1 00:00:04,112 --> 00:00:06,263 داري چيکار ميکني؟- ششش- 2 00:00:06,885 --> 00:00:08,461 يکي از سنسورهاي دود، آژير ميزنه 3 00:00:08,462 --> 00:00:10,141 ميخوام ببينم کدومشه 4 00:00:10,142 --> 00:00:11,450 تا باطريش رو عوض کنم 5 00:00:11,451 --> 00:00:15,313 خوبه.اگه کسي باشه که بتونه پيداش کنه،اون تويي 7 00:00:16,322 --> 00:00:18,503 انگار خيلي حالت بده 8 00:00:18,504 --> 00:00:20,854 چرا برنميگردي به رخت خواب؟ 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,248 چون خيلي کار دارم 10 00:00:22,249 --> 00:00:24,431 بايد براي حراج آشپزي موز کوچيک درست کنم 11 00:00:24,432 --> 00:00:25,858 و بايد برم سالن ورزشي 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,318 ديروز تلفنم رو اونجا جا گذاشتم 13 00:00:27,319 --> 00:00:28,577 من همه اين کارا رو ميکنم 14 00:00:28,578 --> 00:00:29,719 ما يه تيم هستيم 15 00:00:29,720 --> 00:00:32,104 وقتي يکي از ما ضعيفه به ديگري تکيه ميکنه 16 00:00:32,105 --> 00:00:33,648 عزيزم نيازي نيست اين کارا رو بکني 17 00:00:33,649 --> 00:00:35,663 عزيزم تو اين همه کار براي من ميکني 18 00:00:35,664 --> 00:00:38,149 چهار روز در هفته ميري باشگاه بدنسازي 19 00:00:38,150 --> 00:00:40,802 که منو جذب خودت کني خودم ميدونم 20 00:00:40,803 --> 00:00:42,766 امروز به کسي نميخواي خونه نشون بدي؟ 21 00:00:43,775 --> 00:00:44,898 اونا... کنسل کردن 22 00:00:44,899 --> 00:00:45,755 آخي، چه حيف 23 00:00:45,756 --> 00:00:47,266 شوخي ميکني؟ 24 00:00:47,267 --> 00:00:48,475 شانسم گفت 25 00:00:48,476 --> 00:00:50,708 اينجوري ميمونم خونه و از تو مراقبت ميکنم 26 00:00:50,709 --> 00:00:51,648 باشه 27 00:00:54,824 --> 00:00:55,813 سلام 28 00:00:55,814 --> 00:00:56,954 "سلام بر خانم و آقاي "دانفي 29 00:00:56,955 --> 00:00:58,466 سلام- هيلي" آماده س بريم مدرسه؟"- 30 00:00:58,467 --> 00:00:59,641 الان مياد پايين 31 00:00:59,642 --> 00:01:01,069 به زن من نزديک نشو 32 00:01:01,070 --> 00:01:03,722 هيلي" بهتون درباره ش گفته؟" اين فقط يه خواب بود 33 00:01:03,723 --> 00:01:05,014 واي خدا 34 00:01:06,241 --> 00:01:07,751 خب از آشپزخونه بود 35 00:01:07,752 --> 00:01:09,128 فکر کردم از همينجاس 36 00:01:09,129 --> 00:01:10,219 جدي؟ 37 00:01:10,220 --> 00:01:11,697 باشه تو اينجا بمون و خوب گوش بده 38 00:01:11,698 --> 00:01:12,772 من ميرم اونجا منتظر ميمونم 39 00:01:12,773 --> 00:01:14,619 يعني اين کمترين کاريه که ...ميتونم بکنم 40 00:01:14,620 --> 00:01:17,037 بعد از اينکه... خب، ميدونيد 41 00:01:17,038 --> 00:01:19,002 منم باهات ميام 42 00:01:22,343 --> 00:01:25,499 کاش "هيلي" با يه پسر ديگه ميگشت 43 00:01:25,500 --> 00:01:28,186 چي فرموديد خانم "رابينسون"؟ 44 00:01:28,187 --> 00:01:29,025 نگو 45 00:01:30,085 --> 00:01:31,426 من ميگم اون به خودش ظلم کرده 46 00:01:31,427 --> 00:01:32,652 اگه نبينه ديگه کي غير از اين پسره اون بيرون هست 47 00:01:32,653 --> 00:01:34,936 اين جوري که "ديلان" هميشه اين اطراف ميپلکه 48 00:01:34,937 --> 00:01:37,421 حتماً ميخواد همون لحظه اي که هيلي" 18 سالش شد باهاش ازدواج کنه" 49 00:01:37,422 --> 00:01:38,563 آخه تو از کجا ميدوني؟ 50 00:01:38,564 --> 00:01:40,762 شايد اون دوتا ميخوان باهم باشن 51 00:01:40,763 --> 00:01:41,988 مثل خودمون 52 00:01:43,047 --> 00:01:45,615 عزيزم، "هيلي" و "ديلان" با ما فرق دارن 53 00:01:47,514 --> 00:01:50,148 نه، به نظرم اون مبلغ کافيه 54 00:01:50,149 --> 00:01:52,163 خيلي خوشحالم که شما "لي لي" رو ميخواين 55 00:01:52,164 --> 00:01:55,236 فکر کنم از داشتن اون خيلي خوشحال بشين 56 00:01:55,237 --> 00:01:57,133 باشه.اوه 57 00:01:57,134 --> 00:01:59,484 کم"؟ تو الان بچه مونو فروختي؟" 58 00:01:59,485 --> 00:02:01,331 نه، اما اون نماينده هه رو يادته؟ 59 00:02:01,332 --> 00:02:02,692 که نماينده ي کمپاني بچه هاي هنرپيشه بود؟ 60 00:02:02,693 --> 00:02:04,690 که گفت "لي لي" ممکنه به دردش بخوره؟ 61 00:02:04,691 --> 00:02:05,714 و کارتش رو بهمون داد؟ 62 00:02:05,715 --> 00:02:06,704 آره ، که منم انداختمش دور 63 00:02:06,705 --> 00:02:08,820 که منم از سطل آشغال درش آوردم 64 00:02:11,877 --> 00:02:13,018 اون بود زنگ زد ...دارن يه آگهي تبليغاتي 65 00:02:13,019 --> 00:02:15,066 سيسموني فروشي ميسازن 66 00:02:15,067 --> 00:02:16,511 و "لي لي " رو ميخوان 67 00:02:16,512 --> 00:02:18,123 ببين من اون کارت رو که بيخودي ننداختم دور 68 00:02:18,124 --> 00:02:19,919 بيخيال باحاله 69 00:02:19,920 --> 00:02:21,548 لي لي"را هم توي تلويزيون نشون ميدن" 70 00:02:21,549 --> 00:02:23,714 ميتونيم پولش رو هم بريزيم به حساب مدرسه ش 71 00:02:23,715 --> 00:02:25,578 ...نه.بذار دخترمون 72 00:02:25,579 --> 00:02:27,005 يه کودکي معمولي داشته باشه.هان؟ 73 00:02:27,006 --> 00:02:29,171 فکر کنم اون کشتي تفريحي همجنسبازا ديگه حرکت کرده باشه 74 00:02:30,079 --> 00:02:31,253 فقط همين يه تبليغ مونده 75 00:02:31,254 --> 00:02:32,529 خوشم نمياد 76 00:02:32,530 --> 00:02:35,081 نه.نه 77 00:02:35,082 --> 00:02:36,358 هان چي؟ همين؟ 78 00:02:36,359 --> 00:02:38,473 تو کسي هستي که حرف آخرو ميزني؟ 79 00:02:38,474 --> 00:02:40,220 چرا؟ چون پول در مياري؟ 80 00:02:40,221 --> 00:02:41,765 به خاطر اين نيست، خودتم ميدوني 81 00:02:41,766 --> 00:02:43,779 ازت انتظار هم نداشتم که مارو درک کني 82 00:02:43,780 --> 00:02:44,837 تو آدم تئاتر دوستي نيستي 83 00:02:44,838 --> 00:02:45,961 تو هم نيستي 84 00:02:45,962 --> 00:02:47,674 يه بار توي اصطبل "انجيل" رو اجرا کردي 85 00:02:47,675 --> 00:02:48,984 تو آدم اصطبلي هستي 86 00:02:48,985 --> 00:02:50,865 "اين حسود رو ولش کن "لي لي 87 00:02:50,866 --> 00:02:53,300 مردم عامي، مارو درک نميکنن 90 00:02:58,034 --> 00:02:59,023 "سلام "جک 91 00:02:59,024 --> 00:03:00,770 سلام! شماها اينجا چيکار ميکنين؟ 92 00:03:00,771 --> 00:03:02,415 ماني" نوبت دکتر داشت" 93 00:03:02,416 --> 00:03:04,665 ما هم تصميم گرفتيم براي ناهار بيايم دنبال "جي".هستش؟ 94 00:03:04,666 --> 00:03:06,244 آره، اون پشته- خيلي خب- 95 00:03:06,245 --> 00:03:07,284 "روز به خير "جکسون 96 00:03:07,285 --> 00:03:08,259 "روز به خير "مانوئل 97 00:03:08,260 --> 00:03:09,820 ميبينم که هنوز داري چيز بلند ميکني 98 00:03:09,821 --> 00:03:11,432 مثل بلند کردن چنگال 99 00:03:11,433 --> 00:03:13,581 !مرد، من ميخواستم اون جوک رو بگم 100 00:03:13,582 --> 00:03:16,520 متاسفم اما من بايد امروز ناهار با خانمم باشم 101 00:03:16,521 --> 00:03:18,552 ميدونم عزيزم اما مجبور بودم باهاش ازدواج کنم 102 00:03:18,553 --> 00:03:20,617 تا بتونه توي کشور بمونه 103 00:03:20,618 --> 00:03:21,758 !اوه نه 104 00:03:21,759 --> 00:03:23,555 ...من کجا ميتونم يه شوهر ديگه پيدا کنم 105 00:03:23,556 --> 00:03:25,200 که موقع کار کردن شلوار ورزشي بپوشه؟ 106 00:03:25,201 --> 00:03:26,157 لباس فرمه 107 00:03:26,158 --> 00:03:28,642 آخرشه 108 00:03:28,643 --> 00:03:31,094 گوش کن، خيلي خوشحالم که براي ناهار اومدين ميدوني چرا؟ 109 00:03:31,095 --> 00:03:32,337 من بايد تا ديروقت کار کنم 110 00:03:32,338 --> 00:03:34,654 نه، امشب نه قرارمون يادت رفت؟ 111 00:03:34,655 --> 00:03:37,609 !نه!نه داشتم شوخي ميکردم 112 00:03:37,610 --> 00:03:39,691 نميدونستم داره درباره ي چي حرف ميزنه 113 00:03:39,692 --> 00:03:41,085 گلوريا"، خدا خيرش بده" 114 00:03:41,086 --> 00:03:44,191 دوست داره هر مرحله ي کوچيکي رو که توي رابطه مون بوده 115 00:03:44,192 --> 00:03:45,181 جشن بگيره 116 00:03:45,182 --> 00:03:46,273 روزي که همديگه رو ديديم 117 00:03:46,274 --> 00:03:47,482 اولين روز قرارمون 118 00:03:47,483 --> 00:03:50,505 که من فراموش کردم و تبديل به يه جنگ بزرگ شد 119 00:03:50,506 --> 00:03:52,787 الان هم بزرگداشت اون جنگ بزرگ رو ميگيريم 120 00:03:52,788 --> 00:03:54,618 فکر کردم ميتونيم اون روز رو بازسازي کنيم 121 00:03:54,619 --> 00:03:57,524 هر کاري که دفعه ي اول کرديم دوباره تکرار کنيم 122 00:03:57,525 --> 00:03:58,900 خيلي رمانتيکه 123 00:03:58,901 --> 00:04:00,612 ميدوني منم دقيقاً توي همين فکر بودم 125 00:04:03,569 --> 00:04:06,170 جک" خيلي خوبه" فکر کنم اون واقعاً "ماني" رو دوست داره 126 00:04:06,171 --> 00:04:08,873 چيزي که اون دوست داره در رفتن از زير کاره 127 00:04:08,874 --> 00:04:10,704 وايسا ببينم اون "ماني"ه داره رانندگي ميکنه؟ 128 00:04:10,705 --> 00:04:11,963 خودشه؟ 130 00:04:16,230 --> 00:04:17,538 آره خودشه 131 00:04:19,546 --> 00:04:28,786 الهام تقديم ميکند :.:.: WwW.9movie.IR :.:.: 132 00:04:32,041 --> 00:04:36,003 آخي پسر کوچولوي من دوتا دکتر توي يه روز 133 00:04:36,004 --> 00:04:37,145 مامان من خوبم 134 00:04:37,146 --> 00:04:39,143 بيمارستان گفت ميتونم برگردم مدرسه 135 00:04:39,144 --> 00:04:42,148 نه، تو از يه تجربه ي آسيب زا رنج ميبري 136 00:04:42,149 --> 00:04:43,173 من که چيزي يادم نيس 137 00:04:43,174 --> 00:04:44,969 فقط يادمه خوردم به ديوار 138 00:04:44,970 --> 00:04:46,917 و آمبولانس بردم به سمت بيمارستان 139 00:04:46,918 --> 00:04:48,798 آمبولانس نبود من بردمت بيمارستان 140 00:04:48,799 --> 00:04:50,863 پس اون آژير چي بود؟- مامانت بود- 141 00:04:50,864 --> 00:04:51,971 من اونقدرام صدام بلند نيست 142 00:04:51,972 --> 00:04:53,751 ماشينا راه رو باز کردن عزيزم 143 00:04:53,752 --> 00:04:55,481 جي" به خاطر ديوارت متاسفم" 144 00:04:55,482 --> 00:04:57,328 تقصير تو نبود تقصير "جک" بود 145 00:04:57,329 --> 00:04:59,275 خوذم به حسابش رسيدم 146 00:04:59,276 --> 00:05:00,182 کُشتيش؟ 147 00:05:00,183 --> 00:05:01,526 اينجا نميشه آدم کشت 148 00:05:01,527 --> 00:05:02,533 اخراجش کردم 149 00:05:02,534 --> 00:05:04,245 اما فقط يه حادثه بود 150 00:05:04,246 --> 00:05:05,253 اون نميخواست اينجوري بشه 151 00:05:05,254 --> 00:05:06,227 اون همش گند ميزد 152 00:05:06,228 --> 00:05:07,503 ماه ها پيش بايد ميرفت 153 00:05:07,504 --> 00:05:09,081 نميشه بهش يه شانس ديگه بديم؟ 154 00:05:09,082 --> 00:05:10,089 اين "ما" چي بود؟ 155 00:05:10,090 --> 00:05:11,768 بذارين يه چيزي رو براتون توضيح بدم 156 00:05:11,769 --> 00:05:13,515 اينجا توي خانواده "ما" هستيم 157 00:05:13,516 --> 00:05:14,723 توي کار، "من" ه 158 00:05:14,724 --> 00:05:18,048 اصول من، تصميمات من و... همين چيزا 159 00:05:18,049 --> 00:05:19,357 اين منصفانه نيست 160 00:05:21,777 --> 00:05:23,421 تو هم از دستم عصباني هستي؟ 161 00:05:23,422 --> 00:05:25,452 نه.حق با توئه 162 00:05:25,453 --> 00:05:26,779 اين کار توئه 163 00:05:26,780 --> 00:05:29,634 به علاوه، من نميتونم از دستت عصباني باشم 164 00:05:29,635 --> 00:05:31,480 توي يه همچين روز به خصوصي 165 00:05:31,481 --> 00:05:32,958 ...عزيزم، داشتم به اين فکر ميکردم که 166 00:05:32,959 --> 00:05:35,024 ،با اتفاقي که براي "ماني" افتاد 167 00:05:35,025 --> 00:05:37,744 شايد بهتر باشه روز به خصوصمون ... رو عقب بندازيم 168 00:05:37,745 --> 00:05:39,087 تا هفته ي آينده 169 00:05:39,088 --> 00:05:41,387 ...نه.هفته ي ديگه، سالگرد 170 00:05:41,388 --> 00:05:43,906 اولين باريه که برات غذا پختم 171 00:05:49,282 --> 00:05:51,229 در چه حالي "کلير" تيفوسي؟ 172 00:05:51,230 --> 00:05:52,774 سلام.تو توي خونه چيکار ميکني؟ 173 00:05:52,775 --> 00:05:55,410 سرما خوردگي رو ازت گرفته و مجبور شده بياد خونه 174 00:05:55,411 --> 00:05:56,754 به نظرم اومد که جفتتونو قرنطينه کنيم 175 00:05:56,755 --> 00:05:58,566 و از شيوع بيماري توي خونه جلوگيري کنيم 176 00:05:58,567 --> 00:06:00,297 بيا اينجا من واقعاً متاسفم 177 00:06:00,298 --> 00:06:02,294 اشکالي نداره 178 00:06:02,295 --> 00:06:05,132 اون موز کوچولوهاي منو درست کردي؟- نه هنوز- 179 00:06:05,133 --> 00:06:07,349 تلفنمو رفتي از باشگاه بياري؟- نه هنوز- 180 00:06:07,350 --> 00:06:09,364 اين آژير اطفاي حريقه؟ فکر کردم درستش کردي 181 00:06:09,365 --> 00:06:11,664 پسر، بازم برگشتي به همون "کلير" سابق 182 00:06:16,031 --> 00:06:17,323 ميدوني منو ياد چي ميندازه؟ 183 00:06:17,324 --> 00:06:18,497 هان؟ 184 00:06:18,498 --> 00:06:20,412 وقتي تو کوچيک بودي و ...ما اينجا ميخوابيديم 185 00:06:20,413 --> 00:06:21,587 و باهم اپرا ميديديم 186 00:06:21,588 --> 00:06:22,629 يادته؟ 187 00:06:22,630 --> 00:06:23,838 هيچي عوض نشده 188 00:06:23,839 --> 00:06:25,046 سونيا" هنوزم با همون" مرده ازدواج ميکنه 189 00:06:25,047 --> 00:06:26,692 يه لحظه 190 00:06:26,693 --> 00:06:28,237 همون مرد مو قشنگه 191 00:06:28,238 --> 00:06:29,882 ديلان؟- باشه- 192 00:06:29,883 --> 00:06:32,820 خدا، منم دلم برات تنگ شده 193 00:06:32,821 --> 00:06:35,355 اين فقط يه سرماخوردگيه، ديوونه 194 00:06:35,356 --> 00:06:38,194 نيازي نيست دنيا رو بدون من تحمل کني 195 00:06:39,622 --> 00:06:42,761 هيچي.فقط توي تخت با مامانم خوابيدم 196 00:06:42,762 --> 00:06:46,002 قاطي نکن خوابت واقعيت پيدا نميکنه 197 00:06:52,321 --> 00:06:54,611 "خانم "وان من " فيل دانفي" هستم 198 00:06:54,612 --> 00:06:55,612 الان حدود 3:30 عصره 199 00:06:55,613 --> 00:06:57,971 حالا من ميدونم که گفته بودين ميخواين جا به جا بشين 200 00:06:57,972 --> 00:07:01,214 اما يه کاهش قيمت عمده ...توي خونه ي 201 00:07:01,215 --> 00:07:03,352 خيابون "ساليوان کنيون" اتفاق افتاده 202 00:07:03,353 --> 00:07:04,676 که ميدونم عاشق اون خونه اين 203 00:07:04,677 --> 00:07:07,494 ،پس اگه خواستين تجديد نظر کنين 204 00:07:07,495 --> 00:07:09,089 مطمئنم پشيمون نميشين 205 00:07:09,090 --> 00:07:11,567 من ميتونم هر موقع خواستين ببينمتون پس بهم زنگ بزنين 206 00:07:11,568 --> 00:07:13,909 هر وقت باشه ميتونم بيام ببينمتون 207 00:07:15,234 --> 00:07:16,965 هر جا که دوست داشتين 208 00:07:16,966 --> 00:07:19,035 باشه.ممنون.خدانگهدار 209 00:07:19,036 --> 00:07:20,698 بابا؟ 210 00:07:20,699 --> 00:07:21,785 سلام رفيق 211 00:07:21,786 --> 00:07:23,397 چطوري؟ چيکار ميکني؟ 212 00:07:23,398 --> 00:07:24,670 ميکروب ها رو از خودم دور نگه ميدارم 213 00:07:24,671 --> 00:07:25,927 از کي تا حالا ميکروبا برات مهمن؟ 214 00:07:25,928 --> 00:07:28,235 خودم ديدم نوک يه کبوتر رو ماچ کردي 215 00:07:28,236 --> 00:07:30,509 "کلاسمون رو دو روز ديگه ميبرن شهربازي"ديزنيلند 216 00:07:30,510 --> 00:07:32,274 نميخوام از مامان سرماخوردگي رو بگيرم 217 00:07:32,275 --> 00:07:34,107 فکر خوبيه 218 00:07:34,108 --> 00:07:35,295 اينو يادمه 219 00:07:35,296 --> 00:07:37,570 بابام اينو موقع بحران موشکي کوبا برام خريد 220 00:07:37,571 --> 00:07:39,573 هيچوقت نپوشيدمش فکر ميکني بعداً بتونم؟ 221 00:07:39,574 --> 00:07:40,625 !آره ممکنه 222 00:07:40,626 --> 00:07:41,983 چرا بعدازظهري توي خونه اي؟ 223 00:07:41,984 --> 00:07:43,103 مسئله مهمي نيس 224 00:07:43,104 --> 00:07:45,886 يه تعداد از خونه هايي که نشون دادم به نتيجه نرسيدن 225 00:07:45,887 --> 00:07:46,735 دوباره؟ 226 00:07:46,736 --> 00:07:48,585 تو ميدوني من هميشه چي ميگم 227 00:07:48,586 --> 00:07:49,756 آره ميدونم 228 00:07:49,757 --> 00:07:51,895 رمز پيروزي شکسته 229 00:07:51,896 --> 00:07:53,083 درسته 230 00:07:53,084 --> 00:07:54,102 خيلي صداش بلند بود 231 00:07:54,103 --> 00:07:55,392 ببخشيد 232 00:07:56,411 --> 00:07:58,413 صداش از کجا مياد؟ 233 00:07:58,414 --> 00:08:00,245 عوض کردن باطري يه سنسور اطفاي حريق 234 00:08:00,246 --> 00:08:01,909 چيزيه که توي فيلم "مرد 101" هم به شما ياد ميدن 235 00:08:01,910 --> 00:08:03,912 پس هر دفعه من اون صدا رو ميشنوم 236 00:08:03,913 --> 00:08:06,034 :تنها چيزي که به گوشم مياد اينه "بوق بوق، شما آدمش نيستين" 237 00:08:06,035 --> 00:08:07,510 "...بوق بوق ، شما" 238 00:08:07,511 --> 00:08:08,869 واقعاً؟ 239 00:08:09,989 --> 00:08:12,466 بابا ميشه اينو برام باز کني؟ 240 00:08:12,467 --> 00:08:14,266 حتماً رفيق 242 00:08:17,746 --> 00:08:18,899 چي شد؟ 243 00:08:18,900 --> 00:08:20,223 ناخنم شکست 244 00:08:21,939 --> 00:08:23,091 ميچل" چي شده؟" 245 00:08:23,092 --> 00:08:24,670 منظورت چيه؟ 246 00:08:24,671 --> 00:08:25,943 تو به من يه پيامک فوري زدي 247 00:08:25,944 --> 00:08:26,995 که زودي بيام اينجا 248 00:08:27,659 --> 00:08:29,677 من زدم "با تلفن "جي 249 00:08:29,678 --> 00:08:31,340 صورتت چي شده؟ 250 00:08:31,341 --> 00:08:33,615 يه خراش جزئيه 251 00:08:33,616 --> 00:08:35,855 ميچل" ميخوام تورو به عنوان وکيل دعاوي" 252 00:08:35,856 --> 00:08:37,519 "به نمايندگي از طرف دوستم "جک استخدام کنم 253 00:08:37,520 --> 00:08:39,623 در مورد اخراج شدن نا بجا 254 00:08:39,624 --> 00:08:40,812 فراموشش کن اون نميتونه برگرده 255 00:08:40,813 --> 00:08:42,204 ميچل" پرونده رو قبول نکن" 256 00:08:42,205 --> 00:08:44,749 نميخواستم هم قبول کنم 257 00:08:44,750 --> 00:08:47,024 ،باشه.تحت اين شرايط 258 00:08:47,025 --> 00:08:49,468 ديگه ما حرفي براي گفتن نداريم 259 00:08:49,469 --> 00:08:51,504 اينها آخرين صحبت هاي من با تو بود 260 00:08:51,505 --> 00:08:52,404 تق تق 261 00:08:52,405 --> 00:08:53,846 کيه؟ 262 00:08:53,847 --> 00:08:56,223 باشه.تو بردي 263 00:08:56,224 --> 00:08:59,227 فکر کردي باهوشي که به بچه ت کلک ميزني؟ 264 00:08:59,228 --> 00:09:00,975 "سلام "ميچ 265 00:09:00,976 --> 00:09:02,028 "سلام "گلوريا 266 00:09:02,029 --> 00:09:03,895 تبريک ميگم 267 00:09:03,896 --> 00:09:05,185 براي چي؟ 268 00:09:05,186 --> 00:09:06,594 "تبليغ تلويزيوني "لي لي 269 00:09:06,595 --> 00:09:08,037 نه نه.ما اون رو بيخيال شديم 270 00:09:08,038 --> 00:09:09,428 مطمئني؟ 271 00:09:09,429 --> 00:09:11,499 چون "کم" برام يه عکس از "لي لي" فرستاد که روي صندلي گريم نشسته بود 272 00:09:11,500 --> 00:09:12,806 ببخشيد.اون چيکار کرده؟ 273 00:09:12,807 --> 00:09:14,045 خيلي هيجان انگيزه 274 00:09:14,046 --> 00:09:15,760 بايد اين روز رو به خاطر بسپاري 275 00:09:15,761 --> 00:09:18,119 که هرسال سالگردشو جشن بگيري 276 00:09:20,903 --> 00:09:23,160 خب بچه ها، ده دقيقه ديگه تا فيلم برداري مونده 277 00:09:23,161 --> 00:09:24,398 ستاره مون آماده س؟ 278 00:09:24,399 --> 00:09:26,266 آره قطعاً آماده س 279 00:09:26,267 --> 00:09:28,743 "شنيدي "لي لي تو ستاره شوني 280 00:09:28,744 --> 00:09:30,526 جادويي نيست؟ 281 00:09:30,527 --> 00:09:32,477 انگور 282 00:09:32,478 --> 00:09:35,363 مصنوعيه 283 00:09:35,364 --> 00:09:37,689 باشه.ايندفعه ديگه واقعاً ميخوايم قطع کنيم 284 00:09:37,690 --> 00:09:38,860 از يک تا سه ميشمارم 285 00:09:38,861 --> 00:09:40,047 آماده اي؟ 286 00:09:40,048 --> 00:09:43,985 يک دو سه 287 00:09:43,986 --> 00:09:46,141 الو؟ 288 00:09:46,142 --> 00:09:47,889 باورم نميشه قطع کرد 289 00:09:47,890 --> 00:09:49,009 بهش زنگ ميزنم 290 00:09:49,010 --> 00:09:50,435 بدش اونو به من 291 00:09:55,138 --> 00:09:57,394 واي خداي من.اون "جس"ه؟- اوهوم- 292 00:09:57,395 --> 00:09:58,820 و هنوزم با "انجي" ازدواج ميکنه؟ 293 00:09:59,992 --> 00:10:03,233 يه چيز جالب ديگه رو ميدوني؟ 294 00:10:03,234 --> 00:10:04,676 سونيا" مشروب ميخوره" 295 00:10:04,677 --> 00:10:08,358 چون وقتي جوون بوده با يه دلقک ازدواج کرده 296 00:10:08,359 --> 00:10:11,889 و الان فهميده که تمام زندگيش رو به فنا داده 297 00:10:11,890 --> 00:10:15,385 ميتوني تصور کني که همچين اشتباهي رو بکني؟ 298 00:10:15,386 --> 00:10:18,101 آره.بايد خيلي وحشتناک باشه 299 00:10:18,102 --> 00:10:21,292 آره اون الان فقط يه مرده ي متحرکه 300 00:10:21,293 --> 00:10:22,786 که پر از خشم و نفرته 301 00:10:22,787 --> 00:10:25,349 اما اين اتفاق زماني ميفته که ..تو بدون اينکه ببيني کس ديگه اي هم 302 00:10:25,350 --> 00:10:28,353 اطرافت هست يا نه، به کسي متعهد بشي 303 00:10:29,407 --> 00:10:31,341 واقعاً؟ 304 00:10:31,342 --> 00:10:33,173 اون نميتونه منو بپيچونه 305 00:10:33,174 --> 00:10:35,210 مرده ي متحرک" ، " دلقک و لوده"؟" 306 00:10:35,211 --> 00:10:36,636 من خر نيستم 307 00:10:36,637 --> 00:10:39,080 اون داشت درباره ي خودش و بابام حرف ميزد 308 00:10:39,081 --> 00:10:41,898 ...آره خب شايد "سونيا" و شوهرش 309 00:10:41,899 --> 00:10:44,613 بايد يه کم بيشتر تلاش کنن 310 00:10:44,614 --> 00:10:47,600 آيا اون ميتونه اون همه سال رو برگردونه؟ 311 00:10:47,601 --> 00:10:50,791 منظورم اينه که اون ميتونست براي خودش کسي بشه 312 00:10:50,792 --> 00:10:52,896 ميتونست دور دنيا رو بگرده 313 00:10:52,897 --> 00:10:55,018 و با مرداي جذابي باشه 314 00:10:55,019 --> 00:10:57,479 ميتونست يه عالمه کار بکنه 315 00:10:57,480 --> 00:11:00,024 اينا چيزاييه که الان داره بهش فکر ميکنه 316 00:11:00,025 --> 00:11:02,485 هر وقت که به اون مرد نگاه ميکنه 318 00:11:13,146 --> 00:11:14,791 اين پيشبند مامانه؟ 319 00:11:15,981 --> 00:11:17,880 اين يه پيشبنده زنونه مردونه نداره 320 00:11:17,881 --> 00:11:20,494 بيشتر آشپزهاي بزرگ دنيا مرد هستن 321 00:11:20,495 --> 00:11:22,294 اما جاي سينه هاش جمع شده 322 00:11:23,585 --> 00:11:25,111 هي داره بيشتر و بيشتر ميشه 323 00:11:25,112 --> 00:11:26,129 توجه نکردم 324 00:11:29,694 --> 00:11:30,712 "خانم "وان 325 00:11:30,713 --> 00:11:32,257 ممنون که تماس گرفتيد 326 00:11:32,258 --> 00:11:34,514 ...بله.من داشتم 327 00:11:38,351 --> 00:11:41,338 ...ميدونم.چيزي هست که من 328 00:11:41,339 --> 00:11:43,832 خيلي خب.خيلي ممنونم 329 00:11:43,833 --> 00:11:46,005 و اگه.... باشه خدانگهدار 330 00:11:47,364 --> 00:11:49,077 يکي ديگه رو هم از دست دادي؟ 331 00:11:49,078 --> 00:11:52,217 تو نميتوني چيزي رو که هيچوقت نداشتي از دست بدي رفيق 332 00:11:53,321 --> 00:11:54,593 صداي در بود بابا 333 00:11:54,594 --> 00:11:55,832 آره ميدونم 334 00:11:55,833 --> 00:11:58,887 خب چي ميشه اگه مردم ديگه خونه نخرن؟ 335 00:11:58,888 --> 00:12:01,399 همه مون بايد بريم کار کنيم؟ 336 00:12:01,400 --> 00:12:04,879 يه کم بازار کساده رفيق من کاريش نميتونم بکنم 337 00:12:06,832 --> 00:12:07,781 سلام من "رون" هستم 338 00:12:07,782 --> 00:12:09,428 با "کلير" توي باشگاه کار ميکنم 339 00:12:09,429 --> 00:12:10,768 سلام بفرما تو 340 00:12:10,769 --> 00:12:12,703 ساعتش را آوردم ديروز تو باشگاه جا گذاشته بود 341 00:12:12,704 --> 00:12:14,231 عاليه.ممنون "من "فيل" هستم، شوهر "کلير 342 00:12:14,232 --> 00:12:16,811 اوه."کلير" نگفته بود شوهر داره 343 00:12:18,713 --> 00:12:19,798 خوشبختم 344 00:12:19,799 --> 00:12:20,952 منم همينطور 345 00:12:20,953 --> 00:12:22,799 اوه ببخشيد من دستم سوخته 346 00:12:31,279 --> 00:12:32,811 چقدر ساکت 347 00:12:32,812 --> 00:12:35,636 مثل کتابخونه ي ساکت "کريستين" شده 348 00:12:35,637 --> 00:12:36,726 من که مشکلي ندارم 349 00:12:36,727 --> 00:12:38,275 منم همينجور 350 00:12:38,276 --> 00:12:41,016 باشه الاغ هاي لجباز من من دارم ميرم بيرون 351 00:12:41,017 --> 00:12:42,872 ماني" بچه ي خوبي باش" 352 00:12:42,873 --> 00:12:44,284 "جي" 353 00:12:44,285 --> 00:12:45,952 بعداً ميبينمت 354 00:12:45,953 --> 00:12:47,536 فکر کنم بدوني کجا 355 00:12:47,537 --> 00:12:49,527 عزيزم؟ 356 00:12:49,528 --> 00:12:51,536 ميدوني الان داشتم به چي فکر ميکردم؟ 357 00:12:51,537 --> 00:12:53,511 ،ديدي وقتي که دوتا آدم عاشق همن 358 00:12:53,512 --> 00:12:55,860 بعضي وقتا جمله هاي همو تکميل ميکنن؟ 359 00:12:55,861 --> 00:12:58,209 ...مثل 360 00:12:58,210 --> 00:13:01,205 ...ما امشب ميخوايم 361 00:13:01,206 --> 00:13:02,840 خوش بگذرونيم 362 00:13:02,841 --> 00:13:03,826 آره 363 00:13:03,827 --> 00:13:05,836 ...وقتي رفتيم به 364 00:13:05,837 --> 00:13:07,709 جايي که بهم پيوستيم 365 00:13:13,633 --> 00:13:15,437 تو نميدوني بايد کجا بري مگه نه؟ 366 00:13:15,438 --> 00:13:17,344 بهم بگو- جک" رو دوباره استخدام کن"- 367 00:13:17,345 --> 00:13:19,131 فراموشش کن- پس از الان مُردي- 368 00:13:20,494 --> 00:13:22,927 خب "لي لي"، بابا الان برميگرده 369 00:13:22,928 --> 00:13:24,017 خيلي خب 370 00:13:24,018 --> 00:13:25,856 من يه ليست دارم اگه به کارتون مياد 371 00:13:25,857 --> 00:13:28,018 از کارهايي که "لي لي" ميتونه بکنه 372 00:13:28,019 --> 00:13:30,980 اون ميتونه ماچ کنه و دستاشو مثل پرنده تکون بده 373 00:13:30,981 --> 00:13:32,290 ممنون.يادم ميمونه 374 00:13:32,291 --> 00:13:33,278 باشه.ممنون 375 00:13:33,279 --> 00:13:34,572 "کم"."کم" 376 00:13:35,628 --> 00:13:36,529 چطوري اومدي روي صحنه؟ 377 00:13:36,530 --> 00:13:37,976 با پاهام نيست MGM اينجا که 378 00:13:37,977 --> 00:13:39,781 يه انباره که پشت يه لحاف فروشيه 379 00:13:39,782 --> 00:13:41,789 باورم نميشه از من قايم کردي 380 00:13:41,790 --> 00:13:42,811 ما توافق کرديم 381 00:13:42,812 --> 00:13:44,104 ما روي هيچي توافق نکرديم 382 00:13:44,105 --> 00:13:45,160 تو توافق کردي 383 00:13:45,161 --> 00:13:46,437 نيازي نيست ما توي همه چي توافق کنيم 384 00:13:46,438 --> 00:13:48,021 من از کتابي که تو هفته ي پيش براش خريدي خوشم نيومد 385 00:13:48,022 --> 00:13:49,587 اما گذاشتم براش بخوني 386 00:13:49,588 --> 00:13:51,067 خب، اشکالش چي بود؟ 387 00:13:51,068 --> 00:13:54,387 چه روزي براي بيسکوييت بهترين روز بود "ميچل"؟ هان؟ 388 00:13:54,388 --> 00:13:56,123 باشه.درباره ي بيسکوييت نبود 389 00:13:56,124 --> 00:13:57,537 ميدونم.درباره ي دخترمون "لي لي" بود 390 00:13:57,538 --> 00:13:58,643 نه، ميخواي واقعيت رو بدوني؟ 391 00:13:58,644 --> 00:13:59,801 ."به نظر من اشکال از توئه "کم 392 00:13:59,802 --> 00:14:01,299 به نظر من تو داري از دخترمون سوء استفاده ميکني 393 00:14:01,300 --> 00:14:03,477 که عقده ها و آرزوهاي کودکي خودتو ارضا کني 394 00:14:03,478 --> 00:14:05,436 خيلي خب والدين 395 00:14:05,437 --> 00:14:07,104 ما براي حرکت آماده ايم 396 00:14:07,105 --> 00:14:08,772 خب وقتي که فيلمبرداري شروع شد 397 00:14:08,773 --> 00:14:09,963 ...جيم" و "دب" اينجا" 398 00:14:09,964 --> 00:14:11,445 صداي بچه ها رو در ميارن 399 00:14:11,446 --> 00:14:12,756 يه جورايي مثل اينکه اونا خودشون دارن حرف ميزنن 400 00:14:12,757 --> 00:14:14,338 اوه عاليه 401 00:14:14,339 --> 00:14:16,194 يه عالمه آدم مهم اينجان 402 00:14:16,195 --> 00:14:17,573 پس نميخوام عصباني بشم 403 00:14:17,574 --> 00:14:20,161 اما من از اين بدم مياد که کاري رو انجام بدم 404 00:14:20,162 --> 00:14:22,543 که به نفع دخترمون نيست 405 00:14:22,544 --> 00:14:24,042 خب بذارين يه امتحاني بکنيم 406 00:14:24,043 --> 00:14:25,131 و... حرکت 407 00:14:25,132 --> 00:14:26,595 اوه نه 408 00:14:26,596 --> 00:14:30,544 ما توي يه شهر با يه عالمه قيمت گرون مبلمان گم شديم 409 00:14:30,545 --> 00:14:34,596 اوه.هيچ کس نميتونه ما رو از شر اين همه قيمت گرون نجات بده؟ 410 00:14:34,597 --> 00:14:35,754 کات مشکل نور داريم 411 00:14:35,755 --> 00:14:36,843 يه لحظه 412 00:14:36,844 --> 00:14:39,499 تو هر موقع خواستي ميتوني از من عذرخواهي کني 413 00:14:39,500 --> 00:14:41,372 شوخي ميکني؟- چيه؟- 414 00:14:41,373 --> 00:14:43,585 اين تبليغ... يه کليشه س 415 00:14:43,586 --> 00:14:44,845 "بهش ميگن "کنايي 416 00:14:44,846 --> 00:14:46,955 نه.واسه اين "لي لي" براشون عالي بود چون آسياييه 417 00:14:46,956 --> 00:14:47,841 اون يه بازيچه س 418 00:14:47,842 --> 00:14:49,084 "بهش ميگن "بازيگري نمايشي 419 00:14:49,085 --> 00:14:50,378 اينقدر به من نگو چه کوفتي بهش ميگن 420 00:14:50,379 --> 00:14:52,164 اين نورافکنا کورت کرده 421 00:14:52,165 --> 00:14:54,140 نميبيني واقعاً اينجا چه خبره 422 00:14:54,141 --> 00:14:55,434 دوباره بريم 423 00:14:55,435 --> 00:14:56,932 خيلي خب.ميريم 424 00:14:56,933 --> 00:14:58,259 دوربين رفت 425 00:14:58,260 --> 00:14:59,553 حرکت 426 00:14:59,554 --> 00:15:01,425 اوه نه ...ما توي شهر مبلمانهاي گرون قيمت 427 00:15:01,426 --> 00:15:03,605 گير افتاديم 428 00:15:03,606 --> 00:15:07,895 اوه.هيچکس نميتونه ما رو از شرّ اين قيمتهاي گرون نجات بده؟ 429 00:15:07,896 --> 00:15:08,916 ببين 430 00:15:08,917 --> 00:15:10,193 اونجا رو 431 00:15:10,194 --> 00:15:11,980 اووووه 432 00:15:11,981 --> 00:15:14,057 اون "پس انداز-زيلا" س 433 00:15:14,058 --> 00:15:16,560 اون داره قيمت همه چي رو ميشکنه 434 00:15:16,561 --> 00:15:19,232 از پيشبند بگير تا تخت خواب بچه 435 00:15:19,233 --> 00:15:20,832 قيمت اسباب بازي ها نصف شد 437 00:15:21,923 --> 00:15:23,965 ،صندلي هاي گرون شدن صندلي هاي ارزون 438 00:15:23,966 --> 00:15:25,054 ببخشيد.ببخشيد 439 00:15:25,055 --> 00:15:26,705 ببخشيد.ببخشيد.ببخشيد- کات- 440 00:15:26,706 --> 00:15:27,880 مشکل چيه؟ 441 00:15:27,881 --> 00:15:29,803 ،خب فکر نميکنيد که اين تبليغ 442 00:15:29,804 --> 00:15:31,506 يه کم نژادپرستانه س؟ 443 00:15:31,507 --> 00:15:33,395 منظورم "پس انداز- زيلا" ديگه چيه 444 00:15:33,396 --> 00:15:35,473 اين نژادپرستانه نيست تمثيله 445 00:15:35,474 --> 00:15:36,511 ...نه، ميدونم، شايد 446 00:15:36,512 --> 00:15:38,026 شايد بهتر باشه يه کم ملايم ترش کنيم 447 00:15:38,027 --> 00:15:39,780 و اينقدر لهجه رو تابلو تغيير نديم 448 00:15:39,781 --> 00:15:41,431 تو با همين تبليغ موافقت کردي 449 00:15:41,432 --> 00:15:43,542 آره ميدونم 450 00:15:43,543 --> 00:15:45,006 اما نميتونم اجازه بدم دخترم اين کارو بکنه 451 00:15:45,007 --> 00:15:46,112 ما باهم قرارداد بستيم 452 00:15:46,113 --> 00:15:48,614 خب من هم بهترين وکيل شهر رو دارم 453 00:15:48,615 --> 00:15:49,874 هرکاري دلت خواست بکن 454 00:15:49,875 --> 00:15:52,309 و اينکه "لي لي" ويتناميه ژاپني نيست 455 00:15:52,310 --> 00:15:54,999 خيلي فرق دارن اما شما نميفهميد 456 00:15:55,000 --> 00:15:57,228 ...چون به اين بچه ها به عنوان 457 00:15:57,229 --> 00:15:58,930 کليشه هاي قابل تبديل نگاه ميکنيد 458 00:15:58,931 --> 00:16:00,412 نه انسان 459 00:16:00,413 --> 00:16:01,433 "بيا "لي لي 460 00:16:01,434 --> 00:16:02,931 بيا بريم 461 00:16:02,932 --> 00:16:04,071 کم؟ 462 00:16:05,197 --> 00:16:06,983 کم" اون نيست" 463 00:16:06,984 --> 00:16:08,191 سلام رفيق 464 00:16:12,285 --> 00:16:13,986 بيا بريم 465 00:16:13,987 --> 00:16:16,046 ميرم مامانتو ببينم 466 00:16:16,047 --> 00:16:17,715 خودم فهميدم کجا بود 467 00:16:17,716 --> 00:16:20,014 دو سال پيش ما قباله ي ازدواجمون رو گرفتيم 468 00:16:20,015 --> 00:16:21,920 و رفتيم به يه دکّه ي هات داگ فروشي 469 00:16:21,921 --> 00:16:23,963 ...اون گفت رمانتيک ترين غذايي بوده 470 00:16:23,964 --> 00:16:25,325 که توي تمام عمرش خورده 471 00:16:27,300 --> 00:16:29,410 همينه، مگه نه؟ 472 00:16:29,411 --> 00:16:31,079 آره، همينه 473 00:16:33,810 --> 00:16:34,530 اينو فرو کن توي کله ت 474 00:16:34,450 --> 00:16:36,596 ميتوني بقيه ي عمرت رو به من بي محلي کني 475 00:16:36,697 --> 00:16:37,854 اما "جک" برنميگرده 476 00:16:37,855 --> 00:16:39,965 شايد بتونم از اون کار احمقانه چشم پوشي کنم 477 00:16:39,966 --> 00:16:42,076 اما تو امروز ممکن بود خيلي صدمه ببيني 478 00:16:42,077 --> 00:16:43,625 هرکي بچه ي منو به خطر بندازه 479 00:16:43,626 --> 00:16:46,281 شانس ديگه اي بهش نميدم 480 00:16:46,282 --> 00:16:49,123 بعداً ميبينمت 481 00:16:49,124 --> 00:16:51,575 تو الان به من گفتي "بچه م"؟ 482 00:16:51,576 --> 00:16:53,481 اوه خدا 483 00:16:53,482 --> 00:16:54,741 قبلاً نگفته بودي 484 00:16:54,742 --> 00:16:56,512 معلومه که گفته بودم- نه- 485 00:16:56,513 --> 00:16:58,691 خب معلومه تو بچه ي مني 486 00:16:58,692 --> 00:17:01,431 چي فکر کردي؟ 487 00:17:01,432 --> 00:17:03,219 داري ميري يه جاي ديگه 488 00:17:03,220 --> 00:17:04,445 چي؟ 489 00:17:04,446 --> 00:17:06,148 قباله ي ازدواجتون نيست 490 00:17:06,149 --> 00:17:07,730 پس چيه؟- اولين بوسه- 491 00:17:07,731 --> 00:17:09,314 نه.درست بهم بگو 492 00:17:09,315 --> 00:17:11,220 ...منظورم، اولين بوسه ت 493 00:17:11,221 --> 00:17:12,259 با مامانمه 494 00:17:12,260 --> 00:17:14,370 خداي من.راست ميگي 495 00:17:14,371 --> 00:17:15,612 ممنوم 496 00:17:19,761 --> 00:17:22,058 اسکله- ممنون- 497 00:17:22,059 --> 00:17:24,032 اما شايد سونيا اشتباه نکرده 498 00:17:24,033 --> 00:17:26,263 شايد وقتي جوون بوده نيمه ي گمشده ش رو پيدا کرده 499 00:17:26,264 --> 00:17:29,293 نه نه نه اين هيچوقت اتفاق نيفتاد 500 00:17:29,294 --> 00:17:32,119 ببين اون زندگيش رو خراب کرد حالام ميخواد از اون وضع بياد بيرون 501 00:17:32,120 --> 00:17:33,412 خيلي خب.بيا اين حرفاي مزخرف رو تموم کنيم 502 00:17:33,413 --> 00:17:35,524 ...ما درباره ي يه شخصيت اپرا 503 00:17:35,525 --> 00:17:37,259 صحبت نميکنيم.درسته؟... 504 00:17:37,260 --> 00:17:40,358 نه.نه. درباره ي اون حرف نميزنيم 505 00:17:40,359 --> 00:17:41,890 عزيزم.منو ببخش 506 00:17:41,891 --> 00:17:44,120 من نميخوام احساساتتو جريحه دار کنم ...اما 507 00:17:45,466 --> 00:17:47,848 خيلي وقته اين احساسو دارم 508 00:17:47,849 --> 00:17:51,014 و ميشه با همديگه صادق باشيم؟ 509 00:17:51,935 --> 00:17:54,386 اون خيلي احمقه 510 00:17:54,387 --> 00:17:56,564 ...آره يه جورايي، اما 511 00:17:56,565 --> 00:17:58,642 فکر ميکردم از اين حالتش خوشت مياد 513 00:18:00,311 --> 00:18:01,769 نه، هيچوقت ازش خوشم نميومده 514 00:18:01,770 --> 00:18:03,539 باور کن عزيزم 515 00:18:03,540 --> 00:18:06,570 اون بيرون گزينه هاي خيلي بهتري هست 516 00:18:06,571 --> 00:18:07,489 مثلاً کي؟ 517 00:18:07,490 --> 00:18:08,476 نميدونم 518 00:18:08,477 --> 00:18:10,077 ...چيزي که به ذهنم ميرسه 519 00:18:10,078 --> 00:18:12,562 اون پسر نازه که پيتزا پخش ميکنه چطوره؟ 520 00:18:12,563 --> 00:18:14,077 اون حدود 18 سالشه 521 00:18:14,078 --> 00:18:15,269 خب؟ 522 00:18:15,270 --> 00:18:16,886 منو ببخشيد خانم ها 523 00:18:16,887 --> 00:18:18,418 اين آخريشه 524 00:18:18,419 --> 00:18:19,831 من باطري همه ي 525 00:18:19,832 --> 00:18:24,104 سنسورهاي اطفاي حريق خونه رو عوض کردم 526 00:18:24,105 --> 00:18:25,500 !بابا 527 00:18:25,501 --> 00:18:28,360 توي اينترنت ي جا رو پيدا کردم که ميشه اين ارگ(اندام) رو فروخت 528 00:18:28,361 --> 00:18:30,182 ميشه منو ببري به بازار سياه؟ 529 00:18:30,183 --> 00:18:32,139 فکر کنم منظورشون يه ارگ ديگه بوده 530 00:18:32,140 --> 00:18:33,739 عزيزم چرا ميخواي بفروشيش؟ 531 00:18:33,740 --> 00:18:36,105 اوضاع کار پدر داره روز به روز بدتر ميشه 532 00:18:36,106 --> 00:18:37,910 راستش نميدونم چرا 533 00:18:37,911 --> 00:18:40,174 همه تون اينقدر مسئله رو بزرگش ميکنين 534 00:18:40,175 --> 00:18:41,332 همه چي خوبه 535 00:18:42,524 --> 00:18:44,021 اين معني نميده 536 00:18:44,022 --> 00:18:45,401 من همه رو عوض کردم 537 00:18:45,402 --> 00:18:46,405 حالا به بابام زنگ ميزنم 538 00:18:46,406 --> 00:18:47,971 نه، به هيچ کس زنگ نميزنيم 539 00:18:47,972 --> 00:18:49,503 خودم درستش ميکنم 540 00:18:49,504 --> 00:18:52,976 فقط به اون دزد شبانه احتياج دارم 541 00:18:52,977 --> 00:18:55,019 اين عصاي جشن پيشاهنگي دبيرستانته؟ 542 00:18:56,211 --> 00:18:58,015 از الان به بعد ديگه نيست 543 00:18:59,633 --> 00:19:00,705 اوه 544 00:19:02,237 --> 00:19:04,518 فکر کنم اين يکي ديگه جيغ نميزنه مگه نه؟ 545 00:19:04,519 --> 00:19:06,050 عزيزم 546 00:19:06,051 --> 00:19:07,378 برو دنبالش 547 00:19:07,379 --> 00:19:09,251 اون بايد يه کم خودشو خالي کنه 548 00:19:09,252 --> 00:19:11,617 اين براي باطري چطوره؟ 549 00:19:11,618 --> 00:19:13,642 ماما، چه بخواي چه نخواي تعهد داري 550 00:19:13,643 --> 00:19:16,026 و ممکنه ديگه برات اين تعهد معني نداشته باشه 551 00:19:16,027 --> 00:19:18,461 اما به خانواده مديوني که ازدواجتو حفظ کني 552 00:19:18,462 --> 00:19:21,490 و يه شانس ديگه بهش بدي- چي؟- 553 00:19:21,491 --> 00:19:24,197 آخر خطه. "جو" دودي 554 00:19:24,198 --> 00:19:25,934 ببين، ممکنه بابا احمق باشه 555 00:19:25,935 --> 00:19:29,763 اما ده بار بهتر از اون پسر پيتزا فروشه س 556 00:19:29,764 --> 00:19:31,126 برو پيشش 557 00:19:31,127 --> 00:19:32,539 ...تو فکر کردي 558 00:19:32,540 --> 00:19:35,092 من دارم از اوردنگي خوردن نجاتت ميدم 559 00:19:35,093 --> 00:19:36,795 باشه 560 00:19:36,796 --> 00:19:38,156 ...عزيزم 561 00:19:38,157 --> 00:19:40,029 فکر کردي تورو يادم رفت آره؟ 562 00:19:40,030 --> 00:19:41,050 نه 563 00:19:41,051 --> 00:19:42,071 فيل" نه.دست نگه دار" 564 00:19:42,072 --> 00:19:43,229 من بايد ازين جيغ کشيدناي کوفتي جلوگيري کنم 565 00:19:43,230 --> 00:19:45,067 ناراحتي تو از صداي جيغ نيست 566 00:19:45,068 --> 00:19:46,668 عزيزم 567 00:19:46,669 --> 00:19:48,149 تو روز بدي داشتي 568 00:19:50,584 --> 00:19:52,456 آخر يه ماه سخت 569 00:19:52,457 --> 00:19:53,528 ميدونم 570 00:19:53,529 --> 00:19:55,350 ميدوني چقدر ترسناکه "کلير"؟ 571 00:19:55,351 --> 00:19:56,780 نه.نه نميدونم 572 00:19:56,781 --> 00:19:59,027 چون تو هيچوقت چيزاي بد رو بهم نميگي 573 00:19:59,028 --> 00:20:01,614 فقط چيزاي خوب رو ميگي 574 00:20:01,615 --> 00:20:03,505 عزيزم چه بلايي سر تيممون اومد؟ 575 00:20:03,506 --> 00:20:05,569 خب؟ مگه قرار نشد به هم تکيه کنيم؟ 576 00:20:05,570 --> 00:20:06,573 عزيزم 577 00:20:06,574 --> 00:20:09,143 من به تو ايمان دارم 579 00:20:15,222 --> 00:20:17,093 بايد ازت سرماخوردگي رو گرفته باشم 581 00:20:18,337 --> 00:20:19,561 خيلي خب 582 00:20:19,562 --> 00:20:20,583 ميدوني چيه؟ 583 00:20:20,584 --> 00:20:23,937 بيا سنسورهاي دود جديد بخريم 584 00:20:23,938 --> 00:20:25,690 تازه پارسال عوضشون کرديم 585 00:20:25,691 --> 00:20:27,342 يادته رفيق؟ تو کمکم کردي 586 00:20:27,343 --> 00:20:28,397 آره 587 00:20:28,398 --> 00:20:29,691 يه دقيقه صبر کن 588 00:20:29,692 --> 00:20:31,428 اون قديميا رو چيکار کردي؟ 589 00:20:31,429 --> 00:20:33,436 گفتي بندازمشون تو سطل آشغال 590 00:20:33,437 --> 00:20:35,547 من هم گذاشتمشون توي اتاق زيرشيرووني تا يه آدم آهني درست کنم 591 00:20:35,548 --> 00:20:36,637 اينا قديميان 592 00:20:36,638 --> 00:20:37,913 باطري ها دارن تموم ميشن 593 00:20:37,914 --> 00:20:40,126 صداشون از پنجره مياد پايين 594 00:20:40,127 --> 00:20:41,470 تو کشفش کردي رفيق 595 00:20:41,471 --> 00:20:42,850 ممعذرت ميخوام 596 00:20:44,774 --> 00:20:46,067 دوستت دارم 597 00:20:46,068 --> 00:20:48,417 دوستت دارم 598 00:20:50,716 --> 00:20:52,809 من اين کارو کردم 599 00:21:01,452 --> 00:21:02,802 بايد پيتزايي رو که سفارش دادم آورده باشه 600 00:21:02,803 --> 00:21:04,220 پيتزا؟ تو پيتزا سفارش دادي؟ 601 00:21:04,221 --> 00:21:07,090 آره.يه جورايي دلم ميخواست 602 00:21:07,091 --> 00:21:09,510 اما ما چند شب پيش پيتزا خورديم 603 00:21:09,511 --> 00:21:11,143 ميدونم اما هوس کردم 604 00:21:11,144 --> 00:21:12,503 و وقتي هوس ميکني، خب هوس کردي ديگه 605 00:21:12,504 --> 00:21:13,797 باشه.من ميگيرمش 606 00:21:13,798 --> 00:21:14,943 نه عزيزم خودم ميگيرم 607 00:21:14,944 --> 00:21:16,608 نه مامان.تو هميشه ازم ميخواي اين جور کارا رو بکنم 608 00:21:16,609 --> 00:21:18,260 من ميگيرم بشين عقب.آروم باش 609 00:21:18,261 --> 00:21:19,986 باشه بقيه ي پولو پس بگير- من پيتزا رو ميگيرم.نگران نباش- 610 00:21:24,173 --> 00:21:25,430 بفرماييد 611 00:21:25,431 --> 00:21:28,912 بهتره ديگه اين طرفا پيدات نشه 612 00:21:29,431 --> 00:21:35,912 Elius.Caesar : ترجمه و زيرنويس :.:.: WwW.9Movie.IR :.:.: :.:.:www.9movie.blogsky.com:.:.: