1 00:00:00,119 --> 00:00:01,319 ترجمه و زيرنويس از محمد قاسمي mohammadghasemi5@gmail.com @mghasemi5 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,019 هيلي بابا پشت تلفنه 3 00:00:03,088 --> 00:00:04,487 ميگه ضروريه 4 00:00:04,556 --> 00:00:06,322 - با يه جراحه؟ - فک کنم ميگه ماهي حاويار." 5 00:00:06,391 --> 00:00:08,391 کم جراح يا ماهي خاويار؟ 6 00:00:08,460 --> 00:00:11,060 به محض اينکه رسيدم خونه اين حلقه هاي لعنتي رو پاره ميکنم 7 00:00:11,387 --> 00:00:14,321 فيل صبر کن الان تلفنو ميگيرم سمت شما باشه؟ 8 00:00:14,390 --> 00:00:15,923 اندي داره به بت پيشنهاد ازدواج ميده 9 00:00:15,991 --> 00:00:17,257 ما نميتونيم هيچي بشنويم 10 00:00:17,326 --> 00:00:18,759 تلفونو پرت کن سمت من 11 00:00:18,828 --> 00:00:20,327 - نه نه نه !!! - نه حق با توعه. 12 00:00:20,396 --> 00:00:21,995 ما هممون استعداد هاي خودمونو داريم من يه جايزه گير حرفه ايم 13 00:00:22,064 --> 00:00:23,597 - بنداز اينجا کم ?-اوه 14 00:00:23,666 --> 00:00:25,132 بابا؟ 15 00:00:25,201 --> 00:00:27,101 اندي داره به بت پيشنهاد ازدواج ميده 16 00:00:27,169 --> 00:00:28,202 اووو 17 00:00:28,270 --> 00:00:30,170 اين خيلي شيرينه اصلا شيرين نيست! 18 00:00:30,239 --> 00:00:32,506 هيلي و اندي همو دوس دارن ولي خودشون اينو نميدونن 19 00:00:32,575 --> 00:00:34,174 واو اره عزيزم؟ 20 00:00:33,761 --> 00:00:35,494 بابا چي باعث شده فک کني منو دوس داره؟ 21 00:00:35,563 --> 00:00:37,363 22 00:00:37,398 --> 00:00:39,164 فيل مطمِءني؟ 23 00:00:39,233 --> 00:00:42,034 کلير من دوس داشتنو تو نگاه يه مرد ميشناسم 24 00:00:42,573 --> 00:00:45,006 مسخرست بايد بهش زنگ بزنم؟ 25 00:00:45,075 --> 00:00:47,235 گوشيش خاموشه ولي گفت داره ميره به ساحل 26 00:00:47,244 --> 00:00:49,344 ميدونم کدوم ساحلو دوس داره 27 00:00:49,413 --> 00:00:52,114 من فک ميکردم تو اون جنده اي هستي که دوس داره 28 00:00:52,182 --> 00:00:54,116 29 00:00:56,420 --> 00:00:58,186 اوه اونا اونجان 30 00:00:58,255 --> 00:01:00,155 بايد اين کارو بکنم؟ نبايد اين کارو کنم 31 00:01:00,224 --> 00:01:01,423 ولي ميکنم 32 00:01:01,492 --> 00:01:02,491 عزيزم ..عزيزم 33 00:01:02,559 --> 00:01:06,328 بايد کاملا قاطع باشي 34 00:01:06,397 --> 00:01:09,865 داري ميري اونجا و بين اونا رو بهم ميزني که چي؟ 35 00:01:09,933 --> 00:01:14,069 تا باهاش دوس شي و بريزين رو هم تا وقتي که نفر بعدي بياد؟(تا با اون دوس شي) 36 00:01:14,138 --> 00:01:15,437 کي ميدونه 37 00:01:15,506 --> 00:01:18,039 ولي نبايد اين شانسو امتحان کنيم تا بفهميم با هم چجوري ايم؟ 38 00:01:18,108 --> 00:01:21,042 من فقط دارم ميگم يکم به اينده فکر کن 39 00:01:21,111 --> 00:01:24,212 تو بيست و يک سالته و اونم يه مرد بالغ به نظر مياد 40 00:01:24,281 --> 00:01:26,081 که امادست که زانو بزنه 41 00:01:34,391 --> 00:01:36,324 خب اوم... 42 00:01:36,393 --> 00:01:39,294 فک کنم واسه من مقدر شده 43 00:01:39,363 --> 00:01:41,329 احساس حماقت ميکنم.. 44 00:01:41,398 --> 00:01:43,532 نه عزيزم نه نه نه 45 00:01:43,600 --> 00:01:45,734 تو نبايد از چيزي شرمگين باشي 46 00:01:45,803 --> 00:01:47,235 اوه خدا دارن ميان قايم شو! 47 00:01:47,304 --> 00:01:48,405 فقط...اوه 48 00:01:50,929 --> 00:01:54,262 زيرنويس از محمد قاسمي mohammadghasemi5@gmail.com 49 00:02:02,825 --> 00:02:04,025 _ 50 00:02:05,622 --> 00:02:08,123 اوه خدا.. 51 00:02:08,192 --> 00:02:09,291 بابا ناراحت به نظر مياد 52 00:02:09,359 --> 00:02:10,993 اون فقط داره صورتحسابا رو ميده 53 00:02:11,862 --> 00:02:13,328 همه چي خوبه عزيزم؟ 54 00:02:13,407 --> 00:02:14,506 55 00:02:14,575 --> 00:02:16,108 56 00:02:16,177 --> 00:02:17,910 باشه من بايد هوا بخورم 57 00:02:17,978 --> 00:02:19,444 احساس راحتي داري نه؟ 58 00:02:19,513 --> 00:02:20,746 ميچل اين اونقدرام بد نيست 59 00:02:20,814 --> 00:02:22,581 واقعا؟چون من هفته هاست که کار نکردم 60 00:02:22,650 --> 00:02:24,082 من هيچ اميدي ندارم 61 00:02:24,151 --> 00:02:25,751 ما داريم با درامد يه مربي ورزش زندگي ميکنيم 62 00:02:25,819 --> 00:02:27,920 و يجورايي من بهش اجازه ميدم 63 00:02:27,988 --> 00:02:29,588 با من راجب خريد اپارتمان بالا صحبت کني 64 00:02:29,657 --> 00:02:31,757 چه خبره؟ما فقيريم؟ 65 00:02:31,825 --> 00:02:34,092 نه تا وقتي که اون يکي بابا دنبال کاره 66 00:02:34,161 --> 00:02:35,260 من يه کاري جور ميکنم 67 00:02:35,329 --> 00:02:36,862 واسه تابستون معلم رانندگي اد ميشم 68 00:02:36,931 --> 00:02:38,330 چقد بهت ميدن؟ 69 00:02:38,399 --> 00:02:39,498 يه ذره هم کمک ميکنه 70 00:02:39,567 --> 00:02:40,933 و همينطور ميچل بدون اينکه بدوني 71 00:02:41,001 --> 00:02:42,521 تو قراره برگردي به يه دفتر دلگير 72 00:02:42,570 --> 00:02:44,069 با وکيلاي کسل کننده, 73 00:02:44,138 --> 00:02:46,805 اميدوارم از اين فرصت استفاده کني 74 00:02:46,874 --> 00:02:47,940 درست ميگم؟ 75 00:02:48,008 --> 00:02:49,808 خب به نظر اين به من نميخوره 76 00:02:49,877 --> 00:02:51,643 دقيقا چرا از اين فرصت استفاده نميکني 77 00:02:51,712 --> 00:02:54,313 تا يه کار جالب بکني مثل يه سرگرمي 78 00:02:54,381 --> 00:02:57,149 ميدوني هروقت ما به يه گاري ميريم تو ميگي 79 00:02:57,218 --> 00:02:58,698 منم ميتونم يه همچين چيز احمقانه اي بکشم 80 00:02:58,719 --> 00:03:00,219 خب ثابتش کن 81 00:03:00,287 --> 00:03:02,654 ميدوني من هميشه دو س داشتم نقاشي کنم 82 00:03:02,723 --> 00:03:04,990 و اون خونه بالا ميتونه يه فرصت عالي باشه 83 00:03:05,059 --> 00:03:07,359 تا رنگش کنيم بعدش اثاث توش بچينيم بعدش برقش رو درست کنيم 84 00:03:07,428 --> 00:03:08,660 لوله کشي هارو.. 85 00:03:08,729 --> 00:03:11,663 و بفهميم چرا اون چيزاي قهوه اي رشدشون قطع نميشه 86 00:03:11,732 --> 00:03:13,999 داره بزرگ ميشه؟ 87 00:03:14,068 --> 00:03:17,202 واو شما کل روزتونو صرف دوخت و دوز کرديد؟ 88 00:03:17,271 --> 00:03:20,038 ما يه زمان عالي داشتيم؟مگه نه عزيزم؟ 89 00:03:20,107 --> 00:03:21,873 ديگه بيشتر گريه نميکنم 90 00:03:21,942 --> 00:03:23,709 تا ذهنشو از اندي دور کنيم 91 00:03:23,777 --> 00:03:25,210 منو هيلي يه بالا پوش از لباساي قديمي ساختيم 92 00:03:25,279 --> 00:03:27,546 93 00:03:27,615 --> 00:03:30,048 و از چيزايي که نبايد ميزاشتم فيل بپوشه 94 00:03:30,117 --> 00:03:33,385 اوه عاليه 95 00:03:33,454 --> 00:03:35,887 باورت ميشه بيرون چه قشنگه؟ 96 00:03:35,956 --> 00:03:37,656 و الانم اين تو قشنگه 97 00:03:38,792 --> 00:03:40,125 چون تو ايجايي واضح بود؟ 98 00:03:40,194 --> 00:03:42,327 هي ميخواي از جدول تناوبي ازم امتحان بگيري؟ 99 00:03:42,396 --> 00:03:43,562 اکسيژن پتاسيم 100 00:03:43,631 --> 00:03:46,064 اون اون از عناصر استفاده کرد تا بگه باشه 101 00:03:46,133 --> 00:03:47,499 102 00:03:47,568 --> 00:03:49,835 اوه خب.. واسه من جالب بود 103 00:03:49,903 --> 00:03:51,903 مامان ما ميتونيم الان مست کنيم؟ 104 00:03:51,972 --> 00:03:53,872 عزيزم الان وقت نهاره اوه 105 00:03:53,941 --> 00:03:55,240 اين يعني اره 106 00:03:55,309 --> 00:03:57,009 107 00:03:57,077 --> 00:03:59,578 چرا به نظر مياد داري ازين لذت ميبري؟ 108 00:03:59,647 --> 00:04:02,314 چي؟ هيلي ناراحت دوباره مامانشو ميخواد 109 00:04:02,383 --> 00:04:03,448 اوه مسخرست 110 00:04:03,517 --> 00:04:04,983 من فقط دارم کمکش ميکنم که قلب شيکستشو وصل کنه 111 00:04:05,052 --> 00:04:06,451 به يه چيز مثبت تر 112 00:04:06,520 --> 00:04:08,954 اوه..اين بعد از ملافه ايدز ناراحت کننده ترين چيزه 113 00:04:09,023 --> 00:04:11,523 هيلي داره تو ترحم واسه خودش غرق ميشه و تو هم داري از اين سوء استفاده ميکني 114 00:04:11,592 --> 00:04:12,991 تو نميدون يدار يراجب چي حرف ميزني 115 00:04:13,060 --> 00:04:14,860 مامان من دارم ميرم يه چرت بزنم 116 00:04:14,928 --> 00:04:16,328 اوه عزيزم دوس داري بغلت کنم... 117 00:04:16,397 --> 00:04:17,429 تا خوابت ببره؟ 118 00:04:17,498 --> 00:04:19,464 اوکي بسات ترحم ديگه تمومه 119 00:04:19,533 --> 00:04:22,267 الان وقت دانفياست بيان يکم فيلم ببينيم 120 00:04:22,336 --> 00:04:24,202 اخرين بار کي رفتي حموم؟ 121 00:04:24,271 --> 00:04:25,470 امروز چندشنبست> 122 00:04:25,539 --> 00:04:26,539 ما وايميستيم 123 00:04:27,841 --> 00:04:30,409 ميدونم نميتوني بهم بگي Willis Jungle Gym درسته؟ 124 00:04:30,477 --> 00:04:32,077 همون که بروس ويليس... ؟ 125 00:04:32,146 --> 00:04:33,445 بچش مياد اينجا؟ 126 00:04:33,514 --> 00:04:36,281 127 00:04:36,350 --> 00:04:39,518 ولي تو شايد يه حس ششم داشتي 128 00:04:39,586 --> 00:04:40,652 129 00:04:40,721 --> 00:04:41,841 اون مث اون ادمايي ميمونه که دوس داري باهاششون ابجو بخوري نه؟ 130 00:04:41,889 --> 00:04:43,121 131 00:04:43,190 --> 00:04:45,691 ما يه معلم واسه هر چهار بجه داريم 132 00:04:45,759 --> 00:04:46,958 من يه سوال دارم 133 00:04:47,027 --> 00:04:48,794 من با يکي از دبيراي شما تو دبيرستان بودم 134 00:04:48,862 --> 00:04:50,429 Theodore Durkas. 135 00:04:50,497 --> 00:04:53,098 شما يه هيولا تبديلش کرديد يا هميشه اينجوري بوده؟ 136 00:04:53,167 --> 00:04:54,933 من راستش اونو يادم مياد Teddy Durkas. 137 00:04:55,002 --> 00:04:56,002 يه پسر نازي بود 138 00:04:56,070 --> 00:04:57,202 سلامتون رو بهش ميرسونم 139 00:04:57,271 --> 00:04:58,970 next time he's making one of my nurples purple. 140 00:04:59,039 --> 00:05:00,906 141 00:05:00,974 --> 00:05:02,541 اوه جو تو چيکار کردي؟ 142 00:05:02,609 --> 00:05:04,176 اوه اين تقصير اون نيست 143 00:05:04,244 --> 00:05:06,244 اين مکعبا توسط يکي از والدين قبلي اهدا شدن 144 00:05:06,313 --> 00:05:07,779 که خودش رو يه نجار تصور ميکرد 145 00:05:07,848 --> 00:05:10,382 نميتونم بگم کي ولي مشخصه که 146 00:05:10,451 --> 00:05:13,251 اون نميتونست از چکش استفاده کنه والان ما نميتونيم به اينا دست بزنيم 147 00:05:13,320 --> 00:05:15,087 شما ميگيد که نميتونيد بگيد ولي ميگيد؟ 148 00:05:15,155 --> 00:05:16,888 حرف زدن با نوجوونا جالبه 149 00:05:16,957 --> 00:05:19,691 هي ما فروشي ايم جو رو ميخوايد؟ مال شما 150 00:05:19,760 --> 00:05:22,394 اين هوش شما رو ميرسونه که واسه سال بعد تصميم گرفتيد 151 00:05:22,463 --> 00:05:24,496 سال بعد؟چرا امسال نه؟ 152 00:05:24,565 --> 00:05:27,132 ما حداقل يه سال قبل ثبت نام ميکنيم 153 00:05:27,201 --> 00:05:29,334 و همينطور يه ليست انتظار قابل توجهي داريم 154 00:05:29,403 --> 00:05:31,436 داريد شوخي ميکنيد؟ متاسفم اقاي پريچت 155 00:05:31,505 --> 00:05:32,938 اوه... 156 00:05:33,006 --> 00:05:35,207 شما ميتونيد انبار ياد گيري(بخدا نميدونم چيه رو امتحان کنيد 157 00:05:35,275 --> 00:05:37,309 اه اره به نظر خوب مياد 158 00:05:37,378 --> 00:05:39,144 انبار اموزش خوبه؟ 159 00:05:39,213 --> 00:05:41,246 اره تو روستاي ما دختراي ثروتمند 160 00:05:41,315 --> 00:05:43,949 اجازه دارن برن اونجا ياد بگيرن 161 00:05:45,017 --> 00:05:46,918 اوميد وارم دايناسورا رو دوس داشته باشين 162 00:05:46,987 --> 00:05:50,622 من واسمون بليط The Second Best Exotic Marigold Hotel." رو گرفتم 163 00:05:50,691 --> 00:05:51,890 ميدونم داريد شوخي ميکنيد... 164 00:05:51,959 --> 00:05:55,060 165 00:05:55,129 --> 00:05:57,562 تا حالا نفهميده بودم چن نفر تو پياده رو دارن دست تکون ميدن 166 00:05:57,631 --> 00:05:59,331 و اينکه اونا کارشون قانونيه يا نه 167 00:05:59,400 --> 00:06:00,999 در واقع همه هستن 168 00:06:01,068 --> 00:06:02,834 اوه عزيزم من دستتو ميگيرم بيا اينجا 169 00:06:02,903 --> 00:06:04,636 اون ديلانه؟ 170 00:06:05,672 --> 00:06:07,572 نه نه نه اون.. اون قطعا ديلان نيست 171 00:06:07,641 --> 00:06:08,641 ديلان 172 00:06:09,676 --> 00:06:11,443 سلام خانواده دانفي 173 00:06:11,512 --> 00:06:12,512 چه خبر؟ 174 00:06:12,579 --> 00:06:14,312 چي کاري ميکني رفيق؟ 175 00:06:14,381 --> 00:06:16,915 زندگي يه چرخ و فلکه ولي من اونقدر بلندم که سوارش بشم(از پسش بر بيام 176 00:06:16,984 --> 00:06:18,216 درسته 177 00:06:18,285 --> 00:06:19,951 هيلي از هميشه خوشمزه تر به نظر مياي 178 00:06:20,020 --> 00:06:22,554 ممنون چه کار داري ميکني؟ 179 00:06:22,623 --> 00:06:24,055 من الان في شرت طراحي ميکنم 180 00:06:24,124 --> 00:06:26,258 و دارم مغازه پيدا ميکنم که بفروشمشون 181 00:06:26,326 --> 00:06:27,326 يکيشونو پوشيدم 182 00:06:27,327 --> 00:06:28,427 دروغ؟- زندگي- 183 00:06:28,495 --> 00:06:29,495 رو گردن نوشته "و 184 00:06:29,530 --> 00:06:30,729 خلاقانست 185 00:06:30,798 --> 00:06:32,998 و من همه اين و هاي عالي رو بکار بردم 186 00:06:33,066 --> 00:06:34,633 عشق،قمري 187 00:06:34,701 --> 00:06:35,701 ترک کردن حکومت 188 00:06:35,702 --> 00:06:38,470 واو ايده ي قشنگيه 189 00:06:38,539 --> 00:06:39,805 خيلي خوشحال شدم که ديدمت 190 00:06:39,873 --> 00:06:41,706 دوس داري بعضي وقتا يه قهوه اي بخوريم؟ 191 00:06:41,775 --> 00:06:43,542 الان فعلا کاري ندارم 192 00:06:43,610 --> 00:06:45,477 اوه ..فيلم 193 00:06:45,546 --> 00:06:47,979 تلاش خوبي بود ولي همه و ها کار ميکنه خانم دي 194 00:06:48,048 --> 00:06:49,114 195 00:06:49,183 --> 00:06:52,284 خوش بگذره تو هم همينطور 196 00:06:52,352 --> 00:06:54,353 هي ديلان!ظ 197 00:06:56,630 --> 00:06:57,630 198 00:06:57,654 --> 00:06:58,454 ميچل تو اگاهي 199 00:06:58,523 --> 00:07:00,356 که دخترمون داره يه ساندويج کچاپ ميخوره؟ 200 00:07:00,414 --> 00:07:01,579 خوبه لاقل يه چيزي پيدا کرده 201 00:07:01,648 --> 00:07:03,315 پس تو امروز بقالي نرفتي 202 00:07:03,383 --> 00:07:04,916 ميرم ولي بعد يوگا 203 00:07:04,985 --> 00:07:06,551 هي هي تو بايد با من بياي 204 00:07:06,620 --> 00:07:08,019 چون خيلي عصبي به نظر مياي 205 00:07:08,088 --> 00:07:10,121 خب شايد اونا يه کلاس پنج دقيقه اي داشته باشن 206 00:07:10,190 --> 00:07:12,357 ميتونم بين کمپ فوتبال و کلاس رانندگي اد يه سري بزنم؟ 207 00:07:12,426 --> 00:07:13,591 208 00:07:13,660 --> 00:07:16,161 نه من به تو افتخار ميکنم و گريپ فروتت 209 00:07:16,229 --> 00:07:18,563 ساختمون کريستلر ميچل واقعا غرق شده 210 00:07:18,632 --> 00:07:19,664 با اين استراحت کوتاه 211 00:07:19,733 --> 00:07:20,832 بيشتر از چيزي که انتظار دارشتم 212 00:07:20,901 --> 00:07:22,801 ولي سال ها اون ما دو تا رو پشتيباني کرد 213 00:07:22,869 --> 00:07:24,903 وقتي من دنبال خوشي هام بودم 214 00:07:24,972 --> 00:07:27,639 عکاسي..رقص هيپ هاپ شکار روباه 215 00:07:27,708 --> 00:07:31,343 پس من نميتونم کسي باشم که بهش بگم يه کاري پيدا کنه 216 00:07:31,411 --> 00:07:33,545 ولي شايد يکي ديگه بتونه 217 00:07:36,883 --> 00:07:39,617 سلام چارلي کمرونم 218 00:07:39,686 --> 00:07:41,419 شوهرم ميچل واسه تو کار ميکرد 219 00:07:41,488 --> 00:07:42,721 اوه 220 00:07:42,789 --> 00:07:43,688 يادم مياد 221 00:07:43,757 --> 00:07:45,590 اره..چه غافلگيري اي 222 00:07:45,659 --> 00:07:47,726 ميدونم..مسخرست 223 00:07:47,794 --> 00:07:49,961 مث همون روباهي که به ميچل گفتم يه مرغه 224 00:07:50,030 --> 00:07:51,096 225 00:07:51,164 --> 00:07:53,398 واضح بود؟ 226 00:07:53,467 --> 00:07:54,699 نميتونم باور کنم. 227 00:07:54,768 --> 00:07:56,935 من و ميچل ديشب داشتيم راجب تو حرف ميزديم 228 00:07:57,004 --> 00:07:58,236 چطوري؟ 229 00:07:58,305 --> 00:08:00,265 من نميخوام تورو با مشکلاتم درگير کنم 230 00:08:00,307 --> 00:08:02,774 اوه دارم کارمندامو زياد ميکنم 231 00:08:02,843 --> 00:08:03,875 اوه 232 00:08:03,944 --> 00:08:05,477 هي ميچل خوبه؟ اون خوبه 233 00:08:05,545 --> 00:08:07,445 راستش اون داره يه سري پيشنهاد کاري رو ميبينه 234 00:08:07,514 --> 00:08:08,747 و داره با مشکلات دست و پنجه نرم ميکنه 235 00:08:08,815 --> 00:08:11,116 چون اون همه رو با تو مقايسه ميکنه 236 00:08:11,184 --> 00:08:12,184 هاه 237 00:08:12,252 --> 00:08:13,218 بعصي وقتا فک ميکنم تنها چيزي که 238 00:08:13,286 --> 00:08:14,719 حال اونو بهتر ميکنه 239 00:08:14,788 --> 00:08:17,756 اينه که يه کار جديد بهش پيشنهاد بدي 240 00:08:17,824 --> 00:08:18,990 حتما اين کارو ميکنم 241 00:08:19,059 --> 00:08:21,026 واقعا؟ دارم کارمند ميگيرم 242 00:08:21,094 --> 00:08:23,461 اوه و با ميچل حرف ميزنم 243 00:08:23,530 --> 00:08:25,230 دلم واسه اون اسکناس سه دلاري تنگ شده 244 00:08:27,234 --> 00:08:29,200 تو بهم زدنتو برنامه ريزي کردي؟ 245 00:08:29,269 --> 00:08:31,636 اره روز کارگر وقتيه که ميرم مدرسه 246 00:08:31,705 --> 00:08:34,039 هشتاد و شيش درصد رابطه هاي طولاني با شکست تموم ميشه 247 00:08:34,107 --> 00:08:36,474 اين تنها حرکت منطقيه 248 00:08:36,543 --> 00:08:39,210 اين اخرين چيز رمانتيکيه که تاحالا شنيدم 249 00:08:39,279 --> 00:08:40,645 با هم ميمونيم 250 00:08:40,714 --> 00:08:42,113 يه اشتباه.بهم زدن 251 00:08:42,182 --> 00:08:44,549 کالج سکسي ترين اب نبات فروشي دنياست 252 00:08:44,618 --> 00:08:46,518 لازم نيست با اون دهن بسته عجيبت نمايان شي 253 00:08:46,586 --> 00:08:48,720 نه اينو از منو هيلي داشته باش 254 00:08:48,789 --> 00:08:50,655 خيلي سخته که جدا باشي تا باهم 255 00:08:50,724 --> 00:08:52,590 و بعدش باهم و جدا 256 00:08:52,659 --> 00:08:55,026 و بعدش جدا و برگشته واسه تاهل 257 00:08:55,095 --> 00:08:56,461 و بعدش باهم 258 00:08:56,530 --> 00:08:59,697 اوه باورم نميشه اون ؟؟؟ رو دوباره به زندگيمون برگردونديم 259 00:08:59,766 --> 00:09:01,032 حداقل هيلي خوشحاله 260 00:09:01,101 --> 00:09:03,334 عزيزم ميتوني حداقل اون تي شرت رو دراري؟ 261 00:09:03,403 --> 00:09:06,271 اونا تو دلي عاشق اين بودن دارن باهم راه ميرن 262 00:09:06,339 --> 00:09:07,339 هي اوه 263 00:09:07,374 --> 00:09:08,640 اندي سلام 264 00:09:08,708 --> 00:09:10,575 ببخشيد واسه مزاحمت اينا واسه تو اوردم فقط 265 00:09:10,644 --> 00:09:12,343 اين اخريش تو بيوود بود عاليه 266 00:09:12,412 --> 00:09:15,447 و اين پيشنهاد جانسونه همش امضا داره 267 00:09:15,515 --> 00:09:16,748 کار واقعا خوبي کردي رفيق 268 00:09:16,817 --> 00:09:18,683 اميدوارم خوب باشه 269 00:09:18,752 --> 00:09:20,318 اوه هي 270 00:09:20,387 --> 00:09:21,653 هي 271 00:09:21,721 --> 00:09:24,289 خيلي وقت ميشه که نديدمت 272 00:09:24,357 --> 00:09:26,191 اره زمان زو گذروندم 273 00:09:26,259 --> 00:09:28,159 تا تلاش کنم پول کافي واسه عروسي در بيارم 274 00:09:28,228 --> 00:09:30,862 سلام من ديلانم دوس پسر هيلي 275 00:09:30,931 --> 00:09:32,397 اوه هي من انديم 276 00:09:32,466 --> 00:09:35,567 من نفهميده بودم شما دوتا دوباره با هميد 277 00:09:35,635 --> 00:09:36,635 اوه اره 278 00:09:36,670 --> 00:09:38,470 ما مث اهنرباييم 279 00:09:38,538 --> 00:09:40,905 که بعضي وقتا ميشکنه تا اهنرباي بيشتري بدست بياد 280 00:09:40,974 --> 00:09:42,841 چيزي که اتفاق افتاد اينه که ما باهم بوديم و بعد جدا شديم 281 00:09:42,909 --> 00:09:44,642 282 00:09:44,711 --> 00:09:46,778 واقا ممونم که امروز واسه ما وقت گذاشتي 283 00:09:46,847 --> 00:09:48,713 اوه ببخشيد که خيلي طول کشيد 284 00:09:48,782 --> 00:09:51,483 ولي يه فکر جدا براي تابستون 285 00:09:51,551 --> 00:09:55,220 من ونم رو به مين بردم و اونجا لوبيا کاشتم 286 00:09:55,288 --> 00:09:57,055 بزار حدس بزنم و يه غول رو کشتي 287 00:09:57,124 --> 00:09:58,189 288 00:09:58,258 --> 00:10:00,492 مرغ!! چي کار ميکني جو 289 00:10:00,560 --> 00:10:01,759 جو برگرد اينجا 290 00:10:01,828 --> 00:10:03,394 اوه چيزي نيست مرغا کاريش نميکنن 291 00:10:03,463 --> 00:10:04,863 اونا به بچه ها عادت دارن 292 00:10:04,931 --> 00:10:06,197 مرغا هم يه بخشي از اينن 293 00:10:06,266 --> 00:10:08,500 ما دوس داريم لوزم اينجا رو تو دره ها بکار ببريم 294 00:10:08,568 --> 00:10:11,369 و طبيعت رو يه بخشي از تجربه کنيم 295 00:10:11,438 --> 00:10:15,006 بعضي وقتا موش ها و راکن ها و سنجاب هاي کوچيک رو اينجا ميبينيم 296 00:10:15,075 --> 00:10:16,841 ميدونيد اونا واسه اين کوچولا ها از تله استفاده ميکنن 297 00:10:16,910 --> 00:10:19,410 اي من عاشق اينم جو بايد تو هواي تازه بدوعه 298 00:10:19,479 --> 00:10:21,613 اريکا من لازمت دارم 299 00:10:21,681 --> 00:10:23,681 ببخشيد معذرت ميخوام 300 00:10:25,552 --> 00:10:26,684 301 00:10:26,753 --> 00:10:28,520 اون چقدر حقيره که به بچه اجازه ميده اريکا صداش کنن 302 00:10:28,588 --> 00:10:29,628 مث اينکه تو پوکر شريکن 303 00:10:29,689 --> 00:10:31,589 ديگه واسه هرجايي رفتن ديره 304 00:10:31,658 --> 00:10:33,525 اگه بروس ويليس با اون باشگاه جنگلي ميتونه 305 00:10:33,593 --> 00:10:36,194 بره اون مدرسه تجملي پس منم ميتونم 306 00:10:36,263 --> 00:10:37,795 با اون مکعبا راهمو باز کنم 307 00:10:37,864 --> 00:10:39,784 اونا از مکعباشون متنفرن خب من واسشون جديدشو ميسازم 308 00:10:39,833 --> 00:10:41,399 مکعب ها فرقي با کمداي کوچيک ندارن 309 00:10:41,468 --> 00:10:43,368 اي ولي جو رو نگاه کن اون عاشق ايناست 310 00:10:43,436 --> 00:10:45,537 اون داره دنبال مرغا ميکنه 311 00:10:45,605 --> 00:10:46,671 312 00:10:46,740 --> 00:10:49,174 اون حتي يکي رو گرفت 313 00:10:49,242 --> 00:10:50,775 اوه نه نه نه 314 00:10:50,844 --> 00:10:52,744 نه جو بزار بره 315 00:10:52,812 --> 00:10:54,379 316 00:10:54,447 --> 00:10:57,782 ما خوشحال ميشيم اگه پول اون مرغو از ما قبول کنين 317 00:10:57,851 --> 00:10:59,417 ميچل ميچل 318 00:10:59,486 --> 00:11:01,686 ببين خيلي اتفاقي و خيلي شانسي کيو گير اوردم 319 00:11:01,755 --> 00:11:02,954 سلام غريبه 320 00:11:03,023 --> 00:11:04,222 چارلي 321 00:11:04,291 --> 00:11:05,823 اوه من نميدونستم نقاشي بلدي 322 00:11:05,892 --> 00:11:07,058 نيستم 323 00:11:07,127 --> 00:11:08,960 در واقع واسه معالجه اين کارو ميکردم 324 00:11:09,029 --> 00:11:10,862 ولي بعدش واقعا بهش علاقه مند شدم 325 00:11:10,931 --> 00:11:12,463 من هميشه دوس داشتم نقاشي کنم 326 00:11:12,532 --> 00:11:13,631 لعنتي 327 00:11:13,700 --> 00:11:14,899 واس چي من نقاشي نميکنم؟ 328 00:11:14,968 --> 00:11:17,035 خب تو واسه کارخونت سرت خيلي شلوغه 329 00:11:17,103 --> 00:11:19,304 شايد اگه افراد بيشتري رو استخدام ميکردي وقت بيشتري داشتي 330 00:11:19,372 --> 00:11:21,573 من با کلي بازيگر و مدل سکس دارم 331 00:11:21,641 --> 00:11:24,142 که خودشون عاشق ادماي با جت و قايق و خونه هاي اسکين 332 00:11:24,211 --> 00:11:26,411 ولي من هميشه واسم سوال بود که ايا اين لذت بخش تر نيست؟ 333 00:11:26,479 --> 00:11:29,480 که با بازيگرا و مدلايي بخواي که عاشق هنر مندان 334 00:11:29,549 --> 00:11:31,916 در هر صورت داشتي ميگفتي چجوري غرق اين کار شدي 335 00:11:31,985 --> 00:11:33,218 من غرق اين کار شدم 336 00:11:33,286 --> 00:11:35,453 چجوري تصميم ميگيري چي بکشي 337 00:11:35,522 --> 00:11:37,282 ميدوني من فقط اين تصاويرو تو ذهنم ميبينم 338 00:11:37,324 --> 00:11:39,691 فک کنم دو دارم جاهاي مختلفو ببينم دوس دارم برم تاجايي که 339 00:11:39,759 --> 00:11:42,126 بگم اوه چقدر نقاشي از خودم گذاشتم 340 00:11:42,195 --> 00:11:43,895 اوه بعضي وقتا من فقط به احساساتم ضربه ميزنم 341 00:11:43,964 --> 00:11:45,997 و ميبينم به کجا ميبرتم 342 00:11:46,066 --> 00:11:49,234 و نميتوني احساس رضايت رو درک کني 343 00:11:49,302 --> 00:11:51,035 نميتوي در کني اين چقدر بهتره 344 00:11:51,104 --> 00:11:52,303 بعد يه روز کاري خوب 345 00:11:52,372 --> 00:11:53,652 ميدوني اومدم اينجا که راجب برگشتن به شرکت 346 00:11:53,707 --> 00:11:55,139 باهات حرف بزنم 347 00:11:55,208 --> 00:11:57,875 ولي تو صلح جو ترين حرومزاده اي هستي که تاحالا ديدم 348 00:11:57,944 --> 00:12:00,311 پس من دالايي لاما رو واسه مهموني استخر استخدام کردم 349 00:12:00,380 --> 00:12:01,679 هوممم 350 00:12:02,515 --> 00:12:04,249 ممنون فرمانده هوممم 351 00:12:04,317 --> 00:12:06,351 من اينا رو ميندازم تو يه دفتر خيلي خارج از شهر 352 00:12:06,419 --> 00:12:08,086 خب بجز اين چيز ديگه اي هست؟ 353 00:12:08,154 --> 00:12:10,274 تو يه چيز ديگه ا ي کلير واسه اين اقا يکم کيک بيار 354 00:12:10,290 --> 00:12:12,023 هومم؟ نه ممنون اقاي دانفي 355 00:12:12,092 --> 00:12:14,325 من بايد خيلي زود واسهکت شلوار عروسيم انداممو درست کنم 356 00:12:14,394 --> 00:12:16,427 باشه حالا برو رانندگي خوبي داشته باشي 357 00:12:16,496 --> 00:12:19,030 خدافظ اندي ميبينومتون 358 00:12:19,099 --> 00:12:20,832 کجا رفت 359 00:12:20,900 --> 00:12:22,834 اوتا تا واسه عروسيش برنامه ريزي کنه 360 00:12:22,902 --> 00:12:25,903 من خودمو ميکشم اندي عاليه 361 00:12:25,972 --> 00:12:27,672 و اگه من دهن گنده و چاقمو باز نکرده بودم 362 00:12:27,741 --> 00:12:31,242 هيلي الان ممکن بود با اون باشه جاي ديلان 363 00:12:31,311 --> 00:12:33,044 364 00:12:33,113 --> 00:12:34,712 چيه؟ هيچي 365 00:12:34,781 --> 00:12:35,880 کلير؟ 366 00:12:35,949 --> 00:12:37,749 اوه فقط ميخوام بدونم چي ميشه 367 00:12:37,817 --> 00:12:41,419 اگه اندي بفهمه که هيلي تقريبا 368 00:12:41,488 --> 00:12:43,187 نه ما فضولي نميکنيم 369 00:12:43,256 --> 00:12:45,823 نه قطعا نميکنيم 370 00:12:45,892 --> 00:12:48,259 ولي تو کردي وقتي به هيلي زنگ زدي 371 00:12:48,328 --> 00:12:49,861 و بهش گفتي اندي دوسش داره 372 00:12:49,929 --> 00:12:51,496 اين يه فارکراي از طرف انديه؟ 373 00:12:51,564 --> 00:12:52,630 هيلي عاشقش بود 374 00:12:52,699 --> 00:12:54,899 و تا ساحل گاز داد تا پيشنهاد ازدواجو متوقف کنه 375 00:12:54,968 --> 00:12:56,200 376 00:12:57,671 --> 00:12:59,037 لوک؟ 377 00:12:59,105 --> 00:13:00,105 نوپ 378 00:13:00,140 --> 00:13:01,140 379 00:13:01,141 --> 00:13:02,740 اوه من خيلي اتفاقي خودکارتونو پيدا کردم 380 00:13:02,809 --> 00:13:04,909 من نميخواستم برم واسه عروسي برنامه ريزي کنم 381 00:13:04,978 --> 00:13:06,411 با يه چيز گنده تو ذهنم 382 00:13:06,479 --> 00:13:07,745 اندي من واقعا متاسفم 383 00:13:07,814 --> 00:13:09,280 من نميخواستم اينا رو بشنوي 384 00:13:09,349 --> 00:13:12,050 پس نگران نباش موضوع مهمي نيست 385 00:13:12,118 --> 00:13:13,118 واقعا؟ 386 00:13:13,119 --> 00:13:14,152 البته 387 00:13:14,220 --> 00:13:16,254 در واقع يجورايي با مزست ميدوني 388 00:13:16,323 --> 00:13:17,922 چون زندگي مسخرست 389 00:13:17,991 --> 00:13:19,223 من تمام فکرم اين بود که بايد به بت پيشنهاد بدم؟ 390 00:13:19,292 --> 00:13:20,291 ولي به يکي ديگه احساس داشتم 391 00:13:20,360 --> 00:13:21,760 هيلي رو ميگم 392 00:13:21,828 --> 00:13:24,529 هيلي هم ظاهرا به من احساس داشت ولي من هيچ سرنخي نداشتم 393 00:13:24,597 --> 00:13:27,699 چطور ميتونيد به همچين چيزي نخنديد 394 00:13:27,767 --> 00:13:29,367 395 00:13:29,436 --> 00:13:31,536 396 00:13:31,604 --> 00:13:33,705 397 00:13:33,773 --> 00:13:35,540 398 00:13:35,608 --> 00:13:38,509 حالم خيلي خوبه 399 00:13:42,179 --> 00:13:43,179 سلام سلام 400 00:13:43,442 --> 00:13:44,408 اينا رو کجا بزارم 401 00:13:44,429 --> 00:13:46,495 هرجا رو کابينت اينا عالين سلام بابا 402 00:13:46,792 --> 00:13:50,260 سلام اه معني اي لاو چيه؟ 403 00:13:50,329 --> 00:13:51,795 نو منظورش ايوالو هست 404 00:13:51,846 --> 00:13:54,780 اين يکي از طرحايه ديلانه گرده و هست 405 00:13:54,849 --> 00:13:56,815 ولي دو تا و داره ممکنه دوتا گردن باشه 406 00:13:56,884 --> 00:13:59,418 پس چرا اين کارو ميکني؟ منو مجبور نکن ازين دفاع کنم بابا. 407 00:13:59,487 --> 00:14:00,807 فقط دارم تلاش ميکنم حمايتش کنم 408 00:14:00,855 --> 00:14:02,254 ولش کن خيلي بد اخلاقه 409 00:14:02,323 --> 00:14:04,390 چون جو فردا ميره مدرسه 410 00:14:04,458 --> 00:14:05,691 خب خيلي سخته وقتي اونا واسه بار اول 411 00:14:05,760 --> 00:14:06,760 لونه رو ترک ميکنن 412 00:14:06,827 --> 00:14:08,128 من واسم مهم نيست 413 00:14:08,996 --> 00:14:11,330 تنها چيزي که برام مهم بود اين بود که با درست کردن اون مکعبا 414 00:14:11,399 --> 00:14:13,832 خودمو تو اون مدرسه تجملي بچپونم 415 00:14:13,901 --> 00:14:17,069 416 00:14:18,472 --> 00:14:20,641 ميتونيم بگيم ديگه هيچ دادخواستي نمونده 417 00:14:22,410 --> 00:14:25,411 خب کي واسه سالاد مرغ معروف من امادست؟ 418 00:14:25,479 --> 00:14:26,745 اوه ممنون 419 00:14:26,814 --> 00:14:29,181 ما فويلش رو لازم داريم 420 00:14:29,250 --> 00:14:31,116 واو چه بلايي سر گوشت اومده ون کوک؟ 421 00:14:31,185 --> 00:14:32,918 داشتم يه سري گل بيرون ميکشيدم 422 00:14:32,987 --> 00:14:34,219 که يه زنبور نيشم زد 423 00:14:34,288 --> 00:14:36,121 من يه تعارف برداشت ميکنمش 424 00:14:36,190 --> 00:14:37,556 از طرف جامعه زنبورا؟ 425 00:14:37,625 --> 00:14:39,058 اوه خداي من کلير اون مال منه 426 00:14:39,126 --> 00:14:40,993 اره اوه اونجا خيلي خوب به نظر مياد 427 00:14:41,062 --> 00:14:43,596 اره من تمام رنگا رو دوس دارم باعث ميشه خوشحال شم 428 00:14:43,664 --> 00:14:44,563 اره 429 00:14:44,632 --> 00:14:46,599 من اسمشو گذاشتم به کوچ نشين تجاوز کن 430 00:14:46,667 --> 00:14:47,933 اوه فک کنم براني هارو تو ماشين جا گذاشتيم 431 00:14:48,002 --> 00:14:50,202 اوه من ميارمشون 432 00:14:50,271 --> 00:14:51,537 433 00:14:51,606 --> 00:14:54,073 شما چتون شده جماعت 434 00:14:54,141 --> 00:14:56,342 من اينجا دارم ميميرم تلاش ميکنم دوتا کارو انجام بدم 435 00:14:56,410 --> 00:14:57,810 ولي شما ادمي که قبلا مفتخر بوده رو تشويق ميکنين 436 00:14:57,878 --> 00:15:00,646 که مسلما يه استعداد از کار افتاده داره 437 00:15:00,715 --> 00:15:02,615 ميدونيد چرا اون شما رو ياد ون گوک ميندازه؟ 438 00:15:02,683 --> 00:15:03,882 چون هيچي گيرش نمياد 439 00:15:03,951 --> 00:15:05,017 و داره عقلشو از دست ميده 440 00:15:05,086 --> 00:15:08,821 سلام به همگي حدس بزنيد کي برگشته 441 00:15:08,889 --> 00:15:09,788 کي؟کي برگشته 442 00:15:09,857 --> 00:15:10,857 اندي 443 00:15:10,925 --> 00:15:13,158 اندي ببخشيد يکم دير متوجه شدم 444 00:15:13,227 --> 00:15:16,228 نه ميدونم اخه جديدا موهامو متفاوت درست ميکنم 445 00:15:16,297 --> 00:15:17,997 اره اين يکي از چيزاييه که واسه من جديده 446 00:15:18,065 --> 00:15:20,032 خب بت اينجوري دوس داره؟ 447 00:15:20,101 --> 00:15:21,433 عاليه خيلي قشنگه اره قشنگه 448 00:15:21,502 --> 00:15:23,002 ممنون 449 00:15:23,670 --> 00:15:24,970 سلام عمو ميچل 450 00:15:25,039 --> 00:15:27,840 سلام هي عزيزم چي شده؟ 451 00:15:27,908 --> 00:15:30,275 هيچي فقط با سانجي خداحافظي کردم 452 00:15:30,344 --> 00:15:31,477 ما بهم زديم 453 00:15:31,545 --> 00:15:32,545 نه 454 00:15:32,613 --> 00:15:33,813 نه اين عاليه 455 00:15:33,881 --> 00:15:35,761 نه حالا ما بدون دقدقه ميريم مدرسه 456 00:15:35,783 --> 00:15:37,383 و با تمرکز 457 00:15:37,451 --> 00:15:38,817 کار هوشمندانه ايه 458 00:15:38,886 --> 00:15:40,986 هردومون حس خوبي واسش داريم 459 00:15:41,055 --> 00:15:42,388 ولي حالت به نظر خوب نمياد 460 00:15:42,456 --> 00:15:44,590 خب اره اون از چيزي که فکرشو ميکردم ناراحت تو بود 461 00:15:44,659 --> 00:15:46,692 پس من سعي ميکنم جاي هردومون قوي باشم 462 00:15:46,761 --> 00:15:48,460 و اون گفت به اين افتخار ميکنه 463 00:15:48,529 --> 00:15:49,762 فکر کنم 464 00:15:49,830 --> 00:15:51,230 شنيدنش سخت بود 465 00:15:51,298 --> 00:15:53,065 با همه ي جان لجند و هق هق ها 466 00:15:53,134 --> 00:15:54,500 467 00:15:54,568 --> 00:15:55,968 ميدونيد چيه 468 00:15:56,037 --> 00:15:57,403 من اخيرا تو يه دوره خيلي سخت بودم 469 00:15:57,471 --> 00:15:59,338 و من چيزي پيدا کردم که خيلي کمکم کرد 470 00:15:59,407 --> 00:16:00,407 احساساتم رو منفي کنم 471 00:16:00,474 --> 00:16:02,375 من نقاشي رو دوس ندارم 472 00:16:03,244 --> 00:16:05,611 نقاشي 473 00:16:05,680 --> 00:16:07,413 اوه خداي من واقعا؟ 474 00:16:07,481 --> 00:16:08,847 دارم ديوونه ميشم 475 00:16:08,916 --> 00:16:10,816 فک نميکنيد اين بخاطر اينه که حرفاي ما رو شنيد نه؟ 476 00:16:10,885 --> 00:16:12,951 نه يه عالمه ادم تو دوره نامزدي وزن اضافه ميکنن 477 00:16:13,020 --> 00:16:14,086 مث تو من حامله بودم 478 00:16:14,155 --> 00:16:15,320 دارم سعي ميکنم کلير 479 00:16:15,389 --> 00:16:16,622 من دوس ندارم باور کنم که ما مسووليم 480 00:16:16,691 --> 00:16:17,923 البته که هستيم 481 00:16:17,992 --> 00:16:20,192 مشخصا 482 00:16:20,261 --> 00:16:22,594 اون فهميد که هيلي تقريبا خواستگاريشو بهم زد 483 00:16:22,663 --> 00:16:23,762 چي؟ 484 00:16:23,831 --> 00:16:25,297 ما بايد تو گاراژ تو گاراژ حرف ميزديم 485 00:16:25,366 --> 00:16:27,566 اه ديلان ميشه يه قاب واسم بسازي؟ 486 00:16:27,635 --> 00:16:29,234 من با هويج ميتونم ؟؟؟ توليد کنم 487 00:16:29,303 --> 00:16:30,903 پس حتما ميتونم واسه تو يه قاب بسازم 488 00:16:30,971 --> 00:16:33,472 شما به اندي گفتيد که من خواستگاريشو بهم زدم؟ 489 00:16:33,541 --> 00:16:34,707 نه از قصد 490 00:16:34,775 --> 00:16:36,308 قبل از اينکه بره به اوتا من و پدرت 491 00:16:36,377 --> 00:16:39,078 داشتيم خصوصي بحث ميکرديم چقدر ميتونه بد باشه 492 00:16:39,146 --> 00:16:41,413 اگه اون بفهمه که اندي فال گوش وايستاده بود 493 00:16:41,482 --> 00:16:42,381 اون چي گفت؟ 494 00:16:42,450 --> 00:16:43,916 گفت حالش خوبه 495 00:16:43,984 --> 00:16:47,386 ولي ما خيلي مطمين نيستيم 496 00:16:47,455 --> 00:16:49,488 497 00:16:49,557 --> 00:16:50,956 اوه خداي من 498 00:16:51,025 --> 00:16:53,058 اوه خداي من اين انديه؟ 499 00:16:53,127 --> 00:16:54,727 فک ميکنيد بخاطر من چاق شده؟ 500 00:16:54,795 --> 00:16:56,428 ممکنه بله 501 00:16:56,497 --> 00:16:57,863 من بايد راجبش باهاش حرف بزنم؟ 502 00:16:57,932 --> 00:16:59,465 عزيزم اين ديکه تصميم خودته 503 00:16:59,533 --> 00:17:01,300 ما نميخوايم تو زندگي عاطفي تو قضولي کنيم 504 00:17:01,368 --> 00:17:03,602 اره همونطور که من ميتونم بگم اون هنوز نامزد داره 505 00:17:03,671 --> 00:17:04,903 از اونجايي که من نميخوام بدونم اون 506 00:17:04,972 --> 00:17:06,412 بخاطر عشق من وزن زياد کرده يا نه 507 00:17:06,440 --> 00:17:07,506 پس ما ميريم 508 00:17:09,276 --> 00:17:10,476 حالت بهتر نيست؟ 509 00:17:10,544 --> 00:17:11,544 نه 510 00:17:11,545 --> 00:17:13,245 درباره نور زياد تنيدگي به خرج نده 511 00:17:13,314 --> 00:17:14,880 و پرسپکتيو و رنگ 512 00:17:14,949 --> 00:17:18,083 ميدوني چيه فقط بزار نقاشيت اون چيزي که ميخواد بشه 513 00:17:18,152 --> 00:17:20,519 چطوره؟ بزار ببينم 514 00:17:20,588 --> 00:17:22,554 واو تو چقدر خوبي 515 00:17:22,623 --> 00:17:24,990 نميدونم من فقط تو بيشتر چيزا خوبم 516 00:17:25,059 --> 00:17:26,925 خب منم معمولا هستم 517 00:17:26,994 --> 00:17:29,695 يه لحظه خب سانجي.. 518 00:17:29,764 --> 00:17:32,531 من من من بايد اونو قبل از اينکه بره بدست بيارم 519 00:17:34,001 --> 00:17:35,734 واو 520 00:17:35,803 --> 00:17:38,137 تو واقعا داري بهتر ميشي شايد بهتره بري تو 521 00:17:38,205 --> 00:17:39,338 522 00:17:39,406 --> 00:17:42,207 جو جو جو از اوجا بيا پايين 523 00:17:42,276 --> 00:17:44,376 الان زخمي ميشي چي شده؟ 524 00:17:44,445 --> 00:17:46,044 واسه همينه که نبايد تو مزرعه بياد 525 00:17:46,113 --> 00:17:48,147 اون الان ميوفته و اون شنگولا هم نميفهمن 526 00:17:48,215 --> 00:17:49,948 و توسط مرغا زنده زنده خورده ميشه 527 00:17:50,017 --> 00:17:51,250 فک کنم به ما ثابت شده 528 00:17:51,318 --> 00:17:53,278 که اون ميتونه کنار يه مرغ از خودش محافطت کنه 529 00:17:53,287 --> 00:17:56,989 تو همش يادت ميره که جو مقاومه اون يه بخشي از منه 530 00:17:57,057 --> 00:17:59,424 اين اون پسريه که بايد نگرانش باشي 531 00:17:59,493 --> 00:18:02,594 532 00:18:02,663 --> 00:18:04,897 من واقعا فک کردم کارم با اون تمومه 533 00:18:04,965 --> 00:18:06,431 534 00:18:08,369 --> 00:18:09,601 چطور پيش ميره؟ 535 00:18:09,670 --> 00:18:12,371 يه تراشه رفت توم و يه سري مشکل ديگه 536 00:18:12,439 --> 00:18:14,406 ميدوني داره چي اينجا پيش ميره نه؟ 537 00:18:14,475 --> 00:18:16,074 تو داري بحران ميانسالي رو پشت سر ميزاري 538 00:18:16,143 --> 00:18:17,276 اوه خداي من 539 00:18:17,344 --> 00:18:19,244 براي بعضيا ماشيناي سريع و زنا 540 00:18:19,313 --> 00:18:21,046 براي من گلف 541 00:18:21,115 --> 00:18:23,549 براي تو يکم گي تر 542 00:18:23,617 --> 00:18:25,584 من صد تا لزبين رو ميشناسم که تو رو تو گلف ميبرن 543 00:18:25,653 --> 00:18:28,353 نکته اين جاست که وقتي تو هم به سفتي ما گره بخوري 544 00:18:28,422 --> 00:18:30,289 545 00:18:30,357 --> 00:18:33,392 اره اره من فقط يه مدت داشتم سخت کار ميکردم 546 00:18:33,460 --> 00:18:34,693 و الان ديگه تمومه 547 00:18:34,762 --> 00:18:36,929 و من الان يه زمان سخت ديگه پيش رو دارم 548 00:18:36,997 --> 00:18:38,230 اوه ميفهمم 549 00:18:38,299 --> 00:18:40,899 من يه تابستون 6 ماه کار نکردم تا گلف بازي کنم 550 00:18:40,968 --> 00:18:42,968 و يه روز تو يه تورنومنت بزرگ تو باشگاه 551 00:18:43,037 --> 00:18:44,770 من هفت تا توپ رو خارج از مرز زدم 552 00:18:44,839 --> 00:18:47,873 من حودمو خيس کردم که گند زدم به باشگاه(کلا کس نوشتم 553 00:18:47,942 --> 00:18:50,409 و ماشين گلف رو از روي يه پل باريک انداختم تو درياچه 554 00:18:51,378 --> 00:18:53,745 هيچ وقت يادم نمياد مربي باشگاه بهم چي گفت 555 00:18:53,814 --> 00:18:56,381 اقاي پريچت شما بازيکن گلف خوبي نيستيد 556 00:18:56,450 --> 00:18:58,016 به کار روزانتون برگرديد 557 00:18:58,085 --> 00:18:59,085 ببين 558 00:18:59,119 --> 00:19:00,786 من ميدونم که يه نقاش خوب نيستم بابا 559 00:19:00,855 --> 00:19:03,755 من فقط اميدوارم که يکم احساس بهتري پيدا کنم 560 00:19:03,824 --> 00:19:05,591 قبل اينکه برگردم سرکار 561 00:19:05,659 --> 00:19:08,193 حالت بهتر نميشه مگر اينکه برگردي سر کار 562 00:19:08,262 --> 00:19:10,329 ميچل تو يه وکيل عالي هستي 563 00:19:10,397 --> 00:19:11,597 برو اون کارو بکن 564 00:19:11,665 --> 00:19:13,732 و موهاتم کوتاه کن باشه؟ 565 00:19:13,801 --> 00:19:15,534 هي 566 00:19:15,603 --> 00:19:17,603 هي 567 00:19:17,671 --> 00:19:19,438 ببين گوش کن من ميدونم که تو فهميدي که 568 00:19:19,506 --> 00:19:20,973 من اون روز تو ساحل بودم 569 00:19:23,410 --> 00:19:24,977 اره 570 00:19:25,045 --> 00:19:27,279 من نميدونستم تو با من اونجوري اي 571 00:19:27,348 --> 00:19:28,714 اين خوبيه تورو ميرسونه 572 00:19:28,782 --> 00:19:29,848 خب اين خوبيه تو رو ميرسونه 573 00:19:29,917 --> 00:19:31,183 که نسبت به من احساسي داشتي 574 00:19:31,252 --> 00:19:32,784 يه عالمه چيز ميتونه خوب باشه 575 00:19:32,853 --> 00:19:35,621 الانم نسبت به من حسي داري؟ 576 00:19:35,689 --> 00:19:39,024 هيلي من نامزد دارم 577 00:19:39,093 --> 00:19:40,726 اين که نشد جواب 578 00:19:42,494 --> 00:19:44,830 چرا الانو واسه صحبت کردن راجب اينا انتخاب کردي؟ 579 00:19:45,099 --> 00:19:47,499 چون من راجب همه اينا نگرانم 580 00:19:47,568 --> 00:19:49,334 چي؟وزنم؟ 581 00:19:49,403 --> 00:19:51,970 اوه اين خيلي سريع کم ميشه 582 00:19:52,039 --> 00:19:54,640 اندي فک نميکني که يه شانسي هسن 583 00:19:54,708 --> 00:19:55,807 که تو داري ميخوري 584 00:19:55,876 --> 00:19:57,442 بخاطر اينکه واسه نامزدي با بت پشيموني؟ 585 00:19:57,511 --> 00:20:00,612 چرا اين کارو کنم؟ بت معرکست 586 00:20:00,681 --> 00:20:03,448 بت يه روانيه که تلاش کرد موهاي منو تو اتيش بسوزونه 587 00:20:03,517 --> 00:20:05,951 ديلان تو حياط پشتيه 588 00:20:06,020 --> 00:20:08,020 تلاش ميکنه با چوب واسه من يه قاب درست کنه 589 00:20:08,088 --> 00:20:10,322 خب حداقل ميدونه که ميخواد چي يشه و چي ميشه 590 00:20:10,391 --> 00:20:12,291 و من حدس ميزنم اين خوبه که ما باهم نيستيم 591 00:20:12,359 --> 00:20:13,558 بهترين تصميمي که تاحالا گرفتم 592 00:20:13,627 --> 00:20:14,627 593 00:20:16,397 --> 00:20:19,164 594 00:20:19,233 --> 00:20:20,832 من دروغ نميگم فيل 595 00:20:20,901 --> 00:20:22,334 من حتما نياز داشتم که اون کارو بکنم 596 00:20:22,403 --> 00:20:23,403 597 00:20:26,346 --> 00:20:27,979 سانجي 598 00:20:28,048 --> 00:20:29,480 اوه خدا من ديگه نميتونم خداحافظي کنم 599 00:20:29,549 --> 00:20:30,715 نبايد 600 00:20:30,784 --> 00:20:32,684 ما اين بحثو بر مبناي امار گذاشتيم 601 00:20:32,752 --> 00:20:34,686 هشتاد و شيش درصد رابطه هاي طولاني 602 00:20:34,754 --> 00:20:36,354 با شکست تموم ميشه اره؟ البه درسته 603 00:20:36,423 --> 00:20:37,488 تو هيج وقت امارو اشتباه نگفتي 604 00:20:37,557 --> 00:20:38,557 همينطور تو 605 00:20:38,558 --> 00:20:39,657 کي ما تاحالا تو 606 00:20:39,726 --> 00:20:41,993 درصد هشتاد و شيشم چيزي بوديم 607 00:20:42,062 --> 00:20:45,129 هيچ وقت ما هميشه اول بوديم 608 00:20:45,198 --> 00:20:48,199 دقيقا من ياد گرفتم چجوري بعد ا زظهر نقاشي کنم 609 00:20:48,268 --> 00:20:50,768 ديشب من يه برنامه طراحي کردم که ماهيمو وقتي کالجم غذا بده 610 00:20:50,837 --> 00:20:54,639 اگه کسي بدونه اين کارا رو بکنه اون کس ماييم 611 00:20:54,708 --> 00:20:55,807 خدا من عاشق ارقامم 612 00:20:55,875 --> 00:20:58,176 منم 613 00:20:58,200 --> 00:21:02,400 ترجمه و زيرنويس از محمد قاسمي mohammadghasemi5@gmail.com @mghasemi5