1 00:00:00,569 --> 00:00:03,003 مرحباً عزيزتي - اتيت بالوقت المناسب لتناول الإفطار - 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,861 يجب علينا التخفيف من الأكل حدسي يخبرني بأننا 3 00:00:05,862 --> 00:00:07,631 لا نريد فعل ذلك و معدتنا ممتلئة 4 00:00:07,632 --> 00:00:10,206 لا أصدق بأنه يوجد شيء يدعى مخيم لتشريح الجثث 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,287 لا يوجد شيء يدعى مخيم لتشريح الجثث 6 00:00:13,290 --> 00:00:16,628 توجب علي التحايل على (لوك) لانني في الواقع سأخذه لقاعة تعليم الرقص 7 00:00:16,646 --> 00:00:18,326 قد كان يقاوم لكن الرقص يجري في عروقه 8 00:00:18,327 --> 00:00:20,504 (انا منحدر من سلالة عريقة من الراقصين بألـ (دنفي 9 00:00:20,564 --> 00:00:22,126 راقصي الأرجل , في الواقع 10 00:00:24,301 --> 00:00:27,139 هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة 11 00:00:27,140 --> 00:00:29,154 هل أنا محق ؟ - بالطبع أنت كذلك - 12 00:00:29,171 --> 00:00:32,490 أمي , هل يمكنك أخذي لأقود السيارة ؟ اختباري قد اقترب , وانا بحاجة للتدرب 13 00:00:32,491 --> 00:00:33,999 عزيزتي , اود ذلك 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,603 لكن لدي اجتماع لإتحاد الخزائن و الستائر اليوم 15 00:00:37,604 --> 00:00:39,708 لا وجود لإتحاد الخزائن و الستائر 16 00:00:39,709 --> 00:00:42,615 القيادة مع (أليكس) , تعذيب انها تقود ببطئ شديد للغاية 17 00:00:42,616 --> 00:00:46,256 يجب أن أكون الأم الوحيدة التي تنتقد تعبئة البنزين الخيالي 18 00:00:46,744 --> 00:00:48,751 لا يوجد لدي شيء لأعمله أظن أن بإمكاني أخذها 19 00:00:48,752 --> 00:00:51,066 رائع , سأذهب لتفقد ضغط الهواء في الإطارات و مستويات تدفق السوائل 20 00:00:51,067 --> 00:00:53,275 ممتع , لا يمكنني الإنتظار سأخرج خلال لحظة 21 00:00:53,651 --> 00:00:55,048 قد استحقت دفعتي 22 00:00:55,049 --> 00:00:57,377 حسناً , لكن هذه دفعة لشراء وقتك و صمتك 23 00:00:57,378 --> 00:01:00,442 لا يمكن (لأليكس) أن تعرف أبداً كم أكره القيادة معها 24 00:01:01,689 --> 00:01:03,394 !انها على عجل اليوم 25 00:01:03,395 --> 00:01:05,638 هذه مجرد خطوة أولى من التسع خطوات لإختبار السلامة 26 00:01:05,639 --> 00:01:09,042 الخطوة الثانية , إختبار بوق السيارة لتتأكد بأن اختبار بوق السيارة لم يقم بتعطيله 27 00:01:10,063 --> 00:01:11,489 لا يجب عليها القيادة أبداً 28 00:01:13,209 --> 00:01:17,709 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية الحلقة الحادية عشرة من الموسم الخامـس 28 00:01:18,809 --> 00:01:23,709 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة مشاهدة ممتعة 37 00:01:25,332 --> 00:01:27,001 انسى الأمر , قد خدعتني 38 00:01:27,002 --> 00:01:30,195 أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف 40 00:01:30,196 --> 00:01:31,979 كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق 41 00:01:32,080 --> 00:01:34,050 ثق بي , الراقصين دائما بفوزون بالفتيات 42 00:01:34,051 --> 00:01:36,450 أتتذكر , شخصية العظيم (كيفين بيكن) من فيلم " فُت لوس"؟ "الطليقة" 43 00:01:36,451 --> 00:01:37,943 "يناسبه أكثر "القدم الفاشلة 44 00:01:37,944 --> 00:01:38,888 حذاري 45 00:01:39,670 --> 00:01:42,259 حسناً , لا مزيد من الكلام ستقوم بفعل ذلك 46 00:01:43,707 --> 00:01:44,883 ستقوم بشكري يوماً ما 47 00:01:44,884 --> 00:01:47,539 ستكون بأفضل حال عندما تكتشف حركتك الخاصة 48 00:01:47,540 --> 00:01:49,668 "كانوا يدعونني بـ "ملك الانخفاضات 49 00:01:52,456 --> 00:01:56,035 لماذا لا يمكننا فقط إعادة استعمال بعض الأشياء من حفلة (ماني) في الليلة الماضية ؟ 51 00:01:56,036 --> 00:01:58,849 لدينا نصف كعكة متبقية و البالونات على ما يرام 53 00:01:58,850 --> 00:02:02,415 من السيء كفاية أن كُلاً من ولداي يتشاركون نفس يوم عيد الميلاد 55 00:02:02,416 --> 00:02:04,465 على الأقل , انهم يستحقون حفلتين لكل منهما 56 00:02:04,466 --> 00:02:06,063 أتظنين بأن (جو) سيعير إهتمام لكعكته القديمة ؟ 57 00:02:06,064 --> 00:02:07,847 إنه حتى لا يمكنه أكلها , لديه ثلاثة أسنان بفمه 58 00:02:07,848 --> 00:02:10,179 سأتذكر ذلك بعد عشرين سنة عندما تريد كعكة 59 00:02:10,180 --> 00:02:12,460 إنه حتى لا يعرف بأن الحفلة لأجله 60 00:02:12,461 --> 00:02:14,950 انه يستوعب أكثر مما تظن أليس كذلك يا(أندي) ؟ 62 00:02:14,951 --> 00:02:18,348 من , (جو) ؟ إنه حاد الذكاء 63 00:02:18,349 --> 00:02:20,970 عندما نلعب الغميضة , يقضي نصف الوقت بالجلوس امامي 64 00:02:21,947 --> 00:02:24,060 "ليس بالضبط كـ" صراع الجبابرة 65 00:02:24,061 --> 00:02:25,647 ماني) لمن هذا المعطف ؟) 66 00:02:25,741 --> 00:02:28,284 ايمي مارتن) تركته هنا في الليلة الماضية بعد حفلتي) 67 00:02:28,285 --> 00:02:30,574 كنت أتلقى اشارات قوية منها 68 00:02:30,675 --> 00:02:33,667 أعتقد بأنها تركته عن عمد حتى يكون لها العذر للعودة 70 00:02:34,133 --> 00:02:36,394 أو لانها لم تستطع الخروج بالسرعة الكافية 71 00:02:36,395 --> 00:02:38,736 إن كانت من الرسوم المتحركة , ستترك جلدها هنا 72 00:02:38,825 --> 00:02:39,756 ما يعني ذلك ؟ 73 00:02:39,757 --> 00:02:42,415 ايمي) تلك ليس من مستواها) 74 00:02:42,474 --> 00:02:44,654 إنه دوماً يفعل ذلك و ينتهي به المطاف مجروحاً 75 00:02:44,655 --> 00:02:46,456 انكِ بحاجة للتحدث معه - و أقول له ماذا ؟ - 76 00:02:46,457 --> 00:02:48,829 أخبريه بأن يختار فتيات لديه معهم فرصة 77 00:02:49,001 --> 00:02:51,868 (قد سمعته يتحدث مع (روبن هناك فتاة معجبه به بالفعل 79 00:02:51,869 --> 00:02:55,304 لكن بالطبع (ماني) ليس مهتم بها و قد اختار رئيسة المشجعات 81 00:02:55,332 --> 00:02:56,630 كيف علمت بأن (ايمي) رئيسة المشجعات ؟ 82 00:02:56,631 --> 00:02:58,079 قد سمعت ذلك أيضاً 83 00:02:58,501 --> 00:03:03,282 لشخص كلمته المفضلة خلال مشاهدة فيلم هي "مالذي قاله ؟" , يسمع بشكل جيد 85 00:03:06,874 --> 00:03:10,388 أجل , (ليلي) أعدك بخنصري بأني (سأكون في المنزل لأجل حفلة (جو 87 00:03:10,931 --> 00:03:12,797 انني ألمس الهاتف 88 00:03:13,658 --> 00:03:15,424 و قبلات الفراشة 89 00:03:15,425 --> 00:03:16,884 حسناً 90 00:03:17,762 --> 00:03:19,553 الفتيات الصغار منفعلات للغاية 91 00:03:19,554 --> 00:03:23,325 كنت أتمنى بأن لديهم شرفة و بالفعل لديهم ذلك 92 00:03:23,326 --> 00:03:26,406 منذ أن كنت صبي صغير كنت أحلم 93 00:03:26,407 --> 00:03:29,438 أحلم بالزواج في مكان يشبه هذا بالضبط 94 00:03:29,439 --> 00:03:30,565 إذاً , ما التاريخ الذي تتطلعون إليه؟ 95 00:03:30,566 --> 00:03:32,835 الثامن و العشرين من أذار تلك الذكرى السنوية لأول موعد لنا 96 00:03:32,836 --> 00:03:36,149 لحظة , المعذرة ,هل هذه التسعيرة للشخص الواحد ؟ 97 00:03:36,150 --> 00:03:38,212 أجل , بإستثناء المشروبات الكحولية , و قالب الكعك , و الموسيقى 98 00:03:38,213 --> 00:03:39,427 ما هذا ؟ "باقة خاصة بالـ "مينونايت طائفة متشدد من الطوائف المسيحية , و فيها ممنوع شرب الخمور و سماع الموسيقى 99 00:03:39,428 --> 00:03:41,850 أظن بأنك ستجد أسعارنا تنافسية 100 00:03:41,851 --> 00:03:43,136 حسناً , أنا جاهز للحجز 101 00:03:43,137 --> 00:03:44,321 (كام) 102 00:03:45,652 --> 00:03:48,024 المعذرة , أيمكننا أن نحظى بدقيقة من فضلك ؟ 104 00:03:48,835 --> 00:03:52,254 حسناً , لنأمل بأنه لا يشعر بتردد بأخر اللحظات 105 00:03:53,014 --> 00:03:54,537 لا تشعر بتردد بأخر اللحظات صحيح ؟ 106 00:03:54,538 --> 00:03:57,150 كلا , لا لكن إنها دفعة كبيرة حقاً و أريد التأكد بأننا 108 00:03:57,151 --> 00:03:58,644 متأكدون تماما من هذا المكان 109 00:03:58,645 --> 00:04:00,938 حسناً , أنا متأكد , و لقد بحثنا في كل مكان ممكن 110 00:04:00,939 --> 00:04:03,400 و (بيبر) كان أقل عصبية حول هذا المكان 111 00:04:03,401 --> 00:04:04,196 هذا صحيح 112 00:04:04,197 --> 00:04:06,196 إنه لم يقل كلمة "ملائم" مؤخراً 113 00:04:06,197 --> 00:04:08,197 حسناً , هذا المكان - حسناً - 114 00:04:08,198 --> 00:04:11,278 لكن توقف عن الحماس , موافق ؟ ربما نستطيع تخفيض السعر قليلاً 116 00:04:11,279 --> 00:04:12,865 حسناً , ملامح طبيعية , ملامح طبيعية 117 00:04:12,866 --> 00:04:14,726 أجل , و الأن الصوت الطبيعي - الصوت الطبيعي - 118 00:04:15,733 --> 00:04:17,864 إذا , قد أعجباً فعلاً 119 00:04:17,865 --> 00:04:19,539 لكن لسنا متأكدين بأننا أحببناه 120 00:04:19,540 --> 00:04:20,607 أجل , لسنا متأكدين بأننا أحببناه 121 00:04:20,608 --> 00:04:22,859 هذا شيء مريح , لأن أحدهم قد اتصل للتو 123 00:04:22,860 --> 00:04:24,015 الغرفة قد حجزت - ماذا ؟ - 124 00:04:24,016 --> 00:04:25,600 كلا ,لا , لا انتظر هل تقوم بالتصرف بعدم الرغبة ؟ 125 00:04:25,601 --> 00:04:26,914 لأننا نتصرف بعدم الرغبة أيضاً 126 00:04:26,915 --> 00:04:28,740 قد أحببناه 127 00:04:28,741 --> 00:04:29,320 أسف 128 00:04:29,321 --> 00:04:32,145 شابة تخطط لحفل السادسة عشر من العمر و قد حجزت موعدكم 129 00:04:32,216 --> 00:04:34,764 بعد ذلك لا يوجد لدينا مجال إلا بعد 130 00:04:35,195 --> 00:04:36,457 شهرين - لا - 131 00:04:36,458 --> 00:04:38,275 لا بد أن يكون في ذكرانا السنوية 132 00:04:38,276 --> 00:04:40,014 لحظة , هل قامت (تريسي ماكوي) بحجز هذه الغرفة ؟ 133 00:04:40,435 --> 00:04:41,956 تريسي ماكوي) طالبة عندي) 134 00:04:42,170 --> 00:04:44,101 حسناً , لدي خطة 135 00:04:44,102 --> 00:04:46,640 "لن أقوم بعمل سمة حفل الزفاف كـ " ألعاب الجوع 136 00:04:46,641 --> 00:04:50,256 انك تقوم بالنقر على اصابعك لديك حقاً خطة 138 00:04:52,225 --> 00:04:53,889 أحدهم رائحته جميلة 139 00:04:53,890 --> 00:04:55,213 ما نوع هذا العطر ؟ 140 00:04:55,214 --> 00:04:56,379 جميع الأنواع 141 00:04:56,380 --> 00:04:59,872 أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب 143 00:04:59,873 --> 00:05:01,996 و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً 144 00:05:01,997 --> 00:05:04,858 "أثناء رقصة "تشارلستون شعري قد علق بواقية رأس احداهم 146 00:05:04,859 --> 00:05:06,838 رائع ,موسيقى "تشارلستون" في اليوم الأول 147 00:05:06,839 --> 00:05:07,883 اليوم الأخير 148 00:05:07,884 --> 00:05:11,719 فقط لأنك راقص ,لا يعني ذلك بأنه يتوجب علي أن أكون كذلك أيضاً 150 00:05:11,720 --> 00:05:12,766 تباً 151 00:05:12,804 --> 00:05:14,950 لن أقع بإحدى أكاذيبك مرة أخرى 152 00:05:14,989 --> 00:05:16,902 فقط خذني لمخيم تشريح الجثث 153 00:05:18,062 --> 00:05:20,734 اللعنة , هل سأحصل على مخالفة 154 00:05:20,908 --> 00:05:24,163 ... إن كان هناك عدالة , ستكون واحدة اثنتان ثلاثة أربعة 156 00:05:24,164 --> 00:05:25,220 تباً 157 00:05:26,687 --> 00:05:29,566 رخصة القيادة و أوراق الثبوتية من فضلك - بالطبع , ها هي ذا - 159 00:05:29,737 --> 00:05:30,953 أتعلم بأن أحد المصابيح الخلفية معطل ؟ 160 00:05:30,954 --> 00:05:33,020 كلا , لم أكن أعلم , يا لي من مغفل 161 00:05:33,812 --> 00:05:34,492 انتظر هنا 162 00:05:34,493 --> 00:05:36,419 سنفعل ذلك , سنكون هنا 163 00:05:36,933 --> 00:05:38,786 هذا جزائك لانك كذبت علي 164 00:05:38,812 --> 00:05:40,736 و ما الخيار لدي ؟ كنت توافق على كل شيء 165 00:05:40,737 --> 00:05:42,943 أما الأن , مهما كان الذي اقترح فسترفض 166 00:05:42,944 --> 00:05:45,260 هذا يدعى انضج و احظى بإهتماماتك 167 00:05:45,261 --> 00:05:47,710 "كإبنة الوزير في فيلمك المهم " فُت لوس 168 00:05:47,711 --> 00:05:50,234 ياللعجب , تستخدم فلمي المفضل ضدي 169 00:05:51,278 --> 00:05:53,012 دعنا نصفق للصبي 170 00:05:53,042 --> 00:05:54,259 رجاءً اخرج من السيارة 171 00:05:54,277 --> 00:05:55,534 أصدقك حول موضوع المصباح المعطل 172 00:05:55,535 --> 00:05:57,061 اخرج من السيارة - حسناً - 173 00:05:57,657 --> 00:05:59,642 أنا أسف , لكن يتوجب علي اعتقالك 174 00:05:59,727 --> 00:06:00,829 لحظة , ماذا ؟ 175 00:06:01,342 --> 00:06:05,062 سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة 177 00:06:05,063 --> 00:06:06,151 و كلها حدثت في الحرم الجامعي 178 00:06:06,152 --> 00:06:09,838 يالهي , هذه المخالفات لإبنتي - لديه الجواب لكل شيء - 180 00:06:09,839 --> 00:06:11,355 علي أخذك إلى قسم الشرطة 181 00:06:11,356 --> 00:06:12,385 يمكنك الجلوس في الأمام معي 182 00:06:12,386 --> 00:06:14,037 بجدية , هل يمكنني تسديد المخالفات الأن ؟ 183 00:06:14,038 --> 00:06:15,215 في قسم الشرطة يا سيدي 184 00:06:15,216 --> 00:06:18,324 هل يمكننا على الأقل عدم السير بجانب محل المجلات المصورة و عالم البلهوان؟ 186 00:06:18,325 --> 00:06:20,434 الأناس يتطلعون إلي في هذه البلدة 187 00:06:27,139 --> 00:06:28,602 كلا عزيزتي , (لوك) على ما يرام 188 00:06:28,903 --> 00:06:30,172 و لا يقبلون البطاقة الإئتمانية ؟ 189 00:06:30,173 --> 00:06:32,428 كلا , إنها ألف و ستمائة , نقد حصراً 190 00:06:32,429 --> 00:06:33,463 لكن عزيزي , إننا في يوم الأحد 191 00:06:33,464 --> 00:06:35,396 أستطيع سحب فقط بضع مئات من الصرافة 192 00:06:35,397 --> 00:06:36,953 سيدي , قد انتهى وقتك 193 00:06:36,954 --> 00:06:39,163 عزيزتي , استخدمي مال الطوارئ 194 00:06:39,164 --> 00:06:40,924 الوقت يمر - (لكن يا (فيل - 195 00:06:40,925 --> 00:06:41,985 علي الذهاب - كلا , عزيزي - 196 00:06:41,986 --> 00:06:44,636 قد نسيت مكان إخفائها ! (فيل) ؟ 197 00:06:44,637 --> 00:06:47,103 فيل) لديه ألف دولار مخبئة في المنزل) 198 00:06:47,104 --> 00:06:50,385 و قد قام بتأليف ألية مجنونة للتذكر المواقع 200 00:06:50,386 --> 00:06:53,524 و الذي يقوم بتغييرها في كل شهر لتبقى بعيدة عن الأشرار 201 00:06:55,662 --> 00:06:56,691 من هم الأشرار ؟ 202 00:06:56,991 --> 00:07:00,634 ينهب تتناغم مع الأبله و بالتالي نستدلي إلى 203 00:07:00,635 --> 00:07:02,540 هذه الصورة لجدك 204 00:07:03,628 --> 00:07:06,189 "مولا" تبدو كـ " البرد" مولا : باللغة العامية الأمريكية و تشير إلى المال 205 00:07:06,190 --> 00:07:06,862 ليس للكلمة معنى 206 00:07:06,863 --> 00:07:09,709 المال في فتحة مكيف التبريد 207 00:07:13,553 --> 00:07:16,078 سينتهي هذا قريباً يا صاحبي قم بإعطائي ابتسامة أخيرة 209 00:07:16,079 --> 00:07:17,065 انت ايضاً 210 00:07:17,066 --> 00:07:19,151 امك في طريقها إلى هنا و معها المال , لا تقلق 211 00:07:19,152 --> 00:07:21,047 يالهي , لا أريد الدخول إلى هناك 212 00:07:21,048 --> 00:07:21,835 ستقوم بالدخول إلى هنا 213 00:07:21,836 --> 00:07:23,394 لا أريد الدخول إلى هنا 214 00:07:23,757 --> 00:07:27,133 (حسناً, هنا حيث تعمل (صوفيا إنها التي ترتدي قبعة 216 00:07:27,134 --> 00:07:28,563 عُلم - تريسي) تعمل في الطابق العلوي) - 217 00:07:28,564 --> 00:07:30,535 سنتقابل في قسم المطاعم بعد 30 دقيقة يبدو ذلك كالخطة ؟ 218 00:07:30,536 --> 00:07:32,735 لست متأكد من أنها خطة ملائمة لنقر الأصابع 219 00:07:32,736 --> 00:07:33,617 ادخل إلى هناك 220 00:07:33,670 --> 00:07:36,577 اثنتان من طالباتي , (تريسي و صوفيا) صديقتان عزيزتان 221 00:07:36,578 --> 00:07:39,471 كانوا مخططين لإقامة حفل تخطي السادسة عشر من العمر سوياً 222 00:07:39,472 --> 00:07:42,331 (إلى أن تخاصما بسبب صبي (رودني 223 00:07:42,332 --> 00:07:45,495 و الأن (تريسي) تخطط لإقامة حفلة خاصة بها 224 00:07:45,496 --> 00:07:46,675 في منزل مدربها 225 00:07:46,676 --> 00:07:47,986 في نفس الموقع و نفس التاريخ 226 00:07:47,987 --> 00:07:51,326 لذا , حلنا هو التحدث إليهم و عمل الصلح في ما بينهم 227 00:07:51,327 --> 00:07:54,331 حتى يتسنى لهم إقامة حفلهم سوياً مجدداً في موقعم الأصلي 229 00:07:54,332 --> 00:07:57,006 أصدقاء يتخاصمون حول فتى , شيء نعرف عنه شيء أو شيئان 231 00:07:57,007 --> 00:07:59,359 بالطبع , عادة تحدث بين الشواذ وليس الفتيات المراهقات 232 00:07:59,360 --> 00:08:01,975 لذا سوف نضطر إلى ضبط منهجنا بالكامل 233 00:08:02,717 --> 00:08:04,495 لا أعرف 234 00:08:06,076 --> 00:08:07,288 هل يمكنني مساعدتك ؟ 235 00:08:07,289 --> 00:08:09,114 (أجل , (صوفيا 236 00:08:09,115 --> 00:08:11,466 أبحث عن شيء ما لإبنة أختي 237 00:08:11,467 --> 00:08:13,008 إنها مستاءة للغاية مؤخراً 238 00:08:13,009 --> 00:08:14,955 متخاصمة مع صديقتها العزيزة ....لذا أنا 239 00:08:15,154 --> 00:08:16,394 أنا أحاول الترفيه عنها 240 00:08:16,395 --> 00:08:17,012 هذا لطيف جداً 241 00:08:17,013 --> 00:08:19,303 أجل , كانت دوما تقول لي , خالي (ميتش) إنك رائع للغاية 242 00:08:19,304 --> 00:08:20,479 و مميز جداً 243 00:08:20,480 --> 00:08:22,302 أنا سعيدة جداً لاني تحدثت إليك عن مشاكلي 244 00:08:22,303 --> 00:08:24,695 أتعلمين , انني حقاً اتفهم الأطفال في هذا العمر 245 00:08:24,696 --> 00:08:27,040 إنها في السادسة عشر من عمرها تقريباً 246 00:08:27,041 --> 00:08:28,427 أنا في السادسة عشر من عمري تقريبا 247 00:08:28,428 --> 00:08:29,268 ياللجنون 248 00:08:31,454 --> 00:08:32,753 تريسي) ؟) 249 00:08:32,944 --> 00:08:34,431 تريسي ماكوي)؟) 250 00:08:34,432 --> 00:08:36,036 سيد (تاكر) أهلاً 251 00:08:36,037 --> 00:08:38,103 لم أكن أعرف أنكِ كبيرة كفاية لتعملي 252 00:08:38,104 --> 00:08:39,970 لم يكن لدي عمل حتى أصبحت في السادسة عشر من عمري 253 00:08:39,971 --> 00:08:41,888 أنا في السادسة عشر من عمري تقريباُ , لذا 254 00:08:41,889 --> 00:08:42,907 ياللجنون 255 00:08:42,908 --> 00:08:44,859 يالهي أتذكر حينها 256 00:08:44,860 --> 00:08:46,421 أنا و أصدقائي حظينا بالكثير من المرح 257 00:08:46,422 --> 00:08:50,449 ..عندما كنا نتجادل حول الأشياء السخيفة كـالحفلات و 259 00:08:55,428 --> 00:08:59,412 حسناً , تنظرين كثيراً للمرأة و هذا الكلام خارج مني 261 00:09:00,461 --> 00:09:01,654 جيد , جيد 262 00:09:01,655 --> 00:09:03,204 سرعة إنطلاق جيدة 263 00:09:03,205 --> 00:09:05,587 انظري إلى ذاك العداء و الأن نحن بالصدارة 265 00:09:05,588 --> 00:09:07,837 هل بإمكانك التوقف عن الإستهزاء ؟ 266 00:09:07,838 --> 00:09:09,033 قد انتهيت منها 267 00:09:09,911 --> 00:09:10,910 أهلا , امي 268 00:09:11,035 --> 00:09:12,308 هايلي) اصغي إلي) 269 00:09:12,328 --> 00:09:16,551 لم تقومي بتسديد مجموعة من مخالفات ركن السيارة و الأن والدك في السجن 271 00:09:16,552 --> 00:09:18,031 و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه 272 00:09:18,032 --> 00:09:21,597 بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود 274 00:09:22,317 --> 00:09:24,129 نقد ,,, رماد 275 00:09:24,130 --> 00:09:26,042 يالهي 276 00:09:26,337 --> 00:09:28,449 كان ذلك شيء مكسو بالفراء 277 00:09:28,574 --> 00:09:31,609 إنكِ في ورطة كبيرة - ألا تظنين بأني أعرف ذلك - 279 00:09:31,610 --> 00:09:34,122 مالذي سأفعله ؟ - ستنالين ما تستحقين - 281 00:09:34,123 --> 00:09:37,504 مخالفة ركن السيارة , هي ثاني المخالفات المرورية 282 00:09:37,505 --> 00:09:39,683 و التي تؤدي إلى خسارة إمتيازات القيادة 283 00:09:39,684 --> 00:09:41,194 امتياز وليس حقا مكتسبا 284 00:09:41,195 --> 00:09:42,349 يالهي , اصمتي 285 00:09:42,350 --> 00:09:44,415 لهذا السبب تقوم أمي بالدفع لي للقيادة معك 286 00:09:44,416 --> 00:09:44,986 ماذا ؟ 287 00:09:44,987 --> 00:09:46,273 من أين تظنين أنها تتصل ؟ 288 00:09:46,274 --> 00:09:47,615 اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟ 289 00:09:47,616 --> 00:09:50,757 لماذا يقوم عمال الخزائن و الأشخاص المكفوفين بعمل إتحاد مع بعضهم ؟ 291 00:09:50,758 --> 00:09:51,629 !فكري 292 00:09:53,993 --> 00:09:55,066 المعذرة أيها النادل 293 00:09:55,067 --> 00:09:57,269 هلأ أخبرتني من فضلك عن طبق السلطعون مع الأعشاب 294 00:09:57,270 --> 00:09:58,628 ..السيد " سلطعون" يقول 295 00:09:58,629 --> 00:10:00,266 انه طبق رهيب 296 00:10:00,416 --> 00:10:01,871 ...بينما السيد "بقرة" يقول 297 00:10:02,286 --> 00:10:04,850 أعتقد بأنه يتوجب عليك طلب طبق المعكرونة 298 00:10:04,851 --> 00:10:06,003 بابا 299 00:10:06,090 --> 00:10:08,322 كلا , أيها الصغير 300 00:10:08,323 --> 00:10:10,680 ذاك والدك هناك مع كأس الشرب 301 00:10:10,761 --> 00:10:12,098 قد أفرطت بالشرح 302 00:10:12,099 --> 00:10:14,185 لا تشعر بالسوء , إنه فقط يصدر الأصوات 303 00:10:14,186 --> 00:10:16,007 "إنه ربما لا يعرف حتى ما تعني كلمة "ب 304 00:10:16,008 --> 00:10:17,253 انا على ما يرام , عمره سنة واحدة 305 00:10:17,254 --> 00:10:20,048 قد شاهدته يتبول على وجهه و يبتسم لذلك 306 00:10:23,537 --> 00:10:24,465 مرحباً , حبيبي 307 00:10:24,466 --> 00:10:26,030 أريد التحدث معك 308 00:10:26,031 --> 00:10:26,979 مالذي تفعله ؟ 309 00:10:26,980 --> 00:10:31,345 قررت أن أتفوق على خدعة (ايمي) الصغيرة لنسيان المعطف بمبادرة رومنسية مني 311 00:10:31,346 --> 00:10:31,964 ...كما ترين 312 00:10:31,965 --> 00:10:33,927 (أجل , حول (ايمي 313 00:10:34,576 --> 00:10:36,018 أعلم , بأني لا أعرف عنها شيء 314 00:10:36,019 --> 00:10:39,623 لكنها تبدو كتلك الفتيات التي قد اعجبت بهن 315 00:10:39,624 --> 00:10:40,512 ...لكنهم كانوا دائماً 316 00:10:40,513 --> 00:10:42,635 ربما لا تعرفين عنها شيء , لكني أعرف 317 00:10:42,636 --> 00:10:44,115 "دخلت على صفحتها على "الفيس بوك 318 00:10:44,116 --> 00:10:46,894 و قمت بوضع شيء واحد من أشيائها المفضلة في كل جيب من معطفها 320 00:10:46,895 --> 00:10:48,423 لذا عندما تمد يدها للداخل 321 00:10:48,424 --> 00:10:50,843 ستجد علبة صغير من الشوكلاتة الهولندية 322 00:10:50,844 --> 00:10:51,703 ...جميل , لكن 323 00:10:51,704 --> 00:10:53,805 ملمع الشفاه بطعم التوت 324 00:10:53,806 --> 00:10:55,867 ...المفضل لدي , لكني ما زلت أتسائل 325 00:10:55,868 --> 00:10:57,978 "أملاح الإستحمام من ماركة "هيفل سوك 326 00:10:57,979 --> 00:10:59,419 ومالذي ستجده أيضاً ؟ 327 00:10:59,420 --> 00:11:02,272 شمعة معطرة برائحة زنبق الوادي 328 00:11:02,273 --> 00:11:03,619 أحبها 329 00:11:03,620 --> 00:11:06,649 أتمنى بأن لديها المزيد من الجيوب 330 00:11:07,569 --> 00:11:09,980 "الدولار , يتناغم مع "نياكس 331 00:11:09,981 --> 00:11:12,628 الثلاثي المضحك 332 00:11:12,898 --> 00:11:13,835 تباً 333 00:11:14,109 --> 00:11:17,084 الخرز ,,, بوم بوم 334 00:11:17,226 --> 00:11:19,449 زي التشجيع 335 00:11:19,450 --> 00:11:21,924 هيا , يالهي , حقاً ؟ 336 00:11:22,224 --> 00:11:24,103 البنك ,, الغرق 337 00:11:24,131 --> 00:11:27,946 "الرواية المشتقة عن فيلم "تايتانك 338 00:11:27,947 --> 00:11:29,860 إذاً لماذا نبقي على هذا الشيء ؟ 339 00:11:30,267 --> 00:11:32,764 فيل) , بالطبع) 340 00:11:32,765 --> 00:11:35,772 بالطبع , لان "الدراهم" تتناغم مع,,,, لست مهتمة 341 00:11:35,988 --> 00:11:36,945 لست مهتمة 342 00:11:42,839 --> 00:11:44,051 مرحباً يا صاحبي 343 00:11:45,707 --> 00:11:46,628 من أكون ؟ 344 00:11:47,678 --> 00:11:49,164 من أكون ؟ 345 00:11:49,165 --> 00:11:50,043 هيا 346 00:11:52,404 --> 00:11:53,823 إنه والدك 347 00:11:55,559 --> 00:11:57,156 هذا صحيح إنه والدك 348 00:11:57,183 --> 00:11:59,322 مرحباً , يا أبي - مرحباً , يا أبي - 349 00:11:59,323 --> 00:12:00,247 يمكنك فعلها 350 00:12:00,259 --> 00:12:01,505 هيا , قل أبي 351 00:12:01,949 --> 00:12:03,005 هيا 352 00:12:04,212 --> 00:12:05,170 !هيا 353 00:12:05,691 --> 00:12:06,684 !(أندي) 354 00:12:07,715 --> 00:12:09,715 كيف سار الأمر مع (صوفيا) ؟ 355 00:12:09,716 --> 00:12:12,058 فعلت ما بوسعي , لكن لا أعتقد بأنها جاهزة للمسامحة 356 00:12:12,059 --> 00:12:13,277 تباً 357 00:12:13,278 --> 00:12:14,803 أعرف , قد انتهى امرنا 358 00:12:14,804 --> 00:12:16,303 (أجل , شكراً جزيلاً يا (صوفيا 359 00:12:16,869 --> 00:12:19,352 حسناً , (تريسي) قد تخطت الحد حقاً 360 00:12:19,353 --> 00:12:20,886 هل تخطت ؟ - أجل - 361 00:12:20,887 --> 00:12:23,477 أو كانت (صوفيا) تتصرف كملكة الدرما ؟ 362 00:12:23,478 --> 00:12:24,572 ملكة الدراما ؟ 363 00:12:24,573 --> 00:12:27,770 كلا, (تريسي) كانت تنشر الشائعات بأن (رفيق (صوفيا) لا زال مغرم بـ(مايا 365 00:12:27,771 --> 00:12:28,799 لم تكن شائعة 366 00:12:28,800 --> 00:12:33,164 (قد سمعتها مباشرة من شخص قد رأى(مايا و (رودني) يتشابكا الأيدي على الرصيف 368 00:12:33,165 --> 00:12:35,890 (كام) من تكون ؟ (دانا) 369 00:12:35,916 --> 00:12:37,763 أجل , و كأنها أهل للثقة 370 00:12:37,925 --> 00:12:39,760 (الأمر مشابه لموضوع (ايدين 371 00:12:40,580 --> 00:12:42,153 (ميتشل) إنها رسالة من (تريسي) 372 00:12:42,154 --> 00:12:44,747 (سيد (تاكر) شكراً لك , قد تحدثت لـ(صوفيا 374 00:12:45,562 --> 00:12:46,635 الحفل قد عاد لموعده 375 00:12:46,636 --> 00:12:47,295 هل تمازحني ؟ 376 00:12:47,296 --> 00:12:49,307 يالهي , إنك عبقري شرير 377 00:12:49,308 --> 00:12:50,723 انت كذلك , أتعلم ماذا ؟ 378 00:12:50,724 --> 00:12:53,198 أعطي (تريسي) الكثير من الثناء لأنها اعترفت بأنها مخطئة 379 00:12:53,199 --> 00:12:54,861 (أجل , حتى و ان كان ذلك خطأ (صوفيا 380 00:12:55,803 --> 00:12:57,723 كلا - ماذا ؟ - 381 00:12:57,724 --> 00:12:59,665 لا زالوا يستخدمون موعد حفلنا 382 00:12:59,666 --> 00:13:01,442 !كلا , هل تمازحني 383 00:13:01,923 --> 00:13:04,507 هذا أمر محبط للغاية - حقاً ؟ - 384 00:13:04,508 --> 00:13:07,429 هل أنت متأكد من ان هذا شعورك أو تحتاج لمزيد من الوقت لتفكر بالأمر ؟ 386 00:13:08,452 --> 00:13:09,760 !يبدو و كأنك ترمى لشيء هنا 387 00:13:09,761 --> 00:13:11,954 أنا متفاجىء لانك استوعبت الأمر بهذه السرعة 388 00:13:11,955 --> 00:13:14,889 أجل , انك حتماً تشير إلى أمر ما و أشعر بأنه متعلق بالسرعة 390 00:13:14,890 --> 00:13:19,282 أجل , فقدنا منزل المدرب لانه كما هو متوقع لا يمكنك أن تقرر بالوقت المحدد 392 00:13:19,283 --> 00:13:21,226 كنا خارج الغرفة لثانيتين 393 00:13:21,227 --> 00:13:22,815 وما قصدت بـ " كما هو متوقع" ؟ 394 00:13:22,816 --> 00:13:23,753 "الطريق 28 في شارع "ريتشرد 395 00:13:23,754 --> 00:13:25,396 يالهي , هل تمازحني ؟ 396 00:13:25,397 --> 00:13:27,114 كنت متردد و محتار على منزل الأحلام الخاص بنا 397 00:13:27,115 --> 00:13:29,412 و الأن شخص أخر يتناول الإفطار في خلوتنا 398 00:13:29,413 --> 00:13:31,833 احتجت لعطلة نهاية الإسبوع ولم أرى نفسي قط أعيش في مزرعة 399 00:13:31,834 --> 00:13:32,836 وماذا عن "لاس فيغاس" ؟ 400 00:13:32,837 --> 00:13:34,506 عندما لم تلتزم تماماً بالعرض ؟ 401 00:13:34,507 --> 00:13:37,058 كلا , لا , لا , لا تفعل - لا , لا , لا بأس - 402 00:13:37,059 --> 00:13:38,235 سنراهم في المرة المقبلة عندما 403 00:13:38,236 --> 00:13:40,468 فقط عندما يسترجع النمر , (روي) الذي أكله 404 00:13:44,997 --> 00:13:46,979 أحببت اللافتة 405 00:13:46,980 --> 00:13:48,526 لست متأكد 406 00:13:48,527 --> 00:13:50,881 في بادئ الأمر ظننت بأن القليل من الزركشة الملونة 407 00:13:50,882 --> 00:13:53,706 هي كل ما نحتاجه , لكن الأن أفكر بالبالونات 408 00:13:53,707 --> 00:13:57,003 جاي) مالذي تفضله أكثر , الزركشة أم البالونات ؟) 409 00:13:57,004 --> 00:13:59,461 كنت اسأل نفسي ذلك منذ أن ألتقيت بك 410 00:13:59,848 --> 00:14:01,059 هل يمكنني القول 411 00:14:01,110 --> 00:14:03,926 أريد هذا النوع من المداعبات اللعوبة في علاقتي 412 00:14:03,927 --> 00:14:05,929 طالما تقولها في مكان أخر 413 00:14:06,613 --> 00:14:07,400 فكرة جيدة 414 00:14:07,460 --> 00:14:09,531 مالذي تفعله ؟ سيكونوا هنا بأي لحظة 415 00:14:09,532 --> 00:14:11,420 (قمت بتمشيط الكتاب السنوي لـ(ماني 416 00:14:11,421 --> 00:14:13,500 وجدت القليل من الفتيات اللاتي ربما لديه فرصة معهم 417 00:14:13,501 --> 00:14:15,710 أعلم مالذي تفضله (ليسا نيجل) من أسفل الرقبة 418 00:14:15,711 --> 00:14:17,758 لم أقل له ما أخبرتني به 419 00:14:17,759 --> 00:14:19,003 ماذا؟ لماذا ؟ 420 00:14:19,004 --> 00:14:22,214 لانه أخبرني بالذي سيقوم به عندما تأتي (ايمي) إلى هنا 421 00:14:22,215 --> 00:14:23,749 وكان أمر جميل 422 00:14:23,897 --> 00:14:26,253 أعتقد بأن لديه فرصة أكثر مما تعتقد 423 00:14:26,254 --> 00:14:27,591 انه يعرف كيف يتحدث مع الفتيات 424 00:14:27,592 --> 00:14:29,707 انه يعرف كيف يتحدث مع فتاة , انتِ 425 00:14:29,708 --> 00:14:31,815 أأمل بأن لديك صورة حديثة لقلبه 426 00:14:31,816 --> 00:14:34,447 ستحتاجين لها لكي ترجعين القطع لمكانها 427 00:14:34,904 --> 00:14:35,986 سأتكفل بذلك 428 00:14:37,956 --> 00:14:39,396 (مرحباً يا (ماندرك ساحر انكليزي مشهور يحمل معطف في يده دائماً 429 00:14:39,397 --> 00:14:41,515 أهلاً يا (فيل) , قد سمعت عن موضوع السجن 430 00:14:41,516 --> 00:14:43,918 كيف حالك ؟ - كان أمر صعب - 431 00:14:44,175 --> 00:14:47,212 بقيت في الزنزانة الباردة وقت أطول مما أحتاجه ....و كل الشكر لزوجتي 433 00:14:47,213 --> 00:14:48,767 (نظامك سخيف يا (فيل 434 00:14:48,768 --> 00:14:51,031 في الواقع إنه بسيط للغاية 435 00:14:51,371 --> 00:14:54,266 مبلغ نقدي يتناغم مع الراحة و أين تريح رأسك ؟ على وسادتك 437 00:14:54,342 --> 00:14:56,697 ساعدني يا صاحبي - ليس لدي صاحب - 438 00:14:56,698 --> 00:14:58,123 لكن ,,, يا (لوك) ؟ 439 00:14:58,235 --> 00:14:59,577 سأتكفل بذلك 440 00:15:03,161 --> 00:15:04,994 هلأ نسيت الأمر من فضلك ؟ 441 00:15:04,995 --> 00:15:06,186 قد نسيت الموضوع فوراً 442 00:15:06,187 --> 00:15:08,528 انت الذي يتردد كعادتك في كل شيء 443 00:15:08,897 --> 00:15:10,412 طوال الطريق إلى هنا 444 00:15:11,784 --> 00:15:12,930 ...أبي , قبل أن تغضب 445 00:15:12,931 --> 00:15:15,552 قد تخطينا " قبل أن أغضب" منذ ساعات 446 00:15:15,553 --> 00:15:18,016 عندما كنت جالس في الحبس الإنفرادي لأجل جريمتك 447 00:15:18,017 --> 00:15:20,365 كان حبس إنفرادي لانه لم يكن أحد مسجون غيره هناك 448 00:15:20,366 --> 00:15:22,523 قمتِ بالدفع لـ(هايلي) لتأخذني للقيادة ؟ 449 00:15:22,524 --> 00:15:23,476 هذا صحيح 450 00:15:23,477 --> 00:15:24,768 هايلي) قامت بإخباري عن كل شي) 451 00:15:24,769 --> 00:15:27,144 قمتِ بتأليف اتحاد مزيف فقط لكي لا يتوجب عليكِ أن تكوني معي ؟ 453 00:15:27,145 --> 00:15:28,896 أليكس) أنا أسفه للغاية) 454 00:15:28,897 --> 00:15:30,231 هايلي) قد وثقت بكِ) 455 00:15:30,337 --> 00:15:32,364 حظاً موفق في الوثق بأي شخص في هذه العائلة 456 00:15:32,365 --> 00:15:33,537 و بالأخص أبي 457 00:15:33,538 --> 00:15:36,082 عادة عندما أقوم بجرك وانت ترفس و تصرخ لشيء ما 458 00:15:36,083 --> 00:15:37,389 تقوم بشكري بعد فترة 459 00:15:37,390 --> 00:15:38,573 هذه المرة كنت مخطئ 460 00:15:38,574 --> 00:15:39,671 مالذي قام بفعله ؟ 461 00:15:39,672 --> 00:15:41,414 قام بالكذب علي من أجل درس الرقص 462 00:15:41,415 --> 00:15:42,980 لوك) أنا أسف جداً) 463 00:15:42,981 --> 00:15:45,056 هايلي) انكِ في ورطة كبيرة) 464 00:15:45,057 --> 00:15:46,163 ورطة كبيرة 465 00:15:46,164 --> 00:15:47,907 توقفوا عن محاولة جعل هذا ذنبها 466 00:15:47,908 --> 00:15:49,851 !ما نوع الأباء الذين يكذبون على أطفالهم ؟ 467 00:15:49,852 --> 00:15:51,896 ما نوع الدرس الذي تعلمونا اياه ؟ 468 00:15:51,897 --> 00:15:52,599 ...أجل , بجدية , أحياناً أود أن 469 00:15:52,600 --> 00:15:55,071 كلاكما لا يعرف القصة كاملة 470 00:15:55,158 --> 00:15:56,451 من فضلك 471 00:15:56,742 --> 00:15:58,174 دعوني أخبرهم بالحقيقة 472 00:15:58,986 --> 00:16:01,771 أليكس) السبب الحقيقي لعدم رغبة أمي) بتعليمك القيادة هي 474 00:16:01,772 --> 00:16:04,049 انها لا تريد أن تحصلي على رخصة القيادة 475 00:16:04,164 --> 00:16:05,824 ماذا ؟ - فكري بهذا الأمر - 476 00:16:05,858 --> 00:16:08,533 أمي تقوم بإيصالك , هو الوقت المفضل لديها معك 477 00:16:08,534 --> 00:16:11,030 انه المكان الوحيد الذي لا تدفنين وجهك بالكتب فيه 478 00:16:11,031 --> 00:16:13,071 و يمكنها أن تتحدث معك 479 00:16:13,284 --> 00:16:17,262 بالطبع ستحصلين على رخصة القيادة لكنها ستفقد صغيرتها 481 00:16:17,263 --> 00:16:18,447 أمي , هل هذا صحيح ؟ 482 00:16:19,014 --> 00:16:20,128 تعالي إلى هنا 483 00:16:20,844 --> 00:16:23,198 ..و السبب الوحيد الذي جعل أبي يكذب عليك هو 484 00:16:24,602 --> 00:16:26,013 هل يجب علي إخباره يا أبي ؟ 485 00:16:26,913 --> 00:16:27,819 حسناً 486 00:16:28,904 --> 00:16:31,079 أبي , كان مهووس للغاية في الجامعة 487 00:16:31,080 --> 00:16:34,278 قام بطلب الخروج مع أمي عشر مرات و كانت دوما ترفض 488 00:16:34,279 --> 00:16:37,136 أخيراً , قال لها لن أقوم بإزعاجك مطلقاً 489 00:16:37,137 --> 00:16:38,803 إن فعلتِ شيء واحد - شيء واحد فقط - 490 00:16:38,804 --> 00:16:40,454 أن ترقصي معي - فقط رقصة - 491 00:16:40,455 --> 00:16:44,051 قام بجعلها تدور على الأرض و عبر عن نفسه من خلال جسده 493 00:16:44,052 --> 00:16:47,073 بطريقة لم يستطع فعلها مطلقاً بالكلمات - هذا جميل - 494 00:16:47,253 --> 00:16:49,896 أمي أخيراً رأت أبي الذي نعرفه جميعاً و نحبه 495 00:16:50,414 --> 00:16:52,082 و أردت أن تعطي ذلك لي ؟ 496 00:16:52,254 --> 00:16:53,079 تعال إلى هنا 497 00:16:56,135 --> 00:16:58,313 جميعاً , تعالوا لأجل الكعكة 498 00:16:59,038 --> 00:17:00,961 يمكننا مناقشة عقابي لاحقاً 499 00:17:00,975 --> 00:17:01,861 أجل 500 00:17:02,080 --> 00:17:03,805 هل قامت بتعلم ذلك مننا ؟ 501 00:17:04,023 --> 00:17:06,788 ذلك لا يمكن تعلمه إنها هبة 502 00:17:07,416 --> 00:17:08,579 أجل , لا زالت تفعل ذلك 503 00:17:08,580 --> 00:17:10,339 تلاحقني بنظراتها العميقة 504 00:17:10,340 --> 00:17:11,645 إنها لن تفهم الرسالة 505 00:17:11,646 --> 00:17:13,848 لكن على الجانب المشرق ايمي) في طريقها إلى هنا) 506 00:17:13,849 --> 00:17:15,000 نحن بحاجة للتحدث 507 00:17:15,158 --> 00:17:16,362 (علي الذهاب يا (روبين 508 00:17:17,188 --> 00:17:18,783 ماذا هناك ؟ - انه عن علاقات حبك - 509 00:17:18,784 --> 00:17:20,028 (الكثير من الأشخاص هنا يا (جاي 510 00:17:20,029 --> 00:17:21,703 اعتبره تدخل 511 00:17:22,085 --> 00:17:24,537 الأن , جميع الأمور التي تتعلق بـ(ايمي) لن تجدي نفعاً 512 00:17:24,538 --> 00:17:27,278 لكن يبدو بأن لديك فتاة معجبة حقاً بك 513 00:17:27,307 --> 00:17:29,174 الأن ,أعرف بأنها لا تملك كل ما ترغب به 514 00:17:29,175 --> 00:17:30,815 ربما كان سمينة في الوسط 515 00:17:30,816 --> 00:17:32,000 لا أعرف 516 00:17:32,176 --> 00:17:34,104 لكن لماذا لا تحاول معها ؟ 517 00:17:34,620 --> 00:17:36,224 إذا تظن بأن تلك الفتاة التي يجب أن اذهب إليها ؟ 518 00:17:36,225 --> 00:17:37,746 من الواضح انها مجنونة بك 519 00:17:37,747 --> 00:17:39,791 أعني , مالذي تعرفه أيضا عنها ؟ 520 00:17:39,792 --> 00:17:41,606 (مرحباً , (ماني 521 00:17:42,383 --> 00:17:44,170 حسناً, عمرها 6 سنوات و هي من أقربائي 522 00:17:44,171 --> 00:17:45,265 هل أستمر ؟ 523 00:17:45,422 --> 00:17:47,621 حسناً , هذا يفسر كل الملابس التي رفضتها صباحاً 525 00:17:47,622 --> 00:17:48,530 القصد ما زال 526 00:17:48,531 --> 00:17:50,256 بإمكانك أن تخفض تطلعاتك قليلاً 527 00:17:50,257 --> 00:17:51,652 جيد , لا زلنا نتحدث حول هذا الموضوع 528 00:17:51,653 --> 00:17:53,116 اتركه بحاله 529 00:17:53,117 --> 00:17:56,249 عندما تأتي (ايمي) ستحب المفاجأت بمعطفها 530 00:17:56,250 --> 00:17:57,019 من تكون (ايمي) ؟ 531 00:17:57,020 --> 00:17:58,647 هذه الفتاة التي يظن (جاي) أنها ليست مهتمة بي 532 00:17:58,648 --> 00:18:00,928 لكنها قد تركت معطفها هنا لماذا عساه أن يفعل ذلك احدهم ؟ 534 00:18:00,929 --> 00:18:02,830 "بهذا المنطق , أنا أحب مطعم "دينيز 535 00:18:02,831 --> 00:18:04,964 حتى و ان كانت غير مهتمة في الأن 536 00:18:04,965 --> 00:18:07,003 أليس من الممكن أن تغرم بي مع مرور الوقت ؟ 537 00:18:07,004 --> 00:18:08,789 كلا , هناك شيء يدعى تجاذب 538 00:18:08,790 --> 00:18:10,269 الأشخاص يدركونه فوراً 539 00:18:10,270 --> 00:18:11,632 ليس بالضرورة 540 00:18:11,666 --> 00:18:14,062 لم أكن أعرف فوراً انني معجبة بك 541 00:18:14,063 --> 00:18:15,544 ربما ليس بأول دقيقة 542 00:18:15,545 --> 00:18:16,542 شهر 543 00:18:16,543 --> 00:18:17,908 شهر ؟ مريع 544 00:18:17,909 --> 00:18:18,883 (أنا متفق مع (ماني 545 00:18:18,884 --> 00:18:21,929 بعض الأشخاص لا يثقون بغرائزهم و يخطون بكلتا القدمين 547 00:18:21,930 --> 00:18:23,549 و أخرون يحتاجون لأخذ وقتهم 548 00:18:23,550 --> 00:18:25,310 حسناً , الذي قصده (كام) بشكل مهذب 549 00:18:25,311 --> 00:18:26,866 هو أنه عرف بأنه مغرم بي فوراً 550 00:18:26,867 --> 00:18:28,748 بينما أنا و كالعادة استغرقت بعض الوقت 551 00:18:28,749 --> 00:18:30,883 حسناً , احزر ماذا قد عرفت فوراً اني معجب بك 552 00:18:30,884 --> 00:18:31,960 ما رأيك بذلك ؟ 553 00:18:32,204 --> 00:18:34,041 في الواقع لم أكن كذلك - حسناً , أجل - 554 00:18:34,042 --> 00:18:35,986 ...حسناً , إن كنت تعول على ذاك الغداء الكارثي , إذاً 555 00:18:35,987 --> 00:18:37,415 شهران - !شهران ؟ - 556 00:18:37,416 --> 00:18:37,989 مريع 557 00:18:37,990 --> 00:18:39,453 (انا متفق مع (جاي 558 00:18:39,454 --> 00:18:41,423 عندما تقابل الشخص المناسب 559 00:18:41,424 --> 00:18:43,955 ...هذا ما حدث مع كم المدة ؟ 560 00:18:44,315 --> 00:18:45,409 ستة شهور 561 00:18:45,410 --> 00:18:46,915 ستة شهور ,, مريع 562 00:18:47,084 --> 00:18:50,713 لكنك كنت مخطوبة إلي في ذاك الوقت 563 00:18:50,714 --> 00:18:52,114 انقاذ جيد يا أبي 564 00:18:52,115 --> 00:18:52,652 انتظر لحظة 565 00:18:52,653 --> 00:18:55,028 !اعتقدت بأنها اغرمت به بعدما رقص معها 567 00:18:55,029 --> 00:18:56,572 و كان ذلك خلال ست شهور 568 00:18:56,986 --> 00:18:58,896 لماذا استغرقت وقتاً طويلاً لكي ترقص معي يا (فيل) ؟ 569 00:18:58,897 --> 00:18:59,606 (لا أعرف يا (كلير 570 00:18:59,607 --> 00:19:00,808 أتظنين بأني سأفعل ذلك 571 00:19:00,809 --> 00:19:02,685 حيث أننا كنا نعيش سوياً - أنا أسف - 572 00:19:02,686 --> 00:19:05,394 قد كنت أقوم بإلقاء اللوم عليك حول ترددك 573 00:19:05,395 --> 00:19:07,816 و عندما يكون الأمر بيننا اتضح بأني أكثر تردداً منك 574 00:19:07,817 --> 00:19:10,090 كلا , هذا رائع لانه سيجعل ذكرانا السنوية الفعلية 575 00:19:10,091 --> 00:19:11,645 بعد شهرين , عندما كنا متأكدين معاً 576 00:19:11,646 --> 00:19:13,851 لا زال بإمكاننا حجز منزل المدرب لأجل حفل زفافنا 577 00:19:13,852 --> 00:19:14,863 يالهي , هل تقوم بالإتصال بهم ؟ 578 00:19:14,864 --> 00:19:16,044 أجل - أجل - 579 00:19:16,045 --> 00:19:17,146 ....بالرغم من أن 580 00:19:17,147 --> 00:19:18,162 اتصل بهم - حسناً - 581 00:19:18,261 --> 00:19:21,810 ..اذاً , كنتِ تعيشين مع هذا الرجل طوال الوقت 582 00:19:21,811 --> 00:19:23,956 (جاي) - كم هذا لطيف - 583 00:19:23,957 --> 00:19:25,079 انه يريد كعكة 584 00:19:25,080 --> 00:19:26,267 كلا , اصغوا , اصغوا 585 00:19:26,268 --> 00:19:27,156 مالذي يقوله ؟ 586 00:19:27,581 --> 00:19:29,378 (جاي) - !(جاي) - 587 00:19:29,412 --> 00:19:30,974 !(إنه يقول (جاي 588 00:19:31,092 --> 00:19:32,256 انه يعرفني 589 00:19:32,257 --> 00:19:34,928 "وهذه كلمة (جاي) اصعب من قول "بابا 590 00:19:34,929 --> 00:19:37,253 انه عبقري , تعال الى هنا 591 00:19:39,807 --> 00:19:40,817 انها هنا 592 00:19:42,052 --> 00:19:43,831 (قد حان الوقت يا (ماني 593 00:19:43,832 --> 00:19:45,268 اذهب إليها يا صاحبي 594 00:19:45,368 --> 00:19:46,766 اصغي يا ولد 595 00:19:46,994 --> 00:19:50,571 ربما انت محق حول احتياج بعض الأشخاص لمزيد من الوقت قبل أن يدركون الأمر 597 00:19:50,572 --> 00:19:51,947 اعني , انظر الى هذا الصغير 598 00:19:52,877 --> 00:19:53,909 (حظاً موفق يا (ماني 599 00:19:54,304 --> 00:19:55,203 (شكراً يا (جاي 600 00:19:56,388 --> 00:19:58,336 اذا قد استغرق ذلك ستة شهور معك يا (فيل) ؟ 601 00:19:59,300 --> 00:20:00,565 يمكنني الإنتظار لستة شهور 602 00:20:01,623 --> 00:20:03,685 سأكون هنا 603 00:20:03,686 --> 00:20:05,221 لم يعجبني ذلك 605 00:20:12,758 --> 00:20:14,773 بابه لا زال مغلق 606 00:20:14,774 --> 00:20:15,622 مالذي يفعله هناك ؟ 607 00:20:15,623 --> 00:20:17,386 أعتقد بأن كلانا يعرف مالذي يفعله هناك 608 00:20:17,387 --> 00:20:18,751 انه في الداخل منذ ساعات 609 00:20:18,752 --> 00:20:20,243 هكذا كنت في مثل عمره 610 00:20:20,244 --> 00:20:21,840 سيقوم بإجهاد نفسه 611 00:20:21,841 --> 00:20:22,725 يجب عليك التحدث إليه 612 00:20:22,726 --> 00:20:24,185 لا أريد إحراجه 613 00:20:24,186 --> 00:20:26,738 إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة - 614 00:20:26,739 --> 00:20:28,806 لا أريد أن يقوم بذلك بشكل خاطئ و قد يتأذى 615 00:20:28,815 --> 00:20:29,750 لوك) ؟) 616 00:20:30,661 --> 00:20:31,876 سأقوم بالدخول 617 00:20:33,270 --> 00:20:35,562 مرحباً يا صاحبي 618 00:20:35,861 --> 00:20:37,388 أبي ؟ اخرج من هنا 619 00:20:37,389 --> 00:20:39,695 لا تشعر بالإحراج يا بني , هذا طبيعي تماماً 620 00:20:39,696 --> 00:20:41,063 اخرج