voilà une réaction normale. De l'inquiétude. 132 00:07:00,591 --> 00:07:01,683 Attendez. 133 00:07:02,166 --> 00:07:03,880 La piscine a débordé. 134 00:07:06,217 --> 00:07:07,302 Mon pauvre ! 135 00:07:07,468 --> 00:07:09,721 Rien de pire qu'une blessure au coccyx. 136 00:07:09,887 --> 00:07:12,182 Vous faites exprès de pas trouver ça drôle. 137 00:07:12,554 --> 00:07:13,809 Imaginez ce gaillard... 138 00:07:14,591 --> 00:07:16,593 qui tombe dans une petite piscine. 139 00:07:18,626 --> 00:07:20,232 Il va y passer la semaine ! 140 00:07:20,398 --> 00:07:22,651 Sérieusement. Tu rentres pas avec moi. 141 00:07:23,109 --> 00:07:25,529 C'est ma Stella. Bon chien ! 142 00:07:25,695 --> 00:07:27,322 Je veux te manger toute crue ! 143 00:07:30,352 --> 00:07:33,620 Tu te souviens, avec Alex, tu voulais la manger toute crue ? 144 00:07:34,397 --> 00:07:35,839 Et elle entre au lycée. 145 00:07:36,182 --> 00:07:37,569 Le temps passe vite. 146 00:07:38,238 --> 00:07:39,833 Tu sais ce qui est triste ? 147 00:07:40,296 --> 00:07:41,696 La fin de Titanic. 148 00:07:44,130 --> 00:07:47,301 Tu réalises que dans deux ans, on entrera au lycée ? 149 00:07:47,808 --> 00:07:48,808 Plus tard. 150 00:07:48,835 --> 00:07:51,175 Je fais bouger le ballon avec mon esprit. 151 00:07:51,449 --> 00:07:53,199 Moi, j'entrerai au lycée. 152 00:07:55,389 --> 00:07:58,716 Arrêtez de vous féliciter d'être aussi compatissants. 153 00:07:58,841 --> 00:08:01,471 Si vous aviez été là, vous auriez ri autant que moi. 154 00:08:01,596 --> 00:08:04,318 Tais-toi, il arrive. Il a été assez humilié comme ça. 155 00:08:15,536 --> 00:08:17,208 Je comprends, maintenant. 156 00:08:17,333 --> 00:08:18,665 C'est de famille. 157 00:08:19,835 --> 00:08:22,974 La cruauté est génétique. C'est parfaitement clair. 158 00:08:23,099 --> 00:08:25,216 Fais gaffe, tu vas la prendre en pleine face. 159 00:08:27,020 --> 00:08:28,020 Désolé. 160 00:08:30,249 --> 00:08:31,762 Papa, ton visage ! 161 00:08:31,928 --> 00:08:33,745 C'est rien du tout. On s'en fiche. 162 00:08:33,870 --> 00:08:36,099 Je suis allé chez le dermato. Tout va bien. 163 00:08:36,265 --> 00:08:37,643 Faut aller à l'hôpital. 164 00:08:37,968 --> 00:08:39,339 Je t'y emmène. 165 00:08:40,393 --> 00:08:41,604 Restez ici ! 166 00:08:47,672 --> 00:08:48,672 Attends. 167 00:08:49,020 --> 00:08:51,747 Si je suis comme ça, c'est parce qu'on m'a injecté... 168 00:08:51,872 --> 00:08:53,060 du botox. 169 00:08:54,562 --> 00:08:56,370 Comme les femmes, pour les rides ? 170 00:08:56,536 --> 00:08:58,205 10 % des clients sont des hommes. 171 00:08:58,371 --> 00:09:00,332 Mais peu importe. C'est un effet secondaire. 172 00:09:00,498 --> 00:09:03,335 Ça a dû toucher un nerf. Ce sera bientôt fini. 173 00:09:04,393 --> 00:09:05,843 Ça veut dire quoi ? 174 00:09:07,284 --> 00:09:08,715 - Rien. - Arrête ça. 175 00:09:09,060 --> 00:09:11,134 C'est très gênant pour moi. 176 00:09:12,134 --> 00:09:13,384 Pour nous deux. 177 00:09:18,975 --> 00:09:20,727 Tout va bien, fausse alerte. 178 00:09:20,893 --> 00:09:22,938 Mais son visage ressemble à une bougie. 179 00:09:23,104 --> 00:09:24,690 Tu as entendu, tout va bien. 180 00:09:24,856 --> 00:09:26,984 - Elle est pas médecin. - Toi non plus. 181 00:09:27,150 --> 00:09:28,249 Techniquement. 182 00:09:28,697 --> 00:09:32,412 Je sais pas ce qui se passe, mais rien de tout ça n'est normal. 183 00:09:32,537 --> 00:09:35,367 On dirait une injection de botox qui a mal tourné. 184 00:09:37,816 --> 00:09:39,990 - C'est pas vrai. - Bien sûr que non. 185 00:09:40,329 --> 00:09:41,329 Si ? 186 00:09:44,625 --> 00:09:45,625 C'est vrai ! 187 00:09:45,720 --> 00:09:47,921 Qu'est-ce qui vous a pris ? Vous, un vétéran ! 188 00:09:48,292 --> 00:09:50,292 Fin de la discussion, on y va. 189 00:09:51,966 --> 00:09:54,970 Il en a eu au derrière aussi ? Son cul est superbe. 190 00:09:57,373 --> 00:09:59,325 Attends. Je suis désolée. 191 00:09:59,874 --> 00:10:01,729 Fais ton discours, si tu veux. 192 00:10:01,854 --> 00:10:03,812 J'ai jamais été première. Je peux pas juger. 193 00:10:05,279 --> 00:10:07,941 Je fais pas ça pour rien. C'est pas comme si... 194 00:10:08,704 --> 00:10:11,585 Désolée, mais tu me remercieras un jour ! 195 00:10:12,679 --> 00:10:14,879 Tu penses que j'ai pas de copies ? 196 00:10:15,823 --> 00:10:17,868 Tu seras un piranha de la société. 197 00:10:18,034 --> 00:10:21,127 Tout à fait, un poisson cannibale d'Amazonie. 198 00:10:22,835 --> 00:10:23,836 Cannib... 199 00:10:33,442 --> 00:10:34,947 Papa, ouvre le portail. 200 00:10:35,072 --> 00:10:37,554 - C'est pas le moment ! - De quoi ? 201 00:10:37,720 --> 00:10:39,069 Il est coincé. 202 00:10:39,389 --> 00:10:41,475 Comment ça ? Tu peux pas l'ouvrir ? 203 00:10:41,641 --> 00:10:43,197 C'est pas clair, "coincé" ? 204 00:10:44,018 --> 00:10:46,939 Faut régler ça. Tu peux pas pousser pour l'ouvrir ? 205 00:10:47,248 --> 00:10:48,385 Je sais pas ! 206 00:10:48,510 --> 00:10:50,317 On est coincés dans ton allée. 207 00:10:50,618 --> 00:10:52,145 C'est ta réponse ? 208 00:10:52,270 --> 00:10:54,780 Le propriétaire d'un portail a des responsabilités. 209 00:10:55,932 --> 00:10:58,992 Ma fille va monter sur scène et faire un discours. 210 00:10:59,158 --> 00:11:01,912 Elle va avoir son diplôme. Si je rate ça, je pète un câble. 211 00:11:02,954 --> 00:11:04,583 - Pousse-le. - Tu m'écoutes ? 212 00:11:04,708 --> 00:11:05,956 Tu te rends compte ? 213 00:11:06,081 --> 00:11:08,681 - Pourquoi tu souris ? - Je souris pas. 214 00:11:08,953 --> 00:11:10,254 Tu comprends ? 215 00:11:11,978 --> 00:11:13,229 Femme hystérique. 216 00:11:23,290 --> 00:11:24,291 Allez. 217 00:11:24,860 --> 00:11:27,809 On va essayer autre chose. Je vais défoncer le portail. 218 00:11:27,934 --> 00:11:30,629 - Dégagez du chemin. - Je pense que je peux le réparer ! 219 00:11:30,754 --> 00:11:33,610 Il me faut un trombone, de l'huile d'olive et un ruban. 220 00:11:33,776 --> 00:11:34,820 Oui, MacGyver ? 221 00:11:34,986 --> 00:11:37,447 Le trombone va relier les deux circuits, 222 00:11:37,572 --> 00:11:39,802 et l'huile d'olive va lubrifier le mécanisme. 223 00:11:40,169 --> 00:11:42,652 Le ruban est pour Lily. Ses cheveux sont ébouriffés. 224 00:11:42,777 --> 00:11:44,393 On peut prendre des taxis ? 225 00:11:44,518 --> 00:11:46,999 On est pas à Times Square, ça prendra une éternité. 226 00:11:47,165 --> 00:11:49,626 - On passe par-dessus et on court. - Sûrement pas. 227 00:11:49,792 --> 00:11:53,116 C'est à 8 km, et j'ai des talons. Pas moyen. 228 00:11:53,880 --> 00:11:54,906 Attendez ! 229 00:11:55,496 --> 00:11:56,675 À la rescousse. 230 00:11:57,350 --> 00:11:59,094 Prenons ce vélo fou. 231 00:11:59,260 --> 00:12:00,633 On le jette dehors. 232 00:12:00,758 --> 00:12:04,811 Puis on prend Phil et Claire et on les jette dehors aussi. 233 00:12:05,391 --> 00:12:06,643 C'est quoi, ça ? 234 00:12:06,809 --> 00:12:08,618 Jay pensait qu'on s'en servirait, 235 00:12:08,743 --> 00:12:10,767 mais mes genoux cognent mes seins. 236 00:12:10,892 --> 00:12:12,232 Problème de riches, hein ? 237 00:12:13,053 --> 00:12:14,359 Ils voudront pas. 238 00:12:14,757 --> 00:12:17,045 On devrait quand même le jeter dehors. 239 00:12:17,170 --> 00:12:18,170 Tu sais quoi ? 240 00:12:18,882 --> 00:12:20,908 Personne d'autre n'a eu d'idée. 241 00:12:21,286 --> 00:12:22,743 J'ai une bonne idée. 242 00:12:22,909 --> 00:12:24,953 Pas le temps de construire une fusée. 243 00:12:25,582 --> 00:12:26,635 Tant pis. 244 00:12:28,337 --> 00:12:31,193 Phil et moi, on passe en premier, et vous nous lancez le vélo. 245 00:12:31,318 --> 00:12:34,001 - Je te fais la courte échelle. - On peut en prendre une vraie ? 246 00:12:34,462 --> 00:12:37,942 Je soulevais des pom pom girls plus lourdes que toi. 247 00:12:38,067 --> 00:12:40,397 Les bras de côté, tendus comme un crayon. 248 00:12:41,167 --> 00:12:42,411 Un, deux... 249 00:12:42,536 --> 00:12:44,972 Nous sommes les Bulldogs ! 250 00:12:47,807 --> 00:12:48,834 Elle va bien. 251 00:12:49,477 --> 00:12:50,848 Jay, chopez-moi. 252 00:12:53,321 --> 00:12:55,257 Allez-y franco, soyez pas timide. 253 00:12:55,382 --> 00:12:58,356 Et encore, je vous aide pas trop. C'était plus rembourré, avant. 254 00:12:58,481 --> 00:13:00,631 On me surnommait le Grand Canyon. 255 00:13:06,828 --> 00:13:09,546 "Ironiquement, je me tiens là, au nom de mes camarades, 256 00:13:09,671 --> 00:13:11,021 "alors qu'ils..." 257 00:13:11,541 --> 00:13:12,793 J'ai lu ton discours. 258 00:13:12,959 --> 00:13:14,159 Félicitations. 259 00:13:15,284 --> 00:13:16,630 Tu me détestes ? 260 00:13:17,376 --> 00:13:20,008 Tu dis que les gens populaires sont sans intérêt. 261 00:13:20,174 --> 00:13:21,235 Ça te vise pas. 262 00:13:21,360 --> 00:13:24,847 Tu penses avoir cerné tout le monde, mais on a tous nos histoires. 263 00:13:25,013 --> 00:13:26,941 T'as quoi, comme histoires ? 264 00:13:27,066 --> 00:13:29,768 Trop de garçons qui te draguent ? Trop de fêtes ? 265 00:13:30,440 --> 00:13:32,340 Tu veux vraiment le savoir ? 266 00:13:33,574 --> 00:13:36,900 J'ai pas la moyenne en SVT. Je dois prendre des cours, cet été. 267 00:13:37,452 --> 00:13:38,452 Mes amis... 268 00:13:38,609 --> 00:13:40,730 ne font que parler de la fac, 269 00:13:40,855 --> 00:13:43,300 alors que moi, je suis même pas sûre d'y entrer. 270 00:13:43,425 --> 00:13:44,700 Ça te suffit ? 271 00:13:45,045 --> 00:13:46,138 Si tu le dis. 272 00:13:46,511 --> 00:13:47,511 Écoute. 273 00:13:47,763 --> 00:13:50,208 Vas-y, fais ton discours. Joue les exclues. 274 00:13:50,333 --> 00:13:53,608 Mais tu finiras par le regretter, parce que tu es intelligente, jolie, 275 00:13:53,733 --> 00:13:57,655 et tu as un humour qui me dépasse, mais qui semble plaire à d'autres. 276 00:13:58,117 --> 00:14:01,414 Tu peux reprendre à zéro au lycée ou passer pour une aigrie. 277 00:14:02,633 --> 00:14:03,844 Tu me trouves jolie ? 278 00:14:04,010 --> 00:14:05,010 La ferme ! 279 00:14:11,128 --> 00:14:12,847 - Tout droit ! - C'est un raccourci. 280 00:14:12,972 --> 00:14:14,385 - Arrête ! - Redresse-toi ! 281 00:14:14,510 --> 00:14:15,933 - Tu veux conduire ? - Oui. 282 00:14:16,058 --> 00:14:17,508 J'ai voulu le premier ! 283 00:14:18,399 --> 00:14:19,399 C'était quoi ? 284 00:14:19,523 --> 00:14:21,589 Merde, la chaîne s'est cassée. 285 00:14:21,714 --> 00:14:24,499 - Continue, c'est pas grave. - Un peu quand même ! 286 00:14:25,831 --> 00:14:27,117 Cam, sois prudent. 287 00:14:27,283 --> 00:14:29,710 Si je m'électrocute, mon chapeau va s'envoler. 288 00:14:29,835 --> 00:14:31,284 Ce serait hilarant, non ? 289 00:14:36,183 --> 00:14:37,753 Tu te sens mal à l'aise, 290 00:14:37,919 --> 00:14:40,027 alors j'ai cherché un truc pour t'aider. 291 00:14:40,152 --> 00:14:41,152 Range ça. 292 00:14:41,297 --> 00:14:43,175 Je m'y attendais, mais écoute-moi. 293 00:14:43,410 --> 00:14:46,803 Ça a permis à un homme défiguré d'avoir l'air trop cool. 294 00:14:46,969 --> 00:14:48,649 C'est ce qu'il te faut. 295 00:14:48,774 --> 00:14:49,806 Ah, zut. 296 00:14:50,130 --> 00:14:52,192 Je vais voir si j'en ai un pour l'autre côté. 297 00:14:56,213 --> 00:14:57,606 Me regarde pas comme ça. 298 00:14:57,772 --> 00:15:01,719 Je suis un peu déçue que tu aies fait ça. 299 00:15:01,844 --> 00:15:03,879 Pas moi. J'assume totalement. 300 00:15:04,004 --> 00:15:05,697 Combien de fois je dois te le dire ? 301 00:15:05,863 --> 00:15:07,616 Je me fiche que tu paraisses jeune. 302 00:15:07,782 --> 00:15:10,175 - C'était pas pour toi. - Elle s'appelle comment ? 303 00:15:11,104 --> 00:15:13,905 La plupart du temps, j'ai 40 ans dans ma tête. 304 00:15:14,550 --> 00:15:16,236 Mais en me voyant dans la glace, 305 00:15:16,361 --> 00:15:19,253 je me demande qui est ce vieillard dans ma salle de bains. 306 00:15:19,419 --> 00:15:22,798 C'est ma salle de bains, à moi aussi. Et j'aime bien ce vieillard. 307 00:15:23,867 --> 00:15:27,094 C'est de ce visage que je suis tombée amoureuse. 308 00:15:27,830 --> 00:15:28,887 Pas ce côté-là. 309 00:15:29,053 --> 00:15:30,054 Celui-là. 310 00:15:30,179 --> 00:15:31,482 Ça s'ouvre ! 311 00:15:31,607 --> 00:15:33,499 - Comment t'as fait ? - J'ai rien fait. 312 00:15:33,624 --> 00:15:36,210 C'est moi. Je l'ai ouverte avec mon esprit. 313 00:15:36,754 --> 00:15:38,635 Allez, tout le monde, on file ! 314 00:15:41,165 --> 00:15:42,484 Tous en voiture ! 315 00:15:43,419 --> 00:15:45,540 C'est bien ça. La chaîne est cassée. 316 00:15:46,134 --> 00:15:47,294 T'en dis quoi ? 317 00:15:48,315 --> 00:15:49,815 Qu'on doit y aller. 318 00:15:50,748 --> 00:15:53,488 Chérie, on peut pas y aller à pied. 319 00:15:54,073 --> 00:15:55,205 Faut essayer. 320 00:15:59,374 --> 00:16:01,516 - Faut pas t'en faire. - Bien sûr que si ! 321 00:16:01,806 --> 00:16:04,089 Il faut s'en faire. On va la perdre. 322 00:16:05,250 --> 00:16:08,218 - Tu vas pas la perdre. - Mais si, elle va au lycée. 323 00:16:08,850 --> 00:16:10,150 Comme avec Haley. 324 00:16:10,275 --> 00:16:13,110 Elle est passée du statut de petit ange adorable 325 00:16:13,235 --> 00:16:16,761 à celui de princesse râleuse, accro au portable et insolente 326 00:16:16,886 --> 00:16:18,077 qui me déteste. 327 00:16:18,853 --> 00:16:20,401 Haley te déteste pas. 328 00:16:20,526 --> 00:16:22,316 Et on va pas la perdre. 329 00:16:22,482 --> 00:16:24,556 Tu te rappelles, quand tu rentrais le soir ? 330 00:16:24,681 --> 00:16:27,823 Haley te rejoignait dans l'entrée habillée avec son pyjama Aladdin. 331 00:16:28,142 --> 00:16:32,570 Elle levait les bras et te demandait de l'emmener sur un tapis volant. 332 00:16:32,695 --> 00:16:34,045 Tu te rappelles ? 333 00:16:34,471 --> 00:16:37,539 À quand remonte la dernière fois où elle était contente de te voir ? 334 00:16:39,164 --> 00:16:41,211 Je sais pas. Ça fait une éternité. 335 00:16:42,550 --> 00:16:44,303 On va en perdre une autre. 336 00:16:44,735 --> 00:16:47,361 Les enfants sont comme ça. Ils s'en vont. 337 00:16:48,132 --> 00:16:49,801 Pour ne jamais revenir. 338 00:16:49,967 --> 00:16:53,096 - Les nôtres reviendront, non ? - Et si tu te trompais ? 339 00:16:53,262 --> 00:16:55,787 Et qu'on n'était bientôt plus que tous les deux ? 340 00:16:57,330 --> 00:16:59,770 - Je veux plus aller à Las Vegas. - Je sais. 341 00:16:59,936 --> 00:17:02,689 Je veux les prendre dans mes bras et leur faire honte. 342 00:17:02,855 --> 00:17:03,857 Je sais. 343 00:17:06,583 --> 00:17:08,180 Si on rate le discours... 344 00:17:09,434 --> 00:17:12,324 C'est l'enfant du milieu. Elle ne nous le pardonnera jamais. 345 00:17:13,549 --> 00:17:15,282 On ratera pas ce discours ! 346 00:17:15,407 --> 00:17:17,746 - Arrêtez-vous ! - Qu'est-ce que tu fais ? 347 00:17:22,574 --> 00:17:24,799 - Vous voulez aller à l'école. - Oui, merci ! 348 00:17:39,092 --> 00:17:41,728 Je suis très fière de m'adresser 349 00:17:41,894 --> 00:17:43,871 à cet incroyable public juvénile. 350 00:17:43,996 --> 00:17:47,109 Pardonnez-moi. Devrais-je plutôt dire "sénile" ? 351 00:17:47,547 --> 00:17:49,695 Plus sérieusement, le mot "commencement" 352 00:17:49,861 --> 00:17:51,488 traduit l'idée d'un départ. 353 00:17:51,654 --> 00:17:54,079 - Désolé d'avoir ri. - Pas la peine de t'excuser. 354 00:17:54,204 --> 00:17:57,112 Mais ton comportement m'a ouvert les yeux. 355 00:17:57,237 --> 00:17:59,014 - Le prenez pas mal. - T'en fais pas. 356 00:17:59,139 --> 00:18:00,827 Tu ressembles à un iceberg. 357 00:18:03,732 --> 00:18:05,772 Señor, on y est. C'est juste là. 358 00:18:12,101 --> 00:18:13,651 Mais je vous en prie ! 359 00:18:15,025 --> 00:18:17,577 Je vous demande d'accueillir notre meilleure élève. 360 00:18:25,425 --> 00:18:26,901 Ils sont où, mes parents ? 361 00:18:28,176 --> 00:18:29,226 Les voilà ! 362 00:18:33,655 --> 00:18:34,948 Madame la directrice, 363 00:18:35,361 --> 00:18:36,561 enseignants, 364 00:18:36,686 --> 00:18:38,587 membres du conseil d'administration, 365 00:18:38,712 --> 00:18:39,953 collégiens, 366 00:18:40,956 --> 00:18:44,249 parents et tous ceux qui nous ont soutenus... 367 00:18:45,208 --> 00:18:46,515 J'y crois pas. 368 00:18:46,640 --> 00:18:48,462 - Ça n'a rien à voir. - Pourquoi ? 369 00:18:48,628 --> 00:18:50,490 C'est l'alliance d'une comédie absurde 370 00:18:50,615 --> 00:18:52,799 et du contexte d'une cérémonie formelle. 371 00:18:52,965 --> 00:18:54,635 Rien à voir avec un plongeon. 372 00:18:54,801 --> 00:18:57,137 - T'es sérieux ? - On est là pour Alex. 373 00:18:57,453 --> 00:18:58,805 Ironiquement, 374 00:18:58,971 --> 00:19:01,642 je me tiens là, au nom de mes camarades, 375 00:19:01,808 --> 00:19:02,808 alors... 376 00:19:06,113 --> 00:19:07,311 qu'ils sont... 377 00:19:07,967 --> 00:19:08,967 géniaux. 378 00:19:09,540 --> 00:19:11,540 Ils devraient être à ma place. 379 00:19:12,276 --> 00:19:14,296 Mais c'est moi qui suis là, 380 00:19:15,271 --> 00:19:18,158 et je raconte des histoires, 381 00:19:18,571 --> 00:19:21,495 parce que tout le monde a... 382 00:19:22,030 --> 00:19:23,230 ses histoires. 383 00:19:23,705 --> 00:19:25,541 Qu'on soit populaire, 384 00:19:25,916 --> 00:19:27,584 comédien en herbe, 385 00:19:28,091 --> 00:19:29,169 pom pom girl... 386 00:19:31,170 --> 00:19:32,548 ou geek, comme moi. 387 00:19:34,014 --> 00:19:36,610 - On a tous nos appréhensions. - Ça, c'est sûr. 388 00:19:36,996 --> 00:19:38,679 C'est juste qu'on se cherche. 389 00:19:40,596 --> 00:19:42,182 Ce que je veux dire... 390 00:19:44,700 --> 00:19:46,600 c'est qu'il faut toujours... 391 00:19:47,092 --> 00:19:48,105 y croire. 392 00:19:49,599 --> 00:19:51,400 Que la fête commence ! 393 00:20:05,494 --> 00:20:06,694 Sérieusement ? 394 00:20:11,294 --> 00:20:13,649 - Elle arrive. - Voilà la meilleure ! 395 00:20:15,256 --> 00:20:17,125 Ton discours m'a ému. 396 00:20:17,759 --> 00:20:20,442 J'ai aimé les traductions de chansons. 397 00:20:20,567 --> 00:20:22,389 - Bravo. - C'était mon idée. 398 00:20:22,555 --> 00:20:24,396 - Bien joué, petite. - Merci, papy. 399 00:20:25,161 --> 00:20:28,020 - Dis rien, ça va partir. - On est très fiers de toi. 400 00:20:28,186 --> 00:20:29,187 Approche. 401 00:20:30,355 --> 00:20:32,170 J'ai ouvert une porte avec mon esprit. 402 00:20:32,295 --> 00:20:34,499 - On sort tous manger ? - Bonne idée ! 403 00:20:34,984 --> 00:20:38,479 À vrai dire, on m'a invitée à une fête. 404 00:20:38,812 --> 00:20:40,073 Je peux y aller ? 405 00:20:40,961 --> 00:20:41,962 Bien sûr. 406 00:20:43,076 --> 00:20:45,032 - À plus tard ! - Merci d'être venus ! 407 00:20:46,019 --> 00:20:47,269 Félicitations ! 408 00:20:48,482 --> 00:20:49,732 J'ai faim, moi. 409 00:20:51,639 --> 00:20:53,191 Elle est de retour ! 410 00:20:53,316 --> 00:20:54,824 - Mon bébé. - Quoi ? 411 00:20:54,949 --> 00:20:57,299 - Mon petit bébé chéri. - Tu fais quoi, là ? 412 00:20:57,465 --> 00:20:58,592 On va manger ! 413 00:20:58,758 --> 00:21:01,420 - J'ai plus faim. - Tu le regretteras pas. 414 00:21:01,545 --> 00:21:03,358 Non, j'ai plus faim, là. 415 00:21:03,483 --> 00:21:05,474 - Mais si ! - Non, je te jure.