1
00:00:05,921 --> 00:00:08,782
J'interpelle jamais les célébrités,
en temps normal.
2
00:00:08,907 --> 00:00:12,848
Mais vous seriez pas la maman sexy
de la publicité de New Horizon ?
3
00:00:13,014 --> 00:00:16,226
- Tu vas me le faire regretter ?
- Le cow-boy Marlboro l'a regretté ?
4
00:00:17,357 --> 00:00:18,825
C'est l'affiche parfaite.
5
00:00:18,950 --> 00:00:21,312
Je vends pas que des maisons.
Je vends mon image.
6
00:00:21,437 --> 00:00:23,608
Et ce que j'ai de mieux,
c'est ma famille.
7
00:00:23,911 --> 00:00:25,125
Et mes dents.
8
00:00:25,250 --> 00:00:29,547
Et les deux sont réunis
sur cette affiche.
9
00:00:30,051 --> 00:00:32,534
"Impossible de me combler
si votre bonheur n'est pas fait."
10
00:00:32,700 --> 00:00:36,450
Bientôt sur les arrêts de bus,
sans parler de notre voiture.
11
00:00:36,575 --> 00:00:39,624
- Tu vas vraiment le faire ?
- Il se passe quoi, avec la voiture ?
12
00:00:39,790 --> 00:00:41,793
Cette tuerie
va être placardée dessus.
13
00:00:41,959 --> 00:00:43,090
La classe.
14
00:00:43,215 --> 00:00:45,839
Tous les trajets de votre mère
vont enfin servir.
15
00:00:46,005 --> 00:00:49,686
Bonjour à tous.
C'est une belle journée, non ?
16
00:00:49,811 --> 00:00:50,844
On t'écoute.
17
00:00:51,010 --> 00:00:52,918
Les résultats du bac blanc
sont en ligne.
18
00:00:53,043 --> 00:00:54,167
Je te déteste.
19
00:00:54,292 --> 00:00:57,642
C'est le grand jour !
Voyons comment elle s'en est sortie.
20
00:00:57,965 --> 00:00:59,739
Ça doit être maintenant ?
21
00:00:59,864 --> 00:01:02,224
T'inquiète pas.
On attend pas de miracle.
22
00:01:02,839 --> 00:01:05,203
Ce sont bien les résultats de Haley ?
23
00:01:05,328 --> 00:01:07,819
- Ils sont mauvais ?
- Non, pas mauvais.
24
00:01:07,985 --> 00:01:10,585
- Ils sont bons ?
- Non, ils sont moyens.
25
00:01:11,821 --> 00:01:14,028
On a réussi.
Notre fille est dans la moyenne.
26
00:01:14,153 --> 00:01:15,403
Un petit tope-là.
27
00:01:16,243 --> 00:01:18,455
C'est un coup de bol.
On verra au vrai bac.
28
00:01:18,621 --> 00:01:19,956
Elle fera même mieux.
29
00:01:20,122 --> 00:01:21,792
Tu vas pouvoir être acceptée
30
00:01:21,958 --> 00:01:23,919
dans de bonnes universités.
31
00:01:24,085 --> 00:01:25,504
Si je vais à la fac.
32
00:01:26,671 --> 00:01:29,290
J'y ai réfléchi et je pense que...
33
00:01:29,415 --> 00:01:30,565
j'y irai pas.
34
00:01:31,727 --> 00:01:32,761
À plus !
35
00:01:34,237 --> 00:01:37,349
Ça a pris plus de temps que prévu,
mais c'est ce que j'attendais.
36
00:01:52,157 --> 00:01:55,463
Du Zimbabwe à l'Algérie
C'est moi qui vous le dis.
37
00:01:55,588 --> 00:01:57,942
Ce sont les pays
Ce sont les pays.
38
00:01:58,067 --> 00:02:01,590
Cam est le metteur en scène intérim
du spectacle de l'école Franklin.
39
00:02:01,715 --> 00:02:02,965
Vive Franklin !
40
00:02:04,125 --> 00:02:07,404
Je m'étais porté volontaire
pour le festival de musique
41
00:02:07,529 --> 00:02:10,590
quand le metteur en scène
est tombé malade sans raison.
42
00:02:11,462 --> 00:02:12,462
Pardon.
43
00:02:12,550 --> 00:02:15,750
C'était une bénédiction.
Le spectacle était trop éparpillé.
44
00:02:16,081 --> 00:02:17,631
J'ai trouvé un thème.
45
00:02:18,404 --> 00:02:20,282
"Voyage en musique
autour du monde."
46
00:02:20,407 --> 00:02:23,550
Pour éviter de s'éparpiller,
ça parle du monde entier.
47
00:02:24,103 --> 00:02:25,203
T'aimes pas.
48
00:02:26,143 --> 00:02:27,323
Mais si.
49
00:02:27,448 --> 00:02:30,247
Mais les enfants pourront
tout apprendre d'ici ce soir ?
50
00:02:30,372 --> 00:02:32,526
Tu devrais garder
ce qu'ils ont préparé.
51
00:02:32,651 --> 00:02:35,407
Je le savais.
Pourquoi tu dois souiller mes rêves ?
52
00:02:35,573 --> 00:02:37,200
- Arrête.
- C'est une manie.
53
00:02:37,366 --> 00:02:39,429
Tu me souilles toujours de partout.
54
00:02:39,554 --> 00:02:41,079
J'ai mal formulé. Passons.
55
00:02:42,683 --> 00:02:44,792
Parfois, il peut t'arriver...
56
00:02:44,917 --> 00:02:46,918
de t'emporter un peu trop.
57
00:02:47,084 --> 00:02:50,255
Je veux seulement en faire
le meilleur spectacle au monde !
58
00:02:50,837 --> 00:02:51,923
J'ai tout dit.
59
00:02:52,446 --> 00:02:54,843
Sois de mon côté.
Arrête de me critiquer.
60
00:02:55,714 --> 00:02:58,472
- Tu me vois comme ça ?
- Parfois, oui.
61
00:02:59,340 --> 00:03:01,892
Si c'est le cas,
alors je suis désolé.
62
00:03:02,058 --> 00:03:03,977
À partir de maintenant,
63
00:03:04,143 --> 00:03:06,271
je suis 100 % à tes côtés.
64
00:03:06,437 --> 00:03:08,774
Cette chanson va les époustoufler.
65
00:03:08,940 --> 00:03:10,984
Attends de voir la chorégraphie.
66
00:03:11,373 --> 00:03:13,290
Une chorégraphie ?
Une chorégraphie !
67
00:03:15,399 --> 00:03:16,531
Des toasts, Manny ?
68
00:03:17,092 --> 00:03:18,575
Appelle-moi, Emma.
69
00:03:18,741 --> 00:03:20,243
Des toasts, Emma ?
70
00:03:20,409 --> 00:03:22,162
Tu commentes toujours tout ?
71
00:03:22,556 --> 00:03:24,790
Désolée. C'est qui, Emma ?
72
00:03:24,956 --> 00:03:27,959
Elle fait partie du spectacle.
Je vais tenter le coup.
73
00:03:28,125 --> 00:03:30,032
On tente pas "le coup",
avec une femme.
74
00:03:30,157 --> 00:03:32,352
On l'impressionne.
On la fait se sentir unique.
75
00:03:32,477 --> 00:03:35,092
Chérie, regarde ça.
C'est une photo de mon cul.
76
00:03:35,258 --> 00:03:38,796
Et une fois que tu l'as conquise,
tu peux lui dire ce que tu veux.
77
00:03:38,921 --> 00:03:40,055
Mais pourquoi ?
78
00:03:40,221 --> 00:03:43,111
Quand mon frère Donnie appelle,
ça affiche mon cul.
79
00:03:43,236 --> 00:03:45,435
Pour dire subtilement
que c'est un trou du cul.
80
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
Ah oui ?
81
00:03:47,075 --> 00:03:49,898
C'est lui, donnez le change.
Oubliez cette photo.
82
00:03:50,064 --> 00:03:51,114
J'essaie.
83
00:03:52,742 --> 00:03:54,640
Comment ça va, mon petit salopiaud ?
84
00:03:54,765 --> 00:03:57,387
Vieille enflure.
T'as pris du poids, non ?
85
00:03:57,512 --> 00:03:59,522
Toi aussi.
Tu manges tes cheveux ?
86
00:04:01,575 --> 00:04:02,920
Toujours là ?
87
00:04:03,045 --> 00:04:05,497
Y a plus facile,
pour obtenir une carte de séjour.
88
00:04:06,132 --> 00:04:08,130
Tu viens à mon spectacle, ce soir ?
89
00:04:08,255 --> 00:04:10,210
- Une heure maxi.
- Évidemment.
90
00:04:10,376 --> 00:04:13,046
J'ai perdu mon téléphone.
Tu peux me faire sonner ?
91
00:04:13,212 --> 00:04:15,340
Le mien est dans mon sac.
Prends ton fixe.
92
00:04:15,506 --> 00:04:18,791
- Allez, sors ton téléphone.
- Arrête ça.
93
00:04:18,916 --> 00:04:20,095
Sors-le !
94
00:04:20,261 --> 00:04:23,404
- Tu crois que tu peux me battre ?
- C'est tout ce que tu sais faire ?
95
00:04:23,529 --> 00:04:25,670
Je vais te le faire regretter.
96
00:04:27,266 --> 00:04:29,966
Je comprends pas cette relation,
Emma.
97
00:04:39,349 --> 00:04:42,742
Grâce au spectacle,
on forme une grande famille, non ?
98
00:04:42,908 --> 00:04:44,286
T'es mon frère, alors ?
99
00:04:45,263 --> 00:04:46,746
Non, pas comme ça.
100
00:04:48,312 --> 00:04:49,754
Ils sont de retour.
101
00:04:50,291 --> 00:04:51,585
Les bras de dinosaure !
102
00:04:51,751 --> 00:04:53,390
C'est pas le moment.
103
00:04:53,515 --> 00:04:55,005
C'est trop drôle.
104
00:04:55,171 --> 00:04:57,798
Moitié garçon, moitié tyrannosaure.
105
00:04:57,923 --> 00:05:00,010
Un pied dans chaque monde.
106
00:05:00,176 --> 00:05:01,676
Rejeté par les deux.
107
00:05:03,220 --> 00:05:05,391
Si tu veux élargir ton t-shirt,
c'est gagné.
108
00:05:06,322 --> 00:05:08,115
La pause est terminée !
109
00:05:08,240 --> 00:05:09,943
Reprenons du début.
110
00:05:10,068 --> 00:05:13,398
On a 20 minutes en trop,
donc on supprime la partie Bollywood.
111
00:05:13,564 --> 00:05:15,484
Je peux partir ? J'ai foot.
112
00:05:15,650 --> 00:05:18,204
Tu sais qui d'autre a raté le foot ?
113
00:05:18,472 --> 00:05:20,655
Les acteurs de Rent.
Ils ont un Tony, maintenant.
114
00:05:20,821 --> 00:05:22,225
On en a un, de Tony.
115
00:05:23,635 --> 00:05:25,172
T'es trop drôle.
116
00:05:25,530 --> 00:05:26,661
Vraiment ?
117
00:05:27,959 --> 00:05:30,084
Salut, chérie.
Ils ont déposé la voiture ?
118
00:05:30,209 --> 00:05:32,415
- Il y a peu.
- Ça rend comment ?
119
00:05:32,795 --> 00:05:35,586
C'est incroyable,
mais je me suis retenue de vérifier.
120
00:05:35,711 --> 00:05:37,988
L'histoire avec Haley me travaille.
121
00:05:38,113 --> 00:05:39,679
On va manger ensemble, là.
122
00:05:39,804 --> 00:05:42,564
À propos de ça.
La fac, c'est encore loin.
123
00:05:42,689 --> 00:05:46,203
Laissons Haley respirer.
La pousser, ça ne sert à rien.
124
00:05:46,328 --> 00:05:48,225
- Je vais la pousser.
- Et je te soutiens.
125
00:05:48,978 --> 00:05:51,878
Y a que papa pour rendre la voiture
encore plus nulle.
126
00:05:52,684 --> 00:05:54,106
Attends. Tu fais quoi ?
127
00:05:54,272 --> 00:05:56,858
Je vais la conduire dans le lac.
Saute juste avant.
128
00:05:57,143 --> 00:05:58,490
Va de l'autre côté.
129
00:06:02,594 --> 00:06:05,071
En quoi cette affiche débile
va aider à vendre des maisons ?
130
00:06:05,196 --> 00:06:07,646
T'as entendu ton père.
Il vend pas que des maisons.
131
00:06:08,061 --> 00:06:09,269
Il nous vend, nous.
132
00:06:09,394 --> 00:06:10,914
IMPOSSIBLE DE ME COMBLER
133
00:06:11,458 --> 00:06:13,320
Mes amis vont penser quoi ?
134
00:06:13,445 --> 00:06:16,016
Que tu aides ton père
à nourrir sa famille.
135
00:06:16,141 --> 00:06:18,595
LAISSEZ-MOI RÉALISER VOS RÊVES
136
00:06:21,119 --> 00:06:23,239
- Le fauteuil est cassé ?
- Presque.
137
00:06:23,364 --> 00:06:26,304
Mon radin de frangin essaie toujours
de me chiper mon whisky.
138
00:06:26,470 --> 00:06:28,411
Alors, je l'ai mis là.
139
00:06:28,696 --> 00:06:31,602
Mon frère s'assoit.
Le fauteuil s'écroule sous son poids.
140
00:06:31,727 --> 00:06:32,561
Victoire.
141
00:06:32,727 --> 00:06:35,605
Tu veux que ton frère tombe
et renverse son verre ?
142
00:06:35,771 --> 00:06:37,107
C'est l'idée.
143
00:06:37,405 --> 00:06:39,155
Pourquoi vous êtes méchants ?
144
00:06:39,280 --> 00:06:42,279
Dans mon pays,
les frères se respectent.
145
00:06:42,445 --> 00:06:44,364
La Colombie est un havre de paix.
146
00:06:44,870 --> 00:06:47,367
- Salut, les filles.
- Pas mal, la chemise.
147
00:06:47,533 --> 00:06:50,954
- Ça existe pour hommes ?
- C'est drôle, ça méprise les femmes.
148
00:06:51,120 --> 00:06:53,999
T'as pas de goût.
C'était pour le baptême de Melanie.
149
00:06:54,165 --> 00:06:56,501
- Melanie ?
- Ma petite-fille, pardi.
150
00:06:57,561 --> 00:07:00,422
J'ai pas dit à Irene
que j'étais bien arrivé.
151
00:07:01,631 --> 00:07:04,551
Tu ne savais pas
que ton frère était grand-père ?
152
00:07:04,717 --> 00:07:07,089
- Je le savais sûrement.
- Il est de ta famille !
153
00:07:07,214 --> 00:07:09,729
J'ai 29 cousins
et je les connais tous...
154
00:07:09,854 --> 00:07:12,851
Rosa Marina, Gloria Maria,
Veronica Maria, Jose Vicente...
155
00:07:13,017 --> 00:07:14,478
Où tu veux en venir ?
156
00:07:14,644 --> 00:07:17,343
Tu casses le fauteuil,
vous vous battez,
157
00:07:17,468 --> 00:07:19,138
mais vous vous connaissez pas.
158
00:07:19,263 --> 00:07:20,275
C'est triste.
159
00:07:20,590 --> 00:07:23,988
C'est différent de toi et tes sœurs,
mais crois-moi.
160
00:07:24,113 --> 00:07:25,739
On est proches, à notre façon.
161
00:07:26,171 --> 00:07:28,283
Tu l'as vu quand,
pour la dernière fois ?
162
00:07:28,449 --> 00:07:30,183
C'est pas évident, il vit à...
163
00:07:31,884 --> 00:07:33,484
J'allais dire Buffalo.
164
00:07:36,582 --> 00:07:37,712
Ce que je dis,
165
00:07:37,837 --> 00:07:40,295
c'est que continuer ses études
ne fait pas de mal.
166
00:07:40,461 --> 00:07:41,880
C'était bien un piège.
167
00:07:42,350 --> 00:07:43,351
Tu vois ?
168
00:07:43,756 --> 00:07:45,884
Ça montre à quel point tu es maligne.
169
00:07:47,005 --> 00:07:49,554
Sérieux ? Encore ?
Qu'est-ce qu'ils ont ?
170
00:07:49,720 --> 00:07:51,848
C'est la pub débile.
C'est pareil de mon côté.
171
00:07:54,174 --> 00:07:55,721
C'est nous sur la pub.
172
00:07:58,980 --> 00:08:01,775
Un autre truc bien à la fac,
c'est l'indépendance totale.
173
00:08:01,941 --> 00:08:03,527
Un appart suffirait.
174
00:08:03,693 --> 00:08:06,446
Pour un appartement,
il te faudrait un boulot.
175
00:08:06,612 --> 00:08:08,649
Et ton boulot à la fac, c'est quoi ?
176
00:08:08,774 --> 00:08:10,617
Un peu de cours et de devoirs,
177
00:08:10,783 --> 00:08:13,083
plein de nouveaux amis
178
00:08:13,208 --> 00:08:14,985
et d'expériences.
179
00:08:15,110 --> 00:08:18,295
Les garçons te trouvent jolie,
et tu es jolie.
180
00:08:19,095 --> 00:08:20,794
Ça dure pas éternellement.
181
00:08:22,090 --> 00:08:23,540
Appelez le numéro !
182
00:08:26,547 --> 00:08:29,177
- T'es prêt à perdre ?
- Y a un début à tout.
183
00:08:29,800 --> 00:08:30,801
Commence.
184
00:08:31,137 --> 00:08:32,305
Ça va, le boulot ?
185
00:08:32,471 --> 00:08:34,683
T'inquiète,
je viens pas pour un prêt.
186
00:08:35,593 --> 00:08:36,643
Joli coup.
187
00:08:37,009 --> 00:08:40,230
Tu prends les solides,
même si t'en mangeras bientôt plus.
188
00:08:41,208 --> 00:08:42,899
Sérieusement, comment tu vas ?
189
00:08:43,065 --> 00:08:44,066
Super.
190
00:08:44,191 --> 00:08:46,194
Je bats un gros au billard
en ce moment.
191
00:08:46,360 --> 00:08:47,612
J'essaie de te parler.
192
00:08:47,778 --> 00:08:50,428
- Pourquoi ?
- C'est ce que font les gens.
193
00:08:50,553 --> 00:08:53,201
Ils parlent de choses.
De leur vie, par exemple.
194
00:08:55,744 --> 00:08:57,544
Irene a craché le morceau.
195
00:08:58,295 --> 00:09:00,709
Je vais bien.
Je vais pas mourir.
196
00:09:02,177 --> 00:09:04,328
Ils l'ont décelé à temps.
J'ai été soigné.
197
00:09:04,453 --> 00:09:05,964
Je vais bien. À toi.
198
00:09:06,130 --> 00:09:07,215
"À temps" ?
199
00:09:08,966 --> 00:09:10,245
Donnie, tu parles...
200
00:09:11,289 --> 00:09:12,289
d'un cancer ?
201
00:09:12,386 --> 00:09:14,579
Pas besoin de murmurer.
Je sais que je l'ai eu.
202
00:09:14,704 --> 00:09:16,348
Fais-toi vérifier la prostate.
203
00:09:16,473 --> 00:09:18,518
Par un médecin,
pas un inconnu sur Internet.
204
00:09:18,684 --> 00:09:20,020
Tu me l'as caché !
205
00:09:20,186 --> 00:09:21,396
C'est rien de grave.
206
00:09:23,074 --> 00:09:24,483
Ça reste entre nous.
207
00:09:30,182 --> 00:09:33,320
Comment je saurais
où sont tes lunettes ?
208
00:09:39,830 --> 00:09:43,303
Et y a le golf frisbee,
la luge sur les plateaux du resto U.
209
00:09:43,428 --> 00:09:45,249
Vous prendrez un chien à plusieurs.
210
00:09:45,374 --> 00:09:48,507
Je sais pas qui s'en occupe l'été,
mais il est là à la rentrée.
211
00:09:48,673 --> 00:09:50,425
Tu devrais retourner à la fac.
212
00:09:51,137 --> 00:09:53,778
Tu sais ce que je donnerais
pour y retourner ?
213
00:09:53,903 --> 00:09:57,417
C'est le moment
où tu as toute la vie devant toi.
214
00:09:58,259 --> 00:09:59,810
C'est une époque magique.
215
00:09:59,976 --> 00:10:02,882
Et faut pas la rater,
parce qu'après, c'est trop tard.
216
00:10:09,618 --> 00:10:11,446
Allez, Alex. On décolle.
217
00:10:11,612 --> 00:10:13,448
Ton téléphone arrête pas de sonner.
218
00:10:14,287 --> 00:10:16,140
Nom d'un petit gâteau !
219
00:10:16,265 --> 00:10:18,615
19 appels manqués ?
Je me demande...
220
00:10:23,016 --> 00:10:24,084
C'est la pub ?
221
00:10:24,852 --> 00:10:26,962
Super.
Vous savez ce que vous voulez ?
222
00:10:27,942 --> 00:10:30,701
La petite ?
Je pense que je vois.
223
00:10:30,826 --> 00:10:34,117
J'ai aussi un modèle plus vieux,
avec du caractère à revendre.
224
00:10:35,962 --> 00:10:39,025
Même couleur en haut et en bas ?
J'ai pas vérifié depuis un moment.
225
00:10:40,307 --> 00:10:41,348
Les deux ?
226
00:10:42,797 --> 00:10:45,439
Ça paraît logique
si vous pensez échanger.
227
00:10:45,747 --> 00:10:48,817
Écoutez, je vous rappelle.
On fixera un rendez-vous.
228
00:10:48,983 --> 00:10:51,133
Je pourrai les décrasser à fond.
229
00:10:53,758 --> 00:10:55,008
Merci beaucoup.
230
00:10:56,146 --> 00:10:57,646
T'as entendu ça ?
231
00:10:57,920 --> 00:10:59,411
C'est grâce à la pub ?
232
00:11:02,585 --> 00:11:04,583
Nicole m'a envoyé une photo.
233
00:11:05,935 --> 00:11:08,712
On se verra les mercredis
et un week-end sur deux.
234
00:11:12,895 --> 00:11:15,552
Tu as l'air énervée,
ce qui est compréhensible.
235
00:11:15,718 --> 00:11:16,818
Pas du tout.
236
00:11:16,943 --> 00:11:20,432
Je pense juste à la fac
et à comment les années passent.
237
00:11:20,598 --> 00:11:23,518
Tant mieux, on se voit au spectacle.
Je t'aime. On doit y aller.
238
00:11:25,227 --> 00:11:27,272
Et quand la musique montera,
239
00:11:27,438 --> 00:11:30,632
on montrera nos lettres qui forment :
"On dénonce les pollueurs".
240
00:11:31,254 --> 00:11:32,304
Magnifique.
241
00:11:32,632 --> 00:11:35,078
Puis le symbole géant
de l'école Franklin
242
00:11:35,203 --> 00:11:37,061
descendra à sa place.
243
00:11:37,186 --> 00:11:39,676
Si Reuben finit de le peindre.
244
00:11:40,242 --> 00:11:41,495
T'es pas Michel-Ange.
245
00:11:42,495 --> 00:11:43,495
Surprise !
246
00:11:44,670 --> 00:11:47,638
Ton petit ami dévoué
t'apporte de quoi grignoter.
247
00:11:47,946 --> 00:11:50,917
- Le classique.
- Poire, brie et jambon. J'adore !
248
00:11:51,429 --> 00:11:52,839
On prend cinq minutes.
249
00:11:53,005 --> 00:11:54,305
Pas une de plus.
250
00:11:56,425 --> 00:11:59,400
- Comment ça se passe ?
- Très bien, on ne peut mieux.
251
00:11:59,525 --> 00:12:01,141
Est-ce qu'on peut...
252
00:12:02,139 --> 00:12:03,945
Oui, bien sûr, on peut...
253
00:12:06,015 --> 00:12:08,049
- Alors ?
- Tu dois parler à Cam.
254
00:12:08,174 --> 00:12:09,834
Il nous rend fous.
255
00:12:09,959 --> 00:12:11,627
Kevin se ronge à nouveau les ongles,
256
00:12:11,752 --> 00:12:14,496
et Reuben est pas allé aux toilettes
depuis une semaine.
257
00:12:14,621 --> 00:12:16,696
Rigole pas.
Elvis est mort comme ça.
258
00:12:18,775 --> 00:12:20,200
Je peux pas m'en mêler.
259
00:12:20,873 --> 00:12:22,790
Si tu veux te plaindre,
260
00:12:23,048 --> 00:12:26,540
dis à M. Le susceptible qu'il abuse,
et que vous refusez ses changements.
261
00:12:26,706 --> 00:12:27,749
On reprend !
262
00:12:28,028 --> 00:12:30,669
Je veux revoir le numéro
de la Révolution française.
263
00:12:30,835 --> 00:12:32,295
Sortez la guillotine.
264
00:12:32,461 --> 00:12:34,047
Doucement, ce coup-ci.
265
00:12:38,437 --> 00:12:40,438
On veut pas de tes changements.
266
00:12:40,789 --> 00:12:42,336
On veut arrêter de répéter
267
00:12:42,461 --> 00:12:44,516
et faire l'ancien spectacle,
M. Le susceptible.
268
00:12:45,745 --> 00:12:47,352
Je sais pas d'où il sort ça.
269
00:12:49,213 --> 00:12:51,022
Vous êtes tous du même avis ?
270
00:12:53,368 --> 00:12:54,718
Je ne savais pas.
271
00:12:55,954 --> 00:12:58,454
Je ne savais pas que j'étais entouré
272
00:12:58,579 --> 00:13:00,323
d'une bande de dégonflés.
273
00:13:00,489 --> 00:13:02,534
Ce spectacle était ridicule,
274
00:13:02,700 --> 00:13:05,745
avant que je ne leur présente
les grands de la comédie musicale.
275
00:13:05,911 --> 00:13:07,293
Bernstein, Sondheim.
276
00:13:07,418 --> 00:13:10,625
Ils parleront encore des années
de ma façon de les Sondheimiser.
277
00:13:11,129 --> 00:13:13,155
Tu devrais pas le dire comme ça...
278
00:13:13,921 --> 00:13:16,798
Vous voulez revenir à l'ancienne
avec des chansons démodées,
279
00:13:16,964 --> 00:13:20,080
des chorégraphies ternes
et des applaudissements timides ?
280
00:13:20,205 --> 00:13:22,179
C'est ce que vous voulez ?
Dites-le.
281
00:13:22,345 --> 00:13:23,345
Exactement.
282
00:13:23,429 --> 00:13:24,429
Dommage !
283
00:13:24,554 --> 00:13:26,920
On va faire comme je l'entends !
On reprend du début !
284
00:13:27,045 --> 00:13:28,894
C'est pas ouvert au public.
Déguerpis.
285
00:13:33,339 --> 00:13:34,821
Qu'est-ce que tu fais là ?
286
00:13:34,946 --> 00:13:36,940
Je t'attends parce que je t'aime.
287
00:13:37,198 --> 00:13:38,445
Haley, sors par ici.
288
00:13:38,611 --> 00:13:40,280
- Pourquoi ?
- C'est marrant.
289
00:13:43,656 --> 00:13:46,459
Les portes et les sièges glissent.
Elle fait tout, la Sienna.
290
00:13:46,584 --> 00:13:47,734
C'était marrant.
291
00:13:47,859 --> 00:13:49,166
Au spectacle !
292
00:13:49,291 --> 00:13:51,374
- Faut fermer la portière.
- Avec la clé.
293
00:13:51,540 --> 00:13:54,318
J'aime bien voir
jusqu'à quelle distance ça marche.
294
00:13:55,200 --> 00:13:56,755
J'ai une question.
295
00:13:56,921 --> 00:13:58,590
Réponds-moi franchement.
296
00:14:02,009 --> 00:14:03,261
Je suis vieille ?
297
00:14:06,038 --> 00:14:08,862
La solution,
c'est d'aller de l'avant.
298
00:14:08,987 --> 00:14:09,988
On y va.
299
00:14:10,113 --> 00:14:12,341
- C'est vrai ?
- Oui, promis.
300
00:14:12,905 --> 00:14:13,906
Rassurée ?
301
00:14:19,733 --> 00:14:22,405
Bonsoir à tous,
même aux retardataires.
302
00:14:22,744 --> 00:14:24,157
J'espère que ça vous plaira.
303
00:14:24,323 --> 00:14:27,003
Vous remarquerez
que ce spectacle a de la classe.
304
00:14:27,128 --> 00:14:29,593
Ça manquait, ces dernières années.
305
00:14:29,718 --> 00:14:32,031
Installez-vous confortablement,
306
00:14:32,283 --> 00:14:33,501
détendez-vous...
307
00:14:33,626 --> 00:14:36,086
et savourez ce voyage en musique
308
00:14:36,435 --> 00:14:38,463
tout autour du monde !
309
00:14:45,557 --> 00:14:47,722
Grandir aux États-Unis,
c'est très bien,
310
00:14:48,029 --> 00:14:50,142
mais j'aimerais découvrir le monde.
311
00:14:50,308 --> 00:14:51,308
Moi aussi.
312
00:14:51,809 --> 00:14:53,008
J'ai une idée.
313
00:14:53,246 --> 00:14:54,796
À plus tard, mon ami.
314
00:14:55,729 --> 00:14:56,731
Où tu vas ?
315
00:14:58,190 --> 00:14:59,443
Voir le monde !
316
00:15:00,455 --> 00:15:02,284
La Chine a l'air intéressante.
317
00:15:02,409 --> 00:15:03,780
Je vais me poser ici.
318
00:15:04,332 --> 00:15:05,532
Descendez-le !
319
00:15:09,400 --> 00:15:10,884
Pas grave, continuez.
320
00:15:14,921 --> 00:15:16,001
Franchement !
321
00:15:17,251 --> 00:15:18,712
T'es à un spectacle.
322
00:15:18,878 --> 00:15:20,796
Regarde dans ta poche.
Excusez-le.
323
00:15:20,921 --> 00:15:22,799
Super, il a scotché le clapet.
324
00:15:22,965 --> 00:15:23,967
Ça suffit !
325
00:15:27,741 --> 00:15:30,551
- Crétin ! Toi aussi !
- Le frappe pas, il a un cancer.
326
00:15:39,607 --> 00:15:41,256
Luke est coincé là-haut ?
327
00:15:49,901 --> 00:15:51,201
C'est pas vrai !
328
00:15:51,661 --> 00:15:53,362
La Chine, c'était amusant.
329
00:15:54,084 --> 00:15:56,917
Regardez,
voilà la bonne vieille Angleterre.
330
00:15:57,083 --> 00:15:59,152
Ils ont déjà vu une mappemonde ?
331
00:15:59,710 --> 00:16:01,351
À toute vapeur, en avant !
332
00:16:02,977 --> 00:16:04,330
En avant !
333
00:16:05,259 --> 00:16:06,259
Chante.
334
00:16:06,384 --> 00:16:08,677
Ton air salé me rend heureux.
335
00:16:08,802 --> 00:16:11,348
Belle Angleterre, te voilà.
336
00:16:19,286 --> 00:16:21,232
Désolé de l'avoir dit à Gloria.
337
00:16:22,423 --> 00:16:23,423
C'est sorti.
338
00:16:23,484 --> 00:16:24,683
On y retourne.
339
00:16:25,257 --> 00:16:26,258
Frappe-moi.
340
00:16:27,446 --> 00:16:29,752
- Allez, frappe-moi.
- Hors de question.
341
00:16:29,877 --> 00:16:31,896
Voilà, c'est bien le problème.
342
00:16:32,021 --> 00:16:34,685
Dès que t'as su pour ma maladie,
tu t'es plus comporté pareil.
343
00:16:34,810 --> 00:16:36,623
J'ai déjà ma dose à la maison.
344
00:16:37,627 --> 00:16:38,677
Excuse-moi.
345
00:16:39,389 --> 00:16:41,253
Je m'inquiète pour toi.
346
00:16:42,795 --> 00:16:44,937
Même si on se le dit pas souvent...
347
00:16:46,762 --> 00:16:48,512
Je tiens à toi, tu sais ?
348
00:16:49,689 --> 00:16:51,763
Tu crois que je le sais pas ?
349
00:16:52,172 --> 00:16:54,222
Je sais que tu tiens à moi
350
00:16:54,347 --> 00:16:56,525
depuis qu'on est gosses,
351
00:16:56,650 --> 00:16:59,660
quand ce salaud de Joey Calieri
m'a piqué mon vélo.
352
00:16:59,785 --> 00:17:01,523
Tu lui as flanqué une correction.
353
00:17:04,577 --> 00:17:05,777
Il a dit quoi, déjà ?
354
00:17:06,921 --> 00:17:08,280
"J'entends plus rien."
355
00:17:11,098 --> 00:17:12,659
"J'entends plus rien !"
356
00:17:14,491 --> 00:17:16,332
Ta mise en scène est lourde.
357
00:17:16,457 --> 00:17:18,771
Les gosses sont épuisés.
Y en a que pour toi.
358
00:17:18,896 --> 00:17:21,346
Pas d'entracte.
Tu nous prends pour des animaux ?
359
00:17:27,886 --> 00:17:29,468
T'en fais pas pour moi.
360
00:17:29,634 --> 00:17:32,304
J'ai des médecins géniaux.
Les enfants m'appellent chaque jour.
361
00:17:32,470 --> 00:17:34,848
Irene a même perdu dix kilos
à cause du stress.
362
00:17:35,502 --> 00:17:36,552
Tant mieux.
363
00:17:38,889 --> 00:17:41,104
- Fais-toi examiner le foie.
- Il a rien, mon...
364
00:17:43,694 --> 00:17:46,496
Allez, Donna, remets-toi.
On loupe le spectacle de mon gamin.
365
00:17:46,621 --> 00:17:48,340
Espèce d'enfoiré.
366
00:17:50,010 --> 00:17:51,934
"J'entends plus rien" !
367
00:17:55,493 --> 00:17:58,038
C'était de ma faute,
mais Jeanne d'Arc s'en remettra.
368
00:17:58,204 --> 00:18:00,457
C'est pas drôle, sans Emma.
369
00:18:00,770 --> 00:18:02,584
On devrait peut-être arrêter.
370
00:18:02,750 --> 00:18:04,795
Il y a un dicton, au théâtre.
371
00:18:04,961 --> 00:18:06,379
"Faut pas en mourir" ?
372
00:18:06,545 --> 00:18:09,170
Non, "Tout est dans la fin",
et on a une super fin.
373
00:18:09,295 --> 00:18:12,135
Allez-y et chantez à tue-tête.
Pas toi, ma jolie.
374
00:18:12,301 --> 00:18:13,761
Toi, tu fais semblant.
375
00:18:14,944 --> 00:18:16,683
J'ai des fourmis dans les jambes.
376
00:18:16,808 --> 00:18:19,049
On te fera bientôt descendre.
Le spectacle continue.
377
00:18:19,174 --> 00:18:20,390
Amusez-vous bien.
378
00:18:22,176 --> 00:18:24,583
Découvrir le monde, c'était amusant.
379
00:18:24,708 --> 00:18:27,526
Mais je suis content
d'être revenu sur la terre ferme.
380
00:18:28,148 --> 00:18:31,500
L'Égypte est le pays
Où les pyramides sont établies.
381
00:18:31,625 --> 00:18:35,531
Bâties par des juifs motivés.
382
00:18:35,656 --> 00:18:39,526
Les moulins tournent en Hollande.
383
00:18:39,651 --> 00:18:43,125
Où ils ont tous des sabots aux pieds.
384
00:18:43,847 --> 00:18:47,462
C'est ce que nous a appris la journée.
385
00:18:47,587 --> 00:18:52,579
Mais encore une chose
avant de vous quitter.
386
00:18:55,628 --> 00:18:57,139
"On énonce les pollueurs" ?
387
00:18:58,764 --> 00:19:00,763
- Où est le D ?
- C'est Luke.
388
00:19:01,684 --> 00:19:02,727
Le symbole.
389
00:19:06,022 --> 00:19:07,022
Trop fort.
390
00:19:20,953 --> 00:19:22,372
Phil, t'étais où ?
391
00:19:22,861 --> 00:19:24,119
Je prenais l'air.
392
00:19:24,895 --> 00:19:26,946
On y va ? Regardez la lune !
393
00:19:27,071 --> 00:19:30,422
Elle est montante ou descendante ?
Peu importe, on passerait la nuit...
394
00:19:30,999 --> 00:19:33,258
"Impossible de me combler" ?
395
00:19:34,265 --> 00:19:36,470
Je passe pour une prostituée.
396
00:19:37,470 --> 00:19:38,513
Mais si !
397
00:19:38,679 --> 00:19:40,033
Plutôt une escort-girl.
398
00:19:40,158 --> 00:19:43,018
Tu proposes juste ton temps,
alors qu'une prostituée...
399
00:19:43,184 --> 00:19:46,271
J'ai conduit ce machin
toute la journée.
400
00:19:48,139 --> 00:19:49,822
Comme t'es déjà énervée,
401
00:19:50,163 --> 00:19:53,241
je te propose de venir ici
pour voir ça.
402
00:19:54,103 --> 00:19:55,104
Ma petite.
403
00:19:55,229 --> 00:19:56,988
Je remonte pas là-dedans !
404
00:19:57,113 --> 00:19:58,783
Et tu vas rentrer comment ?
405
00:19:58,908 --> 00:20:00,867
Je rentrerai avec n'importe qui !
406
00:20:00,992 --> 00:20:02,484
Il aurait fallu écrire ça.
407
00:20:04,733 --> 00:20:06,840
On aurait jamais dû
te laisser afficher ça
408
00:20:06,965 --> 00:20:09,047
après la catastrophe
de la dernière fois.
409
00:20:09,172 --> 00:20:10,522
C'était qui ?
410
00:20:11,106 --> 00:20:12,556
Sûrement un autre...
411
00:20:12,681 --> 00:20:14,382
Le bon mot, c'est "micheton".
412
00:20:14,548 --> 00:20:15,785
Dans la voiture.
413
00:20:17,018 --> 00:20:19,668
Ils ont vraiment appelé pour ça ?
414
00:20:19,793 --> 00:20:22,808
- Y a des types dérangés.
- C'est écœurant, c'est une ado.
415
00:20:22,974 --> 00:20:25,326
À vrai dire,
la plupart appelaient pour toi.
416
00:20:25,592 --> 00:20:26,866
Ça reste malsain.
417
00:20:28,516 --> 00:20:30,167
C'est-à-dire, "la plupart" ?
418
00:20:30,292 --> 00:20:32,596
Je sais pas trop.
Y a eu 30 appels.
419
00:20:32,721 --> 00:20:34,566
Tu en as généré 20 ou 25.
420
00:20:35,485 --> 00:20:38,336
- Ils me demandent ?
- Ils demandent la blonde sexy.
421
00:20:39,199 --> 00:20:40,449
Tous des porcs.
422
00:20:41,913 --> 00:20:43,398
Ils disaient autre chose ?
423
00:20:44,203 --> 00:20:45,843
Grâce à tous ces pervers,
424
00:20:45,968 --> 00:20:48,338
j'ai compris
que je n'étais pas si vieille.
425
00:20:48,463 --> 00:20:52,078
Et s'il faut remercier quelqu'un,
426
00:20:52,203 --> 00:20:53,453
c'est bien moi.
427
00:21:04,848 --> 00:21:06,351
C'était si mauvais que ça ?
428
00:21:07,233 --> 00:21:08,583
Prends le bouquet.
429
00:21:09,897 --> 00:21:13,191
Ça devait être dur de me soutenir
alors que je me ridiculisais.
430
00:21:14,267 --> 00:21:15,267
Approche.
431
00:21:19,864 --> 00:21:21,616
Luke, tu casses l'émotion.
432
00:21:21,782 --> 00:21:24,002
Je sens mon cœur battre
dans mes yeux.
433
00:21:24,656 --> 00:21:25,762
Ses yeux ?
434
00:21:25,887 --> 00:21:27,486
On va chercher le concierge.