1 00:00:03,324 --> 00:00:05,381 Voilà la meilleure ! 2 00:00:06,631 --> 00:00:08,759 J'ai hâte qu'on soit à notre week-end spa ! 3 00:00:08,926 --> 00:00:09,760 Pareil. 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,513 Si vous y pensez, j'ai presque plus de poudre solaire. 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,574 De poudre ? 6 00:00:13,741 --> 00:00:17,183 Tu feras moins le malin, dans 10 ans, avec la peau fripée. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,937 J'ai eu ma première récompense en tant que PDG. 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,939 J'ai fini un contrat pour un spa, 9 00:00:23,106 --> 00:00:27,193 et, en remerciement, j'ai gagné un week-end pour deux. 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,737 Phil est trop chatouilleux pour les massages. 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,531 Mais pas moi ! 12 00:00:31,698 --> 00:00:36,703 C'est là que vont les stars pour avoir de la boue sur le visage. 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,956 J'ai hâte de la voir sans maquillage. 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,347 Ça sera la dernière chose que tu verras de ta vie. 15 00:00:44,878 --> 00:00:48,090 Je me souviens de ma première récompense. 16 00:00:48,340 --> 00:00:51,218 J'avais travaillé pour le type qui avait créé Alf. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,236 Un moment après, je regarde la série. 18 00:00:53,403 --> 00:00:57,648 Alf emmerde un magnifique facteur nommé Jay Pritchett. 19 00:00:57,815 --> 00:00:59,226 J'ai encore la cassette. 20 00:00:59,476 --> 00:01:01,854 Oui, tu me l'as montrée à notre premier rencard. 21 00:01:04,250 --> 00:01:06,900 Prêt pour aller voir le combat ? 22 00:01:07,150 --> 00:01:09,403 Oui. Rien que nous deux. 23 00:01:10,787 --> 00:01:12,132 Ma soirée était parfaite. 24 00:01:12,299 --> 00:01:14,417 Seul, devant de la boxe. 25 00:01:14,584 --> 00:01:17,173 La fierté irlandaise contre la sensation cubaine. 26 00:01:17,340 --> 00:01:19,579 Sur le ring et dans mon sang. 27 00:01:20,413 --> 00:01:22,749 Puis Gloria et Mitchell s'en sont mêlés. 28 00:01:23,875 --> 00:01:25,752 Cam va regarder le match aussi. 29 00:01:26,002 --> 00:01:27,503 Regardez-le ensemble, non ? 30 00:01:27,670 --> 00:01:30,340 Oui, Cam comptait aller le voir, seul dans un bar. 31 00:01:30,590 --> 00:01:32,593 Super. Ça sera ton rencard. 32 00:01:33,221 --> 00:01:37,305 Je ne sais pas pourquoi, mais Jay est mal à l'aise avec moi. 33 00:01:37,843 --> 00:01:39,877 Alors, ça me met mal à l'aise aussi. 34 00:01:40,044 --> 00:01:42,144 Et je meuble la conversation. 35 00:01:42,394 --> 00:01:43,520 Parfait. 36 00:01:47,429 --> 00:01:49,526 C'est l'anniversaire d'Hitler, aujourd'hui. 37 00:01:51,528 --> 00:01:52,613 On y va ! 38 00:01:53,170 --> 00:01:55,157 Où est Phil ? Le cinéma va être plein. 39 00:01:55,407 --> 00:01:58,035 Chéri, ton pote ringard attend. 40 00:01:58,701 --> 00:02:00,954 Qui ose troubler mon repos ? 41 00:02:01,121 --> 00:02:01,955 J'y vais. 42 00:02:02,122 --> 00:02:04,040 C'est moi, votre destructeur ! 43 00:02:05,333 --> 00:02:07,419 Lily, dernière chance pour venir au ciné. 44 00:02:07,669 --> 00:02:08,795 Ça parle de quoi ? 45 00:02:09,045 --> 00:02:10,401 Les Défenseurs de l'Infini 46 00:02:10,568 --> 00:02:14,384 sont des héros de plusieurs époques qui voyagent vers le futur sans... 47 00:02:14,634 --> 00:02:17,596 C'est pas vraiment le futur, vu que les réalités ont coexisté. 48 00:02:17,846 --> 00:02:20,098 Me prends pas pour un lobotomorph. 49 00:02:20,348 --> 00:02:22,601 N'y va pas, Lily. Tu serais la seule fille. 50 00:02:22,851 --> 00:02:24,186 Vous devriez y aller. 51 00:02:24,353 --> 00:02:25,354 Avec plaisir. 52 00:02:25,521 --> 00:02:26,749 Et vous inquiétez pas, 53 00:02:26,916 --> 00:02:29,181 les baby-sitters de Lily ont tout prévu. 54 00:02:29,348 --> 00:02:31,985 Des puzzles, du ping-pong, des jeux de société... 55 00:02:32,152 --> 00:02:34,696 Faut toujours laisser gagner Manny pour qu'il pleure pas ? 56 00:02:34,946 --> 00:02:36,114 - Non. - On y va. 57 00:02:36,364 --> 00:02:38,825 - On prend la même époque ? - Pour y être hier ? 58 00:02:54,834 --> 00:02:58,469 C'est vraiment relaxant, une coupe de pommes vertes. 59 00:02:58,636 --> 00:03:00,931 J'ai déjà oublié mes soucis. 60 00:03:02,557 --> 00:03:03,809 T'as entendu ? 61 00:03:03,976 --> 00:03:05,547 - Quoi ? - Exactement. 62 00:03:05,714 --> 00:03:08,605 Glissières silencieuses dans tous les tiroirs. 63 00:03:09,447 --> 00:03:11,107 Ça réduit vraiment les BP. 64 00:03:11,274 --> 00:03:13,819 C'est comme ça qu'on appelle les "bruits de placard". 65 00:03:14,069 --> 00:03:15,779 Ça marche aussi sur les gens ? 66 00:03:16,029 --> 00:03:19,332 T'as raison. J'arrête de parler boulot. 67 00:03:19,499 --> 00:03:20,993 Qu'est-ce que c'est ? 68 00:03:21,243 --> 00:03:23,144 Le détecteur de fumée s'est déclenché. 69 00:03:23,311 --> 00:03:27,162 C'est sûrement rien, mais je vais appeler Luke. 70 00:03:27,692 --> 00:03:29,000 Direct sur le répondeur. 71 00:03:29,167 --> 00:03:32,565 Manny, ça va ? Le détecteur de fumée a sonné ? 72 00:03:32,732 --> 00:03:36,591 L'annonce d'accueil de Luke est un long rap sexiste. 73 00:03:36,758 --> 00:03:39,344 D'accord, papi. Continue à être parfait ! 74 00:03:39,511 --> 00:03:43,056 Tout va bien, ils ont juste brûlé une fournée de cookies. 75 00:03:43,306 --> 00:03:44,307 D'accord. 76 00:03:45,196 --> 00:03:47,227 Mais notre four est en panne. 77 00:03:47,477 --> 00:03:49,313 Manny ne mentirait pas. Tu sais quoi ? 78 00:03:49,563 --> 00:03:52,023 Je vais appeler des masseuses russes. 79 00:03:52,190 --> 00:03:54,359 Ça leur fortifie les mains d'essorer le linge. 80 00:03:54,609 --> 00:03:56,028 Attends, réfléchis. 81 00:03:56,278 --> 00:03:59,656 Ils avaient hâte qu'on parte. Ils préparent un mauvais coup. 82 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 Mais non. 83 00:04:01,157 --> 00:04:02,715 Tu fais trop confiance ! 84 00:04:02,882 --> 00:04:06,777 Luke s'est déjà fait arrêter. Il a bu de la bière sous notre nez. 85 00:04:06,944 --> 00:04:08,206 Même ce rap est mieux. 86 00:04:08,456 --> 00:04:11,168 Tu parles beaucoup de Luke, mais pas de Manny. 87 00:04:11,418 --> 00:04:13,795 Tu crois pas qu'il est pareil quand tu surveilles pas ? 88 00:04:14,045 --> 00:04:15,672 Mais non, il déteste la bière. 89 00:04:15,839 --> 00:04:17,090 Un Beaujolais, alors. 90 00:04:17,340 --> 00:04:19,635 Fais ce que tu veux, je vais voir mon fils. 91 00:04:26,307 --> 00:04:28,601 Je déteste ces glissières ! 92 00:04:35,168 --> 00:04:37,986 - Je suis surexcité. - Moi aussi. 93 00:04:38,236 --> 00:04:40,199 Même si Torf l'Ancien a déjà tout vu. 94 00:04:40,366 --> 00:04:43,604 De l'explosion de la grande étoile à l'alliance des sept lunes. 95 00:04:43,771 --> 00:04:45,452 C'est vrai, y a pas de fille. 96 00:04:46,758 --> 00:04:47,704 James ! 97 00:04:47,954 --> 00:04:48,955 Ça va ? 98 00:04:50,081 --> 00:04:51,666 Je lui ai vendu une maison. 99 00:04:51,833 --> 00:04:54,086 Depuis, son groupe de bluegrass a vraiment décollé. 100 00:04:54,336 --> 00:04:58,048 Au début, c'était une blague, mais plus maintenant. 101 00:04:58,298 --> 00:05:01,093 J'ai fait pareil dans les années 90 avec le terme "exquisez-moi". 102 00:05:01,343 --> 00:05:04,262 À ce que je vois, tu es déguisé en Torf l'Ancien. 103 00:05:04,512 --> 00:05:06,682 - Et toi, en esclave. - C'est pas un costume. 104 00:05:06,932 --> 00:05:09,226 Donc vous venez voir Les Défenseurs de l'Infini ? 105 00:05:10,352 --> 00:05:11,478 Il est génial ! 106 00:05:11,728 --> 00:05:12,646 Vraiment ? 107 00:05:12,896 --> 00:05:16,858 Si vous voulez vraiment apprécier, j'ai deux oursons spéciaux. 108 00:05:17,108 --> 00:05:18,402 Un chacun, c'est tout ? 109 00:05:18,652 --> 00:05:19,945 Un seul, ça suffit. 110 00:05:20,195 --> 00:05:22,030 On peut en acheter d'autres. 111 00:05:22,280 --> 00:05:24,658 Ils en vendent pas ici, des oursons comme ça. 112 00:05:26,534 --> 00:05:29,454 Ils viennent d'Europe, c'est ça ? 113 00:05:30,105 --> 00:05:32,290 Vous pigez pas ? C'est de la beuh. 114 00:05:36,002 --> 00:05:38,321 Je sais pas pourquoi, j'ai jamais essayé la marijuana. 115 00:05:38,488 --> 00:05:40,138 Moi non plus. 116 00:05:40,305 --> 00:05:41,943 Quelque chose m'a toujours retenu. 117 00:05:42,110 --> 00:05:43,635 J'ai dû m'occuper de Lily, 118 00:05:43,802 --> 00:05:45,309 le code d'honneur du patinage, 119 00:05:45,476 --> 00:05:48,414 ne pas dire, sans le vouloir, à tout le lycée que j'étais gay... 120 00:05:48,581 --> 00:05:50,609 Bizarrement, on m'en a jamais proposé. 121 00:05:50,776 --> 00:05:53,395 À la fac, j'étais pourtant connu. 122 00:05:53,645 --> 00:05:55,351 J'avais fondé un groupe majeur : 123 00:05:55,518 --> 00:05:58,941 La Société des Talentueux aux Uniformes Parfaits. 124 00:05:59,540 --> 00:06:00,860 La STUP. 125 00:06:03,405 --> 00:06:07,033 Ça agit en 45 minutes, prenez-les maintenant pour le film. 126 00:06:11,287 --> 00:06:15,208 Si on veut essayer un jour, c'est l'occasion parfaite. 127 00:06:15,458 --> 00:06:16,741 C'est vrai. 128 00:06:16,908 --> 00:06:19,587 Pas d'enfants, j'ai des scratchs. 129 00:06:19,754 --> 00:06:20,964 On le fait ? 130 00:06:21,214 --> 00:06:22,787 Je rêve de savoir ce que ça fait. 131 00:06:22,954 --> 00:06:25,218 Et j'ai fait du sport, aujourd'hui. 132 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 Je mérite une récompense. 133 00:06:27,220 --> 00:06:28,263 On le fait. 134 00:06:28,846 --> 00:06:30,056 Je tremble. 135 00:06:32,266 --> 00:06:33,143 Santé. 136 00:06:37,230 --> 00:06:38,565 Mâche plus doucement. 137 00:06:40,066 --> 00:06:41,317 Ça roule ? 138 00:06:45,323 --> 00:06:48,241 J'arrive pas à y croire. Je suis tout fou. 139 00:06:48,491 --> 00:06:50,035 Je savais qu'on aurait pas dû. 140 00:06:50,285 --> 00:06:52,787 J'ai reçu une alerte. Le détecteur de fumée a sonné ! 141 00:06:55,457 --> 00:06:56,666 Il ressort pas. 142 00:06:58,807 --> 00:07:01,713 Du calme, je vais appeler Luke. Il me dira ce qui se passe. 143 00:07:04,657 --> 00:07:05,967 Répondeur. 144 00:07:07,136 --> 00:07:08,804 Ce rap est super drôle. 145 00:07:09,054 --> 00:07:11,848 - Appelle Claire. - Elle est pas là. Faut aller voir. 146 00:07:12,098 --> 00:07:13,918 C'est toujours des fausses alertes. 147 00:07:14,085 --> 00:07:16,770 Et tu oublies... notre crime. 148 00:07:17,020 --> 00:07:20,898 Nos places sont numérotées, et on a 45 minutes avant les effets. 149 00:07:21,065 --> 00:07:22,943 On a le temps de prendre un Uber, 150 00:07:23,193 --> 00:07:25,225 de vérifier que tout va bien, et de revenir. 151 00:07:25,392 --> 00:07:27,716 Je mets une alarme, on saura quand les effets arrivent. 152 00:07:27,883 --> 00:07:29,908 T'as raison, Lily est là-bas. 153 00:07:30,158 --> 00:07:32,952 Et on voudra pas gérer ça quand on sera défoncés et paranos. 154 00:07:33,995 --> 00:07:35,955 Tu crois qu'on va être très paranos ? 155 00:07:44,907 --> 00:07:46,955 Alors, l'industrie du placard ? 156 00:07:47,122 --> 00:07:48,447 Je suis à la retraite. 157 00:07:48,614 --> 00:07:49,902 C'est vrai. 158 00:07:53,014 --> 00:07:55,517 On nettoie nos tapis, le mois prochain. 159 00:07:58,395 --> 00:08:01,606 C'est n'importe quoi, Hernandez va gagner à coup sûr. 160 00:08:01,773 --> 00:08:04,108 Et sans effort, ils devraient pas le payer. 161 00:08:04,275 --> 00:08:05,496 Écoute-les ! 162 00:08:05,663 --> 00:08:09,865 Excusez-moi, mais même éméché, O'Brien détruit Hernandez. 163 00:08:10,115 --> 00:08:11,533 Amplitude, bon direct, 164 00:08:11,700 --> 00:08:13,785 et le jeu de jambes d'un danseur de claquettes. 165 00:08:14,035 --> 00:08:15,703 Vous avez l'air sûrs de vous. 166 00:08:15,870 --> 00:08:17,581 On parie dix dollars ? 167 00:08:17,831 --> 00:08:19,207 C'est de l'argent facile ! 168 00:08:19,457 --> 00:08:22,168 - O'Brien est un perdant. - Hernandez est une lavette. 169 00:08:22,418 --> 00:08:24,045 C'est mieux qu'un perdant. 170 00:08:24,295 --> 00:08:26,923 Vous êtes bien confiants pour deux basanés ! 171 00:08:29,314 --> 00:08:31,928 T'emballe pas, on fait que se charrier un peu. 172 00:08:32,095 --> 00:08:34,264 Sérieux ? C'est là qu'on place la limite ? 173 00:08:37,225 --> 00:08:39,519 - J'ai raté quoi ? - O'Brien l'a mis KO ! 174 00:08:39,686 --> 00:08:41,771 - Déjà ? - On a tout raté ! 175 00:08:42,522 --> 00:08:44,733 Problème en cuisine, il va falloir attendre. 176 00:08:47,694 --> 00:08:50,488 J'ai hésité à partir, mais Jay aurait eu de la peine. 177 00:08:50,947 --> 00:08:52,699 J'étais content, j'allais manger. 178 00:08:57,456 --> 00:08:59,497 Je te l'avais dit, tout va bien. 179 00:08:59,747 --> 00:09:02,417 C'est un peu trop calme, si tu veux mon avis. 180 00:09:06,254 --> 00:09:07,589 Pourquoi vous êtes là ? 181 00:09:07,839 --> 00:09:09,382 J'ai oublié mes pantoufles. 182 00:09:09,632 --> 00:09:10,884 L'hôtel n'en a pas ? 183 00:09:11,051 --> 00:09:12,263 Je pose les questions. 184 00:09:12,430 --> 00:09:15,805 Vous faites brûler des cookies dans un four en panne ? 185 00:09:16,280 --> 00:09:19,643 Manny s'est trompé, on faisait des pancakes. 186 00:09:25,106 --> 00:09:26,441 Tu vois, on peut y aller. 187 00:09:26,608 --> 00:09:29,819 Une certaine Olga devrait être en train de s'occuper de moi ! 188 00:09:35,783 --> 00:09:37,827 - Tout va bien ? - Fausse alerte. 189 00:09:38,077 --> 00:09:39,287 On va y aller, alors. 190 00:09:39,454 --> 00:09:42,540 On n'a qu'une chance pour voir les pubs avant le film. 191 00:09:42,707 --> 00:09:44,292 - Ou pas. - Attendez. 192 00:09:45,793 --> 00:09:49,964 Qu'est-ce qui se passe ici ? 193 00:09:52,648 --> 00:09:55,011 Ça sent la bière pas chère. Il y a une fête. 194 00:09:55,585 --> 00:09:57,139 Tu perds la tête. 195 00:09:57,306 --> 00:09:59,683 Regarde autour de toi, il se passe rien ! 196 00:09:59,933 --> 00:10:01,863 Il n'y a aucune fête, ici ! 197 00:10:02,030 --> 00:10:03,853 Restez calmes ! 198 00:10:06,981 --> 00:10:09,233 Vous avez entendu parler du golfeur manchot ? 199 00:10:09,400 --> 00:10:12,028 C'est un homme qui... 200 00:10:13,112 --> 00:10:15,698 C'est un golfeur manchot, rien à ajouter. 201 00:10:17,659 --> 00:10:19,661 Ils font quoi, en cuisine ? 202 00:10:21,371 --> 00:10:22,247 Vous ! 203 00:10:22,497 --> 00:10:24,666 - Rejoignez-nous ! - On partait. 204 00:10:24,916 --> 00:10:28,003 - On remet les dix dollars en jeu. - On n'est pas à ça près. 205 00:10:29,538 --> 00:10:31,464 - Ça va être bien. - Tu me fais mal. 206 00:10:31,714 --> 00:10:33,008 Baby-foot, mise doublée. 207 00:10:33,258 --> 00:10:35,552 - Non... - C'est parti ! 208 00:10:36,422 --> 00:10:38,360 Il reste combien de temps ? 209 00:10:38,527 --> 00:10:41,307 17 minutes... Avant le début du film. 210 00:10:41,807 --> 00:10:43,893 On va juste voir un film. 211 00:10:44,143 --> 00:10:47,271 - On ne part pas sans réponse. - Je veux un massage ! 212 00:10:47,438 --> 00:10:49,138 Manny, Luke, venez ici ! 213 00:10:49,305 --> 00:10:51,192 Allez fouiller la maison. 214 00:10:51,442 --> 00:10:54,195 Comme avec le lave-vaisselle, tu vas repasser derrière moi. 215 00:10:54,362 --> 00:10:55,447 Vas-y directement. 216 00:10:56,572 --> 00:10:59,034 Qu'est-ce qu'il y a ? Je dois poser pour mon portrait. 217 00:10:59,284 --> 00:11:01,995 Arrête ton char, vous avez improvisé une fête. 218 00:11:02,162 --> 00:11:03,788 J'improviserai jamais une fête. 219 00:11:03,955 --> 00:11:05,123 Il improvise rien. 220 00:11:05,373 --> 00:11:07,917 Et si j'ai organisé une fête, où est la statue de glace ? 221 00:11:08,167 --> 00:11:11,546 Où sont les petits fours ? Où est caché le trio de jazz ? 222 00:11:11,796 --> 00:11:14,043 Bonne question, vu que tu peux même pas cacher... 223 00:11:14,210 --> 00:11:15,967 Un solo de gobelet ! 224 00:11:16,217 --> 00:11:19,304 Très drôle, ce verre est là depuis trois jours. 225 00:11:19,471 --> 00:11:21,765 Je pensais que c'était à toi. 226 00:11:24,474 --> 00:11:25,475 J'ai osé. 227 00:11:25,642 --> 00:11:28,073 Les invités n'allaient pas rester calmes longtemps. 228 00:11:28,240 --> 00:11:31,483 Une batterie de portable qui lâche, et ils se mettent à discuter. 229 00:11:34,027 --> 00:11:35,611 Cette soirée était risquée. 230 00:11:35,778 --> 00:11:38,573 Mais deux étudiantes étrangères viennent d'arriver au lycée. 231 00:11:38,740 --> 00:11:42,493 Elles ne savent pas qu'on est pas du tout populaires. 232 00:11:42,660 --> 00:11:44,120 Pour l'instant. 233 00:11:44,370 --> 00:11:46,956 On marchait et on a vu le casier... 234 00:11:47,624 --> 00:11:49,208 C'est pizza, aujourd'hui ? 235 00:11:54,272 --> 00:11:55,327 Notre entraîneur. 236 00:11:55,494 --> 00:11:57,509 Il déteste nous voir manger ça. 237 00:11:57,759 --> 00:12:00,009 On avait peu de temps, il fallait agir vite. 238 00:12:00,176 --> 00:12:03,931 On a soudoyé Lily avec du soda et on a improvisé une soirée. 239 00:12:04,098 --> 00:12:06,434 Tout se passait bien, et monsieur a déclenché l'alarme, 240 00:12:06,601 --> 00:12:08,525 en voulant fumer sa pipe ringarde. 241 00:12:08,692 --> 00:12:11,814 T'es en train de dire que Hugh Hefner ne séduit pas. 242 00:12:13,358 --> 00:12:15,276 Je t'aime aussi, maman. 243 00:12:16,361 --> 00:12:17,987 La fête peut reprendre ! 244 00:12:20,656 --> 00:12:23,409 - J'ai dit qu'on faisait des cookies. - Le four est en panne. 245 00:12:23,659 --> 00:12:26,079 Ma mère va avoir des doutes et se pointer ici. 246 00:12:26,329 --> 00:12:27,693 Ma mère va venir aussi. 247 00:12:27,860 --> 00:12:31,098 Je fais partir tout le monde, jette la bière et ton festin. 248 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 On peut pas abandonner. 249 00:12:33,878 --> 00:12:35,588 On allait lancer un jeu d'alcool. 250 00:12:35,755 --> 00:12:37,632 Elles rient à nos blagues. 251 00:12:37,799 --> 00:12:40,343 Et elles nous pensent amis avec Tommy Cutahee. 252 00:12:41,219 --> 00:12:43,596 - Super soirée, Lewis. - Merci, Tommy. 253 00:12:43,846 --> 00:12:45,223 Appelle-moi Lewis. 254 00:12:45,390 --> 00:12:46,683 On va se faire prendre. 255 00:12:46,933 --> 00:12:50,019 Pas si on cache tout le monde pendant que nos mères sont là. 256 00:12:50,186 --> 00:12:51,187 Trop risqué. 257 00:12:52,106 --> 00:12:55,380 Quand est-ce qu'on joue au jeu du placard ? 258 00:12:56,317 --> 00:12:58,277 La fête passe au premier étage ! 259 00:13:00,988 --> 00:13:02,240 Personne. 260 00:13:03,032 --> 00:13:04,159 C'est le chrono ? 261 00:13:04,409 --> 00:13:06,786 On doit partir, je veux pas que Claire voie ça. 262 00:13:07,036 --> 00:13:09,372 Attends. Les effets se font sentir. 263 00:13:11,290 --> 00:13:12,333 C'est comment ? 264 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 Bien. 265 00:13:16,087 --> 00:13:17,005 T'as rien ? 266 00:13:19,048 --> 00:13:20,341 Pourquoi tu te penches ? 267 00:13:20,591 --> 00:13:23,803 Je suis pas penché, c'est toi qui es penché. 268 00:13:27,312 --> 00:13:28,433 T'as raison. 269 00:13:30,309 --> 00:13:32,209 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je cherche ! 270 00:13:32,376 --> 00:13:34,314 - Alors ? - Dis "rien". 271 00:13:37,900 --> 00:13:39,736 - Réponds ! - T'as dit "Dis rien". 272 00:13:39,986 --> 00:13:41,821 - Dis le mot "rien". - Le mot ! 273 00:13:44,589 --> 00:13:45,974 Rien ! 274 00:13:47,273 --> 00:13:49,287 - C'était vraiment bien. - Merci ! 275 00:13:50,860 --> 00:13:52,916 On doit finir de fouiller rapidement. 276 00:13:53,166 --> 00:13:54,667 Après, on va devenir bizarres. 277 00:13:58,611 --> 00:13:59,797 Rien ! 278 00:14:01,090 --> 00:14:03,801 - C'était super. - Tu m'as tout appris. 279 00:14:05,139 --> 00:14:06,763 Allez, rentre là-dedans ! 280 00:14:07,486 --> 00:14:09,265 Vas-y, mon grand, ça va rentrer ! 281 00:14:09,515 --> 00:14:12,227 C'est ce qu'a dit ta soeur quand je me la tapais ! 282 00:14:12,477 --> 00:14:13,728 Bordel, Vic ! 283 00:14:15,688 --> 00:14:18,357 Cam qui se tape la soeur de Vic... 284 00:14:19,826 --> 00:14:21,027 Super blague ! 285 00:14:25,531 --> 00:14:27,033 Tu vas le tirer, ton coup ? 286 00:14:27,283 --> 00:14:29,592 C'est ce que ta soeur a dit à Cam ! 287 00:14:29,759 --> 00:14:31,913 - C'était bien, là ? - Trop drôle ! 288 00:14:38,961 --> 00:14:40,921 Comment on a pu en arriver là ? 289 00:14:41,088 --> 00:14:44,357 Tu es un bon petit. Tu n'es sûrement pas impliqué. 290 00:14:44,524 --> 00:14:47,222 Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. 291 00:14:47,389 --> 00:14:49,305 Mais il faut un coupable. 292 00:14:49,472 --> 00:14:51,808 Tu penses vraiment que ce sera le petit blanc ? 293 00:14:58,261 --> 00:14:59,565 C'était quoi, ça ? 294 00:14:59,815 --> 00:15:01,248 J'essaie d'avoir la vérité. 295 00:15:01,415 --> 00:15:05,238 Je n'ai qu'un moyen d'y arriver : Les monter l'un contre l'autre. 296 00:15:05,405 --> 00:15:06,586 Il s'est rien passé. 297 00:15:06,753 --> 00:15:10,285 Et Manny ne balancerait pas son meilleur ami. 298 00:15:11,119 --> 00:15:12,537 Je vais te balancer. 299 00:15:13,550 --> 00:15:16,332 Si tu craques, on perd notre chance avec les filles. 300 00:15:16,582 --> 00:15:18,501 Elles n'aiment pas les faibles. 301 00:15:18,751 --> 00:15:21,671 Elles ont été maltraitées, elles ont vécu la guerre. 302 00:15:21,921 --> 00:15:23,256 Elles sont portugaises. 303 00:15:26,188 --> 00:15:28,594 J'ai entendu un truc. Toi aussi ? 304 00:15:31,448 --> 00:15:33,140 Est-ce que je crie, là ? 305 00:15:36,598 --> 00:15:38,771 Garde ton calme, on a bientôt fini. 306 00:15:43,067 --> 00:15:44,193 C'est vide. 307 00:15:44,735 --> 00:15:47,947 Il reste la chambre de Luke, et on pourra dire qu'il y a personne. 308 00:15:55,959 --> 00:15:57,915 On a deux solutions. 309 00:16:04,547 --> 00:16:07,425 Si on prévient Claire, faudra rester pour punir Manny et... 310 00:16:08,263 --> 00:16:10,219 - Et l'autre. - C'est pas bon. 311 00:16:11,220 --> 00:16:13,473 On peut pas cacher ce qu'on a fait. 312 00:16:13,723 --> 00:16:15,975 Si on dit rien, ça fait de nous de mauvais parents ? 313 00:16:16,142 --> 00:16:19,062 Ou bien c'est le fait de les punir alors qu'on est défoncés ? 314 00:16:19,312 --> 00:16:21,481 - On est mauvais quand même. - Quel cauchemar ! 315 00:16:22,731 --> 00:16:25,275 Coucou, mon chou ! Je l'appelle "mon chou" ? 316 00:16:25,442 --> 00:16:28,488 T'inquiète, je vais faire passer ça. Quoi de neuf, mon chou ? 317 00:16:29,321 --> 00:16:30,531 Tout va bien ? 318 00:16:31,365 --> 00:16:33,909 - Bien sûr, pourquoi ça n'irait pas ? - Mon chou. 319 00:16:35,161 --> 00:16:37,497 J'étais bourrée, j'ai cru qu'ils étaient défoncés. 320 00:16:43,178 --> 00:16:45,228 Garder un tel secret, c'est pesant. 321 00:16:45,395 --> 00:16:47,090 Ça ronge de l'intérieur. 322 00:16:48,101 --> 00:16:51,427 Je n'ai qu'une question. Pourquoi tu te fais du mal ? 323 00:16:52,511 --> 00:16:55,890 Tu as une soirée au spa pour te faire masser et pouponner, 324 00:16:56,140 --> 00:16:57,475 mais tu la passes ici. 325 00:16:57,725 --> 00:16:59,644 Pourquoi tu te prives du bonheur ? 326 00:17:01,020 --> 00:17:02,688 C'est sur ça que je m'interroge. 327 00:17:04,244 --> 00:17:05,900 C'est quoi, ça ? 328 00:17:06,150 --> 00:17:08,361 Ça, c'est le bruit d'une fête. 329 00:17:12,781 --> 00:17:15,743 Mon cours de mambo mère-fils va être très gênant demain. 330 00:17:19,014 --> 00:17:21,416 Le prochain coup, c'est pour ta mère ! 331 00:17:23,046 --> 00:17:25,961 Je vous présente ma vraie fille. On a un peu parlé de toi. 332 00:17:26,128 --> 00:17:27,422 Et de ma femme. 333 00:17:27,589 --> 00:17:28,672 Pourquoi t'es là ? 334 00:17:28,839 --> 00:17:30,675 On avait parié sur tous les jeux du bar. 335 00:17:32,343 --> 00:17:33,844 On a un truc à dire. 336 00:17:35,888 --> 00:17:37,473 On a décidé quoi, déjà ? 337 00:17:39,808 --> 00:17:41,435 Une petite seconde. 338 00:17:42,269 --> 00:17:45,105 Je te l'avais bien dit, les garçons n'ont rien fait. 339 00:17:45,731 --> 00:17:47,608 Tu as raison. Les garçons... 340 00:17:48,317 --> 00:17:49,277 Je m'excuse. 341 00:17:49,527 --> 00:17:52,488 Nous vous confirmons qu'il n'y a rien de suspect. 342 00:17:59,567 --> 00:18:02,874 Désolé pour la table, Lewis. J'ai une autre soirée. 343 00:18:05,668 --> 00:18:07,002 J'en étais sûre ! 344 00:18:07,169 --> 00:18:08,963 Je savais qu'ils cachaient un truc. 345 00:18:09,130 --> 00:18:10,923 Toujours irréprochable, ton Manny ? 346 00:18:11,173 --> 00:18:12,800 Ça doit être l'idée de Luke ! 347 00:18:12,967 --> 00:18:14,677 Mais ne désespère pas, 348 00:18:14,844 --> 00:18:18,222 il y a un camp dans les montagnes où on envoie les enfants turbulents. 349 00:18:18,472 --> 00:18:20,349 Non, c'était aussi mon idée. 350 00:18:20,599 --> 00:18:22,226 J'ai déclenché l'alarme. 351 00:18:22,476 --> 00:18:24,103 J'ai soudoyé Lily. 352 00:18:24,270 --> 00:18:28,015 J'ai éclairé la buanderie en rouge pour lui donner une ambiance sexy. 353 00:18:28,182 --> 00:18:31,027 Tu dois arrêter de me voir comme ton petit garçon parfait. 354 00:18:34,032 --> 00:18:35,907 - Y a une fête en haut. - En haut. 355 00:18:38,200 --> 00:18:40,828 Je suis sous le choc, mon bébé m'a menti. 356 00:18:41,078 --> 00:18:43,288 Je suis sous le choc, mon bébé s'est fait soudoyer. 357 00:18:43,455 --> 00:18:47,001 C'est son aisance avec la bouteille qui est de nature à m'inquiéter. 358 00:18:47,751 --> 00:18:49,878 Je devrais douter un peu plus de mon fils. 359 00:18:50,045 --> 00:18:53,424 Je dois suivre l'exemple de Claire et ne faire confiance à personne. 360 00:18:53,674 --> 00:18:57,302 J'aurais préféré me tromper, sauf que non, alors voilà. 361 00:18:57,469 --> 00:19:00,223 Il nous reste Alex. Vous n'avez aucun enfant potable. 362 00:19:00,473 --> 00:19:02,391 C'est qui, les mauvais parents ? 363 00:19:02,558 --> 00:19:03,851 - Personne. - Arrête. 364 00:19:04,101 --> 00:19:05,394 Laisse, je gère. 365 00:19:06,729 --> 00:19:09,022 Je sais pourquoi tu t'inquiètes sans arrêt. 366 00:19:09,189 --> 00:19:11,567 C'est parce que tu ignores ce qui va se produire. 367 00:19:11,734 --> 00:19:13,944 On appelle ça la peur de l'avenir. 368 00:19:14,111 --> 00:19:16,781 Ou encore PDA... ou PDLA. 369 00:19:18,407 --> 00:19:21,118 Mais je vous le dis d'avance : Tout va bien se passer. 370 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 J'ai deux mots à vous dire. 371 00:19:25,748 --> 00:19:28,125 Pensez au voyage dans le temps. 372 00:19:28,750 --> 00:19:32,588 Si on pouvait aller dans le futur et revoir le moment présent, 373 00:19:32,755 --> 00:19:36,133 on dirait qu'il n'y a pas de raison d'en faire tout un plat ! 374 00:19:36,300 --> 00:19:38,510 Nos enfants sont des gens bien. 375 00:19:38,677 --> 00:19:39,929 Ils ont bien tourné. 376 00:19:40,179 --> 00:19:42,129 - Phil a raison. - Sérieux ? 377 00:19:42,296 --> 00:19:44,433 Alors, moi aussi, j'ai un truc à dire. 378 00:19:44,600 --> 00:19:47,644 Quand j'étais plus jeune, je pensais pas être là un jour. 379 00:19:47,811 --> 00:19:49,063 Pourtant, me voilà. 380 00:19:50,014 --> 00:19:50,982 Pardon ? 381 00:19:53,400 --> 00:19:56,153 Vous devez vous détendre. Tout ira bien pour eux. 382 00:19:56,695 --> 00:19:58,599 Les gens sont surprenants. 383 00:19:58,766 --> 00:20:01,283 Nous avons aussi vécu une aventure, ce soir. 384 00:20:01,450 --> 00:20:04,556 - Un duo improbable réuni... - C'est pas le moment. 385 00:20:04,723 --> 00:20:06,663 J'enverrai un mail groupé. 386 00:20:07,456 --> 00:20:10,453 Ne t'inquiète pas. Vous êtes meilleurs que Dede et moi. 387 00:20:10,620 --> 00:20:13,045 - Et tu as bien tourné. - Merci, papa. 388 00:20:13,295 --> 00:20:14,547 On fait quoi, alors ? 389 00:20:14,797 --> 00:20:17,592 On est censés laisser couler parce qu'on a mal agi, nous aussi ? 390 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 Non, on va être hypocrites, comme tout parent. 391 00:20:21,762 --> 00:20:23,347 Ramenez-vous ici ! 392 00:20:24,139 --> 00:20:27,602 Et y a que moi qui remarque que ces deux idiots sont défoncés ? 393 00:20:34,778 --> 00:20:37,319 C'est pas croyable, elle ne s'arrête plus. 394 00:20:37,486 --> 00:20:39,155 Elle a bu tant de soda que ça ? 395 00:20:39,405 --> 00:20:42,908 À tes débuts avec Mitchell, tu me proposais plein de trucs. 396 00:20:43,158 --> 00:20:45,077 J'étais nouveau dans la famille. 397 00:20:45,244 --> 00:20:48,956 Je voulais faire bonne impression, mais apparemment, j'en faisais trop. 398 00:20:49,123 --> 00:20:51,375 J'étais trop expressif, trop théâtral. 399 00:20:51,542 --> 00:20:52,710 Alors, j'ai arrêté. 400 00:20:52,960 --> 00:20:54,461 Je me suis amusé ce soir. 401 00:20:54,628 --> 00:20:57,423 Ça me dérangerait pas que tu me coures un peu après. 402 00:20:57,798 --> 00:20:59,342 Allez, dans mes bras ! 403 00:20:59,759 --> 00:21:01,886 - Ça va trop vite. - On va y aller par étapes. 404 00:21:02,136 --> 00:21:04,346 Non, le tapis roulant. Elle va décoller.