1
00:00:02,349 --> 00:00:04,928
Je vous demande d'accueillir
notre meilleure élève.
2
00:00:15,494 --> 00:00:17,288
Ils sont où, mes parents ?
3
00:00:21,354 --> 00:00:23,503
De ce côté, la première de la classe,
4
00:00:23,628 --> 00:00:26,475
délivrant le discours de fin d'année,
un poids plume de...
5
00:00:26,600 --> 00:00:27,848
Tu pèses combien ?
6
00:00:28,649 --> 00:00:31,281
Un poids normal
pour une fille de cet âge.
7
00:00:31,739 --> 00:00:33,484
- T'enregistres ?
- C'est du génie.
8
00:00:33,609 --> 00:00:36,231
C'est le cerveau,
elle en a dans le ciboulot...
9
00:00:39,231 --> 00:00:42,118
Les médias voudront la vidéo
quand j'aurai pété un plomb.
10
00:00:42,243 --> 00:00:44,300
C'était Sanjay Patel,
le premier de la classe.
11
00:00:44,425 --> 00:00:47,256
Jusqu'à ce qu'il sèche les cours
et que son robot l'attaque.
12
00:00:47,942 --> 00:00:50,467
C'est une réalité.
Notre ego causera notre perte.
13
00:00:50,633 --> 00:00:53,231
Et si on se faisait une manucure ?
14
00:00:53,356 --> 00:00:56,056
- Je veux travailler mon discours.
- Je connais ça.
15
00:00:56,488 --> 00:00:59,788
Un discours m'a valu d'être élu
trésorier du club d'espagnol.
16
00:01:07,068 --> 00:01:08,569
C'était vraiment grande.
17
00:01:08,735 --> 00:01:10,590
Mon concurrent
était un vrai Portoricain.
18
00:01:11,259 --> 00:01:12,399
T'es sûre ?
19
00:01:12,524 --> 00:01:14,624
Ils ont du vernis
aux couleurs de l'école.
20
00:01:14,749 --> 00:01:15,949
Non, ça ira.
21
00:01:17,574 --> 00:01:20,247
Les grands événements
bouleversent Claire.
22
00:01:20,413 --> 00:01:23,129
Elle le garde pour elle,
et le lendemain, elle craque.
23
00:01:23,254 --> 00:01:25,353
Et je dois ramasser les morceaux.
24
00:01:25,911 --> 00:01:27,179
Un seul problème.
25
00:01:27,304 --> 00:01:30,104
Demain, je vais à Las Vegas
avec mes copains.
26
00:01:30,468 --> 00:01:32,505
Il faut qu'elle craque aujourd'hui.
27
00:01:33,137 --> 00:01:36,537
Sinon, ce qui arrive à Las Vegas
ne m'arrivera pas à moi.
28
00:01:37,388 --> 00:01:38,946
Grosse journée, hein ?
29
00:01:39,071 --> 00:01:40,471
Pleine de bonheur.
30
00:01:41,399 --> 00:01:42,989
De bonheur et de tristesse.
31
00:01:46,200 --> 00:01:47,566
"Je peux pas venir,
32
00:01:47,732 --> 00:01:49,482
"ma femme pète un câble !"
33
00:01:49,791 --> 00:01:51,853
Je veux pas passer ce coup de fil
34
00:01:51,978 --> 00:01:54,772
à mes anciens coéquipiers
des pom pom boys.
35
00:01:54,897 --> 00:01:57,947
Ils se moqueront de moi
en épelant leurs blagues.
36
00:02:05,124 --> 00:02:06,251
Gloria, c'est moi.
37
00:02:06,417 --> 00:02:09,764
Alors, le médecin ?
Tu peux acheter du pain en rentrant ?
38
00:02:10,254 --> 00:02:12,109
Je suis là.
Le portail s'ouvre pas.
39
00:02:12,234 --> 00:02:14,176
Tu peux appuyer sur... le bouton ?
40
00:02:14,342 --> 00:02:15,969
- Tout va bien.
- Comment ça ?
41
00:02:16,135 --> 00:02:18,326
Y a un problème ?
D'où tu appelles ?
42
00:02:18,451 --> 00:02:20,807
Mais non, c'est Jay qui appelle.
43
00:02:20,973 --> 00:02:23,427
- Il va pas bien ?
- J'ai pas le cœur à ça.
44
00:02:24,310 --> 00:02:27,225
Un problème au cœur ?
Et tu nous l'annonces comme ça ?
45
00:02:27,350 --> 00:02:28,565
J'ai rien au cœur.
46
00:02:28,731 --> 00:02:31,401
Quelqu'un peut appuyer sur le bouton,
que j'entre ?
47
00:02:31,567 --> 00:02:32,996
- Oui.
- Voilà.
48
00:02:33,778 --> 00:02:35,864
Il faut qu'un de vous raccroche.
49
00:02:39,070 --> 00:02:41,315
C'est pareil à chaque fois !
50
00:02:45,067 --> 00:02:46,354
On va s'habiller.
51
00:02:46,479 --> 00:02:48,962
Alex va entrer au lycée,
j'en reviens pas.
52
00:02:49,087 --> 00:02:51,004
- Je me sens vieux.
- Et moi, alors ?
53
00:02:51,170 --> 00:02:54,187
J'étais présent à sa naissance.
Dans la salle d'accouchement.
54
00:02:54,424 --> 00:02:57,419
- Ça m'aurait rendu gay, si...
- T'aurais pas tenu dans une ferme.
55
00:02:57,544 --> 00:03:00,259
J'ai vu plein de naissances.
Sans jamais ciller.
56
00:03:00,384 --> 00:03:03,267
Des vaches, des porcs, des chèvres.
Même une à trois pattes...
57
00:03:10,776 --> 00:03:12,401
- Désolé.
- Vraiment, Mitchell ?
58
00:03:12,567 --> 00:03:13,861
J'aurais pu mourir.
59
00:03:31,714 --> 00:03:35,102
"Madame la directrice, enseignants,
parents et collégiens..."
60
00:03:35,227 --> 00:03:36,752
Salut, ma starlette.
61
00:03:37,227 --> 00:03:38,927
Tu répètes ton discours.
62
00:03:39,731 --> 00:03:40,978
Un peu d'aide ?
63
00:03:41,103 --> 00:03:43,990
C'est bien d'avoir les conseils
de quelqu'un qu'on respecte.
64
00:03:44,115 --> 00:03:45,116
Ça ira.
65
00:03:45,701 --> 00:03:46,701
Très bien.
66
00:03:47,675 --> 00:03:50,600
Je peux te coiffer.
Comme dans ce magazine.
67
00:03:50,725 --> 00:03:53,067
Comme cette actrice.
Tu sais, celle avec les dents ?
68
00:03:53,678 --> 00:03:55,693
J'essaie de me concentrer.
69
00:03:58,393 --> 00:04:01,582
Sois prête dans 30 minutes.
On prend la voiture avec papy.
70
00:04:01,707 --> 00:04:04,383
Haley m'emmène là-bas.
Je veux être en avance.
71
00:04:05,368 --> 00:04:06,668
Très bonne idée.
72
00:04:06,931 --> 00:04:08,739
Super. On se retrouve là-bas.
73
00:04:08,864 --> 00:04:10,014
Ma starlette.
74
00:04:12,053 --> 00:04:14,602
Ça va, maman ours ?
75
00:04:14,727 --> 00:04:16,080
M'appelle pas comme ça.
76
00:04:16,205 --> 00:04:18,193
- Pleure pas.
- Je pleure pas.
77
00:04:18,318 --> 00:04:21,033
Ne retiens pas tes larmes.
Je suis là pour toi.
78
00:04:21,594 --> 00:04:25,010
Jusqu'à demain, 14 h.
Quand je m'envolerai pour Las Vegas.
79
00:04:26,974 --> 00:04:28,936
T'étais où ?
T'as acheté du pain ?
80
00:04:29,102 --> 00:04:31,855
La porte est restée bloquée
pendant dix minutes.
81
00:04:32,307 --> 00:04:34,900
- Pas de pain, alors ?
- Faut la faire réparer.
82
00:04:35,066 --> 00:04:36,973
- T'as quoi, à l'œil ?
- Comment ça ?
83
00:04:37,098 --> 00:04:39,135
- Il est flasque.
- "Flasque" ?
84
00:04:39,862 --> 00:04:42,774
C'est pas très rassurant.
Je vais vérifier.
85
00:04:42,899 --> 00:04:45,983
Range ça.
Je viens de voir le dermato.
86
00:04:46,108 --> 00:04:48,622
Il a dû mettre
de la crème apaisante dessus.
87
00:04:49,613 --> 00:04:51,013
Rien d'inquiétant.
88
00:04:52,731 --> 00:04:54,422
On m'a injecté du botox.
89
00:04:54,547 --> 00:04:57,934
Ce satané docteur m'a convaincu.
Et voilà que mon œil part de travers.
90
00:04:58,285 --> 00:04:59,870
Je me suis senti aussi con
91
00:04:59,995 --> 00:05:03,720
que quand j'ai acheté un bracelet
censé améliorer mon équilibre.
92
00:05:04,258 --> 00:05:07,112
Appuie sur mes bras.
Tu vas voir, c'est impossible.
93
00:05:07,237 --> 00:05:08,264
Je suis là !
94
00:05:09,278 --> 00:05:11,628
La voiture de ton père
est garée ici ?
95
00:05:14,735 --> 00:05:17,737
"Ironiquement, je me tiens là,
au nom de mes camarades,
96
00:05:17,862 --> 00:05:21,681
"alors qu'ils m'ont traitée
comme si j'étais invisible.
97
00:05:22,009 --> 00:05:24,498
"J'en suis responsable,
je voulais les bonnes notes,
98
00:05:24,623 --> 00:05:27,312
"plutôt que la beauté
et la popularité."
99
00:05:27,437 --> 00:05:29,580
- C'est ton discours ?
- Dégage !
100
00:05:29,746 --> 00:05:31,263
Tu peux pas dire ça !
101
00:05:31,388 --> 00:05:34,241
Si, et tu sais pourquoi ?
Parce que c'est la vérité !
102
00:05:34,366 --> 00:05:36,371
Personne ne veut entendre la vérité.
103
00:05:36,496 --> 00:05:37,677
C'est très simple.
104
00:05:37,802 --> 00:05:41,602
Pour faire un bon discours,
faut traduire des titres de chansons.
105
00:05:42,080 --> 00:05:44,595
Comme Toujours y croire
ou Que la fête commence.
106
00:05:44,761 --> 00:05:46,160
Ça n'a aucun sens.
107
00:05:46,464 --> 00:05:48,849
Et alors ?
Personne veut réfléchir.
108
00:05:49,015 --> 00:05:51,977
Vous avez votre diplôme,
vous pouvez arrêter de réfléchir.
109
00:05:52,143 --> 00:05:55,105
Les gens veulent être stimulés.
Ils me respecteront.
110
00:05:55,696 --> 00:05:58,146
Plus personne va te parler.
111
00:05:58,271 --> 00:05:59,530
Et alors ?
112
00:05:59,784 --> 00:06:02,776
Gandhi a fait une grève de la faim
pour ses convictions.
113
00:06:03,691 --> 00:06:06,825
Parce que personne voulait manger
avec lui à la cantine !
114
00:06:16,542 --> 00:06:18,526
Venez déguster limonade et cookies.
115
00:06:18,651 --> 00:06:20,464
- C'est inquiétant.
- Mais non.
116
00:06:20,794 --> 00:06:21,924
Qui est président ?
117
00:06:23,725 --> 00:06:26,470
- Je vérifie qu'il a pas une attaque.
- C'est pas ça.
118
00:06:26,636 --> 00:06:29,431
- Pourquoi vous pensez à ça ?
- l'âge.
119
00:06:29,597 --> 00:06:32,059
- L'alimentation.
- Le pain que t'as oublié.
120
00:06:32,225 --> 00:06:34,937
- Désolé pour le retard.
- On part dans cinq minutes.
121
00:06:36,054 --> 00:06:38,478
Luke, arrête de pousser le ballon !
Tu vas tomber.
122
00:06:39,065 --> 00:06:41,232
Et Mitchell se moquera de toi !
123
00:06:41,715 --> 00:06:43,647
Je souligne
que c'est un de tes défauts.
124
00:06:44,047 --> 00:06:45,124
Petit sondage.
125
00:06:45,249 --> 00:06:47,699
Ce matin, Cam, entièrement habillé...
126
00:06:47,865 --> 00:06:49,228
Je suis rassuré.
127
00:06:50,034 --> 00:06:51,788
Me parlait sérieusement,
128
00:06:52,159 --> 00:06:54,200
et il est tombé
dans une piscine gonflable.
129
00:06:54,550 --> 00:06:56,416
Bon sang, ça va ?
130
00:06:56,648 --> 00:06:57,665
Oui, merci.
131
00:06:57,790 --> 00:07:00,466
Voilà une réaction normale.
De l'inquiétude.
132
00:07:00,591 --> 00:07:01,683
Attendez.
133
00:07:02,166 --> 00:07:03,880
La piscine a débordé.
134
00:07:06,217 --> 00:07:07,302
Mon pauvre !
135
00:07:07,468 --> 00:07:09,721
Rien de pire
qu'une blessure au coccyx.
136
00:07:09,887 --> 00:07:12,182
Vous faites exprès
de pas trouver ça drôle.
137
00:07:12,554 --> 00:07:13,809
Imaginez ce gaillard...
138
00:07:14,591 --> 00:07:16,593
qui tombe dans une petite piscine.
139
00:07:18,626 --> 00:07:20,232
Il va y passer la semaine !
140
00:07:20,398 --> 00:07:22,651
Sérieusement.
Tu rentres pas avec moi.
141
00:07:23,109 --> 00:07:25,529
C'est ma Stella. Bon chien !
142
00:07:25,695 --> 00:07:27,322
Je veux te manger toute crue !
143
00:07:30,352 --> 00:07:33,620
Tu te souviens, avec Alex,
tu voulais la manger toute crue ?
144
00:07:34,397 --> 00:07:35,839
Et elle entre au lycée.
145
00:07:36,182 --> 00:07:37,569
Le temps passe vite.
146
00:07:38,238 --> 00:07:39,833
Tu sais ce qui est triste ?
147
00:07:40,296 --> 00:07:41,696
La fin de Titanic.
148
00:07:44,130 --> 00:07:47,301
Tu réalises que dans deux ans,
on entrera au lycée ?
149
00:07:47,808 --> 00:07:48,808
Plus tard.
150
00:07:48,835 --> 00:07:51,175
Je fais bouger le ballon
avec mon esprit.
151
00:07:51,449 --> 00:07:53,199
Moi, j'entrerai au lycée.
152
00:07:55,389 --> 00:07:58,716
Arrêtez de vous féliciter
d'être aussi compatissants.
153
00:07:58,841 --> 00:08:01,471
Si vous aviez été là,
vous auriez ri autant que moi.
154
00:08:01,596 --> 00:08:04,318
Tais-toi, il arrive.
Il a été assez humilié comme ça.
155
00:08:15,536 --> 00:08:17,208
Je comprends, maintenant.
156
00:08:17,333 --> 00:08:18,665
C'est de famille.
157
00:08:19,835 --> 00:08:22,974
La cruauté est génétique.
C'est parfaitement clair.
158
00:08:23,099 --> 00:08:25,216
Fais gaffe,
tu vas la prendre en pleine face.
159
00:08:27,020 --> 00:08:28,020
Désolé.
160
00:08:30,249 --> 00:08:31,762
Papa, ton visage !
161
00:08:31,928 --> 00:08:33,745
C'est rien du tout.
On s'en fiche.
162
00:08:33,870 --> 00:08:36,099
Je suis allé chez le dermato.
Tout va bien.
163
00:08:36,265 --> 00:08:37,643
Faut aller à l'hôpital.
164
00:08:37,968 --> 00:08:39,339
Je t'y emmène.
165
00:08:40,393 --> 00:08:41,604
Restez ici !
166
00:08:47,672 --> 00:08:48,672
Attends.
167
00:08:49,020 --> 00:08:51,747
Si je suis comme ça,
c'est parce qu'on m'a injecté...
168
00:08:51,872 --> 00:08:53,060
du botox.
169
00:08:54,562 --> 00:08:56,370
Comme les femmes, pour les rides ?
170
00:08:56,536 --> 00:08:58,205
10 % des clients sont des hommes.
171
00:08:58,371 --> 00:09:00,332
Mais peu importe.
C'est un effet secondaire.
172
00:09:00,498 --> 00:09:03,335
Ça a dû toucher un nerf.
Ce sera bientôt fini.
173
00:09:04,393 --> 00:09:05,843
Ça veut dire quoi ?
174
00:09:07,284 --> 00:09:08,715
- Rien.
- Arrête ça.
175
00:09:09,060 --> 00:09:11,134
C'est très gênant pour moi.
176
00:09:12,134 --> 00:09:13,384
Pour nous deux.
177
00:09:18,975 --> 00:09:20,727
Tout va bien, fausse alerte.
178
00:09:20,893 --> 00:09:22,938
Mais son visage
ressemble à une bougie.
179
00:09:23,104 --> 00:09:24,690
Tu as entendu, tout va bien.
180
00:09:24,856 --> 00:09:26,984
- Elle est pas médecin.
- Toi non plus.
181
00:09:27,150 --> 00:09:28,249
Techniquement.
182
00:09:28,697 --> 00:09:32,412
Je sais pas ce qui se passe,
mais rien de tout ça n'est normal.
183
00:09:32,537 --> 00:09:35,367
On dirait une injection de botox
qui a mal tourné.
184
00:09:37,816 --> 00:09:39,990
- C'est pas vrai.
- Bien sûr que non.
185
00:09:40,329 --> 00:09:41,329
Si ?
186
00:09:44,625 --> 00:09:45,625
C'est vrai !
187
00:09:45,720 --> 00:09:47,921
Qu'est-ce qui vous a pris ?
Vous, un vétéran !
188
00:09:48,292 --> 00:09:50,292
Fin de la discussion, on y va.
189
00:09:51,966 --> 00:09:54,970
Il en a eu au derrière aussi ?
Son cul est superbe.
190
00:09:57,373 --> 00:09:59,325
Attends. Je suis désolée.
191
00:09:59,874 --> 00:10:01,729
Fais ton discours, si tu veux.
192
00:10:01,854 --> 00:10:03,812
J'ai jamais été première.
Je peux pas juger.
193
00:10:05,279 --> 00:10:07,941
Je fais pas ça pour rien.
C'est pas comme si...
194
00:10:08,704 --> 00:10:11,585
Désolée,
mais tu me remercieras un jour !
195
00:10:12,679 --> 00:10:14,879
Tu penses que j'ai pas de copies ?
196
00:10:15,823 --> 00:10:17,868
Tu seras un piranha de la société.
197
00:10:18,034 --> 00:10:21,127
Tout à fait,
un poisson cannibale d'Amazonie.
198
00:10:22,835 --> 00:10:23,836
Cannib...
199
00:10:33,442 --> 00:10:34,947
Papa, ouvre le portail.
200
00:10:35,072 --> 00:10:37,554
- C'est pas le moment !
- De quoi ?
201
00:10:37,720 --> 00:10:39,069
Il est coincé.
202
00:10:39,389 --> 00:10:41,475
Comment ça ?
Tu peux pas l'ouvrir ?
203
00:10:41,641 --> 00:10:43,197
C'est pas clair, "coincé" ?
204
00:10:44,018 --> 00:10:46,939
Faut régler ça.
Tu peux pas pousser pour l'ouvrir ?
205
00:10:47,248 --> 00:10:48,385
Je sais pas !
206
00:10:48,510 --> 00:10:50,317
On est coincés dans ton allée.
207
00:10:50,618 --> 00:10:52,145
C'est ta réponse ?
208
00:10:52,270 --> 00:10:54,780
Le propriétaire d'un portail
a des responsabilités.
209
00:10:55,932 --> 00:10:58,992
Ma fille va monter sur scène
et faire un discours.
210
00:10:59,158 --> 00:11:01,912
Elle va avoir son diplôme.
Si je rate ça, je pète un câble.
211
00:11:02,954 --> 00:11:04,583
- Pousse-le.
- Tu m'écoutes ?
212
00:11:04,708 --> 00:11:05,956
Tu te rends compte ?
213
00:11:06,081 --> 00:11:08,681
- Pourquoi tu souris ?
- Je souris pas.
214
00:11:08,953 --> 00:11:10,254
Tu comprends ?
215
00:11:11,978 --> 00:11:13,229
Femme hystérique.
216
00:11:23,290 --> 00:11:24,291
Allez.
217
00:11:24,860 --> 00:11:27,809
On va essayer autre chose.
Je vais défoncer le portail.
218
00:11:27,934 --> 00:11:30,629
- Dégagez du chemin.
- Je pense que je peux le réparer !
219
00:11:30,754 --> 00:11:33,610
Il me faut un trombone,
de l'huile d'olive et un ruban.
220
00:11:33,776 --> 00:11:34,820
Oui, MacGyver ?
221
00:11:34,986 --> 00:11:37,447
Le trombone
va relier les deux circuits,
222
00:11:37,572 --> 00:11:39,802
et l'huile d'olive
va lubrifier le mécanisme.
223
00:11:40,169 --> 00:11:42,652
Le ruban est pour Lily.
Ses cheveux sont ébouriffés.
224
00:11:42,777 --> 00:11:44,393
On peut prendre des taxis ?
225
00:11:44,518 --> 00:11:46,999
On est pas à Times Square,
ça prendra une éternité.
226
00:11:47,165 --> 00:11:49,626
- On passe par-dessus et on court.
- Sûrement pas.
227
00:11:49,792 --> 00:11:53,116
C'est à 8 km, et j'ai des talons.
Pas moyen.
228
00:11:53,880 --> 00:11:54,906
Attendez !
229
00:11:55,496 --> 00:11:56,675
À la rescousse.
230
00:11:57,350 --> 00:11:59,094
Prenons ce vélo fou.
231
00:11:59,260 --> 00:12:00,633
On le jette dehors.
232
00:12:00,758 --> 00:12:04,811
Puis on prend Phil et Claire
et on les jette dehors aussi.
233
00:12:05,391 --> 00:12:06,643
C'est quoi, ça ?
234
00:12:06,809 --> 00:12:08,618
Jay pensait qu'on s'en servirait,
235
00:12:08,743 --> 00:12:10,767
mais mes genoux cognent mes seins.
236
00:12:10,892 --> 00:12:12,232
Problème de riches, hein ?
237
00:12:13,053 --> 00:12:14,359
Ils voudront pas.
238
00:12:14,757 --> 00:12:17,045
On devrait quand même
le jeter dehors.
239
00:12:17,170 --> 00:12:18,170
Tu sais quoi ?
240
00:12:18,882 --> 00:12:20,908
Personne d'autre n'a eu d'idée.
241
00:12:21,286 --> 00:12:22,743
J'ai une bonne idée.
242
00:12:22,909 --> 00:12:24,953
Pas le temps de construire une fusée.
243
00:12:25,582 --> 00:12:26,635
Tant pis.
244
00:12:28,337 --> 00:12:31,193
Phil et moi, on passe en premier,
et vous nous lancez le vélo.
245
00:12:31,318 --> 00:12:34,001
- Je te fais la courte échelle.
- On peut en prendre une vraie ?
246
00:12:34,462 --> 00:12:37,942
Je soulevais des pom pom girls
plus lourdes que toi.
247
00:12:38,067 --> 00:12:40,397
Les bras de côté,
tendus comme un crayon.
248
00:12:41,167 --> 00:12:42,411
Un, deux...
249
00:12:42,536 --> 00:12:44,972
Nous sommes les Bulldogs !
250
00:12:47,807 --> 00:12:48,834
Elle va bien.
251
00:12:49,477 --> 00:12:50,848
Jay, chopez-moi.
252
00:12:53,321 --> 00:12:55,257
Allez-y franco, soyez pas timide.
253
00:12:55,382 --> 00:12:58,356
Et encore, je vous aide pas trop.
C'était plus rembourré, avant.
254
00:12:58,481 --> 00:13:00,631
On me surnommait le Grand Canyon.
255
00:13:06,828 --> 00:13:09,546
"Ironiquement, je me tiens là,
au nom de mes camarades,
256
00:13:09,671 --> 00:13:11,021
"alors qu'ils..."
257
00:13:11,541 --> 00:13:12,793
J'ai lu ton discours.
258
00:13:12,959 --> 00:13:14,159
Félicitations.
259
00:13:15,284 --> 00:13:16,630
Tu me détestes ?
260
00:13:17,376 --> 00:13:20,008
Tu dis que les gens populaires
sont sans intérêt.
261
00:13:20,174 --> 00:13:21,235
Ça te vise pas.
262
00:13:21,360 --> 00:13:24,847
Tu penses avoir cerné tout le monde,
mais on a tous nos histoires.
263
00:13:25,013 --> 00:13:26,941
T'as quoi, comme histoires ?
264
00:13:27,066 --> 00:13:29,768
Trop de garçons qui te draguent ?
Trop de fêtes ?
265
00:13:30,440 --> 00:13:32,340
Tu veux vraiment le savoir ?
266
00:13:33,574 --> 00:13:36,900
J'ai pas la moyenne en SVT.
Je dois prendre des cours, cet été.
267
00:13:37,452 --> 00:13:38,452
Mes amis...
268
00:13:38,609 --> 00:13:40,730
ne font que parler de la fac,
269
00:13:40,855 --> 00:13:43,300
alors que moi,
je suis même pas sûre d'y entrer.
270
00:13:43,425 --> 00:13:44,700
Ça te suffit ?
271
00:13:45,045 --> 00:13:46,138
Si tu le dis.
272
00:13:46,511 --> 00:13:47,511
Écoute.
273
00:13:47,763 --> 00:13:50,208
Vas-y, fais ton discours.
Joue les exclues.
274
00:13:50,333 --> 00:13:53,608
Mais tu finiras par le regretter,
parce que tu es intelligente, jolie,
275
00:13:53,733 --> 00:13:57,655
et tu as un humour qui me dépasse,
mais qui semble plaire à d'autres.
276
00:13:58,117 --> 00:14:01,414
Tu peux reprendre à zéro au lycée
ou passer pour une aigrie.
277
00:14:02,633 --> 00:14:03,844
Tu me trouves jolie ?
278
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
La ferme !
279
00:14:11,128 --> 00:14:12,847
- Tout droit !
- C'est un raccourci.
280
00:14:12,972 --> 00:14:14,385
- Arrête !
- Redresse-toi !
281
00:14:14,510 --> 00:14:15,933
- Tu veux conduire ?
- Oui.
282
00:14:16,058 --> 00:14:17,508
J'ai voulu le premier !
283
00:14:18,399 --> 00:14:19,399
C'était quoi ?
284
00:14:19,523 --> 00:14:21,589
Merde, la chaîne s'est cassée.
285
00:14:21,714 --> 00:14:24,499
- Continue, c'est pas grave.
- Un peu quand même !
286
00:14:25,831 --> 00:14:27,117
Cam, sois prudent.
287
00:14:27,283 --> 00:14:29,710
Si je m'électrocute,
mon chapeau va s'envoler.
288
00:14:29,835 --> 00:14:31,284
Ce serait hilarant, non ?
289
00:14:36,183 --> 00:14:37,753
Tu te sens mal à l'aise,
290
00:14:37,919 --> 00:14:40,027
alors j'ai cherché un truc
pour t'aider.
291
00:14:40,152 --> 00:14:41,152
Range ça.
292
00:14:41,297 --> 00:14:43,175
Je m'y attendais, mais écoute-moi.
293
00:14:43,410 --> 00:14:46,803
Ça a permis à un homme défiguré
d'avoir l'air trop cool.
294
00:14:46,969 --> 00:14:48,649
C'est ce qu'il te faut.
295
00:14:48,774 --> 00:14:49,806
Ah, zut.
296
00:14:50,130 --> 00:14:52,192
Je vais voir si j'en ai un
pour l'autre côté.
297
00:14:56,213 --> 00:14:57,606
Me regarde pas comme ça.
298
00:14:57,772 --> 00:15:01,719
Je suis un peu déçue
que tu aies fait ça.
299
00:15:01,844 --> 00:15:03,879
Pas moi. J'assume totalement.
300
00:15:04,004 --> 00:15:05,697
Combien de fois je dois te le dire ?
301
00:15:05,863 --> 00:15:07,616
Je me fiche que tu paraisses jeune.
302
00:15:07,782 --> 00:15:10,175
- C'était pas pour toi.
- Elle s'appelle comment ?
303
00:15:11,104 --> 00:15:13,905
La plupart du temps,
j'ai 40 ans dans ma tête.
304
00:15:14,550 --> 00:15:16,236
Mais en me voyant dans la glace,
305
00:15:16,361 --> 00:15:19,253
je me demande qui est ce vieillard
dans ma salle de bains.
306
00:15:19,419 --> 00:15:22,798
C'est ma salle de bains, à moi aussi.
Et j'aime bien ce vieillard.
307
00:15:23,867 --> 00:15:27,094
C'est de ce visage
que je suis tombée amoureuse.
308
00:15:27,830 --> 00:15:28,887
Pas ce côté-là.
309
00:15:29,053 --> 00:15:30,054
Celui-là.
310
00:15:30,179 --> 00:15:31,482
Ça s'ouvre !
311
00:15:31,607 --> 00:15:33,499
- Comment t'as fait ?
- J'ai rien fait.
312
00:15:33,624 --> 00:15:36,210
C'est moi.
Je l'ai ouverte avec mon esprit.
313
00:15:36,754 --> 00:15:38,635
Allez, tout le monde, on file !
314
00:15:41,165 --> 00:15:42,484
Tous en voiture !
315
00:15:43,419 --> 00:15:45,540
C'est bien ça.
La chaîne est cassée.
316
00:15:46,134 --> 00:15:47,294
T'en dis quoi ?
317
00:15:48,315 --> 00:15:49,815
Qu'on doit y aller.
318
00:15:50,748 --> 00:15:53,488
Chérie, on peut pas y aller à pied.
319
00:15:54,073 --> 00:15:55,205
Faut essayer.
320
00:15:59,374 --> 00:16:01,516
- Faut pas t'en faire.
- Bien sûr que si !
321
00:16:01,806 --> 00:16:04,089
Il faut s'en faire.
On va la perdre.
322
00:16:05,250 --> 00:16:08,218
- Tu vas pas la perdre.
- Mais si, elle va au lycée.
323
00:16:08,850 --> 00:16:10,150
Comme avec Haley.
324
00:16:10,275 --> 00:16:13,110
Elle est passée du statut
de petit ange adorable
325
00:16:13,235 --> 00:16:16,761
à celui de princesse râleuse,
accro au portable et insolente
326
00:16:16,886 --> 00:16:18,077
qui me déteste.
327
00:16:18,853 --> 00:16:20,401
Haley te déteste pas.
328
00:16:20,526 --> 00:16:22,316
Et on va pas la perdre.
329
00:16:22,482 --> 00:16:24,556
Tu te rappelles,
quand tu rentrais le soir ?
330
00:16:24,681 --> 00:16:27,823
Haley te rejoignait dans l'entrée
habillée avec son pyjama Aladdin.
331
00:16:28,142 --> 00:16:32,570
Elle levait les bras et te demandait
de l'emmener sur un tapis volant.
332
00:16:32,695 --> 00:16:34,045
Tu te rappelles ?
333
00:16:34,471 --> 00:16:37,539
À quand remonte la dernière fois
où elle était contente de te voir ?
334
00:16:39,164 --> 00:16:41,211
Je sais pas.
Ça fait une éternité.
335
00:16:42,550 --> 00:16:44,303
On va en perdre une autre.
336
00:16:44,735 --> 00:16:47,361
Les enfants sont comme ça.
Ils s'en vont.
337
00:16:48,132 --> 00:16:49,801
Pour ne jamais revenir.
338
00:16:49,967 --> 00:16:53,096
- Les nôtres reviendront, non ?
- Et si tu te trompais ?
339
00:16:53,262 --> 00:16:55,787
Et qu'on n'était bientôt plus
que tous les deux ?
340
00:16:57,330 --> 00:16:59,770
- Je veux plus aller à Las Vegas.
- Je sais.
341
00:16:59,936 --> 00:17:02,689
Je veux les prendre dans mes bras
et leur faire honte.
342
00:17:02,855 --> 00:17:03,857
Je sais.
343
00:17:06,583 --> 00:17:08,180
Si on rate le discours...
344
00:17:09,434 --> 00:17:12,324
C'est l'enfant du milieu.
Elle ne nous le pardonnera jamais.
345
00:17:13,549 --> 00:17:15,282
On ratera pas ce discours !
346
00:17:15,407 --> 00:17:17,746
- Arrêtez-vous !
- Qu'est-ce que tu fais ?
347
00:17:22,574 --> 00:17:24,799
- Vous voulez aller à l'école.
- Oui, merci !
348
00:17:39,092 --> 00:17:41,728
Je suis très fière de m'adresser
349
00:17:41,894 --> 00:17:43,871
à cet incroyable public juvénile.
350
00:17:43,996 --> 00:17:47,109
Pardonnez-moi.
Devrais-je plutôt dire "sénile" ?
351
00:17:47,547 --> 00:17:49,695
Plus sérieusement,
le mot "commencement"
352
00:17:49,861 --> 00:17:51,488
traduit l'idée d'un départ.
353
00:17:51,654 --> 00:17:54,079
- Désolé d'avoir ri.
- Pas la peine de t'excuser.
354
00:17:54,204 --> 00:17:57,112
Mais ton comportement
m'a ouvert les yeux.
355
00:17:57,237 --> 00:17:59,014
- Le prenez pas mal.
- T'en fais pas.
356
00:17:59,139 --> 00:18:00,827
Tu ressembles à un iceberg.
357
00:18:03,732 --> 00:18:05,772
Señor, on y est. C'est juste là.
358
00:18:12,101 --> 00:18:13,651
Mais je vous en prie !
359
00:18:15,025 --> 00:18:17,577
Je vous demande d'accueillir
notre meilleure élève.
360
00:18:25,425 --> 00:18:26,901
Ils sont où, mes parents ?
361
00:18:28,176 --> 00:18:29,226
Les voilà !
362
00:18:33,655 --> 00:18:34,948
Madame la directrice,
363
00:18:35,361 --> 00:18:36,561
enseignants,
364
00:18:36,686 --> 00:18:38,587
membres du conseil d'administration,
365
00:18:38,712 --> 00:18:39,953
collégiens,
366
00:18:40,956 --> 00:18:44,249
parents
et tous ceux qui nous ont soutenus...
367
00:18:45,208 --> 00:18:46,515
J'y crois pas.
368
00:18:46,640 --> 00:18:48,462
- Ça n'a rien à voir.
- Pourquoi ?
369
00:18:48,628 --> 00:18:50,490
C'est l'alliance
d'une comédie absurde
370
00:18:50,615 --> 00:18:52,799
et du contexte
d'une cérémonie formelle.
371
00:18:52,965 --> 00:18:54,635
Rien à voir avec un plongeon.
372
00:18:54,801 --> 00:18:57,137
- T'es sérieux ?
- On est là pour Alex.
373
00:18:57,453 --> 00:18:58,805
Ironiquement,
374
00:18:58,971 --> 00:19:01,642
je me tiens là,
au nom de mes camarades,
375
00:19:01,808 --> 00:19:02,808
alors...
376
00:19:06,113 --> 00:19:07,311
qu'ils sont...
377
00:19:07,967 --> 00:19:08,967
géniaux.
378
00:19:09,540 --> 00:19:11,540
Ils devraient être à ma place.
379
00:19:12,276 --> 00:19:14,296
Mais c'est moi qui suis là,
380
00:19:15,271 --> 00:19:18,158
et je raconte des histoires,
381
00:19:18,571 --> 00:19:21,495
parce que tout le monde a...
382
00:19:22,030 --> 00:19:23,230
ses histoires.
383
00:19:23,705 --> 00:19:25,541
Qu'on soit populaire,
384
00:19:25,916 --> 00:19:27,584
comédien en herbe,
385
00:19:28,091 --> 00:19:29,169
pom pom girl...
386
00:19:31,170 --> 00:19:32,548
ou geek, comme moi.
387
00:19:34,014 --> 00:19:36,610
- On a tous nos appréhensions.
- Ça, c'est sûr.
388
00:19:36,996 --> 00:19:38,679
C'est juste qu'on se cherche.
389
00:19:40,596 --> 00:19:42,182
Ce que je veux dire...
390
00:19:44,700 --> 00:19:46,600
c'est qu'il faut toujours...
391
00:19:47,092 --> 00:19:48,105
y croire.
392
00:19:49,599 --> 00:19:51,400
Que la fête commence !
393
00:20:05,494 --> 00:20:06,694
Sérieusement ?
394
00:20:11,294 --> 00:20:13,649
- Elle arrive.
- Voilà la meilleure !
395
00:20:15,256 --> 00:20:17,125
Ton discours m'a ému.
396
00:20:17,759 --> 00:20:20,442
J'ai aimé les traductions
de chansons.
397
00:20:20,567 --> 00:20:22,389
- Bravo.
- C'était mon idée.
398
00:20:22,555 --> 00:20:24,396
- Bien joué, petite.
- Merci, papy.
399
00:20:25,161 --> 00:20:28,020
- Dis rien, ça va partir.
- On est très fiers de toi.
400
00:20:28,186 --> 00:20:29,187
Approche.
401
00:20:30,355 --> 00:20:32,170
J'ai ouvert une porte
avec mon esprit.
402
00:20:32,295 --> 00:20:34,499
- On sort tous manger ?
- Bonne idée !
403
00:20:34,984 --> 00:20:38,479
À vrai dire,
on m'a invitée à une fête.
404
00:20:38,812 --> 00:20:40,073
Je peux y aller ?
405
00:20:40,961 --> 00:20:41,962
Bien sûr.
406
00:20:43,076 --> 00:20:45,032
- À plus tard !
- Merci d'être venus !
407
00:20:46,019 --> 00:20:47,269
Félicitations !
408
00:20:48,482 --> 00:20:49,732
J'ai faim, moi.
409
00:20:51,639 --> 00:20:53,191
Elle est de retour !
410
00:20:53,316 --> 00:20:54,824
- Mon bébé.
- Quoi ?
411
00:20:54,949 --> 00:20:57,299
- Mon petit bébé chéri.
- Tu fais quoi, là ?
412
00:20:57,465 --> 00:20:58,592
On va manger !
413
00:20:58,758 --> 00:21:01,420
- J'ai plus faim.
- Tu le regretteras pas.
414
00:21:01,545 --> 00:21:03,358
Non, j'ai plus faim, là.
415
00:21:03,483 --> 00:21:05,474
- Mais si !
- Non, je te jure.