11 00:00:05,310 --> 00:00:08,171 أتذكر قبل أن يكون لدينا الأطفال كنا فقط نستلقي على السرير يوم السبت 2 00:00:08,371 --> 00:00:10,103 بهذه الطريقة حصلنا عليهم 3 00:00:10,303 --> 00:00:12,078 لماذا يجب علي أن أكون مثيراً للغاية 4 00:00:13,278 --> 00:00:15,801 قبل عدة شهور لوك) إنضم لنادي كرة القدم) 5 00:00:16,001 --> 00:00:17,139 في البداية كنا سعداء 6 00:00:17,339 --> 00:00:20,502 لكننا أدركنا أن هذه يأخذ كل عطلة نهاية الإسبوع 7 00:00:20,702 --> 00:00:23,138 وليس رائعاً كسباق المارثون 8 00:00:23,338 --> 00:00:25,619 لوك) يجلس على دكة البدلاء كثيراً) 9 00:00:25,819 --> 00:00:28,119 وهذا يعني أننا نجلس تحت أشعة الشمس لما يقارب ال8 ساعات 10 00:00:28,319 --> 00:00:30,515 فقط لرؤيته يلعب لمدة خمس دقائق 11 00:00:30,715 --> 00:00:32,199 يالها من خمس دقائق أخبريهم عن الإسبوع الماضي 12 00:00:33,377 --> 00:00:35,151 أجل , (لوك) أنقذ المرمى من هدف بوجهه 13 00:00:35,351 --> 00:00:38,426 من المؤسف أنه لا يتذكر ذلك - أجل - 14 00:00:38,626 --> 00:00:42,334 ماذا لو أرسلنا (لوك) إلى المباراة بدوننا اليوم ؟ 15 00:00:42,534 --> 00:00:44,083 لا نستطيع فعل ذلك - لم لا ؟ - 16 00:00:44,283 --> 00:00:46,287 عدم الذهاب لمباراة واحدة لا يجعلنا أباء سيئين 17 00:00:46,487 --> 00:00:49,243 أمي لم تذهب لأي من أشيائي وأنا على ما يرام 18 00:00:49,443 --> 00:00:50,876 لماذا لم تذهب لأي من أشيائك ؟ 19 00:00:51,076 --> 00:00:53,842 لانها إمرأة متنافسة كثيراً والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد 20 00:00:54,042 --> 00:00:57,792 في أي شيء , لكن أعتقد أنه من الواضح من الرابح 21 00:00:57,892 --> 00:00:58,420 أنا أعمل الأن 22 00:00:58,620 --> 00:01:00,219 وإنني حقاً أحتاج لعطلتي الإسبوعية 23 00:01:00,419 --> 00:01:02,226 لكي أكمل قضاء حاجات المنزل 24 00:01:02,426 --> 00:01:03,795 إنني أشعر بالأسى 27 00:01:03,796 --> 00:01:07,557 ألن تشعر بالأسى لإستخدام ألة تنظيف المزراب 28 00:01:07,558 --> 00:01:09,413 والتي تقبع في الصندوق منذ ثلاث أسابيع ؟ 29 00:01:09,414 --> 00:01:11,482 كلا , ذلك يجعلني بشعور حسن , حسن للغاية 30 00:01:11,483 --> 00:01:13,218 هل أخبرتك بأني أسميتها "المزراب إنتهى" ؟ 31 00:01:13,219 --> 00:01:14,815 أجل فعلت "إني أحب "المزراب إنتهى 32 00:01:14,816 --> 00:01:16,602 إنه حسك الفكاهي إنه ممتع للغاية 33 00:01:16,603 --> 00:01:18,428 حسناً , توقفي عن التلميح , فقد فهمت 34 00:01:18,429 --> 00:01:20,775 %لكن فقط إن كان (لوك) موافق على ذلك 100 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,510 أجل بالطبع سأتكفل بالأمر 36 00:01:22,530 --> 00:01:24,707 أتعلمين , إن كنا لن نغادر 37 00:01:25,669 --> 00:01:27,516 يمكننا البقاء في السرير مدة أطول 38 00:01:27,637 --> 00:01:28,929 كلا ,شكراً لك - حسناً - 39 00:01:28,930 --> 00:01:31,426 لا أود أن أخوض هذه المحادثة مجدداً بعد 15 سنة 40 00:01:32,338 --> 00:01:40,838 الأسرة العصرية الحلقة الرابـعـة من الموسم الخامـس KING-MOSTaFa : ترجمة مشاهدة ممتعة 41 00:01:47,560 --> 00:01:49,214 مالذي تفعله بقطع القماش تلك ؟ 42 00:01:49,215 --> 00:01:50,522 ستكون هنا بأي لحظة 43 00:01:50,523 --> 00:01:52,529 أخبرتك بأن تضع كل أشياء الزواج بعيداً 44 00:01:52,530 --> 00:01:54,763 هل هذه حقاً خيارنا الأول لألواح الألوان ؟ 45 00:01:54,764 --> 00:01:55,838 لماذا كلاهما لونه أبيض ؟ 46 00:01:55,839 --> 00:01:59,241 (ذلك ما سألتني عنه صديقتي (كيشا حولك أنت و أبي 47 00:01:59,903 --> 00:02:03,046 بدلاً من إخفاء جميع هذه الأشياء لم لا تخبر (بام) بأننا سنتزوج ؟ 49 00:02:03,047 --> 00:02:05,318 سأفعل , عندما تكون جاهزة 50 00:02:05,342 --> 00:02:08,316 بحذر ويفضل أن يكون في حقل واسع و مفتوح 51 00:02:08,383 --> 00:02:10,487 "إنها أختك , ليس "هالك الوحش الأخضر 52 00:02:10,488 --> 00:02:12,991 (أختي الكبيرة (بام هشة العواطف 53 00:02:12,992 --> 00:02:14,953 ولا زالت عزباء لذا عندما تكتشف 54 00:02:14,954 --> 00:02:16,802 أني سأتزوج قبلها 55 00:02:17,894 --> 00:02:18,520 إحترس 56 00:02:18,521 --> 00:02:20,615 إنها يمكن أن تكون شرسة أكثر من "بوم المخازن" عند الغروب 57 00:02:20,616 --> 00:02:21,900 لان ذلك وقت إستيقاظهم ؟ 58 00:02:21,901 --> 00:02:23,467 أجل , ذلك وقت الصباح "بالنسبة لـ"بوم المخازن 59 00:02:25,306 --> 00:02:27,368 إنها هي - إختبئوا بسرعة - 60 00:02:27,369 --> 00:02:28,917 لا عليك (ليلي) هيا 61 00:02:28,918 --> 00:02:30,196 إنزع ذاك القوس من شعرها 62 00:02:30,197 --> 00:02:31,702 لا أود أن تحتك بداعة إبنتنا 63 00:02:31,703 --> 00:02:32,841 في وجه أختي القاحل 64 00:02:32,842 --> 00:02:35,520 ها هي ذا - (أهلا (بام - 66 00:02:37,137 --> 00:02:39,355 الخطوطة الجوية اللعينة أضاعت حقيبتي 67 00:02:39,356 --> 00:02:41,861 والأن علي صناعة ملابس جديدة - لا - 68 00:02:41,908 --> 00:02:42,650 أجل 69 00:02:42,892 --> 00:02:44,566 أحتاج لعصر شيء ما 70 00:02:44,567 --> 00:02:46,792 (تعالي إلى هنا يا (ليلي - أنا على ما يرام - 71 00:02:46,851 --> 00:02:48,325 حسناً , إنها خجولة 72 00:02:48,346 --> 00:02:50,701 بام) لدينا أخبار سارة) 73 00:02:50,702 --> 00:02:52,222 بالحديث عن الأخبار السارة 74 00:02:52,223 --> 00:02:53,977 أتتذكر تلك الفتاة الصغيرة القبيحة ؟ 75 00:02:53,978 --> 00:02:55,750 التي كنتُ جليسة أطفال لها (بريتني هورنر) 76 00:02:55,751 --> 00:02:57,759 أجل - حسناً , لقد تزوجت الصيف الماضي - 77 00:02:57,760 --> 00:02:59,161 و الأن إنها حامل بتوأمان 78 00:02:59,162 --> 00:03:02,202 لذا , إن كنت متابع تلك القبيحة لديها إثنان و أنا لا شيء 79 00:03:02,576 --> 00:03:03,715 ما أخباركم ؟ 80 00:03:03,908 --> 00:03:04,706 حسناً 81 00:03:04,707 --> 00:03:06,234 سنجلب مجففة ملابس جديدة 82 00:03:07,560 --> 00:03:09,449 أنا سعيدة جداً لأجلكما 83 00:03:10,237 --> 00:03:11,135 شكراً لك 84 00:03:11,370 --> 00:03:13,451 لماذا لم أملك أنا مجففة ملابس جديدة ؟ 85 00:03:15,846 --> 00:03:17,547 أمي من خلال معرفتك الكاملة بجدي 86 00:03:17,548 --> 00:03:19,178 هل إستخدم كلمة "الجريان" قط ؟ 87 00:03:19,179 --> 00:03:21,692 "تلك ليست كلمة تبدأ بحرف "إف التي سمعته يستخدمها من قبل 88 00:03:21,693 --> 00:03:23,389 إنه يغلبني بلعبة "كلمات مع الأصدقاء" 89 00:03:23,390 --> 00:03:24,469 كيف يكون ذلك ممكناً ؟ 90 00:03:24,470 --> 00:03:26,154 ألا يجب عليكٍ لعب "كلمات مع الأصدقاء" 91 00:03:26,155 --> 00:03:27,385 مع أصدقائك ؟ 92 00:03:27,493 --> 00:03:28,745 جدي هو صديقي 93 00:03:28,746 --> 00:03:30,918 بالطبع هو كذلك هذا ليس حزيناً , ماذا ؟ 94 00:03:31,364 --> 00:03:32,857 صباح الخير يا صاح ما بال تلك الوسادة ؟ 95 00:03:32,858 --> 00:03:33,666 إنها لأجل كرة القدم 96 00:03:33,667 --> 00:03:36,067 رقبتي تتعب كثيراً من مشاهدة كل تلك المباريات 97 00:03:36,506 --> 00:03:37,380 صحيح 98 00:03:37,448 --> 00:03:38,786 أجل , أراهن على ذلك 99 00:03:38,889 --> 00:03:40,764 أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم 100 00:03:40,765 --> 00:03:43,835 حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟ 101 00:03:43,836 --> 00:03:45,915 لكن هذا عائد إليك تماماً 102 00:03:45,916 --> 00:03:48,199 أيا يكن الذي تريده لاننا نحبك كثيراً 103 00:03:48,200 --> 00:03:50,681 صحيح , تستطيع إما الذهاب مع بعض من أعضاء فريقك 104 00:03:50,682 --> 00:03:52,806 "كفريق "لوس أنجلوس كينغز أو الذهاب معنا 105 00:03:52,807 --> 00:03:55,841 كما جدك و (غلوريا) يأخذون جو) للعب مع الأطفال) 106 00:03:56,267 --> 00:03:58,237 رياضي محترف أم طفل صغير 107 00:03:58,238 --> 00:04:00,028 إنه قرارك - (سأذهب مع (ماكس - 108 00:04:00,029 --> 00:04:01,508 رائع - هل أنت متأكد من ذلك ؟ - 109 00:04:01,509 --> 00:04:02,604 أجل , لا عليك 110 00:04:02,605 --> 00:04:04,002 هل أستطيع إستعارة غطاء النوم الخاص بك ؟ 111 00:04:04,003 --> 00:04:05,668 لك ذلك - ممتاز - 112 00:04:07,311 --> 00:04:09,122 أجل , أحب ذاك الولد 113 00:04:09,123 --> 00:04:11,163 هل لكِ أن تتخيلي كم حياتنا سهلة إن كان لدينا هو فقط 114 00:04:11,164 --> 00:04:12,403 ... أعني 115 00:04:12,404 --> 00:04:13,629 أعلم ما قصدت 116 00:04:20,385 --> 00:04:22,739 أتسمي ذلك طوي ؟ أين تلك الدقة العسكرية ؟ 118 00:04:22,740 --> 00:04:25,008 لم نكن نطوي الكثير من ملابس الأطفال في البحرية 119 00:04:25,735 --> 00:04:27,293 لقد عدت 120 00:04:27,575 --> 00:04:28,826 مالذي قاله الطبيب ؟ 121 00:04:28,827 --> 00:04:30,953 لقد قال بأن عيني ممتازة 122 00:04:30,954 --> 00:04:32,765 إلى أين كان ينظر عندما قالها ؟ 123 00:04:33,557 --> 00:04:34,968 إنني متأكد بأن (غلوريا) تحتاج للنظارات 124 00:04:34,969 --> 00:04:37,207 في أخر شهرين كانت تقاوم 125 00:04:45,894 --> 00:04:48,018 سأخذ هذا , يبدو جيد جداً 126 00:04:50,331 --> 00:04:51,964 "ذلك عنوان المطعم يا "ماجو ماجو : شخصية كرتونية قديمة عرف بأن عيناه دائماً مغلقة 127 00:04:53,348 --> 00:04:54,874 هل قام حتى بعمل إختبار العين لك ؟ 128 00:04:54,875 --> 00:04:55,973 لقد قام بوضع العازل بالعين الأولى 129 00:04:55,974 --> 00:04:57,030 و العازل في العين الأخرى 130 00:04:57,031 --> 00:04:58,826 ثم النفخ عليها ثم قطرة العين 131 00:04:58,827 --> 00:05:01,085 20/20 والأن من هو "ماجو" ؟ 132 00:05:02,389 --> 00:05:03,843 ما تلك اللغة اللعينة؟ 133 00:05:05,356 --> 00:05:07,038 هل رأيت طبقة طلاء الأظافر الجديدة تلك ؟ 134 00:05:07,039 --> 00:05:08,517 لم تذهب إلى الطبيب أبدا 135 00:05:08,578 --> 00:05:10,550 لمَ عساها تكذب ؟ - (إنها مغرورة يا (ماني - 136 00:05:10,598 --> 00:05:12,097 إنها لا تريد إرتداء النظارات 137 00:05:12,098 --> 00:05:13,641 حسناً , إنها فقط تؤذي نفسها 138 00:05:17,866 --> 00:05:20,481 حسناً , آمل أنكِ جائعة - أتضور جوعاً - 139 00:05:20,482 --> 00:05:22,837 شركة الطيران اللعينة تلك نفذ منها اللحم المشوي 140 00:05:22,838 --> 00:05:23,838 حاولوا إقناعي لأكل 141 00:05:23,839 --> 00:05:25,259 " شيء يدعى " حمص 142 00:05:25,260 --> 00:05:27,186 حمص" إنه في الواقع لذيذ جداً" 143 00:05:27,187 --> 00:05:29,440 .... هل تودين لو 144 00:05:31,038 --> 00:05:33,217 ما هذه ؟ - ذلك تشبيه عملي - 145 00:05:33,525 --> 00:05:34,661 إنه لإثنين من العرسان 146 00:05:34,662 --> 00:05:35,955 إنها ذابت معاً داخل السيارة 147 00:05:35,956 --> 00:05:37,162 في يوم حار جداً جداً 148 00:05:37,163 --> 00:05:38,245 لقد كان 103 درجة 149 00:05:38,281 --> 00:05:40,342 والداي سيتزوجان 150 00:05:40,971 --> 00:05:42,470 والداكِ سيتزوجان ؟ 151 00:05:42,951 --> 00:05:44,314 لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً 152 00:05:44,743 --> 00:05:46,961 (هذا ما قالته صديقتي (كيشا 153 00:05:49,401 --> 00:05:50,401 هل هذا صحيح؟ 154 00:05:50,402 --> 00:05:52,984 بام) بصدق وأمانة) كنا سنخبرك 155 00:05:52,985 --> 00:05:54,187 إقترب إلى هنا 157 00:05:55,226 --> 00:05:56,358 لقد نالت مني 158 00:05:56,420 --> 00:05:57,850 اللعنة 159 00:05:58,661 --> 00:06:00,741 هذا أروع خبر سمعته على الإطلاق 160 00:06:00,742 --> 00:06:03,998 (أنا سعيد جداً لسماع كلامك هذا يا (بام 161 00:06:04,215 --> 00:06:05,953 بالطبع 162 00:06:05,954 --> 00:06:08,696 أريد أن يكون أخي الصغير سعيداً 163 00:06:08,990 --> 00:06:11,852 وطالما نحن نتشارك لدي بعض الأخبار 164 00:06:11,853 --> 00:06:13,276 هل تتذكر (بو جونسون) ؟ 165 00:06:13,277 --> 00:06:16,037 يالهي , كيف لي أن أنسى 166 00:06:16,038 --> 00:06:17,724 كان أول إعجاب لي 167 00:06:18,140 --> 00:06:19,832 أرجوكِ أخبريني بأن شيءً لم يحدث لوجهه 168 00:06:19,833 --> 00:06:21,216 ماذا , هل وقع عليه ؟ 169 00:06:21,371 --> 00:06:22,998 لقد وقع في حبي 170 00:06:22,999 --> 00:06:24,412 نحن مخطوبين 171 00:06:24,413 --> 00:06:26,865 ماذا تقولين ؟ - بو) و أنا سنتزوج) - 172 00:06:26,866 --> 00:06:30,022 هذا مذهل كام) أليس هذا خبر رائع ؟) 173 00:06:30,023 --> 00:06:30,775 تعالي إلى هنا 174 00:06:30,776 --> 00:06:32,617 أجل , رائع للغاية 175 00:06:32,618 --> 00:06:35,485 هيا , إصعدي علي 176 00:06:36,410 --> 00:06:37,629 شكراً لانكِ قفزتي 177 00:06:39,105 --> 00:06:41,516 لم أشعر بالذنب لاني لم أذهب إلى مباراة (لوك) لكرة القدم 178 00:06:41,517 --> 00:06:43,260 لان لدي الكثيير من قضاء الحاجات 179 00:06:43,261 --> 00:06:45,413 فكنت أحسب بأن ذلك سيأخذ كل اليوم لكي أنتهي 180 00:06:45,820 --> 00:06:49,251 لكن لسبب ما عجيب كنت أنتهى من قائمتي بسرعة 181 00:06:49,381 --> 00:06:51,310 كنت أقف في طابور الشراء القصير 182 00:06:51,474 --> 00:06:53,117 كنت أعبر دائما والإشارات خضراء 183 00:06:53,715 --> 00:06:55,705 كانت تلك العاقبة اللعينة 184 00:06:56,002 --> 00:06:58,016 لانه فجأة لم يعد لدي المزيد من قضاء الحاجات 185 00:06:58,017 --> 00:06:59,688 وهذا يعني لا مزيد من الأعذار 186 00:06:59,689 --> 00:07:03,015 وذلك يعني أنني سأذهب إلى مباراة كرة القدم المملة 187 00:07:06,128 --> 00:07:07,194 أهلا , ها أنتِ ذا 188 00:07:07,195 --> 00:07:08,759 إبنك يلعب بشكل رائع للغاية 189 00:07:08,760 --> 00:07:10,538 (كلا , أنا والدة (لوك - أعلم ذلك - 190 00:07:10,539 --> 00:07:12,933 لقد كان مذهلاً طوال اليوم - (لوك) ؟ - 191 00:07:13,652 --> 00:07:15,467 (لوك) ؟ - 192 00:07:15,468 --> 00:07:16,304 هل تودين كوباً ؟ 193 00:07:16,305 --> 00:07:17,892 كلا شكراً , شربت القهوة خارجاً 194 00:07:17,893 --> 00:07:21,167 "عزيزتي إنه مشروب "السانغريا - حسناً , لا بأس - 195 00:07:24,081 --> 00:07:26,002 حسناً , هذا يكفي جدي يغش 196 00:07:26,036 --> 00:07:28,239 على (غلوريا) ؟ كيف من الممكن أن يجد أفضل ؟ 197 00:07:28,270 --> 00:07:30,309 (كلا , ليس على (غلوريا على هذه اللعبة 198 00:07:30,969 --> 00:07:32,627 لم أخسر ضد أحد على الإطلاق 199 00:07:32,628 --> 00:07:35,024 إستمري باللعب "ألعاب الكلمات" مع جدي وسوف لن تفعلي ذلك على الإطلاق 200 00:07:35,236 --> 00:07:36,282 مرحبا يا بنات 201 00:07:36,523 --> 00:07:38,380 ما ذلك الشيء ؟ 202 00:07:38,381 --> 00:07:40,906 مالذي يسمونه ؟ أم مالذي يجب أن يسمونه ؟ 204 00:07:40,907 --> 00:07:42,794 لا عليك - إنتظروا - 205 00:07:43,019 --> 00:07:44,255 إنه منظف المزراب 206 00:07:45,911 --> 00:07:50,905 سيداتي , سأريكم المستقبل 207 00:07:53,121 --> 00:07:55,710 كم من المرات رأيتموني أقع من هذا السلم يا فتيات ؟ 208 00:07:55,711 --> 00:07:58,432 والأن سيحدث هذا بشكل أقل 209 00:07:58,790 --> 00:07:59,865 يبدو وكأن 210 00:07:59,866 --> 00:08:01,798 منظف المزراب لديك قد علق بشيء ما 211 00:08:01,799 --> 00:08:02,491 ليست مشكلة 212 00:08:02,492 --> 00:08:04,848 إنها تكتشف الإنسداد ثم تقوم برفع الطاقة 213 00:08:04,849 --> 00:08:07,742 لذلك أطلقت عليها تسمية "المزراب قد إنتهى" 214 00:08:08,754 --> 00:08:09,694 توقف - أبي - 215 00:08:09,695 --> 00:08:11,692 أسف ,إنها مناسبة في غير وقتها 216 00:08:11,693 --> 00:08:13,255 يالهي - 217 00:08:13,256 --> 00:08:14,874 ماذا ؟ مالذي حدث ؟ - إنه عش طائر - 218 00:08:14,875 --> 00:08:16,807 كلا - و إنهم جميعاً قد ماتوا - 219 00:08:16,808 --> 00:08:18,937 يالهي - أنت قد قتلتهم - 220 00:08:18,938 --> 00:08:20,201 عزيزتي , لم يكن أنا الفاعل 221 00:08:20,202 --> 00:08:22,073 إنه الألة 222 00:08:22,201 --> 00:08:25,329 إنظري إليه , إنه لا يعرف 223 00:08:28,084 --> 00:08:29,813 أنا أسف 224 00:08:30,784 --> 00:08:32,633 أمي , أمي , ساعديني 225 00:08:32,634 --> 00:08:33,705 ماذا ؟ مالذي حدث ؟ 226 00:08:33,706 --> 00:08:36,568 قد أكلتُ للتو حفنة من سم الفئران - لماذا ؟ - 227 00:08:36,569 --> 00:08:37,702 إعتقدت بأنها مكسرات مخلوطة 228 00:08:37,703 --> 00:08:39,947 لماذا أبقي عليهم متقاربين من بعض - سأقوم بالإتصال بالطوارئ - 229 00:08:39,948 --> 00:08:42,405 خذي , إقرئي الصندوق و أخبريني مالذي يجب فعله 230 00:08:42,406 --> 00:08:43,155 أسرعي 231 00:08:43,532 --> 00:08:46,120 ....إنه يقول - لا أملك الكثير من الوقت - 232 00:08:46,121 --> 00:08:47,514 ....في 233 00:08:48,760 --> 00:08:52,296 و انا مت - ماذا ؟ - 234 00:08:52,297 --> 00:08:55,850 أنتي تفضلين قتل زوجك على الإعتراف بأنك تحتاجين لنظارات 235 00:08:55,851 --> 00:08:57,760 إن هذا ليس سم 236 00:08:57,761 --> 00:08:58,637 هناك سم للفئران 237 00:08:58,638 --> 00:09:00,985 و أنا أبقيه بشكل خطير بجانب المكسرات المخلوطة 238 00:09:00,986 --> 00:09:02,265 لكن هذا إشارة إلى أن 239 00:09:02,266 --> 00:09:03,949 غرورك قد يؤدي إلى الهلاك 240 00:09:03,950 --> 00:09:05,402 عرفت بأن تلك كانت خدعة 241 00:09:05,403 --> 00:09:08,506 لذلك تظاهرت بأني لا أستطيع قراءة الصندوق 242 00:09:08,688 --> 00:09:11,247 كم من الأشخاص يجب عليهم أن يتظاهروا بالموت يا (غلوريا) ؟ 243 00:09:12,368 --> 00:09:14,065 إنه فقط أمر غير مفهوم 244 00:09:14,066 --> 00:09:17,762 (بام) و (بو جونسون)؟ (بو جونسون) الخاص بي ؟ - الخاص بك ؟ - 245 00:09:17,763 --> 00:09:20,481 ألا يجب أن يضايقني بأنك تغار من إعجاب قديم ؟ 246 00:09:20,482 --> 00:09:21,736 لا تكن سخيفاً 247 00:09:21,737 --> 00:09:22,877 بو) مستقيم) 248 00:09:22,878 --> 00:09:24,760 إنه على الأرجح غير مهتم بي 249 00:09:27,194 --> 00:09:29,655 (يالهي , إنه (بو 250 00:09:30,121 --> 00:09:32,007 أنظر , إنه مثير أكثر من ذي قبل 251 00:09:34,184 --> 00:09:35,581 سأجيب عليه - لا , لا يمكنك ذلك - 252 00:09:35,582 --> 00:09:37,937 بلى يمكنني , نحن عملياً كالعائلة 253 00:09:39,213 --> 00:09:41,557 (مرحباً يا صاح , أنه (كام 254 00:09:41,558 --> 00:09:42,453 أين هو ؟ 255 00:09:43,004 --> 00:09:45,520 انا بخير , على ما يرام 256 00:09:46,190 --> 00:09:47,787 إذاً , أنت و (بام) ؟ 257 00:09:49,499 --> 00:09:51,029 من الأفضل أن تكون جيداً مع أختي 258 00:09:51,030 --> 00:09:52,635 و إلا سأقوم بمصارعتك 259 00:09:53,920 --> 00:09:55,412 سؤال 260 00:09:55,413 --> 00:09:58,157 ألا زلت تملك سوار الصداقة الذي صنعته لأجلك ؟ 261 00:09:58,926 --> 00:09:59,881 حسناً 262 00:09:59,882 --> 00:10:03,084 حسناً , إذا كنت مشغولاً سأجعل (بام) تعاود الإتصال بك 263 00:10:03,514 --> 00:10:05,795 بو) تهانينا) 264 00:10:05,978 --> 00:10:06,872 أنت أيضاً 265 00:10:07,810 --> 00:10:09,846 هل تصدق ذلك ؟ - و ها نحن شواذ مجدداً - 266 00:10:09,847 --> 00:10:11,000 إنه أمر غير مفهوم 267 00:10:11,001 --> 00:10:12,906 أعني , لا بد و أنه يسعى وراء ملكية الأرض 268 00:10:12,907 --> 00:10:14,051 كنت أعرف ذلك 269 00:10:15,449 --> 00:10:17,400 لهذا لم أرغب بإخبارك 270 00:10:17,932 --> 00:10:19,679 علمت بأنك لن تتحمل فكرة 271 00:10:19,680 --> 00:10:21,909 أني سأرتبط برجل أحلامك 272 00:10:21,910 --> 00:10:22,963 كلمة أحلامك قوية 273 00:10:22,964 --> 00:10:25,403 صدق أو لا , (بو) و أنا نحب بعضنا 274 00:10:25,404 --> 00:10:28,018 إنه يعتقد بأني جميلة وإنه على حق 275 00:10:28,291 --> 00:10:31,622 وللمعلومية (بو) لديه أرض أكبر بمرتين مما نملك 276 00:10:31,623 --> 00:10:34,222 وإنه بالتأكيد غير مهتم في ملكيتي بالأرض 277 00:10:34,223 --> 00:10:36,382 ليس ذلك النوع على الأقل - حسناً , دعونا فقط نهدأ - 278 00:10:36,383 --> 00:10:39,258 هيا , (بام) هل تودين حملي مجدداً ؟ 279 00:10:39,319 --> 00:10:41,179 قد حذروني , لعلمك - من قام بتحذيرك - 280 00:10:41,180 --> 00:10:43,995 العائلة بأكملها قالوا بأنك لن تتقبل الأمر بشكل جيد 281 00:10:44,402 --> 00:10:45,574 منذ أن إنتقلت للمدينة 282 00:10:45,575 --> 00:10:47,072 لانك لم تتحمل مشقة المزرعة 283 00:10:47,073 --> 00:10:49,312 لم أتحمل المشقة ؟ - أجل هذا صحيح - 284 00:10:49,313 --> 00:10:52,448 الجميع يعلم يا (كام) بأنك لست رجل قوياً للمزرعة 285 00:10:52,449 --> 00:10:54,113 إسحبي كلامك يا (باميرون جيسيكا تاكر) 286 00:10:54,114 --> 00:10:56,991 لا لن أفعل أنت ضعيف و سريع البكاء 287 00:10:56,992 --> 00:10:58,905 لذلك لم نستطع إخبارك بشيء على الإطلاق 288 00:10:58,906 --> 00:11:01,170 لاننا نعلم بأنك ستنهار وتصبح كوم من الفوضى 289 00:11:01,171 --> 00:11:03,112 هل تقولين بأنني الشخص الذي يحوم حوله الناس 290 00:11:03,113 --> 00:11:04,558 بأني (بام) العائلة ؟ 291 00:11:04,559 --> 00:11:06,217 تقصد (كام) العائلة 292 00:11:06,218 --> 00:11:08,094 لان ذلك ما نسميه جميعاً - حسناً هذا يكفي - 293 00:11:08,095 --> 00:11:08,694 هذا يكفي , هذا يكفي 294 00:11:08,695 --> 00:11:09,747 أتعلمين ماذا (كنت المفضل لدى (جيمي 295 00:11:09,748 --> 00:11:10,548 هذا يكفي - حقاً ؟ - 296 00:11:10,549 --> 00:11:12,711 هيا , يكفي 297 00:11:13,256 --> 00:11:14,515 كلا 298 00:11:15,780 --> 00:11:17,002 بجدية , (باميرون) ؟ 299 00:11:20,637 --> 00:11:23,238 (مرحى لك يا (لوك 300 00:11:23,239 --> 00:11:24,817 الولد مذهل , إنه مذهل 301 00:11:24,818 --> 00:11:27,235 رائع للغاية 302 00:11:27,351 --> 00:11:28,718 (كلير) ؟ - (فيل) ؟ - 303 00:11:29,168 --> 00:11:32,152 أهلا عزيزي , كنت على وشك الإتصال بك 304 00:11:32,502 --> 00:11:34,088 قمت بقتل عدد من صغار الطيور 305 00:11:34,089 --> 00:11:36,021 ماذا ؟ - جهازي , قام بمسح العش - 306 00:11:36,022 --> 00:11:38,040 والأن الأم تحدق في وجهي 307 00:11:39,850 --> 00:11:42,073 إنهم يتعرفون على الوجوه قد رأيته في فيلم وثائقي 308 00:11:42,074 --> 00:11:43,863 عزيزي , أنا متأكدة من أنه مجرد حادثة 309 00:11:43,864 --> 00:11:45,856 لم يكن ليحدث كل هذا (لو ذهبنا لمباراة (لوك 311 00:11:45,857 --> 00:11:48,799 نحن أباء فظيعين , لعدم ذهابنا - كلا , كلا - 312 00:11:48,800 --> 00:11:50,331 أكانت تلك صفارة؟ أين أنتي ؟ 313 00:11:50,332 --> 00:11:53,187 إنني فقط أمشي بجانب موقع للبناء 314 00:11:53,188 --> 00:11:54,193 منحرفون 315 00:11:54,689 --> 00:11:56,556 أسفة , أسفة , ليس أنتم 316 00:11:56,570 --> 00:11:58,096 أتمنى بأن (لوك) ليس غاضب منا 317 00:11:58,097 --> 00:11:59,501 كلا , إنه على ما يرام عزيزي 318 00:11:59,502 --> 00:12:01,624 أو ربما ليس كذلك إنه ربما يكون غاضب 319 00:12:01,625 --> 00:12:03,069 نحن لا نعلم لا نعرف 320 00:12:03,070 --> 00:12:04,070 سأكون بالمنزل قريباً 321 00:12:04,071 --> 00:12:05,766 أحبك , وداعاً 322 00:12:06,293 --> 00:12:07,171 شكراً لك , كان ذلك رائعاً 323 00:12:07,172 --> 00:12:08,747 (لوك) 324 00:12:08,748 --> 00:12:11,081 لا تخبر أباك بأني كنت هنا موافق ؟ مباراة رائعة 325 00:12:11,247 --> 00:12:12,125 (كلير) ؟ 326 00:12:13,808 --> 00:12:14,594 (كلير) ؟ 327 00:12:23,090 --> 00:12:25,968 قل , تصبح على خير لوالدك - تصبح على خير يا ولدي - 328 00:16:16,064 --> 00:16:18,593 بيونسيه) كانت بالمطعم) 329 00:12:26,540 --> 00:12:29,518 مرحباً جدي , كلمة رائعة قد لعبتها سابقاً اليوم 330 00:12:29,519 --> 00:12:31,063 ماذا تعني كلمة" انقران " حتى ؟ انقران : المعنى القريب لها هو إنشقاق أو إنفصام 331 00:12:31,064 --> 00:12:33,258 تعني 45 نقطة 332 00:12:34,525 --> 00:12:36,837 مرحباً جميعاً (تتذكرون أختي (بام 333 00:12:36,838 --> 00:12:38,147 (أهلا (بام 334 00:12:38,148 --> 00:12:40,051 إنها هنا للقيام بالزيارة و التشهير بي 335 00:12:40,052 --> 00:12:41,497 انضج - أنتي انضجي - 336 00:12:41,498 --> 00:12:42,583 جيدة بالفعل 337 00:12:42,957 --> 00:12:44,981 أهلاً جميعاً , قمت بإحضار لحم الخنزير 338 00:12:45,251 --> 00:12:47,516 حسناً , دعني أساعدك بذلك 339 00:12:47,517 --> 00:12:49,423 كام) اصغي , أعلم بأنك منزعج) 340 00:12:49,424 --> 00:12:51,448 لكن أرجوك , حاول تخطي هذا الأمر الليلة 341 00:12:51,449 --> 00:12:53,571 حسناً , هل تصدق بأنها قالت أنني الهش عاطفياً ؟ 342 00:12:53,572 --> 00:12:54,583 أعني كم هذا جنون 343 00:12:54,584 --> 00:12:56,754 يا غلام - غلام ؟ - 344 00:12:56,755 --> 00:12:57,642 أتلك كلمة مبطنة 345 00:12:57,643 --> 00:12:59,599 لقولك بأنك موافق معها ؟ 346 00:12:59,874 --> 00:13:00,518 حسناً , أتعلم ماذا ؟ 347 00:13:00,519 --> 00:13:02,465 إن كنت هشاً سأكون مهتم لكني لست كذلك , لهذا لست مهتم 348 00:13:02,466 --> 00:13:05,043 جيد , أتعلم ماذا هذا القميص يجعلك باهتاً 349 00:13:05,044 --> 00:13:07,338 لذا لا تنصدم عندما يخطئ أحدهم بك لكونك شمعة 350 00:13:07,339 --> 00:13:08,482 مرحبا جميعاً 351 00:13:08,871 --> 00:13:10,591 (أهلا (لوك - أهلا يا صاح - 352 00:13:10,754 --> 00:13:12,451 أنا أسف جداً لعدم ذهابي لمباراتك 353 00:13:12,452 --> 00:13:14,727 نحن الإثنان أسفان لعدم ذهابنا لمباراتك 354 00:13:14,728 --> 00:13:15,827 الكون قد عاقبني 355 00:13:15,828 --> 00:13:17,917 قمت بشيء شنيع لعدد من صغار طير الغراب 356 00:13:17,918 --> 00:13:20,207 "في الواقع ليست " عدد من الغربان إنه يدعى قتل 357 00:13:20,489 --> 00:13:21,890 أعلم ماذا فعلت 358 00:13:22,143 --> 00:13:24,219 كيف كانت مباراتك ؟ - بخير , لا شيء مميز - 359 00:13:24,220 --> 00:13:26,290 مالذي تعنيه "بخير , لا شيء مميز" 360 00:13:26,512 --> 00:13:28,901 حسناً , كان هنالك تلك الفتاة من فريق ذو العمر 16 361 00:13:28,902 --> 00:13:30,097 والتي لم تكن ترتدي حمالة الصدر 362 00:13:30,098 --> 00:13:31,446 لذا كان ذلك رائعاً 363 00:13:31,705 --> 00:13:33,039 لكن والدة (جوش) قامت بمراسلتي 364 00:13:33,040 --> 00:13:34,800 وأخبرتني بأنك قضيت مباراة رائعة 365 00:13:34,801 --> 00:13:36,115 إنها ثملة 366 00:13:37,536 --> 00:13:38,989 سأعود حالاً 367 00:13:39,645 --> 00:13:41,701 (مرحباً (فيل - (أهلا يا (بام - 368 00:13:43,934 --> 00:13:44,540 أسفة 369 00:13:45,073 --> 00:13:46,435 إنهم أهلي مجدداً 370 00:13:46,436 --> 00:13:47,657 سأتزوج قريباً 371 00:13:47,658 --> 00:13:50,485 وهم يتصرفون وكأن لديهم متلازمة "العش الفارغ" 372 00:13:52,765 --> 00:13:54,384 أنا أقدر عدم بوحك 373 00:13:54,385 --> 00:13:55,610 بأي شيء لوالدك حول وجودي هناك 374 00:13:55,611 --> 00:13:57,663 لكن لماذا لم تخبره عن مباراتك الرائعة التي لعبتها ؟ 375 00:13:57,664 --> 00:13:59,676 أعلم بأنه يشعر بالأسى لعدم الذهاب للمباراة 376 00:13:59,677 --> 00:14:01,352 لا أريد أن يشعر بأسوء من ذلك 377 00:14:02,930 --> 00:14:04,323 لقد أخفقت 378 00:14:04,324 --> 00:14:05,356 لماذا ؟ ما بك ؟ 379 00:14:05,442 --> 00:14:07,732 (أقنعت (فيل) للتغيب عن مباراة (لو 380 00:14:07,733 --> 00:14:10,236 ومن ثم أنا ذهبت وبالطبع قد لعب أفضل مباراة بحياته 381 00:14:10,237 --> 00:14:12,051 لكن (لوك) لا يود إخبار فيل) عن المباراة الأن) 382 00:14:12,052 --> 00:14:13,409 لانه لا يريد جرح مشاعره 383 00:14:13,410 --> 00:14:15,842 حسناً , أعتقد أنه من الجميل أن (لوك) يحمي (فيل) 384 00:14:15,843 --> 00:14:18,828 كا تعلمين , يجب علينا جميعاً حماية أختي في عائلتي 385 00:14:18,829 --> 00:14:20,550 لأنها كارثة 386 00:14:20,551 --> 00:14:22,622 أعني أنتي ترين ذلك صحيح ؟ 387 00:14:22,623 --> 00:14:24,853 أعتقد أنه من الغريب أن تقوم بإحضار خنزير للحفلة 388 00:14:24,854 --> 00:14:27,553 مهلا , أنا أقول ذلك 389 00:14:29,782 --> 00:14:30,624 عزيزتي 390 00:14:31,112 --> 00:14:32,720 أنا أسف حول ما فعلته من قبل 391 00:14:32,721 --> 00:14:36,013 رأيت هذه , و ظننت أنها ستبدو جميلة عليك 392 00:14:37,183 --> 00:14:38,872 أنت تعلم بأني لا أستطيع البقاء غاضبة منك 393 00:14:38,873 --> 00:14:40,460 ....عندما تشتري لي 394 00:14:40,461 --> 00:14:42,690 نظارات , يا ابن اللعينة 395 00:14:42,691 --> 00:14:44,465 فقط جربيها عليك ستبقين فائقة الجمال 396 00:14:44,466 --> 00:14:46,745 سأقوم بإرتدائها عندما تشتري جهاز للسمع 397 00:14:46,746 --> 00:14:48,732 لا يوجد مشكلة في سمعي 398 00:14:48,847 --> 00:14:52,494 لدي تطبيق لفحص السمع على هاتفي 399 00:14:52,495 --> 00:14:53,610 دعونا نقم بذلك 400 00:14:55,534 --> 00:14:57,272 أنتي قومي بذلك - حسناً - 401 00:14:57,273 --> 00:14:59,979 كل شخص عمره تحت ال60 يجب أن يسمع هذا 402 00:15:01,231 --> 00:15:03,141 أجل , سمعت ذلك - أجل , بالتأكيد - 403 00:15:03,142 --> 00:15:05,278 ماذا؟ أنتم تكذبون لم أسمع شيء 404 00:15:05,279 --> 00:15:07,649 بل سمعنا , أترى , أنت أصم 405 00:15:07,650 --> 00:15:09,759 حسناً , تحت ال70 من العمر 406 00:15:10,006 --> 00:15:11,293 أجل 407 00:15:11,294 --> 00:15:13,222 ما هذا؟ هل دفعتكم لفعل هذا ؟ 408 00:15:13,223 --> 00:15:15,515 هيا يا جدي سأشغل شي أعلى 409 00:15:16,378 --> 00:15:17,633 حسناً , سمعت ذلك 410 00:15:17,634 --> 00:15:19,261 لم أقم بالضغط على أي شيء 411 00:15:19,620 --> 00:15:21,063 أنظروا من الغشاش 412 00:15:21,203 --> 00:15:22,313 لا تقلق حول هذا يا صاح 413 00:15:22,314 --> 00:15:23,390 لدي مشكلة في شم رائحة الليمون 414 00:15:23,391 --> 00:15:24,764 أتدرون , لا أحتاج لأي من هذا 415 00:15:24,765 --> 00:15:26,851 لكن سأخبركم بأني أستطيع سماع وبوضوح 416 00:15:27,056 --> 00:15:29,672 صوتكم جميعاً و أنتم تمضغون الطعام المجاني 417 00:15:29,673 --> 00:15:32,823 هيا يا أبي , ألست تبدو شديد الحساسية ؟ 418 00:15:32,824 --> 00:15:34,675 (حسناً , نستطيع إستشارة أختي (بام 419 00:15:34,676 --> 00:15:36,757 إنها قد نصبت نفسها خبيرة بالحساسية 420 00:15:36,758 --> 00:15:38,661 تخطى الأمر - سوف لن أتخطى - 421 00:15:38,662 --> 00:15:39,563 في الواقع أود من 422 00:15:39,564 --> 00:15:41,530 الجميع أن يكون صادقاً معي الأن 423 00:15:41,531 --> 00:15:42,942 لا للكلام المعسول 424 00:15:42,943 --> 00:15:44,670 أختي هنا تعتقد بأنه 425 00:15:44,671 --> 00:15:47,889 يجب عليكم السير بقشور البيض حولي - قشور البيض - 426 00:15:47,890 --> 00:15:49,105 هل تعتقدون جميعاً أني هش للغاية 427 00:15:49,106 --> 00:15:52,781 لدرجة أنه لا يمكنكم إخباري بأشياء لخوفكم مما ستكون ردة فعلي ؟ 428 00:15:53,121 --> 00:15:55,238 حسناً - (كلير) لا تفعلي , اصمتي - 429 00:15:55,239 --> 00:15:56,968 كلا , دعها تتكلم من فضلك 430 00:15:57,023 --> 00:15:58,293 كلير) لكِ الكلام) 431 00:15:58,985 --> 00:16:01,704 حسناً , أنت لست هش 432 00:16:02,663 --> 00:16:04,402 حسناً , لم لا تعطيني مثال 433 00:16:04,403 --> 00:16:06,199 لشيء ما لم تخبريني به 434 00:16:06,200 --> 00:16:08,039 لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله 435 00:16:08,040 --> 00:16:08,938 هيا 436 00:16:09,696 --> 00:16:10,551 حسناً 437 00:16:11,468 --> 00:16:13,363 الإسبوع الماضي عندما كان من المفترض أن نتغدى سوياً 438 00:16:13,364 --> 00:16:14,893 و أنت قمت بإلغائه 439 00:16:18,626 --> 00:16:21,511 حسناً , المغنية أم كلب (بيبر) ؟ 440 00:16:21,512 --> 00:16:22,573 المغنية 441 00:16:23,199 --> 00:16:25,030 وعندما كنت أغادر 442 00:16:25,031 --> 00:16:27,768 توقفت لأقول لها مرحبا 443 00:16:27,769 --> 00:16:29,272 ثم تحدثنا لما يقارب العشر دقائق 444 00:16:30,851 --> 00:16:31,794 حسناً , ذلك رائع 445 00:16:31,795 --> 00:16:33,453 أنا سعيد لأنك حصلت على تلك التجربة 446 00:16:33,454 --> 00:16:35,793 أعني , لا أعلم مالذي تحدثتِ معها عنه 447 00:16:35,794 --> 00:16:37,283 بما أنك لا تعرفين أي من أغانيها 448 00:16:37,284 --> 00:16:38,486 "بخلاف أغنية " العازبات 449 00:16:38,487 --> 00:16:40,083 والتي يعرفها الجميع 450 00:16:40,084 --> 00:16:42,338 أحب تلك الأغنية - أنا متفاجئة لانك إستطعت سماعها - 451 00:16:42,339 --> 00:16:43,813 حسناً , كان هذا ممتعاً من جائع ؟ 452 00:16:43,814 --> 00:16:44,879 أين ذاك الخنزير ؟ 453 00:16:44,880 --> 00:16:46,220 حسناً , أي شخص آخر ؟ 454 00:16:46,221 --> 00:16:47,963 بما أننا نخرج ما لدينا 455 00:16:48,024 --> 00:16:49,741 "أنتا تفرط بإستخدام كلمة "إلهي 456 00:16:49,783 --> 00:16:51,955 إنها مجرد شطيرة المثلجات 457 00:16:51,964 --> 00:16:53,440 "أنت الفتى الذي أبكى "الألهة 458 00:16:53,441 --> 00:16:54,751 حسناً , لم أكن مدركاً لذلك 459 00:16:54,752 --> 00:16:56,243 فهمت تماماً - لدي واحدة - 460 00:16:56,244 --> 00:16:58,877 أتذكر ذاك الهاتف الأزرق ذي القرص الدوار الذي أهديتني إياه في عيد الميلاد ؟ 461 00:16:58,878 --> 00:17:00,194 أجل - قمت برميه - 462 00:17:00,195 --> 00:17:02,830 حسناً , هل لي أن اسأل عن السبب ؟ 463 00:17:02,847 --> 00:17:05,237 قد جعلني أشعر و كأني الممثلة "آن مارغريت) في فيلم " وداعا وداعاً يا طائري) 464 00:17:05,238 --> 00:17:07,942 لماذا ؟ - حسناً , أي شخص أخر ؟ - 465 00:17:07,989 --> 00:17:09,129 أنا حقاً لا أحب 466 00:17:09,130 --> 00:17:11,074 القميص مع الأصفاد المجنونة - المعذرة - 467 00:17:11,075 --> 00:17:12,962 هل يمكنك إنزال ثديك للأسفل لانني لم أستطع سماعك 468 00:17:12,963 --> 00:17:15,136 ها نحن ذا - كلا - 469 00:17:15,228 --> 00:17:18,002 هذا جيد , أنا على ما يرام 470 00:17:19,051 --> 00:17:20,514 في بعض الأحيان عندما تقرأ لي 471 00:17:20,515 --> 00:17:23,148 أتظاهر بالنوم حتى يتسنى لك الذهاب 472 00:17:24,588 --> 00:17:25,336 سمعت ذلك 473 00:17:25,337 --> 00:17:28,085 حسناً , سمعتكم جميعا بشكل واضح وصريح 474 00:17:28,086 --> 00:17:28,822 سأذهب للحمام 475 00:17:28,823 --> 00:17:30,554 إذاً , (كام) أنت حساس 476 00:17:30,555 --> 00:17:32,324 يا له من شيء إنه واحد من أفضل صفاتك 477 00:17:32,524 --> 00:17:34,724 شكراً لك يا (فيل) و أنا أسف (لأن زوجتك المحبة (بيونسيه 478 00:17:34,791 --> 00:17:36,340 ذهبت لمباراة (لوك) بدونك 479 00:17:38,643 --> 00:17:41,305 رأيتم ؟ قوة المزرعة 480 00:17:45,435 --> 00:17:46,579 ذهبتِ لمباراة (لوك) ؟ 481 00:17:47,015 --> 00:17:48,355 بالفعل يا (فيل) و أنا أسفة جداً 482 00:17:48,356 --> 00:17:49,582 لم أكن أقصد ذلك 483 00:17:49,583 --> 00:17:52,244 لكنه بدأ بلعب أكثر مباراة مذهلة 484 00:17:52,245 --> 00:17:53,526 وكنت مندمجة تماما فيها 485 00:17:53,527 --> 00:17:54,772 أعلم بأنه كان يجب أن أتصل بك 486 00:17:54,773 --> 00:17:55,650 أجل كان يجب أن تتصلي 487 00:17:55,651 --> 00:17:58,300 كنت مذهلاً ؟ - لقد كان رائعاً , تمنيت لو كنت هناك - 488 00:17:58,301 --> 00:18:00,699 إذاً لماذا جعلتني أتغيب عنها ؟ كنت أعرف بأنك موهوب 489 00:18:00,700 --> 00:18:02,320 المدرب قال بأنه سيكون بالمقدمة في الإسبوع القادم 490 00:18:02,321 --> 00:18:04,092 أنت ستكون بالمقدمة ؟ أنا غاضب منكِ جداً 491 00:18:04,093 --> 00:18:05,930 أنا فخور بك جداً 492 00:18:10,430 --> 00:18:12,145 كيف حالك هنا ؟ - على ما يرام - 493 00:18:12,146 --> 00:18:13,955 أنا محرج قليلاً من فورتي 494 00:18:13,956 --> 00:18:15,248 ....لكن خلاف ذلك 495 00:18:16,480 --> 00:18:17,802 لديك الكثير للتعامل معه 496 00:18:18,357 --> 00:18:20,130 بصفتي محامي يجب علي إخبارك 497 00:18:20,298 --> 00:18:22,252 بأن لا تسأل إطلاقاً سؤال لا تود سماع إجابته 498 00:18:22,253 --> 00:18:23,933 هل أنا حقاً بتلك الفوضى ؟ 499 00:18:24,257 --> 00:18:25,463 هل أنت تصغي إلي ؟ 500 00:18:26,907 --> 00:18:29,620 أيوجد متسع لي هنا ؟ - ليس تماماً - 501 00:18:29,939 --> 00:18:33,247 انظر , أنا حقاً أسفة لأني قلت ما قلته 502 00:18:33,248 --> 00:18:34,391 كلا , أنتِ محقة 503 00:18:34,392 --> 00:18:35,885 أنا (كام) العائلة 504 00:18:35,886 --> 00:18:38,016 ....على ما يبدو أنا (كام) لعائلتين ايضاً 505 00:18:38,017 --> 00:18:39,878 ماذا إن أصحبت مجنوناً قليلاً 506 00:18:39,879 --> 00:18:41,285 عندما تسمع خبر سيء 507 00:18:41,286 --> 00:18:43,779 أنت أيضاً تصبح مجنوناً عندما تسمع خبر سار 508 00:18:43,995 --> 00:18:45,779 إنها واحد من الصفات التي أحبها كثيراً فيك 509 00:18:45,780 --> 00:18:46,800 كلا , هذا صحيح 510 00:18:46,801 --> 00:18:49,296 أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار 512 00:18:49,297 --> 00:18:51,767 أعني , أتذكر عندما قمت بنزع تقويم الأسنان للبالغين ؟ 513 00:18:51,768 --> 00:18:53,774 ....أسنانك بدأت وكأنها 514 00:18:53,775 --> 00:18:55,996 رأيتم , ما باليد حيلة أنا إنسان محتفل 515 00:18:55,997 --> 00:18:57,169 بالطبع أنت كذلك 516 00:18:57,771 --> 00:18:59,578 (و أنا يجب أن أحفل لـحظ (بو 517 00:18:59,579 --> 00:19:01,306 لان لديه إمرأة مثلك 518 00:19:03,120 --> 00:19:05,174 (انظر إلي , أنا أبكي كـ(كام 519 00:19:06,013 --> 00:19:07,344 المعذرة , عادة قديمة 520 00:19:11,921 --> 00:19:14,732 هل أنت غاضب لاني أحرجتك ؟ - إنسى الموضوع - 521 00:19:14,990 --> 00:19:17,032 و أنا سأتساهل بموضوع النظارات أيضاً 522 00:19:17,033 --> 00:19:19,489 كنت فقط قلق كما تعلمين 523 00:19:19,490 --> 00:19:20,901 أنتِ لا ترين كل شي 524 00:19:20,938 --> 00:19:22,478 (أنا أتقدم بالعمر يا (جي 525 00:19:22,693 --> 00:19:23,572 عندما كان (ماني) صغيراً 526 00:19:23,573 --> 00:19:27,635 كنت أركض حوله طوال اليوم بدون أن أشعر بالتعب 528 00:19:27,636 --> 00:19:29,647 (اليوم في فصل الصغار لـ(جو 529 00:19:29,865 --> 00:19:32,539 طفل ذو الست سنوات قام بسحبي للخارج من حفرة الكرات 530 00:19:32,540 --> 00:19:34,406 لحظة , (ماني) كان يركض ؟ 531 00:19:35,429 --> 00:19:38,277 جميع الأمهات كانوا يافعات ومرحات 532 00:19:38,483 --> 00:19:40,328 أكره أن أكون الأكبر عمراً هناك 533 00:19:40,329 --> 00:19:42,071 حسناً , أنا الوحيد الذي أحب أن تكبري بالعمر 534 00:19:42,072 --> 00:19:43,998 ذلك يجعلني أشعر بأني قريب منك 535 00:19:44,110 --> 00:19:47,970 إذا هل تحب أن أكون متجعدة و مترهلة ؟ 536 00:19:47,971 --> 00:19:49,433 حسناً , لا أود جعل هذا غايتي 537 00:19:49,512 --> 00:19:51,112 حسناً , سأرتديهم 538 00:19:54,862 --> 00:19:55,666 ماذا ؟ 539 00:19:56,064 --> 00:19:57,104 لا شيء 540 00:19:57,973 --> 00:19:59,521 لديك خطوط هناك 541 00:19:59,522 --> 00:20:01,618 أستطيع رؤيتهم بوضوح ....الأن بهاته 542 00:20:01,619 --> 00:20:03,734 حسناً , هذه فقط للقراءة 543 00:20:04,436 --> 00:20:05,715 لن أكون قادر على سماعها 544 00:20:05,716 --> 00:20:07,019 وهي لن تكون قادرة على رؤيتي 545 00:20:07,020 --> 00:20:08,828 سنكون معاً للأبد 546 00:20:13,627 --> 00:20:14,646 تهانيناً 547 00:20:14,647 --> 00:20:16,902 أنت تغلبت علي رسمياً في "كلمات مع الأصدقاء" 548 00:20:16,903 --> 00:20:18,193 حظاً أوفر في المرات القادمة يا صغيرة 549 00:20:18,194 --> 00:20:20,672 حسناً , يجب علي السؤال هل قمت بالغش ؟ 550 00:20:20,749 --> 00:20:21,903 أهكذا فزت ؟ 551 00:20:22,581 --> 00:20:24,148 لم أكن أتوقع أن خسارتك مؤلمة 552 00:20:24,149 --> 00:20:25,369 هذه ليست إجابة 553 00:20:25,512 --> 00:20:27,092 إصغي إلي , يوما ما ستكونين 554 00:20:27,093 --> 00:20:28,482 الشخص الأذكى في هذه العائلة 555 00:20:28,483 --> 00:20:29,989 لكن اليوم ليس كذلك 556 00:20:30,220 --> 00:20:32,733 لذا فكري قليلاً قبل تثابري على إيذاء 557 00:20:32,734 --> 00:20:35,507 صحة إشتقاقي البارعة 558 00:20:36,857 --> 00:20:38,892 جاي بريتشت) خرج) 559 00:20:42,170 --> 00:20:43,958 قد قمت بكسر هاتفك أيها الذكي 560 00:20:43,959 --> 00:20:44,975 اللعنة 561 00:20:45,175 --> 00:20:55,375 دمــــــتــــــم بــــــود