1 00:00:00,576 --> 00:00:01,700 Oh, my God, mom. 2 00:00:01,701 --> 00:00:04,319 Party is like a ***. I'll be gone for two hours. 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,143 That is two hours you could've spent studying. 4 00:00:06,144 --> 00:00:08,345 I had been studying all weekend. 5 00:00:08,346 --> 00:00:10,908 No friends, no phone. Just me, alone with books. 6 00:00:10,943 --> 00:00:12,384 I feel like Alex. 7 00:00:12,385 --> 00:00:14,352 You're never alone when you have books. 8 00:00:14,353 --> 00:00:16,572 Really? Is that what you want me to turn into? 9 00:00:16,573 --> 00:00:18,924 Sweetheart, listen to me. This is the S.A.T.s, okay? 10 00:00:18,925 --> 00:00:21,160 It is not some stupid science quiz. 11 00:00:21,161 --> 00:00:22,828 Hey, if science quizzes are so stupid, 12 00:00:22,829 --> 00:00:24,496 why do you put mine up on the refrigerator? 13 00:00:24,497 --> 00:00:26,031 Because we feel sorry for you, 14 00:00:26,032 --> 00:00:27,399 'cause books are your friends. 15 00:00:27,400 --> 00:00:29,034 Yeah, she wasn't studying last night. 16 00:00:29,035 --> 00:00:30,702 She was video-chatting the whole time. 17 00:00:30,703 --> 00:00:31,737 - Shut up! - I knew it. I knew it. 18 00:00:31,738 --> 00:00:33,238 You are such a tattletale! 19 00:00:33,239 --> 00:00:35,307 - Girls, take it down a notch, because I... - Whoa, whoa, whoa! 20 00:00:35,308 --> 00:00:38,760 What's the hot topic on "The View" today, ladies? 21 00:00:38,761 --> 00:00:40,579 Dad, can you just please tell mom 22 00:00:40,580 --> 00:00:43,148 that I can take a two-hour break and go to a party? 23 00:00:43,149 --> 00:00:45,184 No, ma'am. I'm not stepping into that one. 24 00:00:45,185 --> 00:00:46,852 We're not playing good cop/mom. 25 00:00:48,354 --> 00:00:49,938 I got it. 26 00:00:51,941 --> 00:00:53,358 -Hello. -You call for a plumber? 27 00:00:53,359 --> 00:00:54,610 Uh, no, we did not. 28 00:00:54,611 --> 00:00:55,994 - Oh. Yes. We did! We did! - We did? 29 00:00:55,995 --> 00:00:57,362 Plumber, hi. Yeah. 30 00:00:57,363 --> 00:00:59,264 Um, it's right up at the top of the stairs. 31 00:00:59,265 --> 00:01:00,449 - Really, Claire? - Thank you. 32 00:01:00,450 --> 00:01:02,501 But didn't I tell you I'd fix the tub? 33 00:01:02,502 --> 00:01:03,619 Yes, honey, you did, 34 00:01:03,620 --> 00:01:04,903 and I think I was pregnant with Luke at the time. 35 00:01:04,904 --> 00:01:06,305 That is not fair. 36 00:01:06,306 --> 00:01:08,790 I've done everything you've asked me to do around here. 37 00:01:08,791 --> 00:01:11,409 I fixed the step, didn't I? Look how solid it is! 38 00:01:11,410 --> 00:01:13,795 I'm like Shirley Temple and that black guy! 39 00:01:13,796 --> 00:01:16,515 -Bill "Bojangles" Robinson. -Bill "Bojangles" Robinson! 40 00:01:16,516 --> 00:01:17,816 I said it first! 41 00:01:17,817 --> 00:01:19,251 So, this is the problem. 42 00:01:19,252 --> 00:01:21,186 Uh, faucet just keeps leaking. 43 00:01:21,187 --> 00:01:22,588 Yeah, it's a cracked washer... 44 00:01:22,589 --> 00:01:23,856 if I know my washers. 45 00:01:23,857 --> 00:01:25,691 And it's, uh, it's been leaking a little water. 46 00:01:25,692 --> 00:01:27,292 Yeah, could be a washer, 47 00:01:27,293 --> 00:01:29,995 a cracked valve, a stripped pipe. 48 00:01:29,996 --> 00:01:32,147 Well, I guess I'm not a professional plumber, 49 00:01:32,148 --> 00:01:34,566 but I have spent a huge amount of time in that tub. 50 00:01:34,567 --> 00:01:36,151 I can tell you from experience, 51 00:01:36,152 --> 00:01:38,120 or at least what it feels like in there... 52 00:01:40,456 --> 00:01:46,456 ... Sync by Rafael UPD, corrected by gloriabg... www.addic7ed.com/ 53 00:01:55,171 --> 00:01:57,405 Oh, good. You're back. 54 00:01:57,406 --> 00:01:58,740 I need you to help settle a spat 55 00:01:58,741 --> 00:02:00,509 between our blacksmith and the chimney sweep. 56 00:02:00,510 --> 00:02:02,978 Be nice. It took me 20 minutes to find my opera cloak. 57 00:02:02,979 --> 00:02:04,913 I still can't believe you didn't have to rent any of that. 58 00:02:04,914 --> 00:02:06,196 Oh, please. Do you know how many times 59 00:02:06,197 --> 00:02:08,250 - this has paid for itself? - Has it? 60 00:02:08,251 --> 00:02:09,518 Well, our friend Pepper 61 00:02:09,519 --> 00:02:10,752 loves to throw theme parties. 62 00:02:10,753 --> 00:02:13,689 Yes, he does, and this weekend is his first annual 63 00:02:13,690 --> 00:02:15,423 "Oscar Wilde and crazy brunch." 64 00:02:15,424 --> 00:02:16,758 We're still recovering 65 00:02:16,759 --> 00:02:19,127 from his "Studio 54th of July" barbecue. 66 00:02:19,128 --> 00:02:20,979 - They were fun at first. - Uh... 67 00:02:20,980 --> 00:02:22,648 But they have become a lot of work. 68 00:02:22,649 --> 00:02:24,116 You have to dress in costume. 69 00:02:24,117 --> 00:02:25,651 You have to assume a character. 70 00:02:25,652 --> 00:02:28,237 I... I can't believe you ever dated him. 71 00:02:28,238 --> 00:02:29,404 One date. 72 00:02:29,405 --> 00:02:30,539 It was the '90s. 73 00:02:30,540 --> 00:02:32,574 We'd just lost Princess Di. 74 00:02:32,575 --> 00:02:34,142 I was at sea. 75 00:02:35,278 --> 00:02:36,912 Oh, Cam, can we just... 76 00:02:36,913 --> 00:02:38,380 Can we please cancel? 77 00:02:38,381 --> 00:02:39,665 I wish we could, 78 00:02:39,666 --> 00:02:42,000 but you know he's still mad at us for missing passover. 79 00:02:42,001 --> 00:02:43,051 Oh. Right. 80 00:02:43,052 --> 00:02:44,586 "Seder-day night fever"? 81 00:02:44,587 --> 00:02:46,171 Just go get dressed and powdered. 82 00:02:46,172 --> 00:02:47,172 Ohh. 83 00:02:47,173 --> 00:02:49,174 Pepper has done the impossible! 84 00:02:49,175 --> 00:02:51,343 He's made two gay men hate brunch. 85 00:02:56,900 --> 00:02:58,033 You know, it might be easier 86 00:02:58,034 --> 00:02:59,634 just to pour the espresso right in the sugar. 87 00:03:00,937 --> 00:03:01,987 Every morning. 88 00:03:02,989 --> 00:03:04,239 Jay, what are you wearing? 89 00:03:04,240 --> 00:03:05,607 You can't go to church like that. 90 00:03:05,608 --> 00:03:07,542 Well, that settles it, then. I'm going golfing. 91 00:03:07,543 --> 00:03:08,610 You're gonna miss church again? 92 00:03:08,611 --> 00:03:10,078 Last Sunday, 93 00:03:10,079 --> 00:03:11,863 you said that you had to go to the office. 94 00:03:11,864 --> 00:03:13,615 The week before, you had breakfast with a friend. 95 00:03:13,616 --> 00:03:15,584 And before that, you thought you had a cold 96 00:03:15,585 --> 00:03:17,286 that turned out not to be a cold. 97 00:03:17,287 --> 00:03:18,320 Because I babied it. 98 00:03:18,321 --> 00:03:19,588 You don't have to convince us. 99 00:03:19,589 --> 00:03:20,706 You have to convince him. 100 00:03:20,707 --> 00:03:21,857 Who, God? 101 00:03:21,858 --> 00:03:23,709 - Me and God are good! - How would you know? 102 00:03:23,710 --> 00:03:26,194 Look, you feel God in church, which is great. 103 00:03:26,195 --> 00:03:28,630 I feel God out in nature, amongst his works. 104 00:03:28,631 --> 00:03:30,432 Are you gonna go to church next week? 105 00:03:30,433 --> 00:03:31,466 We'll see. 106 00:03:31,467 --> 00:03:32,834 I know what "we'll see" means. 107 00:03:32,835 --> 00:03:34,553 If you're done with church, just say it. 108 00:03:34,554 --> 00:03:37,105 - I'm done with church. - Don't say that! 109 00:03:37,106 --> 00:03:38,624 Look... I'm not going to church anymore. 110 00:03:38,625 --> 00:03:39,874 It's not the end of the world. 111 00:03:39,875 --> 00:03:41,176 Let's not make a big deal out... 112 00:03:41,177 --> 00:03:42,577 Hell... 113 00:03:42,578 --> 00:03:43,612 - Aah. Aah. - Earthquake! 114 00:03:43,613 --> 00:03:44,696 ¡Terremoto! 115 00:03:44,697 --> 00:03:46,248 ¡Vamos, vamos, Manny! ¡Vamos, Jay! 116 00:03:46,249 --> 00:03:47,416 Come on, Jay! 117 00:03:48,384 --> 00:03:49,751 Girls?! 118 00:03:49,752 --> 00:03:50,785 Oh, God. Oh, God. 119 00:03:50,786 --> 00:03:52,187 Okay. 120 00:03:52,188 --> 00:03:54,055 This is... This is stuck! 121 00:03:55,291 --> 00:03:56,875 We're gonna die! We're gonna die! 122 00:03:56,876 --> 00:03:58,010 We better not. 123 00:03:58,011 --> 00:03:59,444 If they find us in these outfits, 124 00:03:59,445 --> 00:04:00,912 it's gonna be very bad for the gays. 125 00:04:01,898 --> 00:04:03,765 - Claire?! - We're okay! 126 00:04:03,766 --> 00:04:05,651 - Dad? - Luke! 127 00:04:05,652 --> 00:04:07,035 Buddy. 128 00:04:07,036 --> 00:04:08,870 You okay? 129 00:04:08,871 --> 00:04:10,739 That thing almost fell on me! 130 00:04:10,740 --> 00:04:11,940 I was sitting there, 131 00:04:11,941 --> 00:04:13,709 and it came this close to my head! 132 00:04:13,710 --> 00:04:15,276 It's all right. You're okay. 133 00:04:15,277 --> 00:04:16,628 You didn't get hurt. 134 00:04:16,629 --> 00:04:18,880 Well, I'm not gonna wait around here until I do. 135 00:04:18,881 --> 00:04:19,915 Ohh. 136 00:04:19,916 --> 00:04:20,882 O...Kay. 137 00:04:20,883 --> 00:04:22,000 Wow! 138 00:04:22,001 --> 00:04:23,068 That is a doozy. 139 00:04:25,971 --> 00:04:26,905 Hey, are you guys okay? 140 00:04:26,906 --> 00:04:28,206 Yeah, we're fine. You? 141 00:04:28,207 --> 00:04:29,407 We're fine. 142 00:04:29,408 --> 00:04:30,492 That was really... 143 00:04:30,493 --> 00:04:32,027 Oh, wait. Hold on. 144 00:04:32,028 --> 00:04:33,044 Hello? 145 00:04:33,045 --> 00:04:34,212 Mitch, are you okay? 146 00:04:34,213 --> 00:04:35,497 We're okay. We're okay. 147 00:04:35,498 --> 00:04:36,748 And Phil and Claire? 148 00:04:36,749 --> 00:04:37,999 Uh, I'm on the other line with them right now. 149 00:04:38,000 --> 00:04:39,351 One second. 150 00:04:39,352 --> 00:04:40,652 Hello? 151 00:04:40,653 --> 00:04:42,103 Oh, shoot, we lost Phil. 152 00:04:42,104 --> 00:04:43,421 We lost Phil?! 153 00:04:43,422 --> 00:04:44,856 We lost Phil? 154 00:04:44,857 --> 00:04:46,158 Hello? 155 00:04:46,159 --> 00:04:47,626 Great. Now Gloria's gone. 156 00:04:47,627 --> 00:04:50,128 Gloria's gone, too? 157 00:04:50,129 --> 00:04:51,730 Ohh! 158 00:04:51,731 --> 00:04:52,981 Hey, Gloria. 159 00:04:52,982 --> 00:04:54,566 Ay, dios mío, Phil, you're alive! 160 00:04:54,567 --> 00:04:56,101 Yeah, of course I'm alive. 161 00:04:58,070 --> 00:04:59,838 For now. 162 00:04:59,839 --> 00:05:02,507 For months, Claire has been after me 163 00:05:02,508 --> 00:05:05,594 and dogging me... "Anchor that cabinet to the wall, 164 00:05:05,595 --> 00:05:07,479 what if we have an earthquake? 165 00:05:07,480 --> 00:05:08,680 We've got kids in the house." 166 00:05:08,681 --> 00:05:10,248 Blah blah blah. 167 00:05:10,249 --> 00:05:12,667 So it finally reached the point where I had no choice 168 00:05:12,668 --> 00:05:16,121 but to just roll up my sleeves and tell her I did it. 169 00:05:17,740 --> 00:05:19,090 Aah. 170 00:05:19,091 --> 00:05:20,642 Phil! 171 00:05:20,643 --> 00:05:21,827 Dad, get up here! 172 00:05:21,828 --> 00:05:24,613 On my way... Seriously, I just fixed that! 173 00:05:24,614 --> 00:05:25,614 Haley... 174 00:05:25,615 --> 00:05:26,698 What's wrong? 175 00:05:26,699 --> 00:05:27,699 Mom's stuck! 176 00:05:29,218 --> 00:05:30,468 You okay in there? 177 00:05:30,469 --> 00:05:31,486 We're fine. 178 00:05:31,487 --> 00:05:32,621 The door is jammed. 179 00:05:32,622 --> 00:05:34,289 Oh. Okay. 180 00:05:34,290 --> 00:05:38,210 - Well, let's... let's try this together, okay? - Okay. 181 00:05:38,211 --> 00:05:40,112 Um, I'm gonna push. You pull. 182 00:05:40,113 --> 00:05:41,613 - Okay. - On three. 183 00:05:41,614 --> 00:05:43,615 1, 2, 3... 184 00:05:44,801 --> 00:05:46,301 Aah! Nothing! 185 00:05:46,302 --> 00:05:47,986 Oh, dang! 186 00:05:47,987 --> 00:05:49,154 Okay, here's the thing. 187 00:05:49,155 --> 00:05:50,722 I wasn't pushing. In fact, I was pulling a little. 188 00:05:50,723 --> 00:05:51,907 It dawned on me 189 00:05:51,908 --> 00:05:53,809 that as long as Claire was stuck in the bathroom, 190 00:05:53,810 --> 00:05:55,811 I'd have time to anchor the cabinet to the wall. 191 00:05:55,812 --> 00:05:57,195 It's like they say... 192 00:05:57,196 --> 00:05:58,930 sometimes when God closes a door, 193 00:05:58,931 --> 00:06:02,567 he closes it so hard that your wife can't get out. 194 00:06:02,568 --> 00:06:04,469 So, don't panic! I'm gonna get you out! 195 00:06:04,470 --> 00:06:06,054 I'm just gonna go get some tools! 196 00:06:06,055 --> 00:06:07,789 Get a crowbar if you have one! 197 00:06:07,790 --> 00:06:09,324 What is that supposed to mean? 198 00:06:09,325 --> 00:06:11,543 Like I'm some dandy who doesn't have a crowbar? 199 00:06:11,544 --> 00:06:13,512 Well, you did just use the word "dandy." 200 00:06:13,513 --> 00:06:16,531 "Dandy" is a term coined by miners in the 15th century. 201 00:06:16,532 --> 00:06:17,699 - Phil? - I... 202 00:06:17,700 --> 00:06:18,717 Just get us out of here. 203 00:06:20,136 --> 00:06:21,353 Seriously. 204 00:06:21,354 --> 00:06:23,421 Dad, how long is it gonna take to get her out of there? 205 00:06:23,422 --> 00:06:24,739 Long time. 206 00:06:24,740 --> 00:06:26,358 Oh, honey. Don't worry. 207 00:06:26,359 --> 00:06:29,494 Mommy is gonna be out soon. Don't panic. 208 00:06:29,495 --> 00:06:31,263 Wait a minute. 209 00:06:31,264 --> 00:06:33,264 Wait a minute. You're not going to that party, young lady. 210 00:06:33,265 --> 00:06:34,766 No, I'm not going to the party. 211 00:06:34,767 --> 00:06:36,201 I'm just going downstairs. 212 00:06:36,202 --> 00:06:37,402 With your purse? 213 00:06:37,403 --> 00:06:38,703 Come on. 214 00:06:38,704 --> 00:06:41,122 Just cover for me this one time, and I... 215 00:06:41,123 --> 00:06:43,225 I'll drive you wherever you want. 216 00:06:43,226 --> 00:06:45,527 I want to go to the museum of tolerance. 217 00:06:45,528 --> 00:06:48,013 Fine. How far is tolerance? 218 00:06:48,014 --> 00:06:49,981 I can hear the two of you scheming out there! 219 00:06:49,982 --> 00:06:51,483 Don't you dare leave this house! 220 00:06:51,484 --> 00:06:54,619 Ohh, why do you have to be such a psycho contl freak?! 221 00:06:54,620 --> 00:06:55,670 Okay, you know what? 222 00:06:55,671 --> 00:06:57,255 Just for that, you are grounded one week! 223 00:06:57,256 --> 00:06:59,057 Oh, that's good parenting! 224 00:06:59,058 --> 00:07:00,125 Okay. Two weeks. 225 00:07:00,126 --> 00:07:02,294 Want to double it?! Keep talking! 226 00:07:02,295 --> 00:07:04,128 Blah blah blah blah blah! 227 00:07:04,129 --> 00:07:06,615 Fine! Four weeks! Four! 228 00:07:06,616 --> 00:07:08,733 Double it again and make it 10 weeks! 229 00:07:08,734 --> 00:07:10,101 Oh, my God! 230 00:07:10,102 --> 00:07:12,771 Do you not hear how much you need to study?! 231 00:07:12,772 --> 00:07:14,806 Mitchell, come on. We're gonna be late. 232 00:07:14,807 --> 00:07:16,741 Ohh, I can't believe we have to do this. 233 00:07:16,742 --> 00:07:18,059 Come on, after the earthquake, 234 00:07:18,060 --> 00:07:20,145 it might be nice to be around similarly dressed people. 235 00:07:20,146 --> 00:07:22,480 That makes no... The earthquake! 236 00:07:22,481 --> 00:07:23,932 Okay. Okay. Yes. 237 00:07:23,933 --> 00:07:26,084 Yes. This... okay. This is the perfect excuse. 238 00:07:26,085 --> 00:07:27,118 Why? We're fine. 239 00:07:27,119 --> 00:07:28,520 Yeah, but Pepper doesn't know that. 240 00:07:28,521 --> 00:07:29,621 You'll just tell him 241 00:07:29,622 --> 00:07:31,156 that we have some damage we have to deal with. 242 00:07:31,157 --> 00:07:34,459 - Why me? - Because I'm the one that always cancels. 243 00:07:34,460 --> 00:07:36,144 - No, do not hand me that. I will not talk to him. - Hello? 244 00:07:36,145 --> 00:07:37,595 - I'm a bad liar. Do not hand me that. - He is on the phone right now. 245 00:07:37,596 --> 00:07:38,730 Pick up. You are doing it! 246 00:07:38,731 --> 00:07:40,916 I think somebody's talking. Hello? 247 00:07:40,917 --> 00:07:42,951 Hi! Pepper! 248 00:07:42,952 --> 00:07:45,136 Listen... Hi. Hey. 249 00:07:45,137 --> 00:07:47,455 It's Cameron. How are you doing over there? 250 00:07:47,456 --> 00:07:48,623 Great. 251 00:07:48,624 --> 00:07:49,841 Well, the earthquake. 252 00:07:49,842 --> 00:07:51,076 - Yeah, it was huge here. - Huge. 253 00:07:51,077 --> 00:07:52,210 So, obviously, we're not... 254 00:07:52,211 --> 00:07:53,528 we're not gonna be able to make it. 255 00:07:53,529 --> 00:07:55,614 - Why not? - Well, some dishes broke. 256 00:07:55,615 --> 00:07:56,981 You can sweep them up later. 257 00:07:56,982 --> 00:07:58,717 And, uh, well, yeah, I guess... 258 00:07:58,718 --> 00:08:00,585 I guess we could sweep those up, um, later. 259 00:08:00,586 --> 00:08:03,255 Our, uh, our... Our hat rack. 260 00:08:03,256 --> 00:08:05,123 - Our hat rack fell through the window. - Hat rack? 261 00:08:05,124 --> 00:08:06,408 Well, yeah, we do have a hat rack. 262 00:08:06,409 --> 00:08:08,226 We thought it would force us to wear our hats more. 263 00:08:08,227 --> 00:08:09,561 And it did. 264 00:08:09,562 --> 00:08:10,895 And there's water damage. 265 00:08:10,896 --> 00:08:12,030 There's water everywhere. 266 00:08:12,031 --> 00:08:14,332 A bookshelf fell on Mitchell's leg. 267 00:08:14,333 --> 00:08:15,834 Mitchell's hurt, Pepper. 268 00:08:15,835 --> 00:08:17,435 Mitchell's hurt real bad. 269 00:08:17,436 --> 00:08:18,937 I'm coming right over. 270 00:08:18,938 --> 00:08:20,105 No, you don't need to come over. 271 00:08:20,106 --> 00:08:21,573 - I'm coming! - Pepper, no! 272 00:08:23,409 --> 00:08:24,409 He's coming over. 273 00:08:24,410 --> 00:08:25,977 See? Kind of panicked. 274 00:08:25,978 --> 00:08:27,078 You did panic, Cam. 275 00:08:27,079 --> 00:08:28,346 You panicked real bad. 276 00:08:32,501 --> 00:08:34,986 You're still going golfing?! 277 00:08:34,987 --> 00:08:37,055 God sent you a sign, Jay! 278 00:08:37,056 --> 00:08:38,974 What, the earthquake? You got to be kidding me. 279 00:08:38,975 --> 00:08:41,159 You say that you're never going to church again, 280 00:08:41,160 --> 00:08:42,961 and the ground shakes with a vengeance. 281 00:08:42,962 --> 00:08:44,362 I'll prove it to you. 282 00:08:44,363 --> 00:08:45,964 - God, if you have a problem with me golfing... - Shh! 283 00:08:45,965 --> 00:08:47,132 Send me a sign! 284 00:08:47,133 --> 00:08:48,433 I mean, throw in a little lightning! 285 00:08:48,434 --> 00:08:49,801 Put on a show! 286 00:08:49,802 --> 00:08:51,619 - Don't talk to God like that! - Trust me. 287 00:08:51,620 --> 00:08:53,071 If God had a problem with me, 288 00:08:53,072 --> 00:08:55,407 he would let me know without shaking the whole city. 289 00:08:55,408 --> 00:08:57,108 He would be a little more specific. 290 00:08:57,109 --> 00:08:58,560 I'm not gonna argue with you. 291 00:08:58,561 --> 00:08:59,728 I don't want to get upset. 292 00:08:59,729 --> 00:09:01,396 Vámonos, Manny. 293 00:09:01,397 --> 00:09:03,798 - I think I'm gonna skip it today. - What?! 294 00:09:03,799 --> 00:09:06,251 I like what Jay said about God being in nature. 295 00:09:06,252 --> 00:09:07,302 No, no, no, no. 296 00:09:07,303 --> 00:09:08,803 Don't listen to him. 297 00:09:08,804 --> 00:09:10,388 His days are numbered! 298 00:09:10,389 --> 00:09:12,374 Think about it, mom. It makes sense. 299 00:09:12,375 --> 00:09:14,242 God made the trees and the grass. 300 00:09:14,243 --> 00:09:15,894 He didn't make that church. 301 00:09:15,895 --> 00:09:17,962 But he made the people that make the church, 302 00:09:17,963 --> 00:09:19,731 and you're making me angry! Vámonos. 303 00:09:19,732 --> 00:09:20,732 Just one week. 304 00:09:20,733 --> 00:09:23,001 Can I go golfing with you? 305 00:09:23,002 --> 00:09:24,302 Well, I'm probably gonna have 306 00:09:24,303 --> 00:09:25,770 a latino kid carry my clubs anyway. 307 00:09:25,771 --> 00:09:26,738 Might as well be you. 308 00:09:26,739 --> 00:09:29,524 Fine! See what I care! Go! 309 00:09:29,525 --> 00:09:31,176 Manny. Go change. 310 00:09:31,177 --> 00:09:34,646 - Sorry, mom. Hope you understand. - Mmm. 311 00:09:34,647 --> 00:09:36,981 Probably good for us to spend a little time together. 312 00:09:36,982 --> 00:09:38,950 You're gonna spend eternity together! 313 00:09:43,005 --> 00:09:45,423 Ohh. Damn it! 314 00:09:46,759 --> 00:09:48,743 I suppose that was God, too! 315 00:09:48,744 --> 00:09:51,379 I don't know who did it, but it makes me happy. 316 00:09:51,380 --> 00:09:53,832 Aah! 317 00:09:57,670 --> 00:09:58,686 What are you doing? 318 00:09:58,687 --> 00:09:59,821 Hey, buddy. 319 00:09:59,822 --> 00:10:01,156 Oh, just double-checking these straps. 320 00:10:01,157 --> 00:10:02,240 This is an extra. 321 00:10:02,241 --> 00:10:03,408 These babies saved your life. 322 00:10:03,409 --> 00:10:05,210 That's why this cabinet barely moved. 323 00:10:05,211 --> 00:10:06,811 - It fell all the way to the couch. - Mnh-mnh. 324 00:10:06,812 --> 00:10:07,812 It almost killed me. 325 00:10:07,813 --> 00:10:08,880 No, it didn't. 326 00:10:08,881 --> 00:10:10,148 This cabinet barely moved. 327 00:10:10,149 --> 00:10:12,300 That's just perspective playing tricks on your mind. 328 00:10:12,301 --> 00:10:14,736 Like if I hold up my thumb, it looks bigger than your head. 329 00:10:14,737 --> 00:10:16,271 No, it doesn't. It looks tiny. 330 00:10:16,272 --> 00:10:17,489 You have to look at it from over here. 331 00:10:17,490 --> 00:10:19,157 How can I look at my head from over there? 332 00:10:19,158 --> 00:10:20,542 Phil? 333 00:10:20,543 --> 00:10:22,326 Why don't you just lie down? 334 00:10:22,327 --> 00:10:24,763 I got to make sure your mom's still stuck. 335 00:10:24,764 --> 00:10:27,131 So she... I can get her out. 336 00:10:27,132 --> 00:10:28,767 Don't fall asleep. 337 00:10:29,869 --> 00:10:33,021 Sorry that took... You filthy... 338 00:10:33,022 --> 00:10:34,806 Sorry that took so long! 339 00:10:34,807 --> 00:10:37,509 I'm gonna go ahead and just take off the doorknob, okay? 340 00:10:37,510 --> 00:10:38,710 Okay! 341 00:10:38,711 --> 00:10:40,078 There we go. 342 00:10:40,079 --> 00:10:41,612 That's... Oh, damn! 343 00:10:41,613 --> 00:10:42,780 What? What happened? 344 00:10:42,781 --> 00:10:44,916 I, uh, brought the wrong screwdriver, 345 00:10:44,917 --> 00:10:46,217 so I'll be right back! 346 00:10:46,218 --> 00:10:48,169 All right, but hurry up, Phil! 347 00:10:48,170 --> 00:10:49,504 Doing my best, Claire! 348 00:10:49,505 --> 00:10:52,490 Oh, don't talk back, dad! She'll just ground you! 349 00:10:52,491 --> 00:10:55,560 That's 32 weeks, young lady! 350 00:10:55,561 --> 00:10:58,162 I was at 16 before, right? 351 00:10:58,163 --> 00:10:59,731 What? 352 00:10:59,732 --> 00:11:01,149 Nothing. 353 00:11:01,150 --> 00:11:04,035 Don't judge me until you've had a teenage girl. 354 00:11:04,036 --> 00:11:05,286 I've had four of 'em. 355 00:11:05,287 --> 00:11:07,572 God, how did you survive that? 356 00:11:07,573 --> 00:11:09,340 Girls were a piece of cake. 357 00:11:09,341 --> 00:11:10,842 It was the boy. 358 00:11:10,843 --> 00:11:13,044 Every look on his face. 359 00:11:13,045 --> 00:11:15,213 Every stupid decision he made. 360 00:11:15,214 --> 00:11:19,117 The way he sat there, chewing his food like an idiot. 361 00:11:19,118 --> 00:11:23,421 And then it hit me why this kid drove me so crazy. 362 00:11:23,422 --> 00:11:25,623 He's me. 363 00:11:25,624 --> 00:11:28,493 Well, all the more reason she should listen to me. 364 00:11:28,494 --> 00:11:31,146 I can stop her from making the same mistakes. 365 00:11:31,147 --> 00:11:32,597 Did you listen to your mother? 366 00:11:32,598 --> 00:11:33,731 Ohh, God no. 367 00:11:33,732 --> 00:11:35,366 But, you know, I had a reason. 368 00:11:35,367 --> 00:11:38,236 That woman was a psycho control... 369 00:11:38,237 --> 00:11:39,304 Freak. 370 00:11:39,305 --> 00:11:40,672 Hey, mom. 371 00:11:40,673 --> 00:11:41,873 I brought you some soda. 372 00:11:41,874 --> 00:11:43,475 But I couldn't find any straws, 373 00:11:43,476 --> 00:11:45,477 so you'll have to drink it like cats. 374 00:11:45,478 --> 00:11:47,212 Oh! Thank you, Luke! 375 00:11:47,213 --> 00:11:48,480 That's my sweetie. 376 00:11:48,481 --> 00:11:50,114 I was going to bring you wine, 377 00:11:50,115 --> 00:11:52,283 but you finished the big bottle last night. 378 00:11:52,284 --> 00:11:55,587 - Okay. Off you go. - I was... 379 00:11:55,588 --> 00:11:56,921 Hold this, will you, kid? 380 00:11:56,922 --> 00:11:58,056 Sure. 381 00:11:58,057 --> 00:12:00,308 You know, Mitchell used to caddy for me. 382 00:12:00,309 --> 00:12:03,278 Of course, he spent most of his time chasing butterflies. 383 00:12:03,279 --> 00:12:05,063 You won't catch me doing that. 384 00:12:05,064 --> 00:12:06,030 Good for you. 385 00:12:06,031 --> 00:12:07,398 I'm terrified of them. 386 00:12:07,399 --> 00:12:09,000 Huh. 387 00:12:09,001 --> 00:12:10,585 Look at that. That's a perfect shot. 388 00:12:10,586 --> 00:12:12,253 And I hit that with a bent club. 389 00:12:12,254 --> 00:12:14,539 So you're not worried about getting in trouble? 390 00:12:14,540 --> 00:12:15,807 You know, with God? 391 00:12:15,808 --> 00:12:18,076 Oh, I think he's got bigger things on his plate. 392 00:12:19,845 --> 00:12:21,646 So you're not worried about hell? 393 00:12:21,647 --> 00:12:24,048 Let me let you in on a little secret, kid. 394 00:12:24,049 --> 00:12:25,817 There is no hell. 395 00:12:25,818 --> 00:12:27,018 Seriously? 396 00:12:27,019 --> 00:12:28,152 No hell? 397 00:12:28,153 --> 00:12:30,121 That's fantastic! 398 00:12:31,707 --> 00:12:33,541 So everyone just goes to heaven? 399 00:12:33,542 --> 00:12:35,159 Yep. End of story. 400 00:12:36,545 --> 00:12:37,862 Even bad people? 401 00:12:37,863 --> 00:12:39,998 Yeah, they're... They're... They're another section, see? 402 00:12:39,999 --> 00:12:41,249 They got this thing figured out. 403 00:12:41,250 --> 00:12:42,700 Can I hit this? 404 00:12:48,373 --> 00:12:50,008 Damn it. 405 00:12:50,009 --> 00:12:51,259 You distracted me. 406 00:12:51,260 --> 00:12:52,427 I didn't say anything! 407 00:12:52,428 --> 00:12:53,728 I could hear you thinking. 408 00:12:53,729 --> 00:12:55,480 I'm thinking about this heaven of yours 409 00:12:55,481 --> 00:12:56,598 that's full of bad people. 410 00:12:56,599 --> 00:12:58,983 Not full. The tiniest fraction. 411 00:12:58,984 --> 00:13:00,351 They're walled in. 412 00:13:00,352 --> 00:13:02,053 What if they break out? 413 00:13:02,054 --> 00:13:04,522 They're surrounded by a lake of fire. 414 00:13:04,523 --> 00:13:06,908 They are fiery lakes in heaven? 415 00:13:06,909 --> 00:13:08,526 This is turning into hell. 416 00:13:11,280 --> 00:13:12,730 Tell me about it. 417 00:13:15,247 --> 00:13:16,697 What are you doing?! 418 00:13:16,698 --> 00:13:19,033 Well, you promised Pepper broken dishes, so... 419 00:13:19,034 --> 00:13:20,734 I'm breaking dishes. 420 00:13:20,735 --> 00:13:22,870 No! Not my frog! I know you think it's tacky, 421 00:13:22,871 --> 00:13:25,306 but I happen to have won this at my first 4-h summer camp 422 00:13:25,307 --> 00:13:26,523 in a hollerin' contest. 423 00:13:26,524 --> 00:13:28,175 Well, we wouldn't have to break anything 424 00:13:28,176 --> 00:13:29,326 if you were a better liar. 425 00:13:29,327 --> 00:13:31,078 If you're trying to make me feel bad 426 00:13:31,079 --> 00:13:32,630 about not being as good a liar as you... 427 00:13:32,631 --> 00:13:33,914 What are you doing? 428 00:13:33,915 --> 00:13:35,416 A hat rack fell through the window, remember? 429 00:13:35,417 --> 00:13:38,085 One... Two... Three! 430 00:13:39,854 --> 00:13:41,555 Mitchell, wait! 431 00:13:43,324 --> 00:13:44,959 I... I... I can't do this. I quit. 432 00:13:44,960 --> 00:13:46,760 You might be comfortable with all this lying, 433 00:13:46,761 --> 00:13:48,028 but I'm not. 434 00:13:48,029 --> 00:13:50,114 Oh, please. Where was all this conscience 435 00:13:50,115 --> 00:13:52,199 when I got us into the first-class lounge 436 00:13:52,200 --> 00:13:54,935 at the airport and you chewed Angela Lansbury's ear off. 437 00:13:54,936 --> 00:13:56,570 You know what you are? 438 00:13:56,571 --> 00:13:57,688 You're like a mob wife. 439 00:13:57,689 --> 00:13:58,739 You look down at me and my ways, 440 00:13:58,740 --> 00:14:00,241 but you're happy to wear the mink coat 441 00:14:00,242 --> 00:14:01,709 that fell off the back of the truck! 442 00:14:02,644 --> 00:14:03,761 How dare you? 443 00:14:10,552 --> 00:14:11,785 I know. I know. 444 00:14:11,786 --> 00:14:13,254 It really hit us bad. 445 00:14:13,255 --> 00:14:14,621 No. 446 00:14:14,622 --> 00:14:17,458 I'm just always surprised how small this place is. 447 00:14:17,459 --> 00:14:18,926 Pepper, you didn't have to leave your party 448 00:14:18,927 --> 00:14:20,210 to come check on us. 449 00:14:20,211 --> 00:14:21,996 Great costume, by the way. 450 00:14:21,997 --> 00:14:23,013 This isn't my costume. 451 00:14:23,014 --> 00:14:24,965 I just threw this on to help you clean up. 452 00:14:24,966 --> 00:14:26,350 Well, about your party... 453 00:14:26,351 --> 00:14:28,369 Oh, don't worry about canceling. 454 00:14:28,370 --> 00:14:30,104 At least you have an excuse. 455 00:14:30,105 --> 00:14:31,705 Unlike Steven and Stefan. 456 00:14:31,706 --> 00:14:33,440 They said they had the flu. 457 00:14:33,441 --> 00:14:36,677 Meantime, I just saw them out riding their bicycle. 458 00:14:36,678 --> 00:14:38,479 Oh, Pepper, that is horrible. 459 00:14:38,480 --> 00:14:40,831 I... I'm gonna make you a cocktail. 460 00:14:40,832 --> 00:14:42,549 Oh, honey. Don't go to any trouble. 461 00:14:42,550 --> 00:14:43,934 I'll just have a kir royale. 462 00:14:43,935 --> 00:14:46,103 I mean, my God, if they didn't want to come to my party, 463 00:14:46,104 --> 00:14:47,371 just say it. 464 00:14:47,372 --> 00:14:49,123 I'm a big boy. I can take it. 465 00:14:49,124 --> 00:14:52,493 Well, since you brought it up, Pepper... 466 00:14:52,494 --> 00:14:55,429 We didn't want to come to your party, either. 467 00:14:55,430 --> 00:14:56,430 What? 468 00:14:56,431 --> 00:14:58,399 Well, you know we love you, 469 00:14:58,400 --> 00:15:00,167 but they've just gotten to be so much work 470 00:15:00,168 --> 00:15:01,568 over the years, and... 471 00:15:01,569 --> 00:15:03,404 We're all out of cassis. 472 00:15:03,405 --> 00:15:04,705 I can't bear it! 473 00:15:04,706 --> 00:15:05,973 I will make you a bellini. 474 00:15:06,958 --> 00:15:08,625 Everybody canceled on me! 475 00:15:08,626 --> 00:15:10,544 And now you two! 476 00:15:10,545 --> 00:15:11,979 For 15 years, 477 00:15:11,980 --> 00:15:14,698 I have killed myself setting a community standard 478 00:15:14,699 --> 00:15:17,051 with my fanciful themed brunches 479 00:15:17,052 --> 00:15:20,220 mounted at great personal expense. 480 00:15:20,221 --> 00:15:22,239 Well, clearly, I've been a fool. 481 00:15:22,240 --> 00:15:24,058 No one likes your brunches, Pepper. 482 00:15:24,059 --> 00:15:25,959 No one likes you. 483 00:15:25,960 --> 00:15:28,996 You're gonna die alone! 484 00:15:28,997 --> 00:15:33,050 In a quaint Spanish revival outside of Palm Springs... 485 00:15:33,051 --> 00:15:34,668 Or La Quinta. 486 00:15:36,221 --> 00:15:37,388 Yeah. I told him. 487 00:15:37,389 --> 00:15:39,306 Yeah. Yeah, I puzzled that out. 488 00:15:41,626 --> 00:15:43,877 I just don't understand this bad section of heaven. 489 00:15:43,878 --> 00:15:45,713 What if they send you to the wrong place? 490 00:15:45,714 --> 00:15:47,748 They make mistakes with paperwork sometimes. 491 00:15:47,749 --> 00:15:49,917 I was put in a girls' health class last year 492 00:15:49,918 --> 00:15:52,052 an had to watch a very disturbing movie. 493 00:15:52,053 --> 00:15:53,070 Calm down. 494 00:15:53,071 --> 00:15:54,688 Instead of thinking all morning 495 00:15:54,689 --> 00:15:56,490 about what heaven's gonna look like, 496 00:15:56,491 --> 00:15:58,325 what it's not gonna look like, who's where, 497 00:15:58,326 --> 00:15:59,827 if there even is a heaven, 498 00:15:59,828 --> 00:16:01,979 why don't we just concentrate 499 00:16:01,980 --> 00:16:03,764 on this beautiful, carefree day 500 00:16:03,765 --> 00:16:05,232 that's in front of us? 501 00:16:05,233 --> 00:16:07,651 I'd rather concentrate on something you just said. 502 00:16:07,652 --> 00:16:09,470 There might not even be a heaven? 503 00:16:09,471 --> 00:16:10,871 I don't know! 504 00:16:10,872 --> 00:16:13,206 You seemed pretty sure of yourself this morning. 505 00:16:13,207 --> 00:16:14,808 So what happens after you die? 506 00:16:14,809 --> 00:16:15,876 There's just nothing? 507 00:16:15,877 --> 00:16:17,544 Look, you're focusing too much 508 00:16:17,545 --> 00:16:19,329 on one little thing that I said. 509 00:16:19,330 --> 00:16:20,631 It was just a hunch, okay? 510 00:16:20,632 --> 00:16:22,132 A hunch? 511 00:16:22,133 --> 00:16:23,884 I'm skipping church based on a hunch?! 512 00:16:25,070 --> 00:16:26,687 All right, don't freak out on me here, kid. 513 00:16:26,688 --> 00:16:29,673 You're playing pretty fast and loose with my soul. 514 00:16:29,674 --> 00:16:31,809 Listen. I want you to forget everything that I said, okay? 515 00:16:31,810 --> 00:16:33,794 Some things can't be forgotten, Jay. 516 00:16:33,795 --> 00:16:35,596 Do you know what menstruation is? 517 00:16:35,597 --> 00:16:37,264 Because I do. 518 00:16:42,370 --> 00:16:44,221 Perfect. 519 00:16:44,222 --> 00:16:45,656 - Hey! - W... what are you doing? 520 00:16:45,657 --> 00:16:47,841 Aren't you supposed to be getting mom out of the bathroom? 521 00:16:47,842 --> 00:16:49,026 That is what I was doing. 522 00:16:49,027 --> 00:16:50,194 That is what I was doing. 523 00:16:50,195 --> 00:16:52,312 This c... This cabinet... 524 00:16:52,313 --> 00:16:53,964 - Was the problem. - How? 525 00:16:53,965 --> 00:16:55,749 Yeah. It's very heavy, 526 00:16:55,750 --> 00:16:57,935 and because it was properly anchored to the wall, 527 00:16:57,936 --> 00:16:59,486 there's sort of a ripple effect. 528 00:16:59,487 --> 00:17:00,821 It was... 529 00:17:00,822 --> 00:17:03,006 Pulling part of the floor down... 530 00:17:03,007 --> 00:17:05,492 And then pushing part of the floor up, 531 00:17:05,493 --> 00:17:06,844 using the bathroom door... 532 00:17:06,845 --> 00:17:08,862 Please don't tell on me. 533 00:17:08,863 --> 00:17:10,597 I don't know who I am anymore! 534 00:17:12,050 --> 00:17:13,650 Who am I?! 535 00:17:13,651 --> 00:17:14,985 I'm a joke! 536 00:17:14,986 --> 00:17:16,153 That's who. 537 00:17:16,154 --> 00:17:17,204 - No - No. 538 00:17:17,205 --> 00:17:18,338 You're not a joke. 539 00:17:18,339 --> 00:17:20,741 You're Pepper Saltzman. 540 00:17:20,742 --> 00:17:23,844 I think I better just go. 541 00:17:23,845 --> 00:17:26,079 If anything terrible should happen, 542 00:17:26,080 --> 00:17:28,882 don't feel an obligation to attend my memorial. 543 00:17:28,883 --> 00:17:31,101 New York or L.A. 544 00:17:31,102 --> 00:17:32,252 Pepper? 545 00:17:32,253 --> 00:17:34,254 Pepper, you... You didn't let me finish. 546 00:17:34,255 --> 00:17:37,057 The reason we didn't want to come to your party is... 547 00:17:37,058 --> 00:17:39,009 Mitchell? 548 00:17:39,010 --> 00:17:40,294 Seriously? 549 00:17:40,295 --> 00:17:41,829 - Who's a mob wife? - I'm a mob wife. 550 00:17:41,830 --> 00:17:43,430 I'm sorry. I couldn't hear you. 551 00:17:43,431 --> 00:17:46,216 I'm a mob wife. 552 00:17:46,217 --> 00:17:48,669 Okay, um...Pepper, 553 00:17:48,670 --> 00:17:50,721 this is a little embarrassing. 554 00:17:50,722 --> 00:17:51,839 I don't even want to hear it. 555 00:17:51,840 --> 00:17:54,107 Cameron still has feelings for you. 556 00:17:55,276 --> 00:17:56,643 Go on. 557 00:17:56,644 --> 00:17:59,279 Yeah, and it's just... It's very hard for him 558 00:17:59,280 --> 00:18:02,399 to be around you, especially at your... 559 00:18:02,400 --> 00:18:04,568 Magical brunches where you're just... 560 00:18:04,569 --> 00:18:06,887 You're... You're so... Magnetic. 561 00:18:06,888 --> 00:18:09,656 And then I see the way that he looks at you, and... 562 00:18:09,657 --> 00:18:11,992 Damn it, Pe... It just makes me so mad 563 00:18:11,993 --> 00:18:13,377 that I could just... 564 00:18:14,179 --> 00:18:15,329 Ohh! 565 00:18:15,330 --> 00:18:16,813 Really? 566 00:18:16,814 --> 00:18:19,616 Yeah, oh, you don't know the pain, Cam! 567 00:18:19,617 --> 00:18:21,785 Ohh, boys! 568 00:18:21,786 --> 00:18:25,205 Boys, I can't stand that I'm coming between you! 569 00:18:25,206 --> 00:18:27,090 Not that I'm surprised. 570 00:18:28,443 --> 00:18:30,577 I admit I have noticed the stolen glances 571 00:18:30,578 --> 00:18:32,196 and the yearning in your eyes. 572 00:18:32,197 --> 00:18:35,082 Okay. Well, y... You'll forgive us, Pepper, 573 00:18:35,083 --> 00:18:37,885 if we sit out your next few brunches? 574 00:18:37,886 --> 00:18:39,636 Absolutely. 575 00:18:40,688 --> 00:18:43,023 I would hate to lose you two. 576 00:18:43,024 --> 00:18:46,293 I've always thought of you as being like my 577 00:18:46,294 --> 00:18:47,060 - Sons? - Sons? 578 00:18:47,061 --> 00:18:49,763 "Sons"? 579 00:18:49,764 --> 00:18:52,165 I was gonna say "brothers." 580 00:18:53,685 --> 00:18:55,902 It's like a house of pain! 581 00:18:57,555 --> 00:18:58,889 - All right, Claire. - Okay, ready? 582 00:18:58,890 --> 00:18:59,873 - You ready? - I'm ready. 583 00:18:59,874 --> 00:19:00,841 - All right, on "go." - Okay, go. 584 00:19:00,842 --> 00:19:01,842 - All right? Go! - Okay, go! 585 00:19:01,843 --> 00:19:03,010 Go! Go! 586 00:19:03,011 --> 00:19:04,278 - Claire! - Oh, God, I got it! 587 00:19:04,279 --> 00:19:05,679 Ohh! It's moving! It did it! 588 00:19:05,680 --> 00:19:06,863 - All right! We got it. - Oh! 589 00:19:06,864 --> 00:19:08,198 - Thank God! - Go. 590 00:19:08,199 --> 00:19:09,816 Oh, thank God. Thank God. Thank God. 591 00:19:09,817 --> 00:19:10,918 Phil? 592 00:19:10,919 --> 00:19:12,169 Phil? 593 00:19:12,170 --> 00:19:13,537 Honey... Phil, where are you? 594 00:19:13,538 --> 00:19:14,955 Phil... 595 00:19:14,956 --> 00:19:16,340 Are you kidding me?! 596 00:19:16,341 --> 00:19:18,258 Not the... Phil! 597 00:19:18,259 --> 00:19:20,394 - Phil! - Hey! 598 00:19:20,395 --> 00:19:22,729 What happened to you? You disappeared for 20 minutes. 599 00:19:22,730 --> 00:19:25,032 We just had to break ourselves out of that bathroom. 600 00:19:25,033 --> 00:19:27,034 I am so happy to see you. Get in here. 601 00:19:27,035 --> 00:19:28,552 Oh, no. No, no. Seriously. 602 00:19:28,553 --> 00:19:29,670 What happened? 603 00:19:29,671 --> 00:19:31,755 Dad was incredible! 604 00:19:31,756 --> 00:19:33,907 He was running around here turning the gas line, 605 00:19:33,908 --> 00:19:35,943 cleaning up broken glass, 606 00:19:35,944 --> 00:19:38,462 and taking care of Luke after he ran into a wall. 607 00:19:38,463 --> 00:19:39,746 What? 608 00:19:39,747 --> 00:19:42,099 I got scared because the cabinet didn't fall down. 609 00:19:42,100 --> 00:19:44,268 Mm-hmm. Mm-hmm. 610 00:19:44,269 --> 00:19:45,736 Um... 611 00:19:45,737 --> 00:19:47,554 Ohh. I'm sorry. 612 00:19:47,555 --> 00:19:49,389 - Well, don't worry about it. - No, I'm sorry. 613 00:19:49,390 --> 00:19:50,824 Oh... I was so nervous. 614 00:19:50,825 --> 00:19:52,092 I freaked out. 615 00:19:52,093 --> 00:19:54,561 It's all right. It's all right. 616 00:19:54,562 --> 00:19:56,747 - I think it was a little bit of a rough morning. - Yes. 617 00:19:56,748 --> 00:19:58,081 - Wasn't it? - Yes, it was. 618 00:19:58,082 --> 00:19:59,433 I don't know about you guys, 619 00:19:59,434 --> 00:20:01,168 but I just want to relax and put my feet up. 620 00:20:02,337 --> 00:20:04,171 At the museum of tolerance. Who's in? 621 00:20:04,172 --> 00:20:05,205 I am! 622 00:20:05,206 --> 00:20:06,957 You are. Okay. Let's do it. 623 00:20:08,576 --> 00:20:11,612 There's nothing mystical about an earthquake. 624 00:20:11,613 --> 00:20:14,581 Pressure builds, and it's released. 625 00:20:16,417 --> 00:20:19,386 And you just hope there's not too much damage. 626 00:20:21,756 --> 00:20:23,490 But it makes you realize what matters. 627 00:20:23,491 --> 00:20:24,924 And for me, that's my family. 628 00:20:24,925 --> 00:20:26,926 I'll put in a good word for you. 629 00:20:26,927 --> 00:20:28,328 You're the best, kid. 630 00:20:28,329 --> 00:20:30,364 My family and golf. 631 00:20:35,482 --> 00:20:36,565 What do you walk on? 632 00:20:36,566 --> 00:20:38,967 Ay, Manny, don't be ridiculous. The clouds. 633 00:20:38,968 --> 00:20:40,803 That makes no sense. Clouds are air. 634 00:20:40,804 --> 00:20:42,471 You'd fall right through them. 635 00:20:42,472 --> 00:20:45,341 The clouds in heaven... They're like trampolines. 636 00:20:45,342 --> 00:20:47,042 Mm, I don't like trampolines. 637 00:20:47,043 --> 00:20:48,244 They make me seasick. 638 00:20:48,245 --> 00:20:49,545 Manny, stop worrying. 639 00:20:49,546 --> 00:20:51,747 Heaven is a beautiful place 640 00:20:51,748 --> 00:20:55,785 with sunshine and rainbows and butterflies. 641 00:20:55,786 --> 00:20:57,086 - Butterflies?! - Ay, no, no, no, no. 642 00:20:57,087 --> 00:20:58,421 - Ahh! - Aah! 643 00:20:58,422 --> 00:21:00,706 I didn't say butterflies! Manny, there's no butterflies!