1 00:00:01,430 --> 00:00:03,690 جو، تو قراره واسه اولين بار برف ببيني 2 00:00:03,690 --> 00:00:07,090 !خيلي هيجان انگيزه - !نميتونم صبر کنم تا يه آدم برفي بسازم - [معني يه پوزيشن سکس هم ميده] 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,230 آدم"؟" 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,730 بايد اون رو از توي اون مدرسه‌ي مضخرف در بياريم 5 00:00:10,810 --> 00:00:11,980 فکر نکنم مال اون باشه، جي 6 00:00:11,980 --> 00:00:14,340 توي امتحان آخرش عکس دوتا دولفين همجنسگرا رو کشيده بود 7 00:00:14,350 --> 00:00:17,070 کريسمس توي کلمبيا همشه گرم و پر سر و صدا بود 8 00:00:17,080 --> 00:00:20,150 مرد همش داد و بي‌داد، خيانت و توطئه چيني ميکردن 9 00:00:20,150 --> 00:00:22,990 ...پس من واسه اولين کريسمسم به عنوان شهروند آمريکا 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,720 يه کلبه توي کوه کرايه کردم 11 00:00:25,720 --> 00:00:27,680 من يه کريسمس برفي ميخوام 12 00:00:27,690 --> 00:00:30,650 ميدوني، مثل کريسمس که آدماي سفيد دارن 13 00:00:30,660 --> 00:00:32,500 ...هي، ميخواي قبل از اينکه بريم 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,770 يه بار ديگه امتحان کنيم؟ 15 00:00:33,770 --> 00:00:35,490 آره، ضرري نداره 16 00:00:37,240 --> 00:00:40,160 شب آروم 17 00:00:40,170 --> 00:00:42,270 شب مقدس 18 00:00:42,270 --> 00:00:43,700 !اوه، خداي من، ما ميترکونيم 19 00:00:43,710 --> 00:00:46,580 ...کريسمس قبلي، ميتچل و من فکر کرديم که خوب ميشه اگه 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,950 يه شعر کريسمس رو واسه خانواده بخونيم 21 00:00:48,950 --> 00:00:50,780 ولي متاسفانه خوب پيش نرفت 22 00:00:50,780 --> 00:00:54,820 چون يه نفر زيادي مشروب خورده بود 23 00:00:56,690 --> 00:00:58,360 .بس کن من مضطرب بودم 24 00:00:58,360 --> 00:01:01,020 فصلي است که شور و نشاط داره 25 00:01:03,690 --> 00:01:06,520 حالا لباس مردانه‌يمان را در مياريم 26 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 ميتچل؟ 27 00:01:10,370 --> 00:01:13,040 خانواده‌مون تمام سال ما رو مسخره ميکردن 28 00:01:13,040 --> 00:01:14,970 اسم‌مون رو گذاشته بودن آدما جيغ جيغو 29 00:01:14,970 --> 00:01:17,270 آدماي خرابکار، آدماي آزار دهنده 30 00:01:17,270 --> 00:01:19,130 اما امسال ميخوايم آبرومون رو بدست بياريم 31 00:01:19,140 --> 00:01:21,400 ماهاست که داريم شعرمون رو تمرين ميکنيم 32 00:01:21,410 --> 00:01:23,870 ...و ميخوايم توي اون کلبه 33 00:01:23,880 --> 00:01:26,820 واسه خانواده، شعرمون رو تحت عنوان "گور پدرتون" اجرا کنيم 34 00:01:26,820 --> 00:01:28,490 هي، مارتي، گوش کن 35 00:01:28,490 --> 00:01:31,290 هتل خودته ...اما کمد چوب گردو 36 00:01:31,290 --> 00:01:33,390 جايي که مشتري‌هات دوست دارن لباس‌هاشونو توش بذارن 37 00:01:33,390 --> 00:01:35,960 ولي کمد چوب پارتيکل بُرد جايي که خودشونو توش دار ميزنن 38 00:01:35,960 --> 00:01:38,300 اين همه کمد باعث ميشه ديوونه بشم 39 00:01:38,300 --> 00:01:39,660 ميخوام سرتون داد بزنم 40 00:01:39,670 --> 00:01:41,460 اما وقتي به اين خوبي احساس راحتي ميکنم قضيه سخت ميشه 41 00:01:41,460 --> 00:01:43,490 اوه، خدا جون اون باز ميخواد در مورد کت جديدش حرف بزنه 42 00:01:43,500 --> 00:01:46,240 انگار يه گوسفند ماده منو توي بغلش گرفته 43 00:01:46,240 --> 00:01:48,140 هيچ حسي مثل کت پوست گوسفند نميشه 44 00:01:48,140 --> 00:01:49,470 ...دختر فروشنده گفت 45 00:01:49,470 --> 00:01:51,330 مثل کريس کريستوفرسون شدم 46 00:01:51,340 --> 00:01:52,670 ما نميدونيم اون کيه 47 00:01:52,680 --> 00:01:54,280 ...من بايد توي اين تعطيلات 48 00:01:54,280 --> 00:01:55,850 کلي تکليف آزمايشگاه بنويسم 49 00:01:55,850 --> 00:01:57,310 اگه به من بود 50 00:01:57,310 --> 00:01:59,740 حتي نميزاشتم امسال کريسمس داشته باشيم 51 00:01:59,750 --> 00:02:02,090 بهش نميخوره شبيه خلافکاراي کارتوني باشه؟ 52 00:02:02,090 --> 00:02:05,620 بيخيال، الکس سه روز توي سرماي خوش زمستون‌ـه 53 00:02:05,620 --> 00:02:07,580 ميريم سورتمه سواري اسکيت بازي 54 00:02:07,590 --> 00:02:09,430 ماهي گيري و آدم برفي درست ميکنيم 55 00:02:09,430 --> 00:02:11,830 !کي با منه؟ !برف، برف 56 00:02:11,830 --> 00:02:15,770 برف، برف، برف !برف، برف، برف 57 00:02:15,770 --> 00:02:17,430 برف؟ 58 00:02:17,430 --> 00:02:19,030 نه، اون يه برگ‌ـه 59 00:02:19,040 --> 00:02:20,600 حتي از خونه‌مون هم گرم‌تره 60 00:02:20,610 --> 00:02:22,130 گلوريا، توي اون ايميل‌هاي که هر روز واسمون ميفرستادي 61 00:02:22,140 --> 00:02:23,470 گفتي قراره هوا سرد باشه 62 00:02:23,480 --> 00:02:24,930 گوشيم اينو ميگفت 63 00:02:24,940 --> 00:02:27,100 تو روي قسمت سانتيگرداش رفتي - اوه - 64 00:02:27,110 --> 00:02:29,780 !قراره هوا گرم باشه، بچه‌ها 65 00:02:29,780 --> 00:02:32,850 عـرفـان و رضـا ب. تقديم مي کنند :.: www.9movie1.in :.: 66 00:02:42,230 --> 00:02:44,730 شومينه‌اش روشنه؟ 67 00:02:44,730 --> 00:02:46,060 فيل، اون ژاکت رو در بيار 68 00:02:46,060 --> 00:02:47,960 باعث ميشي وقتي نگات کنم حس کنم گرممه 69 00:02:47,960 --> 00:02:49,730 اون دختر فروشنده هم همين رو گفت 70 00:02:49,730 --> 00:02:51,730 باور کن من خيلي راحتم 71 00:02:51,740 --> 00:02:54,470 يه چيز کت دقيقاً ميدونه بدنم به چي احتياج داره 72 00:02:54,470 --> 00:02:56,130 تو داري مثل يه معتاد هروئيني عرق ميکني 73 00:02:56,140 --> 00:02:59,140 اوه، هي، ببينين، يه پيانو اونجاس 74 00:02:59,140 --> 00:03:01,870 شايد اساتيد بتونن يه چيزي واسمون بزنن 75 00:03:05,150 --> 00:03:06,750 سلام - آروم باش - 76 00:03:06,750 --> 00:03:08,150 نامزد اندي، بث بايد ميرفت سر کار 77 00:03:08,150 --> 00:03:09,510 پس گلوريا هم اونو واسه کريسمس دعوت کرد 78 00:03:09,520 --> 00:03:11,420 که يه خورده پيچيده‌اس 79 00:03:11,420 --> 00:03:14,080 چون ما داشتيم با هم سکس ميکرديم و هيچکس در موردش نميدونه 80 00:03:14,090 --> 00:03:16,330 منظورم اينه که خودمون ميدونيم 81 00:03:16,330 --> 00:03:18,060 خانواده‌ام نبايد در مورد ما چيزي بدونه 82 00:03:18,060 --> 00:03:19,650 منم قطعاً نميخوام چيزي بهشون بگم 83 00:03:19,660 --> 00:03:21,060 اونا هنوز براي من احترام قائلن 84 00:03:21,060 --> 00:03:23,660 اندي بجنب جو داره خوابش مياد 85 00:03:23,670 --> 00:03:26,000 خيلي خب، بياين بريم خونه منظورم اينه که، اينجا هم گرمه 86 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 .هم اينترنت نداره - الکس، اينقدر سخت نگير - 87 00:03:29,010 --> 00:03:32,580 اگه بدترين مشکل همينه پس بذارش به پاي جشن کريسمس 88 00:03:32,580 --> 00:03:34,340 !اوه، خدا رو شکر که اومدين 89 00:03:34,340 --> 00:03:38,110 !فکر کردم توي يه ترافيک سنگين گير کردين 90 00:03:38,110 --> 00:03:39,570 يه لحظه صبر کنين 91 00:03:39,580 --> 00:03:42,710 شما که تريپ، تاد، لويس، دارسي و مرلين نيستين 92 00:03:42,720 --> 00:03:44,920 نه، اسم ما فرق داره - تو کي هستي؟ - 93 00:03:44,920 --> 00:03:46,350 فيگ ويلسون 94 00:03:46,360 --> 00:03:48,730 سال‌هاست که خانواده‌ي من واسه تعطيلات ميان اينجا 95 00:03:48,730 --> 00:03:50,730 ما اين کلبه رو از خانواده‌ي ويلسون کرايه کرديم 96 00:03:50,730 --> 00:03:53,030 اونا توي هاوايي هستن - هيچکس اينو بهم نگفته - 97 00:03:53,030 --> 00:03:55,530 باشه، خب، خداحافظ 98 00:03:55,530 --> 00:03:57,130 چطور تونستن منو قال بذارن؟ 99 00:03:57,130 --> 00:03:59,290 من زحمتکش ترين عضو خانواده بودم 100 00:03:59,300 --> 00:04:01,200 در مورد سرطان بهشون اخطار دادم 101 00:04:01,200 --> 00:04:04,470 واسه بچه‌هاي چاقشون لباساي گشاد خريدم 102 00:04:04,470 --> 00:04:07,200 همه‌شون رو به مراسم تدفيت سگم دعوت کردم 103 00:04:07,210 --> 00:04:09,380 آخرين سگم يه راست رفت توي خيابون 104 00:04:09,380 --> 00:04:10,710 مطمئنم همينکارو کرده 105 00:04:10,710 --> 00:04:12,440 امکان داره دعوت نامه رو گم کرده باشي؟ 106 00:04:12,450 --> 00:04:14,980 ...منظورم اينه که تو وضعت خيلي خوبه 107 00:04:14,980 --> 00:04:18,980 خب، فکر کنم بهتره وسايلم رو جمع و برم به جهنم 108 00:04:18,990 --> 00:04:22,160 خوشبختانه، تا قبل از تاريکي ميتونم به ايستگاه اتوبوس برسم 109 00:04:22,160 --> 00:04:24,390 اين اطراف گرگ زياده 110 00:04:24,390 --> 00:04:26,560 چطوره همينجا پيش ما بموني؟ 111 00:04:26,560 --> 00:04:28,220 کريسمس‌ـه 112 00:04:28,230 --> 00:04:29,930 اوه 113 00:04:29,930 --> 00:04:31,230 اولين لحظه که تو رو ديدم 114 00:04:31,230 --> 00:04:33,300 فکر کردم آدم گوشت تلخي باشي 115 00:04:33,300 --> 00:04:36,230 اما معلوم شد تو آدم مورد علاقه‌ي مني 116 00:04:42,410 --> 00:04:44,240 فکر ميکني چي توي اينه؟ 117 00:04:44,250 --> 00:04:47,150 هيچکس بهت در مورد افسانه‌ي پسر فراموش شده چيزي نگفته؟ 118 00:04:47,150 --> 00:04:50,420 100سال پيش دقيقاً همينجا اتفاق افتاده 119 00:04:50,420 --> 00:04:52,520 يه پسري که خيلي بد بوده 120 00:04:52,520 --> 00:04:55,780 و پدر و مادرش اونو توي اين اتاق مخفي نگه داشتن 121 00:04:55,790 --> 00:04:57,650 و اونو تا ابد ترک کردن 122 00:04:57,660 --> 00:04:59,360 ميگن شبا ميتوني صداش رو بشنوي 123 00:04:59,360 --> 00:05:01,190 که داره سعي ميکنه با چنگ زدن بياد بيرون 124 00:05:02,600 --> 00:05:04,170 ترسونديمش 125 00:05:04,170 --> 00:05:06,940 شاسگولا 126 00:05:06,940 --> 00:05:08,870 تو بودي که اون صدا رو در آوردي، نه؟ 127 00:05:09,670 --> 00:05:11,600 اوه - اوه، ببخشيد - 128 00:05:11,610 --> 00:05:13,650 نه، تو برو - نه، عيبي نداره. تو اول برو - 129 00:05:13,650 --> 00:05:15,540 ...بيا، من فقط 130 00:05:15,550 --> 00:05:18,180 ...اوه، چطوره من 131 00:05:18,180 --> 00:05:21,010 شما بچه‌ها دارين چيکار ميکنين؟ مسابقه‌ي پلک نزدن انجام ميدين؟ 132 00:05:21,020 --> 00:05:22,120 !من قبلاً برنده شدم 133 00:05:22,120 --> 00:05:24,350 .بذارين بعداً بياين 134 00:05:24,350 --> 00:05:25,980 ...اندي 135 00:05:25,990 --> 00:05:27,690 يه هديه‌ي خيلي خاص برات گرفتم 136 00:05:27,690 --> 00:05:30,490 اين بهت گفته که توي امتحان گواهينامه‌ي مشاور املاک قبول شده؟ 137 00:05:30,500 --> 00:05:31,720 .ميدونم من کمک کردم آماده بشه 138 00:05:31,730 --> 00:05:34,230 آه، من مثل يه مته که توي سوراخ ميره ازش چيز ياد ميگرفتم - خوبه - 139 00:05:34,230 --> 00:05:36,400 گوش کن، وقتي واسه اولين بار وارد صنعت مشاور املاک شدم 140 00:05:36,400 --> 00:05:38,540 کار خودم رو با يه کت توي يکي از شرکت‌هاي بزرگ شروع کردم 141 00:05:38,540 --> 00:05:40,000 ترجيح ميدم اسم شرکت رو نگم 142 00:05:40,010 --> 00:05:41,860 اما شعارش اينه "دوره زمونه‌ي بدي شده" 143 00:05:41,870 --> 00:05:44,870 بگذريم من اين رو نگه داشتم 144 00:05:44,870 --> 00:05:46,700 ميخوام تو اونو داشته باشي 145 00:05:46,710 --> 00:05:48,010 واي 146 00:05:48,010 --> 00:05:50,840 وقتي ميپوشيش ارزش‌هاي شغلمون رو به ياد بيار 147 00:05:50,850 --> 00:05:54,180 اعتماد، شرف، امانت، صداقت و پاکي 148 00:05:55,550 --> 00:05:57,510 لياقت پوشيدن اون کت رو داري، اندي؟ 149 00:05:57,520 --> 00:05:58,820 ميخوام داشته باشم 150 00:05:58,820 --> 00:06:01,020 فکر نميکردم لحظه‌ي سختي باشه 151 00:06:01,020 --> 00:06:02,080 منم همينطور 152 00:06:03,890 --> 00:06:06,190 کي تخم مرغ و شير ميخوره؟ 153 00:06:06,200 --> 00:06:07,260 من يه خورده ميخوام 154 00:06:07,260 --> 00:06:08,860 هفته‌ي سختي سر کار داشتم 155 00:06:08,870 --> 00:06:11,670 کارت چيه؟ - اوه، من و بابام توي تجارت کمد هستيم - 156 00:06:11,670 --> 00:06:14,540 ببخشيد، تقريباً شبيه اين بود که گفتي توي تجارت کمد هستي 157 00:06:14,540 --> 00:06:17,910 من توي کار وسايل مسکوني و محل ذخيره‌ي وسايل مهمان‌ها هستم 158 00:06:17,910 --> 00:06:19,380 !عجب 159 00:06:19,380 --> 00:06:21,710 هي، کوچولو من اونجا حوصله‌م سر رفته 160 00:06:21,710 --> 00:06:22,740 داري چي ميخوني؟ 161 00:06:22,750 --> 00:06:24,250 .چيزاي علمي مطمئنم حوصله‌ات سر ميره 162 00:06:24,250 --> 00:06:26,420 من توي دانشگاه ام.آي.تي فيزيک هسته‌اي درس ميدم 163 00:06:26,420 --> 00:06:27,780 صبر کن ببينم 164 00:06:27,780 --> 00:06:29,740 تو اف.ان ويلسون هستي؟ - !معلومه که اف.ان هستم - 165 00:06:29,750 --> 00:06:31,380 ...ما همين چند وقت پيش مقاله شما رو 166 00:06:31,390 --> 00:06:32,890 در مورد اينکه اشعه‌ي خورشيد چطور ميزنه زمين رو نابود کنه خونديم 167 00:06:32,890 --> 00:06:35,260 خوشبختانه قبل از اينکه اون زن کمدي منو زمين گير کنه نوشتمش 168 00:06:35,260 --> 00:06:37,030 هي، هي، همه ايجان 169 00:06:37,030 --> 00:06:39,800 پس بيا به سمت پيانو بريم - باشه، باشه - 170 00:06:39,800 --> 00:06:41,530 اوه، داري چي ميخوري، خانوم اسکارلت؟ [کنايه از مشروب خوردن] 171 00:06:41,530 --> 00:06:43,860 آروم باش. دارم واسه گلوم چاي داغ ميخورم 172 00:06:43,870 --> 00:06:45,740 اوه، بايد از ليلي بخوايم ازمون فيلم بگيره 173 00:06:45,740 --> 00:06:47,370 اوه، آره - هي، ليلي، بيا اينجا - 174 00:06:47,370 --> 00:06:49,940 من و بابايي ميخواين آهنگ کريسمس رو بخونيم 175 00:06:49,940 --> 00:06:51,440 بايد همينجا جلوتونو بگيرم - نه. نه - 176 00:06:51,440 --> 00:06:52,730 نه، مثل سال قبل نميشه 177 00:06:52,740 --> 00:06:56,070 چون ما تمرين کرديم و ميخوايم آهنگ شب آروم رو بخونيم 178 00:06:56,080 --> 00:06:58,120 .اين آهنگ مورد علاقه‌ي منه ميتونم باهاتون بخونم؟ 179 00:06:58,120 --> 00:06:59,770 اممم 180 00:06:59,780 --> 00:07:01,210 !آه 181 00:07:01,220 --> 00:07:02,790 اوه 182 00:07:02,790 --> 00:07:05,720 ميشه همه يه لحظه به من توجه کنن، لطفاً؟ 183 00:07:05,720 --> 00:07:09,220 ...من خيلي خوش شانسم که 184 00:07:09,230 --> 00:07:11,730 عيدم رو با يه خانواده‌ي که آرزوي هر مرد هستش، جشن ميگيرم 185 00:07:11,730 --> 00:07:13,060 بابا 186 00:07:13,060 --> 00:07:15,120 و همچنين فيگ - مخلص همگي - 187 00:07:15,130 --> 00:07:17,760 يه چند وقتي هست که من و گلوريا داريم در اين مورد باهم حرف ميزنيم 188 00:07:17,770 --> 00:07:20,600 و از اونجايي که جو داره بزرگ‌تر ميشه ...احساس ميکنم ديگه وقتشه که 189 00:07:20,610 --> 00:07:23,600 بخش جديد از زندگيم رو شروع کنم ...بخاطر همين هم هست که تصميم گرفتم 190 00:07:23,610 --> 00:07:24,610 بازنشسته بشم 191 00:07:24,610 --> 00:07:26,080 اوه، خداي من - !چي؟ - 192 00:07:26,080 --> 00:07:27,750 شايد "بازنشسته" کلمه‌ي اشتباهي باشه 193 00:07:27,750 --> 00:07:29,000 بيشتر شبيه انتقال‌ـه 194 00:07:29,010 --> 00:07:31,240 پس هر موقع مردم گفتن "چي پريچت کجاست؟" 195 00:07:31,250 --> 00:07:32,920 بايد بهشون بگي اون داره منتقل ميشه [بميره] 196 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 امم - خيلي خب، خودمم فهميدم - 197 00:07:34,920 --> 00:07:36,750 بياين برگرديم به همون بازنشسته 198 00:07:36,750 --> 00:07:38,450 ...هي، بالاخره ميتونيم ون کرايه کنيم 199 00:07:38,450 --> 00:07:40,280 .و همه زمين هاي بيسبال ليگ برتر رو ببينيم 200 00:07:40,290 --> 00:07:41,790 .احتمالا تنهايي بري و اونکارو انجام بدي 201 00:07:41,790 --> 00:07:44,250 .به هرحال، بايد از خودم ميپرسيدم 202 00:07:44,260 --> 00:07:46,460 کي بهترين فرد براي رهبري شرکته؟ 203 00:07:46,460 --> 00:07:49,360 .و جوابش روشن بود 204 00:07:49,370 --> 00:07:51,270 ."چاک فيني" - کي؟ - 205 00:07:51,270 --> 00:07:54,200 .يه مرد همه فن حريف از شيکاگو 206 00:07:54,210 --> 00:07:56,530 ...با مديريت اون، همه ميتونيم خيالمون راحت باشه 207 00:07:56,540 --> 00:07:59,440 .و بدونيم که شرکت در دستهاي مطمئنيه 208 00:07:59,440 --> 00:08:01,140 .کلير يه رييس جديد و عالي گيرش مياد 209 00:08:01,140 --> 00:08:03,440 .و همتون فرصت بيشتري دارين که کنار هم باشين 210 00:08:03,450 --> 00:08:06,120 .خب به سلامتي رييس جديد اين يکي 211 00:08:06,120 --> 00:08:07,350 ...آه 212 00:08:07,350 --> 00:08:08,790 .کلير، اين دست اشاره منه 213 00:08:08,790 --> 00:08:10,220 .براي کار لازمش دارم 214 00:08:14,960 --> 00:08:16,460 ...من 60 ساعت تو هفته کار ميکنم تا چاک فيني 215 00:08:16,460 --> 00:08:18,160 بتونه دفتر اصلي و !بهترين ميز توي نمايشگاه کمد رو صاحب بشه 216 00:08:18,160 --> 00:08:19,290 .عزيزم، يکم آرومتر 217 00:08:19,300 --> 00:08:20,570 .اين کت هنوز تو تنم جا باز نکرده 218 00:08:20,570 --> 00:08:23,490 .گوش بده، تو حق داري عصباني باشي 219 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 .همه ميدونن که اون شغل حق توـه 220 00:08:25,500 --> 00:08:27,530 ...فکر اينکه همه آخر هفته ها کار ميکردم 221 00:08:27,540 --> 00:08:29,810 .و... مسافرتاي خانوادگي که کنسل ميکرديم 222 00:08:29,810 --> 00:08:32,210 ...لازم نيست به استرس و بيخوابي اشاره کنم 223 00:08:32,210 --> 00:08:34,180 .بيا اينجا 224 00:08:34,180 --> 00:08:37,810 ...کلير، زندگي مثل يک جاده کوهستانيه 225 00:08:37,810 --> 00:08:40,740 .که هرگوشه اش يک ماجراجويي وجود داره 226 00:08:40,750 --> 00:08:43,220 ،اگه اين تکه کلام براي اين کت احمقته !ميکشمت 227 00:08:43,220 --> 00:08:44,520 .ششش! بيا بغلم 228 00:08:46,860 --> 00:08:48,930 کلير رو نديدي؟ - .نه - 229 00:08:48,930 --> 00:08:51,990 !بهت گفتم اين داستان چاک فيني فکر مسخره ايه 230 00:08:52,000 --> 00:08:53,350 .فکر عاليه 231 00:08:53,360 --> 00:08:54,660 .هيچ چاک فيني وجود نداره 232 00:08:54,660 --> 00:08:57,190 .از خودم در آوردم ...به خاطر اتفاقي که براي "دان مک سورلي" افتاد 233 00:08:57,200 --> 00:08:59,400 .وقتي که شرکتشو به پسرش داد 234 00:08:59,400 --> 00:09:02,500 .پسرش چون مجبور بود کار رو قبول کرد 235 00:09:02,510 --> 00:09:04,910 ،يک سال بعد .ورشکست شدن 236 00:09:04,910 --> 00:09:08,780 قلبمو شکست وقتي که .همه انبارشون رو هر دلاري 8سنت خريدم 237 00:09:10,010 --> 00:09:11,170 .اين کار رو براي کلير ميکنم 238 00:09:11,180 --> 00:09:12,850 ...اون همه کار ميکنه تا منو خوشحال کنه 239 00:09:12,850 --> 00:09:15,080 .و به اين خاطر نيست که ميخوام کار رو قبول کنه 240 00:09:15,090 --> 00:09:16,850 .اگه اونو بخواد، براش ميجنگه 241 00:09:16,850 --> 00:09:18,510 .اگه نه، آروم ميذارم که بره 242 00:09:18,520 --> 00:09:20,580 .من ميتونم به 10 تا راه بهتر براي انجامش فکر کنم 243 00:09:20,590 --> 00:09:22,130 .آروم باش .عالي ميشه 244 00:09:22,130 --> 00:09:24,060 ،مياد سراغم .چيزي که مال خودشه رو طلب ميکنه 245 00:09:24,060 --> 00:09:26,530 .حقيقت رو بهش ميگم، همو بغل ميکنيم. يه کريسمس عالي 246 00:09:26,530 --> 00:09:28,530 .من يه نابغه ام - .تو يه ديوونه اي - 247 00:09:28,530 --> 00:09:31,190 ...توي دهکده ما، دور گردنت يه قوطي حلبي ميبنديم 248 00:09:31,200 --> 00:09:32,540 .تا وقتي مياي صدا بدي و بفهميم 249 00:09:35,200 --> 00:09:38,700 شب هاي آروم 250 00:09:38,710 --> 00:09:42,380 شب هاي مقدس 251 00:09:42,380 --> 00:09:45,620 همه چي ساکته 252 00:09:45,620 --> 00:09:49,390 همه جا روشنه 253 00:09:49,390 --> 00:09:54,620 !اطراف مادر باکره ات و فرزندش 254 00:09:54,620 --> 00:09:56,050 ،باشه، هي، هي !يه فکر باحال دارم 255 00:09:56,060 --> 00:09:58,630 چرا يکي از کادوهاي ليلي رو الان بهش نديم؟ 256 00:09:58,630 --> 00:10:01,000 .اووه، چه فکر باحالي بابايي - .آره - 257 00:10:01,000 --> 00:10:02,630 ...بعد ميتونه بره با اسباب بازيش بازي کنه 258 00:10:02,630 --> 00:10:05,160 به جاي اينکه با ما .بزرگترهاي خسته کننده و پير باشه 259 00:10:05,170 --> 00:10:06,570 نظرت چيه ليلي؟ 260 00:10:06,570 --> 00:10:08,770 ،حس ميکنم ميخواين گولم بزنين .ولي برام مهم نيست 261 00:10:08,770 --> 00:10:10,830 .من کادو ميخوام، اوني که شکل دوچرخه هست رو ميبرم 262 00:10:10,840 --> 00:10:13,010 .اصلا هم تابلو نيست چي توشه 263 00:10:13,010 --> 00:10:14,410 اون براي جو نبود؟ 264 00:10:14,410 --> 00:10:16,920 .خب، حالا جو يه عروسک ميگيره .خيلي خب - 265 00:10:18,410 --> 00:10:19,410 .آه، سلام 266 00:10:19,420 --> 00:10:20,920 سلام 267 00:10:20,920 --> 00:10:23,120 .گلوريا ازم خواست چندتا هيزم بيارم 268 00:10:23,120 --> 00:10:25,690 چرا داري تقريبا لخت ميگردي؟ 269 00:10:25,690 --> 00:10:27,190 .دماي هوا 26 درجه است 270 00:10:27,190 --> 00:10:28,420 ...منم چون نميخوام وسوسه ات کنم 271 00:10:28,430 --> 00:10:29,820 .همه جامو پوشوندم 272 00:10:29,830 --> 00:10:31,600 .اوه خب کت طلاييت خوب از پس اين کار براومده 273 00:10:31,600 --> 00:10:33,660 .ميدونم تو نخشي - ميدونم! چرا؟ - 274 00:10:33,660 --> 00:10:35,590 .لعنت به تو و اون لبخند پسر پيشاهنگيت 275 00:10:35,600 --> 00:10:37,770 .دلم ميخواد توي اون چشماي درشتت شنا کنم 276 00:10:37,770 --> 00:10:39,200 .داره اتفاق ميوفته 277 00:10:40,200 --> 00:10:42,000 (چوب رو آوردي اندي؟ (راست کردي اندي؟ - !چي؟ - 278 00:10:42,000 --> 00:10:44,600 باورت ميشه که گلوريا آتيش سنتي ميخواد؟ 279 00:10:44,610 --> 00:10:46,110 .انگار به اندازه کافي اينجا گرم نيست 280 00:10:46,110 --> 00:10:47,440 .يالا دادا 281 00:10:47,450 --> 00:10:49,000 .خيلي خب 282 00:10:56,720 --> 00:10:58,050 .سلام ليلي (اشاره به فيلم درخشش، از استنلي کوبريک) 283 00:10:58,050 --> 00:10:59,380 اينا چيه پوشيدين؟ 284 00:10:59,390 --> 00:11:01,220 .مامان مجبورمون کرد لباساي کريسمسمون رو بپوشيم 285 00:11:01,230 --> 00:11:02,520 .ولي ببين چي پيدا کرديم 286 00:11:02,530 --> 00:11:03,630 .يه يادداشته 287 00:11:07,060 --> 00:11:09,460 ".من تشنه خون دختر کوچولوها هستم" 288 00:11:09,470 --> 00:11:11,570 ."امضا، "پسر فراموش شده 289 00:11:11,570 --> 00:11:13,140 .اين وحشتناکه 290 00:11:13,140 --> 00:11:14,500 .داره شروع ميشه 291 00:11:14,500 --> 00:11:17,700 .ترسناکترين بخشش اينه که مثل يه بچه دوساله مينويسه 292 00:11:17,710 --> 00:11:20,840 وايسا ببينم، چي؟ 293 00:11:20,840 --> 00:11:23,340 .رفيق 294 00:11:23,350 --> 00:11:24,650 کريسمس، ها؟ 295 00:11:24,650 --> 00:11:26,520 کي همچين فکري اولين بار به سرش زد؟ 296 00:11:26,520 --> 00:11:28,050 .امپراطور کنستانتين بود (امپراطور روم بين سال هاي 306 تا 337 ميلادي) 297 00:11:28,050 --> 00:11:29,350 !عاشقتم 298 00:11:29,350 --> 00:11:32,180 .باهوشترين آدم توي جمع بودن آسون نيست 299 00:11:32,190 --> 00:11:34,320 .خواهرم فکر ميکنه تئوري کوانتوم يک برنامه تلويزيونيه 300 00:11:34,330 --> 00:11:35,420 ...و برادرم يکبار سعي کرد 301 00:11:35,420 --> 00:11:37,050 .شلوارشو از بالاي سرش دربياره 302 00:11:37,060 --> 00:11:39,660 .دخترايي مثل ما، همه خانواده رو ميبينيم 303 00:11:39,660 --> 00:11:41,690 .همونجوري که هستن ميبينيمشون 304 00:11:41,700 --> 00:11:43,570 ...پس اگر براي کريسمس و تولد و 305 00:11:43,570 --> 00:11:46,000 ،آخر هفته ها تنها هستيم .به ضرر خودشونه 306 00:11:46,000 --> 00:11:49,230 .دخترايي مثل ما، به هيچکس نياز ندارن 307 00:11:49,240 --> 00:11:51,610 ...من خيلي سنتي نيستم، ولي مشخصه 308 00:11:51,610 --> 00:11:53,610 .اين زن، روح کريسمس آينده منه (اشاره به داستان اسکروچ) 309 00:11:53,610 --> 00:11:56,180 ...پس، من تصميم گرفتم يه سري اخلاقامو عوض کنم 310 00:11:56,180 --> 00:11:58,680 .و برم تو مود تعطيلات 311 00:11:58,680 --> 00:12:00,540 !بپرين روي قطار شادي ها 312 00:12:00,550 --> 00:12:02,220 !ووو هوو 313 00:12:02,220 --> 00:12:05,520 .يه قطار بود 314 00:12:05,520 --> 00:12:07,120 !چه بوي خوبي 315 00:12:07,120 --> 00:12:08,620 چي؟ چي بوي خوب نميده؟ 316 00:12:08,620 --> 00:12:10,290 .نه، من، من گفتم ميده 317 00:12:10,290 --> 00:12:12,250 !من گيج شدم از چي خوشت نمياد؟ 318 00:12:12,260 --> 00:12:14,790 .من براي شام هيجان زده ام .دوستون دارم 319 00:12:14,800 --> 00:12:16,800 .اينقدر نامرد نباش .داريم همه تلاشمونو ميکنيم 320 00:12:19,700 --> 00:12:21,550 !بله 321 00:12:21,550 --> 00:12:23,400 ...هي، ببين چي پيدا کردم .کليد اتاق مخفي رو 322 00:12:23,410 --> 00:12:24,570 .همه خانواده من اينجان 323 00:12:24,580 --> 00:12:26,570 اصلا ميدوني اينکار چقدر خطرناکه؟ 324 00:12:26,580 --> 00:12:28,010 .تا دو دقيقه ديگه بيا اونجا 325 00:12:30,050 --> 00:12:31,580 .اينم از خانوم 326 00:12:31,580 --> 00:12:33,720 .بعد از اعلان خبرم نديدمت 327 00:12:33,720 --> 00:12:34,880 نظرت چيه؟ 328 00:12:34,890 --> 00:12:36,910 ...من فکر ميکنم که براي اين شرکت همه کار کردم 329 00:12:36,920 --> 00:12:39,320 ...و اگه قراره افسار رو بدي دست يکي ديگه 330 00:12:39,320 --> 00:12:42,220 !بايد من باشم، نه يه گوژپشتي از شيکاگو 331 00:12:42,220 --> 00:12:43,890 ...خب، حالا که اينو گفتي 332 00:12:43,890 --> 00:12:45,390 !هنوز تموم نکردم بابا 333 00:12:45,390 --> 00:12:47,090 ...ممنونم که کمک کردي 334 00:12:47,100 --> 00:12:49,230 بيست سال آينده زندگيمو ...درباره تخته 335 00:12:49,230 --> 00:12:52,790 .و ترکه و لولا حروم نکنم 336 00:12:52,800 --> 00:12:54,500 ...کمکم کردي که حوصله سربرترين آدم 337 00:12:54,500 --> 00:12:56,760 !توي حوصله سربرترين کار روي زمين نباشم 338 00:12:56,770 --> 00:12:58,000 حوصله سربر"؟" - !حوصله سربر - 339 00:12:58,010 --> 00:13:01,680 !کمدها به اين دنياي بي نظم، نظم ميدن 340 00:13:01,680 --> 00:13:03,650 چي شد؟ - !بهت ميگم چي شد - 341 00:13:03,650 --> 00:13:05,410 ...من يک دختر بدجنس و نمک به کور بزرگ کردم 342 00:13:05,420 --> 00:13:07,410 !و خوشحالم که کار رو دادم به چاک فيني 343 00:13:07,420 --> 00:13:09,590 !هيچ چاک فيني درکار نيست 344 00:13:20,100 --> 00:13:21,930 !مني، لوک، تمومش کنين 345 00:13:21,930 --> 00:13:23,420 .هيچکي فکر نميکنه که خنده داره 346 00:13:24,430 --> 00:13:26,130 داري با ما حرف ميزني؟ - هان؟ - 347 00:13:29,440 --> 00:13:32,210 ...هي، حالا که همه اينجا جمعن 348 00:13:32,210 --> 00:13:33,540 !اوه، ميخوان يکي ديگه اجرا کنن 349 00:13:33,540 --> 00:13:36,140 !ممنونم بابانوئل 350 00:13:36,150 --> 00:13:37,450 .خيلي خنده دار بود 351 00:13:37,450 --> 00:13:38,950 ،اميدوارم که خوش گذرونده باشين .چون ديگه قراره تموم بشه 352 00:13:38,950 --> 00:13:40,820 .خيلي خب، طبق متن پيش برو عزيزم 353 00:13:40,820 --> 00:13:43,390 .آره، آره، آره - ...و يک و دو - 354 00:13:43,390 --> 00:13:46,160 شب هاي آروم 355 00:13:46,160 --> 00:13:47,890 اوه خداي من، صداي چي بود؟ 356 00:13:47,890 --> 00:13:49,330 .مطمئنم چيزي نيست - .مشکلي نيست. چيز خاصي نيست - 357 00:13:49,330 --> 00:13:50,530 .ميچل دوباره ميريم 358 00:13:50,530 --> 00:13:52,500 شب هاي آروم 359 00:13:52,500 --> 00:13:54,960 !اين دخترتونه داره جيغ ميزنه 360 00:13:56,470 --> 00:13:58,230 !ليلي، خوبي؟ - !چي شده؟ - 361 00:13:58,240 --> 00:14:00,800 ...پسر فراموش شده !صداشو شنيدم! اون توـه 362 00:14:00,800 --> 00:14:02,860 خيلي خب، بيا درش بياريم، نه؟ - .البته که اون توـه - 363 00:14:02,870 --> 00:14:05,900 !مطمئنم ميشيم که تو رو اذيت... اوه خدايا - 364 00:14:05,910 --> 00:14:08,510 !آه خدايا 365 00:14:08,510 --> 00:14:10,170 ...اندي 366 00:14:10,180 --> 00:14:12,250 .کت رو دربيار 367 00:14:17,050 --> 00:14:18,810 .ما داشتيم دنبال دستمال سفره ميگشتيم 368 00:14:18,820 --> 00:14:21,650 کجا؟ توي لباسش؟ - .من کلي سوال دارم - 369 00:14:21,660 --> 00:14:23,660 ،پسرا، ليلي .برين اونجايي که قراره برف بياد بازي کنين 370 00:14:23,660 --> 00:14:25,330 پس، اين کار روتينه؟ 371 00:14:25,330 --> 00:14:26,860 يا اولين باره؟ - !بله - 372 00:14:26,860 --> 00:14:27,890 .نه - !اندي - 373 00:14:27,900 --> 00:14:29,930 .از دروغ خسته شدم 374 00:14:29,930 --> 00:14:32,060 .ما رابطه نامشروع داشتيم - تو مگه نامزد نکردي؟ - 375 00:14:32,070 --> 00:14:34,840 .اوه يهويي تو نگران وفاداري شدي 376 00:14:34,840 --> 00:14:36,410 .اوه داري با من حرف ميزني اين حوصلتو سر نميبره؟ 377 00:14:36,410 --> 00:14:38,610 !ظاهرا من حوصله سربرم - ...گوش کنين همه - 378 00:14:38,610 --> 00:14:41,240 .نذارين اين جريان تعطيلات قشنگمونو خراب کنه 379 00:14:41,240 --> 00:14:42,900 !الکس، الان وقت طعنه هاي تو نيست 380 00:14:42,910 --> 00:14:44,240 .کار زشتيه عزيزم 381 00:14:44,250 --> 00:14:46,750 .اين مربوط به اندي و هيليه 382 00:14:46,750 --> 00:14:49,550 .من فکر ميکنم بايد روي شب خاصمون تمرکز کنيم 383 00:14:49,550 --> 00:14:51,510 .شب آروم خاصمون 384 00:14:51,520 --> 00:14:52,890 ...و يک و دو - .نه - 385 00:14:52,890 --> 00:14:55,290 شب هاي آروم 386 00:14:55,290 --> 00:14:57,850 ...شب - !بچه ها، يه سورپرايز دارم - 387 00:14:57,860 --> 00:15:00,430 !بث اومده 388 00:15:00,430 --> 00:15:01,800 .اوه خداي من 389 00:15:01,800 --> 00:15:04,130 .اين يکي از سورپرايزهاي کريسمسمه 390 00:15:04,140 --> 00:15:07,630 !اندي، حالا ميتوني کريسمس رو با نامزدت بگذروني 391 00:15:07,640 --> 00:15:10,040 !سلام گوگولي من - !سلام کدو تنبل من - 392 00:15:10,040 --> 00:15:12,370 بث عيبي نداره اگه يه دقيقه با مردت حرف بزنم؟ 393 00:15:12,380 --> 00:15:14,040 ...آره، منم خونه رو به بت نشون ميدم 394 00:15:14,040 --> 00:15:15,740 .تا شما با گلوريا همقدم بشين 395 00:15:15,740 --> 00:15:17,110 عاشق تعطيلات نيستي؟ - .آره - 396 00:15:17,110 --> 00:15:20,040 ...پر از شگفتي و جادو و سورپرايز 397 00:15:20,050 --> 00:15:21,480 !!چــي؟ 398 00:15:21,480 --> 00:15:23,240 .بشين 399 00:15:23,250 --> 00:15:24,410 ...آقاي دانفي من - .تو نميخواد حرف بزني - 400 00:15:24,420 --> 00:15:26,120 .اون دختر منه و تو با کس ديگه اي نامزد هستي 401 00:15:26,120 --> 00:15:28,380 .اگه کارتون خوشگذروني بود، ديگه تمومه فهميدي؟ 402 00:15:28,390 --> 00:15:30,310 ،ولي اگه يه چيزي واقعي بينتون هست .بايد با بث روراست باشي 403 00:15:30,890 --> 00:15:33,390 .وقتشه که بلند بشي و مردونگيت رو نشون بدي 404 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 .متوجه هستم 405 00:15:35,400 --> 00:15:36,730 .بذار يه چيزي بهت بگم 406 00:15:36,730 --> 00:15:37,860 ...زندگي مثل يه جاده کوهستانيه 407 00:15:38,730 --> 00:15:40,260 .که هرگوشه اش يه ماجراجويي جديدي وجود داره 408 00:15:40,270 --> 00:15:42,310 .واي - نه؟ - 409 00:15:42,310 --> 00:15:44,400 همين الان گفتيش؟ - .بله - 410 00:15:44,410 --> 00:15:47,240 .انگار عصبي هستي 411 00:16:00,520 --> 00:16:02,180 خواهر بزرگت بد مصيبتيه، نه؟ 412 00:16:03,860 --> 00:16:06,530 .فيگ، ما همونطور که گفتي خيلي شبيه به هم هستيم 413 00:16:06,530 --> 00:16:09,870 ...و ما بعضي وقتا ميتونيم امواج منفي رو 414 00:16:09,870 --> 00:16:12,430 .بدون هيچ قصدي، بيخيال بشيم 415 00:16:12,430 --> 00:16:14,600 منظورت چيه؟ 416 00:16:14,600 --> 00:16:18,430 ...خب، فکر کردم که شايد بتونيم 417 00:16:18,440 --> 00:16:22,950 بيشتر تلاش کنيم تا مثبت باشيم .و واقعا از کريسمس لذت ببريم 418 00:16:22,950 --> 00:16:24,020 مثل يه کودن؟ 419 00:16:25,180 --> 00:16:27,140 .خيلي خب، باشه، نقشه جديد 420 00:16:27,150 --> 00:16:30,450 .صبر ميکنيم تا جريان هيلي و اندي تموم بشه 421 00:16:30,450 --> 00:16:32,680 .همه يکم الکل ميخوريم - .ما نه - 422 00:16:32,690 --> 00:16:35,790 ،و بعد درست قبل از دسر .تو کنار پيانو ميشيني 423 00:16:35,790 --> 00:16:37,020 !ساکت - ...تو - 424 00:16:37,030 --> 00:16:39,330 شب هاي آروم - اين ديگه چيه؟ - 425 00:16:39,330 --> 00:16:42,630 شب هاي مقدس 426 00:16:42,630 --> 00:16:46,360 همه چي ساکته 427 00:16:46,370 --> 00:16:50,310 همه جا روشنه 428 00:16:50,310 --> 00:16:56,380 اطراف مادر باکره ـت و فرزندش 429 00:16:56,380 --> 00:16:58,510 !اي حرومزاده - ...مادر - 430 00:16:58,510 --> 00:17:04,980 طفل معصوم، خيلي لطيف و مهربون 431 00:17:04,990 --> 00:17:10,930 در آرامش بهشتي بخواب 432 00:17:10,930 --> 00:17:13,100 .تمومه. من مشروب ميخورم 433 00:17:13,100 --> 00:17:19,600 در آرامش بهشتي بخواب 434 00:17:24,240 --> 00:17:26,480 !حتما سوختين 435 00:17:31,550 --> 00:17:33,020 !هي شکوفه کدو سبز 436 00:17:33,020 --> 00:17:34,720 ...هي، پاپ کورنه ميگويي، گوش کن 437 00:17:34,720 --> 00:17:37,790 ...يه اتفاقي افتاده و 438 00:17:37,790 --> 00:17:41,230 ،و هرچقدر که ممکنه ناراحت کننده باشه .فکر کنم بايد دربارش حرف بزنيم 439 00:17:42,390 --> 00:17:44,520 .تو هميشه درون منو ميبيني 440 00:17:44,530 --> 00:17:47,060 چي؟ - .بله، من با يکي آشنا شدم - 441 00:17:47,060 --> 00:17:49,520 .چند ماهي هست که پشت سر تو باهاش هستم 442 00:17:50,730 --> 00:17:52,290 .و من درواقع به اون هم دارم خيانت ميکن 443 00:17:52,300 --> 00:17:53,530 منظورت با منه؟ 444 00:17:53,540 --> 00:17:54,900 !نه 445 00:17:54,900 --> 00:17:56,460 .نه 446 00:17:56,470 --> 00:17:58,200 !آه 447 00:17:58,210 --> 00:18:00,040 !پاپ کورنه ميگويي 448 00:18:01,540 --> 00:18:03,370 .خب، يکم برنامه ها تغيير کرده 449 00:18:03,380 --> 00:18:04,810 .من بايد برم 450 00:18:04,810 --> 00:18:06,710 .کريسمس همتون مبارک 451 00:18:06,720 --> 00:18:08,220 !خدافظ بث 452 00:18:08,220 --> 00:18:10,150 !آروم برون 453 00:18:10,150 --> 00:18:11,210 !در تماس باش 454 00:18:11,220 --> 00:18:12,760 .فکر نميکنم در ارتباط باشيم باهاش 455 00:18:12,760 --> 00:18:14,890 هي با بث بهم زدي؟ 456 00:18:14,890 --> 00:18:17,090 .اون بهم خيانت کرد .باورم نميشه 457 00:18:17,090 --> 00:18:19,490 صبرکن ببينم، تو ناراحتي؟ - .البته که ناراحتم - 458 00:18:19,500 --> 00:18:20,730 .ما ده سال باهم بوديم 459 00:18:20,730 --> 00:18:22,570 .از پشت بهم خنجر زد 460 00:18:22,570 --> 00:18:24,760 .به باشگاه خنجر خورده ها خوش اومدي - واقعا؟ - 461 00:18:24,770 --> 00:18:26,170 پشت تو خنجر خورده؟ 462 00:18:26,170 --> 00:18:28,900 .يک دختر زندگي پدرش رو مسخره ميکنه 463 00:18:28,900 --> 00:18:31,600 کمدها دلربا نيستن؟ از کي تا حالا؟ 464 00:18:31,610 --> 00:18:33,410 ميخواين از خيانت حرف بزنين؟ 465 00:18:33,410 --> 00:18:35,450 ...نظرتون چيه وقتي يکي آهنگ ميدزده 466 00:18:35,450 --> 00:18:37,610 و اونو خودشون اجرا ميکنن؟ 467 00:18:37,610 --> 00:18:39,970 .من اصلا نميدونستم شماها ميخواين اينو بخونين 468 00:18:39,980 --> 00:18:41,740 .من ميدونستم .صداي تمرينشونو شنيدم 469 00:18:41,750 --> 00:18:44,090 .فکر کردم يک حيوون توي ديوار گير کرده 470 00:18:44,090 --> 00:18:46,320 ...و فکر اينکه به خونمون دعوتت کرديم 471 00:18:46,320 --> 00:18:47,950 .بايد تو رو توي گرما ول ميکرديم 472 00:18:47,960 --> 00:18:49,930 ...ميفهمم که ناراحتي، ولي يادت باشه 473 00:18:49,930 --> 00:18:51,490 .من حتي وقتي چاق بودي ازت خوشم ميومد 474 00:18:51,500 --> 00:18:53,250 !به آدمايي مثل من جايزه ميدن 475 00:18:53,260 --> 00:18:55,920 ...من بيخيال سفر سه روزه به کابو شدم (شهر ساحلي در مکزيک) 476 00:18:55,930 --> 00:18:57,760 .تا اون معامله "بست وسترن" رو تموم کنم 477 00:18:57,770 --> 00:19:00,600 .راست ميگه !تو بهش 25 تا مارگاريتا بدهکاري 478 00:19:00,600 --> 00:19:02,100 !فيل - - 21! 479 00:19:02,100 --> 00:19:04,370 - 21! !بسه، بسه، بسه - 480 00:19:04,370 --> 00:19:06,270 ...تنها چيزي که خواستم يک کريسمس سفيد بود 481 00:19:06,280 --> 00:19:08,280 ...و به جاش، برگشتم به کلمبيا 482 00:19:08,280 --> 00:19:12,280 !همون گرما، خيانت، مردم آهنگ ميدزدن 483 00:19:12,280 --> 00:19:14,340 !اين حالا تموم ميشه 484 00:19:14,350 --> 00:19:18,450 اندي، اينقدر غر نزن !و شکرگزار باش که هيلي از تو خوشش مياد 485 00:19:18,450 --> 00:19:21,880 اون امتيازش 10 ـه !و تو يه 7 هستي 486 00:19:21,890 --> 00:19:26,360 جي، وقتشه که تو و کلير !همو ببوسين و آشتي کنين 487 00:19:26,360 --> 00:19:28,120 چرا نميره چاک فيني رو ببوسه؟ 488 00:19:28,130 --> 00:19:29,830 !چون هيچ چاک فيني در کار نيست 489 00:19:29,830 --> 00:19:31,960 !اونو از خودش در آورد تا تو رو امتحان کنه 490 00:19:31,970 --> 00:19:35,140 !و اون اگه اهميت نميداد، اينقدر ناراحت نميشد 491 00:19:35,140 --> 00:19:37,140 چاک فيني در کار نيست؟ 492 00:19:37,140 --> 00:19:40,680 ،فکر احمقانه اي بود !ولي من ديدم که چي سر "دان مک سورلي" اومد 493 00:19:40,680 --> 00:19:42,040 .عشق بيسکوييت کراکرجک کورش کرده بود 494 00:19:42,040 --> 00:19:44,070 .همه شرکتشو هر دلاري 8سنت خريدي 495 00:19:44,080 --> 00:19:46,050 .دستگاه فوتوکپيشو 7 دلار خريدم 496 00:19:46,050 --> 00:19:48,580 .هميشه اميدوار بودم که شرکت دست تو باشه 497 00:19:48,590 --> 00:19:50,310 .به هيچکس بيشتر از تو اعتماد ندارم 498 00:19:50,320 --> 00:19:52,250 !فقط بايد ميدونستم که تو واقعا ميخوايش 499 00:19:52,260 --> 00:19:55,480 ...اين که من شرکتي رو ميخواستم که به مردم جايي ميده 500 00:19:55,490 --> 00:19:57,720 تا نه تنها شلوار جينشون بلکه روياهاشونم قرار بدن؟ 501 00:19:57,730 --> 00:19:59,260 !بله - .بيا - 502 00:19:59,260 --> 00:20:03,890 .برات يه کادوي کوچولو قبل از کريسمس دارم 503 00:20:03,900 --> 00:20:06,170 "کلير دانفي، مدير کل" 504 00:20:06,170 --> 00:20:07,200 !آه، تو - چي؟ - 505 00:20:08,940 --> 00:20:10,740 !حالا شد 506 00:20:10,740 --> 00:20:12,610 کي اهميت ميده هوا چطوره؟ 507 00:20:12,610 --> 00:20:15,510 !چيزي که مهمه اينه که ما همديگرو داريم 508 00:20:15,510 --> 00:20:17,510 !برف 509 00:20:17,510 --> 00:20:20,840 !اي شاه ونساسلاس نيک !برف داره مياد 510 00:20:23,020 --> 00:20:25,720 .بهتون گفته بودم همه چي حل ميشه 511 00:20:25,720 --> 00:20:28,320 .يه کريسمس کامل شد 512 00:20:29,930 --> 00:20:32,090 دارين به چي نگاه ميکنين؟ - !برف - 513 00:20:32,090 --> 00:20:34,520 .معجزه ـمون براي کريسمس 514 00:20:34,530 --> 00:20:35,600 .اون برف نيست 515 00:20:35,600 --> 00:20:37,870 .خاکسترهاي آتيش جنگله 516 00:20:37,870 --> 00:20:39,700 ،اگه ساکت باشين .ميتونين صداي جيغ ها رو بشنوين 517 00:20:46,210 --> 00:20:47,810 فيل، همه کشو ها رو ديدي؟ 518 00:20:47,810 --> 00:20:49,480 .آره، همينطور زيرتخت .همه رو برداشتم 519 00:20:49,480 --> 00:20:52,780 .خداحافظ گلوريا، ممنونم .خداحافظ - 520 00:20:52,780 --> 00:20:54,910 .جي، عروسک جديد جو رو يادت نره 521 00:20:54,920 --> 00:20:58,290 ...ميچ و کم .هميشه بايد خودشونو نشون بدن 522 00:21:00,760 --> 00:21:02,290 !خداحافظ خونه 523 00:21:02,290 --> 00:21:04,890 !دلمون برات تنگ ميشه 524 00:21:14,670 --> 00:21:16,440 سلام؟ 525 00:21:16,440 --> 00:21:17,670 !سلام؟ 526 00:21:17,670 --> 00:21:19,330 !منم، لوک 527 00:21:21,410 --> 00:21:23,510 !فکر کنم در رو روي خودم قفل کردم 528 00:21:25,510 --> 00:21:28,110 !آه، فکر نميکنم اين تو تنها باشم 529 00:21:29,500 --> 00:21:32,000 .ترجمه و زيرنويس: عـرفـان و رضـا ب Notion - Reza_potter7 :.: www.9movie1.in :.: