1 00:00:01,028 --> 00:00:03,373 Come on! Let's go! We're gonna need a little 2 00:00:03,374 --> 00:00:05,066 extra time at airport security 3 00:00:05,067 --> 00:00:07,436 'cause I'm pretty sure they're gonna want to patch you down. 4 00:00:07,437 --> 00:00:09,870 Manny's with his father for the weekend, 5 00:00:09,871 --> 00:00:12,801 so Jay and I are flying to Vegas. 6 00:00:12,802 --> 00:00:15,731 I'm a little torn because I want alone time with Gloria, 7 00:00:15,732 --> 00:00:18,918 but I also like rubbing Manny's head for good luck. 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,569 I just need to send this e-mail to Claire 9 00:00:20,570 --> 00:00:22,972 why I'm not working on the bake sale next week, 10 00:00:22,973 --> 00:00:24,707 but I can't say the real reason. 11 00:00:24,708 --> 00:00:25,841 Why not? 12 00:00:25,842 --> 00:00:27,243 Because she drives me crazy 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,045 when she's in charge of these things. 14 00:00:29,046 --> 00:00:31,347 Okay. We got a flight to catch, so let me help you out here. 15 00:00:31,348 --> 00:00:32,465 Okay. 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,116 You tell me what you want to say to her, 17 00:00:34,117 --> 00:00:35,935 and I'll help you find a nice way to say it. 18 00:00:35,936 --> 00:00:38,270 I want to say... 19 00:00:38,271 --> 00:00:39,939 I can't work on the bake sale 20 00:00:39,940 --> 00:00:42,291 because you're a bossy control freak 21 00:00:42,292 --> 00:00:44,310 that looks down on my cupcakes 22 00:00:44,311 --> 00:00:48,263 even though your lemon squares were very dry. 23 00:00:49,950 --> 00:00:51,734 Done. Okay? 24 00:00:51,735 --> 00:00:53,435 How's this? 25 00:00:53,436 --> 00:00:56,495 "Dear Claire, I can't work the bake sale 26 00:00:56,496 --> 00:00:59,182 because you're a bossy control freak who look down..." 27 00:00:59,183 --> 00:01:01,234 Very funny, Jay. 28 00:01:02,020 --> 00:01:04,254 Ay... ay... why the whoosh? 29 00:01:04,255 --> 00:01:05,989 Where is... where is the e-mail? 30 00:01:05,990 --> 00:01:08,608 It sended! Ay. Make it come back. 31 00:01:08,609 --> 00:01:09,943 I don't know how to make it come back. 32 00:01:09,944 --> 00:01:11,028 Now she's gonna read it, 33 00:01:11,029 --> 00:01:12,646 and she's gonna think it's from me! 34 00:01:12,647 --> 00:01:14,231 Well, technically, it was from you. 35 00:01:14,232 --> 00:01:15,999 But come on, let's hit the road. 36 00:01:16,984 --> 00:01:19,369 It sended. 37 00:01:21,122 --> 00:01:23,072 Please come back. 38 00:01:31,749 --> 00:01:35,051 Sync by YYeTs.net corrected by gloriabg www.addic7ed.com 39 00:01:35,720 --> 00:01:37,888 We love our neighborhood, but sometimes the last thing 40 00:01:37,889 --> 00:01:39,456 you want to do after fighting traffic 41 00:01:39,457 --> 00:01:41,141 is get back in the car to go out to eat. 42 00:01:41,142 --> 00:01:43,794 And the only restaurant within walking distance 43 00:01:43,795 --> 00:01:45,345 is Shawarma City. 44 00:01:45,346 --> 00:01:47,848 Two shawarma combo. Meat or chicken? 45 00:01:47,849 --> 00:01:49,266 Uh, one meat. One chicken. 46 00:01:49,267 --> 00:01:51,401 And can you make the chicken all white meat? 47 00:01:51,402 --> 00:01:52,686 Number 32. Pay cashier. 48 00:01:52,687 --> 00:01:54,320 Okay, that's not an answer. 49 00:01:57,742 --> 00:01:58,975 Then a miracle happened. 50 00:01:58,976 --> 00:02:01,011 Uh, the hottest new restaurant in the city 51 00:02:01,012 --> 00:02:02,479 opened up two blocks away... 52 00:02:02,480 --> 00:02:03,480 Amelia's. 53 00:02:03,481 --> 00:02:04,848 But there was a problem. 54 00:02:04,849 --> 00:02:06,316 They can take us at 5:15... 55 00:02:06,317 --> 00:02:07,534 What are we, 80? 56 00:02:07,535 --> 00:02:08,535 Or 10:45. 57 00:02:08,536 --> 00:02:09,920 What are we, 20? 58 00:02:09,921 --> 00:02:11,654 Then... miracle number two. 59 00:02:11,655 --> 00:02:14,491 Turns out one of the mothers at Lily's pre-school 60 00:02:14,492 --> 00:02:17,377 is none other than Amelia herself. 61 00:02:17,378 --> 00:02:19,679 So we arranged a play date with her son, Jackson, 62 00:02:19,680 --> 00:02:21,664 where we would, you know, charm Amelia. 63 00:02:21,665 --> 00:02:22,682 Okay. 64 00:02:22,683 --> 00:02:24,167 The most important play date ever, 65 00:02:24,168 --> 00:02:26,169 so I'm really gonna need you to sparkle, sweetie. 66 00:02:26,170 --> 00:02:28,221 Oh, I'm gonna sparkle like it's the 4th of July. 67 00:02:28,222 --> 00:02:30,173 - I was talking to Lily. - Hmm? 68 00:02:30,174 --> 00:02:32,275 It's our parents' anniversary, 69 00:02:32,276 --> 00:02:34,911 so we're surprising them with breakfast in bed. 70 00:02:34,912 --> 00:02:36,846 They're impossible to buy for... 71 00:02:36,847 --> 00:02:37,848 we think. 72 00:02:37,849 --> 00:02:40,250 We've never really tried. 73 00:02:42,370 --> 00:02:44,054 Okay. Ready? 74 00:02:44,055 --> 00:02:46,706 One, two, three... 75 00:02:46,707 --> 00:02:48,658 - Surpri... Ahh! - Surpri... Ahh! - Surpri... Ahh! 76 00:02:48,659 --> 00:02:50,327 Oh. Oh! No! No! 77 00:02:50,328 --> 00:02:52,312 - No! - No! No! 78 00:02:52,313 --> 00:02:53,814 - I'm sorry! - Nothing's happening! 79 00:02:53,815 --> 00:02:54,815 Oh, my God. 80 00:02:54,816 --> 00:02:56,666 Yeah, our kids walked in on us. 81 00:02:56,667 --> 00:02:58,668 - We were, as they say, "having sex". - Oh, God. 82 00:02:58,669 --> 00:03:00,403 That's not a euphemism, Phil. 83 00:03:00,404 --> 00:03:02,889 It's exactly what we were doing... having sex. 84 00:03:02,890 --> 00:03:04,474 In front of our children. 85 00:03:04,475 --> 00:03:06,743 Well, they weren't there when we started. 86 00:03:06,744 --> 00:03:08,011 No. 87 00:03:08,012 --> 00:03:11,247 In fact, you weren't even there when we sta... 88 00:03:11,248 --> 00:03:12,482 Oh, my God. Oh, my God. 89 00:03:12,483 --> 00:03:14,551 It's okay. Maybe they didn't see anything. 90 00:03:14,552 --> 00:03:17,674 Sweetie, t... they screamed, they dropped a tray of dishes, 91 00:03:17,675 --> 00:03:20,143 and then they ran out of here like they were on fire. 92 00:03:20,144 --> 00:03:22,062 You were on fire, lady. 93 00:03:22,063 --> 00:03:24,414 Really? You're still going? 94 00:03:24,415 --> 00:03:25,865 Well, forgive me for thinking 95 00:03:25,866 --> 00:03:27,801 your zesty performance deserves some praise. 96 00:03:27,802 --> 00:03:29,836 Phil, our children are downstairs right now, 97 00:03:29,837 --> 00:03:31,504 and they are probably traumatized. 98 00:03:31,505 --> 00:03:33,907 Oh, come on. I'm sure it's not that bad. 99 00:03:33,908 --> 00:03:36,676 I can still see it! 100 00:03:36,677 --> 00:03:38,545 I can't believe that just happened! 101 00:03:38,546 --> 00:03:40,697 - What were they doing? - Nothing! 102 00:03:40,698 --> 00:03:42,766 Whatever it was, it looked like dad was winning. 103 00:03:42,767 --> 00:03:44,384 It! They were doing it! 104 00:03:44,385 --> 00:03:46,870 He has no idea what you're taking about. 105 00:03:46,871 --> 00:03:48,838 - Sex? - Yes! 106 00:03:48,839 --> 00:03:50,690 I know what sex is, Alex. 107 00:03:50,691 --> 00:03:52,659 It's when a man and a woman take off their underpants 108 00:03:52,660 --> 00:03:53,960 and then get into the bed. 109 00:03:53,961 --> 00:03:54,944 Stop talking! 110 00:03:54,945 --> 00:03:56,529 Aah! 111 00:03:57,665 --> 00:03:58,698 Try Claire again. 112 00:03:58,699 --> 00:04:00,300 I'm not getting a signal. 113 00:04:00,301 --> 00:04:02,018 Relax. We'll get her. 114 00:04:02,019 --> 00:04:04,888 Hey, shorty told me about this restaurant in Vegas 115 00:04:04,889 --> 00:04:07,107 that's got a three-story wine tower 116 00:04:07,108 --> 00:04:08,825 right in the middle of it. 117 00:04:08,826 --> 00:04:11,745 The guy who gets your wine flies around on a wire. 118 00:04:11,746 --> 00:04:13,769 Like the "Peter Pan". 119 00:04:13,770 --> 00:04:15,530 No. Not like the "Peter Pan". 120 00:04:15,531 --> 00:04:16,995 This is a high-end place. 121 00:04:16,996 --> 00:04:19,236 Oh, yeah, because all the finest restaurants in the world 122 00:04:19,237 --> 00:04:21,104 have people flying around on wires. 123 00:04:21,105 --> 00:04:22,789 You know, you used to go bananas 124 00:04:22,790 --> 00:04:25,442 when a Japanese guy flipped a shrimp onto your plate. 125 00:04:25,443 --> 00:04:26,510 Now look at you. 126 00:04:26,511 --> 00:04:27,644 - Try her again. - Fine. 127 00:04:27,645 --> 00:04:29,879 And just so you know, it's not like Peter Pan. 128 00:04:29,880 --> 00:04:31,815 I mean, nobody wears tights or anything. 129 00:04:31,816 --> 00:04:33,683 Well, if they're not wearing anything, 130 00:04:33,684 --> 00:04:35,535 I don't want them flying over my food. 131 00:04:35,536 --> 00:04:36,870 Hello. 132 00:04:36,871 --> 00:04:38,422 Phil, it's me. Can I talk to Claire? 133 00:04:38,423 --> 00:04:39,656 Yeah. One second, Jay. 134 00:04:39,657 --> 00:04:41,842 - It's your dad. - No. No, no. Can't. Unh-unh. 135 00:04:41,843 --> 00:04:43,727 She doesn't want to talk right now. 136 00:04:43,728 --> 00:04:45,145 - Ay, no. - Why not? 137 00:04:45,146 --> 00:04:47,364 Uh, she's a little too upset. 138 00:04:47,365 --> 00:04:49,899 Phil, put her on. 139 00:04:49,900 --> 00:04:51,034 He says he wants to... 140 00:04:51,035 --> 00:04:52,419 Hang up the phone. 141 00:04:52,420 --> 00:04:53,903 I'm sorry, Jay. 142 00:04:53,904 --> 00:04:55,872 She says I have to go. 143 00:04:55,873 --> 00:04:58,708 You know, she's my daughter and everything, 144 00:04:58,709 --> 00:05:01,595 but that guy seriously needs to grow a pair. 145 00:05:01,596 --> 00:05:03,213 Well, we tried. 146 00:05:03,214 --> 00:05:05,215 Vegas, here we come. 147 00:05:05,216 --> 00:05:08,385 Turn around the car. 148 00:05:09,954 --> 00:05:13,673 Only 'cause I want to. 149 00:05:15,765 --> 00:05:17,729 This is a... a beautiful home. 150 00:05:17,730 --> 00:05:19,814 I love the throwback to the '60s. 151 00:05:19,815 --> 00:05:21,232 Although if this was the '60s, 152 00:05:21,233 --> 00:05:23,001 we'd be a couple of "Confirmed bachelors," 153 00:05:23,002 --> 00:05:24,369 and Lily would be a yorkie. 154 00:05:24,370 --> 00:05:27,205 And I'd still be trapped in a loveless marriage. 155 00:05:27,206 --> 00:05:28,940 Oh, Amelia. 156 00:05:28,941 --> 00:05:30,158 Oh, you are funny! 157 00:05:30,159 --> 00:05:32,110 Oh! 158 00:05:32,111 --> 00:05:34,429 I really like you guys. 159 00:05:34,430 --> 00:05:36,131 I mean, I... I haven't had a lot of time 160 00:05:36,132 --> 00:05:37,432 to meet the other parents. 161 00:05:37,433 --> 00:05:39,451 You know, single mom, hectic work schedule... 162 00:05:39,452 --> 00:05:40,702 Now, what do you do, Amelia? 163 00:05:40,703 --> 00:05:42,587 Oh, uh, I own a few restaurants. 164 00:05:42,588 --> 00:05:44,522 Oh. I just opened one nearby. 165 00:05:44,523 --> 00:05:47,158 Oh, my gosh. Are you that Amelia? 166 00:05:47,159 --> 00:05:48,193 Mm-Hmm. 167 00:05:48,194 --> 00:05:49,611 Oh, my gosh! 168 00:05:49,612 --> 00:05:51,947 We've heard wonderful things about the restaurant. 169 00:05:51,948 --> 00:05:53,131 It must be doing well. 170 00:05:53,132 --> 00:05:55,782 We can never seem to get a r... a reservation. 171 00:05:55,783 --> 00:05:56,949 - Can't get in. - Can't. 172 00:05:56,950 --> 00:05:58,651 Oh, well, that's no problem. 173 00:05:58,652 --> 00:06:00,553 The next time you call, just tell them... 174 00:06:00,554 --> 00:06:02,238 Oh. One second. 175 00:06:02,239 --> 00:06:03,940 Oh, I'm sorry. Tell them what? 176 00:06:03,941 --> 00:06:05,108 Hello? 177 00:06:05,109 --> 00:06:07,043 Well, did you show it to him? And what did he say? 178 00:06:07,044 --> 00:06:08,828 Okay. Uh, hold on a second. 179 00:06:08,829 --> 00:06:10,830 I'm... I'm gonna switch phones. 180 00:06:10,831 --> 00:06:12,799 - I'm sorry. It's the restaurant. - Oh. 181 00:06:12,800 --> 00:06:14,967 - Excuse me just a minute. - Yeah. 182 00:06:14,968 --> 00:06:16,702 You said to tell them s... something. 183 00:06:18,022 --> 00:06:19,072 Did you hear that? 184 00:06:19,073 --> 00:06:20,573 When we know what to say, we're in. 185 00:06:20,574 --> 00:06:21,807 Oh! This is very exciting. 186 00:06:21,808 --> 00:06:23,609 I've never had an in at a restaurant before. 187 00:06:23,610 --> 00:06:25,928 They'll probably greet us at the door by our names, 188 00:06:25,929 --> 00:06:27,180 show us to our favorite table... 189 00:06:27,181 --> 00:06:28,714 They'll let us play fast and loose with the menu, 190 00:06:28,715 --> 00:06:31,417 order lunch things for dinner, dinner things for lunch! 191 00:06:33,053 --> 00:06:34,887 - It's fine. It's fine. It's fine. - Cameron! 192 00:06:34,888 --> 00:06:36,055 - It's fine. - Stop moving. 193 00:06:36,056 --> 00:06:37,623 You there? 194 00:06:37,624 --> 00:06:38,808 Put him on the phone. 195 00:06:38,809 --> 00:06:40,626 Oh, that's the baby monitor. Should we turn it off? 196 00:06:40,627 --> 00:06:42,445 Who am I speaking to? 197 00:06:42,446 --> 00:06:45,200 Well... Mr. Campbell, 198 00:06:45,201 --> 00:06:47,720 you need to replace the extremely expensive countertop 199 00:06:47,721 --> 00:06:50,256 that one of your incompetent workers clearly ruined 200 00:06:50,257 --> 00:06:52,307 when he was supposed to be fixing the refrigerator. 201 00:06:52,308 --> 00:06:54,308 Okay, this is why she's so successful. 202 00:06:54,309 --> 00:06:56,462 She's tough but calm. 203 00:06:56,463 --> 00:06:58,364 Because I'm not an idiot! 204 00:06:58,365 --> 00:07:00,566 As is evidenced by my law degree, 205 00:07:00,567 --> 00:07:03,369 which I will happily dust off and use to crush you in court 206 00:07:03,370 --> 00:07:05,154 if you don't fix it, replace it, 207 00:07:05,155 --> 00:07:07,957 or send me a check in the next 72 hours. 208 00:07:07,958 --> 00:07:09,892 You know what? Stay right there. 209 00:07:09,893 --> 00:07:10,893 Don't move. 210 00:07:10,894 --> 00:07:12,345 Act like you weren't listening. 211 00:07:12,346 --> 00:07:13,779 What does that look like? 212 00:07:14,548 --> 00:07:16,215 I'm so sorry. 213 00:07:16,216 --> 00:07:19,218 I have to run down to the restaurant for a minute. 214 00:07:19,219 --> 00:07:21,254 I really feel terrible asking, 215 00:07:21,255 --> 00:07:22,839 but do... would you guys mind...? 216 00:07:22,840 --> 00:07:25,558 - Oh, it's not a problem. We'll watch the kids. - Okay. 217 00:07:25,559 --> 00:07:26,526 Oh, yes, you go take care 218 00:07:26,527 --> 00:07:28,227 of that fabulous restaurant of yours 219 00:07:28,228 --> 00:07:29,529 that we cannot wait to try. 220 00:07:29,530 --> 00:07:31,497 And when we do call, Amelia, you said to... 221 00:07:31,498 --> 00:07:34,283 Jackson, mommy will be right back. 222 00:07:34,284 --> 00:07:35,877 Okay. Thanks, you guys, so much. 223 00:07:35,878 --> 00:07:37,095 I owe you big time. 224 00:07:37,096 --> 00:07:38,446 Okay. 225 00:07:41,484 --> 00:07:43,168 Did you hear that? 226 00:07:43,169 --> 00:07:44,302 She owes us big time. 227 00:07:44,303 --> 00:07:46,521 You know, she also has that restaurant in Las Vegas 228 00:07:46,522 --> 00:07:48,657 where the sommeliers fly around on wires. 229 00:07:48,658 --> 00:07:51,526 Oh, my gosh. Lily, thank you for being such a trouper 230 00:07:51,527 --> 00:07:53,395 with Mr. Personality over there. 231 00:07:53,396 --> 00:07:55,196 I'm gonna get you a treat. 232 00:07:55,197 --> 00:07:58,633 Oh, a juice box broke in here. It's all wet inside. 233 00:07:59,535 --> 00:08:02,187 Will you stop gasping? It's just a diaper... 234 00:08:09,045 --> 00:08:11,246 Okay. We need a game plan. 235 00:08:11,247 --> 00:08:13,448 We need to rehearse exactly what we're gonna say 236 00:08:13,449 --> 00:08:15,917 because that is the only way I'm gonna hold it together 237 00:08:15,918 --> 00:08:18,487 when my babies are looking at me with judgment and disgust. 238 00:08:18,488 --> 00:08:21,523 First of all, that's how they always look at us. 239 00:08:21,524 --> 00:08:22,624 Oh, Phil. 240 00:08:22,625 --> 00:08:25,427 Secondly, this isn't as traumatic as you think. 241 00:08:25,428 --> 00:08:27,763 Honey, I walked in on my parents having sex once. 242 00:08:27,764 --> 00:08:29,469 It was... oh... awful. 243 00:08:29,470 --> 00:08:31,282 I can't even get the image out of my mind. 244 00:08:31,283 --> 00:08:33,784 Claire, we're not your parents. We're in much better shape. 245 00:08:33,785 --> 00:08:35,753 Okay. You want to know the worst thing? 246 00:08:35,754 --> 00:08:37,471 They didn't even talk about it. 247 00:08:37,472 --> 00:08:38,989 They just let it hang there. 248 00:08:38,990 --> 00:08:41,409 I'm not gonna do that to our kids. 249 00:08:41,410 --> 00:08:42,610 Phil, this... 250 00:08:42,611 --> 00:08:45,508 this is a defining moment for us as parents. 251 00:08:45,509 --> 00:08:48,235 How we handle this could shape how they feel 252 00:08:48,236 --> 00:08:50,216 about sex and intimacy for the rest of their lives! 253 00:08:50,217 --> 00:08:51,348 Claire. Honey. 254 00:08:51,349 --> 00:08:53,020 Honey, this is only a big deal if we make it a big deal. 255 00:08:53,021 --> 00:08:55,322 We set the tone here. So let's just play it cool. 256 00:08:55,323 --> 00:08:57,041 Act like it was a big, funny mix-up. 257 00:08:57,042 --> 00:08:58,843 Crack a few jokes. Lighten the mood. 258 00:08:58,844 --> 00:09:00,311 - Jokes. - Yeah. 259 00:09:00,312 --> 00:09:01,962 What kind of jokes? 260 00:09:01,963 --> 00:09:02,947 Well, this is... 261 00:09:02,948 --> 00:09:05,082 I'm just spitballin' here, but... 262 00:09:05,901 --> 00:09:07,968 what if I was all, "knock, knock"... 263 00:09:07,969 --> 00:09:09,470 and they were like, "who's there?" 264 00:09:09,471 --> 00:09:11,505 And I was all, "someone who doesn't want to see 265 00:09:11,506 --> 00:09:12,540 their parents doing it. 266 00:09:12,541 --> 00:09:14,175 That's why we knocked". 267 00:09:14,176 --> 00:09:17,495 Again, this is... this is very rough. 268 00:09:17,496 --> 00:09:19,580 Why are they still up there? 269 00:09:19,581 --> 00:09:21,665 Yeah. How long does sex take? 270 00:09:21,666 --> 00:09:23,668 Oh, my God. Stop talking. 271 00:09:23,669 --> 00:09:24,769 Did you guys notice 272 00:09:24,770 --> 00:09:26,871 that dad had the same look on his face 273 00:09:26,872 --> 00:09:28,839 as when he smells a new car? 274 00:09:30,642 --> 00:09:32,059 I need to leave. 275 00:09:32,060 --> 00:09:33,311 I need to go to camp. 276 00:09:33,312 --> 00:09:35,746 This is gonna be so weird when they come down. 277 00:09:35,747 --> 00:09:38,348 Let's just go. Okay? Come on. 278 00:09:38,984 --> 00:09:40,851 Wait. But I'm hungry. 279 00:09:40,852 --> 00:09:43,871 We'll get breakfast. Let's just go. Come on! 280 00:09:43,872 --> 00:09:44,956 Let's go. Come on. 281 00:09:44,957 --> 00:09:46,123 Where are you going? 282 00:09:46,124 --> 00:09:47,325 Anywhere. 283 00:09:47,326 --> 00:09:49,915 Where is your mother? I need to talk to her. 284 00:09:49,916 --> 00:09:51,545 I don't think it's a good time right now. 285 00:09:51,546 --> 00:09:52,880 She won't come out of her room. 286 00:09:52,881 --> 00:09:55,349 She's really upset, isn't she? 287 00:09:55,350 --> 00:09:56,367 Big time. 288 00:09:56,368 --> 00:09:57,535 How'd you know? 289 00:09:57,536 --> 00:09:58,536 We called. 290 00:09:58,537 --> 00:10:00,288 Tell me exactly what she said. 291 00:10:00,289 --> 00:10:02,573 I don't know. There was just a lot of screaming. 292 00:10:02,574 --> 00:10:04,892 Where was your father when all this was going on? 293 00:10:04,893 --> 00:10:06,811 Oh, he was right behind her. 294 00:10:06,812 --> 00:10:09,113 Ugh! Ugh! 295 00:10:10,232 --> 00:10:12,900 Oh! It's not coming out! It's not coming out! 296 00:10:12,901 --> 00:10:14,285 Blot! Don't rub! Blot! 297 00:10:14,286 --> 00:10:15,586 We are beyond blotting and rubbing. 298 00:10:15,587 --> 00:10:17,238 I think we've moved on to sweating and crying. 299 00:10:17,239 --> 00:10:18,406 Okay, okay. Let's not panic. 300 00:10:18,407 --> 00:10:20,207 We'll just... we'll tell Amelia what happened, 301 00:10:20,208 --> 00:10:21,842 and then we'll pay to have it cleaned. 302 00:10:21,843 --> 00:10:23,661 What if it can't be cleaned, Mitchell?! 303 00:10:23,662 --> 00:10:25,863 Okay, okay. Then we'll pay for a new rug. 304 00:10:25,864 --> 00:10:27,114 Are you insane? 305 00:10:27,115 --> 00:10:31,162 This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! 306 00:10:31,163 --> 00:10:32,703 I saw it in Architectural Digest. 307 00:10:32,704 --> 00:10:35,739 It cost $50,000. It was in Diane Keaton's house. 308 00:10:35,740 --> 00:10:38,173 Oh, no, it was in, oh, what's-her-name's house. 309 00:10:38,174 --> 00:10:40,306 Um, from "Prizzi's honor". 310 00:10:40,307 --> 00:10:43,308 From... uh, oh, oh, she was in "Addams family." 311 00:10:43,309 --> 00:10:43,945 You know, she... 312 00:10:43,946 --> 00:10:44,938 Anjelica Huston! 313 00:10:44,939 --> 00:10:46,740 Oh, yeah, yeah, yeah. 314 00:10:46,741 --> 00:10:49,710 Oh! Oh, my God. $50,000 for a rug?! 315 00:10:49,711 --> 00:10:51,378 Cam, we don't have that kind of money. 316 00:10:51,379 --> 00:10:52,646 Maybe she won't make us pay. 317 00:10:52,647 --> 00:10:54,181 I mean, we wouldn't make someone pay 318 00:10:54,182 --> 00:10:55,215 if this happened to us. 319 00:10:55,216 --> 00:10:56,683 Did you not hear her on the phone? 320 00:10:56,684 --> 00:10:59,686 "Fix it. Replace it. Write me a check". 321 00:10:59,687 --> 00:11:02,089 She probably has that embroidered on a pillow. 322 00:11:02,090 --> 00:11:03,990 Right next to a jar of human tears. 323 00:11:03,991 --> 00:11:05,492 Maybe we can turn this around. 324 00:11:05,493 --> 00:11:07,627 How? It looks like someone bled out over here. 325 00:11:07,628 --> 00:11:08,645 No. I mean the rug. 326 00:11:08,646 --> 00:11:10,347 Maybe we can turn the whole rug around, 327 00:11:10,348 --> 00:11:11,432 put it under the couch. 328 00:11:11,433 --> 00:11:13,300 See? No one would ever know it's there. 329 00:11:13,301 --> 00:11:15,269 Well, you know, we would know. 330 00:11:15,270 --> 00:11:16,720 Well... 331 00:11:18,539 --> 00:11:20,240 What are you thinking? 332 00:11:20,241 --> 00:11:21,341 You don't want to know. 333 00:11:21,342 --> 00:11:22,709 No, tell me, 'cause I'm... 334 00:11:22,710 --> 00:11:24,445 I think I'm thinking the same thing. 335 00:11:24,446 --> 00:11:25,646 I seriously doubt that, 336 00:11:25,647 --> 00:11:28,215 because now I'm thinking it was Joan Collins' house. 337 00:11:29,584 --> 00:11:31,818 Okay. 338 00:11:31,819 --> 00:11:33,287 Great. 339 00:11:33,288 --> 00:11:35,655 Gloria, what are you... what are you doing here? 340 00:11:35,656 --> 00:11:37,024 Wait, where are the kids? 341 00:11:37,025 --> 00:11:38,025 They just left. 342 00:11:38,026 --> 00:11:40,027 They told me that you were very upset. 343 00:11:40,028 --> 00:11:42,296 Oh, God. And you have every right to be. 344 00:11:42,297 --> 00:11:43,296 It was bad. 345 00:11:43,297 --> 00:11:44,698 I know that. 346 00:11:44,699 --> 00:11:46,867 Claire, it was an accident. 347 00:11:46,868 --> 00:11:48,368 That doesn't make it any better. 348 00:11:48,369 --> 00:11:50,988 Okay, you're right. I know how you feel. 349 00:11:50,989 --> 00:11:53,446 Oh, God. It happened to me before, with another woman. 350 00:11:53,447 --> 00:11:56,165 And that time, I was the one getting it. 351 00:11:56,166 --> 00:11:57,833 And it hurt. 352 00:11:57,834 --> 00:11:59,001 Wow. 353 00:11:59,002 --> 00:12:00,920 I'm sorry it had to come out like this, 354 00:12:00,921 --> 00:12:03,055 but you have to admit that you're only happy 355 00:12:03,056 --> 00:12:04,891 when you're the one cracking the whip. 356 00:12:04,892 --> 00:12:05,892 What? 357 00:12:05,893 --> 00:12:06,976 Come on. 358 00:12:06,977 --> 00:12:08,844 We all know how you ride Phil. 359 00:12:08,845 --> 00:12:11,814 But maybe if you just let go a little, 360 00:12:11,815 --> 00:12:14,317 maybe even taste my cupcakes, 361 00:12:14,318 --> 00:12:16,102 I will join you. 362 00:12:16,103 --> 00:12:17,320 No... unh-unh. No. No. 363 00:12:17,321 --> 00:12:19,071 I... I am so confused right now. 364 00:12:19,072 --> 00:12:20,072 I may pass out. 365 00:12:20,073 --> 00:12:21,774 What are you talking about? 366 00:12:21,775 --> 00:12:23,509 What are you talking about? 367 00:12:23,510 --> 00:12:27,847 The kids just walked in on me and Phil i... in bed. 368 00:12:27,848 --> 00:12:29,281 And we've just spent the last hour 369 00:12:29,282 --> 00:12:31,951 holed up in our room trying to figure out what to say to them. 370 00:12:31,952 --> 00:12:33,836 Yeah. 371 00:12:33,837 --> 00:12:36,138 That's what I'm talking about. 372 00:12:36,139 --> 00:12:38,958 Can I use your computer? I just need to check one e-mail. 373 00:12:38,959 --> 00:12:40,125 Yeah, the kitchen. 374 00:12:40,126 --> 00:12:42,294 Gloria, I just switched us to the next flight. 375 00:12:42,295 --> 00:12:44,146 Now, did you guys get everything straightened out? 376 00:12:44,147 --> 00:12:45,464 Claire is very upset 377 00:12:45,465 --> 00:12:48,133 because the kids just walk in on them having sex. 378 00:12:48,134 --> 00:12:49,318 Aw, geez. 379 00:12:49,319 --> 00:12:51,237 Oh, then we're all up to speed. 380 00:12:51,238 --> 00:12:53,806 She's so upset that she hasn't even had time 381 00:12:53,807 --> 00:12:56,542 to apply her make-up or use her computer. 382 00:12:58,028 --> 00:13:00,179 W... what are you even doing here, dad? 383 00:13:00,180 --> 00:13:01,480 I don't think you should be the one 384 00:13:01,481 --> 00:13:02,748 doing the questioning here, missy. 385 00:13:02,749 --> 00:13:04,016 Don't get mad at her. 386 00:13:04,017 --> 00:13:06,369 Your wife's the one who just offered up her cupcakes. 387 00:13:06,370 --> 00:13:07,603 Phil. 388 00:13:10,437 --> 00:13:12,505 Good thing we had mom's gas card. 389 00:13:12,506 --> 00:13:15,441 Don't make me regret buying you that lighter, dude. 390 00:13:15,442 --> 00:13:16,442 Put it down. 391 00:13:16,443 --> 00:13:18,277 Okay, I'm just gonna say it. 392 00:13:18,278 --> 00:13:20,246 Our parents are totally irresponsible. 393 00:13:20,247 --> 00:13:22,431 And I'm not just talking about us walking in 394 00:13:22,432 --> 00:13:24,383 on their... little freak show earlier. 395 00:13:24,384 --> 00:13:25,368 Just let it go. 396 00:13:25,369 --> 00:13:27,370 No. We're lucky to be alive. 397 00:13:27,371 --> 00:13:30,356 How often do they let Luke go... go to school 398 00:13:30,357 --> 00:13:32,158 in shorts in the winter? 399 00:13:32,159 --> 00:13:33,759 And they let me ride in the front seat 400 00:13:33,760 --> 00:13:34,861 before I was 60 pounds. 401 00:13:34,862 --> 00:13:36,395 And they never shut the gate 402 00:13:36,396 --> 00:13:38,664 at the top of the stairs when we were babies. 403 00:13:38,665 --> 00:13:41,434 Do you know how many times you fell on your head? Do you? 404 00:13:41,435 --> 00:13:42,468 No. 405 00:13:42,469 --> 00:13:44,537 We get it... it was bad. 406 00:13:44,538 --> 00:13:45,972 But, you know, I... 407 00:13:45,973 --> 00:13:47,273 I guess... 408 00:13:47,274 --> 00:13:50,543 It's better than having parents who fight all the time. 409 00:13:50,544 --> 00:13:52,078 Maybe. 410 00:13:52,079 --> 00:13:54,881 My friend Jacob's parents are getting divorced. 411 00:13:54,882 --> 00:13:58,901 He has to move out of his house. They told him last week. 412 00:13:58,902 --> 00:14:01,387 That sucks. 413 00:14:01,507 --> 00:14:02,607 He'll get used to it. 414 00:14:02,608 --> 00:14:04,676 Half of my friends' parents are divorced. 415 00:14:04,677 --> 00:14:05,644 Mine too. 416 00:14:05,645 --> 00:14:07,479 It's insane. 417 00:14:07,480 --> 00:14:11,983 So it's a good thing mom and dad still do sex. 418 00:14:11,984 --> 00:14:14,102 Better than mom leaving the stove on, 419 00:14:14,103 --> 00:14:16,071 which she's done twice this month. 420 00:14:16,072 --> 00:14:17,989 I just realized we haven't even gotten 421 00:14:17,990 --> 00:14:19,457 to the worst part of it yet. 422 00:14:19,458 --> 00:14:20,525 Which is? 423 00:14:20,526 --> 00:14:22,961 They're gonna want to talk about it. 424 00:14:22,962 --> 00:14:25,030 Well, maybe not. 425 00:14:25,031 --> 00:14:26,031 Are you kidding? 426 00:14:26,032 --> 00:14:28,400 Their parents never talked about anything, 427 00:14:28,401 --> 00:14:30,602 so they want to talk about everything. 428 00:14:30,603 --> 00:14:32,537 Yeah, they called a family meeting 429 00:14:32,538 --> 00:14:35,540 when we switched to 1% milk. 430 00:14:35,541 --> 00:14:37,392 I don't know where those kids are. 431 00:14:37,393 --> 00:14:38,543 What is more important 432 00:14:38,544 --> 00:14:41,479 than putting a working lock on a bedroom door? 433 00:14:41,480 --> 00:14:43,131 You are one to talk. 434 00:14:43,132 --> 00:14:44,649 What is that supposed to mean? 435 00:14:44,650 --> 00:14:46,283 You don't remember 436 00:14:46,284 --> 00:14:48,034 when I walked in on you and mom that time? 437 00:14:48,035 --> 00:14:49,907 Gloria, can we please go now?! 438 00:14:49,908 --> 00:14:51,218 Mm-Hmm. Mm-Hmm. 439 00:14:51,219 --> 00:14:52,839 So why don't you just get off your high horse, dad. 440 00:14:52,840 --> 00:14:54,374 At least I am trying to handle this 441 00:14:54,375 --> 00:14:55,809 better than the two of you did. 442 00:14:55,810 --> 00:14:57,043 What did we do? 443 00:14:57,044 --> 00:14:58,612 You made gimlets and went back to your room. 444 00:14:58,613 --> 00:15:00,380 What were we supposed to do? 445 00:15:00,381 --> 00:15:02,215 You... you... you could have talked to me. 446 00:15:02,216 --> 00:15:04,484 You could have made sure that I was okay. 447 00:15:04,485 --> 00:15:05,752 Want to talk about it? 448 00:15:05,753 --> 00:15:06,887 Yes. Fine. 449 00:15:06,888 --> 00:15:08,029 Your mother and I were watching 450 00:15:08,030 --> 00:15:10,740 a particularly racy episode of "Hart to Hart". 451 00:15:10,741 --> 00:15:13,493 Stefanie powers had to go undercover as a call girl. 452 00:15:13,494 --> 00:15:14,661 - Mnh-mnh. Dad. - Hang on. 453 00:15:14,662 --> 00:15:16,213 This whole story makes more sense 454 00:15:16,214 --> 00:15:18,965 if you know I got a thing for thigh-high boots. 455 00:15:18,966 --> 00:15:21,802 Oh, gross! Gross. You are ruining sex for me. 456 00:15:21,803 --> 00:15:22,803 And boots. 457 00:15:22,804 --> 00:15:24,037 Hey. 458 00:15:24,038 --> 00:15:25,972 Working okay for you? 459 00:15:25,973 --> 00:15:27,140 Oh, yes. 460 00:15:27,141 --> 00:15:29,893 I was sending an e-mail to my brother in Colombia. 461 00:15:29,894 --> 00:15:31,244 Oh. 462 00:15:31,245 --> 00:15:33,747 Um, I was telling him about Claire. 463 00:15:33,748 --> 00:15:37,617 You know, I realize there's so much I don't know about her. 464 00:15:37,618 --> 00:15:41,021 Like, for example, what is her favorite word? 465 00:15:41,022 --> 00:15:44,591 Or what was her first pet's name? 466 00:15:44,592 --> 00:15:46,426 Gloria, I'm not an idiot. 467 00:15:46,427 --> 00:15:48,662 Are you trying to get Claire's password? 468 00:15:48,663 --> 00:15:51,181 Okay, fine. 469 00:15:51,182 --> 00:15:53,133 I sent her something by mistake. 470 00:15:53,134 --> 00:15:55,135 I need to get into Claire's e-mail 471 00:15:55,136 --> 00:15:57,003 to erase it before she sees it. 472 00:15:57,004 --> 00:15:58,438 Before I see what? 473 00:15:58,439 --> 00:15:59,606 Hola, Claire. 474 00:15:59,607 --> 00:16:01,007 Hi, Gloria. 475 00:16:01,008 --> 00:16:02,375 Before I see what? 476 00:16:02,376 --> 00:16:05,578 It's so embarrassing. 477 00:16:05,579 --> 00:16:07,597 You see, Jay and I... 478 00:16:07,598 --> 00:16:09,983 It's a naked picture of Gloria. 479 00:16:09,984 --> 00:16:11,685 Whoa. 480 00:16:11,686 --> 00:16:13,253 Yes. 481 00:16:13,254 --> 00:16:14,487 Naked. 482 00:16:14,488 --> 00:16:15,705 Mm. 483 00:16:15,706 --> 00:16:17,424 I was gonna send it to Jay. 484 00:16:17,425 --> 00:16:19,459 You see everything. The whole body. 485 00:16:19,460 --> 00:16:21,928 - I need to sit. - Okay. 486 00:16:21,929 --> 00:16:23,876 Wow, dad. 487 00:16:23,877 --> 00:16:26,612 So, you just got done giving me a lecture 488 00:16:26,613 --> 00:16:29,431 on the importance of locking my bedroom door 489 00:16:29,432 --> 00:16:33,284 while in my house to retrieve naked pictures 490 00:16:33,285 --> 00:16:35,106 that your wife accidentally sent me. 491 00:16:35,107 --> 00:16:36,558 The irony is just occurring to me. 492 00:16:36,559 --> 00:16:38,826 Mm. Mm. 493 00:16:38,827 --> 00:16:40,830 What are you doing? 494 00:16:40,831 --> 00:16:43,224 What I'm doing... is deleting it. 495 00:16:43,225 --> 00:16:44,225 Good for you. 496 00:16:44,226 --> 00:16:45,343 Let's go to Vegas! 497 00:16:45,344 --> 00:16:46,344 Ciao! 498 00:16:46,345 --> 00:16:48,179 Do us a favor... no pictures. 499 00:16:48,180 --> 00:16:50,290 Oh, Gloria, listen. 500 00:16:50,291 --> 00:16:52,442 We do need to talk about the bake sale at some point. 501 00:16:52,443 --> 00:16:53,677 I have some concerns. 502 00:16:53,678 --> 00:16:55,678 - Of course you do. - Yes. - Bye-bye! 503 00:16:58,416 --> 00:16:59,950 What do we do now? 504 00:16:59,951 --> 00:17:01,084 Okay, I'm really afraid 505 00:17:01,085 --> 00:17:02,819 of reading this situation the wrong way, 506 00:17:02,820 --> 00:17:04,921 but I'm 80% sure you're coming on to me. 507 00:17:06,257 --> 00:17:08,825 Okay, now... 40%. 508 00:17:08,826 --> 00:17:11,127 Mitchell, we need to make a decision. 509 00:17:11,879 --> 00:17:13,680 It was the perfect plan. 510 00:17:13,681 --> 00:17:17,133 Turn the rug, and she wouldn't find the stain for years. 511 00:17:17,134 --> 00:17:18,768 But we couldn't do it. 512 00:17:18,769 --> 00:17:19,986 We're too honest. 513 00:17:19,987 --> 00:17:23,240 There are certain moments in life that define you, 514 00:17:23,241 --> 00:17:25,708 and this is one of those moments. 515 00:17:27,077 --> 00:17:30,613 Oh, guys, I'm so sorry that took so long. 516 00:17:30,614 --> 00:17:33,506 Oh, my God. What happened here? 517 00:17:33,507 --> 00:17:34,957 Jackson did it. 518 00:17:34,958 --> 00:17:37,610 He grabbed Lily's strawberry juice and started drinking it. 519 00:17:37,611 --> 00:17:39,086 What? Before we could stop him, it was all over everything. 520 00:17:39,087 --> 00:17:41,651 Oh, my God. Oh, my God! We are horrible people. 521 00:17:41,652 --> 00:17:42,936 I'm only following your lead. 522 00:17:42,937 --> 00:17:44,854 Yeah, so close that you stepped on the back of my shoe. 523 00:17:44,855 --> 00:17:46,907 - Come here. Jackson's allergic to strawberries. - What? 524 00:17:46,908 --> 00:17:49,125 His throat will close up, and he can go into anaphylactic shock. 525 00:17:49,126 --> 00:17:50,310 I need to inject him right now! 526 00:17:50,311 --> 00:17:51,828 - Oh! Are you sure? - He seems all right to me. 527 00:17:51,829 --> 00:17:53,213 Yeah, maybe just get him some fresh air. 528 00:17:53,214 --> 00:17:54,447 Stop talking! He really hates this. 529 00:17:54,448 --> 00:17:55,632 And so I'm gonna need you 530 00:17:55,633 --> 00:17:58,084 to help me pin down his arms and his legs, okay? 531 00:17:58,085 --> 00:17:59,070 - You know what? - Jackson, honey, 532 00:17:59,071 --> 00:18:00,287 mommy's so sorry to have to do this, 533 00:18:00,288 --> 00:18:02,055 - Amelia... - But it's only gonna hurt for a second. 534 00:18:02,056 --> 00:18:03,056 - His arms!! - Oh! 535 00:18:03,057 --> 00:18:04,357 - Okay. Hurry. - Here we go. 536 00:18:04,358 --> 00:18:05,859 One, two... 537 00:18:05,860 --> 00:18:07,410 - Wait! - Wait! 538 00:18:07,411 --> 00:18:08,745 Jackson didn't drink the juice! 539 00:18:08,746 --> 00:18:10,463 I stepped on Lily's bag and a juice box fell and we panicked 540 00:18:10,464 --> 00:18:11,798 because we heard you on the phone 541 00:18:11,799 --> 00:18:13,300 and we can't afford Joan Collins' rug! 542 00:18:13,301 --> 00:18:17,036 We are so, so sorry. We could not feel any worse. 543 00:18:20,975 --> 00:18:23,610 Oh, no. That's bad. 544 00:18:23,611 --> 00:18:25,412 Number 19! 545 00:18:25,413 --> 00:18:28,048 - Yeah. Yeah. - Number 19! 546 00:18:28,049 --> 00:18:29,950 Oh, uh, can we have some napkins, please? 547 00:18:29,951 --> 00:18:30,934 All out of napkins. 548 00:18:30,935 --> 00:18:32,418 Paper towels in bathroom, Mitchell. 549 00:18:32,419 --> 00:18:34,587 He knows your name! 550 00:18:34,588 --> 00:18:37,407 And, uh... I'm just gonna say it... 551 00:18:37,408 --> 00:18:39,926 I'm really sorry about what happened. 552 00:18:39,927 --> 00:18:42,762 Well, we're... we're not sorry about what happened. 553 00:18:42,763 --> 00:18:44,998 We're sorry that you saw what happened. 554 00:18:44,999 --> 00:18:47,033 Yeah, okay. They... they get that. 555 00:18:47,034 --> 00:18:48,268 Let's see. 556 00:18:48,269 --> 00:18:51,671 Uh, no one wants to see their parents... 557 00:18:51,672 --> 00:18:52,672 Shhh... 558 00:18:52,673 --> 00:18:55,225 - Your sensuality... - ...not dressed. 559 00:18:55,226 --> 00:18:56,309 Oh. 560 00:18:56,310 --> 00:18:58,011 Basically, it's two adults. 561 00:18:58,012 --> 00:18:59,012 Adults. 562 00:18:59,013 --> 00:19:00,230 It's like you're shaking hands. 563 00:19:00,231 --> 00:19:01,281 Mm-Hmm. 564 00:19:01,282 --> 00:19:03,650 But you're not using your hands at all. 565 00:19:03,651 --> 00:19:06,169 I can't handle a big family talk about this. 566 00:19:06,170 --> 00:19:08,021 We're not gonna have a choice. 567 00:19:08,022 --> 00:19:09,823 So when they start talking, 568 00:19:09,824 --> 00:19:12,642 just smile and nod and think about something else. 569 00:19:12,643 --> 00:19:14,844 Yeah, it's easy. Just like at school. 570 00:19:14,845 --> 00:19:16,195 Yeah. 571 00:19:16,964 --> 00:19:19,599 So, I... I guess what I'm saying here 572 00:19:19,600 --> 00:19:21,100 is that as you get older 573 00:19:21,101 --> 00:19:24,671 and... explore your sexuality, you will discover 574 00:19:24,672 --> 00:19:28,541 that as long as you are in a committed relationship 575 00:19:28,542 --> 00:19:29,776 with consenting adults, 576 00:19:29,777 --> 00:19:32,245 there's really nothing to be embarrassed about. 577 00:19:32,246 --> 00:19:35,048 And let's face it... your mom can't keep her hands off me 578 00:19:35,049 --> 00:19:36,933 whenever the gun show comes to town. 579 00:19:36,934 --> 00:19:39,085 Good one, dad. 580 00:19:39,086 --> 00:19:42,355 Humor makes difficult situations easier! 581 00:19:43,357 --> 00:19:44,607 Wow. Really? 582 00:19:44,608 --> 00:19:45,975 Totally. 583 00:19:45,976 --> 00:19:48,895 You talked to us on our level but without being condescending! 584 00:19:48,896 --> 00:19:50,063 We did. 585 00:19:50,064 --> 00:19:51,481 All right. 586 00:19:51,482 --> 00:19:52,966 I guess we did. 587 00:19:52,967 --> 00:19:53,950 Ha! 588 00:19:53,951 --> 00:19:55,435 Yay, us. 589 00:19:55,436 --> 00:19:57,904 I think we really handled that well. 590 00:19:57,905 --> 00:19:59,839 Me too. You were excellent. 591 00:19:59,840 --> 00:20:01,274 You were pretty good. 592 00:20:01,275 --> 00:20:02,976 Ohhh. Wow. 593 00:20:02,977 --> 00:20:05,211 Ugh, this is such a weird day. 594 00:20:05,212 --> 00:20:06,179 I know it. 595 00:20:06,180 --> 00:20:07,163 By the way... 596 00:20:07,164 --> 00:20:08,481 happy anniversary. 597 00:20:08,482 --> 00:20:09,799 It always is. 598 00:20:09,800 --> 00:20:11,668 Mmm. 599 00:20:11,669 --> 00:20:12,886 Hey mom, can I get... 600 00:20:12,887 --> 00:20:15,271 oh, my God! Enough! 601 00:20:20,754 --> 00:20:22,187 Hey, what's this? 602 00:20:22,188 --> 00:20:24,423 Your anniversary present. 603 00:20:24,424 --> 00:20:26,892 - Aww. - That's very sweet. 604 00:20:26,893 --> 00:20:29,228 My goodness. 605 00:20:29,229 --> 00:20:31,096 What is it? 606 00:20:32,198 --> 00:20:33,465 A door lock. 607 00:20:33,466 --> 00:20:35,834 How embarrassing. 608 00:20:35,835 --> 00:20:37,402 Thank you. 609 00:20:37,403 --> 00:20:38,372 - We'll use it all the time. - Mm. 610 00:20:38,373 --> 00:20:41,573 We thought the lock was a really good idea. 611 00:20:41,933 --> 00:20:45,218 But the problem is... it makes a noise. 612 00:20:45,219 --> 00:20:46,886 A loud noise. 613 00:20:49,723 --> 00:20:51,657 Ugh! 614 00:20:51,658 --> 00:20:55,227 It's hard for me to look at dad afterwards. 615 00:20:55,427 --> 00:20:56,627 Sync by YYeTs.net corrected by gloriabg www.addic7ed.com