1 00:00:01,447 --> 00:00:03,754 Allez, Joe, fais-moi briller tout ça ! 2 00:00:05,695 --> 00:00:06,843 Très hygiénique. 3 00:00:07,010 --> 00:00:09,885 Joe a envie de travailler dans une gare des années 40 ? 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,375 Je lui apprends des bases indispensables. 5 00:00:12,542 --> 00:00:15,432 Si on s'y prend trop tard, le gamin peut devenir bizarre. 6 00:00:19,561 --> 00:00:20,842 Phil, par ici ! 7 00:00:21,486 --> 00:00:23,107 Prête à créer ton site ? 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,192 Je suis en avance, je pensais que... 9 00:00:26,879 --> 00:00:28,183 Tu reconnais ? 10 00:00:28,350 --> 00:00:29,954 Tu plaisantes ? J'adore ta sauce. 11 00:00:30,121 --> 00:00:32,533 Elle a coulé de mon plat hier, j'ai léché la télécommande. 12 00:00:32,783 --> 00:00:35,028 C'est la nouvelle sauce de tatie Alice ! 13 00:00:35,195 --> 00:00:37,204 Elle m'a volé ma recette ! 14 00:00:37,770 --> 00:00:39,123 Oui, je sais, 15 00:00:39,373 --> 00:00:41,800 je suis la Colombienne hystérique qui perd son sang-froid 16 00:00:41,967 --> 00:00:44,461 et qui doit se faire calmer par les Blancs. 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,355 Je te trouve même trop calme. 18 00:00:46,522 --> 00:00:47,672 Je suis pas violent, 19 00:00:47,839 --> 00:00:51,385 mais je sais ce que c'est de se faire voler sa création. 20 00:00:51,898 --> 00:00:55,339 Est-ce que tu te souviens d'un tube qui s'intitulait Happy ? 21 00:00:55,506 --> 00:00:56,967 Oui, il y a deux ans. 22 00:00:57,134 --> 00:00:58,933 Il tapait des mains, le mec au chapeau. 23 00:00:59,100 --> 00:01:00,356 Il y a deux ans, hein ? 24 00:01:00,523 --> 00:01:04,815 C'est-à-dire quatre bonnes années après le succès de cette vidéo. 25 00:01:19,996 --> 00:01:22,747 Les deux chansons se ressemblent, tu trouves pas ? 26 00:01:22,914 --> 00:01:25,098 - Un peu, mais... - Merci ! 27 00:01:25,265 --> 00:01:26,753 Tu crois qu'il l'a vue ? 28 00:01:27,441 --> 00:01:29,298 Elle avait 27 vues. 29 00:01:29,548 --> 00:01:32,013 On va au supermarché pour faire plier la vieille chouette. 30 00:01:32,180 --> 00:01:35,637 Je vais pas la laisser te faire un coup à la Pharrell Williams. 31 00:01:36,911 --> 00:01:38,598 - Vous allez où ? - Au supermarché. 32 00:01:38,807 --> 00:01:40,624 Il nous faut des olives ! 33 00:01:53,668 --> 00:01:56,898 Et quand la lumière s'éteindra, elle verra le texte sur ton t-shirt. 34 00:01:57,065 --> 00:01:58,535 Elle va adorer ! 35 00:01:58,785 --> 00:02:00,412 Qui ça ? Vous faites quoi ? 36 00:02:00,662 --> 00:02:01,580 Rien. 37 00:02:02,017 --> 00:02:03,674 D'accord, je comprends. 38 00:02:03,841 --> 00:02:06,759 Je vais dans ma chambre. Celle qui est au bout... 39 00:02:06,926 --> 00:02:08,376 au bout du couloir. 40 00:02:09,577 --> 00:02:11,006 Merci pour ton aide. 41 00:02:11,420 --> 00:02:13,183 Cette fille me plaît vraiment, 42 00:02:13,350 --> 00:02:17,573 et je dois faire un truc grandiose si je veux l'inviter au bal. 43 00:02:17,740 --> 00:02:19,181 La ventilation marche mal ? 44 00:02:19,431 --> 00:02:21,297 Cam respire par le nez quand il se cache. 45 00:02:21,464 --> 00:02:23,262 Une invitation au bal ? Pour qui ? 46 00:02:23,429 --> 00:02:25,835 Laurie Vock ? Non, elle est pour Ian Jacobs. 47 00:02:26,002 --> 00:02:29,441 Melanie Rylance ? Attention, elle a pas mal d'herpès. 48 00:02:29,608 --> 00:02:32,296 Tout ce que tu dis ici est entièrement confidentiel. 49 00:02:32,463 --> 00:02:35,822 Ils cherchent des parents pour surveiller le bal, et... 50 00:02:35,989 --> 00:02:37,604 On va voir la première de Cabaret. 51 00:02:37,771 --> 00:02:40,265 Je la raterai pas pour dire à une ado de rester habillée. 52 00:02:40,432 --> 00:02:41,869 Je l'ai déjà fait à mon bal. 53 00:02:42,037 --> 00:02:44,223 Je veux juste souligner que c'est absurde 54 00:02:44,390 --> 00:02:47,751 de demander à cet oncle-là de te donner des conseils, 55 00:02:47,918 --> 00:02:49,020 et pas à celui-ci, 56 00:02:49,187 --> 00:02:52,172 qui a déployé une bannière devant son bureau à la Saint-Valentin 57 00:02:52,339 --> 00:02:54,699 avec le message : "Meilleur mari, papa et amant." 58 00:02:54,866 --> 00:02:56,917 J'ai pas trop aimé la juxtaposition des trois. 59 00:02:57,084 --> 00:02:58,845 Ça faisait un peu consanguin. 60 00:03:00,347 --> 00:03:04,017 Il voulait un conseiller plus discret et un peu moins, tu vois... 61 00:03:04,619 --> 00:03:05,917 David Stewart. 62 00:03:06,551 --> 00:03:07,354 Je vois. 63 00:03:07,521 --> 00:03:09,355 - Il est plutôt homo. - J'avais saisi. 64 00:03:09,523 --> 00:03:13,569 Je veux pas gâcher ton invitation avec mon savoir et ma classe. 65 00:03:13,819 --> 00:03:15,838 L'heureuse élue sera sûrement ravie 66 00:03:16,005 --> 00:03:19,199 que tu écrives un mot à la moutarde sur son burger de dinde. 67 00:03:21,257 --> 00:03:23,146 Quelqu'un s'est introduit dans la maison. 68 00:03:24,037 --> 00:03:25,541 Mais il n'y a rien à craindre. 69 00:03:25,708 --> 00:03:28,178 Avec le placard Pritchett Guardian 3000, 70 00:03:28,345 --> 00:03:30,252 qui se transforme en pièce sécurisée... 71 00:03:30,419 --> 00:03:31,628 Donc, y a personne ? 72 00:03:32,420 --> 00:03:34,298 Je suis tellement à fond sur cette idée. 73 00:03:34,465 --> 00:03:36,675 Je l'annonce la semaine prochaine. T'en dis quoi ? 74 00:03:36,925 --> 00:03:38,546 J'en dis que je révise, là. 75 00:03:38,713 --> 00:03:40,541 Tu peux pas faire peur à un panel ? 76 00:03:40,708 --> 00:03:44,045 Et partager mes meilleurs concepts avec un groupe d'inconnus 77 00:03:44,212 --> 00:03:48,061 à quatre jours du plus grand salon des espaces de stockage du pays ? 78 00:03:48,311 --> 00:03:50,638 Bien vu. Tu as le numéro de Haley, non ? 79 00:03:52,622 --> 00:03:55,756 Dès le moment où je t'ai vue 80 00:03:55,923 --> 00:03:58,743 J'ai su que tu étais faite pour moi 81 00:04:02,376 --> 00:04:05,412 Tu veux bien me faire le bonheur de danser au bal avec moi ? 82 00:04:06,049 --> 00:04:07,164 Ça va aller. 83 00:04:10,854 --> 00:04:13,678 Jerry, je comprends pas, mon ordinateur me refuse l'accès. 84 00:04:15,297 --> 00:04:18,842 Quelqu'un a voulu lire mes mails avant que j'arrive au bureau. 85 00:04:20,354 --> 00:04:22,201 Quelqu'un qui était décidé 86 00:04:22,368 --> 00:04:24,431 à faire fuiter des infos confidentielles. 87 00:04:24,681 --> 00:04:26,739 Nous sommes à quatre jours du salon, 88 00:04:26,906 --> 00:04:29,245 et il y a une taupe chez les placards Pritchett. 89 00:04:29,412 --> 00:04:31,063 Tout le monde est soupçonné. 90 00:04:32,378 --> 00:04:36,547 Margaret, où étais-tu, ce matin à 9 h 45 ? 91 00:04:36,714 --> 00:04:39,855 Désolée, j'étais en retard. J'étais aux Goinfres anonymes. 92 00:04:40,022 --> 00:04:42,574 Je me suis encore réveillée à côté de la crème glacée. 93 00:04:43,212 --> 00:04:44,563 C'est pas Margaret. 94 00:04:52,215 --> 00:04:54,325 Je sais à qui est ce casier. 95 00:04:54,492 --> 00:04:57,798 J'en reviens pas que tu invites cette conne au bal. 96 00:04:58,882 --> 00:04:59,851 Sarah Kon. 97 00:05:00,018 --> 00:05:02,636 Elle m'a filé un truc à 5 dollars le jour des cadeaux aux profs. 98 00:05:03,568 --> 00:05:04,680 T'as des oiseaux ? 99 00:05:04,930 --> 00:05:06,767 Ce ne sont que des colombes. 100 00:05:06,934 --> 00:05:09,476 - C'est pour l'invitation de Manny. - J'en reviens pas. 101 00:05:09,726 --> 00:05:13,230 Ça t'a vexé que Luke m'ait demandé, alors tu t'es imposé à Manny. 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,400 Je me suis pas imposé du tout. 103 00:05:15,567 --> 00:05:18,894 J'ai proposé mon aide à Manny, il n'a pas accepté par fierté, 104 00:05:19,061 --> 00:05:19,986 alors voilà. 105 00:05:20,153 --> 00:05:23,657 Y aurait pas un truc plus profond chez toi avec ces histoires de bal ? 106 00:05:23,907 --> 00:05:26,743 Y aurait pas un doute chez toi concernant ton approche terne, 107 00:05:26,993 --> 00:05:29,576 qui n'a ni colombes, ni danseurs, ni neige carbonique, 108 00:05:29,743 --> 00:05:32,249 pour que Manny se présente dans un nuage de brume ? 109 00:05:32,499 --> 00:05:34,960 Un nuage de brume ? Comme dans les films ? 110 00:05:36,378 --> 00:05:38,171 - Notre truc a l'air nul. - Résiste. 111 00:05:38,421 --> 00:05:42,300 Votre idée est sûrement très bien. Il disait quoi, ton petit mot ? 112 00:05:42,550 --> 00:05:43,552 Va au gymnase. 113 00:05:43,802 --> 00:05:46,346 C'est intéressant. Quelle joie l'attend au gymnase ? 114 00:05:46,596 --> 00:05:48,682 Un autre mot qui lui dit d'aller sur le parking. 115 00:05:49,969 --> 00:05:51,768 Je vais aider Manny à se préparer. 116 00:05:52,018 --> 00:05:54,697 - Il faut que je m'inquiète ? - Ne me fais pas stresser. 117 00:05:54,864 --> 00:05:56,375 Tout va bien se passer. 118 00:05:57,065 --> 00:05:59,901 T'es pas obligé de t'en servir, mais au moins, tu l'auras. 119 00:06:02,550 --> 00:06:04,167 Bonjour, tatie Alice. 120 00:06:04,334 --> 00:06:06,992 Ou devrait-elle plutôt dire... tatie Malice ? 121 00:06:07,242 --> 00:06:09,644 Non, Gloria a raison, c'est bien Alice. 122 00:06:09,811 --> 00:06:11,705 Je ne pensais pas te voir aujourd'hui. 123 00:06:11,955 --> 00:06:13,331 La voir et l'entendre. 124 00:06:13,905 --> 00:06:16,126 - Est-ce qu'il va bien ? - Tu m'as volé ma sauce ! 125 00:06:17,210 --> 00:06:19,878 T'es peut-être un peu dure de la feuille. 126 00:06:20,321 --> 00:06:21,577 Elle dit que tu... 127 00:06:21,744 --> 00:06:22,632 as... 128 00:06:22,882 --> 00:06:23,882 volé... 129 00:06:24,049 --> 00:06:25,010 sa... 130 00:06:25,260 --> 00:06:26,302 sauce. 131 00:06:30,415 --> 00:06:31,249 Ça pique. 132 00:06:31,416 --> 00:06:34,383 C'est pas celle-là qu'elle a volée, c'est sa sauce volcan. 133 00:06:34,550 --> 00:06:35,457 Dans sa pub, 134 00:06:35,624 --> 00:06:39,584 une goutte suffit à transformer une patinoire en piscine. 135 00:06:39,751 --> 00:06:43,361 Le souci, c'est sa nouvelle sauce. Elle a le même goût que la mienne. 136 00:06:43,611 --> 00:06:45,489 J'espère que tu as une explication. 137 00:06:45,739 --> 00:06:47,436 On veut des réponses et du pain. 138 00:06:47,603 --> 00:06:49,673 Je ne suis pas responsable. 139 00:06:51,372 --> 00:06:53,705 Je ne suis pas vraiment tatie Alice. 140 00:06:53,955 --> 00:06:55,653 Mais bien sûr ! 141 00:06:55,820 --> 00:06:58,001 Ta frimousse est sur la bouteille ! 142 00:06:58,251 --> 00:06:59,959 Tatie Alice est une marque 143 00:07:00,126 --> 00:07:02,881 qui a été créée par une grande entreprise. 144 00:07:03,131 --> 00:07:05,091 C'est eux qui m'ont volé ma sauce ? 145 00:07:05,341 --> 00:07:07,385 Ils volent des tas de produits. 146 00:07:07,867 --> 00:07:09,805 Et ils ont une armée d'avocats 147 00:07:10,055 --> 00:07:12,641 qui sont prêts à écraser tous ceux qui les affrontent. 148 00:07:12,891 --> 00:07:14,255 On doit se laisser faire ? 149 00:07:15,722 --> 00:07:17,229 J'en ai dans l'oeil ! 150 00:07:17,479 --> 00:07:21,034 Ne le répétez à personne, je perdrais mon travail ! 151 00:07:21,201 --> 00:07:24,194 J'ai pas encore fini de payer mes cours d'improvisation. 152 00:07:24,444 --> 00:07:26,037 C'est comestible, ce truc ? 153 00:07:26,905 --> 00:07:28,629 Elle te reviendra un jour. 154 00:07:28,796 --> 00:07:30,575 Autant que tu apprennes à le faire. 155 00:07:30,825 --> 00:07:33,203 - Manny sait changer l'huile ? - l'huile essentielle. 156 00:07:33,370 --> 00:07:34,996 C'est quoi, l'huile essentielle ? 157 00:07:35,246 --> 00:07:37,457 Bon garçon. Je vais prendre la tige de mesure. 158 00:07:37,707 --> 00:07:38,708 Cette tige ? 159 00:07:44,714 --> 00:07:47,884 La danse et la brume sont prêtes. Les colombes sont habillées. 160 00:07:48,134 --> 00:07:51,888 Trop tard, Megan a dit oui à Shawn. Il l'a invitée il y a une heure. 161 00:07:52,138 --> 00:07:53,390 Je suis désolé, Manny. 162 00:07:53,640 --> 00:07:56,029 Je la comprends. On dit pas non à Shawn Reeves. 163 00:07:56,196 --> 00:07:58,812 Il a un sourire de présentateur météo et un bel accent canadien. 164 00:07:59,062 --> 00:08:00,939 Tu peux demander à une autre fille. 165 00:08:01,189 --> 00:08:03,309 Non, c'est bon. On verra l'an prochain. 166 00:08:03,476 --> 00:08:05,318 Comme ça, je peux aller voir Cabaret. 167 00:08:05,568 --> 00:08:07,647 Arrête un peu, ce n'est que Cabaret. 168 00:08:07,814 --> 00:08:10,158 Elle a été ressuscitée plus souvent que Dick Cheney. 169 00:08:10,325 --> 00:08:11,825 Tu vas pas rater le bal. 170 00:08:12,764 --> 00:08:15,787 On dirait que ça compte bien plus pour toi que pour moi. 171 00:08:16,037 --> 00:08:18,526 Ça vient peut-être du fait que j'ai pas pu aller au mien. 172 00:08:19,165 --> 00:08:21,418 - Désolé. - C'est un épisode douloureux. 173 00:08:21,668 --> 00:08:24,504 - Il vaut mieux taire certaines... - Elle s'appelait Tina Reine. 174 00:08:24,754 --> 00:08:26,172 On était juste amis, 175 00:08:26,339 --> 00:08:27,824 mais je voulais tant l'inviter 176 00:08:27,991 --> 00:08:30,076 que j'ai loué un cheval blanc et une armure. 177 00:08:30,243 --> 00:08:32,429 Ça faisait un thème : La reine et son chevalier. 178 00:08:33,648 --> 00:08:36,016 Une invitation grandiose avant que ça devienne la norme. 179 00:08:36,652 --> 00:08:39,270 J'ai remonté son allée à cheval, et quand elle m'a ouvert, 180 00:08:39,437 --> 00:08:42,956 à travers la fente de mon heaume, j'ai vu ce qu'elle allait dire. 181 00:08:43,123 --> 00:08:46,168 Elle voulait une soirée classique et se faire inviter par un garçon... 182 00:08:46,335 --> 00:08:48,263 avec qui elle pourrait perdre sa virginité. 183 00:08:49,054 --> 00:08:50,697 Je pouvais pas lui en vouloir. 184 00:08:50,947 --> 00:08:52,699 C'est ce que je voulais aussi. 185 00:08:54,282 --> 00:08:57,120 Il y a toujours Melanie Rylance, mais je vais pas demander... 186 00:08:57,370 --> 00:08:59,080 Delta, mettez-vous en place. 187 00:09:00,623 --> 00:09:04,202 Je m'en veux d'avoir hurlé sur cette pauvre petite dame. 188 00:09:04,369 --> 00:09:07,088 - C'est de ma faute. - Oui, c'est de ta faute. 189 00:09:07,338 --> 00:09:08,418 Je suis désolé. 190 00:09:08,585 --> 00:09:10,884 Je traverse un moment difficile. 191 00:09:11,134 --> 00:09:13,195 J'ai été remplacé à la journée métiers de Lily 192 00:09:13,362 --> 00:09:14,867 par un parodontiste. 193 00:09:15,034 --> 00:09:18,600 Mon métier est moins intéressant que la racine des dents. 194 00:09:18,850 --> 00:09:22,854 Oublie ces gamins de huit ans. Tu adores vendre des maisons. 195 00:09:23,104 --> 00:09:26,469 Ce n'est pas seulement ça, le métier d'agent immobilier. 196 00:09:26,636 --> 00:09:28,601 Je suis membre d'une association nationale. 197 00:09:28,768 --> 00:09:29,807 Une confrérie. 198 00:09:29,974 --> 00:09:33,870 Je dois respecter un code d'éthique, c'est ce que représente ce badge. 199 00:09:34,037 --> 00:09:36,201 Mais là, il ne m'inspire que du regret. 200 00:09:36,451 --> 00:09:38,662 Je sais tout sur l'immobilier. 201 00:09:38,912 --> 00:09:41,666 Mais tout le monde s'en moque. J'ai le plus barbant des boulots. 202 00:09:43,124 --> 00:09:46,310 Le plus barbant des boulots, c'est de bosser dans les placards. 203 00:09:48,475 --> 00:09:51,383 La pauvre, elle doit prendre le bus. 204 00:09:51,633 --> 00:09:53,802 - Propose-lui de la déposer. - Oui, oui. 205 00:09:59,641 --> 00:10:02,686 - Une Maserati ? - Elle nous a menti ! 206 00:10:07,290 --> 00:10:09,338 Non, ça veut dire "Suis-la". 207 00:10:18,247 --> 00:10:20,328 Comment on active l'arrosage automatique ? 208 00:10:21,181 --> 00:10:24,949 C'est un boîtier près de l'entrée. Pourquoi ? 209 00:10:25,116 --> 00:10:26,194 Comme ça. 210 00:10:26,361 --> 00:10:27,549 Tant que je te tiens, 211 00:10:27,716 --> 00:10:30,506 je pense qu'il serait temps de sécuriser notre connexion. 212 00:10:30,673 --> 00:10:31,567 Des idées ? 213 00:10:31,734 --> 00:10:34,384 Jette le post-it collé sur ton écran avec tous tes mots de passe. 214 00:10:34,634 --> 00:10:35,629 BAL ? 215 00:10:35,796 --> 00:10:37,595 Pourquoi ça t'inquiète ? 216 00:10:37,762 --> 00:10:39,493 Je supervise mon premier ClosetCon, 217 00:10:39,660 --> 00:10:42,225 et je dois gérer un cas d'espionnage industriel. 218 00:10:42,392 --> 00:10:45,103 Si ça t'inquiète tant que ça, tu n'as qu'à appeler papy. 219 00:10:45,353 --> 00:10:46,985 Tu sais de quoi ça aurait l'air ? 220 00:10:47,152 --> 00:10:49,970 C'est déjà assez mal vu de s'adresser à son prédécesseur, 221 00:10:50,137 --> 00:10:52,376 mais quand en plus, c'est son père... 222 00:10:52,543 --> 00:10:55,571 Dans le monde du placard, les gens sont impitoyables. 223 00:10:56,437 --> 00:10:58,783 - Ils me mangeraient toute crue. - Ou alors... 224 00:10:59,033 --> 00:11:00,831 il n'y a pas que des monstres. 225 00:11:03,723 --> 00:11:06,129 Mon portable est trempé, tu peux appeler ma mère ? 226 00:11:07,667 --> 00:11:08,572 Excusez-moi. 227 00:11:08,739 --> 00:11:12,130 Je parlais avec Rick Friedman de chez Tu gères l'étagère. 228 00:11:12,380 --> 00:11:13,954 Qu'est-ce que je le plains ! 229 00:11:14,121 --> 00:11:18,062 Quelqu'un de là-bas a fait fuiter des informations confidentielles. 230 00:11:18,229 --> 00:11:22,493 Du coup, je suis bien contente qu'on ait amélioré notre sécurité. 231 00:11:23,616 --> 00:11:27,771 Il y a des caméras à des endroits que je ne connais même pas. 232 00:11:29,772 --> 00:11:32,788 On a pris un gâteau pour l'anniversaire de Margaret. 233 00:11:34,360 --> 00:11:36,404 C'est sympa. Et toi, ça va, Ben ? 234 00:11:38,455 --> 00:11:39,324 Moi, ça va. 235 00:11:39,574 --> 00:11:42,077 Ça va, je suis détendu. Je vais aux toilettes. 236 00:11:45,038 --> 00:11:48,495 C'est pas vraiment mon anniversaire. J'avais juste envie de gâteau. 237 00:11:48,662 --> 00:11:51,169 Je mange n'importe quoi parce que je fais n'importe quoi. 238 00:11:54,392 --> 00:11:56,872 Salut, papa. Je peux te rappeler ? 239 00:11:57,039 --> 00:12:00,610 Je voulais confirmer le dîner... Attends, j'ai un double appel. 240 00:12:00,777 --> 00:12:01,930 Elle sait pour nous. 241 00:12:03,522 --> 00:12:05,813 Elle n'arrête pas de parler de taupe. 242 00:12:05,980 --> 00:12:07,802 On doit calmer le... 243 00:12:09,306 --> 00:12:11,090 Vous êtes en train de lui parler ? 244 00:12:13,517 --> 00:12:15,237 - C'est bon pour ce soir ? - Oui. 245 00:12:15,404 --> 00:12:17,400 Super. Au fait, tu as l'air stressée. 246 00:12:17,567 --> 00:12:19,670 Ne laisse pas le boulot te rendre folle. 247 00:12:19,837 --> 00:12:22,317 Quand ça commence comme ça, tu vois des complots partout. 248 00:12:22,484 --> 00:12:23,493 Super conseil. 249 00:12:24,357 --> 00:12:25,787 Tu espionnes pour mon père ! 250 00:12:26,037 --> 00:12:27,639 Quoi ? Non ! Oui, je suis désolé. 251 00:12:27,806 --> 00:12:30,416 Je sais pas pourquoi j'ai accepté, mais j'admire ton père. 252 00:12:30,666 --> 00:12:33,753 S'il n'a pas confiance en moi, pourquoi il m'a confié les rênes ? 253 00:12:34,003 --> 00:12:36,139 Je peux jouer l'agent double pour le savoir. 254 00:12:36,306 --> 00:12:38,219 Avec des parents divorcés, je suis expert. 255 00:12:38,386 --> 00:12:41,594 Gamin, je pouvais me coucher tard, et j'avais tout ce que je voulais. 256 00:12:41,844 --> 00:12:43,320 Bien, ne prévois rien ce soir. 257 00:12:43,487 --> 00:12:44,764 Tu viens dîner avec moi. 258 00:12:45,014 --> 00:12:47,320 On peut passer chez moi, que je change de chaussures ? 259 00:12:47,487 --> 00:12:49,519 J'ai pas réussi à sauter du premier coup. 260 00:12:54,607 --> 00:12:55,525 On y est. 261 00:12:55,775 --> 00:12:58,027 Colombes, danseurs, neige, tout est prêt. 262 00:12:58,277 --> 00:13:00,989 Dès que tu la fais sortir, je leur donne le signal. 263 00:13:01,239 --> 00:13:02,157 La voilà ! 264 00:13:02,407 --> 00:13:03,444 Allez, vas-y. 265 00:13:04,075 --> 00:13:06,624 À tous, tenez-vous prêts. On brûle, on brûle. 266 00:13:07,370 --> 00:13:09,038 Manny, tu irais au bal avec moi ? 267 00:13:09,881 --> 00:13:10,748 D'accord. 268 00:13:14,124 --> 00:13:15,369 T'as une seconde ? 269 00:13:16,712 --> 00:13:19,007 Oui, une seconde place. Toi, tu es toujours premier. 270 00:13:19,257 --> 00:13:20,889 Je sens que tu vas m'en reparler. 271 00:13:21,056 --> 00:13:22,756 Aide-moi pour l'invitation de Luke. 272 00:13:22,923 --> 00:13:25,430 Tu peux attendre Sarah au gymnase pour lui donner ça ? 273 00:13:25,680 --> 00:13:27,286 C'est à ça que je suis réduit ? 274 00:13:27,453 --> 00:13:30,894 Remettre une enveloppe sans parfum comme un vulgaire porteur ? 275 00:13:32,520 --> 00:13:34,096 Mission annulée. 276 00:13:34,893 --> 00:13:36,455 Petit Ours se la joue solo. 277 00:13:37,806 --> 00:13:38,807 Attendez. 278 00:13:39,902 --> 00:13:41,153 Grayson, bonjour ! 279 00:13:41,320 --> 00:13:42,530 Bonjour, monsieur. 280 00:13:42,780 --> 00:13:45,617 J'imagine que tu n'envisages pas d'inviter quelqu'un au bal ? 281 00:13:46,531 --> 00:13:48,328 On peut pas y aller avec un prof. 282 00:13:48,758 --> 00:13:50,246 C'est pas ce que je... 283 00:13:50,720 --> 00:13:53,208 C'est la maison qu'on a quand on vole une sauce ? 284 00:13:53,458 --> 00:13:56,145 Je suis tellement en colère que je sais pas quoi lui dire. 285 00:13:56,312 --> 00:13:59,380 C'est la maison qu'on a quand on vole une sauce ? 286 00:13:59,986 --> 00:14:03,026 Je sais ce que vous pensez, mais ce n'est pas chez moi. 287 00:14:03,193 --> 00:14:05,428 Je viens ici pour récupérer ma paie. 288 00:14:05,678 --> 00:14:08,469 Ma douche est cassée, j'utilise celle de la dépendance. 289 00:14:09,535 --> 00:14:10,934 C'est ma prof de piano ? 290 00:14:12,978 --> 00:14:14,062 Bon, d'accord. 291 00:14:14,312 --> 00:14:15,480 Je suis tatie Alice. 292 00:14:15,730 --> 00:14:17,482 Tatie Voleuse et tatie Menteuse. 293 00:14:18,858 --> 00:14:21,058 Je suis sûre qu'on peut s'arranger. 294 00:14:21,225 --> 00:14:23,613 - Quel avocat gère ta marque ? - J'en ai pas. 295 00:14:23,863 --> 00:14:25,095 Je sais bien. 296 00:14:25,262 --> 00:14:27,784 J'ai breveté ta sauce ce matin. 297 00:14:28,939 --> 00:14:31,454 Bon retour chez vous, les enfants. 298 00:14:31,704 --> 00:14:34,554 Je suis vraiment désolée de t'avoir fait perdre ta journée. 299 00:14:34,721 --> 00:14:37,340 Mais encore plus désolée de ce que je vais faire à ta caisse ! 300 00:14:37,507 --> 00:14:40,020 On vaut mieux que ça. C'est pas le cas de tout le monde. 301 00:14:40,187 --> 00:14:42,340 Vous devriez mettre ce bijou dans votre garage. 302 00:14:42,590 --> 00:14:43,758 J'en ai pas. 303 00:14:43,925 --> 00:14:44,728 Ah bon ? 304 00:14:44,967 --> 00:14:46,052 Par curiosité, 305 00:14:46,302 --> 00:14:48,897 est-ce que c'est dû au fait qu'il est devenu la dépendance 306 00:14:49,064 --> 00:14:50,765 où votre petit-fils se douche ? 307 00:14:51,015 --> 00:14:52,183 À quoi vous jouez ? 308 00:14:52,350 --> 00:14:53,503 C'est intéressant, 309 00:14:53,670 --> 00:14:56,312 vous avez un logement indépendant sur votre propriété. 310 00:14:56,562 --> 00:14:57,771 Ça vous regarde pas ! 311 00:14:57,980 --> 00:15:00,297 Encore plus étonnant, votre petit-fils vit ici, 312 00:15:00,464 --> 00:15:03,820 mais à en juger par son t-shirt, il est élève à Even Mills. 313 00:15:04,070 --> 00:15:06,403 Un collège public de renom à 20 km de votre secteur. 314 00:15:07,031 --> 00:15:08,813 En économisant sur l'école privée, 315 00:15:08,980 --> 00:15:11,159 vous avez pu payer votre cheminée double face 316 00:15:11,326 --> 00:15:12,951 qui n'est pas légale depuis 1988 ! 317 00:15:13,118 --> 00:15:15,964 - Vas-y, Phil ! - Retire ta sauce, la grosse Al. 318 00:15:16,131 --> 00:15:19,357 Sinon, dès lundi matin, la mairie viendra tout démolir, 319 00:15:19,524 --> 00:15:22,171 et votre petit-fils sera dans un collège réputé dangereux. 320 00:15:22,421 --> 00:15:24,149 Comment vous savez tout ça ? 321 00:15:24,316 --> 00:15:26,884 Vous vendez des maisons ou quelque chose comme ça ? 322 00:15:27,134 --> 00:15:29,321 Non, il est agent immobilier ! 323 00:15:29,488 --> 00:15:31,538 Apparemment, il fait pas que ça ! 324 00:15:35,309 --> 00:15:38,021 Non, les jeunes, à vrai dire, j'attends Sarah... 325 00:15:38,271 --> 00:15:40,454 Si vous pouviez me laisser la salle... 326 00:15:40,621 --> 00:15:41,816 Merci... Très drôle. 327 00:15:42,066 --> 00:15:44,485 Que celui qui a éteint rallume la lumière ! 328 00:15:44,735 --> 00:15:46,612 Ça marche pas, un fusible a dû sauter. 329 00:15:48,895 --> 00:15:50,193 Mitchell, on a un souci. 330 00:15:50,360 --> 00:15:51,354 Pas du tout. 331 00:15:52,201 --> 00:15:53,443 BAL ? 332 00:15:53,610 --> 00:15:55,407 Sauf si tu es pris, ce soir-là. 333 00:15:56,080 --> 00:15:58,332 Tu m'invites au bal, là ? 334 00:15:59,083 --> 00:16:00,793 Ils ont besoin de surveillants. 335 00:16:01,043 --> 00:16:03,586 C'est le plus beau geste que tu aies fait pour moi. 336 00:16:03,753 --> 00:16:06,382 Je sais pas si je te l'ai dit, mais j'ai pas pu aller à mon bal. 337 00:16:06,632 --> 00:16:07,832 Il l'a évoqué. 338 00:16:08,520 --> 00:16:09,843 Et l'invitation de Luke ? 339 00:16:10,011 --> 00:16:13,655 Disons que ton mari, pas romantique pour un sou, 340 00:16:13,822 --> 00:16:16,471 pourrait bien avoir réussi deux invitations d'un coup. 341 00:16:18,096 --> 00:16:21,689 Tu sais qui a mis le mot pour me demander de participer ? 342 00:16:22,341 --> 00:16:23,755 Oui, c'est mon oncle. 343 00:16:23,922 --> 00:16:26,198 C'était plutôt malin, sa façon d'éteindre la lumière. 344 00:16:26,724 --> 00:16:28,696 J'ai dit "éteindre la lumière" ! 345 00:16:30,406 --> 00:16:31,699 BAL ? 346 00:16:35,411 --> 00:16:36,952 C'est trop mignon. 347 00:16:37,119 --> 00:16:39,141 Et j'en reviens pas d'aller enfin au bal. 348 00:16:39,308 --> 00:16:42,460 Et moi d'avoir un bon souvenir qui se passe dans un gymnase. 349 00:16:42,710 --> 00:16:45,171 - Joe t'a fait ça ? - Il a fermé le capot dessus. 350 00:16:45,338 --> 00:16:47,202 - Pourquoi ? - Je lui devais de l'argent. 351 00:16:47,369 --> 00:16:49,550 Par accident. Je lui apprenais à changer l'huile. 352 00:16:49,675 --> 00:16:51,511 Il est pas un peu jeune, à trois ans ? 353 00:16:51,761 --> 00:16:53,137 Je crois en mes enfants. 354 00:16:56,069 --> 00:16:57,719 Ça a l'air bon. Merci. 355 00:16:58,351 --> 00:16:59,563 Ça donne envie. 356 00:17:00,992 --> 00:17:03,855 On revoit le plan, mon père va arriver. 357 00:17:04,078 --> 00:17:05,509 On fait ça par étapes. 358 00:17:05,676 --> 00:17:07,966 Un doigt : Tu lui envoies un texto. 359 00:17:08,133 --> 00:17:09,404 On arrête les stores. 360 00:17:09,654 --> 00:17:12,698 Nos produits les plus rentables ? Il va devenir fou si je lui dis ça. 361 00:17:12,948 --> 00:17:13,882 Deux doigts : 362 00:17:14,049 --> 00:17:16,327 On s'associe avec Rod Bushmill. 363 00:17:16,577 --> 00:17:18,327 Ce salaud représente tout 364 00:17:18,494 --> 00:17:21,124 ce que ton père a passé sa vie à combattre. 365 00:17:21,374 --> 00:17:24,130 Trois doigts : On ne va pas au ClosetCon. 366 00:17:25,002 --> 00:17:27,255 Tu veux lui donner une leçon ou lui briser le coeur ? 367 00:17:27,505 --> 00:17:29,041 C'est la loi des affaires. 368 00:17:29,674 --> 00:17:31,259 Tu es un monstre. 369 00:17:31,509 --> 00:17:33,469 Ça a l'air bon. Merci. 370 00:17:36,972 --> 00:17:38,550 Ces histoires de bal du lycée... 371 00:17:38,717 --> 00:17:40,892 - C'est l'effervescence chez toi ? - Pas vraiment. 372 00:17:41,102 --> 00:17:43,935 Manny y va avec une fille qui n'a rien de spécial, 373 00:17:44,102 --> 00:17:47,233 mais elle est fiable, un peu comme notre section stores. 374 00:17:47,483 --> 00:17:50,945 Non, on parle pas boulot. Tu l'as assez fait toute ta vie. 375 00:17:54,323 --> 00:17:57,376 Ton téléphone n'arrête pas, ce soir. 376 00:17:57,543 --> 00:18:00,329 - Deux whiskys à l'ancienne. - Merci bien. 377 00:18:00,852 --> 00:18:03,490 Tu sais ce qui me paraît ancien, en ce moment ? 378 00:18:04,338 --> 00:18:05,594 L'intégrité. 379 00:18:05,761 --> 00:18:07,705 Peut-être parce que j'ai passé ma vie 380 00:18:07,872 --> 00:18:10,965 à tenir tête aux enfoirés du secteur, dans le genre de Rod Bushmill. 381 00:18:11,132 --> 00:18:13,134 Il est charmant. Il m'a invitée à déjeuner. 382 00:18:13,384 --> 00:18:15,094 On a discuté de savoir si... 383 00:18:15,508 --> 00:18:17,229 Mais qu'est-ce que je fais ? 384 00:18:17,396 --> 00:18:19,656 J'arrête pas de parler boulot. 385 00:18:20,107 --> 00:18:23,352 Ce petit mécano de Joe a trois ans. 386 00:18:23,602 --> 00:18:25,646 C'est difficile à croire. Trois ans. 387 00:18:26,402 --> 00:18:28,745 Ils grandissent tellement vite. 388 00:18:30,609 --> 00:18:33,321 Ça doit être agréable de savoir que sa boîte est bien gérée 389 00:18:33,571 --> 00:18:35,615 et de passer la journée à jouer avec son fils. 390 00:18:35,782 --> 00:18:37,861 - Tu débloques ? - Pas toute la journée. 391 00:18:38,028 --> 00:18:40,286 Les gosses sont lunatiques et pleins de microbes. 392 00:18:40,536 --> 00:18:42,705 - Tu lâches le ClosetCon ? - Qui t'a dit ça ? 393 00:18:42,955 --> 00:18:44,749 Ben ! Cette fouine m'a tout dit. 394 00:18:44,916 --> 00:18:47,835 Que tu arrêtes les stores, d'accord. Rod Bushmill, passe encore. 395 00:18:48,085 --> 00:18:51,358 Mais si tu lâches le ClosetCon, tu perds toute crédibilité. 396 00:18:53,030 --> 00:18:55,749 On est à une bonne saison de se faire inviter 397 00:18:55,916 --> 00:18:58,429 à l'exposition internationale des placards. 398 00:19:00,473 --> 00:19:03,417 - Pourquoi tu me fixes comme ça ? - Parce que c'est du flan. 399 00:19:03,584 --> 00:19:05,144 J'ai dit à cette fouine de Ben 400 00:19:05,394 --> 00:19:09,141 de te raconter ces trucs quand j'ai compris votre manège. 401 00:19:09,308 --> 00:19:12,284 Et je te signale que c'est pas très agréable. 402 00:19:12,451 --> 00:19:14,820 - Tu me fais pas confiance. - C'est pas le problème. 403 00:19:15,070 --> 00:19:17,535 Je me suis dit que tu aurais besoin de soutien. 404 00:19:17,702 --> 00:19:20,701 Tu as ton tout premier ClosetCon en ligne de mire. 405 00:19:20,951 --> 00:19:23,246 Et donc, tu m'espionnes ? T'aurais pu m'appeler. 406 00:19:23,496 --> 00:19:25,186 Pour te dire que tu bosses mal ? 407 00:19:25,353 --> 00:19:27,083 Tu l'aurais très bien pris. 408 00:19:31,487 --> 00:19:32,827 Vous avez besoin d'aide ? 409 00:19:35,325 --> 00:19:36,259 Regarde-nous. 410 00:19:36,509 --> 00:19:39,686 Pourquoi on peut pas avouer qu'on a besoin de l'aide de l'autre ? 411 00:19:39,853 --> 00:19:41,639 Même pour ça, on a trop de fierté ? 412 00:19:41,889 --> 00:19:43,642 - Si tu le fais, je le fais. - Bien. 413 00:19:43,809 --> 00:19:44,810 À trois. 414 00:19:46,857 --> 00:19:49,105 - Tu me casses mon homard ? - Je veux revenir bosser. 415 00:19:49,355 --> 00:19:51,065 Attends, tu veux revenir bosser ? 416 00:19:51,315 --> 00:19:52,779 Ça me manque, voilà. 417 00:19:52,946 --> 00:19:54,636 J'ai les placards dans le sang. 418 00:19:54,803 --> 00:19:56,862 La retraite, ça me rend dingue. 419 00:19:58,072 --> 00:20:00,461 - C'est quoi, ce sourire ? - On est pareils ! 420 00:20:00,628 --> 00:20:04,326 Tu sais combien de fois j'ai voulu te demander conseil ? 421 00:20:04,493 --> 00:20:05,997 Je voulais pas paraître faible. 422 00:20:07,873 --> 00:20:09,125 Tiens, casse ça. 423 00:20:09,375 --> 00:20:11,711 - Allez, donne. - Moi, je te les ouvre. 424 00:20:13,258 --> 00:20:15,930 Qu'est-ce que tu dirais de revenir travailler... 425 00:20:16,097 --> 00:20:18,009 un ou deux jours par semaine ? 426 00:20:18,259 --> 00:20:22,013 Je voyais plutôt cinq assistants, un bâtiment pour moi tout seul... 427 00:20:23,013 --> 00:20:24,731 et aucun compte à rendre. 428 00:20:25,258 --> 00:20:26,100 Je rigole. 429 00:20:26,673 --> 00:20:29,291 Un bureau à côté du copieur, ça ira. Et au fait... 430 00:20:29,458 --> 00:20:31,360 Je te connais depuis longtemps. 431 00:20:31,527 --> 00:20:34,233 Tu n'as vraiment aucune raison d'avoir peur de paraître faible. 432 00:20:37,247 --> 00:20:39,611 Ce n'est pas toujours évident de demander ce qu'on veut, 433 00:20:39,778 --> 00:20:41,449 que ce soit un peu de romantisme, 434 00:20:42,222 --> 00:20:43,409 un peu d'aide... 435 00:20:46,271 --> 00:20:47,538 ou un peu de respect. 436 00:20:48,044 --> 00:20:50,708 - Je vous félicite d'avoir demandé. - Pas moi. 437 00:20:50,958 --> 00:20:52,460 On sait ce qu'ils veulent. 438 00:20:52,710 --> 00:20:55,630 On vous prêtera pas l'étage pour continuer la soirée. 439 00:20:56,692 --> 00:20:57,792 Trop pourri. 440 00:20:58,613 --> 00:21:01,636 - Vous êtes ravissante, ma belle. - On a dit qu'on parlait pas. 441 00:21:04,889 --> 00:21:06,307 Allez, allez ! 442 00:21:06,557 --> 00:21:08,476 - J'ai soif ! - C'est à moi d'en décider ! 443 00:21:08,726 --> 00:21:10,079 Allez, montre ta force. 444 00:21:10,246 --> 00:21:11,588 Fais grincer le cuir. 445 00:21:11,755 --> 00:21:13,691 Allez, fais le cycliste. Recule. 446 00:21:13,858 --> 00:21:15,651 Plus t'es loin, plus t'es inaccessible. 447 00:21:15,818 --> 00:21:18,319 - Mais mon short, il tombe. - Alors, remonte-le ! 448 00:21:18,569 --> 00:21:20,946 Aussi haut que possible. Ça évite les coups bas. 449 00:21:21,196 --> 00:21:22,198 C'est quoi ? 450 00:21:22,365 --> 00:21:23,274 Merveilleux. 451 00:21:23,441 --> 00:21:25,870 J'ai une rétrospective de poésie à présenter demain, 452 00:21:26,037 --> 00:21:29,642 et mon col est encore plus fripé qu'un épisode de Downton Abbey. 453 00:21:29,809 --> 00:21:30,915 Voilà un coup bas.